All language subtitles for A Love Story (2007) --- 1080p --- Tagalog
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:35,030 --> 00:02:36,110
Hindi to alam ni Ian.
2
00:02:38,850 --> 00:02:40,630
Pangalaw niya wala ko dito sa Pilipinas.
3
00:02:44,270 --> 00:02:45,270
Armin, you ma 'am.
4
00:02:45,630 --> 00:02:46,630
Thank you.
5
00:02:51,050 --> 00:02:53,430
Gusto ko lang malaman kung bakit hindi
ka niya kaya iwan.
6
00:03:00,750 --> 00:03:02,050
Tell me what your life's like.
7
00:03:23,080 --> 00:03:25,760
Wala. We have a busy morning.
8
00:03:35,440 --> 00:03:36,440
Yanny!
9
00:03:42,920 --> 00:03:43,800
May
10
00:03:43,800 --> 00:03:51,660
pasyente
11
00:03:51,660 --> 00:03:52,660
na ako.
12
00:03:52,960 --> 00:03:53,960
Ha? Mm -mm.
13
00:03:54,220 --> 00:03:57,500
Birthday ko naman. Dito ka muna. That's
my birthday today.
14
00:03:58,460 --> 00:04:03,120
Kahapon, kinansal ko yung mga pasyente
ko dahil alam ko maagak mo uuwi.
15
00:04:04,360 --> 00:04:07,160
Tsaka, iniinti ka na ng ating...
16
00:04:07,160 --> 00:04:16,860
Kulang
17
00:04:16,860 --> 00:04:18,720
pa talaga yung gaganteng.
18
00:04:21,760 --> 00:04:23,880
Behave. Behave.
19
00:04:25,060 --> 00:04:26,860
Promise sa 'yo. Ano ito?
20
00:04:29,360 --> 00:04:36,220
Bukas, pag bumawang ka ngayon,
maghahapon kang tulong kasi mapupuyat
21
00:04:37,840 --> 00:04:38,840
Oh?
22
00:05:02,480 --> 00:05:03,640
Happy birthday.
23
00:05:03,900 --> 00:05:10,720
Thank you. Did you know that Primeland
posted a 10 %
24
00:05:10,720 --> 00:05:12,880
growth in profit last quarter?
25
00:05:14,660 --> 00:05:16,840
Hey, hey, hey. Good morning.
26
00:05:17,060 --> 00:05:18,780
Hey, you're early.
27
00:05:19,300 --> 00:05:23,000
Early for lunch. Happy birthday, kuya.
Happy birthday.
28
00:05:23,640 --> 00:05:26,280
Thank you, thank you, thank you. Looking
good.
29
00:05:26,560 --> 00:05:29,600
Mag -isi kami ng maaga para sa 'yo kaya
wala ka ng birthday.
30
00:05:41,440 --> 00:05:42,440
So,
31
00:05:45,880 --> 00:05:48,820
Ian, is your wife joining her?
32
00:05:49,080 --> 00:05:50,080
Yeah.
33
00:05:50,300 --> 00:05:51,300
No.
34
00:05:52,860 --> 00:05:54,560
Bihig. Ana.
35
00:05:55,100 --> 00:05:57,540
Ana. Ana, pangingin nga niya.
36
00:05:58,849 --> 00:05:59,849
Tasty po yun.
37
00:06:00,350 --> 00:06:02,250
Tasty. Patay na po asawa niyo.
38
00:06:04,090 --> 00:06:05,490
Drew? Drew!
39
00:06:05,770 --> 00:06:08,410
Come over here. Ano ba pinagsasabi mo?
40
00:06:10,990 --> 00:06:11,990
Teka lang.
41
00:06:12,070 --> 00:06:14,670
Si Ian ba di siya?
42
00:06:15,410 --> 00:06:16,410
Tawagin niyo.
43
00:06:34,350 --> 00:06:36,670
Nakahanap pa nang mas mata.
44
00:06:38,270 --> 00:06:39,270
Mas sexy.
45
00:06:40,230 --> 00:06:43,810
At may intindihan daw siya.
46
00:06:45,870 --> 00:06:48,310
Oo, naiiyak na naman tuloy ako.
47
00:06:51,450 --> 00:06:53,090
Alam ba niya yung sitwasyon mo?
48
00:06:54,790 --> 00:06:55,789
Nabuntis ka?
49
00:06:55,790 --> 00:06:59,370
Doktora, excuse me po. Nasa delivery
room na po si Miss Loterio.
50
00:06:59,650 --> 00:07:00,650
Ah, sige.
51
00:07:00,710 --> 00:07:01,710
Okay po.
52
00:07:07,600 --> 00:07:09,760
Ano kailangan? Alagaan mo rin ang sarili
mo.
53
00:07:18,120 --> 00:07:20,760
Kinukulit kami si Tamaya sumama sa
convention, don't tell me.
54
00:07:20,980 --> 00:07:22,340
Eh, may lakad na kami ni Ian.
55
00:07:22,820 --> 00:07:24,520
Si Ian? Ikaw talaga? Basta Ian?
56
00:07:24,900 --> 00:07:25,900
Go for the gold.
57
00:07:27,840 --> 00:07:29,700
Ma 'am, ako kumari. May kailangan mo for
tonight?
58
00:07:30,040 --> 00:07:32,360
Uy, cake, ha? Tsaka beer. Yun na lang.
59
00:07:32,890 --> 00:07:34,030
Cake, tsaka beer.
60
00:07:34,870 --> 00:07:35,870
Bulutan mo cake.
61
00:07:35,910 --> 00:07:38,930
I have to go. Bye -bye. So talaga, may
talk to you.
62
00:07:40,730 --> 00:07:41,890
Matagal mo pa magluto.
63
00:07:42,950 --> 00:07:47,190
Matagal mo naman magling magluto yan,
ano? Oh, hey, Dave. Marunong sumagot.
64
00:07:47,190 --> 00:07:48,530
answer.
65
00:07:49,610 --> 00:07:51,210
Pero wait, wait, wait, wait.
66
00:07:51,510 --> 00:07:52,670
Bumawi ka naman ngayon.
67
00:07:53,010 --> 00:07:54,430
Ask me why. Why?
68
00:07:55,190 --> 00:08:00,250
Paano ba naman na -domesticate niya si
doktora workaholic? Ayun, alright!
69
00:08:02,890 --> 00:08:03,890
Let me just tell you.
70
00:08:04,150 --> 00:08:09,990
That you have to take good care of my
kumari here. Because otherwise, I might
71
00:08:09,990 --> 00:08:10,990
just turn out straight.
72
00:08:11,170 --> 00:08:12,570
And agawin ko siya sa 'yo.
73
00:08:12,890 --> 00:08:13,890
Like this.
74
00:08:13,950 --> 00:08:14,950
Ayan.
75
00:08:16,470 --> 00:08:17,930
Ayan. Ayan.
76
00:08:19,150 --> 00:08:20,150
Hinga. Hinga.
