Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:00,375 --> 00:01:02,541
Whoo!
2
00:01:02,625 --> 00:01:04,166
- Right there! Look, over there!
- Hey!
3
00:01:07,750 --> 00:01:09,541
- Oh, stop it now.
- Dawid… Aah!
4
00:01:09,625 --> 00:01:11,083
Watch out!
5
00:01:11,166 --> 00:01:13,083
- Whatcha doing, man?
- Come on, keep fucking going!
6
00:01:13,166 --> 00:01:14,250
Let's go! Come on, dude!
7
00:01:14,333 --> 00:01:16,916
- You're fucking crazy.
- Whoo!
8
00:01:17,000 --> 00:01:19,041
- Let's fucking go!
- Okay, enough.
9
00:01:19,125 --> 00:01:20,333
Whoo!
10
00:01:20,416 --> 00:01:22,625
How about
the fucking blinker, motherfucker?
11
00:01:22,708 --> 00:01:24,958
Hey, fuck you!
12
00:01:25,041 --> 00:01:26,208
- Whoa, easy!
- Whoa!
13
00:01:26,291 --> 00:01:28,583
You're out of your fucking mind.
Come on, slow down.
14
00:01:30,583 --> 00:01:32,833
Who the fuck gave you a driver's license?
15
00:01:32,916 --> 00:01:35,333
When are you getting the results? Huh?
16
00:01:35,416 --> 00:01:36,791
Your results, when?
17
00:01:37,791 --> 00:01:39,166
Fuck!
18
00:01:39,250 --> 00:01:41,833
- Whoo!
- Friday. I'll get the results Friday.
19
00:01:41,916 --> 00:01:44,583
Why are you even
fucking around with medical school?
20
00:01:44,666 --> 00:01:45,791
Look, look, look, look!
21
00:01:47,541 --> 00:01:49,041
- Look there.
- What?
22
00:01:49,125 --> 00:01:51,083
- Is that them?
- I don't know. I can't see.
23
00:01:51,166 --> 00:01:52,000
I don't think so.
24
00:01:52,083 --> 00:01:54,375
- He got a sweatshirt? Here, look inside.
- I can't see.
25
00:01:54,458 --> 00:01:55,791
- Closer, closer.
- I…
26
00:01:57,166 --> 00:01:59,583
Are you trying to crash, man? Hey! Hey!
27
00:01:59,666 --> 00:02:01,416
- He had a sweatshirt.
- What? No, he didn't.
28
00:02:01,500 --> 00:02:02,958
- Yes, he did.
- There's no sweatshirt.
29
00:02:03,041 --> 00:02:04,791
- Look fucking closer, dude.
- I can't see.
30
00:02:04,875 --> 00:02:07,000
Here. How about now?
31
00:02:08,541 --> 00:02:09,583
Golden!
32
00:02:18,333 --> 00:02:19,875
Oh!
33
00:02:21,541 --> 00:02:22,833
Whoa!
34
00:02:23,416 --> 00:02:24,833
Who dares wins.
35
00:02:27,166 --> 00:02:28,291
Whoa!
36
00:02:31,000 --> 00:02:32,625
He tried to fuck me in the ass!
37
00:02:35,458 --> 00:02:36,458
Motherfucker!
38
00:02:37,125 --> 00:02:38,791
Hey! Fuck!
39
00:02:41,041 --> 00:02:43,333
Whoo!
40
00:03:00,916 --> 00:03:02,500
Come on! More! More!
41
00:03:22,791 --> 00:03:26,375
Enough, Golden. Golden, enough.
Enough! He's had enough, Golden.
42
00:03:26,458 --> 00:03:27,541
Enough now.
43
00:03:28,625 --> 00:03:30,375
Hey. Stay down, guys!
44
00:03:30,958 --> 00:03:32,875
- Hey, you all right?
- Yeah.
45
00:03:32,958 --> 00:03:35,208
Don't get up.
46
00:03:35,291 --> 00:03:38,083
- Want an ambulance?
- Go fuck yourself, dude!
47
00:03:38,583 --> 00:03:40,208
Ha! Ha!
48
00:03:41,250 --> 00:03:42,583
Dawid!
49
00:03:44,166 --> 00:03:46,708
Didn't I tell you?
50
00:03:46,791 --> 00:03:48,333
- Look, it is them.
- Yeah.
51
00:03:48,416 --> 00:03:50,541
No…
52
00:03:52,083 --> 00:03:55,041
Take off that sweatshirt, man.
I said, take it off!
53
00:03:57,375 --> 00:03:59,583
Take it off!
54
00:04:08,916 --> 00:04:12,500
Furio, Furio, Furioza!
55
00:04:12,583 --> 00:04:16,166
Furio! Furioza! Furio, Furio, Furioza!
56
00:04:16,250 --> 00:04:18,375
Furio, Furio, Furioza!
57
00:04:18,458 --> 00:04:20,875
Furio, Furio, Furioza!
58
00:04:20,958 --> 00:04:23,041
Furio, Furio, Furioza!
59
00:04:23,125 --> 00:04:24,708
Furio, Furio, Furioza!
60
00:04:27,666 --> 00:04:30,250
The Ants are a thing of the past now!
61
00:04:30,958 --> 00:04:34,583
- Thank you.
- This fucking city is ours now! Whoo!
62
00:04:34,666 --> 00:04:36,000
Dude, your ass is on fire!
63
00:04:38,583 --> 00:04:41,083
- Olo!
- Mimi, Mimi, Mimi!
64
00:04:41,166 --> 00:04:42,750
- Mimi, Mimi, Mimi!
- Olo! I called you!
65
00:04:42,833 --> 00:04:45,416
- Baby, I called you.
- We were supposed to go to the movies.
66
00:04:45,500 --> 00:04:46,958
- I bought two tickets.
- Mm-hmm.
67
00:04:47,041 --> 00:04:48,750
But you can see a movie twice, am I right?
68
00:04:51,583 --> 00:04:53,291
- Hold on.
- Or the sequel too.
69
00:04:55,541 --> 00:04:57,250
- You just decided to come out?
- Yeah.
70
00:04:57,333 --> 00:04:59,583
Come here, bro.
71
00:04:59,666 --> 00:05:00,500
Give me one.
72
00:05:00,583 --> 00:05:04,291
- Whoo!
- Whoa!
73
00:05:04,375 --> 00:05:05,750
Oh fuck!
74
00:05:05,833 --> 00:05:08,166
Those are some nice fucking tats, bro!
75
00:05:08,250 --> 00:05:10,666
- Wait, who did all this ink, bro?
- Your fucking mother?
76
00:05:10,750 --> 00:05:12,083
My mom can do better.
77
00:05:12,666 --> 00:05:13,750
- Oh wow.
- Fuck.
78
00:05:13,833 --> 00:05:15,208
Sexy.
79
00:05:15,291 --> 00:05:17,916
- Hey, hey, what…
- You know what I'm thinking, guys?
80
00:05:18,000 --> 00:05:21,041
I wish all these motherfuckers would go
straight to hell, you know what I mean?
81
00:05:21,125 --> 00:05:21,958
All of 'em.
82
00:05:22,041 --> 00:05:23,541
Wait, Krzywy. Just tell me.
83
00:05:23,625 --> 00:05:26,666
What the hell did those poor shipbuilders
and dockers ever do to us?
84
00:05:29,333 --> 00:05:30,500
Dumbass!
85
00:05:30,583 --> 00:05:33,416
Buła, what I'm saying is that
I think those Ants should burn in hell.
86
00:05:34,125 --> 00:05:35,541
Whoa! Whoa! Whoa!
87
00:05:35,625 --> 00:05:37,791
Allow me to introduce you to Mr. Kaszub.
88
00:05:37,875 --> 00:05:39,833
- From Kashubia!
- There's my bro! Bring it in!
89
00:05:39,916 --> 00:05:41,208
Whoa.
90
00:05:41,291 --> 00:05:42,250
Let me go, man.
91
00:05:43,416 --> 00:05:45,916
- What a fucking cowboy.
- Dawid, come on.
92
00:05:46,000 --> 00:05:47,458
Fuck me.
93
00:05:47,541 --> 00:05:49,916
Why don't you just buy a tent
and go to Woodstock, man?
94
00:05:50,000 --> 00:05:51,916
Look at you.
Fuck me, man. Are you fucking nuts?
95
00:05:52,000 --> 00:05:54,000
What the hell did you do to yourself?
Look at you!
96
00:05:55,375 --> 00:05:57,458
Fine. I'll go to Woodstock
and I'll sing my ass off.
97
00:05:57,541 --> 00:05:59,541
The time for slumber is over!
98
00:05:59,625 --> 00:06:02,541
We are Furioza, and we're always at war!
99
00:06:02,625 --> 00:06:05,083
Respect to our brothers
and fuck the police.
100
00:06:05,166 --> 00:06:06,708
- Yeah, fuck the blue!
- All right.
101
00:06:06,791 --> 00:06:10,458
- We're Furioza! We've got tradition!
- All right, all right. Enough. Chill out.
102
00:06:10,541 --> 00:06:12,916
Listen, uh… The Ants have…
103
00:06:13,000 --> 00:06:14,833
You've seen their crew sweatshirts,
haven't you?
104
00:06:14,916 --> 00:06:16,000
Yeah.
105
00:06:16,083 --> 00:06:18,708
- Well, going forward, we have ours.
- No way.
106
00:06:18,791 --> 00:06:20,333
Holy shit!
107
00:06:20,416 --> 00:06:23,375
- I ordered 17 of them in total.
- Yeah, come on!
108
00:06:23,458 --> 00:06:25,375
But for now, that'll be enough.
109
00:06:26,250 --> 00:06:28,333
Some of you still have
to earn the right to wear one.
110
00:06:29,041 --> 00:06:30,125
Like my brother did.
111
00:06:30,750 --> 00:06:31,875
Well, well…
112
00:06:31,958 --> 00:06:32,791
Golden.
113
00:06:33,375 --> 00:06:35,833
Everyone only gets one sweatshirt. Krzywy.
114
00:06:35,916 --> 00:06:37,875
- Buła.
- There's one for Buła.
115
00:06:37,958 --> 00:06:40,875
- Here, take it. Take this from me.
- I'm gonna go shirtless from now on.
116
00:06:40,958 --> 00:06:43,583
- One for you.
- You'll recognize me even without this.
117
00:06:43,666 --> 00:06:46,750
- Gołota fights shirtless as well.
- Who? That wimp Gołota?
118
00:06:46,833 --> 00:06:50,291
You're a fucking wimp. How about that?
Has anyone even fucking heard of you?
119
00:06:50,375 --> 00:06:51,875
Everyone's heard of Gołota.
120
00:06:51,958 --> 00:06:53,083
Everyone talks about him.
121
00:06:53,166 --> 00:06:55,458
And he was a guy
who came from the blocks just like us.
122
00:06:55,541 --> 00:06:56,958
He didn't have jack shit.
123
00:06:57,041 --> 00:06:58,750
And he rose to the top on his own.
124
00:06:58,833 --> 00:07:01,125
- And he toppled over quickly too.
- Yeah.
125
00:07:01,208 --> 00:07:02,541
He may have been defeated in the end.
126
00:07:02,625 --> 00:07:04,291
He still kicked Lewis's ass.
That's what matters.
127
00:07:04,375 --> 00:07:06,458
Kicked his balls.
128
00:07:06,541 --> 00:07:09,500
I'd rather spend
one year living like a tiger
129
00:07:10,166 --> 00:07:11,833
than a lifetime as a pussy.
130
00:07:12,416 --> 00:07:14,125
Why hold anything back, right?
131
00:07:14,208 --> 00:07:15,750
Yeah, why hold anything back?
132
00:07:18,708 --> 00:07:19,791
Oh.
133
00:07:20,625 --> 00:07:21,750
Oh…
134
00:07:21,833 --> 00:07:24,375
Well, you played the game and you lost.
135
00:07:25,625 --> 00:07:27,625
- Hey, do something.
- Oh fuck.
136
00:07:33,625 --> 00:07:34,541
You'll see.
137
00:07:35,458 --> 00:07:37,958
Because soon,
all the hooligans in all of Europe
138
00:07:38,041 --> 00:07:39,541
will know who we are. They'll all know.
139
00:07:39,625 --> 00:07:40,916
Yeah.
140
00:07:41,750 --> 00:07:44,750
- Whoo-hoo!
- Whoa.
141
00:07:44,833 --> 00:07:47,708
Calm down, Golden!
142
00:08:05,000 --> 00:08:07,875
Golden! Golden!
143
00:08:07,958 --> 00:08:09,583
Is that him?
144
00:08:10,500 --> 00:08:12,958
You were supposed to confirm it was him.
145
00:08:13,041 --> 00:08:15,041
You hear me? Golden!
146
00:08:17,708 --> 00:08:20,833
They're good too. I mean, you can fry them
in a pan with some garlic.
147
00:08:21,416 --> 00:08:23,125
Golden. Is that Kaszub?
148
00:08:23,208 --> 00:08:25,208
Shit!
149
00:08:36,541 --> 00:08:37,583
Dima.
150
00:08:40,250 --> 00:08:44,541
Listen to me. Listen. It's not him.
You hear? It's not him!
151
00:08:45,791 --> 00:08:47,583
Stop! Stop! Stop!
152
00:08:47,666 --> 00:08:49,166
Stop! Stop!
153
00:09:05,708 --> 00:09:07,041
No. No. No.
154
00:09:07,125 --> 00:09:09,000
Fuck!
155
00:09:22,000 --> 00:09:23,500
Wait! No!
156
00:09:26,083 --> 00:09:27,666
Come on, let's go!
157
00:09:27,750 --> 00:09:31,125
Stop! Stop! Stop!
158
00:09:31,208 --> 00:09:32,916
All right, let's go.
159
00:09:33,583 --> 00:09:36,291
- Come on! Let's go! Now!
- Leave me! Let me go!
160
00:09:36,375 --> 00:09:37,458
What are you doing?
161
00:09:56,041 --> 00:09:58,041
Mm-mm. Mm-mm.
162
00:09:58,666 --> 00:09:59,666
Mm-mm.
163
00:10:15,625 --> 00:10:17,041
Faster, faster!
164
00:10:17,125 --> 00:10:17,958
Go!
165
00:10:18,708 --> 00:10:20,208
Go to the forest! Now!
166
00:10:21,250 --> 00:10:25,333
Let's fuckin' go. Go! Go!
167
00:10:30,875 --> 00:10:33,208
Golden, where the fuck are you?
168
00:10:34,375 --> 00:10:36,500
Golden, can you hear me? Say something.
169
00:10:37,583 --> 00:10:39,458
We are in the parking lot already.
170
00:10:39,541 --> 00:10:41,125
Where are you? Where?
171
00:10:41,208 --> 00:10:43,666
- I'm here.
- What do you mean you're here?
172
00:10:43,750 --> 00:10:45,416
I'm gonna fucking kill you!
173
00:10:46,291 --> 00:10:49,208
We're not gonna wait for you.You have ten minutes.
174
00:10:52,666 --> 00:10:54,166
Let's go, let's go, let's go.
175
00:10:54,250 --> 00:10:56,708
We need to keep moving, boys!
Come on. Faster.
176
00:10:56,791 --> 00:10:58,000
Faster.
177
00:11:08,416 --> 00:11:11,041
He was supposed to live.
That was the deal.
178
00:11:11,875 --> 00:11:15,083
And now he's dead. Because of you.
179
00:11:15,166 --> 00:11:16,708
You stabbed him to death.
180
00:11:16,791 --> 00:11:19,166
Huh?
181
00:11:19,250 --> 00:11:20,291
You hear me now?
182
00:11:23,375 --> 00:11:25,916
So, this is all on you.
This is your fucking fault.
183
00:11:26,000 --> 00:11:29,041
We're still taking all the risk though.
You hear me, moron?
184
00:11:29,583 --> 00:11:31,291
The price has increased.
185
00:11:34,250 --> 00:11:35,708
- It's 40,000.
- What?
186
00:11:35,791 --> 00:11:37,666
- I said, it's 40,000.
- I don't have that.
187
00:11:37,750 --> 00:11:39,666
- For each.
- I don't have that much now.
188
00:11:39,750 --> 00:11:40,666
I know that.
189
00:11:41,166 --> 00:11:42,625
You'll pay us later.
190
00:11:46,208 --> 00:11:47,833
Take this fucking thing off.
191
00:11:47,916 --> 00:11:50,250
Get this off of you!
What the hell's he waiting for?
192
00:11:50,333 --> 00:11:52,333
- I said take it off now!
- Irina, please relax.
193
00:11:52,416 --> 00:11:54,583
- Oh, you wanna relax?
- Calm down now.
194
00:11:56,583 --> 00:11:58,416
Hey! Your underwear too.
195
00:11:59,000 --> 00:12:01,208
- Five minutes.
- How about two minutes?
196
00:12:02,375 --> 00:12:05,125
- Do you think we… Shouldn't we…
- Don't even think about it.
197
00:12:05,708 --> 00:12:07,000
He's a valuable asset.
198
00:12:07,083 --> 00:12:09,250
Please, trust me.
199
00:12:09,833 --> 00:12:12,083
Hm… Whatever.
200
00:12:13,875 --> 00:12:15,625
All right, get in the cars, boys!
201
00:12:32,125 --> 00:12:34,000
The market's a hundred times bigger.
202
00:12:34,083 --> 00:12:36,458
There are no borders there.There are no provinces.
203
00:12:36,541 --> 00:12:39,416
Understand? That means we can do anything.We can sell our product to--
204
00:12:39,500 --> 00:12:42,250
{\an8}Golden, goddammit.Wait, you bought an apartment?
205
00:12:42,333 --> 00:12:43,958
- Seriously?
- There!
206
00:12:44,041 --> 00:12:45,041
See that skyway?
207
00:12:45,125 --> 00:12:46,083
There.
208
00:12:46,166 --> 00:12:48,166
That's where it is. It's fucking mine.
209
00:12:48,250 --> 00:12:50,166
Can you pick up after your doggie?
210
00:12:51,125 --> 00:12:52,125
Hey, fuck off.
211
00:12:52,208 --> 00:12:54,250
- Hey, hey, hey, hey!
- Ooh! Huh!
212
00:12:54,333 --> 00:12:57,000
- Golden. Let me try talking. Hm?
- Sure.
213
00:12:57,083 --> 00:12:58,625
How about you pick it up.
214
00:12:59,875 --> 00:13:01,958
Do I really have to ask you nicely?
215
00:13:02,041 --> 00:13:04,000
Pow! Pow!
216
00:13:07,958 --> 00:13:08,916
Pow!
217
00:13:09,708 --> 00:13:10,791
Go on! Get 'em!
218
00:13:10,875 --> 00:13:11,916
Grr!
219
00:13:14,083 --> 00:13:15,791
Leave something for me, Kaszub.
220
00:13:19,416 --> 00:13:20,708
Whoa!
221
00:13:22,500 --> 00:13:23,791
Whoo!
222
00:13:23,875 --> 00:13:25,458
Whoa.
223
00:13:28,708 --> 00:13:30,375
You are welcome to come to Gdynia.
224
00:13:30,458 --> 00:13:33,083
But you can't just make a mess
in our lovely neighborhood.
225
00:13:33,166 --> 00:13:35,333
- Pick it up.
- How am I supposed to do that?
226
00:13:35,416 --> 00:13:37,708
You got hands? So pick it the fuck up.
227
00:13:39,875 --> 00:13:41,583
Waste basket's right over there.
228
00:13:44,250 --> 00:13:45,333
Ah, ah, ah!
229
00:13:45,416 --> 00:13:46,583
All of it.
230
00:13:46,666 --> 00:13:47,500
Yeah!
231
00:14:11,708 --> 00:14:13,791
Wow, this is some place you've got here.
232
00:14:13,875 --> 00:14:15,666
Aren't you pissed off?
233
00:14:15,750 --> 00:14:18,458
That Mrówka's on the Isles
claiming everything for himself?
234
00:14:18,541 --> 00:14:22,083
Then he's gonna poach our guys in Ireland
when it really should belong to us?
235
00:14:22,166 --> 00:14:24,541
We're gonna be rolling in it--
236
00:14:25,416 --> 00:14:27,416
Hey. Tough bag.
237
00:14:31,500 --> 00:14:34,125
Together, we can do anything. You and I.
238
00:14:35,125 --> 00:14:36,041
Look.
239
00:14:39,500 --> 00:14:40,916
You see the horizon?
240
00:14:41,000 --> 00:14:43,625
The horizon and this city will be ours!
241
00:14:43,708 --> 00:14:45,375
The horizon is ours!
242
00:14:46,666 --> 00:14:48,458
We've got the organization and the people.
243
00:14:48,541 --> 00:14:51,208
We've got everything.
Everything will belong to us.
244
00:14:51,291 --> 00:14:52,666
Be careful with this stuff.
245
00:14:53,500 --> 00:14:57,541
All the product Mrówka moves to the Isles,
he gets it there, through the port.
246
00:15:00,291 --> 00:15:01,916
It's our port now.
247
00:15:02,708 --> 00:15:05,375
All right.
There's a port in Gdynia. There is.
248
00:15:06,416 --> 00:15:07,500
It's not ours though.
249
00:15:07,583 --> 00:15:09,583
Well, we just need to take out Polański.
250
00:15:13,291 --> 00:15:14,541
Take Polański out?
251
00:15:16,125 --> 00:15:18,916
Uh… You're fucking crazy, Golden.
252
00:15:20,333 --> 00:15:21,375
I love you, bro,
253
00:15:21,458 --> 00:15:24,291
but if you do something crazy,
I will kick you out of Furioza.
254
00:15:24,375 --> 00:15:25,875
But Polański pays me peanuts.
255
00:15:27,541 --> 00:15:30,125
Mmm. Peanuts.
256
00:15:30,208 --> 00:15:33,000
You got this monster apartment
with peanuts? Really?
257
00:15:34,708 --> 00:15:36,916
Golden, tell me.
What the fuck else do you want?
258
00:15:37,000 --> 00:15:38,208
I wanna go higher!
259
00:15:38,291 --> 00:15:41,708
I want more. I want bigger,
higher, stronger, tougher, harder.
260
00:15:41,791 --> 00:15:44,416
- Mm, mm, mm.
- Bigger! Higher! Better!
261
00:15:44,500 --> 00:15:47,666
- Higher! Stronger! Bigger! Better! Bigger!
- Bro!
262
00:15:47,750 --> 00:15:49,541
Higher! Better! Harder!
263
00:15:49,625 --> 00:15:52,583
Bro, you could buy
all five stories above us and below.
264
00:15:52,666 --> 00:15:55,875
But to me you'll still be
just another guy from the blocks. Huh?
265
00:15:55,958 --> 00:15:58,416
"Higher, higher, higher, higher!"
266
00:16:42,875 --> 00:16:43,958
I'm sorry.
267
00:16:59,625 --> 00:17:01,416
You were our brother, Kaszub.
268
00:17:02,083 --> 00:17:03,875
You achieved great things in your life.
269
00:17:07,541 --> 00:17:09,416
And you'll remain a legend forever.
270
00:17:59,833 --> 00:18:00,750
Kaszub…
271
00:18:02,625 --> 00:18:04,000
This is Buła.
272
00:18:08,750 --> 00:18:10,916
I swear, my friend, I will avenge you.
273
00:18:13,625 --> 00:18:16,458
Mrówka is a fucking dead man! I swear it!
274
00:18:17,666 --> 00:18:19,625
- I'll take that pitchfork and stab it…
- Quiet.
275
00:18:19,708 --> 00:18:22,291
- …through your fucking heart. Mrówka!
- Calm down. Be quiet, please.
276
00:18:29,791 --> 00:18:30,916
Kaszub…
277
00:18:31,875 --> 00:18:33,916
The first thing I'd like to do
is apologize.
278
00:18:34,625 --> 00:18:36,291
I'm sorry for not being there.
279
00:18:36,916 --> 00:18:38,458
None of us were there.
280
00:18:40,333 --> 00:18:42,916
I think I'm speaking
for all our crew right now.
281
00:18:46,125 --> 00:18:47,875
You created Furioza.
282
00:18:49,291 --> 00:18:50,750
You shaped us.
283
00:18:50,833 --> 00:18:52,291
And you taught us
284
00:18:52,375 --> 00:18:53,750
everything that we know.
285
00:18:53,833 --> 00:18:54,750
Furio!
286
00:18:54,833 --> 00:18:56,000
Furio!
287
00:18:56,083 --> 00:18:57,541
Furioza!
288
00:18:57,625 --> 00:19:00,875
- The Lord says, "My children…"
- Furio! Furio! Furioza!
289
00:19:00,958 --> 00:19:03,833
- Furio! Furio! Furioza!
- "…avenge not yourselves,
290
00:19:03,916 --> 00:19:07,125
but rather leave it
to the wrath of the Lord Jesus."
291
00:19:07,208 --> 00:19:09,375
Furio! Furio! Furioza!
292
00:19:09,458 --> 00:19:12,000
- "Vengeance is mine."
- Furio! Furio! Furioza!
293
00:19:12,083 --> 00:19:14,541
- Furio! Furio! Furioza!
- "I will repay."
294
00:19:14,625 --> 00:19:18,333
Furio! Furio! Furioza! Furio!
295
00:19:18,416 --> 00:19:20,833
So please forgive me, Lord,
for my future sins.
296
00:19:20,916 --> 00:19:23,083
Furio! Furio! Furioza!
297
00:19:23,833 --> 00:19:27,500
INSIDE FURIOZA
298
00:19:29,583 --> 00:19:32,500
Looks like
Nikodem Skotarczak's funeral in '98.
