All language subtitles for Inside.Furioza.2025.1080p.NF.WEB-DL.English.DDP5.1-Polish.DDP5.1.Atmos.H.26.mkv5

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:00,375 --> 00:01:02,541 Whoo! 2 00:01:02,625 --> 00:01:04,166 - Right there! Look, over there! - Hey! 3 00:01:07,750 --> 00:01:09,541 - Oh, stop it now. - Dawid… Aah! 4 00:01:09,625 --> 00:01:11,083 Watch out! 5 00:01:11,166 --> 00:01:13,083 - Whatcha doing, man? - Come on, keep fucking going! 6 00:01:13,166 --> 00:01:14,250 Let's go! Come on, dude! 7 00:01:14,333 --> 00:01:16,916 - You're fucking crazy. - Whoo! 8 00:01:17,000 --> 00:01:19,041 - Let's fucking go! - Okay, enough. 9 00:01:19,125 --> 00:01:20,333 Whoo! 10 00:01:20,416 --> 00:01:22,625 How about the fucking blinker, motherfucker? 11 00:01:22,708 --> 00:01:24,958 Hey, fuck you! 12 00:01:25,041 --> 00:01:26,208 - Whoa, easy! - Whoa! 13 00:01:26,291 --> 00:01:28,583 You're out of your fucking mind. Come on, slow down. 14 00:01:30,583 --> 00:01:32,833 Who the fuck gave you a driver's license? 15 00:01:32,916 --> 00:01:35,333 When are you getting the results? Huh? 16 00:01:35,416 --> 00:01:36,791 Your results, when? 17 00:01:37,791 --> 00:01:39,166 Fuck! 18 00:01:39,250 --> 00:01:41,833 - Whoo! - Friday. I'll get the results Friday. 19 00:01:41,916 --> 00:01:44,583 Why are you even fucking around with medical school? 20 00:01:44,666 --> 00:01:45,791 Look, look, look, look! 21 00:01:47,541 --> 00:01:49,041 - Look there. - What? 22 00:01:49,125 --> 00:01:51,083 - Is that them? - I don't know. I can't see. 23 00:01:51,166 --> 00:01:52,000 I don't think so. 24 00:01:52,083 --> 00:01:54,375 - He got a sweatshirt? Here, look inside. - I can't see. 25 00:01:54,458 --> 00:01:55,791 - Closer, closer. - I… 26 00:01:57,166 --> 00:01:59,583 Are you trying to crash, man? Hey! Hey! 27 00:01:59,666 --> 00:02:01,416 - He had a sweatshirt. - What? No, he didn't. 28 00:02:01,500 --> 00:02:02,958 - Yes, he did. - There's no sweatshirt. 29 00:02:03,041 --> 00:02:04,791 - Look fucking closer, dude. - I can't see. 30 00:02:04,875 --> 00:02:07,000 Here. How about now? 31 00:02:08,541 --> 00:02:09,583 Golden! 32 00:02:18,333 --> 00:02:19,875 Oh! 33 00:02:21,541 --> 00:02:22,833 Whoa! 34 00:02:23,416 --> 00:02:24,833 Who dares wins. 35 00:02:27,166 --> 00:02:28,291 Whoa! 36 00:02:31,000 --> 00:02:32,625 He tried to fuck me in the ass! 37 00:02:35,458 --> 00:02:36,458 Motherfucker! 38 00:02:37,125 --> 00:02:38,791 Hey! Fuck! 39 00:02:41,041 --> 00:02:43,333 Whoo! 40 00:03:00,916 --> 00:03:02,500 Come on! More! More! 41 00:03:22,791 --> 00:03:26,375 Enough, Golden. Golden, enough. Enough! He's had enough, Golden. 42 00:03:26,458 --> 00:03:27,541 Enough now. 43 00:03:28,625 --> 00:03:30,375 Hey. Stay down, guys! 44 00:03:30,958 --> 00:03:32,875 - Hey, you all right? - Yeah. 45 00:03:32,958 --> 00:03:35,208 Don't get up. 46 00:03:35,291 --> 00:03:38,083 - Want an ambulance? - Go fuck yourself, dude! 47 00:03:38,583 --> 00:03:40,208 Ha! Ha! 48 00:03:41,250 --> 00:03:42,583 Dawid! 49 00:03:44,166 --> 00:03:46,708 Didn't I tell you? 50 00:03:46,791 --> 00:03:48,333 - Look, it is them. - Yeah. 51 00:03:48,416 --> 00:03:50,541 No… 52 00:03:52,083 --> 00:03:55,041 Take off that sweatshirt, man. I said, take it off! 53 00:03:57,375 --> 00:03:59,583 Take it off! 54 00:04:08,916 --> 00:04:12,500 Furio, Furio, Furioza! 55 00:04:12,583 --> 00:04:16,166 Furio! Furioza! Furio, Furio, Furioza! 56 00:04:16,250 --> 00:04:18,375 Furio, Furio, Furioza! 57 00:04:18,458 --> 00:04:20,875 Furio, Furio, Furioza! 58 00:04:20,958 --> 00:04:23,041 Furio, Furio, Furioza! 59 00:04:23,125 --> 00:04:24,708 Furio, Furio, Furioza! 60 00:04:27,666 --> 00:04:30,250 The Ants are a thing of the past now! 61 00:04:30,958 --> 00:04:34,583 - Thank you. - This fucking city is ours now! Whoo! 62 00:04:34,666 --> 00:04:36,000 Dude, your ass is on fire! 63 00:04:38,583 --> 00:04:41,083 - Olo! - Mimi, Mimi, Mimi! 64 00:04:41,166 --> 00:04:42,750 - Mimi, Mimi, Mimi! - Olo! I called you! 65 00:04:42,833 --> 00:04:45,416 - Baby, I called you. - We were supposed to go to the movies. 66 00:04:45,500 --> 00:04:46,958 - I bought two tickets. - Mm-hmm. 67 00:04:47,041 --> 00:04:48,750 But you can see a movie twice, am I right? 68 00:04:51,583 --> 00:04:53,291 - Hold on. - Or the sequel too. 69 00:04:55,541 --> 00:04:57,250 - You just decided to come out? - Yeah. 70 00:04:57,333 --> 00:04:59,583 Come here, bro. 71 00:04:59,666 --> 00:05:00,500 Give me one. 72 00:05:00,583 --> 00:05:04,291 - Whoo! - Whoa! 73 00:05:04,375 --> 00:05:05,750 Oh fuck! 74 00:05:05,833 --> 00:05:08,166 Those are some nice fucking tats, bro! 75 00:05:08,250 --> 00:05:10,666 - Wait, who did all this ink, bro? - Your fucking mother? 76 00:05:10,750 --> 00:05:12,083 My mom can do better. 77 00:05:12,666 --> 00:05:13,750 - Oh wow. - Fuck. 78 00:05:13,833 --> 00:05:15,208 Sexy. 79 00:05:15,291 --> 00:05:17,916 - Hey, hey, what… - You know what I'm thinking, guys? 80 00:05:18,000 --> 00:05:21,041 I wish all these motherfuckers would go straight to hell, you know what I mean? 81 00:05:21,125 --> 00:05:21,958 All of 'em. 82 00:05:22,041 --> 00:05:23,541 Wait, Krzywy. Just tell me. 83 00:05:23,625 --> 00:05:26,666 What the hell did those poor shipbuilders and dockers ever do to us? 84 00:05:29,333 --> 00:05:30,500 Dumbass! 85 00:05:30,583 --> 00:05:33,416 Buła, what I'm saying is that I think those Ants should burn in hell. 86 00:05:34,125 --> 00:05:35,541 Whoa! Whoa! Whoa! 87 00:05:35,625 --> 00:05:37,791 Allow me to introduce you to Mr. Kaszub. 88 00:05:37,875 --> 00:05:39,833 - From Kashubia! - There's my bro! Bring it in! 89 00:05:39,916 --> 00:05:41,208 Whoa. 90 00:05:41,291 --> 00:05:42,250 Let me go, man. 91 00:05:43,416 --> 00:05:45,916 - What a fucking cowboy. - Dawid, come on. 92 00:05:46,000 --> 00:05:47,458 Fuck me. 93 00:05:47,541 --> 00:05:49,916 Why don't you just buy a tent and go to Woodstock, man? 94 00:05:50,000 --> 00:05:51,916 Look at you. Fuck me, man. Are you fucking nuts? 95 00:05:52,000 --> 00:05:54,000 What the hell did you do to yourself? Look at you! 96 00:05:55,375 --> 00:05:57,458 Fine. I'll go to Woodstock and I'll sing my ass off. 97 00:05:57,541 --> 00:05:59,541 The time for slumber is over! 98 00:05:59,625 --> 00:06:02,541 We are Furioza, and we're always at war! 99 00:06:02,625 --> 00:06:05,083 Respect to our brothers and fuck the police. 100 00:06:05,166 --> 00:06:06,708 - Yeah, fuck the blue! - All right. 101 00:06:06,791 --> 00:06:10,458 - We're Furioza! We've got tradition! - All right, all right. Enough. Chill out. 102 00:06:10,541 --> 00:06:12,916 Listen, uh… The Ants have… 103 00:06:13,000 --> 00:06:14,833 You've seen their crew sweatshirts, haven't you? 104 00:06:14,916 --> 00:06:16,000 Yeah. 105 00:06:16,083 --> 00:06:18,708 - Well, going forward, we have ours. - No way. 106 00:06:18,791 --> 00:06:20,333 Holy shit! 107 00:06:20,416 --> 00:06:23,375 - I ordered 17 of them in total. - Yeah, come on! 108 00:06:23,458 --> 00:06:25,375 But for now, that'll be enough. 109 00:06:26,250 --> 00:06:28,333 Some of you still have to earn the right to wear one. 110 00:06:29,041 --> 00:06:30,125 Like my brother did. 111 00:06:30,750 --> 00:06:31,875 Well, well… 112 00:06:31,958 --> 00:06:32,791 Golden. 113 00:06:33,375 --> 00:06:35,833 Everyone only gets one sweatshirt. Krzywy. 114 00:06:35,916 --> 00:06:37,875 - Buła. - There's one for Buła. 115 00:06:37,958 --> 00:06:40,875 - Here, take it. Take this from me. - I'm gonna go shirtless from now on. 116 00:06:40,958 --> 00:06:43,583 - One for you. - You'll recognize me even without this. 117 00:06:43,666 --> 00:06:46,750 - Gołota fights shirtless as well. - Who? That wimp Gołota? 118 00:06:46,833 --> 00:06:50,291 You're a fucking wimp. How about that? Has anyone even fucking heard of you? 119 00:06:50,375 --> 00:06:51,875 Everyone's heard of Gołota. 120 00:06:51,958 --> 00:06:53,083 Everyone talks about him. 121 00:06:53,166 --> 00:06:55,458 And he was a guy who came from the blocks just like us. 122 00:06:55,541 --> 00:06:56,958 He didn't have jack shit. 123 00:06:57,041 --> 00:06:58,750 And he rose to the top on his own. 124 00:06:58,833 --> 00:07:01,125 - And he toppled over quickly too. - Yeah. 125 00:07:01,208 --> 00:07:02,541 He may have been defeated in the end. 126 00:07:02,625 --> 00:07:04,291 He still kicked Lewis's ass. That's what matters. 127 00:07:04,375 --> 00:07:06,458 Kicked his balls. 128 00:07:06,541 --> 00:07:09,500 I'd rather spend one year living like a tiger 129 00:07:10,166 --> 00:07:11,833 than a lifetime as a pussy. 130 00:07:12,416 --> 00:07:14,125 Why hold anything back, right? 131 00:07:14,208 --> 00:07:15,750 Yeah, why hold anything back? 132 00:07:18,708 --> 00:07:19,791 Oh. 133 00:07:20,625 --> 00:07:21,750 Oh… 134 00:07:21,833 --> 00:07:24,375 Well, you played the game and you lost. 135 00:07:25,625 --> 00:07:27,625 - Hey, do something. - Oh fuck. 136 00:07:33,625 --> 00:07:34,541 You'll see. 137 00:07:35,458 --> 00:07:37,958 Because soon, all the hooligans in all of Europe 138 00:07:38,041 --> 00:07:39,541 will know who we are. They'll all know. 139 00:07:39,625 --> 00:07:40,916 Yeah. 140 00:07:41,750 --> 00:07:44,750 - Whoo-hoo! - Whoa. 141 00:07:44,833 --> 00:07:47,708 Calm down, Golden! 142 00:08:05,000 --> 00:08:07,875 Golden! Golden! 143 00:08:07,958 --> 00:08:09,583 Is that him? 144 00:08:10,500 --> 00:08:12,958 You were supposed to confirm it was him. 145 00:08:13,041 --> 00:08:15,041 You hear me? Golden! 146 00:08:17,708 --> 00:08:20,833 They're good too. I mean, you can fry them in a pan with some garlic. 147 00:08:21,416 --> 00:08:23,125 Golden. Is that Kaszub? 148 00:08:23,208 --> 00:08:25,208 Shit! 149 00:08:36,541 --> 00:08:37,583 Dima. 150 00:08:40,250 --> 00:08:44,541 Listen to me. Listen. It's not him. You hear? It's not him! 151 00:08:45,791 --> 00:08:47,583 Stop! Stop! Stop! 152 00:08:47,666 --> 00:08:49,166 Stop! Stop! 153 00:09:05,708 --> 00:09:07,041 No. No. No. 154 00:09:07,125 --> 00:09:09,000 Fuck! 155 00:09:22,000 --> 00:09:23,500 Wait! No! 156 00:09:26,083 --> 00:09:27,666 Come on, let's go! 157 00:09:27,750 --> 00:09:31,125 Stop! Stop! Stop! 158 00:09:31,208 --> 00:09:32,916 All right, let's go. 159 00:09:33,583 --> 00:09:36,291 - Come on! Let's go! Now! - Leave me! Let me go! 160 00:09:36,375 --> 00:09:37,458 What are you doing? 161 00:09:56,041 --> 00:09:58,041 Mm-mm. Mm-mm. 162 00:09:58,666 --> 00:09:59,666 Mm-mm. 163 00:10:15,625 --> 00:10:17,041 Faster, faster! 164 00:10:17,125 --> 00:10:17,958 Go! 165 00:10:18,708 --> 00:10:20,208 Go to the forest! Now! 166 00:10:21,250 --> 00:10:25,333 Let's fuckin' go. Go! Go! 167 00:10:30,875 --> 00:10:33,208 Golden, where the fuck are you? 168 00:10:34,375 --> 00:10:36,500 Golden, can you hear me? Say something. 169 00:10:37,583 --> 00:10:39,458 We are in the parking lot already. 170 00:10:39,541 --> 00:10:41,125 Where are you? Where? 171 00:10:41,208 --> 00:10:43,666 - I'm here. - What do you mean you're here? 172 00:10:43,750 --> 00:10:45,416 I'm gonna fucking kill you! 173 00:10:46,291 --> 00:10:49,208 We're not gonna wait for you. You have ten minutes. 174 00:10:52,666 --> 00:10:54,166 Let's go, let's go, let's go. 175 00:10:54,250 --> 00:10:56,708 We need to keep moving, boys! Come on. Faster. 176 00:10:56,791 --> 00:10:58,000 Faster. 177 00:11:08,416 --> 00:11:11,041 He was supposed to live. That was the deal. 178 00:11:11,875 --> 00:11:15,083 And now he's dead. Because of you. 179 00:11:15,166 --> 00:11:16,708 You stabbed him to death. 180 00:11:16,791 --> 00:11:19,166 Huh? 181 00:11:19,250 --> 00:11:20,291 You hear me now? 182 00:11:23,375 --> 00:11:25,916 So, this is all on you. This is your fucking fault. 183 00:11:26,000 --> 00:11:29,041 We're still taking all the risk though. You hear me, moron? 184 00:11:29,583 --> 00:11:31,291 The price has increased. 185 00:11:34,250 --> 00:11:35,708 - It's 40,000. - What? 186 00:11:35,791 --> 00:11:37,666 - I said, it's 40,000. - I don't have that. 187 00:11:37,750 --> 00:11:39,666 - For each. - I don't have that much now. 188 00:11:39,750 --> 00:11:40,666 I know that. 189 00:11:41,166 --> 00:11:42,625 You'll pay us later. 190 00:11:46,208 --> 00:11:47,833 Take this fucking thing off. 191 00:11:47,916 --> 00:11:50,250 Get this off of you! What the hell's he waiting for? 192 00:11:50,333 --> 00:11:52,333 - I said take it off now! - Irina, please relax. 193 00:11:52,416 --> 00:11:54,583 - Oh, you wanna relax? - Calm down now. 194 00:11:56,583 --> 00:11:58,416 Hey! Your underwear too. 195 00:11:59,000 --> 00:12:01,208 - Five minutes. - How about two minutes? 196 00:12:02,375 --> 00:12:05,125 - Do you think we… Shouldn't we… - Don't even think about it. 197 00:12:05,708 --> 00:12:07,000 He's a valuable asset. 198 00:12:07,083 --> 00:12:09,250 Please, trust me. 199 00:12:09,833 --> 00:12:12,083 Hm… Whatever. 200 00:12:13,875 --> 00:12:15,625 All right, get in the cars, boys! 201 00:12:32,125 --> 00:12:34,000 The market's a hundred times bigger. 202 00:12:34,083 --> 00:12:36,458 There are no borders there. There are no provinces. 203 00:12:36,541 --> 00:12:39,416 Understand? That means we can do anything. We can sell our product to-- 204 00:12:39,500 --> 00:12:42,250 {\an8}Golden, goddammit. Wait, you bought an apartment? 205 00:12:42,333 --> 00:12:43,958 - Seriously? - There! 206 00:12:44,041 --> 00:12:45,041 See that skyway? 207 00:12:45,125 --> 00:12:46,083 There. 208 00:12:46,166 --> 00:12:48,166 That's where it is. It's fucking mine. 209 00:12:48,250 --> 00:12:50,166 Can you pick up after your doggie? 210 00:12:51,125 --> 00:12:52,125 Hey, fuck off. 211 00:12:52,208 --> 00:12:54,250 - Hey, hey, hey, hey! - Ooh! Huh! 212 00:12:54,333 --> 00:12:57,000 - Golden. Let me try talking. Hm? - Sure. 213 00:12:57,083 --> 00:12:58,625 How about you pick it up. 214 00:12:59,875 --> 00:13:01,958 Do I really have to ask you nicely? 215 00:13:02,041 --> 00:13:04,000 Pow! Pow! 216 00:13:07,958 --> 00:13:08,916 Pow! 217 00:13:09,708 --> 00:13:10,791 Go on! Get 'em! 218 00:13:10,875 --> 00:13:11,916 Grr! 219 00:13:14,083 --> 00:13:15,791 Leave something for me, Kaszub. 220 00:13:19,416 --> 00:13:20,708 Whoa! 221 00:13:22,500 --> 00:13:23,791 Whoo! 222 00:13:23,875 --> 00:13:25,458 Whoa. 223 00:13:28,708 --> 00:13:30,375 You are welcome to come to Gdynia. 224 00:13:30,458 --> 00:13:33,083 But you can't just make a mess in our lovely neighborhood. 225 00:13:33,166 --> 00:13:35,333 - Pick it up. - How am I supposed to do that? 226 00:13:35,416 --> 00:13:37,708 You got hands? So pick it the fuck up. 227 00:13:39,875 --> 00:13:41,583 Waste basket's right over there. 228 00:13:44,250 --> 00:13:45,333 Ah, ah, ah! 229 00:13:45,416 --> 00:13:46,583 All of it. 230 00:13:46,666 --> 00:13:47,500 Yeah! 231 00:14:11,708 --> 00:14:13,791 Wow, this is some place you've got here. 232 00:14:13,875 --> 00:14:15,666 Aren't you pissed off? 233 00:14:15,750 --> 00:14:18,458 That Mrówka's on the Isles claiming everything for himself? 234 00:14:18,541 --> 00:14:22,083 Then he's gonna poach our guys in Ireland when it really should belong to us? 235 00:14:22,166 --> 00:14:24,541 We're gonna be rolling in it-- 236 00:14:25,416 --> 00:14:27,416 Hey. Tough bag. 237 00:14:31,500 --> 00:14:34,125 Together, we can do anything. You and I. 238 00:14:35,125 --> 00:14:36,041 Look. 239 00:14:39,500 --> 00:14:40,916 You see the horizon? 240 00:14:41,000 --> 00:14:43,625 The horizon and this city will be ours! 241 00:14:43,708 --> 00:14:45,375 The horizon is ours! 242 00:14:46,666 --> 00:14:48,458 We've got the organization and the people. 243 00:14:48,541 --> 00:14:51,208 We've got everything. Everything will belong to us. 244 00:14:51,291 --> 00:14:52,666 Be careful with this stuff. 245 00:14:53,500 --> 00:14:57,541 All the product Mrówka moves to the Isles, he gets it there, through the port. 246 00:15:00,291 --> 00:15:01,916 It's our port now. 247 00:15:02,708 --> 00:15:05,375 All right. There's a port in Gdynia. There is. 248 00:15:06,416 --> 00:15:07,500 It's not ours though. 249 00:15:07,583 --> 00:15:09,583 Well, we just need to take out Polański. 250 00:15:13,291 --> 00:15:14,541 Take Polański out? 251 00:15:16,125 --> 00:15:18,916 Uh… You're fucking crazy, Golden. 252 00:15:20,333 --> 00:15:21,375 I love you, bro, 253 00:15:21,458 --> 00:15:24,291 but if you do something crazy, I will kick you out of Furioza. 254 00:15:24,375 --> 00:15:25,875 But Polański pays me peanuts. 255 00:15:27,541 --> 00:15:30,125 Mmm. Peanuts. 256 00:15:30,208 --> 00:15:33,000 You got this monster apartment with peanuts? Really? 257 00:15:34,708 --> 00:15:36,916 Golden, tell me. What the fuck else do you want? 258 00:15:37,000 --> 00:15:38,208 I wanna go higher! 259 00:15:38,291 --> 00:15:41,708 I want more. I want bigger, higher, stronger, tougher, harder. 260 00:15:41,791 --> 00:15:44,416 - Mm, mm, mm. - Bigger! Higher! Better! 261 00:15:44,500 --> 00:15:47,666 - Higher! Stronger! Bigger! Better! Bigger! - Bro! 262 00:15:47,750 --> 00:15:49,541 Higher! Better! Harder! 263 00:15:49,625 --> 00:15:52,583 Bro, you could buy all five stories above us and below. 264 00:15:52,666 --> 00:15:55,875 But to me you'll still be just another guy from the blocks. Huh? 265 00:15:55,958 --> 00:15:58,416 "Higher, higher, higher, higher!" 266 00:16:42,875 --> 00:16:43,958 I'm sorry. 267 00:16:59,625 --> 00:17:01,416 You were our brother, Kaszub. 268 00:17:02,083 --> 00:17:03,875 You achieved great things in your life. 269 00:17:07,541 --> 00:17:09,416 And you'll remain a legend forever. 270 00:17:59,833 --> 00:18:00,750 Kaszub… 271 00:18:02,625 --> 00:18:04,000 This is Buła. 272 00:18:08,750 --> 00:18:10,916 I swear, my friend, I will avenge you. 273 00:18:13,625 --> 00:18:16,458 Mrówka is a fucking dead man! I swear it! 274 00:18:17,666 --> 00:18:19,625 - I'll take that pitchfork and stab it… - Quiet. 275 00:18:19,708 --> 00:18:22,291 - …through your fucking heart. Mrówka! - Calm down. Be quiet, please. 276 00:18:29,791 --> 00:18:30,916 Kaszub… 277 00:18:31,875 --> 00:18:33,916 The first thing I'd like to do is apologize. 278 00:18:34,625 --> 00:18:36,291 I'm sorry for not being there. 279 00:18:36,916 --> 00:18:38,458 None of us were there. 280 00:18:40,333 --> 00:18:42,916 I think I'm speaking for all our crew right now. 281 00:18:46,125 --> 00:18:47,875 You created Furioza. 282 00:18:49,291 --> 00:18:50,750 You shaped us. 283 00:18:50,833 --> 00:18:52,291 And you taught us 284 00:18:52,375 --> 00:18:53,750 everything that we know. 285 00:18:53,833 --> 00:18:54,750 Furio! 286 00:18:54,833 --> 00:18:56,000 Furio! 287 00:18:56,083 --> 00:18:57,541 Furioza! 288 00:18:57,625 --> 00:19:00,875 - The Lord says, "My children…" - Furio! Furio! Furioza! 289 00:19:00,958 --> 00:19:03,833 - Furio! Furio! Furioza! - "…avenge not yourselves, 290 00:19:03,916 --> 00:19:07,125 but rather leave it to the wrath of the Lord Jesus." 291 00:19:07,208 --> 00:19:09,375 Furio! Furio! Furioza! 292 00:19:09,458 --> 00:19:12,000 - "Vengeance is mine." - Furio! Furio! Furioza! 293 00:19:12,083 --> 00:19:14,541 - Furio! Furio! Furioza! - "I will repay." 294 00:19:14,625 --> 00:19:18,333 Furio! Furio! Furioza! Furio! 295 00:19:18,416 --> 00:19:20,833 So please forgive me, Lord, for my future sins. 296 00:19:20,916 --> 00:19:23,083 Furio! Furio! Furioza! 297 00:19:23,833 --> 00:19:27,500 INSIDE FURIOZA 298 00:19:29,583 --> 00:19:32,500 Looks like Nikodem Skotarczak's funeral in '98. 