77
00:08:20,190 --> 00:08:21,190
One.
78
00:08:22,750 --> 00:08:23,750
Ayan. One.
79
00:08:24,450 --> 00:08:25,450
Teka lang.
80
00:08:30,990 --> 00:08:34,970
Yun ang sinasabi ko eh. We should really
develop packages for OFWs tulad nung
81
00:08:34,970 --> 00:08:36,049
ginagawa ng Gold Line.
82
00:08:36,470 --> 00:08:39,890
Kung ganyang kabababang prices lang ang
gusto mo, eh di dapat mag -restructure
83
00:08:39,890 --> 00:08:41,030
tayo ng budget natin.
84
00:08:41,270 --> 00:08:42,129
I know.
85
00:08:42,130 --> 00:08:43,150
Let's come up with a promo.
86
00:08:43,409 --> 00:08:45,610
O tama iyan. I have to agree with Mars
on this.
87
00:08:46,090 --> 00:08:47,490
Ayos. Promo. Sige na promo.
88
00:08:47,930 --> 00:08:50,530
Make sure naayos na lahat na kakailangan
niyo for Makawa.
89
00:08:51,950 --> 00:08:56,790
By the end of the year, I want Farmland
Realty to be the only one, not just the
90
00:08:56,790 --> 00:08:59,390
best. Okay. I want to make the
competition irrelevant.
91
00:09:00,330 --> 00:09:02,170
Tama mo na kasi ako sa Macau.
92
00:09:02,410 --> 00:09:03,249
Sige na.
93
00:09:03,250 --> 00:09:05,930
Para may alalay ka. O, diba?
94
00:09:06,470 --> 00:09:08,610
Gusto mo yun. May alalay ka.
95
00:09:08,970 --> 00:09:12,170
Parang magagawin mo na magukulong ka sa
kwarto sa hotel maghapon.
96
00:09:12,510 --> 00:09:13,930
Tapos magkakasino ka lang.
97
00:09:14,690 --> 00:09:15,690
Okay lang naman.
98
00:09:16,050 --> 00:09:17,850
Tapos sa credit card mo gagamitin.
99
00:09:19,550 --> 00:09:20,550
Nakakatawa ka.
100
00:09:20,670 --> 00:09:21,670
Nakakatawa ka.
101
00:09:22,210 --> 00:09:24,290
Sige na. Ayaw niyo naman eh.
102
00:09:24,990 --> 00:09:27,950
Ganon na parang ayaw mo yata akong
makasama sa first anniversary.
103
00:09:29,400 --> 00:09:30,400
What now?
104
00:09:33,280 --> 00:09:34,800
I wanna be with you.
105
00:09:35,440 --> 00:09:39,900
Pero ang gusto ko kasi, ang focus ko na
sa 'yo lang, di ba? Hindi yung ating
106
00:09:39,900 --> 00:09:41,540
utak ko sa trabaho tsaka sa 'yo.
107
00:09:43,720 --> 00:09:44,720
Totoo na yan.
108
00:09:45,840 --> 00:09:46,880
Hayaan mo pagbalik ko.
109
00:09:47,180 --> 00:09:49,440
Tsaka makauyan eh. Dadali kita sa La
Union.
110
00:09:50,660 --> 00:09:51,660
La Union?
111
00:09:52,160 --> 00:09:53,160
O, sige, sige.
112
00:09:53,300 --> 00:09:54,300
Papahayag niya ako.
113
00:09:54,680 --> 00:09:57,400
Pero, pero, kailangan.
114
00:09:58,120 --> 00:10:00,000
Siguraduhin mo, solong -solo kita, ha?
115
00:10:00,800 --> 00:10:03,480
Oo. Oo. Oo. Oo.
116
00:10:03,780 --> 00:10:04,780
Oo.
117
00:10:05,120 --> 00:10:06,120
Ha? Yep.
118
00:10:07,520 --> 00:10:08,520
Kumuna.
119
00:10:08,880 --> 00:10:09,880
Question.
120
00:10:10,860 --> 00:10:12,920
May anniversary gift ka na ba sa akin?
121
00:10:13,560 --> 00:10:15,400
Wala pa. May gift ka?
122
00:10:43,600 --> 00:10:45,060
Sa nasa na ba yung sigalam gusto mo?
123
00:10:48,560 --> 00:10:51,240
Bibigay ko muna yung para sa 'yo.
124
00:11:03,260 --> 00:11:04,280
Happy anniversary.
125
00:11:07,260 --> 00:11:11,760
Ang ganda.
126
00:11:14,910 --> 00:11:16,490
Paano ko naman mapapantayan to?
127
00:11:23,750 --> 00:11:25,430
O, sa nasa na nga yung gusto niya?
128
00:11:27,930 --> 00:11:28,930
Talaga.
129
00:11:34,310 --> 00:11:35,790
Ito! Ito!
130
00:11:36,350 --> 00:11:37,350
Lahat to!
131
00:11:37,470 --> 00:11:39,730
Ito magiging playground ng mga anak
natin.
132
00:11:40,530 --> 00:11:41,530
Kumpleto, di ba?
133
00:11:41,840 --> 00:11:48,760
Meron kang bukid, bundok, dagat, lahat.
134
00:11:48,760 --> 00:11:49,760
Cool, di ba?
135
00:11:50,780 --> 00:11:52,880
Ian, alam mo naman hindi tayo pwede mag
-anak, di ba?
136
00:11:53,440 --> 00:11:56,660
Okay. So, ayaw mo man lang magkaroon ng
wicked rest house?
137
00:11:59,020 --> 00:12:00,320
Andami mo nang inuuwian.
138
00:12:01,280 --> 00:12:03,120
Kailangan pa ba talaga ng rest house?
139
00:12:04,900 --> 00:12:07,760
Ako, happy na ako sa bahay ko. Hindi ko
na kailangan ng isa pa.
140
00:12:12,360 --> 00:12:14,720
Happy ka sa bahay mo. Of course!
141
00:12:15,800 --> 00:12:20,480
Yung bahay mo na pinatayo ng ex -husband
mo na hanggang ngayon nakapangalam pa
142
00:12:20,480 --> 00:12:21,480
rin sa inyo.
143
00:12:21,780 --> 00:12:22,780
Happy ka!
144
00:12:23,500 --> 00:12:24,500
Of course!
145
00:12:30,720 --> 00:12:31,720
So, Juana.
146
00:12:32,620 --> 00:12:34,220
So, nalaman ka ka ng gate, ha?
147
00:12:41,360 --> 00:12:42,360
Hindi ka na mapababa.
148
00:12:45,700 --> 00:12:49,120
Baka magingit pa ulo ng nanay mo tsaka
magkapatid mo sa akin.
149
00:12:56,860 --> 00:12:58,820
Hindi, magpapatid ka lang ako kina Maki.
150
00:13:00,360 --> 00:13:02,000
Huwag ka masyado magpalate ah.