299
00:19:34,416 --> 00:19:36,083
Fucking hell, not that guy.
300
00:19:36,583 --> 00:19:37,500
Fuck!
301
00:19:39,916 --> 00:19:41,541
Everyone to the urn, now.
302
00:19:43,833 --> 00:19:46,541
Are you fucking serious right now?
303
00:19:47,541 --> 00:19:50,041
Don't fucking do it, damn it.
Get the fuck out.
304
00:19:50,125 --> 00:19:52,000
No, we don't want you here.
305
00:19:52,083 --> 00:19:54,083
Get to the fucking urn now!
306
00:19:54,166 --> 00:19:56,250
Get your asses off this ground.
307
00:19:56,333 --> 00:19:58,750
Fucking hell. The fuck is he doing here?
308
00:19:58,833 --> 00:20:01,000
- Hey, hold on, hold on, hold on.
- Fuck off!
309
00:20:01,083 --> 00:20:01,958
Hey!
310
00:20:03,916 --> 00:20:06,083
What the fuck are you doing here?
Calm down!
311
00:20:06,833 --> 00:20:08,291
Let this go and fuck off.
312
00:20:08,375 --> 00:20:10,250
No, no, no, not here.
313
00:20:10,333 --> 00:20:12,958
The pigs are watching, got it? Stop it!
314
00:20:13,041 --> 00:20:15,625
Calm down! Fucking calm down!
The pigs are everywhere!
315
00:20:15,708 --> 00:20:16,583
Hey, hey!
316
00:20:16,666 --> 00:20:18,333
Don't push it, or the crowd will go crazy…
317
00:20:18,416 --> 00:20:19,708
- Hey, hey!
- Don't push me.
318
00:20:19,791 --> 00:20:20,833
Move the fuck in!
319
00:20:21,791 --> 00:20:22,708
Hey, hey!
320
00:20:22,791 --> 00:20:24,041
Move in!
321
00:20:28,416 --> 00:20:29,833
- Fuck that.
- Get out right now!
322
00:20:29,916 --> 00:20:31,916
- Get the fuck back.
- Get the fuck outta here!
323
00:20:32,000 --> 00:20:33,750
Why the fuck are you trying
to provoke us now?
324
00:20:33,833 --> 00:20:35,791
- Hey, stop it!
- Hear that, Marcin?
325
00:20:36,333 --> 00:20:39,541
Take that funeral wreath
and get the fuck outta here right now.
326
00:20:44,666 --> 00:20:47,333
Get the fuck out, Mrówka.
You're a dead man.
327
00:20:49,291 --> 00:20:50,625
I've been fighting…
328
00:20:53,166 --> 00:20:55,250
…with Kaszub all my fucking life!
329
00:20:55,916 --> 00:20:57,666
He gave me all these scars here!
330
00:20:57,750 --> 00:20:58,958
Fuck off, Mrówa!
331
00:20:59,041 --> 00:21:00,541
I don't hold a grudge for any of it!
332
00:21:00,625 --> 00:21:02,833
- Get the fuck out of here!
- Leave!
333
00:21:02,916 --> 00:21:05,875
- I'm here to show I fucking care!
- Like we give a fuck.
334
00:21:05,958 --> 00:21:08,875
I see crews here from all over Poland!
335
00:21:09,458 --> 00:21:11,833
You came here to say farewell to Kaszub…
336
00:21:12,666 --> 00:21:14,500
because Kaszub was a true hooligan!
337
00:21:15,083 --> 00:21:17,791
And he followed the old ways.
He was old school.
338
00:21:17,875 --> 00:21:19,166
Get the fuck outta here, asshole!
339
00:21:19,250 --> 00:21:21,541
Get your fucking ass outta here
or I'll fucking kill you!
340
00:21:21,625 --> 00:21:23,583
- Get the fuck outta here.
- Marcin, fucking get out.
341
00:21:23,666 --> 00:21:26,500
- Get out of here, fucker!
- Get out of here!
342
00:21:28,416 --> 00:21:30,250
These are the colors I stand for!
343
00:21:31,166 --> 00:21:33,416
- Take it and fuck off!
- Take that rag and leave.
344
00:21:33,500 --> 00:21:35,041
This is how you show respect…
345
00:21:35,125 --> 00:21:37,333
Get the fuck out of here
with that. Just fuck off.
346
00:21:37,416 --> 00:21:38,958
You're a fucking dead man!
347
00:21:39,041 --> 00:21:40,083
…to a true legend.
348
00:21:40,166 --> 00:21:43,166
Marcin, enough, or I'll leave you here,
and they'll fucking kill you.
349
00:21:43,958 --> 00:21:45,875
I'll fucking kill you! You're a dead man!
350
00:21:51,958 --> 00:21:53,291
Holster your weapon!
351
00:21:53,375 --> 00:21:55,458
I'll fucking kill you, asshole!
352
00:21:58,291 --> 00:22:00,791
Fuck off! Let go of me!
353
00:22:01,625 --> 00:22:03,375
Where is he?
354
00:22:08,375 --> 00:22:09,416
Before…
355
00:22:09,500 --> 00:22:10,458
Now!
356
00:22:10,541 --> 00:22:12,750
We're at a fucking funeral!
Don't forget that!
357
00:22:12,833 --> 00:22:14,375
What the fuck is the matter with you?
358
00:22:16,000 --> 00:22:17,000
Back.
359
00:22:17,750 --> 00:22:20,125
He's going to the parking lot.
Fuck, let's go up.
360
00:22:37,625 --> 00:22:38,458
Wait, wait.
361
00:22:38,541 --> 00:22:39,541
Okay, let's go.
362
00:22:45,541 --> 00:22:47,916
…massive crowdas well as crews of sports fans
363
00:22:48,000 --> 00:22:48,958
from around the country.
364
00:22:49,041 --> 00:22:51,083
Police are investigatingthe murder of the leader
365
00:22:51,166 --> 00:22:52,541
of the sports fan organization--
366
00:22:52,625 --> 00:22:54,791
A fucking "sports fan organization"?
Furioza?
367
00:22:54,875 --> 00:22:56,333
Are you fucking joking? Fuck me!
368
00:22:56,416 --> 00:22:59,250
Like we're just
some group of concerned housewives.
369
00:22:59,333 --> 00:23:01,666
Stay on him, not too close though.
This is good.
370
00:23:01,750 --> 00:23:04,583
He's gotta get out at some point.
371
00:23:05,625 --> 00:23:06,791
And then what?
372
00:23:06,875 --> 00:23:08,875
Well, then you're gonna ram his ass.
373
00:23:10,916 --> 00:23:12,375
Don't worry, I'll get out.
374
00:23:12,458 --> 00:23:15,333
Then I'll beat his face in,
and we'll fucking leave.
375
00:23:16,250 --> 00:23:17,083
Okay.
376
00:23:25,333 --> 00:23:27,000
Okay, he's pulling over.
377
00:23:37,500 --> 00:23:38,875
Fucker will come out soon.
378
00:23:39,583 --> 00:23:40,541
Let's fuckin' go.
379
00:23:40,625 --> 00:23:43,958
Go, go, go, go!
This is the perfect spot. Now, drive!
380
00:23:44,041 --> 00:23:45,833
- Maybe it's not him.
- Do it!
381
00:23:45,916 --> 00:23:47,666
Do it. Come on!
382
00:23:50,291 --> 00:23:53,083
Center of the car. Hit him
with the center of the fucking car.
383
00:23:54,541 --> 00:23:56,666
Fuck! Go back, go back!
384
00:23:56,750 --> 00:23:57,625
Fuck me!
385
00:23:58,208 --> 00:24:00,208
Back up, back up! Fucking hell!
386
00:24:00,291 --> 00:24:02,000
Fuck off!
387
00:24:07,541 --> 00:24:09,083
Freeze! Police!
388
00:24:12,625 --> 00:24:15,000
Everyone move the fuck away
from him right now!
389
00:24:15,083 --> 00:24:17,125
Hey, hey, hey, hey, hey!
390
00:24:17,208 --> 00:24:18,708
Officer, how can we help you?
391
00:24:19,458 --> 00:24:21,833
Watch out!
Next time you're gonna hit the gas pump
392
00:24:21,916 --> 00:24:23,083
and cause an explosion!
393
00:24:23,166 --> 00:24:26,083
And you guys, why are you following us?
Are you fucking crazy?
394
00:24:26,166 --> 00:24:27,458
Kaszub's little brother.
395
00:24:28,041 --> 00:24:30,375
Gas station next to the IKEA.
Get everybody here immediately.
396
00:24:30,458 --> 00:24:33,041
Officer, please hold on! Wait just a sec.
397
00:24:34,416 --> 00:24:37,375
- You've got his fucking eyes, for sure.
- Yes, they're armed.
398
00:24:37,458 --> 00:24:38,541
Let's go!
399
00:24:38,625 --> 00:24:40,041
They're leaving now.
400
00:24:40,125 --> 00:24:41,875
There's been enough suffering
in their family.
401
00:24:41,958 --> 00:24:43,000
Three vehicles.
402
00:24:43,083 --> 00:24:44,583
- A black Mercedes.
- Get in the cars!
403
00:24:44,666 --> 00:24:47,333
- BMW, GD 67487 and Audi Q6.
- Just let them mourn guys!
404
00:24:47,416 --> 00:24:49,041
The weapons are in the Audi.
405
00:24:50,208 --> 00:24:51,875
Oh fuck, Dzika!
406
00:24:51,958 --> 00:24:53,875
For fuck's sake, get the fuck out of here!
407
00:24:53,958 --> 00:24:56,583
What's wrong with you?
This one time, I'm gonna look away.
408
00:24:56,666 --> 00:24:58,500
And you leave Mrówka to the cops.
409
00:24:58,583 --> 00:25:00,250
- To the fucking cops?
- That's right.
410
00:25:00,333 --> 00:25:02,375
The police are the ones
that handle criminals.
411
00:25:02,458 --> 00:25:04,375
You know, like how doctors save lives?
412
00:25:06,041 --> 00:25:09,666
You wanna kill?
You think you can live with that shit?
413
00:25:11,791 --> 00:25:14,041
I want you
to get the fuck out of here now!
414
00:25:26,208 --> 00:25:27,916
Quickly, quickly.
415
00:25:28,000 --> 00:25:29,416
So, Kaszub stood up to you.
416
00:25:30,166 --> 00:25:31,916
- Was it you?
- Go, Figo, get it!
417
00:25:32,000 --> 00:25:33,375
Milk for fucking adults!
418
00:25:34,541 --> 00:25:36,666
Get the goods. Go, go, go, go!
419
00:25:36,750 --> 00:25:39,291
Time to make
a once-in-a-lifetime deal with Golden.
420
00:25:40,125 --> 00:25:43,083
Ireland and the Isles
are an incredibly big deal for us.
421
00:25:43,666 --> 00:25:46,625
Meanwhile, you're off playing hooligans,
like a bunch of little children.
422
00:25:46,708 --> 00:25:49,291
When the fuck are you gonna see reason,
is what I'm wondering.
423
00:25:49,958 --> 00:25:52,125
Messi! Figo's already out of energy.
424
00:25:52,208 --> 00:25:55,125
After what happened, Golden will want war.
So I'll give him that.
425
00:25:55,208 --> 00:25:57,333
I never retreat, I move forward.
426
00:25:57,416 --> 00:25:58,500
Oh, sure.
427
00:25:58,583 --> 00:26:01,291
And in two years,
I'll definitely be one year sober.
428
00:26:01,375 --> 00:26:02,583
- Go, go, go, come on!
- Come on.
429
00:26:02,666 --> 00:26:04,041
Look at him, making donuts.
430
00:26:04,125 --> 00:26:06,625
Kaszub didn't give a fuck,
but Golden just wants to make money.
431
00:26:06,708 --> 00:26:07,666
Not gonna happen.
432
00:26:07,750 --> 00:26:09,875
- You'll go far, you hear me?
- Over there.
433
00:26:09,958 --> 00:26:11,791
We know Golden loves big money.
434
00:26:12,416 --> 00:26:13,333
So do you.
435
00:26:14,291 --> 00:26:16,041
And you know what big money requires?
436
00:26:16,125 --> 00:26:18,541
Silence. It smoothes out the operation.
437
00:26:18,625 --> 00:26:20,625
- Go, go, go, go.
- Figo!
438
00:26:22,291 --> 00:26:23,375
It's not Colombia.
439
00:26:23,458 --> 00:26:25,000
You can't just kill everyone.
440
00:26:25,541 --> 00:26:26,458
Nice.
441
00:26:26,541 --> 00:26:28,375
Come on.
442
00:26:28,958 --> 00:26:29,958
Hell yeah.
443
00:26:36,083 --> 00:26:38,750
I'm gonna arrest Mrówka
and his henchmen for 48 hours.
444
00:26:40,708 --> 00:26:42,041
Ah fuck!
445
00:26:42,833 --> 00:26:45,250
Eventually,
one of them is gonna start talking.
446
00:26:45,958 --> 00:26:47,416
Mm-hmm. Yeah, I'm sure.
447
00:26:47,500 --> 00:26:48,916
Oh. Want one?
448
00:26:53,208 --> 00:26:54,833
Have patience, Dzika.
449
00:26:55,958 --> 00:26:58,208
Try and have a little patience. Besides…
450
00:26:58,708 --> 00:26:59,541
who knows?
451
00:27:01,041 --> 00:27:05,583
Maybe we can, at least for a little while,
put a stop to that little war of theirs.
452
00:27:05,666 --> 00:27:07,166
How about it, Dzika?
453
00:27:07,250 --> 00:27:09,708
Tell me, you think we can do that?
Ah, fuck me!
454
00:27:10,333 --> 00:27:11,166
DON'T WAIT, ACT
455
00:27:11,250 --> 00:27:13,208
Or…
456
00:27:13,291 --> 00:27:14,291
maybe not.
457
00:27:19,500 --> 00:27:20,750
Attention, everyone.
458
00:27:32,791 --> 00:27:35,500
We don't have any security
camera footage from the crime scene.
459
00:27:35,583 --> 00:27:37,833
There's beeping in the recording
at the time of the murder.
460
00:27:37,916 --> 00:27:40,500
We need to figure out what it is.
We're gonna work around the clock.
461
00:27:55,458 --> 00:27:57,833
Mmm…
462
00:28:39,541 --> 00:28:40,916
Police!
463
00:28:41,583 --> 00:28:43,625
- Police, don't move!
- Hello?
464
00:28:43,708 --> 00:28:46,125
Mrówka, I'm on parole, I can't get busted!
465
00:28:46,208 --> 00:28:49,291
Calm down. I'll hide you in Dublin.
I'm gonna need you there anyway.
466
00:28:49,375 --> 00:28:50,708
- See you there.
- In Dublin?
467
00:28:54,333 --> 00:28:55,875
Stop right there!
468
00:28:55,958 --> 00:28:57,041
- Stop now!
- Get on the floor!
469
00:28:57,125 --> 00:28:59,166
Get on the ground!
470
00:29:01,041 --> 00:29:02,166
Get down!
471
00:29:03,458 --> 00:29:04,458
Get down!
472
00:29:07,375 --> 00:29:08,333
Police!
473
00:29:08,833 --> 00:29:09,958
All clear.
474
00:29:14,041 --> 00:29:15,208
Where's Mrówka?
475
00:29:17,416 --> 00:29:18,500
Mr. Mrówka.
476
00:29:18,583 --> 00:29:20,916
He said
he's gonna pay you a visit himself.
477
00:29:35,000 --> 00:29:36,125
What's up?
478
00:29:40,166 --> 00:29:41,291
Should we grab him?
479
00:29:41,375 --> 00:29:43,791
Do we have a warrant
to enter and search the apartment?
480
00:29:43,875 --> 00:29:45,916
Hello, Madam General. Sandwich?
481
00:29:46,666 --> 00:29:48,750
Hah?
482
00:29:48,833 --> 00:29:51,625
Police, police
483
00:29:51,708 --> 00:29:54,333
The police was made to be fucked
484
00:29:54,416 --> 00:29:58,166
Fucked in the morningFucked in the afternoon…
485
00:29:58,250 --> 00:29:59,666
What the fuck's the matter with you?
486
00:29:59,750 --> 00:30:01,708
This is a round up,
not a fucking concert hall.
487
00:30:01,791 --> 00:30:03,333
Police
488
00:30:03,416 --> 00:30:05,958
The police was made to be fucked…
489
00:30:06,541 --> 00:30:09,583
- Why don't you get the fuck out of here!
- The fuck you looking at?
490
00:30:09,666 --> 00:30:11,541
To be fucked all day long!
491
00:30:11,625 --> 00:30:15,333
- Fuck off!
- Police, yeah!
492
00:30:15,416 --> 00:30:17,541
- The police was made to be fucked
- Police, yeah!
493
00:30:17,625 --> 00:30:18,708
Mr. Kondrad…
494
00:30:18,791 --> 00:30:20,583
Tell me when you saw Kaszub last.
495
00:30:20,666 --> 00:30:23,208
Uh, the region Kashubia? Or like the guy?
496
00:30:23,291 --> 00:30:26,583
Uh… Damn, I can't remember.
You know what, officer?
497
00:30:26,666 --> 00:30:30,083
I've got everything in my diary.
If you can go and get it. It's on my desk.
498
00:30:30,166 --> 00:30:31,791
Or maybe that woman could grab it there.
499
00:30:32,500 --> 00:30:35,458
- I can give you my keys.
- Let me switch tracks for a moment.
500
00:30:35,541 --> 00:30:37,250
What were you doing
on July 1st at 9:00 p.m.?
501
00:30:37,333 --> 00:30:38,875
At 9:00 p.m., what was I up to?
502
00:30:38,958 --> 00:30:40,833
Think I was doing some yoga. Vinyasa.
503
00:30:41,958 --> 00:30:45,875
It's called "Sun Salutation,"
and I was doing the… the pig position.
504
00:30:45,958 --> 00:30:47,625
The Anthill's in Gdańsk in Kashubia.
505
00:30:47,708 --> 00:30:49,166
Furioza's nearby in Gdynia.
506
00:30:49,250 --> 00:30:51,666
And then right next to it is Sopot,
a truly evil city.
507
00:30:51,750 --> 00:30:52,875
Yeah, it's really bad news.
508
00:30:52,958 --> 00:30:54,791
And all three of those cities
are in Kashubia.
509
00:30:54,875 --> 00:30:58,083
You can't kill a region, so I'm confused
as to what you're really after.
510
00:30:58,166 --> 00:31:00,625
I was doing yoga that night.
You ever done yoga?
511
00:31:01,416 --> 00:31:02,416
You think…
512
00:31:03,500 --> 00:31:05,541
it's so easy to rule?
513
00:31:08,625 --> 00:31:10,416
You're just not cut out for it.
514
00:31:17,291 --> 00:31:21,333
Come again? The night of what and what?
Can you repeat the question?
515
00:31:24,375 --> 00:31:26,791
Oh, what happened?
Did the baby make a mess of himself?
516
00:31:26,875 --> 00:31:28,250
What's wrong? You drop something?
517
00:31:28,333 --> 00:31:31,125
In that case, gentlemen,
you can clean that up now.
518
00:31:31,208 --> 00:31:32,916
As well as this shit right here.
519
00:31:33,583 --> 00:31:34,458
There.
520
00:31:34,541 --> 00:31:37,625
There, let me add this shit to the pile.
Now, you can clean all this up.
521
00:31:37,708 --> 00:31:41,083
You can even fucking eat it if you want.
Fuck that. Clean it up now!
522
00:31:48,791 --> 00:31:50,875
Fucking hell! Hoo!
523
00:31:50,958 --> 00:31:53,916
So, I was turning
that little propeller just like this.
524
00:32:03,583 --> 00:32:06,125
Mrówka. We had him at the station.
525
00:32:06,625 --> 00:32:08,083
You fucked it up though.
526
00:32:08,166 --> 00:32:10,458
You're a fucking liability, you know that?
527
00:32:11,791 --> 00:32:13,791
All right, let's bury him now.
528
00:32:13,875 --> 00:32:14,708
No!
529
00:32:17,916 --> 00:32:18,750
Not in a hole.
530
00:32:18,833 --> 00:32:20,083
I like stargazing.
531
00:32:20,166 --> 00:32:22,041
- Ever since I was young--
- Motherfucker!
532
00:32:22,125 --> 00:32:25,083
You want to act like a clown?
You wanna be a fucking jokester?
533
00:32:25,166 --> 00:32:27,083
Is that it?
You laughing now, motherfucker?
534
00:32:27,166 --> 00:32:30,000
Your friend is spilling his guts
in the other room, you know that?
535
00:32:30,083 --> 00:32:32,166
Yeah, he's cutting a deal.
You are spouting bullshit…
536
00:32:32,250 --> 00:32:33,416
You've got shit on me.
537
00:32:33,500 --> 00:32:35,750
If he's spilling his guts,
why the fuck are you holding me?
538
00:32:36,791 --> 00:32:37,625
Jacek!
539
00:32:37,708 --> 00:32:40,375
- Lawyer! I want a lawyer right now!
- Jacek!
540
00:32:40,458 --> 00:32:41,875
- Inspector!
- A lawyer! You got that?
541
00:32:41,958 --> 00:32:44,416
- You fucker!
- Fucking close the door right now!
542
00:32:44,500 --> 00:32:45,333
Jacek!
543
00:32:45,416 --> 00:32:46,833
What the fuck you want?
544
00:32:50,041 --> 00:32:51,083
Yes?
545
00:32:52,833 --> 00:32:54,458
- Good morning.
- Morning.
546
00:32:54,958 --> 00:32:55,958
Hi there, Marta.
547
00:32:56,041 --> 00:32:57,375
Everything okay, Konrad?
548
00:32:58,750 --> 00:33:00,833
- Oh, everything's fine.
- Yeah, he's great.
549
00:33:01,458 --> 00:33:04,083
Marcin Mrówczyński
was supposed to report for interrogation.
550
00:33:04,166 --> 00:33:05,833
Holy Shit, Jacek.
551
00:33:05,916 --> 00:33:08,583
Come in.
552
00:33:08,666 --> 00:33:11,583
Please enter into the records
that my client appeared for questioning
553
00:33:11,666 --> 00:33:12,666
of his own volition.
554
00:33:12,750 --> 00:33:15,125
He will testify, of course,
but only with me present.
555
00:33:15,208 --> 00:33:17,333
And without the use
of any coercive measures whatsoever.
556
00:33:17,416 --> 00:33:18,333
Yes, and…
557
00:33:18,916 --> 00:33:20,625
I'm anticipating your question,
558
00:33:20,708 --> 00:33:24,416
Madam General, about what I was doing
the night of July 1st after 9:00 p.m.
559
00:33:24,500 --> 00:33:26,291
Well, I was in church.
560
00:33:26,375 --> 00:33:28,166
They were having a BDSM party.
561
00:33:28,250 --> 00:33:31,375
Also, Madam Admiral,
I would like it entered into the record
562
00:33:31,458 --> 00:33:32,458
that I hate priests.
563
00:33:32,541 --> 00:33:35,458
I want to be clear
that I hate those fucking pedophiles,
564
00:33:35,541 --> 00:33:39,291
who ass-fuck kids and surround themselves
with politician cunts for protection.
565
00:33:39,375 --> 00:33:42,083
- Why don't you arrest them for a change?
- Mm… Which ones?
566
00:33:42,166 --> 00:33:44,875
Arrest all of them, Jacek.
567
00:33:44,958 --> 00:33:46,916
There aren't enough prisons in Poland.
568
00:33:51,958 --> 00:33:53,791
For fuck's sake, Dzika.
569
00:33:56,291 --> 00:33:57,833
So I killed Kaszub, right?
570
00:33:59,625 --> 00:34:02,166
Then, I left my pitchfork,
with no fingerprints,
571
00:34:02,250 --> 00:34:04,541
but a pitchfork has to mean Mrówka, right?
572
00:34:05,291 --> 00:34:06,333
That's fucking nuts.
573
00:34:09,875 --> 00:34:10,958
Well, Jacek?
574
00:34:12,333 --> 00:34:14,750
Tell me, do you really believe
I'm that much of a fuckup?
575
00:34:30,500 --> 00:34:31,500
Hey, Dawid.
576
00:34:31,583 --> 00:34:32,666
Is that enough?
577
00:34:44,625 --> 00:34:45,625
Water.
578
00:34:46,125 --> 00:34:47,583
Blech, fuck.
579
00:34:48,500 --> 00:34:49,791
It's just like in school.
580
00:34:49,875 --> 00:34:52,541
You always pour the acid into the water,
not the other way around.
581
00:34:53,041 --> 00:34:54,583
Who's got the gasoline?
582
00:34:58,583 --> 00:35:00,208
Ha!
583
00:35:03,750 --> 00:35:04,958
Yeah!
584
00:35:07,250 --> 00:35:10,666
Thanks to my own vigilance,
as well as God's grace,
585
00:35:10,750 --> 00:35:14,458
which as we know,
favors only the chosen among us,
586
00:35:14,958 --> 00:35:18,208
we're finally starting to make use
of what has always been ours.
587
00:35:19,666 --> 00:35:22,500
We will avenge Kaszub,
just like I promised we would.
588
00:35:44,458 --> 00:35:47,416
Hello, Golden.Where do you want to go today?
589
00:35:52,208 --> 00:35:53,791
Come on, dude, hurry up. Get a move on.
590
00:35:53,875 --> 00:35:56,083
Let's go, let's go, let's go!
The yellow van.
