All language subtitles for Desires.[DORCEL.2025].XXX.WEB-DL.540p_3
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,050 --> 00:00:12,130
Should we go over here tomorrow?
2
00:00:12,710 --> 00:00:13,710
Yes.
3
00:00:14,690 --> 00:00:15,690
Yes.
4
00:00:16,190 --> 00:00:17,190
Yes.
5
00:00:20,170 --> 00:00:21,790
Yes. Yes.
6
00:00:22,930 --> 00:00:24,070
Is that the shoulder?
7
00:00:24,290 --> 00:00:25,750
Yeah. Yeah.
8
00:00:28,690 --> 00:00:30,330
Yeah. Yeah.
9
00:00:31,870 --> 00:00:32,870
Yeah.
10
00:00:40,490 --> 00:00:41,490
She was my queen.
11
00:00:41,750 --> 00:00:44,830
A castle on the mountain top, rivers and
streams.
12
00:00:45,290 --> 00:00:50,910
Fucking sunlight from the sky in my
pocket. Give it to you later on in the
13
00:00:50,910 --> 00:00:51,910
of a rocket.
14
00:00:52,290 --> 00:00:53,310
Yeah. Come on.
15
00:00:54,230 --> 00:00:55,230
Yeah.
16
00:00:55,830 --> 00:00:56,830
Come on.
17
00:00:57,750 --> 00:00:58,750
Yeah.
18
00:00:59,310 --> 00:01:02,030
Come on. That's the drop of a rap. Yeah.
19
00:01:02,670 --> 00:01:05,430
Come on. That's the drop of a rap. Yeah.
20
00:01:12,910 --> 00:01:17,470
Watch him make it, break it down, the
music will just ooze. Watch him chop it
21
00:01:17,470 --> 00:01:19,050
and make it feel so rude.
22
00:01:19,430 --> 00:01:19,830
I
23
00:01:19,830 --> 00:01:30,110
don't
24
00:01:30,110 --> 00:01:31,110
know. I don't know.
25
00:01:33,450 --> 00:01:40,290
I don't like to lie, you know? The
pictures you showed me of Ariana were
26
00:01:40,640 --> 00:01:43,440
They were just amazing and professional
at that, you know?
27
00:01:43,660 --> 00:01:47,080
And I don't feel like it's alright.
28
00:01:47,460 --> 00:01:50,420
Maybe you can give her a call and ask
who did the pictures.
29
00:01:51,820 --> 00:01:54,580
So I can get practice.
30
00:01:55,840 --> 00:01:57,280
Give me that gun.
31
00:02:09,380 --> 00:02:11,120
People want to get down.
32
00:02:15,600 --> 00:02:16,600
Hi,
33
00:02:21,580 --> 00:02:22,580
Sam.
34
00:02:23,380 --> 00:02:24,440
Yes, yes, Charlie.
35
00:02:25,560 --> 00:02:26,780
Wow, that's awesome.
36
00:02:29,080 --> 00:02:31,380
Yes, Alex showed me the pictures of you.
37
00:02:31,900 --> 00:02:34,240
Not of you, sorry, of Ariana, which you
did.
38
00:02:34,900 --> 00:02:36,040
Yes, they've been awesome.
39
00:02:39,660 --> 00:02:43,260
No, I would like to just be there and
see your work, you know, and that's all
40
00:02:43,260 --> 00:02:44,260
want.
41
00:02:45,860 --> 00:02:46,860
That would be lovely.
42
00:02:48,060 --> 00:02:49,180
Alright, alright, alright.
43
00:02:51,060 --> 00:02:52,060
Great, see you there.
44
00:02:52,640 --> 00:02:53,820
Okay, see you there. Bye.
45
00:03:07,850 --> 00:03:09,190
If I move to this setting here.
46
00:03:09,430 --> 00:03:13,410
Okay. It brightens everything up. Oh, it
looks beautiful.
47
00:03:14,130 --> 00:03:17,470
We use mobile phones nowadays to do
that, you know. Yeah.
48
00:03:17,690 --> 00:03:19,570
They're better than cameras. They're
better than cameras.