151
00:13:03,500 --> 00:13:05,820
Panti na ako muna. Sa kondo na lang ako
matutulog.
152
00:13:12,680 --> 00:13:15,400
Sa tingin mo ba nakakalimutan ang babae,
first love nila?
153
00:13:18,480 --> 00:13:19,680
Saan mo nang galing yun?
154
00:13:23,100 --> 00:13:24,340
Gawing ka ng asawa mo?
155
00:13:31,060 --> 00:13:33,040
O masabing pinagdududahan mo siya?
156
00:13:34,880 --> 00:13:36,540
Para, you're Ian Montes!
157
00:13:37,320 --> 00:13:40,080
Manila's most eligible bachelor bago
kanya pakasalan.
158
00:13:41,510 --> 00:13:43,610
Lahat kaya kami second grade compared to
you.
159
00:14:06,010 --> 00:14:07,770
Mamaya mo natawagan si Ian.
160
00:14:08,130 --> 00:14:09,650
Tapusin mo niya ang inyong pagkain.
161
00:14:11,400 --> 00:14:14,940
Huwag na kayo magtakbuhan, sabi ng mga
atin na nga. Tanggal na naman, o. Tinan
162
00:14:14,940 --> 00:14:15,940
mo nga.
163
00:14:16,420 --> 00:14:19,800
Kuya, alam mo ba yung hinihiling sa amin
ng nanay?
164
00:14:20,960 --> 00:14:22,960
Kailangan ko daw ipagawa yung kusina
niya.
165
00:14:23,640 --> 00:14:26,100
Ay, nakot, kumpleto pang appliances, ha?
166
00:14:26,700 --> 00:14:27,840
Wala ka sa amin.
167
00:14:28,160 --> 00:14:29,520
Alam mo ba kung naninihiling?
168
00:14:30,100 --> 00:14:31,240
Bagong kotse, ha?
169
00:14:32,840 --> 00:14:36,760
Ako kaya, ano kaya ninihingi ng nanay sa
amin? Kahit naman hilingin niya sa iyo,
170
00:14:36,760 --> 00:14:39,600
hindi mo ibibigay. Thank you.
171
00:14:41,560 --> 00:14:43,780
Bakit kuya, alam mo ba kung anong
hihingi ng nanay sa akin?
172
00:14:45,700 --> 00:14:47,120
Ay, jowa na, ayaw ka ba?
173
00:14:48,480 --> 00:14:49,920
Kukuha ka na rin lang ng kapalit.
174
00:14:51,640 --> 00:14:53,240
Ang pinili mo, isa pang Peter.
175
00:14:55,440 --> 00:14:56,840
Eh, masaya ako kay Ian eh.
176
00:14:57,320 --> 00:14:58,320
Really?
177
00:14:59,080 --> 00:15:00,080
Masaya?
178
00:15:01,520 --> 00:15:02,860
Masaya ka din naman kay Peter ah.
179
00:15:03,460 --> 00:15:04,800
Masaya tayong lahat kay Peter.
180
00:15:05,300 --> 00:15:06,660
Pero anong ginawa niya sa 'yo?
181
00:15:07,020 --> 00:15:08,660
Nakalimutan mo na ba kung paano kanyang
sinaktan?
182
00:15:09,670 --> 00:15:10,950
Alam mo, tapos na yun eh.
183
00:15:11,430 --> 00:15:14,170
Kailangan bang ulit -ulitin mo pa? Eh,
ba't hindi ko uulitin?
184
00:15:14,490 --> 00:15:16,050
Eh, hindi ka naman natututo eh.
185
00:15:17,590 --> 00:15:20,090
Naturingan ka pa namang doktor,
matalinong babae.
186
00:15:20,430 --> 00:15:24,330
Pero pagdating sa gagong iyan na yan,
tatanga -tanga ka.
187
00:15:25,210 --> 00:15:27,290
Eh, alam mo namang sasaktang ka rin nun
ah.
188
00:15:27,490 --> 00:15:29,170
Eh, problema ko na siguro yun.
189
00:15:29,410 --> 00:15:30,410
Problema na namin.
190
00:15:32,350 --> 00:15:34,650
Ano ba talagang pinakain sa 'yo ng
tarantanong yan ha?
191
00:15:34,910 --> 00:15:35,910
Victor!
192
00:16:06,190 --> 00:16:08,430
Yung kalahating nung dala niya sa ref
yun ah.
193
00:16:16,450 --> 00:16:17,790
Buti naman sinagot mo ko.
194
00:16:19,230 --> 00:16:20,230
Kulit mo kaya?
195
00:16:23,190 --> 00:16:25,890
Kala ko pa naman sinagot mo yung phone
dahil na -miss mo na ako.
196
00:16:27,570 --> 00:16:28,570
Asa ka ba?
197
00:16:29,830 --> 00:16:30,990
Bakit mo tinatanong?
198
00:16:31,950 --> 00:16:33,190
Ba't nasa bahay ka na ba?
199
00:16:33,610 --> 00:16:34,610
Kanina pa.
200
00:16:35,210 --> 00:16:36,410
Ikaw, nasan ka ba?
201
00:16:36,830 --> 00:16:38,270
Dito, sa daan? Ha?
202
00:16:39,510 --> 00:16:41,770
Ako, pagdali. Teka muna, may nagdo
-doorbell.
203
00:16:42,410 --> 00:16:43,590
Nakan ka na.
204
00:16:44,810 --> 00:16:46,150
Sa daan na.
205
00:16:50,690 --> 00:16:51,690
Wait.
206
00:16:59,190 --> 00:17:00,190
Oh.
207
00:17:01,910 --> 00:17:04,030
O ano naman to? Peace offering.
208
00:17:04,619 --> 00:17:05,619
A -ha.
209
00:17:12,020 --> 00:17:13,020
Kaya?
210
00:17:13,720 --> 00:17:14,720
Kumusta, Rasal?
211
00:17:14,819 --> 00:17:17,599
Sorry dun sa abay natin, Ricardo.
212
00:17:19,579 --> 00:17:20,599
Sorry din, ah.
213
00:17:24,060 --> 00:17:25,060
Sumo?
214
00:17:25,420 --> 00:17:27,300
Binina natin yung regalo mo, sumo.
215
00:18:19,520 --> 00:18:22,480
Kamusta na ang reina ng kapanganakan?
216
00:18:23,240 --> 00:18:24,780
Congratulations, I heard.
217
00:18:25,600 --> 00:18:29,360
Three babies in a set of triplets in
five hours. Not bad.
218
00:18:30,180 --> 00:18:33,460
Sana, i -refer ang mga magulang sa best
friend.
219
00:18:34,040 --> 00:18:35,920
Eh, syempre naman, ikaw pa.
220
00:18:40,620 --> 00:18:42,560
Pumahig na akong bilhin namin yung farm.
221
00:18:44,020 --> 00:18:45,140
And but why?