591
00:35:58,000 --> 00:36:00,333
- How do you look up with this?
- Pull down.
592
00:36:00,416 --> 00:36:03,541
- Fuck. How can down be up?
- Up is down, and down is up. Easy.
593
00:36:03,625 --> 00:36:06,041
- So then right is left?
- No, right is right.
594
00:36:06,125 --> 00:36:07,291
And how do you shoot?
595
00:36:18,750 --> 00:36:19,875
Watch out.
596
00:36:29,333 --> 00:36:31,000
Have you lost your fucking mind?
597
00:36:31,083 --> 00:36:32,000
Absolutely.
598
00:36:32,083 --> 00:36:34,458
Mm. I can see that.
599
00:36:38,791 --> 00:36:40,833
How much longer will they be here?
600
00:36:40,916 --> 00:36:42,500
Just a while longer, a couple of days.
601
00:36:42,583 --> 00:36:43,458
Mm.
602
00:36:47,791 --> 00:36:49,791
All right, give us the update.
603
00:36:49,875 --> 00:36:51,458
I've been tracking the phone
604
00:36:51,541 --> 00:36:54,708
which was right near Polański's
bodyguard's phone for a quite a while.
605
00:36:54,791 --> 00:36:55,875
Eh?
606
00:36:55,958 --> 00:36:57,833
This is the text message it sent.
607
00:37:00,500 --> 00:37:03,916
"They finally got me. You know who.
My dear son, good night to you"?
608
00:37:04,000 --> 00:37:06,458
The fuck is this?
Why're you showing me this?
609
00:37:06,541 --> 00:37:08,875
This is an old gangster
on his way to being executed,
610
00:37:08,958 --> 00:37:11,333
so of course he's gonna write that
and give us nothing.
611
00:37:12,125 --> 00:37:14,250
How about something useful?
Something more concrete.
612
00:37:14,333 --> 00:37:16,250
Where did Polański text from?
What was the number?
613
00:37:16,333 --> 00:37:17,791
That's the information we could use.
614
00:37:17,875 --> 00:37:19,000
The number he texted to
615
00:37:19,083 --> 00:37:22,250
logged in every ten minutes
from a… different continent.
616
00:37:22,333 --> 00:37:25,208
We're fucked. That's what that means.
We've got nothing.
617
00:37:27,958 --> 00:37:30,000
Wait, right here. Look at this text.
618
00:37:30,083 --> 00:37:32,500
It was sent from
near this shooting range right there.
619
00:37:41,958 --> 00:37:44,458
- Well?
- Nothing, there are no traces of blood.
620
00:37:50,083 --> 00:37:52,208
Look, they even changed out the carpeting.
621
00:37:53,666 --> 00:37:56,458
This is how dinosaurs go extinct.
622
00:37:57,500 --> 00:38:00,583
The last of the original gangsters
of the '90s is finally gone.
623
00:38:00,666 --> 00:38:03,125
Out with the old, Dzika,
and in with the new.
624
00:38:04,041 --> 00:38:06,083
There's no way we're stopping now.
625
00:38:06,166 --> 00:38:08,041
I'll check security footage nearby.
626
00:38:16,291 --> 00:38:17,708
- Surprised?
- Come out and fight.
627
00:38:17,791 --> 00:38:20,041
- Guess who's laughing now, pussies?
- There's five of us.
628
00:38:24,500 --> 00:38:26,875
The port is ours and it always was.
629
00:38:26,958 --> 00:38:28,208
Say hi to Mrówka.
630
00:38:29,333 --> 00:38:31,166
- Go!
- You're getting off easy today, Figo!
631
00:38:31,250 --> 00:38:33,625
Now, fuck off to Gdańsk.
This port is ours. You got that?
632
00:38:33,708 --> 00:38:34,916
Get the fuck out!
633
00:38:35,000 --> 00:38:36,833
Whoo!
634
00:38:41,833 --> 00:38:43,000
Polański was an old fart.
635
00:38:43,583 --> 00:38:44,750
Yeah.
636
00:38:44,833 --> 00:38:46,666
He was a real prick,
if we're speaking frankly.
637
00:38:46,750 --> 00:38:48,083
Mm. Yeah, you're right.
638
00:38:48,166 --> 00:38:49,291
And I?
639
00:38:49,375 --> 00:38:51,583
Well, you're a completely different story.
640
00:38:53,583 --> 00:38:55,583
MILKY WAY
641
00:39:00,375 --> 00:39:02,333
- They blocked us in the port.
- It's not our fault.
642
00:39:02,416 --> 00:39:04,458
- Golden?
- Golden and Krzywy.
643
00:39:04,541 --> 00:39:05,916
And the whole Furioza gang.
644
00:39:06,000 --> 00:39:06,833
Keep talking.
645
00:39:06,916 --> 00:39:08,041
There were too many of them.
646
00:39:08,125 --> 00:39:10,625
Why didn't you take anyone else
if you were going to the port?
647
00:39:10,708 --> 00:39:12,000
- We always go in twos.
- Fuck!
648
00:39:12,083 --> 00:39:13,250
We've always gone in pairs.
649
00:39:13,333 --> 00:39:14,291
- Don't do it!
- Fuck!
650
00:39:14,375 --> 00:39:16,625
Wait! No! Don't fucking do it! Wait!
651
00:39:16,708 --> 00:39:21,083
Fuck that motherfucker Golden!
652
00:39:21,166 --> 00:39:23,666
Fuck those motherfucking Furioza!
653
00:39:23,750 --> 00:39:26,541
Furioza leaves no man behind!
We're brothers!
654
00:39:26,625 --> 00:39:28,125
Never!
655
00:39:28,208 --> 00:39:29,750
- Never!
- Lovely.
656
00:39:30,666 --> 00:39:34,125
I will fucking kill every one of them!
657
00:39:34,208 --> 00:39:35,208
Fuck!
658
00:39:58,958 --> 00:40:02,750
Whoo! Whoo!
659
00:40:02,833 --> 00:40:05,416
Yeah? Okay, I'm coming down.
660
00:40:08,458 --> 00:40:09,916
Password?
661
00:40:10,000 --> 00:40:11,666
Wrzescz, Pruszcz.
662
00:40:11,750 --> 00:40:12,583
Tczew.
663
00:40:13,291 --> 00:40:15,833
- T. "Tczew." Say it. "Tczew."
- Czew.
664
00:40:15,916 --> 00:40:17,791
T. Starts with T. T.
665
00:40:26,791 --> 00:40:27,916
Tea or Coffee?
666
00:40:28,000 --> 00:40:30,041
Coffee and tea as well.
667
00:40:30,125 --> 00:40:31,291
- I want both.
- Uh-huh.
668
00:40:31,375 --> 00:40:32,416
I'll mix them for you.
669
00:40:39,958 --> 00:40:41,625
- Audi.
- Terrible.
670
00:40:42,916 --> 00:40:43,750
Kia.
671
00:40:43,833 --> 00:40:44,708
Ford.
672
00:40:48,541 --> 00:40:50,291
A fucking Škoda?
673
00:40:50,375 --> 00:40:52,250
Yeah, Škoda. What's wrong with that?
674
00:41:13,166 --> 00:41:14,500
May I help you?
675
00:41:16,875 --> 00:41:18,375
You'll sell me this Lambo.
676
00:41:22,166 --> 00:41:23,208
Just not today.
677
00:41:26,083 --> 00:41:27,500
I'll take the golden one.
678
00:41:44,416 --> 00:41:45,250
Hey.
679
00:41:58,041 --> 00:41:59,833
Golden…
680
00:42:08,625 --> 00:42:10,250
Some place you've got here.
681
00:42:11,208 --> 00:42:12,625
You are crazy, Golden.
682
00:42:14,458 --> 00:42:18,083
You could buy all five stories above us
and below.
683
00:42:24,875 --> 00:42:25,833
Baby.
684
00:42:26,750 --> 00:42:29,833
Just relax. Don't be so stressed. Hm?
685
00:42:31,125 --> 00:42:34,166
Szadzia's got something for you.
Why don't you suck on these? Come on.
686
00:42:38,750 --> 00:42:40,000
No.
687
00:42:49,333 --> 00:42:51,083
Let's have fun.
688
00:42:55,916 --> 00:42:56,916
That better?
689
00:43:00,291 --> 00:43:01,708
More.
690
00:43:01,791 --> 00:43:02,958
Gimme more, let's go.
691
00:43:20,458 --> 00:43:21,833
Whoo!
692
00:43:25,833 --> 00:43:26,875
Go, go!
693
00:43:58,250 --> 00:43:59,375
Zoom in over there.
694
00:44:03,041 --> 00:44:04,500
What're they buying?
695
00:44:04,583 --> 00:44:07,333
Caustic soda. Isn't that for beekeepers?
696
00:44:07,416 --> 00:44:08,791
What do they need that for?
697
00:44:11,166 --> 00:44:13,125
What are you doing, lady?
You erased the footage.
698
00:44:13,208 --> 00:44:15,125
It's officer to you. You got that?
699
00:44:17,041 --> 00:44:18,333
We good then?
700
00:44:22,958 --> 00:44:25,125
I want you to imagine that you are a leaf.
701
00:44:26,458 --> 00:44:28,958
The wind is getting stronger.
It's getting stronger now.
702
00:44:29,041 --> 00:44:32,291
The wind is getting so strong
that it's pulling you from the branches.
703
00:44:32,375 --> 00:44:36,375
And now you feel the raindrops
pouring down on you. It's cold. Very cold.
704
00:44:36,458 --> 00:44:39,500
Quickly. More and more raindrops.
There's so many raindrops. Yes.
705
00:44:39,583 --> 00:44:41,833
- Right there.
- The wind pushes you up. That's right.
706
00:44:42,333 --> 00:44:44,958
And it's so strong
it tears you off the branch completely.
707
00:44:45,041 --> 00:44:47,708
Scatter around the room now.
The wind is throwing you around.
708
00:44:47,791 --> 00:44:49,833
It shakes you. To the right. To the left.
709
00:44:49,916 --> 00:44:51,875
Keep going, keep going. You're shaking.
710
00:44:51,958 --> 00:44:54,375
You're shaking.
A storm is starting. You're shaking.
711
00:44:54,458 --> 00:44:56,750
Thunder strikes the leaves.
Thunder strikes at the leaves.
712
00:44:56,833 --> 00:44:57,666
That's right.
713
00:44:57,750 --> 00:44:59,750
Breathe as you do it. I can't hear you.
714
00:44:59,833 --> 00:45:01,166
And suddenly, you fall down.
715
00:45:01,250 --> 00:45:03,083
And now the rain turns into a puddle.
716
00:45:03,166 --> 00:45:05,458
- There's a big puddle on the floor.
- Fucking seriously?
717
00:45:05,541 --> 00:45:08,541
You're flowing in the puddle now.
Flowing. You're in the water now.
718
00:45:08,625 --> 00:45:10,000
Pssh! Cold raindrops all over you.
719
00:45:10,083 --> 00:45:11,958
- And the wind pushes you up now.
- Hello.
720
00:45:12,541 --> 00:45:14,416
Hello. I wanna see wide movements.
721
00:45:16,208 --> 00:45:17,541
Hey, can I sign up for this class?
722
00:45:17,625 --> 00:45:19,416
Wait until I finish the class. Understand?
723
00:45:19,500 --> 00:45:21,125
I can't wait till after class.
I have to leave.
724
00:45:21,208 --> 00:45:23,416
- Don't sign up then.
- Will you be my girlfriend?
725
00:45:23,500 --> 00:45:24,583
How about your wifey?
726
00:45:24,666 --> 00:45:26,125
What's going on?
727
00:45:30,000 --> 00:45:31,541
Marriage? I'm cool with that.
728
00:45:32,458 --> 00:45:34,875
I bought a few.
I didn't know which one you'd like more.
729
00:45:36,041 --> 00:45:36,875
So?
730
00:45:36,958 --> 00:45:37,791
- No.
- What?
731
00:45:37,875 --> 00:45:39,583
- Absolutely not. Take them back.
- Come on.
732
00:45:39,666 --> 00:45:40,666
- Another day then.
- No.
733
00:45:40,750 --> 00:45:42,125
- Thank you very much.
- No. What?
734
00:45:42,208 --> 00:45:43,208
Just hold onto those.
735
00:45:43,291 --> 00:45:44,125
Bye-bye.
736
00:45:44,208 --> 00:45:45,458
No, no.
737
00:45:49,458 --> 00:45:50,833
That's the entire point.
738
00:45:50,916 --> 00:45:54,041
It's not Tricity! They'll be weaker there.
We can take them by surprise.
739
00:45:54,125 --> 00:45:56,791
- They won't expect this.
- We don't know that for certain, Golden.
740
00:45:56,875 --> 00:45:57,708
Oh Jesus!
741
00:45:57,791 --> 00:45:59,625
If we get arrested there,
it's fucking over.
742
00:45:59,708 --> 00:46:01,958
- You know how to get him to Gdańsk?
- You think he'll show?
743
00:46:02,041 --> 00:46:05,208
Can you get him into Sopot then?
You really think that'll be easier?
744
00:46:05,291 --> 00:46:07,083
This guy is actually smart.
745
00:46:07,166 --> 00:46:08,416
Got a better plan?
746
00:46:08,500 --> 00:46:10,666
How do you say "Buła" in Irish?
747
00:46:10,750 --> 00:46:13,333
He'll be there. I swear he'll be there.
748
00:46:13,416 --> 00:46:14,875
He's got too much to lose in Dublin.
749
00:46:14,958 --> 00:46:16,791
We'll get him on foreign territory.
Even better.
750
00:46:17,375 --> 00:46:20,250
And if we don't, at least
we get a trip to Dublin out of it, right?
751
00:46:20,333 --> 00:46:22,666
Golden, you want dibs on a window seat?
I'll get the tickets.
752
00:46:22,750 --> 00:46:24,500
Sure. In a car.
We're going on fucking wheels.
753
00:46:24,583 --> 00:46:25,666
- Huh?
- Yeah.
754
00:46:25,750 --> 00:46:27,166
In regular, inconspicuous cars.
755
00:46:27,250 --> 00:46:28,458
- You got it?
- Sure.
756
00:46:29,041 --> 00:46:30,041
Are you with me, Olo?
757
00:46:30,125 --> 00:46:31,250
Are you?
758
00:46:38,416 --> 00:46:39,708
- Okay.
- Fuck yes!
759
00:46:39,791 --> 00:46:40,750
- Yeah.
- Shit.
760
00:46:40,833 --> 00:46:43,541
But… we'll do it the way Golden said.
761
00:46:43,625 --> 00:46:44,708
We're going in cars.
762
00:46:45,208 --> 00:46:47,500
With a max of three people per car.
763
00:46:47,583 --> 00:46:49,333
We don't break any traffic rules
on the way.
764
00:46:49,416 --> 00:46:50,750
We're not getting any tickets.
765
00:46:50,833 --> 00:46:53,041
And we pay only in cash.
It'll be euros only.
766
00:46:53,125 --> 00:46:55,166
- No large denominations for us.
- Yeah.
767
00:46:55,250 --> 00:46:56,666
- No stupid shit.
- Nothing.
768
00:46:56,750 --> 00:46:59,166
Yeah. Nobody try
any funny business at gas stations.
769
00:46:59,958 --> 00:47:03,375
And if any of you get pulled over,
go back to Poland, seriously.
770
00:47:03,458 --> 00:47:04,500
- Yeah.
- Sure.
771
00:47:07,583 --> 00:47:10,000
How the fuck are we gonna get there by car
if it's an island?
772
00:47:10,083 --> 00:47:13,583
Are we supposed to swim there and back?
773
00:47:27,833 --> 00:47:28,875
Is Bauer in?
774
00:47:29,458 --> 00:47:31,083
Haven't seen him in three days.
775
00:47:53,958 --> 00:47:57,375
Nobody else has figured out
where I've been hiding.
776
00:47:58,333 --> 00:47:59,541
Did anyone else look?
777
00:48:03,416 --> 00:48:04,666
I don't think so.
778
00:48:23,666 --> 00:48:26,166
Um, that's just how it goes, Dzika.
779
00:48:26,250 --> 00:48:28,958
But still,
despite everyone we've talked to and…
780
00:48:30,583 --> 00:48:32,416
what we've gone through together,
781
00:48:32,500 --> 00:48:33,708
we can't back out now.
782
00:48:33,791 --> 00:48:35,666
We gotta see this through to the end.
783
00:48:38,208 --> 00:48:39,791
That being said…
784
00:48:40,416 --> 00:48:42,875
The dynamic has-- Oh…
785
00:48:45,541 --> 00:48:47,250
The dynamic has to be there.
786
00:48:57,833 --> 00:48:59,041
Damn.
787
00:49:04,291 --> 00:49:06,666
The monitoring …ring, you find anything…
788
00:49:08,041 --> 00:49:08,916
…off of it?
789
00:49:13,083 --> 00:49:13,916
All right.
790
00:49:14,000 --> 00:49:16,625
Mrówka was partnered with Polański.
791
00:49:17,291 --> 00:49:19,750
Go ask the Prophet to give us the green…
792
00:49:19,833 --> 00:49:21,458
…light to investigate
793
00:49:22,166 --> 00:49:25,083
Then we can get back to work,
first thing starting tomorrow.
794
00:49:25,166 --> 00:49:27,166
Just put it on my tab, please.
795
00:49:29,708 --> 00:49:31,958
- Morning.
- Look, we've got everything here.
796
00:49:32,041 --> 00:49:33,583
It's like being at your mom's house.
797
00:49:33,666 --> 00:49:37,083
We've got the best flavors in the whole
of fucking Dublin all around you.
798
00:49:37,166 --> 00:49:39,291
Some Polish kefir for you.
You've got everything here.
799
00:49:41,291 --> 00:49:42,625
Feels just like Poland!
800
00:49:42,708 --> 00:49:44,958
No way! No way! No way!
Who do we have here?
801
00:49:45,041 --> 00:49:47,375
No way, man!
802
00:49:47,458 --> 00:49:48,666
There you are! Come on.
803
00:49:48,750 --> 00:49:50,750
- I'll show you where you're gonna live.
- Okay.
804
00:49:50,833 --> 00:49:51,958
- See you!
- See you.
805
00:49:52,041 --> 00:49:53,125
Here, this way.
806
00:49:54,833 --> 00:49:57,833
Remember when I told you
that Zeta is running with Mrówka's crew?
807
00:49:57,916 --> 00:49:59,333
- Yeah.
- Yeah.
808
00:49:59,875 --> 00:50:02,041
Well, I was kidding.
809
00:50:02,125 --> 00:50:03,291
Zeta!
810
00:50:03,833 --> 00:50:04,666
Whoo!
811
00:50:04,750 --> 00:50:07,166
- What's going on?
- What's happening? Where's Rysiek?
812
00:50:07,250 --> 00:50:08,875
No Rysiek, we're just relaxing.
813
00:50:12,958 --> 00:50:14,250
Over here. Get in.
814
00:50:16,625 --> 00:50:17,458
Ah!
815
00:50:17,541 --> 00:50:18,708
Follow me, gentlemen.
816
00:50:21,333 --> 00:50:23,833
Don't embarrass us.
This is Dublin. You can't wear that.
817
00:50:23,916 --> 00:50:25,625
What? I'm very proud of being Polish.
818
00:50:25,708 --> 00:50:27,375
- Why?
- What the fuck are you talking about?
819
00:50:27,458 --> 00:50:28,791
You can't take credit for that.
820
00:50:28,875 --> 00:50:31,500
Your folks just happened
to fuck hard in Poland.
821
00:50:31,583 --> 00:50:34,833
Now, if you really wanted to,
you could say you're "happy"
822
00:50:34,916 --> 00:50:36,625
of being born in Poland but…
823
00:50:37,166 --> 00:50:38,583
Why would I be happy though?
824
00:50:40,041 --> 00:50:41,208
You want a Guinness?
825
00:50:41,291 --> 00:50:42,375
Got a Specjal?
826
00:50:42,458 --> 00:50:44,958
It's me. Zeta. Open up.
827
00:50:45,041 --> 00:50:46,750
- Come in, come in.
- How's it goin'?
828
00:50:47,833 --> 00:50:50,416
Oh fuck! What the hell is this?
829
00:50:50,500 --> 00:50:52,000
- What? All right, all right, man.
- Shh!
830
00:50:55,208 --> 00:50:56,666
Fuck! Ah!
831
00:50:57,541 --> 00:50:58,750
We're taking over Dublin.
832
00:51:01,583 --> 00:51:04,375
So, how about you get your guys together,
and I'll get my men together,
833
00:51:04,458 --> 00:51:06,958
and we'll settle it with a brawl?
How's that sound?
834
00:51:07,541 --> 00:51:09,458
Bare hands or with gear?
835
00:51:11,333 --> 00:51:12,333
With gear.
836
00:51:32,333 --> 00:51:34,041
Ah!
837
00:52:33,208 --> 00:52:35,333
- Hey, Siri.
- Hi, Wojtek.
838
00:52:35,416 --> 00:52:36,875
How can I help?
839
00:52:36,958 --> 00:52:38,416
Would you call Mrówa?
840
00:52:39,250 --> 00:52:40,500
Here's what I found.
841
00:52:40,583 --> 00:52:41,583
Just call…
842
00:52:42,541 --> 00:52:44,375
Mrówa. Call Mrówa.
843
00:52:44,458 --> 00:52:47,375
- I didn't get that. Could you try again?
- Mrówa.
844
00:52:47,458 --> 00:52:49,791
I don't see Mzeera in your contacts.
845
00:52:50,708 --> 00:52:53,333
- Mrówa.
- I didn't get that. Could you try again?
846
00:52:53,416 --> 00:52:56,541
- No, motherfucker, I cannot repeat it…
- For help with that, you'll need to…
847
00:52:56,625 --> 00:52:58,916
You piece of shit artificial intelligence!
Just call Mrówa!
848
00:52:59,000 --> 00:53:00,500
Call Mrówa for fuck's sake!
849
00:53:01,125 --> 00:53:02,541
Calling Mrówa.
850
00:53:07,000 --> 00:53:07,916
What?
851
00:53:08,000 --> 00:53:09,000
Mrówa.
852
00:53:10,250 --> 00:53:11,541
Everything all right?
853
00:53:12,125 --> 00:53:14,458
Can you call me on the other phone?
854
00:53:14,541 --> 00:53:15,375
Oh sure.
855
00:53:20,916 --> 00:53:22,916
Oh, son of a…
856
00:53:24,625 --> 00:53:26,041
Come on, come on.
857
00:53:33,541 --> 00:53:34,875
Fuck me…
858
00:53:34,958 --> 00:53:37,625
Oh!
859
00:53:44,166 --> 00:53:45,875
What now?
860
00:53:46,541 --> 00:53:48,208
- Here?
- Mm-hmm.
861
00:53:51,833 --> 00:53:54,500
Fuck, yeah! What a small world.
862
00:53:54,583 --> 00:53:58,625
We've finally got Furioza and the Anthill
meeting right here… together.
863
00:53:58,708 --> 00:54:01,250
Is your brain exploding? You surprised?
864
00:54:01,333 --> 00:54:02,833
Too bad, 'cause you guys are fucked.
865
00:54:11,666 --> 00:54:15,000
Hey! I actually like that one.
Don't paint over it! Just leave it.
866
00:54:15,083 --> 00:54:16,083
Okay.
867
00:54:16,708 --> 00:54:19,708
MRÓWKA, THE LORD OF POMERANIA
HE THINKS HIP-HOP IS A SPINE DISORDER
868
00:54:22,375 --> 00:54:24,000
Ah!
869
00:54:39,333 --> 00:54:41,458
Do you know a good place to get coffee?
870
00:54:41,541 --> 00:54:42,375
Huh?
871
00:54:42,458 --> 00:54:44,708
- Poolbeg Chimneys.
- "Poolbeg Chimneys." What?
872
00:54:45,375 --> 00:54:47,791
- It's right by the docks.
- Sounds great. Now fuck off.
873
00:54:47,875 --> 00:54:49,166
- I'll send you a pin.
- Go.
874
00:54:50,750 --> 00:54:52,041
How're you gonna send it, dude?
875
00:54:52,125 --> 00:54:53,791
- Hey, hey.
- You got my number?
876
00:54:57,708 --> 00:55:00,541
- Go fuck yourself.
- Run, Lola, run!
877
00:55:00,625 --> 00:55:03,708
Run like your life depends on it!
878
00:55:07,291 --> 00:55:09,500
They jumped us,
they knew where the money and drugs were.
879
00:55:09,583 --> 00:55:11,791
- They fucking knew everything.
- So, who ratted?
880
00:55:11,875 --> 00:55:14,458
Motherfucking Zeta talked.I'm telling you. Zeta.
881
00:55:14,541 --> 00:55:15,958
I'm gonna kill that piece of shit.
882
00:55:16,041 --> 00:55:20,166
We arranged a fight at the fucking docks.
Irish Town, the perfect place for a brawl.
883
00:55:20,250 --> 00:55:22,500
- Weapons or no?
- Yes. With fucking weapons.
884
00:55:22,583 --> 00:55:23,541
Motherfucker!
885
00:55:28,291 --> 00:55:29,791
Motherfucking cocksuckers!
886
00:55:36,375 --> 00:55:37,833
Enjoying yourself, dickhead?
887
00:55:41,250 --> 00:55:44,458
You're such a big fucking man, huh?
Goddamn fucking pigs!
888
00:55:45,916 --> 00:55:48,000
Ah! Out of the way, asshole!
889
00:55:48,083 --> 00:55:49,958
Fuck me, just pull over here.