299 00:19:34,416 --> 00:19:36,083 Fucking hell, not that guy. 300 00:19:36,583 --> 00:19:37,500 Fuck! 301 00:19:39,916 --> 00:19:41,541 Everyone to the urn, now. 302 00:19:43,833 --> 00:19:46,541 Are you fucking serious right now? 303 00:19:47,541 --> 00:19:50,041 Don't fucking do it, damn it. Get the fuck out. 304 00:19:50,125 --> 00:19:52,000 No, we don't want you here. 305 00:19:52,083 --> 00:19:54,083 Get to the fucking urn now! 306 00:19:54,166 --> 00:19:56,250 Get your asses off this ground. 307 00:19:56,333 --> 00:19:58,750 Fucking hell. The fuck is he doing here? 308 00:19:58,833 --> 00:20:01,000 - Hey, hold on, hold on, hold on. - Fuck off! 309 00:20:01,083 --> 00:20:01,958 Hey! 310 00:20:03,916 --> 00:20:06,083 What the fuck are you doing here? Calm down! 311 00:20:06,833 --> 00:20:08,291 Let this go and fuck off. 312 00:20:08,375 --> 00:20:10,250 No, no, no, not here. 313 00:20:10,333 --> 00:20:12,958 The pigs are watching, got it? Stop it! 314 00:20:13,041 --> 00:20:15,625 Calm down! Fucking calm down! The pigs are everywhere! 315 00:20:15,708 --> 00:20:16,583 Hey, hey! 316 00:20:16,666 --> 00:20:18,333 Don't push it, or the crowd will go crazy… 317 00:20:18,416 --> 00:20:19,708 - Hey, hey! - Don't push me. 318 00:20:19,791 --> 00:20:20,833 Move the fuck in! 319 00:20:21,791 --> 00:20:22,708 Hey, hey! 320 00:20:22,791 --> 00:20:24,041 Move in! 321 00:20:28,416 --> 00:20:29,833 - Fuck that. - Get out right now! 322 00:20:29,916 --> 00:20:31,916 - Get the fuck back. - Get the fuck outta here! 323 00:20:32,000 --> 00:20:33,750 Why the fuck are you trying to provoke us now? 324 00:20:33,833 --> 00:20:35,791 - Hey, stop it! - Hear that, Marcin? 325 00:20:36,333 --> 00:20:39,541 Take that funeral wreath and get the fuck outta here right now. 326 00:20:44,666 --> 00:20:47,333 Get the fuck out, Mrówka. You're a dead man. 327 00:20:49,291 --> 00:20:50,625 I've been fighting… 328 00:20:53,166 --> 00:20:55,250 …with Kaszub all my fucking life! 329 00:20:55,916 --> 00:20:57,666 He gave me all these scars here! 330 00:20:57,750 --> 00:20:58,958 Fuck off, Mrówa! 331 00:20:59,041 --> 00:21:00,541 I don't hold a grudge for any of it! 332 00:21:00,625 --> 00:21:02,833 - Get the fuck out of here! - Leave! 333 00:21:02,916 --> 00:21:05,875 - I'm here to show I fucking care! - Like we give a fuck. 334 00:21:05,958 --> 00:21:08,875 I see crews here from all over Poland! 335 00:21:09,458 --> 00:21:11,833 You came here to say farewell to Kaszub… 336 00:21:12,666 --> 00:21:14,500 because Kaszub was a true hooligan! 337 00:21:15,083 --> 00:21:17,791 And he followed the old ways. He was old school. 338 00:21:17,875 --> 00:21:19,166 Get the fuck outta here, asshole! 339 00:21:19,250 --> 00:21:21,541 Get your fucking ass outta here or I'll fucking kill you! 340 00:21:21,625 --> 00:21:23,583 - Get the fuck outta here. - Marcin, fucking get out. 341 00:21:23,666 --> 00:21:26,500 - Get out of here, fucker! - Get out of here! 342 00:21:28,416 --> 00:21:30,250 These are the colors I stand for! 343 00:21:31,166 --> 00:21:33,416 - Take it and fuck off! - Take that rag and leave. 344 00:21:33,500 --> 00:21:35,041 This is how you show respect… 345 00:21:35,125 --> 00:21:37,333 Get the fuck out of here with that. Just fuck off. 346 00:21:37,416 --> 00:21:38,958 You're a fucking dead man! 347 00:21:39,041 --> 00:21:40,083 …to a true legend. 348 00:21:40,166 --> 00:21:43,166 Marcin, enough, or I'll leave you here, and they'll fucking kill you. 349 00:21:43,958 --> 00:21:45,875 I'll fucking kill you! You're a dead man! 350 00:21:51,958 --> 00:21:53,291 Holster your weapon! 351 00:21:53,375 --> 00:21:55,458 I'll fucking kill you, asshole! 352 00:21:58,291 --> 00:22:00,791 Fuck off! Let go of me! 353 00:22:01,625 --> 00:22:03,375 Where is he? 354 00:22:08,375 --> 00:22:09,416 Before… 355 00:22:09,500 --> 00:22:10,458 Now! 356 00:22:10,541 --> 00:22:12,750 We're at a fucking funeral! Don't forget that! 357 00:22:12,833 --> 00:22:14,375 What the fuck is the matter with you? 358 00:22:16,000 --> 00:22:17,000 Back. 359 00:22:17,750 --> 00:22:20,125 He's going to the parking lot. Fuck, let's go up. 360 00:22:37,625 --> 00:22:38,458 Wait, wait. 361 00:22:38,541 --> 00:22:39,541 Okay, let's go. 362 00:22:45,541 --> 00:22:47,916 …massive crowd as well as crews of sports fans 363 00:22:48,000 --> 00:22:48,958 from around the country. 364 00:22:49,041 --> 00:22:51,083 Police are investigating the murder of the leader 365 00:22:51,166 --> 00:22:52,541 of the sports fan organization-- 366 00:22:52,625 --> 00:22:54,791 A fucking "sports fan organization"? Furioza? 367 00:22:54,875 --> 00:22:56,333 Are you fucking joking? Fuck me! 368 00:22:56,416 --> 00:22:59,250 Like we're just some group of concerned housewives. 369 00:22:59,333 --> 00:23:01,666 Stay on him, not too close though. This is good. 370 00:23:01,750 --> 00:23:04,583 He's gotta get out at some point. 371 00:23:05,625 --> 00:23:06,791 And then what? 372 00:23:06,875 --> 00:23:08,875 Well, then you're gonna ram his ass. 373 00:23:10,916 --> 00:23:12,375 Don't worry, I'll get out. 374 00:23:12,458 --> 00:23:15,333 Then I'll beat his face in, and we'll fucking leave. 375 00:23:16,250 --> 00:23:17,083 Okay. 376 00:23:25,333 --> 00:23:27,000 Okay, he's pulling over. 377 00:23:37,500 --> 00:23:38,875 Fucker will come out soon. 378 00:23:39,583 --> 00:23:40,541 Let's fuckin' go. 379 00:23:40,625 --> 00:23:43,958 Go, go, go, go! This is the perfect spot. Now, drive! 380 00:23:44,041 --> 00:23:45,833 - Maybe it's not him. - Do it! 381 00:23:45,916 --> 00:23:47,666 Do it. Come on! 382 00:23:50,291 --> 00:23:53,083 Center of the car. Hit him with the center of the fucking car. 383 00:23:54,541 --> 00:23:56,666 Fuck! Go back, go back! 384 00:23:56,750 --> 00:23:57,625 Fuck me! 385 00:23:58,208 --> 00:24:00,208 Back up, back up! Fucking hell! 386 00:24:00,291 --> 00:24:02,000 Fuck off! 387 00:24:07,541 --> 00:24:09,083 Freeze! Police! 388 00:24:12,625 --> 00:24:15,000 Everyone move the fuck away from him right now! 389 00:24:15,083 --> 00:24:17,125 Hey, hey, hey, hey, hey! 390 00:24:17,208 --> 00:24:18,708 Officer, how can we help you? 391 00:24:19,458 --> 00:24:21,833 Watch out! Next time you're gonna hit the gas pump 392 00:24:21,916 --> 00:24:23,083 and cause an explosion! 393 00:24:23,166 --> 00:24:26,083 And you guys, why are you following us? Are you fucking crazy? 394 00:24:26,166 --> 00:24:27,458 Kaszub's little brother. 395 00:24:28,041 --> 00:24:30,375 Gas station next to the IKEA. Get everybody here immediately. 396 00:24:30,458 --> 00:24:33,041 Officer, please hold on! Wait just a sec. 397 00:24:34,416 --> 00:24:37,375 - You've got his fucking eyes, for sure. - Yes, they're armed. 398 00:24:37,458 --> 00:24:38,541 Let's go! 399 00:24:38,625 --> 00:24:40,041 They're leaving now. 400 00:24:40,125 --> 00:24:41,875 There's been enough suffering in their family. 401 00:24:41,958 --> 00:24:43,000 Three vehicles. 402 00:24:43,083 --> 00:24:44,583 - A black Mercedes. - Get in the cars! 403 00:24:44,666 --> 00:24:47,333 - BMW, GD 67487 and Audi Q6. - Just let them mourn guys! 404 00:24:47,416 --> 00:24:49,041 The weapons are in the Audi. 405 00:24:50,208 --> 00:24:51,875 Oh fuck, Dzika! 406 00:24:51,958 --> 00:24:53,875 For fuck's sake, get the fuck out of here! 407 00:24:53,958 --> 00:24:56,583 What's wrong with you? This one time, I'm gonna look away. 408 00:24:56,666 --> 00:24:58,500 And you leave Mrówka to the cops. 409 00:24:58,583 --> 00:25:00,250 - To the fucking cops? - That's right. 410 00:25:00,333 --> 00:25:02,375 The police are the ones that handle criminals. 411 00:25:02,458 --> 00:25:04,375 You know, like how doctors save lives? 412 00:25:06,041 --> 00:25:09,666 You wanna kill? You think you can live with that shit? 413 00:25:11,791 --> 00:25:14,041 I want you to get the fuck out of here now! 414 00:25:26,208 --> 00:25:27,916 Quickly, quickly. 415 00:25:28,000 --> 00:25:29,416 So, Kaszub stood up to you. 416 00:25:30,166 --> 00:25:31,916 - Was it you? - Go, Figo, get it! 417 00:25:32,000 --> 00:25:33,375 Milk for fucking adults! 418 00:25:34,541 --> 00:25:36,666 Get the goods. Go, go, go, go! 419 00:25:36,750 --> 00:25:39,291 Time to make a once-in-a-lifetime deal with Golden. 420 00:25:40,125 --> 00:25:43,083 Ireland and the Isles are an incredibly big deal for us. 421 00:25:43,666 --> 00:25:46,625 Meanwhile, you're off playing hooligans, like a bunch of little children. 422 00:25:46,708 --> 00:25:49,291 When the fuck are you gonna see reason, is what I'm wondering. 423 00:25:49,958 --> 00:25:52,125 Messi! Figo's already out of energy. 424 00:25:52,208 --> 00:25:55,125 After what happened, Golden will want war. So I'll give him that. 425 00:25:55,208 --> 00:25:57,333 I never retreat, I move forward. 426 00:25:57,416 --> 00:25:58,500 Oh, sure. 427 00:25:58,583 --> 00:26:01,291 And in two years, I'll definitely be one year sober. 428 00:26:01,375 --> 00:26:02,583 - Go, go, go, come on! - Come on. 429 00:26:02,666 --> 00:26:04,041 Look at him, making donuts. 430 00:26:04,125 --> 00:26:06,625 Kaszub didn't give a fuck, but Golden just wants to make money. 431 00:26:06,708 --> 00:26:07,666 Not gonna happen. 432 00:26:07,750 --> 00:26:09,875 - You'll go far, you hear me? - Over there. 433 00:26:09,958 --> 00:26:11,791 We know Golden loves big money. 434 00:26:12,416 --> 00:26:13,333 So do you. 435 00:26:14,291 --> 00:26:16,041 And you know what big money requires? 436 00:26:16,125 --> 00:26:18,541 Silence. It smoothes out the operation. 437 00:26:18,625 --> 00:26:20,625 - Go, go, go, go. - Figo! 438 00:26:22,291 --> 00:26:23,375 It's not Colombia. 439 00:26:23,458 --> 00:26:25,000 You can't just kill everyone. 440 00:26:25,541 --> 00:26:26,458 Nice. 441 00:26:26,541 --> 00:26:28,375 Come on. 442 00:26:28,958 --> 00:26:29,958 Hell yeah. 443 00:26:36,083 --> 00:26:38,750 I'm gonna arrest Mrówka and his henchmen for 48 hours. 444 00:26:40,708 --> 00:26:42,041 Ah fuck! 445 00:26:42,833 --> 00:26:45,250 Eventually, one of them is gonna start talking. 446 00:26:45,958 --> 00:26:47,416 Mm-hmm. Yeah, I'm sure. 447 00:26:47,500 --> 00:26:48,916 Oh. Want one? 448 00:26:53,208 --> 00:26:54,833 Have patience, Dzika. 449 00:26:55,958 --> 00:26:58,208 Try and have a little patience. Besides… 450 00:26:58,708 --> 00:26:59,541 who knows? 451 00:27:01,041 --> 00:27:05,583 Maybe we can, at least for a little while, put a stop to that little war of theirs. 452 00:27:05,666 --> 00:27:07,166 How about it, Dzika? 453 00:27:07,250 --> 00:27:09,708 Tell me, you think we can do that? Ah, fuck me! 454 00:27:10,333 --> 00:27:11,166 DON'T WAIT, ACT 455 00:27:11,250 --> 00:27:13,208 Or… 456 00:27:13,291 --> 00:27:14,291 maybe not. 457 00:27:19,500 --> 00:27:20,750 Attention, everyone. 458 00:27:32,791 --> 00:27:35,500 We don't have any security camera footage from the crime scene. 459 00:27:35,583 --> 00:27:37,833 There's beeping in the recording at the time of the murder. 460 00:27:37,916 --> 00:27:40,500 We need to figure out what it is. We're gonna work around the clock. 461 00:27:55,458 --> 00:27:57,833 Mmm… 462 00:28:39,541 --> 00:28:40,916 Police! 463 00:28:41,583 --> 00:28:43,625 - Police, don't move! - Hello? 464 00:28:43,708 --> 00:28:46,125 Mrówka, I'm on parole, I can't get busted! 465 00:28:46,208 --> 00:28:49,291 Calm down. I'll hide you in Dublin. I'm gonna need you there anyway. 466 00:28:49,375 --> 00:28:50,708 - See you there. - In Dublin? 467 00:28:54,333 --> 00:28:55,875 Stop right there! 468 00:28:55,958 --> 00:28:57,041 - Stop now! - Get on the floor! 469 00:28:57,125 --> 00:28:59,166 Get on the ground! 470 00:29:01,041 --> 00:29:02,166 Get down! 471 00:29:03,458 --> 00:29:04,458 Get down! 472 00:29:07,375 --> 00:29:08,333 Police! 473 00:29:08,833 --> 00:29:09,958 All clear. 474 00:29:14,041 --> 00:29:15,208 Where's Mrówka? 475 00:29:17,416 --> 00:29:18,500 Mr. Mrówka. 476 00:29:18,583 --> 00:29:20,916 He said he's gonna pay you a visit himself. 477 00:29:35,000 --> 00:29:36,125 What's up? 478 00:29:40,166 --> 00:29:41,291 Should we grab him? 479 00:29:41,375 --> 00:29:43,791 Do we have a warrant to enter and search the apartment? 480 00:29:43,875 --> 00:29:45,916 Hello, Madam General. Sandwich? 481 00:29:46,666 --> 00:29:48,750 Hah? 482 00:29:48,833 --> 00:29:51,625 Police, police 483 00:29:51,708 --> 00:29:54,333 The police was made to be fucked 484 00:29:54,416 --> 00:29:58,166 Fucked in the morning Fucked in the afternoon… 485 00:29:58,250 --> 00:29:59,666 What the fuck's the matter with you? 486 00:29:59,750 --> 00:30:01,708 This is a round up, not a fucking concert hall. 487 00:30:01,791 --> 00:30:03,333 Police 488 00:30:03,416 --> 00:30:05,958 The police was made to be fucked… 489 00:30:06,541 --> 00:30:09,583 - Why don't you get the fuck out of here! - The fuck you looking at? 490 00:30:09,666 --> 00:30:11,541 To be fucked all day long! 491 00:30:11,625 --> 00:30:15,333 - Fuck off! - Police, yeah! 492 00:30:15,416 --> 00:30:17,541 - The police was made to be fucked - Police, yeah! 493 00:30:17,625 --> 00:30:18,708 Mr. Kondrad… 494 00:30:18,791 --> 00:30:20,583 Tell me when you saw Kaszub last. 495 00:30:20,666 --> 00:30:23,208 Uh, the region Kashubia? Or like the guy? 496 00:30:23,291 --> 00:30:26,583 Uh… Damn, I can't remember. You know what, officer? 497 00:30:26,666 --> 00:30:30,083 I've got everything in my diary. If you can go and get it. It's on my desk. 498 00:30:30,166 --> 00:30:31,791 Or maybe that woman could grab it there. 499 00:30:32,500 --> 00:30:35,458 - I can give you my keys. - Let me switch tracks for a moment. 500 00:30:35,541 --> 00:30:37,250 What were you doing on July 1st at 9:00 p.m.? 501 00:30:37,333 --> 00:30:38,875 At 9:00 p.m., what was I up to? 502 00:30:38,958 --> 00:30:40,833 Think I was doing some yoga. Vinyasa. 503 00:30:41,958 --> 00:30:45,875 It's called "Sun Salutation," and I was doing the… the pig position. 504 00:30:45,958 --> 00:30:47,625 The Anthill's in Gdańsk in Kashubia. 505 00:30:47,708 --> 00:30:49,166 Furioza's nearby in Gdynia. 506 00:30:49,250 --> 00:30:51,666 And then right next to it is Sopot, a truly evil city. 507 00:30:51,750 --> 00:30:52,875 Yeah, it's really bad news. 508 00:30:52,958 --> 00:30:54,791 And all three of those cities are in Kashubia. 509 00:30:54,875 --> 00:30:58,083 You can't kill a region, so I'm confused as to what you're really after. 510 00:30:58,166 --> 00:31:00,625 I was doing yoga that night. You ever done yoga? 511 00:31:01,416 --> 00:31:02,416 You think… 512 00:31:03,500 --> 00:31:05,541 it's so easy to rule? 513 00:31:08,625 --> 00:31:10,416 You're just not cut out for it. 514 00:31:17,291 --> 00:31:21,333 Come again? The night of what and what? Can you repeat the question? 515 00:31:24,375 --> 00:31:26,791 Oh, what happened? Did the baby make a mess of himself? 516 00:31:26,875 --> 00:31:28,250 What's wrong? You drop something? 517 00:31:28,333 --> 00:31:31,125 In that case, gentlemen, you can clean that up now. 518 00:31:31,208 --> 00:31:32,916 As well as this shit right here. 519 00:31:33,583 --> 00:31:34,458 There. 520 00:31:34,541 --> 00:31:37,625 There, let me add this shit to the pile. Now, you can clean all this up. 521 00:31:37,708 --> 00:31:41,083 You can even fucking eat it if you want. Fuck that. Clean it up now! 522 00:31:48,791 --> 00:31:50,875 Fucking hell! Hoo! 523 00:31:50,958 --> 00:31:53,916 So, I was turning that little propeller just like this. 524 00:32:03,583 --> 00:32:06,125 Mrówka. We had him at the station. 525 00:32:06,625 --> 00:32:08,083 You fucked it up though. 526 00:32:08,166 --> 00:32:10,458 You're a fucking liability, you know that? 527 00:32:11,791 --> 00:32:13,791 All right, let's bury him now. 528 00:32:13,875 --> 00:32:14,708 No! 529 00:32:17,916 --> 00:32:18,750 Not in a hole. 530 00:32:18,833 --> 00:32:20,083 I like stargazing. 531 00:32:20,166 --> 00:32:22,041 - Ever since I was young-- - Motherfucker! 532 00:32:22,125 --> 00:32:25,083 You want to act like a clown? You wanna be a fucking jokester? 533 00:32:25,166 --> 00:32:27,083 Is that it? You laughing now, motherfucker? 534 00:32:27,166 --> 00:32:30,000 Your friend is spilling his guts in the other room, you know that? 535 00:32:30,083 --> 00:32:32,166 Yeah, he's cutting a deal. You are spouting bullshit… 536 00:32:32,250 --> 00:32:33,416 You've got shit on me. 537 00:32:33,500 --> 00:32:35,750 If he's spilling his guts, why the fuck are you holding me? 538 00:32:36,791 --> 00:32:37,625 Jacek! 539 00:32:37,708 --> 00:32:40,375 - Lawyer! I want a lawyer right now! - Jacek! 540 00:32:40,458 --> 00:32:41,875 - Inspector! - A lawyer! You got that? 541 00:32:41,958 --> 00:32:44,416 - You fucker! - Fucking close the door right now! 542 00:32:44,500 --> 00:32:45,333 Jacek! 543 00:32:45,416 --> 00:32:46,833 What the fuck you want? 544 00:32:50,041 --> 00:32:51,083 Yes? 545 00:32:52,833 --> 00:32:54,458 - Good morning. - Morning. 546 00:32:54,958 --> 00:32:55,958 Hi there, Marta. 547 00:32:56,041 --> 00:32:57,375 Everything okay, Konrad? 548 00:32:58,750 --> 00:33:00,833 - Oh, everything's fine. - Yeah, he's great. 549 00:33:01,458 --> 00:33:04,083 Marcin Mrówczyński was supposed to report for interrogation. 550 00:33:04,166 --> 00:33:05,833 Holy Shit, Jacek. 551 00:33:05,916 --> 00:33:08,583 Come in. 552 00:33:08,666 --> 00:33:11,583 Please enter into the records that my client appeared for questioning 553 00:33:11,666 --> 00:33:12,666 of his own volition. 554 00:33:12,750 --> 00:33:15,125 He will testify, of course, but only with me present. 555 00:33:15,208 --> 00:33:17,333 And without the use of any coercive measures whatsoever. 556 00:33:17,416 --> 00:33:18,333 Yes, and… 557 00:33:18,916 --> 00:33:20,625 I'm anticipating your question, 558 00:33:20,708 --> 00:33:24,416 Madam General, about what I was doing the night of July 1st after 9:00 p.m. 559 00:33:24,500 --> 00:33:26,291 Well, I was in church. 560 00:33:26,375 --> 00:33:28,166 They were having a BDSM party. 561 00:33:28,250 --> 00:33:31,375 Also, Madam Admiral, I would like it entered into the record 562 00:33:31,458 --> 00:33:32,458 that I hate priests. 563 00:33:32,541 --> 00:33:35,458 I want to be clear that I hate those fucking pedophiles, 564 00:33:35,541 --> 00:33:39,291 who ass-fuck kids and surround themselves with politician cunts for protection. 565 00:33:39,375 --> 00:33:42,083 - Why don't you arrest them for a change? - Mm… Which ones? 566 00:33:42,166 --> 00:33:44,875 Arrest all of them, Jacek. 567 00:33:44,958 --> 00:33:46,916 There aren't enough prisons in Poland. 568 00:33:51,958 --> 00:33:53,791 For fuck's sake, Dzika. 569 00:33:56,291 --> 00:33:57,833 So I killed Kaszub, right? 570 00:33:59,625 --> 00:34:02,166 Then, I left my pitchfork, with no fingerprints, 571 00:34:02,250 --> 00:34:04,541 but a pitchfork has to mean Mrówka, right? 572 00:34:05,291 --> 00:34:06,333 That's fucking nuts. 573 00:34:09,875 --> 00:34:10,958 Well, Jacek? 574 00:34:12,333 --> 00:34:14,750 Tell me, do you really believe I'm that much of a fuckup? 575 00:34:30,500 --> 00:34:31,500 Hey, Dawid. 576 00:34:31,583 --> 00:34:32,666 Is that enough? 577 00:34:44,625 --> 00:34:45,625 Water. 578 00:34:46,125 --> 00:34:47,583 Blech, fuck. 579 00:34:48,500 --> 00:34:49,791 It's just like in school. 580 00:34:49,875 --> 00:34:52,541 You always pour the acid into the water, not the other way around. 581 00:34:53,041 --> 00:34:54,583 Who's got the gasoline? 582 00:34:58,583 --> 00:35:00,208 Ha! 583 00:35:03,750 --> 00:35:04,958 Yeah! 584 00:35:07,250 --> 00:35:10,666 Thanks to my own vigilance, as well as God's grace, 585 00:35:10,750 --> 00:35:14,458 which as we know, favors only the chosen among us, 586 00:35:14,958 --> 00:35:18,208 we're finally starting to make use of what has always been ours. 587 00:35:19,666 --> 00:35:22,500 We will avenge Kaszub, just like I promised we would. 588 00:35:44,458 --> 00:35:47,416 Hello, Golden. Where do you want to go today? 