222
00:18:46,940 --> 00:18:48,340
Nag -guilty ako eh.
223
00:18:51,150 --> 00:18:52,690
I want him to be happy.
224
00:18:55,170 --> 00:18:58,150
Pagdating naman kay Ian eh, kaya rin mo
kalimutan lahat.
225
00:18:59,130 --> 00:19:00,130
Tama?
226
00:19:02,410 --> 00:19:05,050
Alam mo, yun ang takot ko eh.
227
00:19:06,870 --> 00:19:09,170
Alam ko, kaya kong kalimutan lahat.
228
00:19:10,810 --> 00:19:11,930
Sobra ko siyang mahal.
229
00:19:17,430 --> 00:19:18,730
Kahit na alam kong...
230
00:19:22,180 --> 00:19:24,140
Pwede rin namang maulit yung nangyari
noon.
231
00:19:27,420 --> 00:19:28,680
Pwede niya akong iwan.
232
00:19:31,480 --> 00:19:32,940
Pwede niya akong lukohin.
233
00:19:35,080 --> 00:19:36,420
Gaya ng ginawa ni Peter.
234
00:20:00,110 --> 00:20:02,930
Ano naman ang pamilya natin? Huwag ka
ba? Matapat sila eh.
235
00:20:03,690 --> 00:20:05,130
Jason? Stacy?
236
00:20:06,310 --> 00:20:07,310
Hiyo, Eren!
237
00:20:07,830 --> 00:20:09,390
Dito na kayo. Umaya kayo.
238
00:20:10,730 --> 00:20:13,790
Alam mo, I just have an observation ha.
Parang mukhang mas madalas natin
239
00:20:13,790 --> 00:20:17,210
makasama yung mga boyfriend at
girlfriend ng mga pamangkin natin kaysa
240
00:20:17,210 --> 00:20:19,170
legal na muntet. Hmm.
241
00:20:19,510 --> 00:20:20,510
Diba kuya?
242
00:20:20,630 --> 00:20:23,210
Ha? Nagkikita ba pa kayo sa asawa mo?
243
00:20:23,530 --> 00:20:24,530
Oo naman.
244
00:20:25,170 --> 00:20:26,690
Masada ng busy yan. Alam mo yun.
245
00:20:27,130 --> 00:20:28,130
Parang ikaw ha.
246
00:20:28,780 --> 00:20:30,620
Kaya absent ang absent sa board
meetings.
247
00:20:32,040 --> 00:20:35,080
Nag -absent ako dahil alam kong kayang
-kaya niyo na yun.
248
00:20:35,400 --> 00:20:38,860
And besides, kaya niyo nga tinitrade si
Jason to one day run the company.
249
00:20:39,660 --> 00:20:41,360
Kaya hindi niyo na ako kailangan noon,
di ba?
250
00:20:43,480 --> 00:20:46,440
Iho, lumipat ka nga ng upuan.
251
00:20:47,520 --> 00:20:49,200
Sa asawa ko yung upuan na yun eh.
252
00:20:49,920 --> 00:20:50,920
Hindi.
253
00:20:54,620 --> 00:20:57,820
Steve, palipatin mo nga ng upuan to.
254
00:20:58,910 --> 00:21:00,090
Paupuin ko ang mami mo eh.
255
00:21:00,690 --> 00:21:02,750
Dad, si Stacy po yun. Yung apo ninyo.
256
00:21:04,810 --> 00:21:06,110
Patay na ang asawa niyo, D.
257
00:21:07,830 --> 00:21:12,210
Ian, what if ikaw ang mag -head ng bago
nating ICP divisal?
258
00:21:12,590 --> 00:21:17,870
Kuya, kung wala lang sakit ang dadi,
siya mismo magasabing maling desisyon
259
00:21:18,790 --> 00:21:21,190
Kuya, sorry ah. I have to agree with
Kuya Steve.
260
00:21:21,890 --> 00:21:25,510
Better you, better family, kasi sa
outsider ilagay natin doon.
261
00:21:29,340 --> 00:21:30,340
Dad! Dad!
262
00:21:30,700 --> 00:21:32,560
Dad! For you, driver! Gocha!
263
00:21:32,960 --> 00:21:33,960
Ate!
264
00:21:35,420 --> 00:21:36,420
Wala bang tubig?
265
00:21:39,060 --> 00:21:40,060
Hello.
266
00:21:40,320 --> 00:21:41,320
Arik.
267
00:21:41,520 --> 00:21:42,560
Nasa ICU na siya.
268
00:21:43,960 --> 00:21:45,160
We're going to stay here tonight.
269
00:21:45,620 --> 00:21:48,080
Bukas kayo naman ni Lina magbabantay sa
daddy, ha?
270
00:21:48,660 --> 00:21:53,320
Pakisabi mo nga sa mga pamangkin mo na
mag -prepare ng gamit namin, okay?
271
00:21:54,100 --> 00:21:55,400
I'll pick it up in a little while.
272
00:21:55,620 --> 00:21:56,620
Thank you.
273
00:22:05,800 --> 00:22:12,100
Pwede bang ikaw muna at asahong mong
magbantay kay Daddy bukas pagkatapos
274
00:22:12,100 --> 00:22:13,100
lari?
275
00:22:37,340 --> 00:22:38,880
Paano ko na matay siya kanina?
276
00:22:44,760 --> 00:22:45,760
Masamata ng daddy.
277
00:22:47,640 --> 00:22:49,120
Wala pa ako na gawang tama.
278
00:22:51,580 --> 00:22:53,440
Hindi ba yung pwede niya ipagmalaki?
279
00:23:06,320 --> 00:23:07,740
I'm sure proud din nyo tayo.
280
00:23:11,220 --> 00:23:12,460
Ayaw ko Joana.
281
00:23:14,000 --> 00:23:18,360
Hindi niya na ako naaalala.
282
00:23:20,660 --> 00:23:23,000
Lahat maaalala niya except for me.
283
00:23:28,580 --> 00:23:31,500
Tapos ang hinahanap pa rin niya kayo na
yung asawa niya.
284
00:23:42,910 --> 00:23:46,830
Bakit yung pre na hinahanap niya, bakit
yung asawa niya pa rin?
285
00:23:53,810 --> 00:23:56,030
Siya, siya yung umalis.
286
00:23:57,570 --> 00:23:59,930
Siya, iniwan niya si Daddy.
287
00:24:02,930 --> 00:24:03,930
Iniwan niya kami.
288
00:24:07,570 --> 00:24:09,830
Ako, ako yung nandun.
289
00:24:13,550 --> 00:24:17,490
Ando na ako habang gibang -giba yung
mundo ng tatay ko. Nandoon ako sa tabi
290
00:24:17,490 --> 00:24:18,490
niya.
291
00:24:22,270 --> 00:24:25,030
Tapos ngayon, ako hindi niya ako
maalala.
292
00:24:29,370 --> 00:24:31,450
Tapos hindi niya ako...