890
00:55:52,833 --> 00:55:55,416
You having fucking fun?
Let's go, asshole, let's go!
891
00:55:55,500 --> 00:55:58,000
"Keep your hands
where I can see them," eh?
892
00:55:58,500 --> 00:55:59,458
You fucking pigs!
893
00:55:59,541 --> 00:56:00,625
Open up!
894
00:56:01,458 --> 00:56:02,541
Open up, I said!
895
00:56:04,000 --> 00:56:05,083
Open the door!
896
00:56:08,166 --> 00:56:11,041
You can put me in jail for 48 hours,
you're not gonna get a fucking thing.
897
00:56:11,125 --> 00:56:14,541
Why don't we do the interrogation
in better conditions for a change?
898
00:56:14,625 --> 00:56:15,833
Hey, fuck.
899
00:56:16,666 --> 00:56:18,958
You look like you could use some food.
900
00:56:19,041 --> 00:56:20,166
Or a drink.
901
00:56:20,708 --> 00:56:21,583
Let's go.
902
00:56:22,083 --> 00:56:23,666
I'll be much more talkative.
903
00:56:24,166 --> 00:56:25,166
It's my treat.
904
00:56:28,291 --> 00:56:31,208
- Jacek?
- Fine, Marcin, lead the way.
905
00:56:42,875 --> 00:56:44,041
Jacek!
906
00:56:49,333 --> 00:56:50,958
Here you fucking go!
907
00:56:51,041 --> 00:56:52,208
Drink up!
908
00:56:55,541 --> 00:56:56,625
Trust me.
909
00:56:57,375 --> 00:56:58,750
You'll feel better.
910
00:57:07,791 --> 00:57:08,958
Anything else?
911
00:57:13,333 --> 00:57:15,791
It's funny…
912
00:57:16,416 --> 00:57:18,666
Did you know I can't eat meat?
913
00:57:18,750 --> 00:57:22,500
My cholesterol levels
and my triglycerides are too high.
914
00:57:26,125 --> 00:57:28,250
And I'm also…
915
00:57:28,333 --> 00:57:30,833
…allergic… …to pigs.
916
00:57:30,916 --> 00:57:34,333
But I'm sure that Superintendent Bauer
917
00:57:34,416 --> 00:57:36,875
knows all about that.
918
00:57:36,958 --> 00:57:39,583
Yeah, I know full well
how allergic to us you are.
919
00:57:40,291 --> 00:57:41,583
But I also know
920
00:57:42,083 --> 00:57:43,833
that some day this allergy of yours
921
00:57:43,916 --> 00:57:46,291
will inevitably lead to
anaphylactic shock.
922
00:57:46,875 --> 00:57:48,208
Hopefully soon…
923
00:57:49,875 --> 00:57:51,291
Do you want to report him?
924
00:57:59,333 --> 00:58:01,250
Fuck off.
925
00:58:08,208 --> 00:58:09,875
You're going down, you got that?
926
00:58:12,666 --> 00:58:15,375
Just whose fucking side are you even on?
927
00:58:16,000 --> 00:58:17,000
Furioza?
928
00:58:17,500 --> 00:58:19,958
You fucking saw me get attacked that day.
929
00:58:20,041 --> 00:58:23,625
Golden and that doctor of yours
after Kaszub's funeral. They had a weapon.
930
00:58:23,708 --> 00:58:28,041
They were attacking us out in the open.
Yet you didn't arrest anyone.
931
00:58:28,125 --> 00:58:31,041
You didn't detain anyone.
You're exactly like us, motherfucker!
932
00:58:31,125 --> 00:58:33,666
- Marcin, you-- Marcin…
- Raised in the blocks too.
933
00:58:33,750 --> 00:58:36,458
I could care less about your history.
I really don't give a shit.
934
00:58:36,541 --> 00:58:39,083
Now, you're wasting my time.
You want me to walk up three stories.
935
00:58:39,166 --> 00:58:42,000
How about this?
I guarantee you it'll only be 48 hours.
936
00:58:42,083 --> 00:58:43,666
Not one second extra.
937
00:58:43,750 --> 00:58:45,125
I got my people downstairs.
938
00:58:45,208 --> 00:58:47,666
So either give me something,
or we're finished here.
939
00:58:49,291 --> 00:58:51,416
This is fucking bullshit.
940
00:58:54,041 --> 00:58:55,416
Fuck it, all right.
941
00:58:57,000 --> 00:58:59,666
Who do you think benefited most
from Polański's death?
942
00:58:59,750 --> 00:59:00,791
Because it wasn't me.
943
00:59:03,291 --> 00:59:07,041
Jesus Christ. I really thought you were
a lot fucking smarter than this.
944
00:59:13,750 --> 00:59:15,875
THEY RAIDED ANOTHER WAREHOUSE.
BRING THE CREW!
945
00:59:15,958 --> 00:59:17,166
Oh fuck!
946
00:59:18,125 --> 00:59:20,833
No time for dessert!
Now, get the fuck out!
947
00:59:20,916 --> 00:59:22,625
Arrest me if you fucking want.
948
00:59:22,708 --> 00:59:25,583
You're not gonna stop this war
that's coming. You understand?
949
00:59:28,083 --> 00:59:29,333
If you'll excuse me now.
950
00:59:29,416 --> 00:59:32,250
I've got to run.
I've got pressing business, Jacek.
951
00:59:32,333 --> 00:59:33,875
Fuck this shit.
952
00:59:33,958 --> 00:59:35,875
I've got transport to deal with.
953
00:59:36,750 --> 00:59:38,041
Rhubarb and cherries.
954
00:59:38,125 --> 00:59:40,583
From Złocieniec to fucking Machów.
955
00:59:40,666 --> 00:59:43,333
So, unfortunately,
that means I need to leave you now.
956
00:59:43,416 --> 00:59:44,916
This is one instance, Dzika,
957
00:59:45,000 --> 00:59:48,416
where I'm gonna turn a blind eye
to the fact I didn't know something…
958
00:59:48,500 --> 00:59:50,166
…I should've known.
959
00:59:50,250 --> 00:59:53,333
Next time, though, your fucking ass
is getting fired. Got that?
960
00:59:59,791 --> 01:00:01,416
We've got two pigs upstairs.
961
01:00:03,250 --> 01:00:04,708
Go and grab the gear now.
962
01:00:05,416 --> 01:00:07,583
Looks like today
we're all going to Dublin.
963
01:00:11,916 --> 01:00:14,166
Welcome, welcome, come on!
964
01:00:16,708 --> 01:00:18,291
Oh, hey.
965
01:00:20,500 --> 01:00:21,791
Golden!
966
01:00:21,875 --> 01:00:23,666
- What's up?
- Hey. Come on.
967
01:00:38,375 --> 01:00:40,125
- What's up? What's up?
- Here you are!
968
01:00:43,291 --> 01:00:44,333
Is Mrówka here?
969
01:00:44,833 --> 01:00:47,708
Fuck, Dzika's been on top of them
since yesterday because of Polański.
970
01:00:47,791 --> 01:00:51,166
They got 48 hours back in Poland.
Maybe he got arrested as well.
971
01:00:51,791 --> 01:00:54,291
- Don't tell me he's not coming.
- I have no idea.
972
01:01:03,583 --> 01:01:05,291
- Yes!
- He's here!
973
01:01:05,375 --> 01:01:06,458
There he is!
974
01:01:06,541 --> 01:01:09,500
The day has finally come. Let's go!
975
01:01:15,875 --> 01:01:17,208
Do you all know what you're doing?
976
01:01:17,291 --> 01:01:19,416
Seriously, do you know
what the fuck you're doing?
977
01:01:19,500 --> 01:01:21,041
Drugs are not hooligan's shit.
978
01:01:21,125 --> 01:01:22,125
Mrówka!
979
01:01:22,666 --> 01:01:25,750
Our guys were always the majority here.
Not the fucking Anthill.
980
01:01:25,833 --> 01:01:27,458
I'm just taking what's mine.
981
01:01:28,166 --> 01:01:29,125
This is for Zeta.
982
01:01:30,000 --> 01:01:32,125
I'm gonna find your ass in the crowd.
983
01:01:32,625 --> 01:01:34,208
We'll fucking see.
984
01:01:34,958 --> 01:01:35,833
Pow!
985
01:01:43,875 --> 01:01:47,708
We're making history here today.
Everyone else is just a witness. Eh?
986
01:02:38,625 --> 01:02:40,125
Let's fucking go!
987
01:02:45,500 --> 01:02:47,083
Come at me!
988
01:02:49,916 --> 01:02:51,666
Golden!
989
01:02:59,916 --> 01:03:01,041
Braveheart!
990
01:03:08,375 --> 01:03:09,875
Come at me!
991
01:03:16,208 --> 01:03:18,625
I warned you! I told not to fuck with me!
992
01:03:25,250 --> 01:03:26,916
Back to the fucking doghouse!
993
01:03:33,583 --> 01:03:34,416
Let him go!
994
01:03:38,750 --> 01:03:39,583
Wait!
995
01:03:42,708 --> 01:03:44,875
What the fuck? Look at that.
996
01:03:44,958 --> 01:03:47,500
Guys, they're fucking running away!
Let's go after them!
997
01:03:47,583 --> 01:03:50,250
Get the fuck out of here.
Fucking go, go, go!
998
01:03:53,541 --> 01:03:55,666
Fuck! Fuck!
999
01:03:55,750 --> 01:03:57,500
- Huh?
- What the fuck?
1000
01:04:13,625 --> 01:04:15,875
Fuck! Let's get the fuck out of here!
1001
01:04:20,500 --> 01:04:23,916
- Garda! Drop your weapons!
- Whoa! Hey! Stop!
1002
01:04:24,000 --> 01:04:25,541
- All units respond.
- Stop! Back up!
1003
01:04:25,625 --> 01:04:26,750
Copy that.
1004
01:04:26,833 --> 01:04:28,208
Drop your weapons now!
1005
01:04:28,291 --> 01:04:30,333
- Sending support.
- Weapons on the ground!
1006
01:04:30,416 --> 01:04:32,333
- Garda! Police!
- Put your weapons down!
1007
01:04:34,000 --> 01:04:35,833
Ah, you Polish prick!
1008
01:04:43,000 --> 01:04:46,208
Hey! Hey, let's get the fuck outta here!
Grab the gear and go!
1009
01:04:46,291 --> 01:04:47,791
Your ass is mine, you dick!
1010
01:04:47,875 --> 01:04:49,500
- Not if I get you first.
- You're so fucked.
1011
01:04:49,583 --> 01:04:52,208
- This thing can only end one of two ways.
- Fuck!
1012
01:04:52,291 --> 01:04:55,958
Let's get the fuck outta here!
The fucking pitchfork! Grab it, grab it!
1013
01:04:56,041 --> 01:04:58,625
Grab all the fucking gear and go!
Get the fuck out!
1014
01:04:58,708 --> 01:04:59,708
Let's go!
1015
01:05:00,875 --> 01:05:02,083
Fucking pigs!
1016
01:05:02,958 --> 01:05:05,000
Casualties. I repeat, casualties.
1017
01:05:05,083 --> 01:05:06,416
Ah!
1018
01:05:06,500 --> 01:05:09,000
Ow! Ow!
1019
01:05:35,375 --> 01:05:37,375
{\an8}KASZUB
YOU'RE A LEGEND
1020
01:06:00,125 --> 01:06:01,500
Ah!
1021
01:06:05,541 --> 01:06:06,416
Mommy…
1022
01:06:26,833 --> 01:06:30,458
Wow, look at this! How did you know, Mom?
It's my favorite!
1023
01:06:32,416 --> 01:06:33,458
The very best!
1024
01:06:34,041 --> 01:06:36,250
Mmm, mmm! This is amazing.
1025
01:06:36,333 --> 01:06:39,000
Mmm. No one else makes it like you.
1026
01:06:39,083 --> 01:06:40,916
No one! Not even Auntie.
1027
01:06:41,791 --> 01:06:42,791
What's wrong, Mom?
1028
01:06:43,375 --> 01:06:45,958
- Mmm. Mmm.
- I recorded the news this morning.
1029
01:06:46,041 --> 01:06:47,625
A group of masked hooligans
1030
01:06:47,708 --> 01:06:50,083
engaged in a skirmishon the streets of Dublin.
1031
01:06:50,166 --> 01:06:52,958
For now,the Irish police are refusing to comment.
1032
01:06:53,041 --> 01:06:54,000
All we know for sure
1033
01:06:54,083 --> 01:06:57,041
is that this street clashwas between two gangs from Poland.
1034
01:06:57,125 --> 01:07:01,000
The victim is 33-year-old Zenon K.,a hooligan that was wanted by the police--
1035
01:07:03,125 --> 01:07:05,958
I miss how your hair
used to be so nice and curly.
1036
01:07:10,458 --> 01:07:12,083
But, Mom…
1037
01:07:12,166 --> 01:07:13,791
I'm in the first league now.
1038
01:07:13,875 --> 01:07:14,916
Just like Dad.
1039
01:07:16,041 --> 01:07:18,375
Screw that.
I'm playing in the Champions League!
1040
01:07:18,458 --> 01:07:20,458
- I saw all of you just recently.
- Huh?
1041
01:07:20,541 --> 01:07:22,916
You were there during Kaszub's funeral.
1042
01:07:23,000 --> 01:07:23,958
Mom, please!
1043
01:07:24,041 --> 01:07:25,791
This is my life.
1044
01:07:25,875 --> 01:07:27,166
I told you before.
1045
01:07:27,250 --> 01:07:28,791
"We don't give a shit
1046
01:07:28,875 --> 01:07:32,041
about what the law has to say,
but the law gives a shit about us."
1047
01:07:32,125 --> 01:07:34,250
Hoo, hoo, hoo!
1048
01:07:35,208 --> 01:07:36,166
Mom…
1049
01:07:39,916 --> 01:07:41,166
I think I'm in love.
1050
01:07:41,958 --> 01:07:44,458
Krzysio…
1051
01:08:14,166 --> 01:08:15,333
Holy fuck…
1052
01:08:50,541 --> 01:08:52,375
Hi.
1053
01:08:55,416 --> 01:08:57,291
Let's start class, girls.
1054
01:08:57,375 --> 01:08:58,708
Yeah, start class, girls.
1055
01:08:58,791 --> 01:09:00,625
- Whoo!
- Whee!
1056
01:09:02,125 --> 01:09:04,208
- Hey, are you that guy Golden?
- Yeah.
1057
01:09:04,291 --> 01:09:06,291
Start warming up, now.
1058
01:09:06,375 --> 01:09:08,750
- Along the wall.
- Can you say, what this therapy's about?
1059
01:09:08,833 --> 01:09:10,833
If you wanna find out,
you can sign up for class.
1060
01:09:10,916 --> 01:09:11,791
Sign up and do what?
1061
01:09:11,875 --> 01:09:14,166
Am I supposed to act like a leaf
falling off a tree?
1062
01:09:14,250 --> 01:09:17,125
You can sign up for our group class.
You can't just walk in here like this.
1063
01:09:17,208 --> 01:09:19,583
And you can't keep giving me gifts.
1064
01:09:19,666 --> 01:09:20,958
This is real.
1065
01:09:21,041 --> 01:09:22,583
- Ah… You prefer fakes?
- Golden, please.
1066
01:09:22,666 --> 01:09:24,875
No, I can't, though.
These are worth 100 grand.
1067
01:09:24,958 --> 01:09:28,250
No, they're worth 150 grand.
There was a wholesale discount.
1068
01:09:28,333 --> 01:09:31,416
- Wanna get married?
- No, this isn't funny to me, you got that?
1069
01:09:31,500 --> 01:09:33,250
- Well, they're yours.
- No. Take them back.
1070
01:09:33,333 --> 01:09:35,791
No, no, I won't take them back
unless I can take you on a date.
1071
01:09:36,625 --> 01:09:37,791
You fuck!
1072
01:09:37,875 --> 01:09:40,916
- Oh! Did you just say "fuck"?
- You can't say that.
1073
01:09:41,000 --> 01:09:43,708
- You're not allowed to say "fuck."
- You can't say "fuck," that's right.
1074
01:09:43,791 --> 01:09:46,958
- My mom says "duck" with an "f."
- Well, I'm with somebody.
1075
01:09:47,041 --> 01:09:50,625
That's fine. Just take him with you.
You trying to make me jealous, or what?
1076
01:09:50,708 --> 01:09:52,958
You should go on a date with him.
1077
01:09:53,041 --> 01:09:54,041
- No.
- Yes!
1078
01:09:54,666 --> 01:09:55,583
- No?
- No.
1079
01:09:55,666 --> 01:09:56,583
- No?
- No.
1080
01:09:56,666 --> 01:09:57,541
No!
1081
01:09:57,625 --> 01:09:58,666
- No?
- No.
1082
01:09:58,750 --> 01:10:00,125
- You sure?
- Absolutely.
1083
01:10:00,208 --> 01:10:01,708
- Definitely no?
- Definitely no.
1084
01:10:01,791 --> 01:10:03,000
- No?
- No.
1085
01:10:03,625 --> 01:10:05,291
- Are you sure?
- Yeah, I'm sure.
1086
01:10:05,375 --> 01:10:06,250
No?
1087
01:10:11,500 --> 01:10:12,750
Oh wow.
1088
01:10:15,125 --> 01:10:18,708
- Your father wouldn't be happy about this.
- That I'm so similar to him?
1089
01:10:20,958 --> 01:10:22,833
- Are they kicking me out?
- Hey.
1090
01:10:27,625 --> 01:10:28,750
Did you really hit him hard?
1091
01:10:28,833 --> 01:10:31,500
Madam Principal, I'm a really busy person.
1092
01:10:31,583 --> 01:10:33,458
I would never have sent
my son to this school,
1093
01:10:33,541 --> 01:10:35,166
if I knew how unsafe he'd be here.
1094
01:10:35,750 --> 01:10:39,250
I mean, this is probably the most
expensive school in the entire country.
1095
01:10:39,333 --> 01:10:43,416
We'd expect you to educate our son,
not to promote pathology.
1096
01:10:43,500 --> 01:10:44,875
Pathological lying, perhaps.
1097
01:10:44,958 --> 01:10:46,041
Excuse me.
1098
01:10:46,125 --> 01:10:47,000
Mm.
1099
01:10:48,833 --> 01:10:49,750
And who are you?
1100
01:10:50,666 --> 01:10:51,958
A relative of hers.
1101
01:10:52,041 --> 01:10:54,291
It's true. This is Zuzia's family.
1102
01:10:54,375 --> 01:10:57,625
Madam Principal, my niece has been
through quite a lot of trauma lately.
1103
01:10:58,291 --> 01:11:02,166
And as a doctor, let me say
that my niece shows symptoms of PTSD.
1104
01:11:02,250 --> 01:11:04,250
Zuzia's father was in an accident.
1105
01:11:04,333 --> 01:11:06,291
Exactly, so you can understand
her reaction.
1106
01:11:06,375 --> 01:11:08,916
I have told Zuzia repeatedly
she can't hit people.
1107
01:11:09,000 --> 01:11:09,833
Right, Zuzia?
1108
01:11:10,333 --> 01:11:11,500
I'm sorry.
1109
01:11:12,916 --> 01:11:14,000
Pussy.
1110
01:11:14,083 --> 01:11:16,583
Even when a classmate
decides to insult her
1111
01:11:16,666 --> 01:11:19,416
by calling her late father
a lowly bandit and a criminal.
1112
01:11:19,500 --> 01:11:20,333
Look, Jesus.
1113
01:11:20,416 --> 01:11:23,500
Her father was an honest
and honorable hooligan.
1114
01:11:23,583 --> 01:11:24,875
Yeah. And as we know…
1115
01:11:26,166 --> 01:11:28,375
…there are many studies out there…
1116
01:11:28,458 --> 01:11:29,625
May I?
1117
01:11:29,708 --> 01:11:32,375
…which prove that children
imitate adults around them.
1118
01:11:33,250 --> 01:11:35,083
That's how they learn how to act.
1119
01:11:36,875 --> 01:11:37,916
Right?
1120
01:11:38,000 --> 01:11:40,083
- With a haymaker?
- No, with a kick.
1121
01:11:40,166 --> 01:11:42,458
- A kick? Don't kick people.
- Van Gogh.
1122
01:11:42,541 --> 01:11:45,791
Use your-- You know what?
From now on you have to go to every class.
1123
01:11:45,875 --> 01:11:47,708
- Of course I will.
- Really? "Of course?"
1124
01:11:47,791 --> 01:11:50,958
No, no, no, no! I'm hurt. I'm hurt.
You little devil, you.
1125
01:11:51,041 --> 01:11:52,458
Ouch! That hurts.
1126
01:11:52,541 --> 01:11:54,541
Wh… Why's he staring at himself?
1127
01:11:55,250 --> 01:11:57,333
I don't know. He killed someone.
1128
01:11:57,833 --> 01:12:01,458
The painter. It's a self-portrait.
We learned about this.
1129
01:12:01,541 --> 01:12:04,250
- What happened to him?
- Fucking Google it. Come on!
1130
01:12:04,333 --> 01:12:05,958
- Let's go. Come on!
- Let's go.
1131
01:12:06,041 --> 01:12:08,375
That's incredible.
1132
01:12:08,458 --> 01:12:09,500
A WILD PIG IS STILL A BITCH
1133
01:12:09,583 --> 01:12:10,416
Amazing.
1134
01:12:10,500 --> 01:12:13,416
Oh, look at that, Dzika.
1135
01:12:14,583 --> 01:12:17,125
Our guest from abroad is here.
1136
01:12:18,375 --> 01:12:20,291
Hey. Hello.
1137
01:12:21,083 --> 01:12:24,083
- Superintendent Bauer.
- Yeah, hello, hello.
1138
01:12:24,708 --> 01:12:27,916
- Nice to finally meet you.
- You too, you too. Yeah, uh, um… Meet…
1139
01:12:28,000 --> 01:12:29,291
Uh, hm…
1140
01:12:29,375 --> 01:12:31,041
Jeez, I'd murder a cup of tea.
1141
01:12:31,125 --> 01:12:34,250
Ah, well, here we've only got, uh, coffee.
Right this way.
1142
01:12:35,250 --> 01:12:36,666
So, right over here,
1143
01:12:36,750 --> 01:12:38,708
we've got CCTV cameras.
1144
01:12:41,083 --> 01:12:42,416
They're in our custody.
1145
01:12:43,291 --> 01:12:44,750
These two are in a hospital.
1146
01:12:48,541 --> 01:12:50,333
And, as usual,
1147
01:12:51,125 --> 01:12:52,791
nobody claims they know anything.
1148
01:12:52,875 --> 01:12:54,458
Well, that's because, you know…
1149
01:12:54,541 --> 01:12:55,791
These hooligans,
1150
01:12:56,625 --> 01:12:58,708
they refuse to work with the police, yeah?
1151
01:12:58,791 --> 01:13:00,083
Espresso? Huh?
1152
01:13:03,000 --> 01:13:04,375
Ah, double espresso.
1153
01:13:04,458 --> 01:13:07,041
For hooligans,
cooperating with us would be a disgrace.
1154
01:13:07,125 --> 01:13:08,458
They'd no longer have a life here.
1155
01:13:08,541 --> 01:13:11,375
That's right. They would have
to leave here. They'd be done.
1156
01:13:11,875 --> 01:13:13,916
I can make you an Americano if you want.
1157
01:13:14,000 --> 01:13:16,750
And this Zeta,
he was murdered with a pitchfork.
1158
01:13:18,125 --> 01:13:20,708
Now, you know
who uses pitchforks for such purposes.
1159
01:13:20,791 --> 01:13:21,708
And what?
1160
01:13:21,791 --> 01:13:24,833
You're telling me
you have no evidence against him?
1161
01:13:24,916 --> 01:13:26,375
He doesn't leave any traces.
1162
01:13:26,458 --> 01:13:27,625
A few weeks ago,
1163
01:13:27,708 --> 01:13:30,083
a Furioza boss was killed
in the exact same way.
1164
01:13:30,166 --> 01:13:31,375
Yeah, yeah, yeah, yeah.
1165
01:13:31,458 --> 01:13:32,958
You know Mr… ah…
1166
01:13:33,041 --> 01:13:34,666
I would say that, uh…
1167
01:13:34,750 --> 01:13:37,083
What we have here is…
1168
01:13:37,166 --> 01:13:38,333
Help me out here.
1169
01:13:38,416 --> 01:13:39,666
A "serial pitchforker"?
1170
01:13:39,750 --> 01:13:42,666
Yes, a serial pitchfork killer.
1171
01:13:42,750 --> 01:13:44,916
- I'm sorry.
- What? Do you think this is a joke?
1172
01:13:45,000 --> 01:13:46,875
What the hell are you people doing here?
1173
01:13:46,958 --> 01:13:48,291
Look, if you had caught him
1174
01:13:48,375 --> 01:13:51,250
instead of collecting memorabilia
like some fucking fanboy,
1175
01:13:51,333 --> 01:13:53,250
I wouldn't have
our Minister of Justice on my back
1176
01:13:53,333 --> 01:13:55,250
who's demanding immediate results.
1177
01:13:55,333 --> 01:13:58,125
My citizens are terrified
of going out on the streets.
1178
01:13:58,208 --> 01:14:00,416
Mr. Superintendent, I promise you
1179
01:14:00,500 --> 01:14:03,208
that we have extensive knowledge
of their operation.
1180
01:14:03,291 --> 01:14:06,583
However, it would be inappropriate for us
to reveal that knowledge.
1181
01:14:06,666 --> 01:14:07,916
I hope you can understand.