589 00:35:52,208 --> 00:35:53,791 Come on, dude, hurry up. Get a move on. 590 00:35:53,875 --> 00:35:56,083 Let's go, let's go, let's go! The yellow van. 591 00:35:58,000 --> 00:36:00,333 - How do you look up with this? - Pull down. 592 00:36:00,416 --> 00:36:03,541 - Fuck. How can down be up? - Up is down, and down is up. Easy. 593 00:36:03,625 --> 00:36:06,041 - So then right is left? - No, right is right. 594 00:36:06,125 --> 00:36:07,291 And how do you shoot? 595 00:36:18,750 --> 00:36:19,875 Watch out. 596 00:36:29,333 --> 00:36:31,000 Have you lost your fucking mind? 597 00:36:31,083 --> 00:36:32,000 Absolutely. 598 00:36:32,083 --> 00:36:34,458 Mm. I can see that. 599 00:36:38,791 --> 00:36:40,833 How much longer will they be here? 600 00:36:40,916 --> 00:36:42,500 Just a while longer, a couple of days. 601 00:36:42,583 --> 00:36:43,458 Mm. 602 00:36:47,791 --> 00:36:49,791 All right, give us the update. 603 00:36:49,875 --> 00:36:51,458 I've been tracking the phone 604 00:36:51,541 --> 00:36:54,708 which was right near Polański's bodyguard's phone for a quite a while. 605 00:36:54,791 --> 00:36:55,875 Eh? 606 00:36:55,958 --> 00:36:57,833 This is the text message it sent. 607 00:37:00,500 --> 00:37:03,916 "They finally got me. You know who. My dear son, good night to you"? 608 00:37:04,000 --> 00:37:06,458 The fuck is this? Why're you showing me this? 609 00:37:06,541 --> 00:37:08,875 This is an old gangster on his way to being executed, 610 00:37:08,958 --> 00:37:11,333 so of course he's gonna write that and give us nothing. 611 00:37:12,125 --> 00:37:14,250 How about something useful? Something more concrete. 612 00:37:14,333 --> 00:37:16,250 Where did Polański text from? What was the number? 613 00:37:16,333 --> 00:37:17,791 That's the information we could use. 614 00:37:17,875 --> 00:37:19,000 The number he texted to 615 00:37:19,083 --> 00:37:22,250 logged in every ten minutes from a… different continent. 616 00:37:22,333 --> 00:37:25,208 We're fucked. That's what that means. We've got nothing. 617 00:37:27,958 --> 00:37:30,000 Wait, right here. Look at this text. 618 00:37:30,083 --> 00:37:32,500 It was sent from near this shooting range right there. 619 00:37:41,958 --> 00:37:44,458 - Well? - Nothing, there are no traces of blood. 620 00:37:50,083 --> 00:37:52,208 Look, they even changed out the carpeting. 621 00:37:53,666 --> 00:37:56,458 This is how dinosaurs go extinct. 622 00:37:57,500 --> 00:38:00,583 The last of the original gangsters of the '90s is finally gone. 623 00:38:00,666 --> 00:38:03,125 Out with the old, Dzika, and in with the new. 624 00:38:04,041 --> 00:38:06,083 There's no way we're stopping now. 625 00:38:06,166 --> 00:38:08,041 I'll check security footage nearby. 626 00:38:16,291 --> 00:38:17,708 - Surprised? - Come out and fight. 627 00:38:17,791 --> 00:38:20,041 - Guess who's laughing now, pussies? - There's five of us. 628 00:38:24,500 --> 00:38:26,875 The port is ours and it always was. 629 00:38:26,958 --> 00:38:28,208 Say hi to Mrówka. 630 00:38:29,333 --> 00:38:31,166 - Go! - You're getting off easy today, Figo! 631 00:38:31,250 --> 00:38:33,625 Now, fuck off to Gdańsk. This port is ours. You got that? 632 00:38:33,708 --> 00:38:34,916 Get the fuck out! 633 00:38:35,000 --> 00:38:36,833 Whoo! 634 00:38:41,833 --> 00:38:43,000 Polański was an old fart. 635 00:38:43,583 --> 00:38:44,750 Yeah. 636 00:38:44,833 --> 00:38:46,666 He was a real prick, if we're speaking frankly. 637 00:38:46,750 --> 00:38:48,083 Mm. Yeah, you're right. 638 00:38:48,166 --> 00:38:49,291 And I? 639 00:38:49,375 --> 00:38:51,583 Well, you're a completely different story. 640 00:38:53,583 --> 00:38:55,583 MILKY WAY 641 00:39:00,375 --> 00:39:02,333 - They blocked us in the port. - It's not our fault. 642 00:39:02,416 --> 00:39:04,458 - Golden? - Golden and Krzywy. 643 00:39:04,541 --> 00:39:05,916 And the whole Furioza gang. 644 00:39:06,000 --> 00:39:06,833 Keep talking. 645 00:39:06,916 --> 00:39:08,041 There were too many of them. 646 00:39:08,125 --> 00:39:10,625 Why didn't you take anyone else if you were going to the port? 647 00:39:10,708 --> 00:39:12,000 - We always go in twos. - Fuck! 648 00:39:12,083 --> 00:39:13,250 We've always gone in pairs. 649 00:39:13,333 --> 00:39:14,291 - Don't do it! - Fuck! 650 00:39:14,375 --> 00:39:16,625 Wait! No! Don't fucking do it! Wait! 651 00:39:16,708 --> 00:39:21,083 Fuck that motherfucker Golden! 652 00:39:21,166 --> 00:39:23,666 Fuck those motherfucking Furioza! 653 00:39:23,750 --> 00:39:26,541 Furioza leaves no man behind! We're brothers! 654 00:39:26,625 --> 00:39:28,125 Never! 655 00:39:28,208 --> 00:39:29,750 - Never! - Lovely. 656 00:39:30,666 --> 00:39:34,125 I will fucking kill every one of them! 657 00:39:34,208 --> 00:39:35,208 Fuck! 658 00:39:58,958 --> 00:40:02,750 Whoo! Whoo! 659 00:40:02,833 --> 00:40:05,416 Yeah? Okay, I'm coming down. 660 00:40:08,458 --> 00:40:09,916 Password? 661 00:40:10,000 --> 00:40:11,666 Wrzescz, Pruszcz. 662 00:40:11,750 --> 00:40:12,583 Tczew. 663 00:40:13,291 --> 00:40:15,833 - T. "Tczew." Say it. "Tczew." - Czew. 664 00:40:15,916 --> 00:40:17,791 T. Starts with T. T. 665 00:40:26,791 --> 00:40:27,916 Tea or Coffee? 666 00:40:28,000 --> 00:40:30,041 Coffee and tea as well. 667 00:40:30,125 --> 00:40:31,291 - I want both. - Uh-huh. 668 00:40:31,375 --> 00:40:32,416 I'll mix them for you. 669 00:40:39,958 --> 00:40:41,625 - Audi. - Terrible. 670 00:40:42,916 --> 00:40:43,750 Kia. 671 00:40:43,833 --> 00:40:44,708 Ford. 672 00:40:48,541 --> 00:40:50,291 A fucking Škoda? 673 00:40:50,375 --> 00:40:52,250 Yeah, Škoda. What's wrong with that? 674 00:41:13,166 --> 00:41:14,500 May I help you? 675 00:41:16,875 --> 00:41:18,375 You'll sell me this Lambo. 676 00:41:22,166 --> 00:41:23,208 Just not today. 677 00:41:26,083 --> 00:41:27,500 I'll take the golden one. 678 00:41:44,416 --> 00:41:45,250 Hey. 679 00:41:58,041 --> 00:41:59,833 Golden… 680 00:42:08,625 --> 00:42:10,250 Some place you've got here. 681 00:42:11,208 --> 00:42:12,625 You are crazy, Golden. 682 00:42:14,458 --> 00:42:18,083 You could buy all five stories above us and below. 683 00:42:24,875 --> 00:42:25,833 Baby. 684 00:42:26,750 --> 00:42:29,833 Just relax. Don't be so stressed. Hm? 685 00:42:31,125 --> 00:42:34,166 Szadzia's got something for you. Why don't you suck on these? Come on. 686 00:42:38,750 --> 00:42:40,000 No. 687 00:42:49,333 --> 00:42:51,083 Let's have fun. 688 00:42:55,916 --> 00:42:56,916 That better? 689 00:43:00,291 --> 00:43:01,708 More. 690 00:43:01,791 --> 00:43:02,958 Gimme more, let's go. 691 00:43:20,458 --> 00:43:21,833 Whoo! 692 00:43:25,833 --> 00:43:26,875 Go, go! 693 00:43:58,250 --> 00:43:59,375 Zoom in over there. 694 00:44:03,041 --> 00:44:04,500 What're they buying? 695 00:44:04,583 --> 00:44:07,333 Caustic soda. Isn't that for beekeepers? 696 00:44:07,416 --> 00:44:08,791 What do they need that for? 697 00:44:11,166 --> 00:44:13,125 What are you doing, lady? You erased the footage. 698 00:44:13,208 --> 00:44:15,125 It's officer to you. You got that? 699 00:44:17,041 --> 00:44:18,333 We good then? 700 00:44:22,958 --> 00:44:25,125 I want you to imagine that you are a leaf. 701 00:44:26,458 --> 00:44:28,958 The wind is getting stronger. It's getting stronger now. 702 00:44:29,041 --> 00:44:32,291 The wind is getting so strong that it's pulling you from the branches. 703 00:44:32,375 --> 00:44:36,375 And now you feel the raindrops pouring down on you. It's cold. Very cold. 704 00:44:36,458 --> 00:44:39,500 Quickly. More and more raindrops. There's so many raindrops. Yes. 705 00:44:39,583 --> 00:44:41,833 - Right there. - The wind pushes you up. That's right. 706 00:44:42,333 --> 00:44:44,958 And it's so strong it tears you off the branch completely. 707 00:44:45,041 --> 00:44:47,708 Scatter around the room now. The wind is throwing you around. 708 00:44:47,791 --> 00:44:49,833 It shakes you. To the right. To the left. 709 00:44:49,916 --> 00:44:51,875 Keep going, keep going. You're shaking. 710 00:44:51,958 --> 00:44:54,375 You're shaking. A storm is starting. You're shaking. 711 00:44:54,458 --> 00:44:56,750 Thunder strikes the leaves. Thunder strikes at the leaves. 712 00:44:56,833 --> 00:44:57,666 That's right. 713 00:44:57,750 --> 00:44:59,750 Breathe as you do it. I can't hear you. 714 00:44:59,833 --> 00:45:01,166 And suddenly, you fall down. 715 00:45:01,250 --> 00:45:03,083 And now the rain turns into a puddle. 716 00:45:03,166 --> 00:45:05,458 - There's a big puddle on the floor. - Fucking seriously? 717 00:45:05,541 --> 00:45:08,541 You're flowing in the puddle now. Flowing. You're in the water now. 718 00:45:08,625 --> 00:45:10,000 Pssh! Cold raindrops all over you. 719 00:45:10,083 --> 00:45:11,958 - And the wind pushes you up now. - Hello. 720 00:45:12,541 --> 00:45:14,416 Hello. I wanna see wide movements. 721 00:45:16,208 --> 00:45:17,541 Hey, can I sign up for this class? 722 00:45:17,625 --> 00:45:19,416 Wait until I finish the class. Understand? 723 00:45:19,500 --> 00:45:21,125 I can't wait till after class. I have to leave. 724 00:45:21,208 --> 00:45:23,416 - Don't sign up then. - Will you be my girlfriend? 725 00:45:23,500 --> 00:45:24,583 How about your wifey? 726 00:45:24,666 --> 00:45:26,125 What's going on? 727 00:45:30,000 --> 00:45:31,541 Marriage? I'm cool with that. 728 00:45:32,458 --> 00:45:34,875 I bought a few. I didn't know which one you'd like more. 729 00:45:36,041 --> 00:45:36,875 So? 730 00:45:36,958 --> 00:45:37,791 - No. - What? 731 00:45:37,875 --> 00:45:39,583 - Absolutely not. Take them back. - Come on. 732 00:45:39,666 --> 00:45:40,666 - Another day then. - No. 733 00:45:40,750 --> 00:45:42,125 - Thank you very much. - No. What? 734 00:45:42,208 --> 00:45:43,208 Just hold onto those. 735 00:45:43,291 --> 00:45:44,125 Bye-bye. 736 00:45:44,208 --> 00:45:45,458 No, no. 737 00:45:49,458 --> 00:45:50,833 That's the entire point. 738 00:45:50,916 --> 00:45:54,041 It's not Tricity! They'll be weaker there. We can take them by surprise. 739 00:45:54,125 --> 00:45:56,791 - They won't expect this. - We don't know that for certain, Golden. 740 00:45:56,875 --> 00:45:57,708 Oh Jesus! 741 00:45:57,791 --> 00:45:59,625 If we get arrested there, it's fucking over. 742 00:45:59,708 --> 00:46:01,958 - You know how to get him to Gdańsk? - You think he'll show? 743 00:46:02,041 --> 00:46:05,208 Can you get him into Sopot then? You really think that'll be easier? 744 00:46:05,291 --> 00:46:07,083 This guy is actually smart. 745 00:46:07,166 --> 00:46:08,416 Got a better plan? 746 00:46:08,500 --> 00:46:10,666 How do you say "Buła" in Irish? 747 00:46:10,750 --> 00:46:13,333 He'll be there. I swear he'll be there. 748 00:46:13,416 --> 00:46:14,875 He's got too much to lose in Dublin. 749 00:46:14,958 --> 00:46:16,791 We'll get him on foreign territory. Even better. 750 00:46:17,375 --> 00:46:20,250 And if we don't, at least we get a trip to Dublin out of it, right? 751 00:46:20,333 --> 00:46:22,666 Golden, you want dibs on a window seat? I'll get the tickets. 752 00:46:22,750 --> 00:46:24,500 Sure. In a car. We're going on fucking wheels. 753 00:46:24,583 --> 00:46:25,666 - Huh? - Yeah. 754 00:46:25,750 --> 00:46:27,166 In regular, inconspicuous cars. 755 00:46:27,250 --> 00:46:28,458 - You got it? - Sure. 756 00:46:29,041 --> 00:46:30,041 Are you with me, Olo? 757 00:46:30,125 --> 00:46:31,250 Are you? 758 00:46:38,416 --> 00:46:39,708 - Okay. - Fuck yes! 759 00:46:39,791 --> 00:46:40,750 - Yeah. - Shit. 760 00:46:40,833 --> 00:46:43,541 But… we'll do it the way Golden said. 761 00:46:43,625 --> 00:46:44,708 We're going in cars. 762 00:46:45,208 --> 00:46:47,500 With a max of three people per car. 763 00:46:47,583 --> 00:46:49,333 We don't break any traffic rules on the way. 764 00:46:49,416 --> 00:46:50,750 We're not getting any tickets. 765 00:46:50,833 --> 00:46:53,041 And we pay only in cash. It'll be euros only. 766 00:46:53,125 --> 00:46:55,166 - No large denominations for us. - Yeah. 767 00:46:55,250 --> 00:46:56,666 - No stupid shit. - Nothing. 768 00:46:56,750 --> 00:46:59,166 Yeah. Nobody try any funny business at gas stations. 769 00:46:59,958 --> 00:47:03,375 And if any of you get pulled over, go back to Poland, seriously. 770 00:47:03,458 --> 00:47:04,500 - Yeah. - Sure. 771 00:47:07,583 --> 00:47:10,000 How the fuck are we gonna get there by car if it's an island? 772 00:47:10,083 --> 00:47:13,583 Are we supposed to swim there and back? 773 00:47:27,833 --> 00:47:28,875 Is Bauer in? 774 00:47:29,458 --> 00:47:31,083 Haven't seen him in three days. 775 00:47:53,958 --> 00:47:57,375 Nobody else has figured out where I've been hiding. 776 00:47:58,333 --> 00:47:59,541 Did anyone else look? 777 00:48:03,416 --> 00:48:04,666 I don't think so. 778 00:48:23,666 --> 00:48:26,166 Um, that's just how it goes, Dzika. 779 00:48:26,250 --> 00:48:28,958 But still, despite everyone we've talked to and… 780 00:48:30,583 --> 00:48:32,416 what we've gone through together, 781 00:48:32,500 --> 00:48:33,708 we can't back out now. 782 00:48:33,791 --> 00:48:35,666 We gotta see this through to the end. 783 00:48:38,208 --> 00:48:39,791 That being said… 784 00:48:40,416 --> 00:48:42,875 The dynamic has-- Oh… 785 00:48:45,541 --> 00:48:47,250 The dynamic has to be there. 786 00:48:57,833 --> 00:48:59,041 Damn. 787 00:49:04,291 --> 00:49:06,666 The monitoring …ring, you find anything… 788 00:49:08,041 --> 00:49:08,916 …off of it? 789 00:49:13,083 --> 00:49:13,916 All right. 790 00:49:14,000 --> 00:49:16,625 Mrówka was partnered with Polański. 791 00:49:17,291 --> 00:49:19,750 Go ask the Prophet to give us the green… 792 00:49:19,833 --> 00:49:21,458 …light to investigate 793 00:49:22,166 --> 00:49:25,083 Then we can get back to work, first thing starting tomorrow. 794 00:49:25,166 --> 00:49:27,166 Just put it on my tab, please. 795 00:49:29,708 --> 00:49:31,958 - Morning. - Look, we've got everything here. 796 00:49:32,041 --> 00:49:33,583 It's like being at your mom's house. 797 00:49:33,666 --> 00:49:37,083 We've got the best flavors in the whole of fucking Dublin all around you. 798 00:49:37,166 --> 00:49:39,291 Some Polish kefir for you. You've got everything here. 799 00:49:41,291 --> 00:49:42,625 Feels just like Poland! 800 00:49:42,708 --> 00:49:44,958 No way! No way! No way! Who do we have here? 801 00:49:45,041 --> 00:49:47,375 No way, man! 802 00:49:47,458 --> 00:49:48,666 There you are! Come on. 803 00:49:48,750 --> 00:49:50,750 - I'll show you where you're gonna live. - Okay. 804 00:49:50,833 --> 00:49:51,958 - See you! - See you. 805 00:49:52,041 --> 00:49:53,125 Here, this way. 806 00:49:54,833 --> 00:49:57,833 Remember when I told you that Zeta is running with Mrówka's crew? 807 00:49:57,916 --> 00:49:59,333 - Yeah. - Yeah. 808 00:49:59,875 --> 00:50:02,041 Well, I was kidding. 809 00:50:02,125 --> 00:50:03,291 Zeta! 810 00:50:03,833 --> 00:50:04,666 Whoo! 811 00:50:04,750 --> 00:50:07,166 - What's going on? - What's happening? Where's Rysiek? 812 00:50:07,250 --> 00:50:08,875 No Rysiek, we're just relaxing. 813 00:50:12,958 --> 00:50:14,250 Over here. Get in. 814 00:50:16,625 --> 00:50:17,458 Ah! 815 00:50:17,541 --> 00:50:18,708 Follow me, gentlemen. 816 00:50:21,333 --> 00:50:23,833 Don't embarrass us. This is Dublin. You can't wear that. 817 00:50:23,916 --> 00:50:25,625 What? I'm very proud of being Polish. 818 00:50:25,708 --> 00:50:27,375 - Why? - What the fuck are you talking about? 819 00:50:27,458 --> 00:50:28,791 You can't take credit for that. 820 00:50:28,875 --> 00:50:31,500 Your folks just happened to fuck hard in Poland. 821 00:50:31,583 --> 00:50:34,833 Now, if you really wanted to, you could say you're "happy" 822 00:50:34,916 --> 00:50:36,625 of being born in Poland but… 823 00:50:37,166 --> 00:50:38,583 Why would I be happy though? 824 00:50:40,041 --> 00:50:41,208 You want a Guinness? 825 00:50:41,291 --> 00:50:42,375 Got a Specjal? 826 00:50:42,458 --> 00:50:44,958 It's me. Zeta. Open up. 827 00:50:45,041 --> 00:50:46,750 - Come in, come in. - How's it goin'? 828 00:50:47,833 --> 00:50:50,416 Oh fuck! What the hell is this? 829 00:50:50,500 --> 00:50:52,000 - What? All right, all right, man. - Shh! 830 00:50:55,208 --> 00:50:56,666 Fuck! Ah! 831 00:50:57,541 --> 00:50:58,750 We're taking over Dublin. 832 00:51:01,583 --> 00:51:04,375 So, how about you get your guys together, and I'll get my men together, 833 00:51:04,458 --> 00:51:06,958 and we'll settle it with a brawl? How's that sound? 834 00:51:07,541 --> 00:51:09,458 Bare hands or with gear? 835 00:51:11,333 --> 00:51:12,333 With gear. 836 00:51:32,333 --> 00:51:34,041 Ah! 837 00:52:33,208 --> 00:52:35,333 - Hey, Siri. - Hi, Wojtek. 838 00:52:35,416 --> 00:52:36,875 How can I help? 839 00:52:36,958 --> 00:52:38,416 Would you call Mrówa? 840 00:52:39,250 --> 00:52:40,500 Here's what I found. 841 00:52:40,583 --> 00:52:41,583 Just call… 842 00:52:42,541 --> 00:52:44,375 Mrówa. Call Mrówa. 843 00:52:44,458 --> 00:52:47,375 - I didn't get that. Could you try again? - Mrówa. 844 00:52:47,458 --> 00:52:49,791 I don't see Mzeera in your contacts. 845 00:52:50,708 --> 00:52:53,333 - Mrówa. - I didn't get that. Could you try again? 846 00:52:53,416 --> 00:52:56,541 - No, motherfucker, I cannot repeat it… - For help with that, you'll need to… 847 00:52:56,625 --> 00:52:58,916 You piece of shit artificial intelligence! Just call Mrówa! 848 00:52:59,000 --> 00:53:00,500 Call Mrówa for fuck's sake! 849 00:53:01,125 --> 00:53:02,541 Calling Mrówa. 850 00:53:07,000 --> 00:53:07,916 What? 851 00:53:08,000 --> 00:53:09,000 Mrówa. 852 00:53:10,250 --> 00:53:11,541 Everything all right? 853 00:53:12,125 --> 00:53:14,458 Can you call me on the other phone? 854 00:53:14,541 --> 00:53:15,375 Oh sure. 855 00:53:20,916 --> 00:53:22,916 Oh, son of a… 856 00:53:24,625 --> 00:53:26,041 Come on, come on. 857 00:53:33,541 --> 00:53:34,875 Fuck me… 858 00:53:34,958 --> 00:53:37,625 Oh! 859 00:53:44,166 --> 00:53:45,875 What now? 860 00:53:46,541 --> 00:53:48,208 - Here? - Mm-hmm. 861 00:53:51,833 --> 00:53:54,500 Fuck, yeah! What a small world. 862 00:53:54,583 --> 00:53:58,625 We've finally got Furioza and the Anthill meeting right here… together. 863 00:53:58,708 --> 00:54:01,250 Is your brain exploding? You surprised? 864 00:54:01,333 --> 00:54:02,833 Too bad, 'cause you guys are fucked. 865 00:54:11,666 --> 00:54:15,000 Hey! I actually like that one. Don't paint over it! Just leave it. 866 00:54:15,083 --> 00:54:16,083 Okay. 867 00:54:16,708 --> 00:54:19,708 MRÓWKA, THE LORD OF POMERANIA HE THINKS HIP-HOP IS A SPINE DISORDER 868 00:54:22,375 --> 00:54:24,000 Ah! 869 00:54:39,333 --> 00:54:41,458 Do you know a good place to get coffee? 870 00:54:41,541 --> 00:54:42,375 Huh? 871 00:54:42,458 --> 00:54:44,708 - Poolbeg Chimneys. - "Poolbeg Chimneys." What? 872 00:54:45,375 --> 00:54:47,791 - It's right by the docks. - Sounds great. Now fuck off. 873 00:54:47,875 --> 00:54:49,166 - I'll send you a pin. - Go. 874 00:54:50,750 --> 00:54:52,041 How're you gonna send it, dude? 875 00:54:52,125 --> 00:54:53,791 - Hey, hey. - You got my number? 876 00:54:57,708 --> 00:55:00,541 - Go fuck yourself. - Run, Lola, run! 877 00:55:00,625 --> 00:55:03,708 Run like your life depends on it! 878 00:55:07,291 --> 00:55:09,500 They jumped us, they knew where the money and drugs were. 879 00:55:09,583 --> 00:55:11,791 - They fucking knew everything. - So, who ratted? 880 00:55:11,875 --> 00:55:14,458 Motherfucking Zeta talked. I'm telling you. Zeta. 881 00:55:14,541 --> 00:55:15,958 I'm gonna kill that piece of shit. 882 00:55:16,041 --> 00:55:20,166 We arranged a fight at the fucking docks. Irish Town, the perfect place for a brawl. 