293
00:24:52,219 --> 00:24:53,260
Promise. Oo.
294
00:24:53,640 --> 00:24:57,160
Yes, please make sure you're there,
Joanna. Nakiusap lang ako kay Atty.
295
00:24:57,260 --> 00:24:58,260
ha?
296
00:24:59,460 --> 00:25:00,460
Okay, hintayin mo ako.
297
00:25:00,940 --> 00:25:01,940
Hintayin kita.
298
00:25:02,500 --> 00:25:04,200
I just have to entertain my guests,
okay?
299
00:25:04,640 --> 00:25:05,900
Sandali lang to. Right after lunch.
300
00:25:06,480 --> 00:25:07,620
Okay, bye -bye.
301
00:25:08,600 --> 00:25:09,600
Bye.
302
00:25:10,820 --> 00:25:11,980
Ah, yung periodical.
303
00:25:12,200 --> 00:25:13,240
Nagaling po ito, Atty.
304
00:25:13,500 --> 00:25:17,540
Thank you. Joanna?
305
00:25:28,250 --> 00:25:29,730
Peter? Kabusta sila nanay?
306
00:25:30,110 --> 00:25:31,110
Mabuti naman.
307
00:25:31,210 --> 00:25:34,690
Kaya lang ang nanay medyo sakitin. Alam
mo na, tanda na kasi.
308
00:25:34,910 --> 00:25:37,450
Pero si ina, malakas pa sa kalabaw.
309
00:25:41,190 --> 00:25:45,050
Eh yung mga Villanueva brothers, ano,
nasusok lang pa rin sa akin?
310
00:25:45,670 --> 00:25:46,670
Mababago pa ba yun?
311
00:25:52,190 --> 00:25:53,190
Ikaw?
312
00:25:53,410 --> 00:25:54,410
Kabusta ka na?
313
00:25:54,830 --> 00:25:55,830
Happy?
314
00:25:56,110 --> 00:25:58,570
Lagi naman akong happy, di ba? Oo nga,
no?
315
00:25:59,690 --> 00:26:04,010
Kayo ni Ian, gano 'ng katulad mo kayong
magsasama?
316
00:26:05,050 --> 00:26:09,410
Mag -first day anniversary na kami sa
makalawa. Kaya lang may business trip
317
00:26:09,410 --> 00:26:10,410
sa Macau.
318
00:26:11,430 --> 00:26:12,890
Magtatayo yata sila ng office.
319
00:26:16,210 --> 00:26:19,690
Kabusta na yung mga bata? Oh, the kids?
320
00:26:19,950 --> 00:26:21,050
Ah, yeah. They're great.
321
00:26:22,400 --> 00:26:27,300
Si Andrea, grade 3 na. Si Anton, grade
1. Yung bunso namin si Yogo.
322
00:26:28,740 --> 00:26:30,620
Papasok na siya kung school year na to.
323
00:26:30,980 --> 00:26:31,980
Three years old.
324
00:26:33,940 --> 00:26:36,720
E si Celine?
325
00:26:38,700 --> 00:26:39,700
Celine?
326
00:26:45,920 --> 00:26:48,680
Celine passed away last year.
327
00:26:50,140 --> 00:26:51,140
Big C?
328
00:26:55,330 --> 00:26:57,610
Kahirapan nga akong bumalik agad dito sa
Pilipinas.
329
00:26:58,950 --> 00:27:03,930
But time passed, naisip ko na hindi ko
kayang palaking ng mga bata na nagiging
330
00:27:03,930 --> 00:27:04,930
isa sa Canada.
331
00:27:06,530 --> 00:27:08,430
I've been here for three months.
332
00:27:08,850 --> 00:27:11,550
Ngayon lang ako nagkaroon ng lakas ng
loob na lumapit sa iyo.
333
00:27:24,750 --> 00:27:31,510
Bago namatay si Sheryl, she wanted me to
tell you that that
334
00:27:31,510 --> 00:27:35,130
she's sorry.
335
00:27:42,070 --> 00:27:43,070
Sorry.
336
00:27:43,970 --> 00:27:46,330
Sorry sa lahat ng maging pakalata namin.
337
00:28:16,140 --> 00:28:17,140
Babe, let's go?
338
00:28:17,380 --> 00:28:18,380
Ako naman kong park.
339
00:28:19,660 --> 00:28:21,040
Pwede bang hindi na lang ngayon?
340
00:28:21,380 --> 00:28:25,000
Babe, nakakaya kay Atty. Franco. You
know, I had to extend office hours just
341
00:28:25,000 --> 00:28:26,000
accommodate us.
342
00:28:26,060 --> 00:28:27,320
Bagod lang kasi talaga ako.
343
00:28:28,380 --> 00:28:32,220
Babe, sunday lang to. You know, I just
need to sign the papers bago ako pumunta
344
00:28:32,220 --> 00:28:33,099
ng Macau.
345
00:28:33,100 --> 00:28:34,100
Sunday lang to, paparko lang.
346
00:28:58,150 --> 00:28:59,950
Hey, buddy at the hospital?
347
00:29:03,230 --> 00:29:05,630
Huwag na lang kaya natin bilhin yung
lupa.
348
00:29:08,890 --> 00:29:10,290
Pagbigla nagbago isip mo.
349
00:29:10,590 --> 00:29:11,670
I thought we agreed.
350
00:29:16,770 --> 00:29:17,770
Joanna!
351
00:29:21,730 --> 00:29:24,030
Kanina sa ospital, dumaan si Peter.
352
00:29:24,330 --> 00:29:25,850
I didn't know na nandito siya.
353
00:29:26,659 --> 00:29:27,659
Nagulat nga ako eh.
354
00:29:28,500 --> 00:29:29,780
Gusto lang makipag -usap.
355
00:29:34,800 --> 00:29:35,800
Okay.
356
00:29:36,420 --> 00:29:37,520
So nag -usap kayo.
357
00:29:38,800 --> 00:29:40,020
Ano naman pinag -usapan niyo?
358
00:29:40,240 --> 00:29:41,240
Wala.
359
00:29:41,520 --> 00:29:42,520
Nangungumusta lang.
360
00:29:43,360 --> 00:29:44,360
Ah.
361
00:29:44,760 --> 00:29:45,760
Okay din ah.
362
00:29:46,500 --> 00:29:49,180
Nangungumusta lang siya, nagbago na ang
isip mo.
363
00:29:50,460 --> 00:29:53,420
Ano, sinabi niya rin ba sa 'yo na mahal
na mahal ka pa niya, na gusto ka niyang
364
00:29:53,420 --> 00:29:54,940
balikan? Iyan, ano ba?
365
00:29:55,390 --> 00:29:56,390
Johanna, I have a right.
366
00:29:57,890 --> 00:29:58,990
I want to know.
367
00:29:59,810 --> 00:30:02,950
Ano pinangako niya sa 'yo at bigla na...
Wala naman pinapangako eh.