1182
01:14:08,000 --> 01:14:12,041
We're looking into specific people,
and as soon as certain pieces of evidence
1183
01:14:12,125 --> 01:14:13,500
come together in Poland…
1184
01:14:15,625 --> 01:14:19,541
Ah, fuck me, he comes to my country
and expects me to explain myself.
1185
01:14:20,041 --> 01:14:22,291
What am I gonna do with this guy?
Help me out here.
1186
01:14:22,875 --> 01:14:24,791
Hey, you do speak English, right?
1187
01:14:25,333 --> 01:14:26,166
Hm?
1188
01:14:29,958 --> 01:14:33,125
Mr. Superintendent,
you understand our situation.
1189
01:14:33,208 --> 01:14:37,000
If we hand that information over to you,
it could fatally compromise our operation.
1190
01:14:37,083 --> 01:14:38,708
That's a risk I'm not willing to take.
1191
01:14:38,791 --> 01:14:41,000
I promise you that
as soon as the facts are on our side,
1192
01:14:41,083 --> 01:14:41,958
we'll arrest them.
1193
01:14:42,791 --> 01:14:46,333
And then, perhaps, we'll turn them over
to your Irish investigation,
1194
01:14:46,416 --> 01:14:48,208
if you don't raise your voice here.
1195
01:14:49,666 --> 01:14:51,750
People think
they're just a bunch of hooligans.
1196
01:14:52,333 --> 01:14:53,875
But they are professionals.
1197
01:14:54,458 --> 01:14:56,666
There's not very much
we can do here at this point.
1198
01:14:57,500 --> 01:14:59,541
Just wait and watch.
1199
01:15:00,041 --> 01:15:02,791
And try not to make things
so difficult for us.
1200
01:15:47,625 --> 01:15:49,625
- This one, I think.
- Show me.
1201
01:15:50,250 --> 01:15:51,250
Why not?
1202
01:15:52,750 --> 01:15:54,666
- And how about this one?
- No, no.
1203
01:15:55,416 --> 01:15:56,291
This.
1204
01:15:58,333 --> 01:16:00,541
I come too, as a bonus.
1205
01:16:01,583 --> 01:16:02,500
Ah…
1206
01:16:03,083 --> 01:16:04,416
I've got a date today,
1207
01:16:05,416 --> 01:16:07,000
but it's not with you, darling.
1208
01:16:57,416 --> 01:16:58,708
Good morning.
1209
01:17:01,375 --> 01:17:03,625
It's still here.
I think it's waiting for you.
1210
01:17:03,708 --> 01:17:05,666
Hey, don't fuck with me.
1211
01:17:06,333 --> 01:17:07,625
Hi, Golden.
1212
01:17:19,250 --> 01:17:21,125
I can't believe you brought us here.
1213
01:17:36,416 --> 01:17:38,458
So, tell me about this leaf stuff.
1214
01:17:38,541 --> 01:17:40,375
Those people come to your class.
1215
01:17:41,041 --> 01:17:43,625
And you just tell them to sway
and make idiots of themselves,
1216
01:17:43,708 --> 01:17:45,416
and they actually pay you for it?
1217
01:18:01,833 --> 01:18:03,750
No, come on, everyone's staring at me.
1218
01:18:03,833 --> 01:18:05,500
There's nobody here. It's just you.
1219
01:18:11,291 --> 01:18:14,541
- Seriously? I'm a fucking leaf now?
- You can be a leaf. Try it.
1220
01:18:15,375 --> 01:18:16,708
But you have to feel it.
1221
01:18:17,708 --> 01:18:19,541
Just alone with your thoughts.
1222
01:18:19,625 --> 01:18:20,708
Here and now.
1223
01:18:22,416 --> 01:18:24,583
And let go of all your problems.
1224
01:18:25,833 --> 01:18:26,916
You're at peace.
1225
01:18:29,041 --> 01:18:30,875
This is so embarrassing.
1226
01:18:31,458 --> 01:18:32,916
Nothing else exists.
1227
01:18:33,458 --> 01:18:36,458
You can… just be.
1228
01:18:42,166 --> 01:18:44,250
This is cringe.
Come on, I'm taking you to a club.
1229
01:18:44,333 --> 01:18:45,791
That's where people dance.
1230
01:18:47,583 --> 01:18:48,958
My backpack, hold on.
1231
01:19:14,125 --> 01:19:15,833
- Wanna dance with me?
- Mm-hmm.
1232
01:19:19,500 --> 01:19:21,458
This is where you dance.
1233
01:19:22,416 --> 01:19:23,458
Yeah?
1234
01:19:26,083 --> 01:19:27,291
Like that…
1235
01:20:33,375 --> 01:20:34,541
You want it?
1236
01:20:36,625 --> 01:20:38,041
I'll buy this sea for you.
1237
01:20:43,625 --> 01:20:45,125
The sea can't be bought.
1238
01:20:45,208 --> 01:20:46,416
That's impossible.
1239
01:21:37,375 --> 01:21:40,291
Ho!
1240
01:21:53,250 --> 01:21:54,541
Hey, quit it.
1241
01:21:55,458 --> 01:21:57,166
Ah. Yeah?
1242
01:22:04,375 --> 01:22:07,666
So good.
1243
01:22:25,083 --> 01:22:26,916
Whoo!
1244
01:23:40,583 --> 01:23:41,750
Hey…
1245
01:23:47,208 --> 01:23:48,500
I have to get to school.
1246
01:23:48,583 --> 01:23:50,666
School? Wait, how old are you?
1247
01:23:52,666 --> 01:23:55,083
No, to teach class. I have a class there.
1248
01:23:56,791 --> 01:23:58,416
Eli…
1249
01:23:58,500 --> 01:24:00,166
El… leaf!
1250
01:24:02,666 --> 01:24:03,625
Come here.
1251
01:24:09,666 --> 01:24:12,500
I haven't slept that well in forever.
1252
01:24:15,666 --> 01:24:18,041
I really wanted to sleep with you.
1253
01:24:18,958 --> 01:24:21,000
- But it was just one time.
- No.
1254
01:24:22,833 --> 01:24:24,541
It was more than once if I recall.
1255
01:24:24,625 --> 01:24:25,750
Yesterday
1256
01:24:27,000 --> 01:24:28,250
was a one-off thing.
1257
01:24:50,958 --> 01:24:52,458
Police! Hands on the car!
1258
01:24:52,541 --> 01:24:55,041
- Police! Get out!
- You get out, motherfucker!
1259
01:24:55,125 --> 01:24:56,833
Okay, okay, okay, okay.
1260
01:24:58,083 --> 01:25:00,166
- You fucking got me, okay?
- Okay, okay, okay.
1261
01:25:02,375 --> 01:25:04,791
Polański disappeared,
and the same day you bought caustic soda?
1262
01:25:04,875 --> 01:25:07,458
For fuck's sake! Okay, I'm fucking going!
1263
01:25:07,541 --> 01:25:10,666
You wanna be a gangster? Fine.
Enjoy the next 48 hours in jail.
1264
01:25:10,750 --> 01:25:12,458
Keep your trap shut, fucker!
1265
01:25:18,541 --> 01:25:20,500
- Fucking finally!
- Sorry.
1266
01:25:21,166 --> 01:25:22,875
What's up? I can't reach anyone.
1267
01:25:24,958 --> 01:25:27,666
No one's here.
Not Krzywy, not Dawid, not Lil' Jesus.
1268
01:25:27,750 --> 01:25:30,375
- Did they shit their pants?
- Okay, let's get going.
1269
01:25:30,458 --> 01:25:33,083
- You know, I shit my pants once.
- To the parking lot. Now.
1270
01:25:33,166 --> 01:25:35,791
And what are you gonna do?
Nothing, that's what.
1271
01:25:35,875 --> 01:25:36,875
Buła.
1272
01:25:42,166 --> 01:25:43,125
Holy fuck.
1273
01:25:45,291 --> 01:25:46,833
Jesus Christ, look.
1274
01:25:49,375 --> 01:25:50,333
Now what?
1275
01:25:51,083 --> 01:25:54,916
Fuck it. Whatever. We'll do it ourselves.
1276
01:26:01,250 --> 01:26:02,250
Easy.
1277
01:26:06,083 --> 01:26:08,083
Across from the church. Perfect.
1278
01:26:21,083 --> 01:26:22,916
There are lots of people here.
1279
01:26:29,458 --> 01:26:30,416
There he is.
1280
01:26:31,833 --> 01:26:33,000
Hello!
1281
01:26:33,916 --> 01:26:35,708
Oh, hi.
1282
01:26:35,791 --> 01:26:37,125
Drive now.
1283
01:26:43,125 --> 01:26:45,041
Hey! Come on, let's move. Move it!
1284
01:26:46,083 --> 01:26:47,125
Fuck!
1285
01:26:48,791 --> 01:26:50,000
Go home.
1286
01:26:57,333 --> 01:26:59,166
What the fuck? Shit!
1287
01:26:59,250 --> 01:27:01,000
Fuck, Buła! Not yet, wait!
1288
01:27:04,166 --> 01:27:05,875
Fuck!
1289
01:27:05,958 --> 01:27:07,166
Don't get up! Stay down!
1290
01:27:08,416 --> 01:27:09,250
Go back!
1291
01:27:10,125 --> 01:27:11,375
Go back!
1292
01:27:12,708 --> 01:27:13,625
What the fuck?
1293
01:27:13,708 --> 01:27:15,291
What the fuck?
1294
01:27:18,500 --> 01:27:19,875
Go!
1295
01:27:23,458 --> 01:27:24,875
Just stay down!
1296
01:27:27,541 --> 01:27:31,083
Wait, he got shot, Olo!
Just get in the car! Olo!
1297
01:27:31,166 --> 01:27:32,166
Motherfucker!
1298
01:27:34,500 --> 01:27:36,000
- Fuck!
- Wait, wait.
1299
01:27:36,875 --> 01:27:38,333
Olo!
1300
01:27:38,416 --> 01:27:40,291
Olo, let's get the fuck out of here!
1301
01:27:40,875 --> 01:27:43,083
Olo. Watch out!
1302
01:27:43,166 --> 01:27:45,458
He's behind the black car! Watch out!
1303
01:27:45,541 --> 01:27:47,833
Fuck you!
1304
01:27:47,916 --> 01:27:50,416
Fuck.
1305
01:27:50,500 --> 01:27:52,291
Come here, motherfucker!
1306
01:27:52,375 --> 01:27:54,500
You Furioza motherfuckers!
1307
01:27:54,583 --> 01:27:55,875
- Come on!
- Let's get the fuck out!
1308
01:27:55,958 --> 01:27:59,041
Too fucking pussy to brawl it out?
Is that it? Huh?
1309
01:27:59,125 --> 01:28:00,458
You're all cowards!
1310
01:28:00,541 --> 01:28:02,958
- Let's just shoot it out! Come on!
- Go! Go! Go!
1311
01:28:06,750 --> 01:28:08,250
Fuck you!
1312
01:28:08,333 --> 01:28:09,750
Buła!
1313
01:28:10,333 --> 01:28:13,208
- Buła! Here! Come on!
- Buła, Buła, Buła!
1314
01:28:13,791 --> 01:28:15,125
- Come on, get in.
- Go!
1315
01:28:15,208 --> 01:28:16,625
- Go!
- Go!
1316
01:28:21,166 --> 01:28:22,666
You were supposed to wait for me!
1317
01:28:22,750 --> 01:28:24,916
I was gonna be the one
to take the first shot.
1318
01:28:25,000 --> 01:28:28,083
I told you when you were leaving,
"Stay fucking focused, Buła."
1319
01:28:28,166 --> 01:28:30,000
But you were eating a fucking donut!
1320
01:28:30,083 --> 01:28:33,166
And thinking about God knows what,
you fucking dumbass! Fuck!
1321
01:28:33,250 --> 01:28:36,125
And now, we're driving around Tricity
with a broken fucking window
1322
01:28:36,208 --> 01:28:37,458
and a fucking neck wound.
1323
01:28:51,958 --> 01:28:54,166
Guns… are in the back seat.
1324
01:29:14,000 --> 01:29:15,041
Okay.
1325
01:29:52,666 --> 01:29:55,625
Come with me.
Please, come with me, I can't take this.
1326
01:29:55,708 --> 01:29:57,708
Eli, I love you. And I'll--
1327
01:29:59,208 --> 01:30:02,250
I'll always love you. Now come on,
or I'm gonna go crazy. Come on!
1328
01:30:08,166 --> 01:30:09,000
Let's go.
1329
01:30:09,708 --> 01:30:11,375
And when I was eight years old,
1330
01:30:12,166 --> 01:30:15,541
my mother sent me
to a boarding school for dance.
1331
01:30:20,375 --> 01:30:23,083
I was so young,
in a strange place, by myself.
1332
01:30:23,166 --> 01:30:25,125
I cried my eyes out. I missed home.
1333
01:30:26,000 --> 01:30:29,625
I thought maybe if
I learned to dance perfectly,
1334
01:30:29,708 --> 01:30:31,750
if I could become the best of the best,
1335
01:30:31,833 --> 01:30:36,333
then maybe she would love me.
And she'd finally pay attention to me.
1336
01:30:36,416 --> 01:30:40,125
And you know what my mother said to me
after my Swan Lake premiere?
1337
01:30:41,583 --> 01:30:43,416
"Eli, you underspun the fouetté."
1338
01:30:48,750 --> 01:30:50,625
Well, did you underspin it?
1339
01:30:50,708 --> 01:30:52,166
Fuck you. Who cares if I did?
1340
01:30:52,250 --> 01:30:53,666
I can play the bagpipes.
1341
01:30:53,750 --> 01:30:54,958
- What?
- Hold this.
1342
01:30:55,041 --> 01:30:56,333
- You play what?
- Close your eyes.
1343
01:30:56,416 --> 01:30:58,666
- No, I wanna see it.
- Close 'em, close 'em.
1344
01:30:58,750 --> 01:30:59,833
- Don't look.
- Okay, I won't.
1345
01:30:59,916 --> 01:31:01,000
No, don't peek.
1346
01:31:01,083 --> 01:31:04,208
Bagpipes…
1347
01:31:04,291 --> 01:31:05,541
Shh.
1348
01:31:07,583 --> 01:31:10,208
What?
1349
01:31:10,291 --> 01:31:11,625
How are you even--
1350
01:31:15,416 --> 01:31:17,166
I won't be your girlfriend, Golden.
1351
01:31:17,958 --> 01:31:19,666
We can meet up, we can even hook up,
1352
01:31:19,750 --> 01:31:21,291
but nothing else.
1353
01:31:21,375 --> 01:31:22,500
Hey.
1354
01:31:23,458 --> 01:31:24,958
I want my independence.
1355
01:31:25,041 --> 01:31:27,458
And if I wanna leave, I'll go.
And you'll have to let me go.
1356
01:31:31,958 --> 01:31:33,333
Don't you fucking "Jimmy" me!
1357
01:31:33,416 --> 01:31:36,166
Jimmy, we have a little problem
in port Gdynia, a little…
1358
01:31:36,250 --> 01:31:38,500
I don't give a shite!
Get Mrówka on the line.
1359
01:31:38,583 --> 01:31:39,458
Now!
1360
01:31:39,541 --> 01:31:41,208
What's up, dude?
1361
01:31:46,291 --> 01:31:47,125
Jimmy.
1362
01:31:48,041 --> 01:31:49,250
Put him on speaker.
1363
01:31:50,333 --> 01:31:52,291
Mrówka, man, what's the story?
1364
01:31:52,375 --> 01:31:53,208
Jimmy.
1365
01:31:53,291 --> 01:31:55,208
We've been waiting for the supplyfor four weeks.
1366
01:31:55,291 --> 01:31:57,166
Fuck me. Easy, easy, Jimmy. Easy.
1367
01:31:57,250 --> 01:31:59,333
We have a little problem here.
1368
01:32:00,041 --> 01:32:02,333
Give me three, uh… two weeks, okay?
1369
01:32:02,416 --> 01:32:05,000
Two weeks.
And then we'll find someone else.
1370
01:32:05,083 --> 01:32:07,041
- Jimmy!
- You hear me? Two weeks!
1371
01:32:07,125 --> 01:32:08,916
Fucking hell!
1372
01:32:09,000 --> 01:32:09,833
Take this!
1373
01:32:09,916 --> 01:32:13,166
Fucking fuck this bullshit.
Fuck all of this, for fuck's sake!
1374
01:32:13,250 --> 01:32:15,000
Get me my motherfucking clothes!
1375
01:32:39,208 --> 01:32:40,833
Jesus, Golden…
1376
01:32:40,916 --> 01:32:43,625
We're gonna talk about money
or we're gonna kill each other?
1377
01:32:52,666 --> 01:32:54,458
Hey, what the fuck?
1378
01:32:54,541 --> 01:32:56,250
Fucking leave him!
1379
01:32:56,333 --> 01:32:59,000
Don't shoot him!
I said, leave him! Hey, fuck off!
1380
01:32:59,083 --> 01:33:00,791
I said, fuck off!
1381
01:33:08,375 --> 01:33:10,125
Fucking come here. Come here!
1382
01:33:16,291 --> 01:33:18,458
- No, no, no!
- Come on.
1383
01:33:22,000 --> 01:33:22,875
Now!
1384
01:33:31,625 --> 01:33:32,541
All right.
1385
01:33:34,208 --> 01:33:36,375
How about me and you make a deal together?
1386
01:33:37,125 --> 01:33:39,583
Doesn't mean we're friends.
We'll just make a pact.
1387
01:33:41,583 --> 01:33:43,958
I have a distribution method in place.
1388
01:33:44,041 --> 01:33:45,125
It's on the Isles.
1389
01:33:45,208 --> 01:33:49,750
As long as we can maintain that network,
we can take over all of Ireland.
1390
01:33:49,833 --> 01:33:53,083
And our Polish fucking pigs
won't be able to do a goddamn thing.
1391
01:33:53,166 --> 01:33:54,791
They'll be powerless.
1392
01:33:56,500 --> 01:33:58,583
Try to keep a low profile around town.
1393
01:33:58,666 --> 01:34:00,666
If we keep fighting,
we'll either kill each other
1394
01:34:00,750 --> 01:34:02,583
or they'll arrest all of us. Got it?
1395
01:34:02,666 --> 01:34:04,875
Big money requires silence.
1396
01:34:05,625 --> 01:34:08,375
That includes
staying quiet in our own backyard.
1397
01:34:17,000 --> 01:34:18,416
No, no fucking way.
1398
01:34:19,041 --> 01:34:21,291
Krzywy, Krzywy, Krzywy, Krzywy.
1399
01:34:21,375 --> 01:34:23,916
People are always talking about
making the score of a lifetime.
1400
01:34:24,000 --> 01:34:25,708
It's a fucking myth.
It's not fucking real.
1401
01:34:25,791 --> 01:34:27,291
But right now, it's fucking happening.
1402
01:34:27,375 --> 01:34:29,500
Right in front of us.
It's what we've been waiting for.
1403
01:34:30,083 --> 01:34:32,291
You should be excited!
No more small-time shit after this.
1404
01:34:32,375 --> 01:34:34,083
We'll be in the fucking big leagues!
1405
01:34:34,166 --> 01:34:36,083
We swore to avenge Kaszub.
We fucking swore!
1406
01:34:36,166 --> 01:34:38,458
- Of course.
- Now you wanna do business with Mrówka?
1407
01:34:38,541 --> 01:34:40,541
- You think I fucking forgot about that?
- You did!
1408
01:34:40,625 --> 01:34:42,250
Listen to me. Just listen for a second.
1409
01:34:42,333 --> 01:34:44,416
We will deal with Mrówka.
We handled Polański.
1410
01:34:44,500 --> 01:34:45,791
We'll definitely handle Mrówka.
1411
01:34:45,875 --> 01:34:47,250
Okay, all right. When, though?
1412
01:34:47,333 --> 01:34:49,916
When? I don't fucking know when.
The fuck knows when. Just wait!
1413
01:34:52,041 --> 01:34:55,375
Mrówka's man
controls the ports in Ireland anyway.
1414
01:34:58,125 --> 01:35:00,250
Olo and Dawid are gonna be a problem.
1415
01:35:10,875 --> 01:35:12,291
You see anything?
1416
01:35:14,750 --> 01:35:18,166
- Can you see their lips moving?
- I don't… I can't understand them.
1417
01:35:21,541 --> 01:35:23,833
Watch… Watch it again.
1418
01:35:32,083 --> 01:35:35,291
Mmm. I've bought two tickets
for U2 in Dublin.
1419
01:35:35,375 --> 01:35:37,041
That's what he's saying here.
1420
01:35:43,166 --> 01:35:45,041
Hey, Golden!
1421
01:35:46,000 --> 01:35:48,000
What's with this fucking country?
1422
01:35:48,583 --> 01:35:50,666
It's always raining,and it's fucking cold.
1423
01:35:50,750 --> 01:35:51,583
Right.
1424
01:35:51,666 --> 01:35:53,625
But nobody has better kebabs.
1425
01:35:54,333 --> 01:35:55,875
Ah.
1426
01:35:55,958 --> 01:35:58,291
A half-hour wait,
but it was totally worth it.
1427
01:35:58,375 --> 01:36:01,375
Watch out,the first pic is the most important.
1428
01:36:04,291 --> 01:36:07,125
- We should give him some coke!
- He already had some!
1429
01:36:08,166 --> 01:36:09,958
Whoo!
1430
01:36:10,041 --> 01:36:11,916
- Doing well?
- I'm doing very well.
1431
01:36:12,000 --> 01:36:12,875
Good to see you, man.
1432
01:36:12,958 --> 01:36:16,208
These are my Polish business associates.
Boys, this is my cousin, Pat.
1433
01:36:16,291 --> 01:36:17,625
- Nice to meet you.
- Golden.
1434
01:36:17,708 --> 01:36:19,500
- Antman.
- Antman.
1435
01:36:19,583 --> 01:36:22,250
Many ants, man. Yeah? Oh, very good.
1436
01:36:22,333 --> 01:36:24,291
- And you are?
- I'm Pat.
1437
01:36:24,375 --> 01:36:25,666
- Pat.
- Yes, Pat.
1438
01:36:25,750 --> 01:36:27,375
Guys, since we've met…
1439
01:36:27,458 --> 01:36:29,750
Customary drink here.
We've got some Poitín.
1440
01:36:29,833 --> 01:36:31,750
- I can't.
- Oh, go on, go on, go on.
1441
01:36:31,833 --> 01:36:33,458
- Poitín?
- Poitín.
1442
01:36:33,541 --> 01:36:34,375
Poitín.
1443
01:36:34,458 --> 01:36:35,541
Golden.
1444
01:36:36,833 --> 01:36:39,708
- Mrówka, stronger than your Polish stuff.
- Mm-mm.
1445
01:36:39,791 --> 01:36:42,291
Golden,all these guys are part of the same clan.
1446
01:36:42,375 --> 01:36:44,125
Oi, oi! Hey, we're going to the pub.
1447
01:36:44,208 --> 01:36:45,916
They're like one big family.
1448
01:36:46,000 --> 01:36:49,541
And family is the most important thing.
1449
01:36:57,166 --> 01:36:58,541
Come on, come on!
1450
01:37:07,083 --> 01:37:09,500
Need to turn this shitty weather off.
1451
01:37:10,958 --> 01:37:13,250
Fuck, fuck!
It's colder than the Baltic Sea.
1452
01:37:13,333 --> 01:37:16,875
Come on, no! No, man.
I'm not a fucking polar bear.
1453
01:37:16,958 --> 01:37:17,958
Come on, Golden.
1454
01:37:18,041 --> 01:37:20,750
You wanna make money,
then shut the fuck up and jump in.
1455
01:37:23,750 --> 01:37:25,541
It's there for the taking.
1456
01:37:26,166 --> 01:37:29,333
If you can double the supply,
I can sell it.
1457
01:37:29,416 --> 01:37:31,208
- Huh?
- Fucking double the supply?
1458
01:37:31,291 --> 01:37:33,041
Saying he wants twice as much marijuana.
1459
01:37:33,125 --> 01:37:36,333
Those Polish pigs
can kiss our motherfucking asses!
1460
01:37:39,041 --> 01:37:40,375
What about cocaine?
1461
01:37:40,458 --> 01:37:41,541
Huh?
1462
01:37:41,625 --> 01:37:42,875
Jimmy, cocaine.
1463
01:37:42,958 --> 01:37:46,625
Let's… Let's make
some good fucking money together!
1464
01:37:46,708 --> 01:37:48,833
Cocaine! Cocaine!
1465
01:37:48,916 --> 01:37:49,916
I like money.
1466
01:37:50,000 --> 01:37:51,458
- You too?
- I like it.
1467
01:37:51,541 --> 01:37:53,583
You too, brother!
1468
01:37:53,666 --> 01:37:56,708
- We are here! We are here with you!
- Yeah! Ha! Yeah!
1469
01:37:56,791 --> 01:37:59,625
Whoo! Fuck me, I'm freezing my ass off.
1470
01:37:59,708 --> 01:38:02,875
Oh yeah.
1471
01:38:08,208 --> 01:38:10,333
Yes, yes, yes, yes.
1472
01:38:10,916 --> 01:38:12,541
Oh yes.
1473
01:38:13,333 --> 01:38:15,583
Golden and Mrówka.
1474
01:38:16,291 --> 01:38:17,333
Oh, look.
1475
01:38:17,416 --> 01:38:20,541
We've got Sherlock Holmes
and Watson up in here!