883 00:55:20,250 --> 00:55:22,500 - Weapons or no? - Yes. With fucking weapons. 884 00:55:22,583 --> 00:55:23,541 Motherfucker! 885 00:55:28,291 --> 00:55:29,791 Motherfucking cocksuckers! 886 00:55:36,375 --> 00:55:37,833 Enjoying yourself, dickhead? 887 00:55:41,250 --> 00:55:44,458 You're such a big fucking man, huh? Goddamn fucking pigs! 888 00:55:45,916 --> 00:55:48,000 Ah! Out of the way, asshole! 889 00:55:48,083 --> 00:55:49,958 Fuck me, just pull over here. 890 00:55:52,833 --> 00:55:55,416 You having fucking fun? Let's go, asshole, let's go! 891 00:55:55,500 --> 00:55:58,000 "Keep your hands where I can see them," eh? 892 00:55:58,500 --> 00:55:59,458 You fucking pigs! 893 00:55:59,541 --> 00:56:00,625 Open up! 894 00:56:01,458 --> 00:56:02,541 Open up, I said! 895 00:56:04,000 --> 00:56:05,083 Open the door! 896 00:56:08,166 --> 00:56:11,041 You can put me in jail for 48 hours, you're not gonna get a fucking thing. 897 00:56:11,125 --> 00:56:14,541 Why don't we do the interrogation in better conditions for a change? 898 00:56:14,625 --> 00:56:15,833 Hey, fuck. 899 00:56:16,666 --> 00:56:18,958 You look like you could use some food. 900 00:56:19,041 --> 00:56:20,166 Or a drink. 901 00:56:20,708 --> 00:56:21,583 Let's go. 902 00:56:22,083 --> 00:56:23,666 I'll be much more talkative. 903 00:56:24,166 --> 00:56:25,166 It's my treat. 904 00:56:28,291 --> 00:56:31,208 - Jacek? - Fine, Marcin, lead the way. 905 00:56:42,875 --> 00:56:44,041 Jacek! 906 00:56:49,333 --> 00:56:50,958 Here you fucking go! 907 00:56:51,041 --> 00:56:52,208 Drink up! 908 00:56:55,541 --> 00:56:56,625 Trust me. 909 00:56:57,375 --> 00:56:58,750 You'll feel better. 910 00:57:07,791 --> 00:57:08,958 Anything else? 911 00:57:13,333 --> 00:57:15,791 It's funny… 912 00:57:16,416 --> 00:57:18,666 Did you know I can't eat meat? 913 00:57:18,750 --> 00:57:22,500 My cholesterol levels and my triglycerides are too high. 914 00:57:26,125 --> 00:57:28,250 And I'm also… 915 00:57:28,333 --> 00:57:30,833 …allergic… …to pigs. 916 00:57:30,916 --> 00:57:34,333 But I'm sure that Superintendent Bauer 917 00:57:34,416 --> 00:57:36,875 knows all about that. 918 00:57:36,958 --> 00:57:39,583 Yeah, I know full well how allergic to us you are. 919 00:57:40,291 --> 00:57:41,583 But I also know 920 00:57:42,083 --> 00:57:43,833 that some day this allergy of yours 921 00:57:43,916 --> 00:57:46,291 will inevitably lead to anaphylactic shock. 922 00:57:46,875 --> 00:57:48,208 Hopefully soon… 923 00:57:49,875 --> 00:57:51,291 Do you want to report him? 924 00:57:59,333 --> 00:58:01,250 Fuck off. 925 00:58:08,208 --> 00:58:09,875 You're going down, you got that? 926 00:58:12,666 --> 00:58:15,375 Just whose fucking side are you even on? 927 00:58:16,000 --> 00:58:17,000 Furioza? 928 00:58:17,500 --> 00:58:19,958 You fucking saw me get attacked that day. 929 00:58:20,041 --> 00:58:23,625 Golden and that doctor of yours after Kaszub's funeral. They had a weapon. 930 00:58:23,708 --> 00:58:28,041 They were attacking us out in the open. Yet you didn't arrest anyone. 931 00:58:28,125 --> 00:58:31,041 You didn't detain anyone. You're exactly like us, motherfucker! 932 00:58:31,125 --> 00:58:33,666 - Marcin, you-- Marcin… - Raised in the blocks too. 933 00:58:33,750 --> 00:58:36,458 I could care less about your history. I really don't give a shit. 934 00:58:36,541 --> 00:58:39,083 Now, you're wasting my time. You want me to walk up three stories. 935 00:58:39,166 --> 00:58:42,000 How about this? I guarantee you it'll only be 48 hours. 936 00:58:42,083 --> 00:58:43,666 Not one second extra. 937 00:58:43,750 --> 00:58:45,125 I got my people downstairs. 938 00:58:45,208 --> 00:58:47,666 So either give me something, or we're finished here. 939 00:58:49,291 --> 00:58:51,416 This is fucking bullshit. 940 00:58:54,041 --> 00:58:55,416 Fuck it, all right. 941 00:58:57,000 --> 00:58:59,666 Who do you think benefited most from Polański's death? 942 00:58:59,750 --> 00:59:00,791 Because it wasn't me. 943 00:59:03,291 --> 00:59:07,041 Jesus Christ. I really thought you were a lot fucking smarter than this. 944 00:59:13,750 --> 00:59:15,875 THEY RAIDED ANOTHER WAREHOUSE. BRING THE CREW! 945 00:59:15,958 --> 00:59:17,166 Oh fuck! 946 00:59:18,125 --> 00:59:20,833 No time for dessert! Now, get the fuck out! 947 00:59:20,916 --> 00:59:22,625 Arrest me if you fucking want. 948 00:59:22,708 --> 00:59:25,583 You're not gonna stop this war that's coming. You understand? 949 00:59:28,083 --> 00:59:29,333 If you'll excuse me now. 950 00:59:29,416 --> 00:59:32,250 I've got to run. I've got pressing business, Jacek. 951 00:59:32,333 --> 00:59:33,875 Fuck this shit. 952 00:59:33,958 --> 00:59:35,875 I've got transport to deal with. 953 00:59:36,750 --> 00:59:38,041 Rhubarb and cherries. 954 00:59:38,125 --> 00:59:40,583 From Złocieniec to fucking Machów. 955 00:59:40,666 --> 00:59:43,333 So, unfortunately, that means I need to leave you now. 956 00:59:43,416 --> 00:59:44,916 This is one instance, Dzika, 957 00:59:45,000 --> 00:59:48,416 where I'm gonna turn a blind eye to the fact I didn't know something… 958 00:59:48,500 --> 00:59:50,166 …I should've known. 959 00:59:50,250 --> 00:59:53,333 Next time, though, your fucking ass is getting fired. Got that? 960 00:59:59,791 --> 01:00:01,416 We've got two pigs upstairs. 961 01:00:03,250 --> 01:00:04,708 Go and grab the gear now. 962 01:00:05,416 --> 01:00:07,583 Looks like today we're all going to Dublin. 963 01:00:11,916 --> 01:00:14,166 Welcome, welcome, come on! 964 01:00:16,708 --> 01:00:18,291 Oh, hey. 965 01:00:20,500 --> 01:00:21,791 Golden! 966 01:00:21,875 --> 01:00:23,666 - What's up? - Hey. Come on. 967 01:00:38,375 --> 01:00:40,125 - What's up? What's up? - Here you are! 968 01:00:43,291 --> 01:00:44,333 Is Mrówka here? 969 01:00:44,833 --> 01:00:47,708 Fuck, Dzika's been on top of them since yesterday because of Polański. 970 01:00:47,791 --> 01:00:51,166 They got 48 hours back in Poland. Maybe he got arrested as well. 971 01:00:51,791 --> 01:00:54,291 - Don't tell me he's not coming. - I have no idea. 972 01:01:03,583 --> 01:01:05,291 - Yes! - He's here! 973 01:01:05,375 --> 01:01:06,458 There he is! 974 01:01:06,541 --> 01:01:09,500 The day has finally come. Let's go! 975 01:01:15,875 --> 01:01:17,208 Do you all know what you're doing? 976 01:01:17,291 --> 01:01:19,416 Seriously, do you know what the fuck you're doing? 977 01:01:19,500 --> 01:01:21,041 Drugs are not hooligan's shit. 978 01:01:21,125 --> 01:01:22,125 Mrówka! 979 01:01:22,666 --> 01:01:25,750 Our guys were always the majority here. Not the fucking Anthill. 980 01:01:25,833 --> 01:01:27,458 I'm just taking what's mine. 981 01:01:28,166 --> 01:01:29,125 This is for Zeta. 982 01:01:30,000 --> 01:01:32,125 I'm gonna find your ass in the crowd. 983 01:01:32,625 --> 01:01:34,208 We'll fucking see. 984 01:01:34,958 --> 01:01:35,833 Pow! 985 01:01:43,875 --> 01:01:47,708 We're making history here today. Everyone else is just a witness. Eh? 986 01:02:38,625 --> 01:02:40,125 Let's fucking go! 987 01:02:45,500 --> 01:02:47,083 Come at me! 988 01:02:49,916 --> 01:02:51,666 Golden! 989 01:02:59,916 --> 01:03:01,041 Braveheart! 990 01:03:08,375 --> 01:03:09,875 Come at me! 991 01:03:16,208 --> 01:03:18,625 I warned you! I told not to fuck with me! 992 01:03:25,250 --> 01:03:26,916 Back to the fucking doghouse! 993 01:03:33,583 --> 01:03:34,416 Let him go! 994 01:03:38,750 --> 01:03:39,583 Wait! 995 01:03:42,708 --> 01:03:44,875 What the fuck? Look at that. 996 01:03:44,958 --> 01:03:47,500 Guys, they're fucking running away! Let's go after them! 997 01:03:47,583 --> 01:03:50,250 Get the fuck out of here. Fucking go, go, go! 998 01:03:53,541 --> 01:03:55,666 Fuck! Fuck! 999 01:03:55,750 --> 01:03:57,500 - Huh? - What the fuck? 1000 01:04:13,625 --> 01:04:15,875 Fuck! Let's get the fuck out of here! 1001 01:04:20,500 --> 01:04:23,916 - Garda! Drop your weapons! - Whoa! Hey! Stop! 1002 01:04:24,000 --> 01:04:25,541 - All units respond. - Stop! Back up! 1003 01:04:25,625 --> 01:04:26,750 Copy that. 1004 01:04:26,833 --> 01:04:28,208 Drop your weapons now! 1005 01:04:28,291 --> 01:04:30,333 - Sending support. - Weapons on the ground! 1006 01:04:30,416 --> 01:04:32,333 - Garda! Police! - Put your weapons down! 1007 01:04:34,000 --> 01:04:35,833 Ah, you Polish prick! 1008 01:04:43,000 --> 01:04:46,208 Hey! Hey, let's get the fuck outta here! Grab the gear and go! 1009 01:04:46,291 --> 01:04:47,791 Your ass is mine, you dick! 1010 01:04:47,875 --> 01:04:49,500 - Not if I get you first. - You're so fucked. 1011 01:04:49,583 --> 01:04:52,208 - This thing can only end one of two ways. - Fuck! 1012 01:04:52,291 --> 01:04:55,958 Let's get the fuck outta here! The fucking pitchfork! Grab it, grab it! 1013 01:04:56,041 --> 01:04:58,625 Grab all the fucking gear and go! Get the fuck out! 1014 01:04:58,708 --> 01:04:59,708 Let's go! 1015 01:05:00,875 --> 01:05:02,083 Fucking pigs! 1016 01:05:02,958 --> 01:05:05,000 Casualties. I repeat, casualties. 1017 01:05:05,083 --> 01:05:06,416 Ah! 1018 01:05:06,500 --> 01:05:09,000 Ow! Ow! 1019 01:05:35,375 --> 01:05:37,375 {\an8}KASZUB YOU'RE A LEGEND 1020 01:06:00,125 --> 01:06:01,500 Ah! 1021 01:06:05,541 --> 01:06:06,416 Mommy… 1022 01:06:26,833 --> 01:06:30,458 Wow, look at this! How did you know, Mom? It's my favorite! 1023 01:06:32,416 --> 01:06:33,458 The very best! 1024 01:06:34,041 --> 01:06:36,250 Mmm, mmm! This is amazing. 1025 01:06:36,333 --> 01:06:39,000 Mmm. No one else makes it like you. 1026 01:06:39,083 --> 01:06:40,916 No one! Not even Auntie. 1027 01:06:41,791 --> 01:06:42,791 What's wrong, Mom? 1028 01:06:43,375 --> 01:06:45,958 - Mmm. Mmm. - I recorded the news this morning. 1029 01:06:46,041 --> 01:06:47,625 A group of masked hooligans 1030 01:06:47,708 --> 01:06:50,083 engaged in a skirmish on the streets of Dublin. 1031 01:06:50,166 --> 01:06:52,958 For now, the Irish police are refusing to comment. 1032 01:06:53,041 --> 01:06:54,000 All we know for sure 1033 01:06:54,083 --> 01:06:57,041 is that this street clash was between two gangs from Poland. 1034 01:06:57,125 --> 01:07:01,000 The victim is 33-year-old Zenon K., a hooligan that was wanted by the police-- 1035 01:07:03,125 --> 01:07:05,958 I miss how your hair used to be so nice and curly. 1036 01:07:10,458 --> 01:07:12,083 But, Mom… 1037 01:07:12,166 --> 01:07:13,791 I'm in the first league now. 1038 01:07:13,875 --> 01:07:14,916 Just like Dad. 1039 01:07:16,041 --> 01:07:18,375 Screw that. I'm playing in the Champions League! 1040 01:07:18,458 --> 01:07:20,458 - I saw all of you just recently. - Huh? 1041 01:07:20,541 --> 01:07:22,916 You were there during Kaszub's funeral. 1042 01:07:23,000 --> 01:07:23,958 Mom, please! 1043 01:07:24,041 --> 01:07:25,791 This is my life. 1044 01:07:25,875 --> 01:07:27,166 I told you before. 1045 01:07:27,250 --> 01:07:28,791 "We don't give a shit 1046 01:07:28,875 --> 01:07:32,041 about what the law has to say, but the law gives a shit about us." 1047 01:07:32,125 --> 01:07:34,250 Hoo, hoo, hoo! 1048 01:07:35,208 --> 01:07:36,166 Mom… 1049 01:07:39,916 --> 01:07:41,166 I think I'm in love. 1050 01:07:41,958 --> 01:07:44,458 Krzysio… 1051 01:08:14,166 --> 01:08:15,333 Holy fuck… 1052 01:08:50,541 --> 01:08:52,375 Hi. 1053 01:08:55,416 --> 01:08:57,291 Let's start class, girls. 1054 01:08:57,375 --> 01:08:58,708 Yeah, start class, girls. 1055 01:08:58,791 --> 01:09:00,625 - Whoo! - Whee! 1056 01:09:02,125 --> 01:09:04,208 - Hey, are you that guy Golden? - Yeah. 1057 01:09:04,291 --> 01:09:06,291 Start warming up, now. 1058 01:09:06,375 --> 01:09:08,750 - Along the wall. - Can you say, what this therapy's about? 1059 01:09:08,833 --> 01:09:10,833 If you wanna find out, you can sign up for class. 1060 01:09:10,916 --> 01:09:11,791 Sign up and do what? 1061 01:09:11,875 --> 01:09:14,166 Am I supposed to act like a leaf falling off a tree? 1062 01:09:14,250 --> 01:09:17,125 You can sign up for our group class. You can't just walk in here like this. 1063 01:09:17,208 --> 01:09:19,583 And you can't keep giving me gifts. 1064 01:09:19,666 --> 01:09:20,958 This is real. 1065 01:09:21,041 --> 01:09:22,583 - Ah… You prefer fakes? - Golden, please. 1066 01:09:22,666 --> 01:09:24,875 No, I can't, though. These are worth 100 grand. 1067 01:09:24,958 --> 01:09:28,250 No, they're worth 150 grand. There was a wholesale discount. 1068 01:09:28,333 --> 01:09:31,416 - Wanna get married? - No, this isn't funny to me, you got that? 1069 01:09:31,500 --> 01:09:33,250 - Well, they're yours. - No. Take them back. 1070 01:09:33,333 --> 01:09:35,791 No, no, I won't take them back unless I can take you on a date. 1071 01:09:36,625 --> 01:09:37,791 You fuck! 1072 01:09:37,875 --> 01:09:40,916 - Oh! Did you just say "fuck"? - You can't say that. 1073 01:09:41,000 --> 01:09:43,708 - You're not allowed to say "fuck." - You can't say "fuck," that's right. 1074 01:09:43,791 --> 01:09:46,958 - My mom says "duck" with an "f." - Well, I'm with somebody. 1075 01:09:47,041 --> 01:09:50,625 That's fine. Just take him with you. You trying to make me jealous, or what? 1076 01:09:50,708 --> 01:09:52,958 You should go on a date with him. 1077 01:09:53,041 --> 01:09:54,041 - No. - Yes! 1078 01:09:54,666 --> 01:09:55,583 - No? - No. 1079 01:09:55,666 --> 01:09:56,583 - No? - No. 1080 01:09:56,666 --> 01:09:57,541 No! 1081 01:09:57,625 --> 01:09:58,666 - No? - No. 1082 01:09:58,750 --> 01:10:00,125 - You sure? - Absolutely. 1083 01:10:00,208 --> 01:10:01,708 - Definitely no? - Definitely no. 1084 01:10:01,791 --> 01:10:03,000 - No? - No. 1085 01:10:03,625 --> 01:10:05,291 - Are you sure? - Yeah, I'm sure. 1086 01:10:05,375 --> 01:10:06,250 No? 1087 01:10:11,500 --> 01:10:12,750 Oh wow. 1088 01:10:15,125 --> 01:10:18,708 - Your father wouldn't be happy about this. - That I'm so similar to him? 1089 01:10:20,958 --> 01:10:22,833 - Are they kicking me out? - Hey. 1090 01:10:27,625 --> 01:10:28,750 Did you really hit him hard? 1091 01:10:28,833 --> 01:10:31,500 Madam Principal, I'm a really busy person. 1092 01:10:31,583 --> 01:10:33,458 I would never have sent my son to this school, 1093 01:10:33,541 --> 01:10:35,166 if I knew how unsafe he'd be here. 1094 01:10:35,750 --> 01:10:39,250 I mean, this is probably the most expensive school in the entire country. 1095 01:10:39,333 --> 01:10:43,416 We'd expect you to educate our son, not to promote pathology. 1096 01:10:43,500 --> 01:10:44,875 Pathological lying, perhaps. 1097 01:10:44,958 --> 01:10:46,041 Excuse me. 1098 01:10:46,125 --> 01:10:47,000 Mm. 1099 01:10:48,833 --> 01:10:49,750 And who are you? 1100 01:10:50,666 --> 01:10:51,958 A relative of hers. 1101 01:10:52,041 --> 01:10:54,291 It's true. This is Zuzia's family. 1102 01:10:54,375 --> 01:10:57,625 Madam Principal, my niece has been through quite a lot of trauma lately. 1103 01:10:58,291 --> 01:11:02,166 And as a doctor, let me say that my niece shows symptoms of PTSD. 1104 01:11:02,250 --> 01:11:04,250 Zuzia's father was in an accident. 1105 01:11:04,333 --> 01:11:06,291 Exactly, so you can understand her reaction. 1106 01:11:06,375 --> 01:11:08,916 I have told Zuzia repeatedly she can't hit people. 1107 01:11:09,000 --> 01:11:09,833 Right, Zuzia? 1108 01:11:10,333 --> 01:11:11,500 I'm sorry. 1109 01:11:12,916 --> 01:11:14,000 Pussy. 1110 01:11:14,083 --> 01:11:16,583 Even when a classmate decides to insult her 1111 01:11:16,666 --> 01:11:19,416 by calling her late father a lowly bandit and a criminal. 1112 01:11:19,500 --> 01:11:20,333 Look, Jesus. 1113 01:11:20,416 --> 01:11:23,500 Her father was an honest and honorable hooligan. 1114 01:11:23,583 --> 01:11:24,875 Yeah. And as we know… 1115 01:11:26,166 --> 01:11:28,375 …there are many studies out there… 1116 01:11:28,458 --> 01:11:29,625 May I? 1117 01:11:29,708 --> 01:11:32,375 …which prove that children imitate adults around them. 1118 01:11:33,250 --> 01:11:35,083 That's how they learn how to act. 1119 01:11:36,875 --> 01:11:37,916 Right? 1120 01:11:38,000 --> 01:11:40,083 - With a haymaker? - No, with a kick. 1121 01:11:40,166 --> 01:11:42,458 - A kick? Don't kick people. - Van Gogh. 1122 01:11:42,541 --> 01:11:45,791 Use your-- You know what? From now on you have to go to every class. 1123 01:11:45,875 --> 01:11:47,708 - Of course I will. - Really? "Of course?" 1124 01:11:47,791 --> 01:11:50,958 No, no, no, no! I'm hurt. I'm hurt. You little devil, you. 1125 01:11:51,041 --> 01:11:52,458 Ouch! That hurts. 1126 01:11:52,541 --> 01:11:54,541 Wh… Why's he staring at himself? 1127 01:11:55,250 --> 01:11:57,333 I don't know. He killed someone. 1128 01:11:57,833 --> 01:12:01,458 The painter. It's a self-portrait. We learned about this. 1129 01:12:01,541 --> 01:12:04,250 - What happened to him? - Fucking Google it. Come on! 1130 01:12:04,333 --> 01:12:05,958 - Let's go. Come on! - Let's go. 1131 01:12:06,041 --> 01:12:08,375 That's incredible. 1132 01:12:08,458 --> 01:12:09,500 A WILD PIG IS STILL A BITCH 1133 01:12:09,583 --> 01:12:10,416 Amazing. 1134 01:12:10,500 --> 01:12:13,416 Oh, look at that, Dzika. 1135 01:12:14,583 --> 01:12:17,125 Our guest from abroad is here. 1136 01:12:18,375 --> 01:12:20,291 Hey. Hello. 1137 01:12:21,083 --> 01:12:24,083 - Superintendent Bauer. - Yeah, hello, hello. 1138 01:12:24,708 --> 01:12:27,916 - Nice to finally meet you. - You too, you too. Yeah, uh, um… Meet… 1139 01:12:28,000 --> 01:12:29,291 Uh, hm… 1140 01:12:29,375 --> 01:12:31,041 Jeez, I'd murder a cup of tea. 1141 01:12:31,125 --> 01:12:34,250 Ah, well, here we've only got, uh, coffee. Right this way. 1142 01:12:35,250 --> 01:12:36,666 So, right over here, 1143 01:12:36,750 --> 01:12:38,708 we've got CCTV cameras. 1144 01:12:41,083 --> 01:12:42,416 They're in our custody. 1145 01:12:43,291 --> 01:12:44,750 These two are in a hospital. 1146 01:12:48,541 --> 01:12:50,333 And, as usual, 1147 01:12:51,125 --> 01:12:52,791 nobody claims they know anything. 1148 01:12:52,875 --> 01:12:54,458 Well, that's because, you know… 1149 01:12:54,541 --> 01:12:55,791 These hooligans, 1150 01:12:56,625 --> 01:12:58,708 they refuse to work with the police, yeah? 1151 01:12:58,791 --> 01:13:00,083 Espresso? Huh? 1152 01:13:03,000 --> 01:13:04,375 Ah, double espresso. 1153 01:13:04,458 --> 01:13:07,041 For hooligans, cooperating with us would be a disgrace. 1154 01:13:07,125 --> 01:13:08,458 They'd no longer have a life here. 1155 01:13:08,541 --> 01:13:11,375 That's right. They would have to leave here. They'd be done. 1156 01:13:11,875 --> 01:13:13,916 I can make you an Americano if you want. 1157 01:13:14,000 --> 01:13:16,750 And this Zeta, he was murdered with a pitchfork. 1158 01:13:18,125 --> 01:13:20,708 Now, you know who uses pitchforks for such purposes. 1159 01:13:20,791 --> 01:13:21,708 And what? 1160 01:13:21,791 --> 01:13:24,833 You're telling me you have no evidence against him? 1161 01:13:24,916 --> 01:13:26,375 He doesn't leave any traces. 1162 01:13:26,458 --> 01:13:27,625 A few weeks ago, 1163 01:13:27,708 --> 01:13:30,083 a Furioza boss was killed in the exact same way. 1164 01:13:30,166 --> 01:13:31,375 Yeah, yeah, yeah, yeah. 1165 01:13:31,458 --> 01:13:32,958 You know Mr… ah… 1166 01:13:33,041 --> 01:13:34,666 I would say that, uh… 1167 01:13:34,750 --> 01:13:37,083 What we have here is… 1168 01:13:37,166 --> 01:13:38,333 Help me out here. 1169 01:13:38,416 --> 01:13:39,666 A "serial pitchforker"? 1170 01:13:39,750 --> 01:13:42,666 Yes, a serial pitchfork killer. 