368
00:30:03,250 --> 00:30:06,190
At kung meron man, wala naman akong
plano balikan siya.
369
00:30:06,430 --> 00:30:08,830
Pero mabalik -balik na lang kasi tayo
dito sa issue na to eh.
370
00:30:09,970 --> 00:30:13,710
Kaya siguro ayaw mo umalis sa bahay na
to. Kaya siguro kung ano na mga
371
00:30:13,710 --> 00:30:15,050
na mo sa 'kin para huwag tayo magkaanak.
372
00:30:19,990 --> 00:30:24,270
Johanna, samang stawa na ako
makipagkumpetensya sa nakaraan mo. Hindi
373
00:30:24,270 --> 00:30:26,240
kailangan makipag... Sa ano ka ba?
374
00:30:26,540 --> 00:30:28,520
Tapos na yun. Paano naging tapos yun?
375
00:30:28,880 --> 00:30:32,280
Ha? Paano naging tapos yun? You haven't
seen the guy in years.
376
00:30:33,480 --> 00:30:36,640
Tapos sandali lang kayo natin. Talag
bago na lahat ang plano natin. Sira na
377
00:30:36,640 --> 00:30:37,640
lahat.
378
00:30:55,940 --> 00:30:56,940
No.
379
00:30:58,680 --> 00:31:04,160
Alam mo ba yung kantang Never Ever Say
Goodbye?
380
00:31:05,600 --> 00:31:08,740
Yung kay... Di ba iniiba kayo ng asawa
niyo?
381
00:31:09,020 --> 00:31:11,220
Di ba 14 years din bago siya bumalik?
382
00:31:13,980 --> 00:31:15,440
Bakit niyo siya natanggap ko yan?
383
00:31:19,740 --> 00:31:21,340
Kasi mahal ko ang asawa ko eh.
384
00:31:23,600 --> 00:31:24,600
At ayoko.
385
00:31:25,180 --> 00:31:27,740
Mag -isa't siya, leto ko na uli yung
araw niya.
386
00:31:31,180 --> 00:31:32,780
Dali niyo naman siyang napatawad.
387
00:31:34,880 --> 00:31:40,720
Kahit ako, nagulat din ako at kaya kong
patawarin si Anne.
388
00:31:45,160 --> 00:31:47,540
Masaya lang talaga ako at bumalik siya.
389
00:31:48,840 --> 00:31:51,980
Sobrang nasa inyo, nakalimutan niyo nung
tanongin yung anak niyo kung okay lang
390
00:31:51,980 --> 00:31:52,980
sa kanya.
391
00:31:54,880 --> 00:31:56,820
Bakit naman hindi okay sa kanila?
392
00:31:57,160 --> 00:31:59,280
E bumalik na nga yung mami nila uli.
393
00:32:06,740 --> 00:32:09,060
Kahit kailan di ko maaintindihan niya.
394
00:32:59,760 --> 00:33:03,800
Alam mo Mari, nagkapalamig lang ang ulo
yan. Paano malalamig ulo niya kung tawag
395
00:33:03,800 --> 00:33:04,800
ka ng tawag, hindi mo tigilan?
396
00:33:05,420 --> 00:33:06,680
Pumunta kaya ako ng Macau?
397
00:33:07,220 --> 00:33:08,220
Hello?
398
00:33:08,640 --> 00:33:12,900
Pupuntahan mo siya sa Macau? E nung wala
nga kayong problema, ayaw ka niya
399
00:33:12,900 --> 00:33:16,180
isama, tas ngayon join -join ka, alam mo
ikaw? Anong gagawin po?
400
00:33:17,060 --> 00:33:18,640
Wala, wala ang gagawin.
401
00:33:18,860 --> 00:33:21,940
Kung yes, yes.
402
00:33:22,200 --> 00:33:23,920
Kung no naman, eh di no.
403
00:34:05,780 --> 00:34:06,860
Ay,
404
00:34:11,340 --> 00:34:12,340
kumari.
405
00:34:15,159 --> 00:34:19,659
Kaya, kaya mayroon.
406
00:35:13,860 --> 00:35:14,860
Hello?
407
00:35:19,080 --> 00:35:20,080
Hello?
408
00:35:21,160 --> 00:35:25,200
I was expecting na ibababa mo yung
telepono pero hindi naman yun ang ginawa
409
00:35:29,920 --> 00:35:30,920
Bakit?
410
00:35:33,680 --> 00:35:36,700
Nung una ko kayong makita, alam ko kagad
kung sino ka.
411
00:35:38,980 --> 00:35:41,120
I thought I could pretend you don't
exist.
412
00:35:43,150 --> 00:35:44,630
na kaya kong magpakamanhid.
413
00:35:48,310 --> 00:35:49,310
Mali ako eh.
414
00:35:53,430 --> 00:35:55,610
Kaya nagdesisyon ako na magpakita sa
'yo.
415
00:36:01,470 --> 00:36:03,010
Paano kayo nagtakilala ni Ian?
416
00:36:07,410 --> 00:36:08,410
Sa Macau.
417
00:36:09,490 --> 00:36:10,930
Birth trip niya sa Macau.
418
00:36:39,740 --> 00:36:46,580
I can't hear you. All this time, akala
ko inap
419
00:36:46,580 --> 00:36:48,100
-approach by din yung ex mo.
420
00:36:48,420 --> 00:36:49,420
Diba?
421
00:36:52,570 --> 00:36:55,930
At least natin bet.
422
00:36:56,190 --> 00:36:57,310
Ano ba naman kayo?
423
00:36:59,350 --> 00:37:03,350
Lahat ng lalaking santo, nagkakasala!
424
00:37:04,510 --> 00:37:09,390
I can't hear you. Tatalagin na lang
kita.
425
00:37:10,270 --> 00:37:11,270
Babay.
426
00:37:11,650 --> 00:37:13,650
Wala tayong pag -uusapang budget.
427
00:37:13,890 --> 00:37:16,850
Kasi hanggang sa mamulubi tayo, nasa
kasino tayo. Game?
428
00:37:17,490 --> 00:37:18,490
Game!
429
00:37:26,320 --> 00:37:28,320
Hindi naman kayo papasukin sa casino.
430
00:37:28,560 --> 00:37:30,000
Ilan taon lang ba kayo? 15?
431
00:37:30,240 --> 00:37:31,420
16? 17?
432
00:37:32,720 --> 00:37:33,820
I'm 22.
433
00:37:34,680 --> 00:37:36,160
And I don't talk to strangers.
434
00:37:37,260 --> 00:37:40,940
Well, I'm no stranger. My name is Ian
Montez. And you are?
435
00:37:43,320 --> 00:37:44,320
Not interested.
436
00:37:45,480 --> 00:37:46,640
By the way, I'm Claudia.
437
00:37:48,100 --> 00:37:48,999
Hi, Claudia.
438
00:37:49,000 --> 00:37:50,000
Hi, Miriam.