1476
01:38:21,875 --> 01:38:24,250
- That's sweet. You two are such nice guys.
- Harder.
1477
01:38:24,333 --> 01:38:26,916
Except that, in reality,
you're just a couple of lowlife thugs.
1478
01:38:27,000 --> 01:38:29,541
And from what I'm hearing,
international ones now.
1479
01:38:29,625 --> 01:38:33,333
And, yeah. You've got
a police supervision hearing in court.
1480
01:38:33,416 --> 01:38:35,416
It's at 4:30 p.m. Hm?
1481
01:38:35,500 --> 01:38:37,208
You see that? Ah!
1482
01:38:37,291 --> 01:38:38,375
Fuck!
1483
01:38:39,250 --> 01:38:41,750
Even if you don't show up,
it's still in effect twice a week.
1484
01:38:41,833 --> 01:38:43,333
And it applies to both of you.
1485
01:38:43,416 --> 01:38:45,833
Guess that's the end of free travel
for you boys, isn't it?
1486
01:38:45,916 --> 01:38:47,750
No more U2 concerts in Dublin.
1487
01:38:47,833 --> 01:38:50,791
Though I heard that without Larry
on the drums it's not the same.
1488
01:38:50,875 --> 01:38:52,291
- Stop it, Jacek!
- Yeah.
1489
01:38:52,375 --> 01:38:54,708
And if you boys go there,
you can't return.
1490
01:38:54,791 --> 01:38:57,041
Except if you go to Polish jail.
1491
01:38:57,791 --> 01:39:00,500
Who the fuck are you working with,
Golden? Who is it?
1492
01:39:03,958 --> 01:39:04,958
Dzika, come on.
1493
01:39:05,458 --> 01:39:06,916
- Dzika…
- Dzika, we're leaving.
1494
01:39:07,000 --> 01:39:08,416
Hey, how are things with your mommy?
1495
01:39:09,416 --> 01:39:13,041
Did she already meet all the ballerinas,
the dancers and the Thai girls?
1496
01:39:13,916 --> 01:39:15,375
Because I saw her recently.
1497
01:39:15,875 --> 01:39:17,000
She looked very sad.
1498
01:39:26,416 --> 01:39:28,583
What the fuck?
1499
01:39:32,250 --> 01:39:35,458
Why did you stop?
1500
01:39:42,958 --> 01:39:46,041
Gentlemen, there was a huge explosion!
A huge explosion!
1501
01:39:46,125 --> 01:39:47,416
I'm still so shocked.
1502
01:39:47,500 --> 01:39:49,708
All I heard at first was this loud bang,
1503
01:39:49,791 --> 01:39:52,666
and then suddenly, bada bing, bada boom,
the roof caved in!
1504
01:39:52,750 --> 01:39:55,500
So, I can't… I can't hear a fucking thing!
1505
01:39:55,583 --> 01:39:57,083
It was such a huge explosion!
1506
01:39:57,166 --> 01:39:59,791
My God! It was the loudest thing ever!
1507
01:39:59,875 --> 01:40:01,916
Marcin Mrówczyński reporting.
1508
01:40:02,000 --> 01:40:04,916
- Fuck the pigs! Fuck them in the ass!
- Yeah!
1509
01:40:07,833 --> 01:40:12,000
Here comes the golden child,
the king of Polish hooligans.
1510
01:40:12,083 --> 01:40:14,833
Come on, Golden,
how about you park by the bike rack?
1511
01:40:14,916 --> 01:40:16,875
This is like the opening of a TV show!
1512
01:40:18,000 --> 01:40:20,375
- Whoa. We should've got a golden carpet.- Whoo!
1513
01:40:20,458 --> 01:40:22,583
- Hello!
- Golden reporting for duty.
1514
01:40:22,666 --> 01:40:25,125
I'm here for my supervision hearing.
1515
01:40:25,208 --> 01:40:26,208
There he is.
1516
01:40:26,291 --> 01:40:29,166
Let's fucking go!
1517
01:40:36,416 --> 01:40:37,625
I bought it!
1518
01:40:40,708 --> 01:40:42,458
I'll be living here from now on.
1519
01:40:44,958 --> 01:40:47,750
Now, if you want to, you can…
1520
01:40:48,791 --> 01:40:50,958
live here as well. Want to?
1521
01:40:51,041 --> 01:40:52,791
Hey, Leaf, move in with me.
1522
01:40:52,875 --> 01:40:55,791
Over there, 50 meters away
across the dunes, is the sea.
1523
01:40:58,125 --> 01:41:00,416
Now, you said--
You told me the sea can't be bought.
1524
01:41:00,500 --> 01:41:03,125
And I got to thinking about it,
and I'm not sure about that anymore.
1525
01:41:03,708 --> 01:41:05,083
You're hopeless, Golden.
1526
01:41:07,000 --> 01:41:08,541
- Golden.
- Huh?
1527
01:41:08,625 --> 01:41:12,208
- Who's this pussy?
- Sylwek! Get the fuck out!
1528
01:41:12,958 --> 01:41:14,041
Go!
1529
01:41:15,916 --> 01:41:17,833
Go, go, go, go!
1530
01:41:17,916 --> 01:41:20,375
The door! Okay? And don't come back!
1531
01:41:27,541 --> 01:41:29,208
Golden! Uh… No!
1532
01:41:29,291 --> 01:41:30,333
- Not like this!
- Come on.
1533
01:41:30,416 --> 01:41:31,666
- I don't want to.
- Oh, stop it.
1534
01:41:31,750 --> 01:41:33,583
- You listening?
- Yes, I am.
1535
01:41:34,375 --> 01:41:35,375
No, you're not.
1536
01:41:36,125 --> 01:41:36,958
I am.
1537
01:41:38,083 --> 01:41:41,583
- Where's your head at? It's not here.
- I'm right here with you.
1538
01:41:41,666 --> 01:41:43,375
Well, then stay with me.
1539
01:41:44,583 --> 01:41:46,458
- Eli…
- You're not here.
1540
01:41:48,583 --> 01:41:50,625
Nah…
1541
01:41:58,208 --> 01:42:00,750
Let the wind
sweep you off your feet. Whoo!
1542
01:42:00,833 --> 01:42:03,208
Whoa! Hey, what's with you?
1543
01:42:04,458 --> 01:42:07,041
Wait, come here. Right here.
1544
01:42:07,125 --> 01:42:09,875
Let the wind carry you away.
1545
01:42:10,375 --> 01:42:11,541
Just relax now.
1546
01:42:12,875 --> 01:42:13,791
May I?
1547
01:42:37,375 --> 01:42:39,333
- Like this?
- Mm-hmm.
1548
01:42:42,083 --> 01:42:45,125
Like this? Like this?
1549
01:42:45,708 --> 01:42:47,291
- Be with me.
- I am here.
1550
01:42:48,416 --> 01:42:50,041
Be with me for real.
1551
01:43:19,916 --> 01:43:21,458
Golden…
1552
01:43:23,333 --> 01:43:25,208
I wanna know more about you.
1553
01:43:27,416 --> 01:43:30,625
Is there… anything you really want?
1554
01:43:36,125 --> 01:43:37,916
I wanna do things over again.
1555
01:43:50,250 --> 01:43:51,250
Look. Watch out!
1556
01:43:51,333 --> 01:43:52,958
- Stop!
- No. Let's go!
1557
01:43:53,041 --> 01:43:54,666
- Whoo!
- What the…
1558
01:43:54,750 --> 01:43:55,625
I need a seatbelt.
1559
01:43:55,708 --> 01:43:57,666
- A seatbelt? Really? You serious?
- Yes.
1560
01:43:57,750 --> 01:43:59,583
- Keep both hands…
- I know how to drive!
1561
01:43:59,666 --> 01:44:02,541
- Like hell you know how to drive…
- I do! This is not my first time!
1562
01:44:02,625 --> 01:44:04,000
- The second.
- Second.
1563
01:44:04,083 --> 01:44:06,916
Could you look in the mirrors?
1564
01:44:07,000 --> 01:44:09,250
- Whoa…
- Your dad would be proud of you.
1565
01:44:11,416 --> 01:44:12,375
Is everything okay?
1566
01:44:13,041 --> 01:44:15,708
Uncle, are you okay?
1567
01:44:24,000 --> 01:44:25,250
What's up, Krzywy?
1568
01:44:25,333 --> 01:44:27,791
Dude, how about this?Hold on, I'll flip the camera.
1569
01:44:28,583 --> 01:44:31,250
See? Here, we are changing micro…
1570
01:44:32,708 --> 01:44:34,083
into macro.
1571
01:44:34,166 --> 01:44:36,208
Everything here is set
and running at full capacity.
1572
01:44:36,291 --> 01:44:37,916
Okay, gotta run.
1573
01:44:47,875 --> 01:44:49,708
Coffee? Uh, Irish coffee?
1574
01:44:49,791 --> 01:44:51,583
A bit early for coffee with whiskey?
1575
01:44:54,833 --> 01:44:56,791
For fuck's sake, I need a receipt.
1576
01:44:56,875 --> 01:44:59,375
No, he didn't have it,
so how can I fix that?
1577
01:45:05,916 --> 01:45:06,750
Perfect.
1578
01:45:13,500 --> 01:45:16,250
- I don't have that much cash on me.
- You got a card?
1579
01:45:32,541 --> 01:45:33,833
What's up?
1580
01:45:33,916 --> 01:45:36,416
- They uploaded a new clip.
- Yeah?
1581
01:45:36,500 --> 01:45:39,333
420,000 views in two days.
It's impressive.
1582
01:45:39,416 --> 01:45:41,458
- No way. Huh…
- Huh, huh, left!
1583
01:45:41,541 --> 01:45:42,583
Golden!
1584
01:45:42,666 --> 01:45:43,833
Whoo!
1585
01:45:43,916 --> 01:45:46,958
I am here for supervision!
1586
01:45:47,041 --> 01:45:49,500
Messi, be careful, watch the landing gear!
1587
01:45:51,208 --> 01:45:54,083
Hold on, Messi, watch it! Watch the wing!
1588
01:45:54,166 --> 01:45:58,041
- And this one… almost a million.
- Almost a million views, yeah.
1589
01:45:58,125 --> 01:46:00,958
- Okay, write me a ticket…
- It's fucking hard to tell, isn't it?
1590
01:46:01,041 --> 01:46:03,875
Whether you guys should be laughing
and cheering them on
1591
01:46:03,958 --> 01:46:06,916
for how hilarious they are, eh?
The fuck is this?
1592
01:46:07,958 --> 01:46:08,875
Huh?
1593
01:46:08,958 --> 01:46:11,291
They're making us
into a fucking laughingstock.
1594
01:46:11,375 --> 01:46:12,916
Oh, the rats are fucking scurrying away.
1595
01:46:13,000 --> 01:46:15,041
Oh, too bad.
I'll tell you what's going on.
1596
01:46:15,125 --> 01:46:17,375
They're making
a fucking mockery of our justice system.
1597
01:46:17,458 --> 01:46:19,875
You boys got that?
And that applies to everyone here!
1598
01:46:19,958 --> 01:46:23,125
To both of you morons, and you,
you fucking clown, and you too!
1599
01:46:23,208 --> 01:46:24,291
And that applies to me!
1600
01:46:24,375 --> 01:46:28,125
Even worse, we don't have anything
to fucking go on. We don't have shit!
1601
01:46:28,208 --> 01:46:30,250
We have no information… Shit.
1602
01:46:30,333 --> 01:46:32,291
…on any of these motherfuckers!
1603
01:46:32,375 --> 01:46:33,250
Fuck this shit.
1604
01:46:39,125 --> 01:46:41,583
Is there anyone here today
who's planning to do
1605
01:46:41,666 --> 01:46:43,291
some actual fucking police work?
1606
01:46:43,375 --> 01:46:44,416
Anyone at all?
1607
01:46:45,958 --> 01:46:49,583
The market price for this property
is lower than what my client is offering,
1608
01:46:49,666 --> 01:46:51,958
so I think this will be
a lucrative acquisition for you.
1609
01:46:52,041 --> 01:46:53,500
- The paperwork checks out?
- Yes.
1610
01:46:53,583 --> 01:46:55,083
Then what's taking so long?
1611
01:46:56,041 --> 01:46:57,708
Are you a lawyer or a pussy?
1612
01:46:58,208 --> 01:47:00,000
What am I even paying you for?
1613
01:47:00,750 --> 01:47:02,500
You've got five seconds to sign it.
1614
01:47:02,583 --> 01:47:03,416
Five,
1615
01:47:03,500 --> 01:47:04,750
four,
1616
01:47:04,833 --> 01:47:05,875
three…
1617
01:47:05,958 --> 01:47:07,708
It's a goal!
1618
01:47:07,791 --> 01:47:09,416
Incredible, you guys!
1619
01:47:09,500 --> 01:47:10,833
- Here.
- Thank you.
1620
01:47:25,791 --> 01:47:27,416
I bought this place for you.
1621
01:47:30,083 --> 01:47:32,791
So you don't have to pay rent
to that asshole anymore.
1622
01:47:33,375 --> 01:47:34,750
I'm sorry, what?
1623
01:47:37,666 --> 01:47:40,541
This school is something
that I created myself.
1624
01:47:40,625 --> 01:47:43,291
- You know, I really value my independence.
- Stop it, Jesus!
1625
01:47:43,375 --> 01:47:46,666
- You're trying to take that away from me?
- I'm not trying to take anything away.
1626
01:47:46,750 --> 01:47:49,500
I bought this fucking place,
and now I want to maybe give it to you.
1627
01:47:49,583 --> 01:47:52,041
I do not want your money.
Can't you understand that?
1628
01:47:52,125 --> 01:47:54,083
- I mean…
- We had a deal. No strings attached.
1629
01:47:54,166 --> 01:47:55,041
No getting involved.
1630
01:47:55,125 --> 01:47:57,875
You win.
How much rent was it for the school then?
1631
01:47:57,958 --> 01:48:00,333
- Four and a half thousand.
- Fine. So you'll be paying me.
1632
01:48:01,291 --> 01:48:02,125
500 Zloty.
1633
01:48:02,208 --> 01:48:04,083
You weren't even listening.
At least 5,000.
1634
01:48:04,750 --> 01:48:06,333
- 1,500.
- No. Triple.
1635
01:48:06,416 --> 01:48:07,375
- 2,500
- 6,000.
1636
01:48:07,458 --> 01:48:08,333
- What?
- Shut up!
1637
01:48:08,416 --> 01:48:09,916
- 3,000 Zloty.
- 7,500.
1638
01:48:10,000 --> 01:48:11,166
- 9,500.
- 3,500, 4,000.
1639
01:48:11,250 --> 01:48:12,916
- 10,000.
- Stop it, okay? Stop it!
1640
01:48:13,916 --> 01:48:16,916
4,500. Just like before. Deal?
1641
01:48:18,541 --> 01:48:21,666
Payable by the fifth of each month,
in advance.
1642
01:48:21,750 --> 01:48:23,250
Golden, I really mean it.
1643
01:48:23,833 --> 01:48:24,666
Me too.
1644
01:48:25,500 --> 01:48:28,083
I'll be in Dublin for a couple of days.
You want anything?
1645
01:48:29,208 --> 01:48:30,416
You bastard…
1646
01:48:41,416 --> 01:48:42,791
- Mrówka?
- Fuck me!
1647
01:48:42,875 --> 01:48:45,291
- Mrówka!
- The fucking supervision's finally ended.
1648
01:48:45,375 --> 01:48:47,708
You're here! You're here! Fucking pigs!
1649
01:48:47,791 --> 01:48:49,625
- I've got a surprise for you.
- I like surprises.
1650
01:48:49,708 --> 01:48:51,916
- Come on, Jimmy.
- Special for you. Come inside. Here.
1651
01:48:52,000 --> 01:48:55,625
Janeczka, lower the prices.
It's just like Poland. Just like home!
1652
01:48:55,708 --> 01:48:56,958
- Come on, Jimmy.
- You'll pay for that.
1653
01:49:01,916 --> 01:49:02,916
Yeah!
1654
01:49:03,000 --> 01:49:05,416
This is for you, Jimmy.
1655
01:49:05,500 --> 01:49:06,416
Mrówka.
1656
01:49:07,291 --> 01:49:09,166
- Surprise.
- Ah!
1657
01:49:09,750 --> 01:49:12,708
Whoa, there he is! Hey, come here.
1658
01:49:14,291 --> 01:49:15,708
Come on, let's talk.
1659
01:49:18,750 --> 01:49:20,000
So? How was it?
1660
01:49:20,083 --> 01:49:22,208
Pigs are the same everywhere, don't worry.
1661
01:49:22,291 --> 01:49:23,208
Uh-huh.
1662
01:49:23,833 --> 01:49:25,750
Did anybody spill the beans or what?
1663
01:49:26,583 --> 01:49:27,500
Of course not.
1664
01:49:28,833 --> 01:49:29,916
Sure about that?
1665
01:49:30,666 --> 01:49:31,958
Everything's fine, I promise.
1666
01:49:32,041 --> 01:49:34,041
- Thank you for the lawyers…
- No, don't sweat it.
1667
01:49:34,125 --> 01:49:37,083
I'll always take care of my own.
How are your fingers doing?
1668
01:49:37,166 --> 01:49:39,833
They'll be fine in no time at all.
1669
01:49:39,916 --> 01:49:42,416
Nice! Hell yeah!
1670
01:49:42,500 --> 01:49:44,500
Sorry, pal. You can't come here.
1671
01:49:44,583 --> 01:49:45,416
Hm?
1672
01:49:45,500 --> 01:49:46,875
You can't come in here.
1673
01:49:48,041 --> 01:49:49,875
- Fuck!
- Can I not?
1674
01:49:56,625 --> 01:49:58,833
When you were crawling, little boy,
1675
01:49:59,666 --> 01:50:01,333
we were planting bombs.
1676
01:50:02,333 --> 01:50:04,416
When you were wearing shitty nappies,
1677
01:50:04,500 --> 01:50:08,083
I was shagging your ma,
you were crawling on the floor.
1678
01:50:08,708 --> 01:50:10,041
Um, what the fuck is happening?
1679
01:50:10,125 --> 01:50:12,416
I don't fucking know.
Jimmy, what happened? Jimmy--
1680
01:50:12,500 --> 01:50:14,625
- I'll do the talking. I'll do the talking.
- Jimmy!
1681
01:50:14,708 --> 01:50:17,208
Jesus! What the fuck?!
1682
01:50:21,000 --> 01:50:22,375
Okay.
1683
01:50:22,458 --> 01:50:23,625
Okay, guys. Okay.
1684
01:50:23,708 --> 01:50:27,125
That man, Jimmy,
he knew very well what we allow.
1685
01:50:28,541 --> 01:50:30,541
Because we run the show here.
1686
01:50:30,625 --> 01:50:34,958
We allowed Jimmy
sell your shite marijuana from Poland.
1687
01:50:35,041 --> 01:50:36,750
I can't understand his fucking accent.
1688
01:50:36,833 --> 01:50:39,958
He's saying they let Jimmy deal,
but only your Polish marijuana!
1689
01:50:40,041 --> 01:50:42,666
But if you sell your shitty cocaine
here one more time…
1690
01:50:42,750 --> 01:50:43,583
Okay.
1691
01:50:43,666 --> 01:50:45,291
…it'll be your last time.
1692
01:50:45,375 --> 01:50:47,333
Now get the fuck out of my country.
1693
01:50:47,416 --> 01:50:50,125
- We should really leave now!
- Shut the fuck up, Carlos!
1694
01:50:51,000 --> 01:50:52,583
Guys, sure. Okay.
1695
01:50:53,541 --> 01:50:54,708
Okay.
1696
01:50:54,791 --> 01:50:56,375
Golden. Okay.
1697
01:50:57,083 --> 01:51:00,000
- No more… cocaine, okay?
- Okay. Good.
1698
01:51:00,083 --> 01:51:01,166
- Okay. Good.
- Yeah. Okay.
1699
01:51:01,250 --> 01:51:02,333
- Yeah. Golden…
- No!
1700
01:51:02,416 --> 01:51:03,791
- Don't!
- Wait, wait.
1701
01:51:05,666 --> 01:51:06,666
Show me.
1702
01:51:07,458 --> 01:51:09,541
Uh… You said you have better cocaine?
1703
01:51:09,625 --> 01:51:10,791
Let me taste it.
1704
01:51:10,875 --> 01:51:13,500
If it's good, I'll…
I'll sell it for you in the East.
1705
01:51:16,291 --> 01:51:18,791
- We only sell wholesale.
- That's right, Golden. They only--
1706
01:51:18,875 --> 01:51:20,875
I fucking heard him, Carlos! I got that.
1707
01:51:20,958 --> 01:51:21,916
Wholesale.
1708
01:51:22,583 --> 01:51:25,541
I'll take, uh… uh…
We'll take it wholesale.
1709
01:51:26,833 --> 01:51:29,208
One pallet. 800 kilos.
1710
01:51:29,291 --> 01:51:31,166
- Oh, fuck me.
- 20 million quid. Cash.
1711
01:51:31,250 --> 01:51:33,666
Fuck that, we're gonna take
as much as we can back to Poland.
1712
01:51:33,750 --> 01:51:35,083
Aren't we, boys?
1713
01:51:35,166 --> 01:51:38,125
You know, only the bold win.
And Jimmy's not in the picture anymore.
1714
01:51:38,208 --> 01:51:40,750
Jimmy's not in the picture
'cause he got whacked by the IRA.
1715
01:51:40,833 --> 01:51:42,833
This isn't our league.
We're not doing this.
1716
01:51:42,916 --> 01:51:44,250
You get that through your head?
1717
01:51:44,333 --> 01:51:46,250
- Mrówka, please, come on.
- This wasn't the plan!
1718
01:51:46,333 --> 01:51:49,333
It's an amazing product.
Just one snort. Just one snort.
1719
01:51:50,791 --> 01:51:51,958
Okay, fine.
1720
01:52:02,250 --> 01:52:03,125
And?
1721
01:52:05,208 --> 01:52:06,875
- Nothing?
- No, I don't feel anything.
1722
01:52:06,958 --> 01:52:08,125
Nothing at all.
1723
01:52:19,166 --> 01:52:22,083
Fuck, it feels like
there are ants everywhere.
1724
01:52:23,458 --> 01:52:26,416
I spoke to God. Just now.
You know what he told me?
1725
01:52:26,500 --> 01:52:28,291
He told me to mix it the fuck up, 50-50.
1726
01:52:28,375 --> 01:52:30,250
- Oh fuck.
- Deal it.
1727
01:52:30,333 --> 01:52:33,000
And you'll make enough to last you
the rest of your fucking life.
1728
01:52:33,083 --> 01:52:34,416
- IRA!
- He said that.
1729
01:52:34,500 --> 01:52:36,375
- The fucking IRA.
- Just one shipment.
1730
01:52:36,458 --> 01:52:38,583
- No, are you fucking nuts?
- One shipment, Mrówka.
1731
01:52:38,666 --> 01:52:41,541
- No fucking way.
- You can't even snort it, it's so strong…
1732
01:52:41,625 --> 01:52:43,625
What more do you fucking want?
1733
01:52:44,666 --> 01:52:46,500
- Fuck…
- What more do I want?
1734
01:52:49,833 --> 01:52:53,291
Bigger! Better! Faster!
1735
01:52:53,375 --> 01:52:55,166
Bigger! Bet--
1736
01:52:58,083 --> 01:53:00,208
Golden, if you want my fucking opinion,
1737
01:53:00,291 --> 01:53:01,708
we're fine with what we have.
1738
01:53:01,791 --> 01:53:03,708
- Okay?
- Okay.
1739
01:53:04,416 --> 01:53:06,250
I'll talk and you keep your mouth shut.
1740
01:53:06,333 --> 01:53:07,583
Okay, Daddy.
1741
01:53:14,500 --> 01:53:15,666
Hey, relax!
1742
01:53:16,583 --> 01:53:18,875
- Hey, dude.
- Okay, enough, enough, enough.
1743
01:53:18,958 --> 01:53:20,375
Enough!
1744
01:53:31,333 --> 01:53:34,666
Sir, your stuff is very good,
1745
01:53:34,750 --> 01:53:37,291
but… we can't guarantee…
1746
01:53:37,375 --> 01:53:39,666
We can't guarantee you
the money in a week.
1747
01:53:40,250 --> 01:53:41,708
We can do it in a month.
1748
01:53:43,000 --> 01:53:44,166
Fuck.
1749
01:53:52,958 --> 01:53:54,166
Okay.
1750
01:53:55,416 --> 01:53:56,875
But you fuck me around,
1751
01:53:57,666 --> 01:53:58,666
and you're fucking dead.
1752
01:53:59,791 --> 01:54:03,125
You think it's fucking funny, do you?
1753
01:54:05,291 --> 01:54:07,000
He thinks it's fucking funny.
1754
01:54:09,208 --> 01:54:11,416
You better not be wasting my time.
1755
01:54:12,208 --> 01:54:13,291
One month.
1756
01:54:24,041 --> 01:54:25,916
- You motherfucker!
- It's fine!
1757
01:54:26,000 --> 01:54:27,250
- Fuck you!
- Yeah, yeah.
1758
01:54:27,333 --> 01:54:29,000
- Two million fucking euros!
- Stop.
1759
01:54:29,083 --> 01:54:31,416
- I'm gonna kill you! You motherfucker!
- Wait, wait!
1760
01:54:32,250 --> 01:54:34,333
You're fucking insane!
1761
01:54:34,416 --> 01:54:36,833
You are out of your fucking mind.
You know that?