1171 01:13:42,750 --> 01:13:44,916 - I'm sorry. - What? Do you think this is a joke? 1172 01:13:45,000 --> 01:13:46,875 What the hell are you people doing here? 1173 01:13:46,958 --> 01:13:48,291 Look, if you had caught him 1174 01:13:48,375 --> 01:13:51,250 instead of collecting memorabilia like some fucking fanboy, 1175 01:13:51,333 --> 01:13:53,250 I wouldn't have our Minister of Justice on my back 1176 01:13:53,333 --> 01:13:55,250 who's demanding immediate results. 1177 01:13:55,333 --> 01:13:58,125 My citizens are terrified of going out on the streets. 1178 01:13:58,208 --> 01:14:00,416 Mr. Superintendent, I promise you 1179 01:14:00,500 --> 01:14:03,208 that we have extensive knowledge of their operation. 1180 01:14:03,291 --> 01:14:06,583 However, it would be inappropriate for us to reveal that knowledge. 1181 01:14:06,666 --> 01:14:07,916 I hope you can understand. 1182 01:14:08,000 --> 01:14:12,041 We're looking into specific people, and as soon as certain pieces of evidence 1183 01:14:12,125 --> 01:14:13,500 come together in Poland… 1184 01:14:15,625 --> 01:14:19,541 Ah, fuck me, he comes to my country and expects me to explain myself. 1185 01:14:20,041 --> 01:14:22,291 What am I gonna do with this guy? Help me out here. 1186 01:14:22,875 --> 01:14:24,791 Hey, you do speak English, right? 1187 01:14:25,333 --> 01:14:26,166 Hm? 1188 01:14:29,958 --> 01:14:33,125 Mr. Superintendent, you understand our situation. 1189 01:14:33,208 --> 01:14:37,000 If we hand that information over to you, it could fatally compromise our operation. 1190 01:14:37,083 --> 01:14:38,708 That's a risk I'm not willing to take. 1191 01:14:38,791 --> 01:14:41,000 I promise you that as soon as the facts are on our side, 1192 01:14:41,083 --> 01:14:41,958 we'll arrest them. 1193 01:14:42,791 --> 01:14:46,333 And then, perhaps, we'll turn them over to your Irish investigation, 1194 01:14:46,416 --> 01:14:48,208 if you don't raise your voice here. 1195 01:14:49,666 --> 01:14:51,750 People think they're just a bunch of hooligans. 1196 01:14:52,333 --> 01:14:53,875 But they are professionals. 1197 01:14:54,458 --> 01:14:56,666 There's not very much we can do here at this point. 1198 01:14:57,500 --> 01:14:59,541 Just wait and watch. 1199 01:15:00,041 --> 01:15:02,791 And try not to make things so difficult for us. 1200 01:15:47,625 --> 01:15:49,625 - This one, I think. - Show me. 1201 01:15:50,250 --> 01:15:51,250 Why not? 1202 01:15:52,750 --> 01:15:54,666 - And how about this one? - No, no. 1203 01:15:55,416 --> 01:15:56,291 This. 1204 01:15:58,333 --> 01:16:00,541 I come too, as a bonus. 1205 01:16:01,583 --> 01:16:02,500 Ah… 1206 01:16:03,083 --> 01:16:04,416 I've got a date today, 1207 01:16:05,416 --> 01:16:07,000 but it's not with you, darling. 1208 01:16:57,416 --> 01:16:58,708 Good morning. 1209 01:17:01,375 --> 01:17:03,625 It's still here. I think it's waiting for you. 1210 01:17:03,708 --> 01:17:05,666 Hey, don't fuck with me. 1211 01:17:06,333 --> 01:17:07,625 Hi, Golden. 1212 01:17:19,250 --> 01:17:21,125 I can't believe you brought us here. 1213 01:17:36,416 --> 01:17:38,458 So, tell me about this leaf stuff. 1214 01:17:38,541 --> 01:17:40,375 Those people come to your class. 1215 01:17:41,041 --> 01:17:43,625 And you just tell them to sway and make idiots of themselves, 1216 01:17:43,708 --> 01:17:45,416 and they actually pay you for it? 1217 01:18:01,833 --> 01:18:03,750 No, come on, everyone's staring at me. 1218 01:18:03,833 --> 01:18:05,500 There's nobody here. It's just you. 1219 01:18:11,291 --> 01:18:14,541 - Seriously? I'm a fucking leaf now? - You can be a leaf. Try it. 1220 01:18:15,375 --> 01:18:16,708 But you have to feel it. 1221 01:18:17,708 --> 01:18:19,541 Just alone with your thoughts. 1222 01:18:19,625 --> 01:18:20,708 Here and now. 1223 01:18:22,416 --> 01:18:24,583 And let go of all your problems. 1224 01:18:25,833 --> 01:18:26,916 You're at peace. 1225 01:18:29,041 --> 01:18:30,875 This is so embarrassing. 1226 01:18:31,458 --> 01:18:32,916 Nothing else exists. 1227 01:18:33,458 --> 01:18:36,458 You can… just be. 1228 01:18:42,166 --> 01:18:44,250 This is cringe. Come on, I'm taking you to a club. 1229 01:18:44,333 --> 01:18:45,791 That's where people dance. 1230 01:18:47,583 --> 01:18:48,958 My backpack, hold on. 1231 01:19:14,125 --> 01:19:15,833 - Wanna dance with me? - Mm-hmm. 1232 01:19:19,500 --> 01:19:21,458 This is where you dance. 1233 01:19:22,416 --> 01:19:23,458 Yeah? 1234 01:19:26,083 --> 01:19:27,291 Like that… 1235 01:20:33,375 --> 01:20:34,541 You want it? 1236 01:20:36,625 --> 01:20:38,041 I'll buy this sea for you. 1237 01:20:43,625 --> 01:20:45,125 The sea can't be bought. 1238 01:20:45,208 --> 01:20:46,416 That's impossible. 1239 01:21:37,375 --> 01:21:40,291 Ho! 1240 01:21:53,250 --> 01:21:54,541 Hey, quit it. 1241 01:21:55,458 --> 01:21:57,166 Ah. Yeah? 1242 01:22:04,375 --> 01:22:07,666 So good. 1243 01:22:25,083 --> 01:22:26,916 Whoo! 1244 01:23:40,583 --> 01:23:41,750 Hey… 1245 01:23:47,208 --> 01:23:48,500 I have to get to school. 1246 01:23:48,583 --> 01:23:50,666 School? Wait, how old are you? 1247 01:23:52,666 --> 01:23:55,083 No, to teach class. I have a class there. 1248 01:23:56,791 --> 01:23:58,416 Eli… 1249 01:23:58,500 --> 01:24:00,166 El… leaf! 1250 01:24:02,666 --> 01:24:03,625 Come here. 1251 01:24:09,666 --> 01:24:12,500 I haven't slept that well in forever. 1252 01:24:15,666 --> 01:24:18,041 I really wanted to sleep with you. 1253 01:24:18,958 --> 01:24:21,000 - But it was just one time. - No. 1254 01:24:22,833 --> 01:24:24,541 It was more than once if I recall. 1255 01:24:24,625 --> 01:24:25,750 Yesterday 1256 01:24:27,000 --> 01:24:28,250 was a one-off thing. 1257 01:24:50,958 --> 01:24:52,458 Police! Hands on the car! 1258 01:24:52,541 --> 01:24:55,041 - Police! Get out! - You get out, motherfucker! 1259 01:24:55,125 --> 01:24:56,833 Okay, okay, okay, okay. 1260 01:24:58,083 --> 01:25:00,166 - You fucking got me, okay? - Okay, okay, okay. 1261 01:25:02,375 --> 01:25:04,791 Polański disappeared, and the same day you bought caustic soda? 1262 01:25:04,875 --> 01:25:07,458 For fuck's sake! Okay, I'm fucking going! 1263 01:25:07,541 --> 01:25:10,666 You wanna be a gangster? Fine. Enjoy the next 48 hours in jail. 1264 01:25:10,750 --> 01:25:12,458 Keep your trap shut, fucker! 1265 01:25:18,541 --> 01:25:20,500 - Fucking finally! - Sorry. 1266 01:25:21,166 --> 01:25:22,875 What's up? I can't reach anyone. 1267 01:25:24,958 --> 01:25:27,666 No one's here. Not Krzywy, not Dawid, not Lil' Jesus. 1268 01:25:27,750 --> 01:25:30,375 - Did they shit their pants? - Okay, let's get going. 1269 01:25:30,458 --> 01:25:33,083 - You know, I shit my pants once. - To the parking lot. Now. 1270 01:25:33,166 --> 01:25:35,791 And what are you gonna do? Nothing, that's what. 1271 01:25:35,875 --> 01:25:36,875 Buła. 1272 01:25:42,166 --> 01:25:43,125 Holy fuck. 1273 01:25:45,291 --> 01:25:46,833 Jesus Christ, look. 1274 01:25:49,375 --> 01:25:50,333 Now what? 1275 01:25:51,083 --> 01:25:54,916 Fuck it. Whatever. We'll do it ourselves. 1276 01:26:01,250 --> 01:26:02,250 Easy. 1277 01:26:06,083 --> 01:26:08,083 Across from the church. Perfect. 1278 01:26:21,083 --> 01:26:22,916 There are lots of people here. 1279 01:26:29,458 --> 01:26:30,416 There he is. 1280 01:26:31,833 --> 01:26:33,000 Hello! 1281 01:26:33,916 --> 01:26:35,708 Oh, hi. 1282 01:26:35,791 --> 01:26:37,125 Drive now. 1283 01:26:43,125 --> 01:26:45,041 Hey! Come on, let's move. Move it! 1284 01:26:46,083 --> 01:26:47,125 Fuck! 1285 01:26:48,791 --> 01:26:50,000 Go home. 1286 01:26:57,333 --> 01:26:59,166 What the fuck? Shit! 1287 01:26:59,250 --> 01:27:01,000 Fuck, Buła! Not yet, wait! 1288 01:27:04,166 --> 01:27:05,875 Fuck! 1289 01:27:05,958 --> 01:27:07,166 Don't get up! Stay down! 1290 01:27:08,416 --> 01:27:09,250 Go back! 1291 01:27:10,125 --> 01:27:11,375 Go back! 1292 01:27:12,708 --> 01:27:13,625 What the fuck? 1293 01:27:13,708 --> 01:27:15,291 What the fuck? 1294 01:27:18,500 --> 01:27:19,875 Go! 1295 01:27:23,458 --> 01:27:24,875 Just stay down! 1296 01:27:27,541 --> 01:27:31,083 Wait, he got shot, Olo! Just get in the car! Olo! 1297 01:27:31,166 --> 01:27:32,166 Motherfucker! 1298 01:27:34,500 --> 01:27:36,000 - Fuck! - Wait, wait. 1299 01:27:36,875 --> 01:27:38,333 Olo! 1300 01:27:38,416 --> 01:27:40,291 Olo, let's get the fuck out of here! 1301 01:27:40,875 --> 01:27:43,083 Olo. Watch out! 1302 01:27:43,166 --> 01:27:45,458 He's behind the black car! Watch out! 1303 01:27:45,541 --> 01:27:47,833 Fuck you! 1304 01:27:47,916 --> 01:27:50,416 Fuck. 1305 01:27:50,500 --> 01:27:52,291 Come here, motherfucker! 1306 01:27:52,375 --> 01:27:54,500 You Furioza motherfuckers! 1307 01:27:54,583 --> 01:27:55,875 - Come on! - Let's get the fuck out! 1308 01:27:55,958 --> 01:27:59,041 Too fucking pussy to brawl it out? Is that it? Huh? 1309 01:27:59,125 --> 01:28:00,458 You're all cowards! 1310 01:28:00,541 --> 01:28:02,958 - Let's just shoot it out! Come on! - Go! Go! Go! 1311 01:28:06,750 --> 01:28:08,250 Fuck you! 1312 01:28:08,333 --> 01:28:09,750 Buła! 1313 01:28:10,333 --> 01:28:13,208 - Buła! Here! Come on! - Buła, Buła, Buła! 1314 01:28:13,791 --> 01:28:15,125 - Come on, get in. - Go! 1315 01:28:15,208 --> 01:28:16,625 - Go! - Go! 1316 01:28:21,166 --> 01:28:22,666 You were supposed to wait for me! 1317 01:28:22,750 --> 01:28:24,916 I was gonna be the one to take the first shot. 1318 01:28:25,000 --> 01:28:28,083 I told you when you were leaving, "Stay fucking focused, Buła." 1319 01:28:28,166 --> 01:28:30,000 But you were eating a fucking donut! 1320 01:28:30,083 --> 01:28:33,166 And thinking about God knows what, you fucking dumbass! Fuck! 1321 01:28:33,250 --> 01:28:36,125 And now, we're driving around Tricity with a broken fucking window 1322 01:28:36,208 --> 01:28:37,458 and a fucking neck wound. 1323 01:28:51,958 --> 01:28:54,166 Guns… are in the back seat. 1324 01:29:14,000 --> 01:29:15,041 Okay. 1325 01:29:52,666 --> 01:29:55,625 Come with me. Please, come with me, I can't take this. 1326 01:29:55,708 --> 01:29:57,708 Eli, I love you. And I'll-- 1327 01:29:59,208 --> 01:30:02,250 I'll always love you. Now come on, or I'm gonna go crazy. Come on! 1328 01:30:08,166 --> 01:30:09,000 Let's go. 1329 01:30:09,708 --> 01:30:11,375 And when I was eight years old, 1330 01:30:12,166 --> 01:30:15,541 my mother sent me to a boarding school for dance. 1331 01:30:20,375 --> 01:30:23,083 I was so young, in a strange place, by myself. 1332 01:30:23,166 --> 01:30:25,125 I cried my eyes out. I missed home. 1333 01:30:26,000 --> 01:30:29,625 I thought maybe if I learned to dance perfectly, 1334 01:30:29,708 --> 01:30:31,750 if I could become the best of the best, 1335 01:30:31,833 --> 01:30:36,333 then maybe she would love me. And she'd finally pay attention to me. 1336 01:30:36,416 --> 01:30:40,125 And you know what my mother said to me after my Swan Lake premiere? 1337 01:30:41,583 --> 01:30:43,416 "Eli, you underspun the fouetté." 1338 01:30:48,750 --> 01:30:50,625 Well, did you underspin it? 1339 01:30:50,708 --> 01:30:52,166 Fuck you. Who cares if I did? 1340 01:30:52,250 --> 01:30:53,666 I can play the bagpipes. 1341 01:30:53,750 --> 01:30:54,958 - What? - Hold this. 1342 01:30:55,041 --> 01:30:56,333 - You play what? - Close your eyes. 1343 01:30:56,416 --> 01:30:58,666 - No, I wanna see it. - Close 'em, close 'em. 1344 01:30:58,750 --> 01:30:59,833 - Don't look. - Okay, I won't. 1345 01:30:59,916 --> 01:31:01,000 No, don't peek. 1346 01:31:01,083 --> 01:31:04,208 Bagpipes… 1347 01:31:04,291 --> 01:31:05,541 Shh. 1348 01:31:07,583 --> 01:31:10,208 What? 1349 01:31:10,291 --> 01:31:11,625 How are you even-- 1350 01:31:15,416 --> 01:31:17,166 I won't be your girlfriend, Golden. 1351 01:31:17,958 --> 01:31:19,666 We can meet up, we can even hook up, 1352 01:31:19,750 --> 01:31:21,291 but nothing else. 1353 01:31:21,375 --> 01:31:22,500 Hey. 1354 01:31:23,458 --> 01:31:24,958 I want my independence. 1355 01:31:25,041 --> 01:31:27,458 And if I wanna leave, I'll go. And you'll have to let me go. 1356 01:31:31,958 --> 01:31:33,333 Don't you fucking "Jimmy" me! 1357 01:31:33,416 --> 01:31:36,166 Jimmy, we have a little problem in port Gdynia, a little… 1358 01:31:36,250 --> 01:31:38,500 I don't give a shite! Get Mrówka on the line. 1359 01:31:38,583 --> 01:31:39,458 Now! 1360 01:31:39,541 --> 01:31:41,208 What's up, dude? 1361 01:31:46,291 --> 01:31:47,125 Jimmy. 1362 01:31:48,041 --> 01:31:49,250 Put him on speaker. 1363 01:31:50,333 --> 01:31:52,291 Mrówka, man, what's the story? 1364 01:31:52,375 --> 01:31:53,208 Jimmy. 1365 01:31:53,291 --> 01:31:55,208 We've been waiting for the supply for four weeks. 1366 01:31:55,291 --> 01:31:57,166 Fuck me. Easy, easy, Jimmy. Easy. 1367 01:31:57,250 --> 01:31:59,333 We have a little problem here. 1368 01:32:00,041 --> 01:32:02,333 Give me three, uh… two weeks, okay? 1369 01:32:02,416 --> 01:32:05,000 Two weeks. And then we'll find someone else. 1370 01:32:05,083 --> 01:32:07,041 - Jimmy! - You hear me? Two weeks! 1371 01:32:07,125 --> 01:32:08,916 Fucking hell! 1372 01:32:09,000 --> 01:32:09,833 Take this! 1373 01:32:09,916 --> 01:32:13,166 Fucking fuck this bullshit. Fuck all of this, for fuck's sake! 1374 01:32:13,250 --> 01:32:15,000 Get me my motherfucking clothes! 1375 01:32:39,208 --> 01:32:40,833 Jesus, Golden… 1376 01:32:40,916 --> 01:32:43,625 We're gonna talk about money or we're gonna kill each other? 1377 01:32:52,666 --> 01:32:54,458 Hey, what the fuck? 1378 01:32:54,541 --> 01:32:56,250 Fucking leave him! 1379 01:32:56,333 --> 01:32:59,000 Don't shoot him! I said, leave him! Hey, fuck off! 1380 01:32:59,083 --> 01:33:00,791 I said, fuck off! 1381 01:33:08,375 --> 01:33:10,125 Fucking come here. Come here! 1382 01:33:16,291 --> 01:33:18,458 - No, no, no! - Come on. 1383 01:33:22,000 --> 01:33:22,875 Now! 1384 01:33:31,625 --> 01:33:32,541 All right. 1385 01:33:34,208 --> 01:33:36,375 How about me and you make a deal together? 1386 01:33:37,125 --> 01:33:39,583 Doesn't mean we're friends. We'll just make a pact. 1387 01:33:41,583 --> 01:33:43,958 I have a distribution method in place. 1388 01:33:44,041 --> 01:33:45,125 It's on the Isles. 1389 01:33:45,208 --> 01:33:49,750 As long as we can maintain that network, we can take over all of Ireland. 1390 01:33:49,833 --> 01:33:53,083 And our Polish fucking pigs won't be able to do a goddamn thing. 1391 01:33:53,166 --> 01:33:54,791 They'll be powerless. 1392 01:33:56,500 --> 01:33:58,583 Try to keep a low profile around town. 1393 01:33:58,666 --> 01:34:00,666 If we keep fighting, we'll either kill each other 1394 01:34:00,750 --> 01:34:02,583 or they'll arrest all of us. Got it? 1395 01:34:02,666 --> 01:34:04,875 Big money requires silence. 1396 01:34:05,625 --> 01:34:08,375 That includes staying quiet in our own backyard. 1397 01:34:17,000 --> 01:34:18,416 No, no fucking way. 1398 01:34:19,041 --> 01:34:21,291 Krzywy, Krzywy, Krzywy, Krzywy. 1399 01:34:21,375 --> 01:34:23,916 People are always talking about making the score of a lifetime. 1400 01:34:24,000 --> 01:34:25,708 It's a fucking myth. It's not fucking real. 1401 01:34:25,791 --> 01:34:27,291 But right now, it's fucking happening. 1402 01:34:27,375 --> 01:34:29,500 Right in front of us. It's what we've been waiting for. 1403 01:34:30,083 --> 01:34:32,291 You should be excited! No more small-time shit after this. 1404 01:34:32,375 --> 01:34:34,083 We'll be in the fucking big leagues! 1405 01:34:34,166 --> 01:34:36,083 We swore to avenge Kaszub. We fucking swore! 1406 01:34:36,166 --> 01:34:38,458 - Of course. - Now you wanna do business with Mrówka? 1407 01:34:38,541 --> 01:34:40,541 - You think I fucking forgot about that? - You did! 1408 01:34:40,625 --> 01:34:42,250 Listen to me. Just listen for a second. 1409 01:34:42,333 --> 01:34:44,416 We will deal with Mrówka. We handled Polański. 1410 01:34:44,500 --> 01:34:45,791 We'll definitely handle Mrówka. 1411 01:34:45,875 --> 01:34:47,250 Okay, all right. When, though? 1412 01:34:47,333 --> 01:34:49,916 When? I don't fucking know when. The fuck knows when. Just wait! 1413 01:34:52,041 --> 01:34:55,375 Mrówka's man controls the ports in Ireland anyway. 1414 01:34:58,125 --> 01:35:00,250 Olo and Dawid are gonna be a problem. 1415 01:35:10,875 --> 01:35:12,291 You see anything? 1416 01:35:14,750 --> 01:35:18,166 - Can you see their lips moving? - I don't… I can't understand them. 1417 01:35:21,541 --> 01:35:23,833 Watch… Watch it again. 1418 01:35:32,083 --> 01:35:35,291 Mmm. I've bought two tickets for U2 in Dublin. 1419 01:35:35,375 --> 01:35:37,041 That's what he's saying here. 1420 01:35:43,166 --> 01:35:45,041 Hey, Golden! 1421 01:35:46,000 --> 01:35:48,000 What's with this fucking country? 1422 01:35:48,583 --> 01:35:50,666 It's always raining, and it's fucking cold. 1423 01:35:50,750 --> 01:35:51,583 Right. 1424 01:35:51,666 --> 01:35:53,625 But nobody has better kebabs. 1425 01:35:54,333 --> 01:35:55,875 Ah. 1426 01:35:55,958 --> 01:35:58,291 A half-hour wait, but it was totally worth it. 1427 01:35:58,375 --> 01:36:01,375 Watch out, the first pic is the most important. 1428 01:36:04,291 --> 01:36:07,125 - We should give him some coke! - He already had some! 1429 01:36:08,166 --> 01:36:09,958 Whoo! 1430 01:36:10,041 --> 01:36:11,916 - Doing well? - I'm doing very well. 1431 01:36:12,000 --> 01:36:12,875 Good to see you, man. 1432 01:36:12,958 --> 01:36:16,208 These are my Polish business associates. Boys, this is my cousin, Pat. 1433 01:36:16,291 --> 01:36:17,625 - Nice to meet you. - Golden. 1434 01:36:17,708 --> 01:36:19,500 - Antman. - Antman. 1435 01:36:19,583 --> 01:36:22,250 Many ants, man. Yeah? Oh, very good. 1436 01:36:22,333 --> 01:36:24,291 - And you are? - I'm Pat. 1437 01:36:24,375 --> 01:36:25,666 - Pat. - Yes, Pat. 1438 01:36:25,750 --> 01:36:27,375 Guys, since we've met… 1439 01:36:27,458 --> 01:36:29,750 Customary drink here. We've got some Poitín. 1440 01:36:29,833 --> 01:36:31,750 - I can't. - Oh, go on, go on, go on. 1441 01:36:31,833 --> 01:36:33,458 - Poitín? - Poitín. 1442 01:36:33,541 --> 01:36:34,375 Poitín. 1443 01:36:34,458 --> 01:36:35,541 Golden. 1444 01:36:36,833 --> 01:36:39,708 - Mrówka, stronger than your Polish stuff. - Mm-mm. 1445 01:36:39,791 --> 01:36:42,291 Golden, all these guys are part of the same clan. 1446 01:36:42,375 --> 01:36:44,125 Oi, oi! Hey, we're going to the pub. 1447 01:36:44,208 --> 01:36:45,916 They're like one big family. 1448 01:36:46,000 --> 01:36:49,541 And family is the most important thing. 1449 01:36:57,166 --> 01:36:58,541 Come on, come on! 1450 01:37:07,083 --> 01:37:09,500 Need to turn this shitty weather off. 1451 01:37:10,958 --> 01:37:13,250 Fuck, fuck! It's colder than the Baltic Sea. 1452 01:37:13,333 --> 01:37:16,875 Come on, no! No, man. I'm not a fucking polar bear. 1453 01:37:16,958 --> 01:37:17,958 Come on, Golden. 1454 01:37:18,041 --> 01:37:20,750 You wanna make money, then shut the fuck up and jump in. 1455 01:37:23,750 --> 01:37:25,541 It's there for the taking. 1456 01:37:26,166 --> 01:37:29,333 If you can double the supply, I can sell it. 1457 01:37:29,416 --> 01:37:31,208 - Huh? - Fucking double the supply? 1458 01:37:31,291 --> 01:37:33,041 Saying he wants twice as much marijuana. 1459 01:37:33,125 --> 01:37:36,333 Those Polish pigs can kiss our motherfucking asses! 1460 01:37:39,041 --> 01:37:40,375 What about cocaine? 1461 01:37:40,458 --> 01:37:41,541 Huh? 1462 01:37:41,625 --> 01:37:42,875 Jimmy, cocaine. 1463 01:37:42,958 --> 01:37:46,625 Let's… Let's make some good fucking money together! 1464 01:37:46,708 --> 01:37:48,833 Cocaine! Cocaine! 1465 01:37:48,916 --> 01:37:49,916 I like money. 1466 01:37:50,000 --> 01:37:51,458 - You too? - I like it. 1467 01:37:51,541 --> 01:37:53,583 You too, brother! 