439
00:39:31,760 --> 00:39:33,880
Bilisan nyo. Ayokong kumain ng matisak.
440
00:39:34,660 --> 00:39:35,660
Bye.
441
00:39:37,600 --> 00:39:38,600
Hello?
442
00:39:39,640 --> 00:39:41,480
Oo nga, hindi. Finerest kept you
meeting.
443
00:39:42,760 --> 00:39:43,760
Oo.
444
00:39:44,600 --> 00:39:45,720
Pinanghali ako ng teaching eh.
445
00:39:48,520 --> 00:39:49,520
Oo nga.
446
00:39:49,600 --> 00:39:52,120
Okay na yun. Ako na bala. Magkikita rin
ako kami bukas eh.
447
00:39:53,320 --> 00:39:55,260
Hello? Sige na. Bye.
448
00:39:57,420 --> 00:40:00,780
Totoo bang may kausap ka sa phone o
nagpapanggap ka lang para hindi naman
449
00:40:00,780 --> 00:40:02,320
masadong obvious na mag -iisip ka?
450
00:40:03,180 --> 00:40:05,040
Karine, sit down.
451
00:40:06,860 --> 00:40:10,580
Nalala ko rin na sinabi mo sa akin na I
don't have to remember your name because
452
00:40:10,580 --> 00:40:11,620
they know things like that.
453
00:40:13,080 --> 00:40:17,540
And when I said it last night, I meant
it.
454
00:40:19,060 --> 00:40:20,060
Okay.
455
00:40:22,860 --> 00:40:26,600
Soon. Naisip ko, parang ako yata yung
dahilan kung bakit late ka nagising.
456
00:40:28,400 --> 00:40:31,620
Parang nagpa -cancel ko pa yata ng
business meeting mo.
457
00:40:31,920 --> 00:40:37,160
Dahil sa 'yo. Ako ulit yun. Ikaw ulit. O
sige, dahil dyan, I'll make it up to
458
00:40:37,160 --> 00:40:38,160
you.
459
00:40:38,680 --> 00:40:42,560
So anong dapat ko pang malaman tungkol
sa 'yo bukod sa hindi ka kriminal?
460
00:40:43,340 --> 00:40:44,460
I'm a flight attendant.
461
00:40:47,560 --> 00:40:49,800
Ako yung tipo ng tao na mabilis mabor.
462
00:40:51,259 --> 00:40:54,320
The worst thing you can do to me is
ikulong ako sa loob ng bahay.
463
00:40:54,740 --> 00:40:56,280
And no one tells me what to do.
464
00:40:57,480 --> 00:40:58,480
Sumatigas ang ulo mo.
465
00:40:59,220 --> 00:41:00,220
Hindi.
466
00:41:00,500 --> 00:41:04,180
Ang ibig ko kasing sabihin, alam ko
naman talaga yung mga gusto ko sa buhay.
467
00:41:04,360 --> 00:41:08,900
Yung gano 'n. At ang pinakaayo ko sa
isang lalaki, yung sasabihin nila sa
468
00:41:08,900 --> 00:41:11,780
yung mga plano nila at ikukulong nila
ako doon, lalo na kung hindi ko naman
469
00:41:11,780 --> 00:41:14,720
gusto. Hindi mo pa ba narinig na
salitang compromise?
470
00:41:16,660 --> 00:41:20,220
Well, I'm willing to compromise kung
sobrang mahal ko siya.
471
00:41:21,360 --> 00:41:22,780
May lalaki na pasyonerte.
472
00:41:25,020 --> 00:41:26,020
Wala pa.
473
00:41:26,680 --> 00:41:28,940
Bakit? Gusto mag -apply?
474
00:41:30,900 --> 00:41:31,900
Paano?
475
00:41:33,840 --> 00:41:35,040
Sigurado ka, ha?
476
00:41:44,780 --> 00:41:47,520
Ang latas -latas mong sumugal!
477
00:41:49,870 --> 00:41:51,170
hindi mo kayang sugalan, ha?
478
00:41:53,510 --> 00:41:55,530
Um... Ah, alam ko na.
479
00:41:55,970 --> 00:41:59,590
But you've been married at least once,
right? So, tangda mo namang yan, di ba?
480
00:42:00,170 --> 00:42:01,830
Excuse me, anong -anong?
481
00:42:02,570 --> 00:42:05,530
FYI, I'm only 38 years old.
482
00:42:05,750 --> 00:42:08,050
Life hasn't even started yet.
483
00:42:09,550 --> 00:42:10,550
Ano ba?
484
00:42:10,790 --> 00:42:11,790
O, sige.
485
00:42:11,990 --> 00:42:15,490
Pero, ilan na yung naging asawa at mga
anak mo?
486
00:42:17,260 --> 00:42:19,120
You think I'd be with you if I was
married?
487
00:42:20,700 --> 00:42:25,920
Siyempre, mas gusto ko kung walang sabi,
di ba? Pero, di naman ako judgmental,
488
00:42:25,920 --> 00:42:26,920
eh.
489
00:42:27,860 --> 00:42:30,360
So, okay na sa 'yo kung may asawa ko?
490
00:42:32,240 --> 00:42:34,420
Bakit naman hindi if I really like you,
di ba?
491
00:42:35,360 --> 00:42:38,100
So, do you really like me?
492
00:42:40,400 --> 00:42:42,460
Nadali mo ako dyan sa dimples mo, eh.
493
00:42:43,780 --> 00:42:45,400
At kung manalo ka ulit,
494
00:42:46,730 --> 00:42:47,810
Ako ang premyo mo.
495
00:42:50,570 --> 00:42:51,570
Game!
496
00:42:52,730 --> 00:42:54,510
Game! Game! Game!
497
00:42:55,010 --> 00:42:57,250
Game! Game! Game! Game!
498
00:42:57,510 --> 00:42:58,510
Game! Game!
499
00:42:58,770 --> 00:42:59,069
Game! Game!
500
00:42:59,070 --> 00:43:00,470
Game! Game! Game! Game! Game! Game!
501
00:43:01,910 --> 00:43:02,910
Game!
502
00:43:38,110 --> 00:43:38,908
Kuma na?
503
00:43:38,910 --> 00:43:39,910
Yup.
504
00:43:40,990 --> 00:43:43,250
Nagdadaanan lang tayo sandali. Okay.
Okay.
505
00:43:47,710 --> 00:43:48,870
How could you do it?
506
00:43:49,910 --> 00:43:52,410
Alam. Hindi mo kasi ito pinag -isipan
eh.
507
00:43:54,250 --> 00:43:56,250
And what do you know about that girl?
508
00:43:57,070 --> 00:43:58,070
Ha?
509
00:43:59,350 --> 00:44:02,410
Alam naman natin pareho na... Yes.
510
00:44:03,130 --> 00:44:05,350
Pahaga ng dadong lang sa loob dun ka daw
sa amin.