1762
01:54:36,916 --> 01:54:38,833
You're fucking nuts, man.
1763
01:54:44,875 --> 01:54:46,666
Asking for a lot of money.
1764
01:54:49,500 --> 01:54:52,916
- I know what school your daughter goes to.
- Give it a fucking rest, will you?
1765
01:55:03,583 --> 01:55:06,291
- You have ten days!
- Yeah! Ten days! Got it!
1766
01:55:13,708 --> 01:55:15,041
Oh, fuck me.
1767
01:55:16,083 --> 01:55:19,458
We're still two million short.
Oh, fuck this.
1768
01:55:22,750 --> 01:55:24,000
We're fucked.
1769
01:55:26,166 --> 01:55:28,583
There's not enough time to get more cash.
1770
01:55:30,166 --> 01:55:32,166
Why did I go to bed with the IRA?
1771
01:55:36,000 --> 01:55:39,583
Golden, they're gonna fucking kill us.
They'll fucking kill us for this.
1772
01:55:57,291 --> 01:55:58,333
Yeah!
1773
01:56:00,125 --> 01:56:02,250
Golden! Come on down here!
1774
01:56:09,666 --> 01:56:10,750
Hello.
1775
01:56:36,750 --> 01:56:38,083
How much?
1776
01:56:38,833 --> 01:56:41,166
- We raised one point two million.
- Dima.
1777
01:56:41,250 --> 01:56:42,083
That's not…
1778
01:56:42,791 --> 01:56:44,083
We need more than that.
1779
01:56:44,166 --> 01:56:46,041
That's a fortune to us, Golden.
1780
01:56:46,125 --> 01:56:48,666
A lot of people chipped in.
Very, very important people.
1781
01:56:48,750 --> 01:56:50,625
- Dima.
- "Dima" what?
1782
01:56:50,708 --> 01:56:52,291
Come on.
1783
01:56:53,166 --> 01:56:55,333
You don't fucking get it, do you?
1784
01:56:55,416 --> 01:56:59,291
Remember the way you did your buddy?
You're gonna go down exactly like he did.
1785
01:56:59,375 --> 01:57:01,000
You fucking understand now?
1786
01:57:01,625 --> 01:57:02,833
You fucking get it?
1787
01:57:04,458 --> 01:57:05,375
I get it.
1788
01:57:19,625 --> 01:57:21,958
Yes, now gather into a group.
1789
01:57:22,041 --> 01:57:25,500
We're breathing as a group now.
As one body, all together.
1790
01:57:27,041 --> 01:57:28,583
Yes, that's right.
1791
01:57:31,208 --> 01:57:32,375
Thank you all.
1792
01:57:32,458 --> 01:57:34,708
Lesson's over. Thank you. Goodbye.
1793
01:57:35,291 --> 01:57:36,458
What's going on?
1794
01:57:36,541 --> 01:57:38,833
We wanna take up dancing. Ah.
1795
01:57:38,916 --> 01:57:40,500
Like the tango, you know?
1796
01:57:40,583 --> 01:57:43,916
How much would a lesson like that cost?
I'm not sure if we can afford it.
1797
01:57:44,000 --> 01:57:45,291
- You can't afford it.
- Hm.
1798
01:57:45,375 --> 01:57:47,125
- Another one of Golden's bimbos.
- Hm.
1799
01:57:47,208 --> 01:57:49,416
You'd be surprised
what police officers can afford,
1800
01:57:49,500 --> 01:57:51,208
because the government pays us overtime.
1801
01:57:51,291 --> 01:57:52,125
- That right?
- Mm.
1802
01:57:52,208 --> 01:57:55,791
And thanks to people like your boyfriend,
that adds up to a hefty sum.
1803
01:57:55,875 --> 01:57:58,291
We just wanna talk.
You boyfriend is in real trouble now.
1804
01:57:58,375 --> 01:58:00,000
We're assuming you had no idea?
1805
01:58:00,083 --> 01:58:01,041
Hm.
1806
01:58:01,625 --> 01:58:03,541
Ah! Got it.
1807
01:58:03,625 --> 01:58:06,416
Mm, hm, hm, hm.
1808
01:58:06,500 --> 01:58:07,458
Sorry.
1809
01:58:11,208 --> 01:58:12,750
So, you dance here?
1810
01:58:12,833 --> 01:58:14,750
Yeah, they dance here, that's right.
1811
01:58:14,833 --> 01:58:17,125
"Eliza Lipińska, 28 years old, engaged,"
1812
01:58:17,208 --> 01:58:20,625
though I guess that's no longer accurate,
is it, hm?
1813
01:58:20,708 --> 01:58:23,291
"A few wins in a dancing competition
called the 'Golden Pointies.'"
1814
01:58:23,375 --> 01:58:24,416
"Pointes."
1815
01:58:25,541 --> 01:58:27,333
"Golden Pointes."
1816
01:58:28,833 --> 01:58:33,583
"In Szczecin and, uh…
Wojciech… Wieś… Wieś…
1817
01:58:33,666 --> 01:58:36,166
Wiesiołłowski contest."
1818
01:58:36,250 --> 01:58:37,541
"For dance."
1819
01:58:38,125 --> 01:58:39,916
You wanna lead us on a merry dance, huh?
1820
01:58:40,000 --> 01:58:42,083
Anyways, this is all
well and good on paper,
1821
01:58:42,166 --> 01:58:44,708
but why the hell
did you get involved with this guy?
1822
01:58:44,791 --> 01:58:46,541
Did he mess with your head? Hm?
1823
01:58:46,625 --> 01:58:47,833
Or just lie to you?
1824
01:58:49,583 --> 01:58:51,875
Okay, guys.
Start looking in the office first.
1825
01:58:52,458 --> 01:58:55,000
Now, they're gonna tear this place apart
down to the last screw.
1826
01:58:55,083 --> 01:58:57,708
Even if I wanted to, I couldn't stop 'em.
Hm? I'm sorry.
1827
01:58:57,791 --> 01:59:00,375
You're gonna be closed down
for at least a week.
1828
01:59:00,458 --> 01:59:01,666
And if they find anything,
1829
01:59:01,750 --> 01:59:04,375
well, then this studio of yours
might be closed for good.
1830
01:59:04,458 --> 01:59:05,541
We can't help Golden,
1831
01:59:05,625 --> 01:59:07,625
but we might be able
to help you if you cooperate.
1832
01:59:07,708 --> 01:59:10,166
- Hmm.
- I know you're not part of his world.
1833
01:59:10,250 --> 01:59:13,291
You're just someone who got into
a relationship with the wrong person.
1834
01:59:13,375 --> 01:59:14,833
A person who's deeply involved
1835
01:59:14,916 --> 01:59:16,708
in the smuggling and dealing
of illegal drugs.
1836
01:59:16,791 --> 01:59:18,416
- Mm.
- Murder, robbery.
1837
01:59:18,500 --> 01:59:21,458
It's very likely that he killed
a local high-ranking mobster
1838
01:59:21,541 --> 01:59:24,666
in order to get rid of the competition
to his own organization.
1839
01:59:25,666 --> 01:59:27,083
Eli, you're from around here.
1840
01:59:27,166 --> 01:59:29,375
Everyone else in town knows
who Polański was.
1841
01:59:29,458 --> 01:59:32,375
And it's common knowledge
that his club belongs to Golden now.
1842
01:59:32,458 --> 01:59:34,291
And you didn't know about any of this?
1843
01:59:34,375 --> 01:59:36,875
You were just too busy
with your dancing to notice that?
1844
01:59:36,958 --> 01:59:38,041
You're that stupid?
1845
01:59:38,125 --> 01:59:41,125
You were in here the whole time
doing pirouettes on points or schmointes,
1846
01:59:41,208 --> 01:59:43,041
or whatever the fuck else it was?
1847
01:59:51,500 --> 01:59:52,791
Ah, fuck!
1848
01:59:55,833 --> 01:59:57,958
I thought you were just a hooligan
like half this town.
1849
01:59:58,041 --> 01:59:59,291
Yeah.
1850
01:59:59,375 --> 02:00:01,750
- Are you a gangster?
- What?
1851
02:00:06,208 --> 02:00:08,083
- The police came to the school.
- Ah, there it is.
1852
02:00:08,166 --> 02:00:09,541
Where were you raised, huh?
1853
02:00:10,166 --> 02:00:11,625
Pigs always lie.
1854
02:00:12,125 --> 02:00:14,083
Are you a drug dealer, Golden? Tell me.
1855
02:00:14,166 --> 02:00:16,625
Where the hell are
those fucking registration papers
1856
02:00:16,708 --> 02:00:19,041
for that motherfucking Mercedes? Damn!
1857
02:00:20,000 --> 02:00:21,958
- They said that…
- There they are.
1858
02:00:22,708 --> 02:00:24,333
Have you killed someone, Golden?
1859
02:00:26,541 --> 02:00:28,125
Eli.
1860
02:00:28,208 --> 02:00:29,250
Eli.
1861
02:00:29,333 --> 02:00:31,916
Eli, for fuck's sake, listen, Eli!
Eli, Leaf!
1862
02:00:32,000 --> 02:00:32,958
- No.
- Stop! Fuck!
1863
02:00:33,041 --> 02:00:34,708
- No, leave me alone!
- Wait a second.
1864
02:00:34,791 --> 02:00:36,041
- Let go of me!
- Wait a second!
1865
02:00:36,125 --> 02:00:37,625
- No. Let me go.
- I do what I have to do.
1866
02:00:37,708 --> 02:00:39,833
- I have to finish this.
- Back off! Let me go!
1867
02:00:39,916 --> 02:00:41,708
This is the last thing.
I'm gonna finish it.
1868
02:00:41,791 --> 02:00:43,666
Otherwise,
they're gonna kill me, all right?
1869
02:00:43,750 --> 02:00:45,458
Please let me do this.
1870
02:00:46,708 --> 02:00:47,750
One last thing.
1871
02:01:00,041 --> 02:01:01,500
Let's take it easy.
1872
02:01:03,791 --> 02:01:06,000
Hey, Golden. How much longer?
1873
02:01:06,083 --> 02:01:07,750
- Pick that up for me.
- What?
1874
02:01:07,833 --> 02:01:10,875
- Just a sec. Just a sec.
- You were supposed to set him up for us.
1875
02:01:10,958 --> 02:01:13,166
- Let's go.
- Not yet. This is a really bad time.
1876
02:01:13,250 --> 02:01:15,250
- Not now. Not now. Not now.
- We had peace, you know?
1877
02:01:15,333 --> 02:01:17,708
- I'm in a rush. Gimme that.
- Wait.
1878
02:01:17,791 --> 02:01:19,416
I'm in a rush, gentlemen.
1879
02:01:19,916 --> 02:01:22,250
Dude, talk to them
before they do something stupid.
1880
02:01:22,333 --> 02:01:23,250
Krzywy.
1881
02:01:23,333 --> 02:01:24,916
- Is the crew ready to go?
- Yeah.
1882
02:01:25,000 --> 02:01:26,583
Then let's fucking go.
1883
02:01:28,625 --> 02:01:30,208
Go, go, go, go.
1884
02:01:34,291 --> 02:01:35,416
Lil' Jesus.
1885
02:01:35,500 --> 02:01:36,500
Where are they?
1886
02:01:37,916 --> 02:01:40,375
- Relax. He'll be in jail after the 25th…
- Wiki!
1887
02:01:40,458 --> 02:01:42,166
- What's up, man?
- Hi, Golden.
1888
02:01:42,250 --> 02:01:44,541
- That's 665…
- You got swole, buddy.
1889
02:01:44,625 --> 02:01:47,916
It's a tax audit
from the Bureau of Furioza!
1890
02:01:49,041 --> 02:01:50,666
Oh, I heard about you.
1891
02:01:51,458 --> 02:01:52,791
I remember all the goals
1892
02:01:52,875 --> 02:01:55,583
your old man let slip through his legs
back in the '90s.
1893
02:01:55,666 --> 02:01:57,250
I ran with Słowik's crew back then.
1894
02:01:57,333 --> 02:01:59,708
We're not gonna let
some piece of shit like you--
1895
02:02:05,500 --> 02:02:09,458
You remember that my father let goals
1896
02:02:10,041 --> 02:02:10,958
through his legs?
1897
02:02:13,208 --> 02:02:15,833
So, how about we talk like gentlemen?
1898
02:02:15,916 --> 02:02:18,375
Huh?
1899
02:02:18,458 --> 02:02:20,416
How you businessmen make your money…
1900
02:02:20,500 --> 02:02:22,083
I don't give a fuck about that.
1901
02:02:22,166 --> 02:02:24,666
I mean, sales tax fraud is fine.
I don't care.
1902
02:02:24,750 --> 02:02:26,333
What do you want?
1903
02:02:26,416 --> 02:02:29,375
Well, I need to borrow
two million euros right now.
1904
02:02:29,458 --> 02:02:32,416
- Two million euros?
- Come on. Don't be like that.
1905
02:02:32,500 --> 02:02:34,833
I mean, I could just take
the couple hundred thousand in cash
1906
02:02:34,916 --> 02:02:37,375
that's sitting
on this beautiful table of yours. But…
1907
02:02:37,458 --> 02:02:38,791
I like you guys.
1908
02:02:38,875 --> 02:02:41,083
I really… I really respect you.
1909
02:02:41,166 --> 02:02:44,833
I even respect that you used to run…
…with Słowik's crew!
1910
02:02:47,750 --> 02:02:48,708
Here's the deal.
1911
02:02:48,791 --> 02:02:51,916
Decide however you want,
but I can offer you protection.
1912
02:02:52,000 --> 02:02:53,916
You'll be untouchable in Tricity.
1913
02:02:54,000 --> 02:02:57,541
So, here is the paperwork
for all my properties,
1914
02:02:57,625 --> 02:02:59,166
and my cars too. Right here.
1915
02:02:59,250 --> 02:03:01,708
Now, if my investment fucking fails,
then I'll go down with it.
1916
02:03:01,791 --> 02:03:06,250
But I don't think it will. At that point,
though, you would get a partial refund.
1917
02:03:06,333 --> 02:03:08,166
What do you say? Sound good?
1918
02:03:08,250 --> 02:03:10,166
One hour. I'll be waiting in the car.
1919
02:03:10,250 --> 02:03:11,083
Ow!
1920
02:03:11,166 --> 02:03:12,875
How did he get with such a babe?
1921
02:03:14,208 --> 02:03:15,375
Where's mine?
1922
02:03:17,000 --> 02:03:18,250
Okay, now focus.
1923
02:03:22,125 --> 02:03:23,750
Ah! Fuck you!
1924
02:03:24,375 --> 02:03:25,916
Ah! Fuck!
1925
02:03:26,000 --> 02:03:28,000
- Come here, fucker!
- Ah! Fuck!
1926
02:03:29,125 --> 02:03:31,583
Come here, asshole!
1927
02:03:31,666 --> 02:03:33,625
- Come here!
- Fuck off!
1928
02:03:33,708 --> 02:03:36,583
- Open the gate, motherfucker!
- No, fuck you!
1929
02:03:36,666 --> 02:03:38,708
- I'll kill you!
- Hey! Get the fuck outta here!
1930
02:03:38,791 --> 02:03:41,125
- Fuck off, motherfucker!
- Get off the gate! Go away!
1931
02:03:41,208 --> 02:03:42,583
Police!
1932
02:03:42,666 --> 02:03:43,583
Let's go.
1933
02:03:43,666 --> 02:03:46,375
Get the fuck out of here!
1934
02:03:49,875 --> 02:03:51,791
Furioza motherfuckers!
1935
02:03:51,875 --> 02:03:52,916
- Fuck me!
- Mrówka!
1936
02:03:53,000 --> 02:03:54,458
- What the fuck?
- What happened?
1937
02:03:54,541 --> 02:03:56,500
Call an ambulance! Call an ambulance!
1938
02:03:56,583 --> 02:03:58,041
Towels! We need towels now.
1939
02:04:02,250 --> 02:04:03,916
Quiet!
1940
02:04:14,416 --> 02:04:16,208
Golden, have you killed someone?
1941
02:04:16,291 --> 02:04:17,250
It's not like that.
1942
02:04:19,291 --> 02:04:21,041
There were only three of us there.
1943
02:04:21,125 --> 02:04:22,500
And we were outnumbered.
1944
02:04:22,583 --> 02:04:24,875
And even if you're getting your ass beat…
1945
02:04:24,958 --> 02:04:27,333
You can't give up.
No, you gotta keep fighting.
1946
02:04:27,416 --> 02:04:29,541
Daro took out a knife and went after them.
1947
02:04:30,666 --> 02:04:32,000
I got a major beating, Eli.
1948
02:04:32,083 --> 02:04:33,416
Get him!
1949
02:04:33,500 --> 02:04:35,416
I barely survived.They knocked my tooth out.
1950
02:04:36,125 --> 02:04:38,083
And Daro was all bloody. I saw him.
1951
02:04:38,666 --> 02:04:41,500
It was dripping everywhere.
1952
02:04:41,583 --> 02:04:42,791
Dzika came.
1953
02:04:42,875 --> 02:04:44,333
She was screaming.
1954
02:04:44,416 --> 02:04:45,916
And I can't forget how she…
1955
02:04:46,000 --> 02:04:48,000
{\an8}- Daro!
- That was…
1956
02:04:48,083 --> 02:04:51,083
{\an8}That was the first time
I ever saw a dead body. A friend too.
1957
02:04:51,166 --> 02:04:52,375
Dzika was shouting.
1958
02:04:52,458 --> 02:04:53,708
And I promised myself
1959
02:04:53,791 --> 02:04:56,583
that no one would ever beat my ass
like that again. No fucking way.
1960
02:04:56,666 --> 02:04:58,250
I'd be undefeated.
1961
02:04:58,333 --> 02:04:59,625
Back on our block…
1962
02:05:00,958 --> 02:05:03,833
either you're a damn hooligan
or you're a fucking nobody, man.
1963
02:05:03,916 --> 02:05:05,208
And I ain't a nobody.
1964
02:05:05,291 --> 02:05:06,125
So, Eli, please,
1965
02:05:06,708 --> 02:05:07,583
trust me.
1966
02:05:07,666 --> 02:05:08,708
I love you.
1967
02:05:16,416 --> 02:05:18,666
- Get the fuck outta here!
- You wanted war?
1968
02:05:18,750 --> 02:05:21,291
I said, get the fuck out!
Leave her! Don't touch her!
1969
02:05:21,375 --> 02:05:23,208
Leave her the fuck alone!
1970
02:05:23,291 --> 02:05:25,416
Messi, for fuck's sake.
Leave the girl alone!
1971
02:05:25,500 --> 02:05:27,625
- Mrówka.
- Are you fucking nuts?
1972
02:05:27,708 --> 02:05:31,208
Are you insane? You tried to whack me?
Tell me, who was it? Was it Olo?
1973
02:05:31,291 --> 02:05:32,791
Was it him? Was it Kaszub's brother?
1974
02:05:32,875 --> 02:05:35,750
Do you have any control over
that fucking Furioza gang of yours? Huh?
1975
02:05:35,833 --> 02:05:37,625
I will take care of this!
1976
02:05:38,291 --> 02:05:40,791
Let me go talk to them first, okay?
1977
02:05:40,875 --> 02:05:43,375
If you think
I've got anything to lose at this point…
1978
02:05:43,458 --> 02:05:45,708
- Mrówka.
- …you'd be sorely mistaken.
1979
02:05:49,666 --> 02:05:51,708
Don't you fucking understand?
1980
02:05:51,791 --> 02:05:55,083
If the deal with the IRA
doesn't go through,
1981
02:05:55,583 --> 02:05:58,041
then you're gonna be a fucking dead man.
1982
02:05:58,791 --> 02:06:00,000
And so am I.
1983
02:06:01,500 --> 02:06:03,333
And even your girlfriend.
1984
02:06:03,833 --> 02:06:05,666
Let's go.
1985
02:06:28,708 --> 02:06:30,250
I am afraid of you.
1986
02:07:03,125 --> 02:07:04,208
- That's enough!
- Olo!
1987
02:07:04,291 --> 02:07:05,583
- Hey! Hey! Hey!
- Back off!
1988
02:07:05,666 --> 02:07:07,208
- Hey, calm down!
- Stop! Stop!
1989
02:07:07,291 --> 02:07:08,416
Let it go! Enough!
1990
02:07:08,500 --> 02:07:10,375
Take it easy, man! Stop that!
1991
02:07:10,458 --> 02:07:12,291
Let him talk. Wait, okay?
1992
02:07:12,375 --> 02:07:13,458
Done?
1993
02:07:14,708 --> 02:07:17,250
Gimme the sweatshirt.
You're not worthy of it.
1994
02:07:17,875 --> 02:07:19,208
Come on, guys.
1995
02:07:19,291 --> 02:07:22,125
Okay, fine,
I made a fucked up business deal.
1996
02:07:23,291 --> 02:07:25,208
I invested a lot of money in it, guys.
1997
02:07:25,291 --> 02:07:26,375
And I have to finish it,
1998
02:07:26,458 --> 02:07:29,000
or I'll get killed by people
you really don't wanna fuck with.
1999
02:07:29,083 --> 02:07:30,625
And I'm the one taking all the risk!
2000
02:07:30,708 --> 02:07:33,041
I just need a little longer.
Please. Just wait.
2001
02:07:33,125 --> 02:07:35,375
Mrówka'll get what he deserves, I swear.
2002
02:07:46,833 --> 02:07:49,083
So, you'll just have to wait
a little longer.
2003
02:07:50,375 --> 02:07:52,000
You're not the one in charge yet.
2004
02:07:52,083 --> 02:07:53,125
Set him up then.
2005
02:07:56,750 --> 02:07:58,250
You better finish this.
2006
02:08:01,416 --> 02:08:05,208
You were given a month
to come up with 20 million cash.
2007
02:08:05,750 --> 02:08:07,083
You're four million short.
2008
02:08:07,166 --> 02:08:09,750
And your month
will be up in ten minutes time.
2009
02:08:13,583 --> 02:08:17,375
Sixteen million in cash.
2010
02:08:18,208 --> 02:08:21,375
And four million of VAT.
2011
02:08:21,958 --> 02:08:22,791
That's better.
2012
02:08:23,958 --> 02:08:26,208
There you are. All right.
2013
02:08:26,291 --> 02:08:28,125
I'll start taking this out.
2014
02:08:28,208 --> 02:08:29,250
You're not counting?
2015
02:08:29,333 --> 02:08:30,541
I have people for that.
2016
02:08:32,083 --> 02:08:35,125
This day week, Monday, 5:00 p.m.,
you be in the center of Dublin.
2017
02:08:36,208 --> 02:08:39,291
This day week, Monday,
2018
02:08:39,375 --> 02:08:42,625
5:00 p.m., be in the center of Dublin.
2019
02:08:42,708 --> 02:08:44,958
This phone will ring.
2020
02:08:49,250 --> 02:08:52,916
By the order
of the Peaky fucking Blinders.
2021
02:09:02,000 --> 02:09:03,125
Now that…
2022
02:09:03,625 --> 02:09:04,916
was funny.
2023
02:09:15,958 --> 02:09:17,250
Now, wait, wait, wait.
2024
02:09:17,833 --> 02:09:20,083
Hold on. I think it's them.
2025
02:09:20,583 --> 02:09:22,416
- Hello?
- All right, listen up.
2026
02:09:22,500 --> 02:09:23,666
- Here's the craic.
- Yes.
2027
02:09:23,750 --> 02:09:25,375
Get straight to the hotel, yeah.
2028
02:09:25,458 --> 02:09:27,333
- Yes.
- Sit there, wait for a fella to show up.
2029
02:09:27,416 --> 02:09:28,625
- I'm sending you the pin.
- Yes.
2030
02:09:28,708 --> 02:09:31,000
- You get it, or do I need to spell it out?
- Okay.
2031
02:09:31,083 --> 02:09:32,666
- Grand. Slán for now.
- Bye.
2032
02:09:32,750 --> 02:09:33,708
What?
2033
02:09:34,583 --> 02:09:36,416
I didn't understand
a word he fucking said.
2034
02:09:36,500 --> 02:09:38,333
For fuck's sake, Golden.
2035
02:09:38,416 --> 02:09:39,666
- Oh, look at that.
- What?
2036
02:09:39,750 --> 02:09:40,791
He sent us a pin.
2037
02:09:41,625 --> 02:09:44,958
- "Bed and breakfast."
- Fuck me. Okay.
2038
02:09:46,333 --> 02:09:47,333
There.
2039
02:09:49,083 --> 02:09:51,208
- Your room.
- Thank you.
2040
02:09:51,833 --> 02:09:54,416
Oh shit!
2041
02:09:54,500 --> 02:09:56,708
Mm-hmm. And…
2042
02:09:56,791 --> 02:09:59,208
And I hope you enjoy your stay in Dublin.
2043
02:09:59,291 --> 02:10:00,833
Yes. Thank you.
2044
02:10:02,833 --> 02:10:05,041
Fucking pin.
Look where it fucking led me to.
2045
02:10:05,125 --> 02:10:07,625
Right fucking here.
2046
02:10:07,708 --> 02:10:09,208
Down to the centimeter.
2047
02:10:10,166 --> 02:10:11,000
All right, lads.
2048
02:10:11,916 --> 02:10:12,833
What's cracking?
2049
02:10:13,375 --> 02:10:15,375
- Car's on the street.
- Yup.
2050
02:10:16,041 --> 02:10:18,500
Navy blue. Caravan.
2051
02:10:19,625 --> 02:10:20,500
Mrówka!