1468 01:37:53,666 --> 01:37:56,708 - We are here! We are here with you! - Yeah! Ha! Yeah! 1469 01:37:56,791 --> 01:37:59,625 Whoo! Fuck me, I'm freezing my ass off. 1470 01:37:59,708 --> 01:38:02,875 Oh yeah. 1471 01:38:08,208 --> 01:38:10,333 Yes, yes, yes, yes. 1472 01:38:10,916 --> 01:38:12,541 Oh yes. 1473 01:38:13,333 --> 01:38:15,583 Golden and Mrówka. 1474 01:38:16,291 --> 01:38:17,333 Oh, look. 1475 01:38:17,416 --> 01:38:20,541 We've got Sherlock Holmes and Watson up in here! 1476 01:38:21,875 --> 01:38:24,250 - That's sweet. You two are such nice guys. - Harder. 1477 01:38:24,333 --> 01:38:26,916 Except that, in reality, you're just a couple of lowlife thugs. 1478 01:38:27,000 --> 01:38:29,541 And from what I'm hearing, international ones now. 1479 01:38:29,625 --> 01:38:33,333 And, yeah. You've got a police supervision hearing in court. 1480 01:38:33,416 --> 01:38:35,416 It's at 4:30 p.m. Hm? 1481 01:38:35,500 --> 01:38:37,208 You see that? Ah! 1482 01:38:37,291 --> 01:38:38,375 Fuck! 1483 01:38:39,250 --> 01:38:41,750 Even if you don't show up, it's still in effect twice a week. 1484 01:38:41,833 --> 01:38:43,333 And it applies to both of you. 1485 01:38:43,416 --> 01:38:45,833 Guess that's the end of free travel for you boys, isn't it? 1486 01:38:45,916 --> 01:38:47,750 No more U2 concerts in Dublin. 1487 01:38:47,833 --> 01:38:50,791 Though I heard that without Larry on the drums it's not the same. 1488 01:38:50,875 --> 01:38:52,291 - Stop it, Jacek! - Yeah. 1489 01:38:52,375 --> 01:38:54,708 And if you boys go there, you can't return. 1490 01:38:54,791 --> 01:38:57,041 Except if you go to Polish jail. 1491 01:38:57,791 --> 01:39:00,500 Who the fuck are you working with, Golden? Who is it? 1492 01:39:03,958 --> 01:39:04,958 Dzika, come on. 1493 01:39:05,458 --> 01:39:06,916 - Dzika… - Dzika, we're leaving. 1494 01:39:07,000 --> 01:39:08,416 Hey, how are things with your mommy? 1495 01:39:09,416 --> 01:39:13,041 Did she already meet all the ballerinas, the dancers and the Thai girls? 1496 01:39:13,916 --> 01:39:15,375 Because I saw her recently. 1497 01:39:15,875 --> 01:39:17,000 She looked very sad. 1498 01:39:26,416 --> 01:39:28,583 What the fuck? 1499 01:39:32,250 --> 01:39:35,458 Why did you stop? 1500 01:39:42,958 --> 01:39:46,041 Gentlemen, there was a huge explosion! A huge explosion! 1501 01:39:46,125 --> 01:39:47,416 I'm still so shocked. 1502 01:39:47,500 --> 01:39:49,708 All I heard at first was this loud bang, 1503 01:39:49,791 --> 01:39:52,666 and then suddenly, bada bing, bada boom, the roof caved in! 1504 01:39:52,750 --> 01:39:55,500 So, I can't… I can't hear a fucking thing! 1505 01:39:55,583 --> 01:39:57,083 It was such a huge explosion! 1506 01:39:57,166 --> 01:39:59,791 My God! It was the loudest thing ever! 1507 01:39:59,875 --> 01:40:01,916 Marcin Mrówczyński reporting. 1508 01:40:02,000 --> 01:40:04,916 - Fuck the pigs! Fuck them in the ass! - Yeah! 1509 01:40:07,833 --> 01:40:12,000 Here comes the golden child, the king of Polish hooligans. 1510 01:40:12,083 --> 01:40:14,833 Come on, Golden, how about you park by the bike rack? 1511 01:40:14,916 --> 01:40:16,875 This is like the opening of a TV show! 1512 01:40:18,000 --> 01:40:20,375 - Whoa. We should've got a golden carpet. - Whoo! 1513 01:40:20,458 --> 01:40:22,583 - Hello! - Golden reporting for duty. 1514 01:40:22,666 --> 01:40:25,125 I'm here for my supervision hearing. 1515 01:40:25,208 --> 01:40:26,208 There he is. 1516 01:40:26,291 --> 01:40:29,166 Let's fucking go! 1517 01:40:36,416 --> 01:40:37,625 I bought it! 1518 01:40:40,708 --> 01:40:42,458 I'll be living here from now on. 1519 01:40:44,958 --> 01:40:47,750 Now, if you want to, you can… 1520 01:40:48,791 --> 01:40:50,958 live here as well. Want to? 1521 01:40:51,041 --> 01:40:52,791 Hey, Leaf, move in with me. 1522 01:40:52,875 --> 01:40:55,791 Over there, 50 meters away across the dunes, is the sea. 1523 01:40:58,125 --> 01:41:00,416 Now, you said-- You told me the sea can't be bought. 1524 01:41:00,500 --> 01:41:03,125 And I got to thinking about it, and I'm not sure about that anymore. 1525 01:41:03,708 --> 01:41:05,083 You're hopeless, Golden. 1526 01:41:07,000 --> 01:41:08,541 - Golden. - Huh? 1527 01:41:08,625 --> 01:41:12,208 - Who's this pussy? - Sylwek! Get the fuck out! 1528 01:41:12,958 --> 01:41:14,041 Go! 1529 01:41:15,916 --> 01:41:17,833 Go, go, go, go! 1530 01:41:17,916 --> 01:41:20,375 The door! Okay? And don't come back! 1531 01:41:27,541 --> 01:41:29,208 Golden! Uh… No! 1532 01:41:29,291 --> 01:41:30,333 - Not like this! - Come on. 1533 01:41:30,416 --> 01:41:31,666 - I don't want to. - Oh, stop it. 1534 01:41:31,750 --> 01:41:33,583 - You listening? - Yes, I am. 1535 01:41:34,375 --> 01:41:35,375 No, you're not. 1536 01:41:36,125 --> 01:41:36,958 I am. 1537 01:41:38,083 --> 01:41:41,583 - Where's your head at? It's not here. - I'm right here with you. 1538 01:41:41,666 --> 01:41:43,375 Well, then stay with me. 1539 01:41:44,583 --> 01:41:46,458 - Eli… - You're not here. 1540 01:41:48,583 --> 01:41:50,625 Nah… 1541 01:41:58,208 --> 01:42:00,750 Let the wind sweep you off your feet. Whoo! 1542 01:42:00,833 --> 01:42:03,208 Whoa! Hey, what's with you? 1543 01:42:04,458 --> 01:42:07,041 Wait, come here. Right here. 1544 01:42:07,125 --> 01:42:09,875 Let the wind carry you away. 1545 01:42:10,375 --> 01:42:11,541 Just relax now. 1546 01:42:12,875 --> 01:42:13,791 May I? 1547 01:42:37,375 --> 01:42:39,333 - Like this? - Mm-hmm. 1548 01:42:42,083 --> 01:42:45,125 Like this? Like this? 1549 01:42:45,708 --> 01:42:47,291 - Be with me. - I am here. 1550 01:42:48,416 --> 01:42:50,041 Be with me for real. 1551 01:43:19,916 --> 01:43:21,458 Golden… 1552 01:43:23,333 --> 01:43:25,208 I wanna know more about you. 1553 01:43:27,416 --> 01:43:30,625 Is there… anything you really want? 1554 01:43:36,125 --> 01:43:37,916 I wanna do things over again. 1555 01:43:50,250 --> 01:43:51,250 Look. Watch out! 1556 01:43:51,333 --> 01:43:52,958 - Stop! - No. Let's go! 1557 01:43:53,041 --> 01:43:54,666 - Whoo! - What the… 1558 01:43:54,750 --> 01:43:55,625 I need a seatbelt. 1559 01:43:55,708 --> 01:43:57,666 - A seatbelt? Really? You serious? - Yes. 1560 01:43:57,750 --> 01:43:59,583 - Keep both hands… - I know how to drive! 1561 01:43:59,666 --> 01:44:02,541 - Like hell you know how to drive… - I do! This is not my first time! 1562 01:44:02,625 --> 01:44:04,000 - The second. - Second. 1563 01:44:04,083 --> 01:44:06,916 Could you look in the mirrors? 1564 01:44:07,000 --> 01:44:09,250 - Whoa… - Your dad would be proud of you. 1565 01:44:11,416 --> 01:44:12,375 Is everything okay? 1566 01:44:13,041 --> 01:44:15,708 Uncle, are you okay? 1567 01:44:24,000 --> 01:44:25,250 What's up, Krzywy? 1568 01:44:25,333 --> 01:44:27,791 Dude, how about this? Hold on, I'll flip the camera. 1569 01:44:28,583 --> 01:44:31,250 See? Here, we are changing micro… 1570 01:44:32,708 --> 01:44:34,083 into macro. 1571 01:44:34,166 --> 01:44:36,208 Everything here is set and running at full capacity. 1572 01:44:36,291 --> 01:44:37,916 Okay, gotta run. 1573 01:44:47,875 --> 01:44:49,708 Coffee? Uh, Irish coffee? 1574 01:44:49,791 --> 01:44:51,583 A bit early for coffee with whiskey? 1575 01:44:54,833 --> 01:44:56,791 For fuck's sake, I need a receipt. 1576 01:44:56,875 --> 01:44:59,375 No, he didn't have it, so how can I fix that? 1577 01:45:05,916 --> 01:45:06,750 Perfect. 1578 01:45:13,500 --> 01:45:16,250 - I don't have that much cash on me. - You got a card? 1579 01:45:32,541 --> 01:45:33,833 What's up? 1580 01:45:33,916 --> 01:45:36,416 - They uploaded a new clip. - Yeah? 1581 01:45:36,500 --> 01:45:39,333 420,000 views in two days. It's impressive. 1582 01:45:39,416 --> 01:45:41,458 - No way. Huh… - Huh, huh, left! 1583 01:45:41,541 --> 01:45:42,583 Golden! 1584 01:45:42,666 --> 01:45:43,833 Whoo! 1585 01:45:43,916 --> 01:45:46,958 I am here for supervision! 1586 01:45:47,041 --> 01:45:49,500 Messi, be careful, watch the landing gear! 1587 01:45:51,208 --> 01:45:54,083 Hold on, Messi, watch it! Watch the wing! 1588 01:45:54,166 --> 01:45:58,041 - And this one… almost a million. - Almost a million views, yeah. 1589 01:45:58,125 --> 01:46:00,958 - Okay, write me a ticket… - It's fucking hard to tell, isn't it? 1590 01:46:01,041 --> 01:46:03,875 Whether you guys should be laughing and cheering them on 1591 01:46:03,958 --> 01:46:06,916 for how hilarious they are, eh? The fuck is this? 1592 01:46:07,958 --> 01:46:08,875 Huh? 1593 01:46:08,958 --> 01:46:11,291 They're making us into a fucking laughingstock. 1594 01:46:11,375 --> 01:46:12,916 Oh, the rats are fucking scurrying away. 1595 01:46:13,000 --> 01:46:15,041 Oh, too bad. I'll tell you what's going on. 1596 01:46:15,125 --> 01:46:17,375 They're making a fucking mockery of our justice system. 1597 01:46:17,458 --> 01:46:19,875 You boys got that? And that applies to everyone here! 1598 01:46:19,958 --> 01:46:23,125 To both of you morons, and you, you fucking clown, and you too! 1599 01:46:23,208 --> 01:46:24,291 And that applies to me! 1600 01:46:24,375 --> 01:46:28,125 Even worse, we don't have anything to fucking go on. We don't have shit! 1601 01:46:28,208 --> 01:46:30,250 We have no information… Shit. 1602 01:46:30,333 --> 01:46:32,291 …on any of these motherfuckers! 1603 01:46:32,375 --> 01:46:33,250 Fuck this shit. 1604 01:46:39,125 --> 01:46:41,583 Is there anyone here today who's planning to do 1605 01:46:41,666 --> 01:46:43,291 some actual fucking police work? 1606 01:46:43,375 --> 01:46:44,416 Anyone at all? 1607 01:46:45,958 --> 01:46:49,583 The market price for this property is lower than what my client is offering, 1608 01:46:49,666 --> 01:46:51,958 so I think this will be a lucrative acquisition for you. 1609 01:46:52,041 --> 01:46:53,500 - The paperwork checks out? - Yes. 1610 01:46:53,583 --> 01:46:55,083 Then what's taking so long? 1611 01:46:56,041 --> 01:46:57,708 Are you a lawyer or a pussy? 1612 01:46:58,208 --> 01:47:00,000 What am I even paying you for? 1613 01:47:00,750 --> 01:47:02,500 You've got five seconds to sign it. 1614 01:47:02,583 --> 01:47:03,416 Five, 1615 01:47:03,500 --> 01:47:04,750 four, 1616 01:47:04,833 --> 01:47:05,875 three… 1617 01:47:05,958 --> 01:47:07,708 It's a goal! 1618 01:47:07,791 --> 01:47:09,416 Incredible, you guys! 1619 01:47:09,500 --> 01:47:10,833 - Here. - Thank you. 1620 01:47:25,791 --> 01:47:27,416 I bought this place for you. 1621 01:47:30,083 --> 01:47:32,791 So you don't have to pay rent to that asshole anymore. 1622 01:47:33,375 --> 01:47:34,750 I'm sorry, what? 1623 01:47:37,666 --> 01:47:40,541 This school is something that I created myself. 1624 01:47:40,625 --> 01:47:43,291 - You know, I really value my independence. - Stop it, Jesus! 1625 01:47:43,375 --> 01:47:46,666 - You're trying to take that away from me? - I'm not trying to take anything away. 1626 01:47:46,750 --> 01:47:49,500 I bought this fucking place, and now I want to maybe give it to you. 1627 01:47:49,583 --> 01:47:52,041 I do not want your money. Can't you understand that? 1628 01:47:52,125 --> 01:47:54,083 - I mean… - We had a deal. No strings attached. 1629 01:47:54,166 --> 01:47:55,041 No getting involved. 1630 01:47:55,125 --> 01:47:57,875 You win. How much rent was it for the school then? 1631 01:47:57,958 --> 01:48:00,333 - Four and a half thousand. - Fine. So you'll be paying me. 1632 01:48:01,291 --> 01:48:02,125 500 Zloty. 1633 01:48:02,208 --> 01:48:04,083 You weren't even listening. At least 5,000. 1634 01:48:04,750 --> 01:48:06,333 - 1,500. - No. Triple. 1635 01:48:06,416 --> 01:48:07,375 - 2,500 - 6,000. 1636 01:48:07,458 --> 01:48:08,333 - What? - Shut up! 1637 01:48:08,416 --> 01:48:09,916 - 3,000 Zloty. - 7,500. 1638 01:48:10,000 --> 01:48:11,166 - 9,500. - 3,500, 4,000. 1639 01:48:11,250 --> 01:48:12,916 - 10,000. - Stop it, okay? Stop it! 1640 01:48:13,916 --> 01:48:16,916 4,500. Just like before. Deal? 1641 01:48:18,541 --> 01:48:21,666 Payable by the fifth of each month, in advance. 1642 01:48:21,750 --> 01:48:23,250 Golden, I really mean it. 1643 01:48:23,833 --> 01:48:24,666 Me too. 1644 01:48:25,500 --> 01:48:28,083 I'll be in Dublin for a couple of days. You want anything? 1645 01:48:29,208 --> 01:48:30,416 You bastard… 1646 01:48:41,416 --> 01:48:42,791 - Mrówka? - Fuck me! 1647 01:48:42,875 --> 01:48:45,291 - Mrówka! - The fucking supervision's finally ended. 1648 01:48:45,375 --> 01:48:47,708 You're here! You're here! Fucking pigs! 1649 01:48:47,791 --> 01:48:49,625 - I've got a surprise for you. - I like surprises. 1650 01:48:49,708 --> 01:48:51,916 - Come on, Jimmy. - Special for you. Come inside. Here. 1651 01:48:52,000 --> 01:48:55,625 Janeczka, lower the prices. It's just like Poland. Just like home! 1652 01:48:55,708 --> 01:48:56,958 - Come on, Jimmy. - You'll pay for that. 1653 01:49:01,916 --> 01:49:02,916 Yeah! 1654 01:49:03,000 --> 01:49:05,416 This is for you, Jimmy. 1655 01:49:05,500 --> 01:49:06,416 Mrówka. 1656 01:49:07,291 --> 01:49:09,166 - Surprise. - Ah! 1657 01:49:09,750 --> 01:49:12,708 Whoa, there he is! Hey, come here. 1658 01:49:14,291 --> 01:49:15,708 Come on, let's talk. 1659 01:49:18,750 --> 01:49:20,000 So? How was it? 1660 01:49:20,083 --> 01:49:22,208 Pigs are the same everywhere, don't worry. 1661 01:49:22,291 --> 01:49:23,208 Uh-huh. 1662 01:49:23,833 --> 01:49:25,750 Did anybody spill the beans or what? 1663 01:49:26,583 --> 01:49:27,500 Of course not. 1664 01:49:28,833 --> 01:49:29,916 Sure about that? 1665 01:49:30,666 --> 01:49:31,958 Everything's fine, I promise. 1666 01:49:32,041 --> 01:49:34,041 - Thank you for the lawyers… - No, don't sweat it. 1667 01:49:34,125 --> 01:49:37,083 I'll always take care of my own. How are your fingers doing? 1668 01:49:37,166 --> 01:49:39,833 They'll be fine in no time at all. 1669 01:49:39,916 --> 01:49:42,416 Nice! Hell yeah! 1670 01:49:42,500 --> 01:49:44,500 Sorry, pal. You can't come here. 1671 01:49:44,583 --> 01:49:45,416 Hm? 1672 01:49:45,500 --> 01:49:46,875 You can't come in here. 1673 01:49:48,041 --> 01:49:49,875 - Fuck! - Can I not? 1674 01:49:56,625 --> 01:49:58,833 When you were crawling, little boy, 1675 01:49:59,666 --> 01:50:01,333 we were planting bombs. 1676 01:50:02,333 --> 01:50:04,416 When you were wearing shitty nappies, 1677 01:50:04,500 --> 01:50:08,083 I was shagging your ma, you were crawling on the floor. 1678 01:50:08,708 --> 01:50:10,041 Um, what the fuck is happening? 1679 01:50:10,125 --> 01:50:12,416 I don't fucking know. Jimmy, what happened? Jimmy-- 1680 01:50:12,500 --> 01:50:14,625 - I'll do the talking. I'll do the talking. - Jimmy! 1681 01:50:14,708 --> 01:50:17,208 Jesus! What the fuck?! 1682 01:50:21,000 --> 01:50:22,375 Okay. 1683 01:50:22,458 --> 01:50:23,625 Okay, guys. Okay. 1684 01:50:23,708 --> 01:50:27,125 That man, Jimmy, he knew very well what we allow. 1685 01:50:28,541 --> 01:50:30,541 Because we run the show here. 1686 01:50:30,625 --> 01:50:34,958 We allowed Jimmy sell your shite marijuana from Poland. 1687 01:50:35,041 --> 01:50:36,750 I can't understand his fucking accent. 1688 01:50:36,833 --> 01:50:39,958 He's saying they let Jimmy deal, but only your Polish marijuana! 1689 01:50:40,041 --> 01:50:42,666 But if you sell your shitty cocaine here one more time… 1690 01:50:42,750 --> 01:50:43,583 Okay. 1691 01:50:43,666 --> 01:50:45,291 …it'll be your last time. 1692 01:50:45,375 --> 01:50:47,333 Now get the fuck out of my country. 1693 01:50:47,416 --> 01:50:50,125 - We should really leave now! - Shut the fuck up, Carlos! 1694 01:50:51,000 --> 01:50:52,583 Guys, sure. Okay. 1695 01:50:53,541 --> 01:50:54,708 Okay. 1696 01:50:54,791 --> 01:50:56,375 Golden. Okay. 1697 01:50:57,083 --> 01:51:00,000 - No more… cocaine, okay? - Okay. Good. 1698 01:51:00,083 --> 01:51:01,166 - Okay. Good. - Yeah. Okay. 1699 01:51:01,250 --> 01:51:02,333 - Yeah. Golden… - No! 1700 01:51:02,416 --> 01:51:03,791 - Don't! - Wait, wait. 1701 01:51:05,666 --> 01:51:06,666 Show me. 1702 01:51:07,458 --> 01:51:09,541 Uh… You said you have better cocaine? 1703 01:51:09,625 --> 01:51:10,791 Let me taste it. 1704 01:51:10,875 --> 01:51:13,500 If it's good, I'll… I'll sell it for you in the East. 1705 01:51:16,291 --> 01:51:18,791 - We only sell wholesale. - That's right, Golden. They only-- 1706 01:51:18,875 --> 01:51:20,875 I fucking heard him, Carlos! I got that. 1707 01:51:20,958 --> 01:51:21,916 Wholesale. 1708 01:51:22,583 --> 01:51:25,541 I'll take, uh… uh… We'll take it wholesale. 1709 01:51:26,833 --> 01:51:29,208 One pallet. 800 kilos. 1710 01:51:29,291 --> 01:51:31,166 - Oh, fuck me. - 20 million quid. Cash. 1711 01:51:31,250 --> 01:51:33,666 Fuck that, we're gonna take as much as we can back to Poland. 1712 01:51:33,750 --> 01:51:35,083 Aren't we, boys? 1713 01:51:35,166 --> 01:51:38,125 You know, only the bold win. And Jimmy's not in the picture anymore. 1714 01:51:38,208 --> 01:51:40,750 Jimmy's not in the picture 'cause he got whacked by the IRA. 1715 01:51:40,833 --> 01:51:42,833 This isn't our league. We're not doing this. 1716 01:51:42,916 --> 01:51:44,250 You get that through your head? 1717 01:51:44,333 --> 01:51:46,250 - Mrówka, please, come on. - This wasn't the plan! 1718 01:51:46,333 --> 01:51:49,333 It's an amazing product. Just one snort. Just one snort. 1719 01:51:50,791 --> 01:51:51,958 Okay, fine. 1720 01:52:02,250 --> 01:52:03,125 And? 1721 01:52:05,208 --> 01:52:06,875 - Nothing? - No, I don't feel anything. 1722 01:52:06,958 --> 01:52:08,125 Nothing at all. 1723 01:52:19,166 --> 01:52:22,083 Fuck, it feels like there are ants everywhere. 1724 01:52:23,458 --> 01:52:26,416 I spoke to God. Just now. You know what he told me? 1725 01:52:26,500 --> 01:52:28,291 He told me to mix it the fuck up, 50-50. 1726 01:52:28,375 --> 01:52:30,250 - Oh fuck. - Deal it. 1727 01:52:30,333 --> 01:52:33,000 And you'll make enough to last you the rest of your fucking life. 1728 01:52:33,083 --> 01:52:34,416 - IRA! - He said that. 1729 01:52:34,500 --> 01:52:36,375 - The fucking IRA. - Just one shipment. 1730 01:52:36,458 --> 01:52:38,583 - No, are you fucking nuts? - One shipment, Mrówka. 1731 01:52:38,666 --> 01:52:41,541 - No fucking way. - You can't even snort it, it's so strong… 1732 01:52:41,625 --> 01:52:43,625 What more do you fucking want? 1733 01:52:44,666 --> 01:52:46,500 - Fuck… - What more do I want? 1734 01:52:49,833 --> 01:52:53,291 Bigger! Better! Faster! 1735 01:52:53,375 --> 01:52:55,166 Bigger! Bet-- 1736 01:52:58,083 --> 01:53:00,208 Golden, if you want my fucking opinion, 1737 01:53:00,291 --> 01:53:01,708 we're fine with what we have. 1738 01:53:01,791 --> 01:53:03,708 - Okay? - Okay. 1739 01:53:04,416 --> 01:53:06,250 I'll talk and you keep your mouth shut. 1740 01:53:06,333 --> 01:53:07,583 Okay, Daddy. 1741 01:53:14,500 --> 01:53:15,666 Hey, relax! 1742 01:53:16,583 --> 01:53:18,875 - Hey, dude. - Okay, enough, enough, enough. 1743 01:53:18,958 --> 01:53:20,375 Enough! 1744 01:53:31,333 --> 01:53:34,666 Sir, your stuff is very good, 1745 01:53:34,750 --> 01:53:37,291 but… we can't guarantee… 1746 01:53:37,375 --> 01:53:39,666 We can't guarantee you the money in a week. 1747 01:53:40,250 --> 01:53:41,708 We can do it in a month. 1748 01:53:43,000 --> 01:53:44,166 Fuck. 1749 01:53:52,958 --> 01:53:54,166 Okay. 1750 01:53:55,416 --> 01:53:56,875 But you fuck me around, 1751 01:53:57,666 --> 01:53:58,666 and you're fucking dead. 1752 01:53:59,791 --> 01:54:03,125 You think it's fucking funny, do you? 1753 01:54:05,291 --> 01:54:07,000 He thinks it's fucking funny. 1754 01:54:09,208 --> 01:54:11,416 You better not be wasting my time. 1755 01:54:12,208 --> 01:54:13,291 One month. 