49
00:03:20,030 --> 00:03:21,030
I see, I see.
50
00:03:21,730 --> 00:03:22,930
How do you angle?
51
00:03:24,210 --> 00:03:26,050
Yeah, yeah, yeah. See all the light
coming in?
52
00:03:26,590 --> 00:03:28,050
Always natural light.
53
00:03:28,490 --> 00:03:29,490
Smile.
54
00:03:34,600 --> 00:03:37,880
She should have maybe a little bit more
insight if she hasn't done this before.
55
00:03:38,320 --> 00:03:39,320
There you go.
56
00:03:39,520 --> 00:03:40,760
Oh, I need to do a contrast.
57
00:03:42,380 --> 00:03:44,780
Do you want to do it? I do.
58
00:03:45,160 --> 00:03:46,160
It's really lovely.
59
00:03:48,640 --> 00:03:51,760
Okay, Melody, do you want to lift your
head up slightly?
60
00:03:53,040 --> 00:03:55,540
And then eyes closed.
61
00:04:09,160 --> 00:04:10,160
Sorry, guys.
62
00:04:10,400 --> 00:04:13,540
It's really important.
63
00:04:13,760 --> 00:04:15,920
I really do need to take this. Do you
want to carry on?
64
00:04:16,140 --> 00:04:18,940
Oh, I should take a picture? Yeah, do
you want to carry on? Sure.
65
00:04:19,160 --> 00:04:22,780
Yeah, yeah. Sure. Sorry about that. All
right. All right.
66
00:04:23,540 --> 00:04:27,720
Okay, so, Melanie, darling, I don't know
what you are preparing to.
67
00:04:28,820 --> 00:04:30,440
Oh, look, it's a glove to me.
68
00:04:32,100 --> 00:04:33,340
Let me take some of these.
69
00:04:41,130 --> 00:04:46,930
Okay, I... Come on.
70
00:04:50,670 --> 00:04:53,970
Wow, am I supposed to take these
pictures?
71
00:04:54,530 --> 00:04:55,990
Yes, I know.
72
00:04:57,770 --> 00:04:58,910
You don't like?
73
00:05:01,570 --> 00:05:07,010
I wouldn't say I don't like. I'm just
getting a bit nervous, you know.
74
00:05:07,890 --> 00:05:09,530
It's alright, I can get over it.
75
00:05:35,130 --> 00:05:40,030
Okay, okay, go on, go on, go on, go on.
I'll take pictures, okay? As much as I
76
00:05:40,030 --> 00:05:41,030
can.
77
00:05:49,470 --> 00:05:51,610
Okay, okay,
78
00:05:53,290 --> 00:05:54,290
okay, okay.
79
00:05:54,530 --> 00:05:55,530
My face?
80
00:05:55,890 --> 00:05:57,750
Of your face? Yeah, yeah.
81
00:06:29,020 --> 00:06:30,060
Sorry about that.
82
00:06:33,700 --> 00:06:36,200
We've gone from words to deeds now. Well
done, Charlie.
83
00:06:36,480 --> 00:06:37,139
Well done.
84
00:06:37,140 --> 00:06:39,000
No, no, I don't know what happened.
85
00:06:39,950 --> 00:06:42,270
I was taking a picture. You can check
that.
86
00:06:43,170 --> 00:06:45,210
And then just... It's okay.
87
00:06:45,510 --> 00:06:46,510
You know what they say.
88
00:06:46,650 --> 00:06:47,670
You get some work to do.
89
00:06:49,150 --> 00:06:51,810
You continue. I'll just keep taking
pictures.
90
00:06:52,210 --> 00:06:53,210
What do you mean?
91
00:06:55,330 --> 00:06:56,870
Yeah. Come on.
92
00:06:58,050 --> 00:06:59,530
I'll just take pictures.
93
00:14:47,470 --> 00:14:48,470
Amen.
94
00:26:34,190 --> 00:26:35,190
Oh, oh.
95
00:27:36,110 --> 00:27:37,110
Thank you.
5988
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.