2052
02:10:21,375 --> 02:10:23,458
- Yeah?
- Navy blue.
2053
02:10:24,208 --> 02:10:25,500
Oh, cool.
2054
02:10:28,916 --> 02:10:30,041
Hold the fuck on…
2055
02:10:37,708 --> 02:10:39,250
Fuck me!
2056
02:10:41,291 --> 02:10:42,500
Fuck!
2057
02:10:53,333 --> 02:10:56,166
- Stop there. Sorry, no entry.
- What's the issue?
2058
02:10:56,250 --> 02:10:57,375
- No entry.
- What?
2059
02:10:57,458 --> 02:10:59,041
- Speak English.
- You're making me get out…
2060
02:10:59,125 --> 02:11:00,791
- You didn't pay me enough.
- We paid you.
2061
02:11:00,875 --> 02:11:02,541
- What's going on?
- Step away, will you?
2062
02:11:02,625 --> 02:11:04,708
- Okay. Hey!
- Hey, wait. Jimmy.
2063
02:11:04,791 --> 02:11:07,708
I don't know you. Get the fuck outta here.
Get back in your car.
2064
02:11:07,791 --> 02:11:10,416
- Seriously? Fucking fuck off, man!
- Come on, Golden! Get in the car.
2065
02:11:10,500 --> 02:11:11,875
There are cameras!
2066
02:11:11,958 --> 02:11:14,500
Fuck you. Sleep with one eye open,
you fucking asshole.
2067
02:11:14,583 --> 02:11:15,666
Get out!
2068
02:11:15,750 --> 02:11:18,791
Move it! Yeah, yeah, yeah!
I know what happened to Jimmy.
2069
02:11:18,875 --> 02:11:21,583
Get out of here,
or I'll call you all Jimmy.
2070
02:11:23,041 --> 02:11:26,708
Get out of here! Fucking "know Jimmy."
You don't know Jimmy!
2071
02:11:26,791 --> 02:11:28,750
Who the fuck do you think yous are?
Get out!
2072
02:11:31,666 --> 02:11:34,291
Fuck, there's no way
we can send this shit by plane.
2073
02:11:35,875 --> 02:11:37,416
Golden! Golden!
2074
02:11:37,500 --> 02:11:40,083
Mush-a ring dum-a do dum-a da
2075
02:11:40,166 --> 02:11:42,333
Whack fol my daddy-o
2076
02:11:42,416 --> 02:11:43,875
Whack fol my daddy-o
2077
02:11:43,958 --> 02:11:45,875
There's whiskey in the jar
2078
02:11:50,125 --> 02:11:52,291
I counted all his money…
2079
02:11:52,375 --> 02:11:55,041
Courier delivery is out too,
'cause even if we cover it in herbs,
2080
02:11:55,125 --> 02:11:57,125
the dogs at the border will still find it.
2081
02:11:57,208 --> 02:11:58,875
Golden! What the actual fuck?
2082
02:11:58,958 --> 02:12:00,166
Whoo!
2083
02:12:00,250 --> 02:12:02,541
That she never would deceive me
2084
02:12:02,625 --> 02:12:07,500
But the devil take the womenFor they never can be easy
2085
02:12:07,583 --> 02:12:09,666
Mush-a ring dum-a do dum-a da
2086
02:12:09,750 --> 02:12:12,041
Whack fol my daddy-o
2087
02:12:12,125 --> 02:12:12,958
I know!
2088
02:12:13,041 --> 02:12:14,708
There's whiskey in the jar…
2089
02:12:14,791 --> 02:12:16,916
We'll hide it using cane sugar.
We'll fucking cover it.
2090
02:12:17,000 --> 02:12:20,333
Fucking seriously? The whole pallet?
What? And then we extract it afterwards?
2091
02:12:20,416 --> 02:12:22,833
- That's fucking insane, Golden.
- Ah!
2092
02:12:22,916 --> 02:12:25,875
…take a slumberI dreamt of gold and jewels…
2093
02:12:25,958 --> 02:12:28,208
I'm gonna fucking kill him.
I swear to fucking God.
2094
02:12:28,708 --> 02:12:31,833
But Jenny drew me chargesAnd she filled them up with water
2095
02:12:33,250 --> 02:12:36,583
She sent for Captain FarrellTo be ready for the slaughter
2096
02:12:36,666 --> 02:12:38,416
Mush-a ring dum-a do dum-a da
2097
02:12:38,500 --> 02:12:39,416
Whoa!
2098
02:12:39,500 --> 02:12:41,500
Whack fol my daddy-o
2099
02:12:41,583 --> 02:12:43,250
Whack fol my daddy-o
2100
02:12:43,333 --> 02:12:44,916
There's whiskey in the jar
2101
02:12:45,000 --> 02:12:45,875
Hey, yeah!
2102
02:12:45,958 --> 02:12:48,166
Ha! Ha! Ha!
2103
02:12:56,583 --> 02:12:57,583
Oh fuck!
2104
02:12:58,375 --> 02:12:59,375
Golden!
2105
02:13:00,500 --> 02:13:01,875
Golden! Fuck…
2106
02:13:03,000 --> 02:13:05,125
The fuck? Golden!
2107
02:13:11,083 --> 02:13:12,125
Oh fuck!
2108
02:13:13,375 --> 02:13:15,666
Fuck me! Golden!
2109
02:13:16,208 --> 02:13:17,416
I'll fucking kill you!
2110
02:13:18,166 --> 02:13:19,208
Fuck you!
2111
02:13:24,041 --> 02:13:27,625
- Step out of the vehicle, sir.
- Yes, yes, yes, yes. Of course.
2112
02:13:28,291 --> 02:13:30,833
Uh…
2113
02:13:30,916 --> 02:13:33,875
- Identification.
- Here. Yeah, this is for you.
2114
02:13:33,958 --> 02:13:36,583
- This, and this.
- Look at that there.
2115
02:13:36,666 --> 02:13:39,083
- Um… Eh…
- I, uh… Oh yeah, of course.
2116
02:13:39,666 --> 02:13:41,083
Look at his face.
2117
02:13:41,166 --> 02:13:43,000
- You fighting?
- Yeah, I'm fighting.
2118
02:13:43,083 --> 02:13:45,416
- Don't be fighting in there now, okay?
- I always win.
2119
02:13:45,500 --> 02:13:47,083
- Want to check his back?
- We're all right.
2120
02:13:47,166 --> 02:13:49,208
- I mean… All good?
- Come on. We're done.
2121
02:13:49,291 --> 02:13:50,416
- These are okay.
- Is that all?
2122
02:13:50,500 --> 02:13:51,916
- Yeah, he's okay.
- Thank you.
2123
02:13:52,750 --> 02:13:54,625
Straight through. Good luck.
2124
02:13:54,708 --> 02:13:56,541
Oh, sorry.
2125
02:13:57,375 --> 02:13:59,291
Fuck.
2126
02:14:21,333 --> 02:14:22,541
Sorry, sorry, sorry.
2127
02:14:22,625 --> 02:14:24,833
What?
2128
02:14:24,916 --> 02:14:26,000
Hello there!
2129
02:14:27,041 --> 02:14:28,041
What?
2130
02:14:28,916 --> 02:14:30,625
You want me for breakfast?
2131
02:14:30,708 --> 02:14:32,750
Fuck off! Go away. Just go. Just go.
2132
02:14:33,541 --> 02:14:34,791
Let's go. What the fuck?
2133
02:15:11,083 --> 02:15:14,416
But I said, "No, it's not him.
It's not him, okay?"
2134
02:15:23,000 --> 02:15:26,583
I'm sorry. I'm sor…
2135
02:15:38,791 --> 02:15:41,208
- Yes?
- Golden, for fuck's sake!
2136
02:15:41,833 --> 02:15:42,791
Golden!
2137
02:15:42,875 --> 02:15:45,833
Mrówka, I'm taking the stuff
into Gdańsk, yeah?
2138
02:15:45,916 --> 02:15:47,583
To Tricity, yeah?
2139
02:15:47,666 --> 02:15:50,291
- Fuck. I'm gonna kill you!
- Then I'm going to Sopot…
2140
02:15:50,375 --> 02:15:52,333
Not you, obviously! Fuck off!
2141
02:15:52,916 --> 02:15:56,708
A left turn… and there we are.
2142
02:15:56,791 --> 02:16:00,000
Open the gate. Open that fucking gate!
2143
02:16:02,041 --> 02:16:03,333
It's him!
2144
02:16:03,416 --> 02:16:06,875
- You'll catch me, catch me, catch me…
- All right, come on, come on.
2145
02:16:13,583 --> 02:16:15,833
Oh no, oh God. What the hell happened?
2146
02:16:15,916 --> 02:16:18,541
Golden! Golden!
2147
02:16:18,625 --> 02:16:19,916
Is that you, Mrówka?
2148
02:16:20,000 --> 02:16:21,666
- It's getting cold.
- Oh fuck!
2149
02:16:26,250 --> 02:16:27,916
Motherfucker!
2150
02:16:28,000 --> 02:16:31,166
- Son of a bitch! You're fucking crazy!
- We're clear!
2151
02:16:31,250 --> 02:16:35,250
Hell yeah. Oh, wrong side! Holy fuck! Ha!
2152
02:16:35,333 --> 02:16:37,416
Golden! You beautiful motherfucker!
2153
02:16:37,500 --> 02:16:38,833
You bald fucker!
2154
02:16:38,916 --> 02:16:40,083
- Mwah!
- Aw, stop it.
2155
02:16:40,166 --> 02:16:41,541
My fucking savior!
2156
02:16:41,625 --> 02:16:43,083
Fucking come here, Golden!
2157
02:16:43,166 --> 02:16:45,583
Come here!
The smuggler of the millennium right here!
2158
02:16:45,666 --> 02:16:48,333
- Fucking get out!
- Ow, wait… Jesus.
2159
02:16:48,416 --> 02:16:50,458
- I'm itchy. What the fuck? It itches.
- Fuck me…
2160
02:16:50,541 --> 02:16:52,916
What the fuck did you give me?
It's fucking itching all over!
2161
02:16:53,000 --> 02:16:55,916
- I got lice or fleas or something.
- Fuck me!
2162
02:16:58,500 --> 02:16:59,416
Get up, son.
2163
02:17:04,416 --> 02:17:05,958
Get up, Golden!
2164
02:17:06,041 --> 02:17:08,291
Get up!
2165
02:17:24,125 --> 02:17:25,416
You're gonna sit?
2166
02:17:25,500 --> 02:17:27,833
You're walking around
hand-in-hand with Kaszub's killer now?
2167
02:17:30,333 --> 02:17:31,166
Stop that.
2168
02:17:31,250 --> 02:17:33,083
I already told you that's not true!
2169
02:17:33,166 --> 02:17:35,583
Dzika told you that.
That bitch was here, wasn't she?
2170
02:17:35,666 --> 02:17:39,000
She was. That fucking bitch!
She's a fucking pig! She's lying!
2171
02:17:39,083 --> 02:17:41,125
- Not in front of your dad!
- I'm sorry.
2172
02:17:41,208 --> 02:17:43,916
Mommy, I'm sorry. I'm sorry, Mom. Mom…
2173
02:17:45,083 --> 02:17:45,916
Mom…
2174
02:17:46,000 --> 02:17:47,875
You think I'm lying?
2175
02:17:48,375 --> 02:17:51,125
You… You'd believe her
instead of your son?
2176
02:17:51,208 --> 02:17:52,708
Fuck… That cunt!
2177
02:18:01,083 --> 02:18:03,166
I'm sorry. I'm sorry.
2178
02:18:03,250 --> 02:18:04,708
I'm sorry.
2179
02:18:07,791 --> 02:18:10,458
- Get out now.
- You don't believe me? You believe her?
2180
02:18:10,541 --> 02:18:12,583
- Get out! I never wanna see you again!
- She's a liar.
2181
02:18:12,666 --> 02:18:14,750
Get out!
2182
02:18:33,875 --> 02:18:36,583
For fuck's sake, Mom. Open the door!
2183
02:18:36,666 --> 02:18:38,541
I said, open up!
2184
02:18:38,625 --> 02:18:40,958
Open the fucking door, Mom. You hear me?
2185
02:18:41,041 --> 02:18:43,875
Please. Mommy. I'm begging you, open up.
2186
02:18:43,958 --> 02:18:46,291
Mommy, I'm sorry.
2187
02:18:46,375 --> 02:18:48,666
Mom, would you just open the fuck up!
2188
02:18:55,916 --> 02:18:57,500
What's up?
2189
02:18:58,875 --> 02:19:00,208
That's Scorpion.
2190
02:19:01,458 --> 02:19:03,333
Look at this. Incredible.
2191
02:19:03,416 --> 02:19:05,541
I can't even believe
my own eyes right now.
2192
02:19:06,166 --> 02:19:08,125
Golden.
2193
02:19:08,208 --> 02:19:11,416
Brother. Now on,
you can always count on us.
2194
02:19:13,625 --> 02:19:15,458
Look at you, honey. You need to relax.
2195
02:19:15,541 --> 02:19:16,833
- Look at this.
- Mm?
2196
02:19:19,250 --> 02:19:23,166
Here's a couple percent interest
to facilitate future cooperation.
2197
02:19:23,250 --> 02:19:25,000
Half a mil extra.
2198
02:19:25,083 --> 02:19:26,708
Ah!
2199
02:19:27,875 --> 02:19:31,208
- What did you put in this?
- Just cats and dogs.
2200
02:19:31,291 --> 02:19:34,458
- What?
- The dogcatcher leaves them.
2201
02:19:38,958 --> 02:19:40,750
- Cats and dogs.
- Woof.
2202
02:19:40,833 --> 02:19:41,791
Hold it open.
2203
02:19:45,166 --> 02:19:48,291
YOUR TAXI TRIP
CHINA TOWN RESTAURANT
2204
02:20:05,375 --> 02:20:08,041
Are you fucking with me?
2205
02:20:15,458 --> 02:20:18,708
A garbage truck.
There was a garbage truck there.
2206
02:20:19,958 --> 02:20:22,583
There was a garbage truck
at the scene where Kaszub was murdered.
2207
02:20:22,666 --> 02:20:23,833
A fucking garbage truck.
2208
02:20:23,916 --> 02:20:27,291
Listen, I'm just standing in front of one
as we speak, and you'll never guess.
2209
02:20:27,375 --> 02:20:29,416
There's a fucking camera
on the back of it.
2210
02:20:29,500 --> 02:20:32,708
It's staring me in the face!
I'm going back to the station. Ha!
2211
02:20:35,958 --> 02:20:37,916
Two mil wouldn't fit.
Is this enough right here?
2212
02:20:53,125 --> 02:20:55,500
You know, that day?
You remember what was he wearing?
2213
02:20:55,583 --> 02:20:56,750
Yeah.
2214
02:20:56,833 --> 02:20:59,541
Who wants to drive today?
Come on, try it out.
2215
02:21:04,041 --> 02:21:06,333
- Mrówka killed my father.
- It's not like that. No.
2216
02:21:06,416 --> 02:21:10,083
- And now you two are working together?
- No, Zuzia. Please, Zizu.
2217
02:21:11,666 --> 02:21:13,250
- No, not you too, Zuza, Zuza.
- No.
2218
02:21:13,333 --> 02:21:15,333
- Please, come here. Zuzka!
- No. Go fuck yourself!
2219
02:21:15,416 --> 02:21:16,708
Zuza…
2220
02:21:17,458 --> 02:21:18,458
never…
2221
02:21:19,291 --> 02:21:21,000
gives up on a fight!
2222
02:21:21,083 --> 02:21:24,125
Zuza always fights till the end!
2223
02:21:54,333 --> 02:21:56,791
- What's up?
- When can you be at the station?
2224
02:21:56,875 --> 02:21:59,625
- Half an hour, why?
- I've got the garbage truck footage.
2225
02:21:59,708 --> 02:22:03,166
Oops, you got some here…
2226
02:22:43,375 --> 02:22:44,708
Fuck!
2227
02:22:49,333 --> 02:22:50,166
Fuck me!
2228
02:22:59,083 --> 02:23:00,125
Freeze!
2229
02:23:04,125 --> 02:23:05,083
Ah!
2230
02:23:05,708 --> 02:23:07,416
Fuck…
2231
02:23:09,666 --> 02:23:10,708
Seriously?
2232
02:23:12,458 --> 02:23:14,958
You're not gonna shoot me, are you?
2233
02:23:22,083 --> 02:23:25,791
You little fucker! Stay down! Stay down!
2234
02:23:26,416 --> 02:23:27,250
Right there!
2235
02:23:28,416 --> 02:23:29,708
Don't move!
2236
02:23:53,833 --> 02:23:54,958
Just breathe in.
2237
02:23:56,375 --> 02:23:57,708
And breathe out.
2238
02:23:57,791 --> 02:23:59,666
Breathe in. And breathe out.
2239
02:24:11,625 --> 02:24:13,000
There are two ways this can go.
2240
02:24:13,083 --> 02:24:16,125
We could put this footage online,
and I guarantee that within a month,
2241
02:24:16,208 --> 02:24:19,875
someone in prison will help you commit
a rather successful suicide,
2242
02:24:19,958 --> 02:24:21,041
or we could…
2243
02:24:21,125 --> 02:24:22,833
…hide the evidence, 'cause we're…
2244
02:24:25,791 --> 02:24:27,833
…we're not gonna destroy it, right?
2245
02:24:27,916 --> 02:24:31,333
And then you get to go back
and hide in your little mouse hole.
2246
02:24:31,416 --> 02:24:35,416
You'll still get to enjoy the reputation
of being a big, baddy hooligan.
2247
02:24:35,500 --> 02:24:37,833
"Mm, mm, mm. Look how angry I am."
2248
02:24:37,916 --> 02:24:38,750
"Furioza!"
2249
02:24:38,833 --> 02:24:41,750
"Fu…"
2250
02:24:42,583 --> 02:24:44,125
You'll belong to us, though.
2251
02:24:46,083 --> 02:24:49,500
And if baby Golden
does anything to make us mad, anything…
2252
02:24:50,500 --> 02:24:52,208
Then a big fucking roller
will run him over
2253
02:24:52,291 --> 02:24:53,625
and little Golden will be no more.
2254
02:24:53,708 --> 02:24:56,458
It's in here.
2255
02:24:57,708 --> 02:24:59,416
Be glad you have those tattoos.
2256
02:24:59,500 --> 02:25:02,375
When it's your time to go,
and they cut you up,
2257
02:25:02,458 --> 02:25:05,458
then at least your mother
will be able to identify your body.
2258
02:25:50,166 --> 02:25:51,625
Get out!
2259
02:26:32,500 --> 02:26:34,416
We used to be friends back in the day.
2260
02:27:26,875 --> 02:27:29,666
Don't fucking touch that!
I know who this house belongs to.
2261
02:27:29,750 --> 02:27:30,958
I can get back the cash.
2262
02:27:33,791 --> 02:27:36,333
Go! Move it, for fuck's sake! Ow!
2263
02:27:49,083 --> 02:27:49,916
Oh.
2264
02:28:03,041 --> 02:28:04,916
The last real hooligan is dead.
2265
02:28:08,833 --> 02:28:09,916
Fuck me.
2266
02:28:10,458 --> 02:28:12,041
Cash is all that counts now.
2267
02:28:30,583 --> 02:28:32,250
Try to relax.
2268
02:28:34,625 --> 02:28:37,541
They're at the border waiting for us
right now. So you're in the clear.
2269
02:28:37,625 --> 02:28:40,416
Don't worry.
Dima paid what's due. It'll be all right.
2270
02:28:45,375 --> 02:28:47,791
They've got a nice place
in Odessa for you.
2271
02:28:47,875 --> 02:28:49,833
So, you'll live there
for a couple of months.
2272
02:28:49,916 --> 02:28:51,208
You can rest for a while.
2273
02:28:51,291 --> 02:28:53,166
And we'll get you citizenship there too.
2274
02:28:53,250 --> 02:28:56,458
You wanna be Ukrainian,
or maybe American, hm?
2275
02:28:58,666 --> 02:29:00,000
Fuck this. Turn around!
2276
02:29:00,583 --> 02:29:02,958
And with the money you have,
we can get you anything you need.
2277
02:29:05,958 --> 02:29:07,916
Oh, come on now.
2278
02:29:08,000 --> 02:29:10,875
I said, turn the fuck around!
Did you hear me? Turn around!
2279
02:29:20,416 --> 02:29:22,208
You're an enigma, Golden.
2280
02:29:27,375 --> 02:29:28,625
Olo?
2281
02:29:28,708 --> 02:29:30,000
- What's up?
- Got a sec?
2282
02:29:30,083 --> 02:29:31,041
Yeah.
2283
02:29:31,125 --> 02:29:33,625
Mm… This is from Golden.
2284
02:29:35,916 --> 02:29:36,916
All right, thanks.
2285
02:30:28,041 --> 02:30:29,958
FOR ZUZIA
2286
02:30:30,041 --> 02:30:31,125
ZUZA NEVER BREAKS
2287
02:31:01,666 --> 02:31:04,916
Turns out you were right after all.
2288
02:31:05,500 --> 02:31:07,000
The sea can't be bought, Eli.
2289
02:31:46,708 --> 02:31:47,875
Golden!
2290
02:31:47,958 --> 02:31:49,791
Hey, come here, Golden!
2291
02:31:55,291 --> 02:31:56,500
Come here.
2292
02:32:02,416 --> 02:32:04,750
Golden! Golden!
2293
02:32:04,833 --> 02:32:06,791
Golden!
2294
02:32:06,875 --> 02:32:08,791
- Ooh…
- Golden!
2295
02:32:08,875 --> 02:32:09,750
Whoo!
2296
02:32:09,833 --> 02:32:11,458
- Golden!
- Golden!
2297
02:32:11,541 --> 02:32:13,458
You little-- Come here.
2298
02:32:13,541 --> 02:32:15,375
Hey! Pass me the ball!
2299
02:32:17,583 --> 02:32:19,375
Right here!
2300
02:32:20,000 --> 02:32:20,958
Go! Run!
2301
02:32:21,041 --> 02:32:23,916
Everyone run to the goal! Run!
To the goal! To the goal!
2302
02:32:24,500 --> 02:32:25,583
To the goal! To the goal!
2303
02:32:29,750 --> 02:32:31,583
Yeah!
2304
02:32:32,166 --> 02:32:35,083
- Furioza!
- Furioza!
2305
02:32:35,791 --> 02:32:41,083
Furioza! Furioza! Furioza!
2306
02:32:41,166 --> 02:32:44,666
Furioza! Furioza!
2307
02:32:44,750 --> 02:32:48,125
Furioza! Furioza!
2308
02:32:57,000 --> 02:32:59,041
- Krzywy.
- What's up?
2309
02:33:01,708 --> 02:33:03,791
I just found out from Kaszub,
2310
02:33:04,916 --> 02:33:07,041
he'd like Olo to lead Furioza now.
2311
02:33:07,666 --> 02:33:09,208
The fuck are you saying?
2312
02:33:10,125 --> 02:33:11,791
Yeah, it's time.
2313
02:33:19,250 --> 02:33:23,083
This is secured evidence.
Only three people have access to it.
2314
02:33:25,708 --> 02:33:26,583
Whoa.
2315
02:33:36,166 --> 02:33:37,625
That fucker.
2316
02:33:42,583 --> 02:33:44,625
- Hey, watch it! The fuck?
- Marek!
2317
02:33:44,708 --> 02:33:45,708
Yeah?
2318
02:34:02,541 --> 02:34:04,958
What's up?
2319
02:34:05,041 --> 02:34:07,666
Somebody posted the garbage truck footage
to Furioza's group with the caption:
2320
02:34:07,750 --> 02:34:09,750
"All Polish soccer supporters
will hear about this."
2321
02:34:09,833 --> 02:34:10,958
God fucking damn it.
2322
02:34:49,500 --> 02:34:52,750
Leave him. Leave him! He's mine.
2323
02:34:53,416 --> 02:34:55,125
I'm glad you guys are here.
2324
02:34:55,208 --> 02:34:58,583
I really wasn't sure what…
what to do with myself.
2325
02:35:22,458 --> 02:35:24,750
Hold on, hold on, give him a minute!
Give him a minute!
2326
02:35:28,833 --> 02:35:29,958
Yeah!
2327
02:35:34,208 --> 02:35:36,000
- Go on!
- Fuck him up!
2328
02:35:41,041 --> 02:35:42,625
Get him! Get him!
2329
02:35:46,541 --> 02:35:47,875
Get him!
2330
02:35:49,041 --> 02:35:50,208
Yeah, get him!
2331
02:35:52,458 --> 02:35:54,666
- Well?
- Yeah?
2332
02:35:55,250 --> 02:35:57,583
You remember the fun
we had on that freeway, yeah?
2333
02:35:57,666 --> 02:35:59,333
Come on, finish him!
2334
02:35:59,416 --> 02:36:01,208
Yeah!
2335
02:36:20,000 --> 02:36:20,833
Go on.
2336
02:36:24,458 --> 02:36:25,541
Good.
2337
02:36:33,666 --> 02:36:35,208
Fuck. Go get him.
2338
02:36:40,416 --> 02:36:43,125
Enough. Enough. Enough. Enough!
2339
02:36:43,208 --> 02:36:44,958
Enough! Let him go!
2340
02:36:45,458 --> 02:36:48,250
- Take him away. Take him away!
- Come here.
2341
02:36:48,750 --> 02:36:50,583
- Walk away. I'll handle this myself.
- Come on.
2342
02:41:19,750 --> 02:41:24,791
INSIDE FURIOZA
162215
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.