1756 01:54:24,041 --> 01:54:25,916 - You motherfucker! - It's fine! 1757 01:54:26,000 --> 01:54:27,250 - Fuck you! - Yeah, yeah. 1758 01:54:27,333 --> 01:54:29,000 - Two million fucking euros! - Stop. 1759 01:54:29,083 --> 01:54:31,416 - I'm gonna kill you! You motherfucker! - Wait, wait! 1760 01:54:32,250 --> 01:54:34,333 You're fucking insane! 1761 01:54:34,416 --> 01:54:36,833 You are out of your fucking mind. You know that? 1762 01:54:36,916 --> 01:54:38,833 You're fucking nuts, man. 1763 01:54:44,875 --> 01:54:46,666 Asking for a lot of money. 1764 01:54:49,500 --> 01:54:52,916 - I know what school your daughter goes to. - Give it a fucking rest, will you? 1765 01:55:03,583 --> 01:55:06,291 - You have ten days! - Yeah! Ten days! Got it! 1766 01:55:13,708 --> 01:55:15,041 Oh, fuck me. 1767 01:55:16,083 --> 01:55:19,458 We're still two million short. Oh, fuck this. 1768 01:55:22,750 --> 01:55:24,000 We're fucked. 1769 01:55:26,166 --> 01:55:28,583 There's not enough time to get more cash. 1770 01:55:30,166 --> 01:55:32,166 Why did I go to bed with the IRA? 1771 01:55:36,000 --> 01:55:39,583 Golden, they're gonna fucking kill us. They'll fucking kill us for this. 1772 01:55:57,291 --> 01:55:58,333 Yeah! 1773 01:56:00,125 --> 01:56:02,250 Golden! Come on down here! 1774 01:56:09,666 --> 01:56:10,750 Hello. 1775 01:56:36,750 --> 01:56:38,083 How much? 1776 01:56:38,833 --> 01:56:41,166 - We raised one point two million. - Dima. 1777 01:56:41,250 --> 01:56:42,083 That's not… 1778 01:56:42,791 --> 01:56:44,083 We need more than that. 1779 01:56:44,166 --> 01:56:46,041 That's a fortune to us, Golden. 1780 01:56:46,125 --> 01:56:48,666 A lot of people chipped in. Very, very important people. 1781 01:56:48,750 --> 01:56:50,625 - Dima. - "Dima" what? 1782 01:56:50,708 --> 01:56:52,291 Come on. 1783 01:56:53,166 --> 01:56:55,333 You don't fucking get it, do you? 1784 01:56:55,416 --> 01:56:59,291 Remember the way you did your buddy? You're gonna go down exactly like he did. 1785 01:56:59,375 --> 01:57:01,000 You fucking understand now? 1786 01:57:01,625 --> 01:57:02,833 You fucking get it? 1787 01:57:04,458 --> 01:57:05,375 I get it. 1788 01:57:19,625 --> 01:57:21,958 Yes, now gather into a group. 1789 01:57:22,041 --> 01:57:25,500 We're breathing as a group now. As one body, all together. 1790 01:57:27,041 --> 01:57:28,583 Yes, that's right. 1791 01:57:31,208 --> 01:57:32,375 Thank you all. 1792 01:57:32,458 --> 01:57:34,708 Lesson's over. Thank you. Goodbye. 1793 01:57:35,291 --> 01:57:36,458 What's going on? 1794 01:57:36,541 --> 01:57:38,833 We wanna take up dancing. Ah. 1795 01:57:38,916 --> 01:57:40,500 Like the tango, you know? 1796 01:57:40,583 --> 01:57:43,916 How much would a lesson like that cost? I'm not sure if we can afford it. 1797 01:57:44,000 --> 01:57:45,291 - You can't afford it. - Hm. 1798 01:57:45,375 --> 01:57:47,125 - Another one of Golden's bimbos. - Hm. 1799 01:57:47,208 --> 01:57:49,416 You'd be surprised what police officers can afford, 1800 01:57:49,500 --> 01:57:51,208 because the government pays us overtime. 1801 01:57:51,291 --> 01:57:52,125 - That right? - Mm. 1802 01:57:52,208 --> 01:57:55,791 And thanks to people like your boyfriend, that adds up to a hefty sum. 1803 01:57:55,875 --> 01:57:58,291 We just wanna talk. You boyfriend is in real trouble now. 1804 01:57:58,375 --> 01:58:00,000 We're assuming you had no idea? 1805 01:58:00,083 --> 01:58:01,041 Hm. 1806 01:58:01,625 --> 01:58:03,541 Ah! Got it. 1807 01:58:03,625 --> 01:58:06,416 Mm, hm, hm, hm. 1808 01:58:06,500 --> 01:58:07,458 Sorry. 1809 01:58:11,208 --> 01:58:12,750 So, you dance here? 1810 01:58:12,833 --> 01:58:14,750 Yeah, they dance here, that's right. 1811 01:58:14,833 --> 01:58:17,125 "Eliza Lipińska, 28 years old, engaged," 1812 01:58:17,208 --> 01:58:20,625 though I guess that's no longer accurate, is it, hm? 1813 01:58:20,708 --> 01:58:23,291 "A few wins in a dancing competition called the 'Golden Pointies.'" 1814 01:58:23,375 --> 01:58:24,416 "Pointes." 1815 01:58:25,541 --> 01:58:27,333 "Golden Pointes." 1816 01:58:28,833 --> 01:58:33,583 "In Szczecin and, uh… Wojciech… Wieś… Wieś… 1817 01:58:33,666 --> 01:58:36,166 Wiesiołłowski contest." 1818 01:58:36,250 --> 01:58:37,541 "For dance." 1819 01:58:38,125 --> 01:58:39,916 You wanna lead us on a merry dance, huh? 1820 01:58:40,000 --> 01:58:42,083 Anyways, this is all well and good on paper, 1821 01:58:42,166 --> 01:58:44,708 but why the hell did you get involved with this guy? 1822 01:58:44,791 --> 01:58:46,541 Did he mess with your head? Hm? 1823 01:58:46,625 --> 01:58:47,833 Or just lie to you? 1824 01:58:49,583 --> 01:58:51,875 Okay, guys. Start looking in the office first. 1825 01:58:52,458 --> 01:58:55,000 Now, they're gonna tear this place apart down to the last screw. 1826 01:58:55,083 --> 01:58:57,708 Even if I wanted to, I couldn't stop 'em. Hm? I'm sorry. 1827 01:58:57,791 --> 01:59:00,375 You're gonna be closed down for at least a week. 1828 01:59:00,458 --> 01:59:01,666 And if they find anything, 1829 01:59:01,750 --> 01:59:04,375 well, then this studio of yours might be closed for good. 1830 01:59:04,458 --> 01:59:05,541 We can't help Golden, 1831 01:59:05,625 --> 01:59:07,625 but we might be able to help you if you cooperate. 1832 01:59:07,708 --> 01:59:10,166 - Hmm. - I know you're not part of his world. 1833 01:59:10,250 --> 01:59:13,291 You're just someone who got into a relationship with the wrong person. 1834 01:59:13,375 --> 01:59:14,833 A person who's deeply involved 1835 01:59:14,916 --> 01:59:16,708 in the smuggling and dealing of illegal drugs. 1836 01:59:16,791 --> 01:59:18,416 - Mm. - Murder, robbery. 1837 01:59:18,500 --> 01:59:21,458 It's very likely that he killed a local high-ranking mobster 1838 01:59:21,541 --> 01:59:24,666 in order to get rid of the competition to his own organization. 1839 01:59:25,666 --> 01:59:27,083 Eli, you're from around here. 1840 01:59:27,166 --> 01:59:29,375 Everyone else in town knows who Polański was. 1841 01:59:29,458 --> 01:59:32,375 And it's common knowledge that his club belongs to Golden now. 1842 01:59:32,458 --> 01:59:34,291 And you didn't know about any of this? 1843 01:59:34,375 --> 01:59:36,875 You were just too busy with your dancing to notice that? 1844 01:59:36,958 --> 01:59:38,041 You're that stupid? 1845 01:59:38,125 --> 01:59:41,125 You were in here the whole time doing pirouettes on points or schmointes, 1846 01:59:41,208 --> 01:59:43,041 or whatever the fuck else it was? 1847 01:59:51,500 --> 01:59:52,791 Ah, fuck! 1848 01:59:55,833 --> 01:59:57,958 I thought you were just a hooligan like half this town. 1849 01:59:58,041 --> 01:59:59,291 Yeah. 1850 01:59:59,375 --> 02:00:01,750 - Are you a gangster? - What? 1851 02:00:06,208 --> 02:00:08,083 - The police came to the school. - Ah, there it is. 1852 02:00:08,166 --> 02:00:09,541 Where were you raised, huh? 1853 02:00:10,166 --> 02:00:11,625 Pigs always lie. 1854 02:00:12,125 --> 02:00:14,083 Are you a drug dealer, Golden? Tell me. 1855 02:00:14,166 --> 02:00:16,625 Where the hell are those fucking registration papers 1856 02:00:16,708 --> 02:00:19,041 for that motherfucking Mercedes? Damn! 1857 02:00:20,000 --> 02:00:21,958 - They said that… - There they are. 1858 02:00:22,708 --> 02:00:24,333 Have you killed someone, Golden? 1859 02:00:26,541 --> 02:00:28,125 Eli. 1860 02:00:28,208 --> 02:00:29,250 Eli. 1861 02:00:29,333 --> 02:00:31,916 Eli, for fuck's sake, listen, Eli! Eli, Leaf! 1862 02:00:32,000 --> 02:00:32,958 - No. - Stop! Fuck! 1863 02:00:33,041 --> 02:00:34,708 - No, leave me alone! - Wait a second. 1864 02:00:34,791 --> 02:00:36,041 - Let go of me! - Wait a second! 1865 02:00:36,125 --> 02:00:37,625 - No. Let me go. - I do what I have to do. 1866 02:00:37,708 --> 02:00:39,833 - I have to finish this. - Back off! Let me go! 1867 02:00:39,916 --> 02:00:41,708 This is the last thing. I'm gonna finish it. 1868 02:00:41,791 --> 02:00:43,666 Otherwise, they're gonna kill me, all right? 1869 02:00:43,750 --> 02:00:45,458 Please let me do this. 1870 02:00:46,708 --> 02:00:47,750 One last thing. 1871 02:01:00,041 --> 02:01:01,500 Let's take it easy. 1872 02:01:03,791 --> 02:01:06,000 Hey, Golden. How much longer? 1873 02:01:06,083 --> 02:01:07,750 - Pick that up for me. - What? 1874 02:01:07,833 --> 02:01:10,875 - Just a sec. Just a sec. - You were supposed to set him up for us. 1875 02:01:10,958 --> 02:01:13,166 - Let's go. - Not yet. This is a really bad time. 1876 02:01:13,250 --> 02:01:15,250 - Not now. Not now. Not now. - We had peace, you know? 1877 02:01:15,333 --> 02:01:17,708 - I'm in a rush. Gimme that. - Wait. 1878 02:01:17,791 --> 02:01:19,416 I'm in a rush, gentlemen. 1879 02:01:19,916 --> 02:01:22,250 Dude, talk to them before they do something stupid. 1880 02:01:22,333 --> 02:01:23,250 Krzywy. 1881 02:01:23,333 --> 02:01:24,916 - Is the crew ready to go? - Yeah. 1882 02:01:25,000 --> 02:01:26,583 Then let's fucking go. 1883 02:01:28,625 --> 02:01:30,208 Go, go, go, go. 1884 02:01:34,291 --> 02:01:35,416 Lil' Jesus. 1885 02:01:35,500 --> 02:01:36,500 Where are they? 1886 02:01:37,916 --> 02:01:40,375 - Relax. He'll be in jail after the 25th… - Wiki! 1887 02:01:40,458 --> 02:01:42,166 - What's up, man? - Hi, Golden. 1888 02:01:42,250 --> 02:01:44,541 - That's 665… - You got swole, buddy. 1889 02:01:44,625 --> 02:01:47,916 It's a tax audit from the Bureau of Furioza! 1890 02:01:49,041 --> 02:01:50,666 Oh, I heard about you. 1891 02:01:51,458 --> 02:01:52,791 I remember all the goals 1892 02:01:52,875 --> 02:01:55,583 your old man let slip through his legs back in the '90s. 1893 02:01:55,666 --> 02:01:57,250 I ran with Słowik's crew back then. 1894 02:01:57,333 --> 02:01:59,708 We're not gonna let some piece of shit like you-- 1895 02:02:05,500 --> 02:02:09,458 You remember that my father let goals 1896 02:02:10,041 --> 02:02:10,958 through his legs? 1897 02:02:13,208 --> 02:02:15,833 So, how about we talk like gentlemen? 1898 02:02:15,916 --> 02:02:18,375 Huh? 1899 02:02:18,458 --> 02:02:20,416 How you businessmen make your money… 1900 02:02:20,500 --> 02:02:22,083 I don't give a fuck about that. 1901 02:02:22,166 --> 02:02:24,666 I mean, sales tax fraud is fine. I don't care. 1902 02:02:24,750 --> 02:02:26,333 What do you want? 1903 02:02:26,416 --> 02:02:29,375 Well, I need to borrow two million euros right now. 1904 02:02:29,458 --> 02:02:32,416 - Two million euros? - Come on. Don't be like that. 1905 02:02:32,500 --> 02:02:34,833 I mean, I could just take the couple hundred thousand in cash 1906 02:02:34,916 --> 02:02:37,375 that's sitting on this beautiful table of yours. But… 1907 02:02:37,458 --> 02:02:38,791 I like you guys. 1908 02:02:38,875 --> 02:02:41,083 I really… I really respect you. 1909 02:02:41,166 --> 02:02:44,833 I even respect that you used to run… …with Słowik's crew! 1910 02:02:47,750 --> 02:02:48,708 Here's the deal. 1911 02:02:48,791 --> 02:02:51,916 Decide however you want, but I can offer you protection. 1912 02:02:52,000 --> 02:02:53,916 You'll be untouchable in Tricity. 1913 02:02:54,000 --> 02:02:57,541 So, here is the paperwork for all my properties, 1914 02:02:57,625 --> 02:02:59,166 and my cars too. Right here. 1915 02:02:59,250 --> 02:03:01,708 Now, if my investment fucking fails, then I'll go down with it. 1916 02:03:01,791 --> 02:03:06,250 But I don't think it will. At that point, though, you would get a partial refund. 1917 02:03:06,333 --> 02:03:08,166 What do you say? Sound good? 1918 02:03:08,250 --> 02:03:10,166 One hour. I'll be waiting in the car. 1919 02:03:10,250 --> 02:03:11,083 Ow! 1920 02:03:11,166 --> 02:03:12,875 How did he get with such a babe? 1921 02:03:14,208 --> 02:03:15,375 Where's mine? 1922 02:03:17,000 --> 02:03:18,250 Okay, now focus. 1923 02:03:22,125 --> 02:03:23,750 Ah! Fuck you! 1924 02:03:24,375 --> 02:03:25,916 Ah! Fuck! 1925 02:03:26,000 --> 02:03:28,000 - Come here, fucker! - Ah! Fuck! 1926 02:03:29,125 --> 02:03:31,583 Come here, asshole! 1927 02:03:31,666 --> 02:03:33,625 - Come here! - Fuck off! 1928 02:03:33,708 --> 02:03:36,583 - Open the gate, motherfucker! - No, fuck you! 1929 02:03:36,666 --> 02:03:38,708 - I'll kill you! - Hey! Get the fuck outta here! 1930 02:03:38,791 --> 02:03:41,125 - Fuck off, motherfucker! - Get off the gate! Go away! 1931 02:03:41,208 --> 02:03:42,583 Police! 1932 02:03:42,666 --> 02:03:43,583 Let's go. 1933 02:03:43,666 --> 02:03:46,375 Get the fuck out of here! 1934 02:03:49,875 --> 02:03:51,791 Furioza motherfuckers! 1935 02:03:51,875 --> 02:03:52,916 - Fuck me! - Mrówka! 1936 02:03:53,000 --> 02:03:54,458 - What the fuck? - What happened? 1937 02:03:54,541 --> 02:03:56,500 Call an ambulance! Call an ambulance! 1938 02:03:56,583 --> 02:03:58,041 Towels! We need towels now. 1939 02:04:02,250 --> 02:04:03,916 Quiet! 1940 02:04:14,416 --> 02:04:16,208 Golden, have you killed someone? 1941 02:04:16,291 --> 02:04:17,250 It's not like that. 1942 02:04:19,291 --> 02:04:21,041 There were only three of us there. 1943 02:04:21,125 --> 02:04:22,500 And we were outnumbered. 1944 02:04:22,583 --> 02:04:24,875 And even if you're getting your ass beat… 1945 02:04:24,958 --> 02:04:27,333 You can't give up. No, you gotta keep fighting. 1946 02:04:27,416 --> 02:04:29,541 Daro took out a knife and went after them. 1947 02:04:30,666 --> 02:04:32,000 I got a major beating, Eli. 1948 02:04:32,083 --> 02:04:33,416 Get him! 1949 02:04:33,500 --> 02:04:35,416 I barely survived. They knocked my tooth out. 1950 02:04:36,125 --> 02:04:38,083 And Daro was all bloody. I saw him. 1951 02:04:38,666 --> 02:04:41,500 It was dripping everywhere. 1952 02:04:41,583 --> 02:04:42,791 Dzika came. 1953 02:04:42,875 --> 02:04:44,333 She was screaming. 1954 02:04:44,416 --> 02:04:45,916 And I can't forget how she… 1955 02:04:46,000 --> 02:04:48,000 {\an8}- Daro! - That was… 1956 02:04:48,083 --> 02:04:51,083 {\an8}That was the first time I ever saw a dead body. A friend too. 1957 02:04:51,166 --> 02:04:52,375 Dzika was shouting. 1958 02:04:52,458 --> 02:04:53,708 And I promised myself 1959 02:04:53,791 --> 02:04:56,583 that no one would ever beat my ass like that again. No fucking way. 1960 02:04:56,666 --> 02:04:58,250 I'd be undefeated. 1961 02:04:58,333 --> 02:04:59,625 Back on our block… 1962 02:05:00,958 --> 02:05:03,833 either you're a damn hooligan or you're a fucking nobody, man. 1963 02:05:03,916 --> 02:05:05,208 And I ain't a nobody. 1964 02:05:05,291 --> 02:05:06,125 So, Eli, please, 1965 02:05:06,708 --> 02:05:07,583 trust me. 1966 02:05:07,666 --> 02:05:08,708 I love you. 1967 02:05:16,416 --> 02:05:18,666 - Get the fuck outta here! - You wanted war? 1968 02:05:18,750 --> 02:05:21,291 I said, get the fuck out! Leave her! Don't touch her! 1969 02:05:21,375 --> 02:05:23,208 Leave her the fuck alone! 1970 02:05:23,291 --> 02:05:25,416 Messi, for fuck's sake. Leave the girl alone! 1971 02:05:25,500 --> 02:05:27,625 - Mrówka. - Are you fucking nuts? 1972 02:05:27,708 --> 02:05:31,208 Are you insane? You tried to whack me? Tell me, who was it? Was it Olo? 1973 02:05:31,291 --> 02:05:32,791 Was it him? Was it Kaszub's brother? 1974 02:05:32,875 --> 02:05:35,750 Do you have any control over that fucking Furioza gang of yours? Huh? 1975 02:05:35,833 --> 02:05:37,625 I will take care of this! 1976 02:05:38,291 --> 02:05:40,791 Let me go talk to them first, okay? 1977 02:05:40,875 --> 02:05:43,375 If you think I've got anything to lose at this point… 1978 02:05:43,458 --> 02:05:45,708 - Mrówka. - …you'd be sorely mistaken. 1979 02:05:49,666 --> 02:05:51,708 Don't you fucking understand? 1980 02:05:51,791 --> 02:05:55,083 If the deal with the IRA doesn't go through, 1981 02:05:55,583 --> 02:05:58,041 then you're gonna be a fucking dead man. 1982 02:05:58,791 --> 02:06:00,000 And so am I. 1983 02:06:01,500 --> 02:06:03,333 And even your girlfriend. 1984 02:06:03,833 --> 02:06:05,666 Let's go. 1985 02:06:28,708 --> 02:06:30,250 I am afraid of you. 1986 02:07:03,125 --> 02:07:04,208 - That's enough! - Olo! 1987 02:07:04,291 --> 02:07:05,583 - Hey! Hey! Hey! - Back off! 1988 02:07:05,666 --> 02:07:07,208 - Hey, calm down! - Stop! Stop! 1989 02:07:07,291 --> 02:07:08,416 Let it go! Enough! 1990 02:07:08,500 --> 02:07:10,375 Take it easy, man! Stop that! 1991 02:07:10,458 --> 02:07:12,291 Let him talk. Wait, okay? 1992 02:07:12,375 --> 02:07:13,458 Done? 1993 02:07:14,708 --> 02:07:17,250 Gimme the sweatshirt. You're not worthy of it. 1994 02:07:17,875 --> 02:07:19,208 Come on, guys. 1995 02:07:19,291 --> 02:07:22,125 Okay, fine, I made a fucked up business deal. 1996 02:07:23,291 --> 02:07:25,208 I invested a lot of money in it, guys. 1997 02:07:25,291 --> 02:07:26,375 And I have to finish it, 1998 02:07:26,458 --> 02:07:29,000 or I'll get killed by people you really don't wanna fuck with. 1999 02:07:29,083 --> 02:07:30,625 And I'm the one taking all the risk! 2000 02:07:30,708 --> 02:07:33,041 I just need a little longer. Please. Just wait. 2001 02:07:33,125 --> 02:07:35,375 Mrówka'll get what he deserves, I swear. 2002 02:07:46,833 --> 02:07:49,083 So, you'll just have to wait a little longer. 2003 02:07:50,375 --> 02:07:52,000 You're not the one in charge yet. 2004 02:07:52,083 --> 02:07:53,125 Set him up then. 2005 02:07:56,750 --> 02:07:58,250 You better finish this. 2006 02:08:01,416 --> 02:08:05,208 You were given a month to come up with 20 million cash. 2007 02:08:05,750 --> 02:08:07,083 You're four million short. 2008 02:08:07,166 --> 02:08:09,750 And your month will be up in ten minutes time. 2009 02:08:13,583 --> 02:08:17,375 Sixteen million in cash. 2010 02:08:18,208 --> 02:08:21,375 And four million of VAT. 2011 02:08:21,958 --> 02:08:22,791 That's better. 2012 02:08:23,958 --> 02:08:26,208 There you are. All right. 2013 02:08:26,291 --> 02:08:28,125 I'll start taking this out. 2014 02:08:28,208 --> 02:08:29,250 You're not counting? 2015 02:08:29,333 --> 02:08:30,541 I have people for that. 2016 02:08:32,083 --> 02:08:35,125 This day week, Monday, 5:00 p.m., you be in the center of Dublin. 2017 02:08:36,208 --> 02:08:39,291 This day week, Monday, 2018 02:08:39,375 --> 02:08:42,625 5:00 p.m., be in the center of Dublin. 2019 02:08:42,708 --> 02:08:44,958 This phone will ring. 2020 02:08:49,250 --> 02:08:52,916 By the order of the Peaky fucking Blinders. 2021 02:09:02,000 --> 02:09:03,125 Now that… 2022 02:09:03,625 --> 02:09:04,916 was funny. 2023 02:09:15,958 --> 02:09:17,250 Now, wait, wait, wait. 2024 02:09:17,833 --> 02:09:20,083 Hold on. I think it's them. 2025 02:09:20,583 --> 02:09:22,416 - Hello? - All right, listen up. 2026 02:09:22,500 --> 02:09:23,666 - Here's the craic. - Yes. 2027 02:09:23,750 --> 02:09:25,375 Get straight to the hotel, yeah. 2028 02:09:25,458 --> 02:09:27,333 - Yes. - Sit there, wait for a fella to show up. 2029 02:09:27,416 --> 02:09:28,625 - I'm sending you the pin. - Yes. 2030 02:09:28,708 --> 02:09:31,000 - You get it, or do I need to spell it out? - Okay. 2031 02:09:31,083 --> 02:09:32,666 - Grand. Slán for now. - Bye. 2032 02:09:32,750 --> 02:09:33,708 What? 2033 02:09:34,583 --> 02:09:36,416 I didn't understand a word he fucking said. 2034 02:09:36,500 --> 02:09:38,333 For fuck's sake, Golden. 2035 02:09:38,416 --> 02:09:39,666 - Oh, look at that. - What? 2036 02:09:39,750 --> 02:09:40,791 He sent us a pin. 2037 02:09:41,625 --> 02:09:44,958 - "Bed and breakfast." - Fuck me. Okay. 2038 02:09:46,333 --> 02:09:47,333 There. 2039 02:09:49,083 --> 02:09:51,208 - Your room. - Thank you. 2040 02:09:51,833 --> 02:09:54,416 Oh shit! 2041 02:09:54,500 --> 02:09:56,708 Mm-hmm. And… 2042 02:09:56,791 --> 02:09:59,208 And I hope you enjoy your stay in Dublin. 2043 02:09:59,291 --> 02:10:00,833 Yes. Thank you. 2044 02:10:02,833 --> 02:10:05,041 Fucking pin. Look where it fucking led me to. 2045 02:10:05,125 --> 02:10:07,625 Right fucking here. 2046 02:10:07,708 --> 02:10:09,208 Down to the centimeter. 2047 02:10:10,166 --> 02:10:11,000 All right, lads. 2048 02:10:11,916 --> 02:10:12,833 What's cracking? 2049 02:10:13,375 --> 02:10:15,375 - Car's on the street. - Yup. 2050 02:10:16,041 --> 02:10:18,500 Navy blue. Caravan. 2051 02:10:19,625 --> 02:10:20,500 Mrówka! 2052 02:10:21,375 --> 02:10:23,458 - Yeah? - Navy blue. 2053 02:10:24,208 --> 02:10:25,500 Oh, cool. 2054 02:10:28,916 --> 02:10:30,041 Hold the fuck on… 2055 02:10:37,708 --> 02:10:39,250 Fuck me! 2056 02:10:41,291 --> 02:10:42,500 Fuck! 2057 02:10:53,333 --> 02:10:56,166 - Stop there. Sorry, no entry. - What's the issue? 2058 02:10:56,250 --> 02:10:57,375 - No entry. - What? 2059 02:10:57,458 --> 02:10:59,041 - Speak English. - You're making me get out… 2060 02:10:59,125 --> 02:11:00,791 - You didn't pay me enough. - We paid you. 2061 02:11:00,875 --> 02:11:02,541 - What's going on? - Step away, will you? 2062 02:11:02,625 --> 02:11:04,708 - Okay. Hey! - Hey, wait. Jimmy. 2063 02:11:04,791 --> 02:11:07,708 I don't know you. Get the fuck outta here. Get back in your car. 2064 02:11:07,791 --> 02:11:10,416 - Seriously? Fucking fuck off, man! - Come on, Golden! Get in the car. 2065 02:11:10,500 --> 02:11:11,875 There are cameras! 2066 02:11:11,958 --> 02:11:14,500 Fuck you. Sleep with one eye open, you fucking asshole. 2067 02:11:14,583 --> 02:11:15,666 Get out! 2068 02:11:15,750 --> 02:11:18,791 Move it! Yeah, yeah, yeah! I know what happened to Jimmy. 2069 02:11:18,875 --> 02:11:21,583 Get out of here, or I'll call you all Jimmy. 2070 02:11:23,041 --> 02:11:26,708 Get out of here! Fucking "know Jimmy." You don't know Jimmy! 2071 02:11:26,791 --> 02:11:28,750 Who the fuck do you think yous are? Get out! 2072 02:11:31,666 --> 02:11:34,291 Fuck, there's no way we can send this shit by plane. 2073 02:11:35,875 --> 02:11:37,416 Golden! Golden! 2074 02:11:37,500 --> 02:11:40,083 Mush-a ring dum-a do dum-a da 2075 02:11:40,166 --> 02:11:42,333 Whack fol my daddy-o 2076 02:11:42,416 --> 02:11:43,875 Whack fol my daddy-o 2077 02:11:43,958 --> 02:11:45,875 There's whiskey in the jar 2078 02:11:50,125 --> 02:11:52,291 I counted all his money… 2079 02:11:52,375 --> 02:11:55,041 Courier delivery is out too, 'cause even if we cover it in herbs, 2080 02:11:55,125 --> 02:11:57,125 the dogs at the border will still find it. 2081 02:11:57,208 --> 02:11:58,875 Golden! What the actual fuck? 2082 02:11:58,958 --> 02:12:00,166 Whoo! 2083 02:12:00,250 --> 02:12:02,541 That she never would deceive me 2084 02:12:02,625 --> 02:12:07,500 But the devil take the women For they never can be easy 2085 02:12:07,583 --> 02:12:09,666 Mush-a ring dum-a do dum-a da 2086 02:12:09,750 --> 02:12:12,041 Whack fol my daddy-o 2087 02:12:12,125 --> 02:12:12,958 I know! 2088 02:12:13,041 --> 02:12:14,708 There's whiskey in the jar… 2089 02:12:14,791 --> 02:12:16,916 We'll hide it using cane sugar. We'll fucking cover it. 2090 02:12:17,000 --> 02:12:20,333 Fucking seriously? The whole pallet? What? And then we extract it afterwards? 2091 02:12:20,416 --> 02:12:22,833 - That's fucking insane, Golden. - Ah! 2092 02:12:22,916 --> 02:12:25,875 …take a slumber I dreamt of gold and jewels… 2093 02:12:25,958 --> 02:12:28,208 I'm gonna fucking kill him. I swear to fucking God. 2094 02:12:28,708 --> 02:12:31,833 But Jenny drew me charges And she filled them up with water 2095 02:12:33,250 --> 02:12:36,583 She sent for Captain Farrell To be ready for the slaughter 2096 02:12:36,666 --> 02:12:38,416 Mush-a ring dum-a do dum-a da 2097 02:12:38,500 --> 02:12:39,416 Whoa! 2098 02:12:39,500 --> 02:12:41,500 Whack fol my daddy-o 2099 02:12:41,583 --> 02:12:43,250 Whack fol my daddy-o 2100 02:12:43,333 --> 02:12:44,916 There's whiskey in the jar 2101 02:12:45,000 --> 02:12:45,875 Hey, yeah! 2102 02:12:45,958 --> 02:12:48,166 Ha! Ha! Ha! 2103 02:12:56,583 --> 02:12:57,583 Oh fuck! 2104 02:12:58,375 --> 02:12:59,375 Golden! 2105 02:13:00,500 --> 02:13:01,875 Golden! Fuck… 2106 02:13:03,000 --> 02:13:05,125 The fuck? Golden! 2107 02:13:11,083 --> 02:13:12,125 Oh fuck! 2108 02:13:13,375 --> 02:13:15,666 Fuck me! Golden! 2109 02:13:16,208 --> 02:13:17,416 I'll fucking kill you! 2110 02:13:18,166 --> 02:13:19,208 Fuck you! 2111 02:13:24,041 --> 02:13:27,625 - Step out of the vehicle, sir. - Yes, yes, yes, yes. Of course. 2112 02:13:28,291 --> 02:13:30,833 Uh… 2113 02:13:30,916 --> 02:13:33,875 - Identification. - Here. Yeah, this is for you. 2114 02:13:33,958 --> 02:13:36,583 - This, and this. - Look at that there. 2115 02:13:36,666 --> 02:13:39,083 - Um… Eh… - I, uh… Oh yeah, of course. 2116 02:13:39,666 --> 02:13:41,083 Look at his face. 2117 02:13:41,166 --> 02:13:43,000 - You fighting? - Yeah, I'm fighting. 2118 02:13:43,083 --> 02:13:45,416 - Don't be fighting in there now, okay? - I always win. 2119 02:13:45,500 --> 02:13:47,083 - Want to check his back? - We're all right. 2120 02:13:47,166 --> 02:13:49,208 - I mean… All good? - Come on. We're done. 2121 02:13:49,291 --> 02:13:50,416 - These are okay. - Is that all? 2122 02:13:50,500 --> 02:13:51,916 - Yeah, he's okay. - Thank you. 2123 02:13:52,750 --> 02:13:54,625 Straight through. Good luck. 2124 02:13:54,708 --> 02:13:56,541 Oh, sorry. 2125 02:13:57,375 --> 02:13:59,291 Fuck. 2126 02:14:21,333 --> 02:14:22,541 Sorry, sorry, sorry. 2127 02:14:22,625 --> 02:14:24,833 What? 2128 02:14:24,916 --> 02:14:26,000 Hello there! 2129 02:14:27,041 --> 02:14:28,041 What? 2130 02:14:28,916 --> 02:14:30,625 You want me for breakfast? 2131 02:14:30,708 --> 02:14:32,750 Fuck off! Go away. Just go. Just go. 2132 02:14:33,541 --> 02:14:34,791 Let's go. What the fuck? 2133 02:15:11,083 --> 02:15:14,416 But I said, "No, it's not him. It's not him, okay?" 2134 02:15:23,000 --> 02:15:26,583 I'm sorry. I'm sor… 2135 02:15:38,791 --> 02:15:41,208 - Yes? - Golden, for fuck's sake! 2136 02:15:41,833 --> 02:15:42,791 Golden! 2137 02:15:42,875 --> 02:15:45,833 Mrówka, I'm taking the stuff into Gdańsk, yeah? 2138 02:15:45,916 --> 02:15:47,583 To Tricity, yeah? 2139 02:15:47,666 --> 02:15:50,291 - Fuck. I'm gonna kill you! - Then I'm going to Sopot… 2140 02:15:50,375 --> 02:15:52,333 Not you, obviously! Fuck off! 2141 02:15:52,916 --> 02:15:56,708 A left turn… and there we are. 2142 02:15:56,791 --> 02:16:00,000 Open the gate. Open that fucking gate! 2143 02:16:02,041 --> 02:16:03,333 It's him! 2144 02:16:03,416 --> 02:16:06,875 - You'll catch me, catch me, catch me… - All right, come on, come on. 2145 02:16:13,583 --> 02:16:15,833 Oh no, oh God. What the hell happened? 2146 02:16:15,916 --> 02:16:18,541 Golden! Golden! 2147 02:16:18,625 --> 02:16:19,916 Is that you, Mrówka? 2148 02:16:20,000 --> 02:16:21,666 - It's getting cold. - Oh fuck! 2149 02:16:26,250 --> 02:16:27,916 Motherfucker! 2150 02:16:28,000 --> 02:16:31,166 - Son of a bitch! You're fucking crazy! - We're clear! 2151 02:16:31,250 --> 02:16:35,250 Hell yeah. Oh, wrong side! Holy fuck! Ha! 2152 02:16:35,333 --> 02:16:37,416 Golden! You beautiful motherfucker! 2153 02:16:37,500 --> 02:16:38,833 You bald fucker! 2154 02:16:38,916 --> 02:16:40,083 - Mwah! - Aw, stop it. 2155 02:16:40,166 --> 02:16:41,541 My fucking savior! 2156 02:16:41,625 --> 02:16:43,083 Fucking come here, Golden! 2157 02:16:43,166 --> 02:16:45,583 Come here! The smuggler of the millennium right here! 2158 02:16:45,666 --> 02:16:48,333 - Fucking get out! - Ow, wait… Jesus. 2159 02:16:48,416 --> 02:16:50,458 - I'm itchy. What the fuck? It itches. - Fuck me… 2160 02:16:50,541 --> 02:16:52,916 What the fuck did you give me? It's fucking itching all over! 2161 02:16:53,000 --> 02:16:55,916 - I got lice or fleas or something. - Fuck me! 2162 02:16:58,500 --> 02:16:59,416 Get up, son. 2163 02:17:04,416 --> 02:17:05,958 Get up, Golden! 2164 02:17:06,041 --> 02:17:08,291 Get up! 2165 02:17:24,125 --> 02:17:25,416 You're gonna sit? 2166 02:17:25,500 --> 02:17:27,833 You're walking around hand-in-hand with Kaszub's killer now? 2167 02:17:30,333 --> 02:17:31,166 Stop that. 2168 02:17:31,250 --> 02:17:33,083 I already told you that's not true! 2169 02:17:33,166 --> 02:17:35,583 Dzika told you that. That bitch was here, wasn't she? 2170 02:17:35,666 --> 02:17:39,000 She was. That fucking bitch! She's a fucking pig! She's lying! 2171 02:17:39,083 --> 02:17:41,125 - Not in front of your dad! - I'm sorry. 2172 02:17:41,208 --> 02:17:43,916 Mommy, I'm sorry. I'm sorry, Mom. Mom… 2173 02:17:45,083 --> 02:17:45,916 Mom… 2174 02:17:46,000 --> 02:17:47,875 You think I'm lying? 2175 02:17:48,375 --> 02:17:51,125 You… You'd believe her instead of your son? 2176 02:17:51,208 --> 02:17:52,708 Fuck… That cunt! 2177 02:18:01,083 --> 02:18:03,166 I'm sorry. I'm sorry. 2178 02:18:03,250 --> 02:18:04,708 I'm sorry. 2179 02:18:07,791 --> 02:18:10,458 - Get out now. - You don't believe me? You believe her? 2180 02:18:10,541 --> 02:18:12,583 - Get out! I never wanna see you again! - She's a liar. 2181 02:18:12,666 --> 02:18:14,750 Get out! 2182 02:18:33,875 --> 02:18:36,583 For fuck's sake, Mom. Open the door! 2183 02:18:36,666 --> 02:18:38,541 I said, open up! 2184 02:18:38,625 --> 02:18:40,958 Open the fucking door, Mom. You hear me? 2185 02:18:41,041 --> 02:18:43,875 Please. Mommy. I'm begging you, open up. 2186 02:18:43,958 --> 02:18:46,291 Mommy, I'm sorry. 2187 02:18:46,375 --> 02:18:48,666 Mom, would you just open the fuck up! 2188 02:18:55,916 --> 02:18:57,500 What's up? 2189 02:18:58,875 --> 02:19:00,208 That's Scorpion. 2190 02:19:01,458 --> 02:19:03,333 Look at this. Incredible. 2191 02:19:03,416 --> 02:19:05,541 I can't even believe my own eyes right now. 2192 02:19:06,166 --> 02:19:08,125 Golden. 2193 02:19:08,208 --> 02:19:11,416 Brother. Now on, you can always count on us. 2194 02:19:13,625 --> 02:19:15,458 Look at you, honey. You need to relax. 2195 02:19:15,541 --> 02:19:16,833 - Look at this. - Mm? 2196 02:19:19,250 --> 02:19:23,166 Here's a couple percent interest to facilitate future cooperation. 2197 02:19:23,250 --> 02:19:25,000 Half a mil extra. 2198 02:19:25,083 --> 02:19:26,708 Ah! 2199 02:19:27,875 --> 02:19:31,208 - What did you put in this? - Just cats and dogs. 2200 02:19:31,291 --> 02:19:34,458 - What? - The dogcatcher leaves them. 2201 02:19:38,958 --> 02:19:40,750 - Cats and dogs. - Woof. 2202 02:19:40,833 --> 02:19:41,791 Hold it open. 2203 02:19:45,166 --> 02:19:48,291 YOUR TAXI TRIP CHINA TOWN RESTAURANT 2204 02:20:05,375 --> 02:20:08,041 Are you fucking with me? 2205 02:20:15,458 --> 02:20:18,708 A garbage truck. There was a garbage truck there. 2206 02:20:19,958 --> 02:20:22,583 There was a garbage truck at the scene where Kaszub was murdered. 2207 02:20:22,666 --> 02:20:23,833 A fucking garbage truck. 2208 02:20:23,916 --> 02:20:27,291 Listen, I'm just standing in front of one as we speak, and you'll never guess. 2209 02:20:27,375 --> 02:20:29,416 There's a fucking camera on the back of it. 2210 02:20:29,500 --> 02:20:32,708 It's staring me in the face! I'm going back to the station. Ha! 2211 02:20:35,958 --> 02:20:37,916 Two mil wouldn't fit. Is this enough right here? 2212 02:20:53,125 --> 02:20:55,500 You know, that day? You remember what was he wearing? 2213 02:20:55,583 --> 02:20:56,750 Yeah. 2214 02:20:56,833 --> 02:20:59,541 Who wants to drive today? Come on, try it out. 2215 02:21:04,041 --> 02:21:06,333 - Mrówka killed my father. - It's not like that. No. 2216 02:21:06,416 --> 02:21:10,083 - And now you two are working together? - No, Zuzia. Please, Zizu. 2217 02:21:11,666 --> 02:21:13,250 - No, not you too, Zuza, Zuza. - No. 2218 02:21:13,333 --> 02:21:15,333 - Please, come here. Zuzka! - No. Go fuck yourself! 2219 02:21:15,416 --> 02:21:16,708 Zuza… 2220 02:21:17,458 --> 02:21:18,458 never… 2221 02:21:19,291 --> 02:21:21,000 gives up on a fight! 2222 02:21:21,083 --> 02:21:24,125 Zuza always fights till the end! 2223 02:21:54,333 --> 02:21:56,791 - What's up? - When can you be at the station? 2224 02:21:56,875 --> 02:21:59,625 - Half an hour, why? - I've got the garbage truck footage. 2225 02:21:59,708 --> 02:22:03,166 Oops, you got some here… 2226 02:22:43,375 --> 02:22:44,708 Fuck! 2227 02:22:49,333 --> 02:22:50,166 Fuck me! 2228 02:22:59,083 --> 02:23:00,125 Freeze! 2229 02:23:04,125 --> 02:23:05,083 Ah! 2230 02:23:05,708 --> 02:23:07,416 Fuck… 2231 02:23:09,666 --> 02:23:10,708 Seriously? 2232 02:23:12,458 --> 02:23:14,958 You're not gonna shoot me, are you? 2233 02:23:22,083 --> 02:23:25,791 You little fucker! Stay down! Stay down! 2234 02:23:26,416 --> 02:23:27,250 Right there! 2235 02:23:28,416 --> 02:23:29,708 Don't move! 2236 02:23:53,833 --> 02:23:54,958 Just breathe in. 2237 02:23:56,375 --> 02:23:57,708 And breathe out. 2238 02:23:57,791 --> 02:23:59,666 Breathe in. And breathe out. 2239 02:24:11,625 --> 02:24:13,000 There are two ways this can go. 2240 02:24:13,083 --> 02:24:16,125 We could put this footage online, and I guarantee that within a month, 2241 02:24:16,208 --> 02:24:19,875 someone in prison will help you commit a rather successful suicide, 2242 02:24:19,958 --> 02:24:21,041 or we could… 2243 02:24:21,125 --> 02:24:22,833 …hide the evidence, 'cause we're… 2244 02:24:25,791 --> 02:24:27,833 …we're not gonna destroy it, right? 2245 02:24:27,916 --> 02:24:31,333 And then you get to go back and hide in your little mouse hole. 2246 02:24:31,416 --> 02:24:35,416 You'll still get to enjoy the reputation of being a big, baddy hooligan. 2247 02:24:35,500 --> 02:24:37,833 "Mm, mm, mm. Look how angry I am." 2248 02:24:37,916 --> 02:24:38,750 "Furioza!" 2249 02:24:38,833 --> 02:24:41,750 "Fu…" 2250 02:24:42,583 --> 02:24:44,125 You'll belong to us, though. 2251 02:24:46,083 --> 02:24:49,500 And if baby Golden does anything to make us mad, anything… 2252 02:24:50,500 --> 02:24:52,208 Then a big fucking roller will run him over 2253 02:24:52,291 --> 02:24:53,625 and little Golden will be no more. 2254 02:24:53,708 --> 02:24:56,458 It's in here. 2255 02:24:57,708 --> 02:24:59,416 Be glad you have those tattoos. 2256 02:24:59,500 --> 02:25:02,375 When it's your time to go, and they cut you up, 2257 02:25:02,458 --> 02:25:05,458 then at least your mother will be able to identify your body. 2258 02:25:50,166 --> 02:25:51,625 Get out! 2259 02:26:32,500 --> 02:26:34,416 We used to be friends back in the day. 2260 02:27:26,875 --> 02:27:29,666 Don't fucking touch that! I know who this house belongs to. 2261 02:27:29,750 --> 02:27:30,958 I can get back the cash. 2262 02:27:33,791 --> 02:27:36,333 Go! Move it, for fuck's sake! Ow! 2263 02:27:49,083 --> 02:27:49,916 Oh. 2264 02:28:03,041 --> 02:28:04,916 The last real hooligan is dead. 2265 02:28:08,833 --> 02:28:09,916 Fuck me. 2266 02:28:10,458 --> 02:28:12,041 Cash is all that counts now. 2267 02:28:30,583 --> 02:28:32,250 Try to relax. 2268 02:28:34,625 --> 02:28:37,541 They're at the border waiting for us right now. So you're in the clear. 2269 02:28:37,625 --> 02:28:40,416 Don't worry. Dima paid what's due. It'll be all right. 2270 02:28:45,375 --> 02:28:47,791 They've got a nice place in Odessa for you. 2271 02:28:47,875 --> 02:28:49,833 So, you'll live there for a couple of months. 2272 02:28:49,916 --> 02:28:51,208 You can rest for a while. 2273 02:28:51,291 --> 02:28:53,166 And we'll get you citizenship there too. 2274 02:28:53,250 --> 02:28:56,458 You wanna be Ukrainian, or maybe American, hm? 2275 02:28:58,666 --> 02:29:00,000 Fuck this. Turn around! 2276 02:29:00,583 --> 02:29:02,958 And with the money you have, we can get you anything you need. 2277 02:29:05,958 --> 02:29:07,916 Oh, come on now. 2278 02:29:08,000 --> 02:29:10,875 I said, turn the fuck around! Did you hear me? Turn around! 2279 02:29:20,416 --> 02:29:22,208 You're an enigma, Golden. 2280 02:29:27,375 --> 02:29:28,625 Olo? 2281 02:29:28,708 --> 02:29:30,000 - What's up? - Got a sec? 2282 02:29:30,083 --> 02:29:31,041 Yeah. 2283 02:29:31,125 --> 02:29:33,625 Mm… This is from Golden. 2284 02:29:35,916 --> 02:29:36,916 All right, thanks. 2285 02:30:28,041 --> 02:30:29,958 FOR ZUZIA 2286 02:30:30,041 --> 02:30:31,125 ZUZA NEVER BREAKS 2287 02:31:01,666 --> 02:31:04,916 Turns out you were right after all. 2288 02:31:05,500 --> 02:31:07,000 The sea can't be bought, Eli. 2289 02:31:46,708 --> 02:31:47,875 Golden! 2290 02:31:47,958 --> 02:31:49,791 Hey, come here, Golden! 2291 02:31:55,291 --> 02:31:56,500 Come here. 2292 02:32:02,416 --> 02:32:04,750 Golden! Golden! 2293 02:32:04,833 --> 02:32:06,791 Golden! 2294 02:32:06,875 --> 02:32:08,791 - Ooh… - Golden! 2295 02:32:08,875 --> 02:32:09,750 Whoo! 2296 02:32:09,833 --> 02:32:11,458 - Golden! - Golden! 2297 02:32:11,541 --> 02:32:13,458 You little-- Come here. 2298 02:32:13,541 --> 02:32:15,375 Hey! Pass me the ball! 2299 02:32:17,583 --> 02:32:19,375 Right here! 2300 02:32:20,000 --> 02:32:20,958 Go! Run! 2301 02:32:21,041 --> 02:32:23,916 Everyone run to the goal! Run! To the goal! To the goal! 2302 02:32:24,500 --> 02:32:25,583 To the goal! To the goal! 2303 02:32:29,750 --> 02:32:31,583 Yeah! 2304 02:32:32,166 --> 02:32:35,083 - Furioza! - Furioza! 2305 02:32:35,791 --> 02:32:41,083 Furioza! Furioza! Furioza! 2306 02:32:41,166 --> 02:32:44,666 Furioza! Furioza! 2307 02:32:44,750 --> 02:32:48,125 Furioza! Furioza! 2308 02:32:57,000 --> 02:32:59,041 - Krzywy. - What's up? 2309 02:33:01,708 --> 02:33:03,791 I just found out from Kaszub, 2310 02:33:04,916 --> 02:33:07,041 he'd like Olo to lead Furioza now. 2311 02:33:07,666 --> 02:33:09,208 The fuck are you saying? 2312 02:33:10,125 --> 02:33:11,791 Yeah, it's time. 2313 02:33:19,250 --> 02:33:23,083 This is secured evidence. Only three people have access to it. 2314 02:33:25,708 --> 02:33:26,583 Whoa. 2315 02:33:36,166 --> 02:33:37,625 That fucker. 2316 02:33:42,583 --> 02:33:44,625 - Hey, watch it! The fuck? - Marek! 2317 02:33:44,708 --> 02:33:45,708 Yeah? 2318 02:34:02,541 --> 02:34:04,958 What's up? 2319 02:34:05,041 --> 02:34:07,666 Somebody posted the garbage truck footage to Furioza's group with the caption: 2320 02:34:07,750 --> 02:34:09,750 "All Polish soccer supporters will hear about this." 2321 02:34:09,833 --> 02:34:10,958 God fucking damn it. 2322 02:34:49,500 --> 02:34:52,750 Leave him. Leave him! He's mine. 2323 02:34:53,416 --> 02:34:55,125 I'm glad you guys are here. 2324 02:34:55,208 --> 02:34:58,583 I really wasn't sure what… what to do with myself. 2325 02:35:22,458 --> 02:35:24,750 Hold on, hold on, give him a minute! Give him a minute! 2326 02:35:28,833 --> 02:35:29,958 Yeah! 2327 02:35:34,208 --> 02:35:36,000 - Go on! - Fuck him up! 2328 02:35:41,041 --> 02:35:42,625 Get him! Get him! 2329 02:35:46,541 --> 02:35:47,875 Get him! 2330 02:35:49,041 --> 02:35:50,208 Yeah, get him! 2331 02:35:52,458 --> 02:35:54,666 - Well? - Yeah? 2332 02:35:55,250 --> 02:35:57,583 You remember the fun we had on that freeway, yeah? 2333 02:35:57,666 --> 02:35:59,333 Come on, finish him! 2334 02:35:59,416 --> 02:36:01,208 Yeah! 2335 02:36:20,000 --> 02:36:20,833 Go on. 2336 02:36:24,458 --> 02:36:25,541 Good. 2337 02:36:33,666 --> 02:36:35,208 Fuck. Go get him. 2338 02:36:40,416 --> 02:36:43,125 Enough. Enough. Enough. Enough! 2339 02:36:43,208 --> 02:36:44,958 Enough! Let him go! 2340 02:36:45,458 --> 02:36:48,250 - Take him away. Take him away! - Come here. 2341 02:36:48,750 --> 02:36:50,583 - Walk away. I'll handle this myself. - Come on. 2342 02:41:19,750 --> 02:41:24,791 INSIDE FURIOZA 162215

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.