511
00:44:07,500 --> 00:44:11,040
Ikaw? Bakit po hindi niya sinasabi sa
aking marunong kang mag -piano?
512
00:44:13,920 --> 00:44:15,660
Sige, bumalik ka na sa kanilata.
513
00:44:16,000 --> 00:44:18,240
Mukhang marami ka pa ang dapat ipaalam
dyan kay Karim.
514
00:44:41,230 --> 00:44:42,230
Mag -piano.
515
00:44:45,010 --> 00:44:48,670
Did anybody ever tell you that?
516
00:44:52,430 --> 00:44:53,430
Ikaw.
517
00:44:54,790 --> 00:44:57,090
And si Daddy.
518
00:44:59,410 --> 00:45:05,970
I think, para sa tatay ko, sa dalawang
bagay lang ako magaling.
519
00:45:06,690 --> 00:45:09,070
One, is playing the piano.
520
00:45:10,720 --> 00:45:12,580
Two, disappointing him.
521
00:45:15,200 --> 00:45:19,200
Sobra nga siyang disappointed sa akin
hindi ako nakatutugtong recital dahil
522
00:45:19,200 --> 00:45:20,200
napilayan ako.
523
00:45:22,800 --> 00:45:23,800
Sayang, no?
524
00:45:24,180 --> 00:45:25,180
Sayang.
525
00:45:26,320 --> 00:45:30,200
Hindi ko mo na siya nabigyan ng moment
of pride bago siya nagkasakit.
526
00:45:33,200 --> 00:45:34,200
Don't worry.
527
00:45:35,580 --> 00:45:37,860
There will always be a next time.
528
00:45:41,370 --> 00:45:47,530
Alam mo, pagka nagka -piano ka, sobrang
gwapo mo.
529
00:45:48,010 --> 00:45:49,010
Talaga?
530
00:45:50,090 --> 00:45:51,650
Ano naman yung ginagawa mo?
531
00:45:55,750 --> 00:45:56,750
Alam mo.
532
00:46:29,549 --> 00:46:30,549
Opo, tahos! Sige!
533
00:46:58,490 --> 00:46:59,670
Okay? I'll see you later.
534
00:47:01,230 --> 00:47:04,530
I'll see you later. I love you. Bye.
535
00:47:05,550 --> 00:47:10,070
Oh my God!
536
00:47:10,730 --> 00:47:11,730
What?
537
00:47:12,030 --> 00:47:15,150
I don't know, kahit galit si Ate Concha
kay Karin, I like her already. Kahit
538
00:47:15,150 --> 00:47:17,810
hindi ko siya pinapakilala sa akin. Ano?
Okay lang ba sa 'yo?
539
00:47:18,250 --> 00:47:19,189
Ano okay?
540
00:47:19,190 --> 00:47:22,330
Gusto ko siya? Baka magandang influensya
sa sayo. Ngayon ka lang nakatapak sa
541
00:47:22,330 --> 00:47:23,930
opisina. That's a big deal.
542
00:47:35,340 --> 00:47:36,640
Ano ang paborito niyo sa mga bulaklak
niyo?
543
00:47:39,540 --> 00:47:41,100
Nakakita ka na ba ng lirio?
544
00:47:42,580 --> 00:47:43,580
Yun.
545
00:47:44,900 --> 00:47:46,420
Yun din ang paborito ni Anne.
546
00:47:48,720 --> 00:47:51,640
Yun ang kasundo ko sa lahat.
547
00:47:52,800 --> 00:47:57,540
Sa bulaklak, sa pagkain, lalo na sa
music.
548
00:47:59,020 --> 00:48:03,920
Ang paborito naming kante, yung kay
Nonoy Suniga.
549
00:48:07,400 --> 00:48:08,920
Never ever say goodbye.
550
00:48:11,580 --> 00:48:16,040
Tuwing anniversary nga namin eh,
pinapatugtog niya yun sa anak namin.
551
00:48:16,960 --> 00:48:17,960
Eh, Ian.
552
00:48:20,780 --> 00:48:23,440
Ibang klase raw kasi pagkantumutugtog.
553
00:48:23,920 --> 00:48:25,140
Mahal sa puso mo.
554
00:48:26,640 --> 00:48:29,600
Alam niyo po, meron akong kakilala eh.
555
00:48:30,040 --> 00:48:32,580
Magaling niyang tugtogin niyang kantang
yan sa piano pa.
556
00:48:32,840 --> 00:48:34,860
Sino? Ito po oh.
557
00:48:35,700 --> 00:48:36,700
Diba?
558
00:48:40,890 --> 00:48:41,868
Sige na.
559
00:48:41,870 --> 00:48:42,870
Tumugtog ka na, please.
560
00:48:44,270 --> 00:48:46,030
Ang daming tao.
561
00:48:46,290 --> 00:48:48,190
Ano ka ba? Hindi naman akong magaling.
562
00:48:48,430 --> 00:48:49,430
Sige na.
563
00:48:52,330 --> 00:48:53,330
Tumugtog ka na.
564
00:48:53,590 --> 00:48:54,590
Sige na.
565
00:48:55,370 --> 00:48:56,750
This is your next time.
566
00:49:28,970 --> 00:49:33,870
This is from my father, Xavier Mendez,
567
00:49:34,030 --> 00:49:40,150
for Karine.
568
00:50:51,720 --> 00:50:52,720
Let's play again.
569
00:50:54,840 --> 00:50:55,900
Puro tanong.
570
00:50:57,980 --> 00:51:00,380
Pati yung sakot, dapat patanong doon.
571
00:51:01,780 --> 00:51:06,020
Ang unang sumagot na hindi patanong,
talo.
572
00:51:09,700 --> 00:51:11,400
Pag talo, ano kailangan gawin?
573
00:51:14,000 --> 00:51:16,440
Gagawin ng talo kung anong sinabi ng
Niner.
574
00:51:27,540 --> 00:51:28,620
Mahal mo ba ako?
575
00:51:29,680 --> 00:51:30,880
Hindi pa ba, Ophelia?
576
00:51:33,580 --> 00:51:35,660
Nami -miss mo ba ako pag umalis ako?
577
00:51:38,460 --> 00:51:40,800
What if hindi ka na na -miss?
578
00:51:43,940 --> 00:51:49,220
Akala ko ba yung gusto mo sa isang babae
yung dependent at may ambisyon sa
579
00:51:49,220 --> 00:51:50,220
buhay?
580
00:51:56,200 --> 00:51:59,840
Diba sabi ko naman sa 'yo, lahat ng
gusto mo, support ako.
581
00:52:13,420 --> 00:52:14,560
Ano ba gusto mo?
582
00:52:19,700 --> 00:52:20,700
Ready ka?
583
00:52:24,240 --> 00:52:25,240
Dito.
584
00:52:26,220 --> 00:52:27,220
Bakit hindi?
585
00:52:30,820 --> 00:52:32,860
Baka may makikita sa atin dito.
586
00:52:33,560 --> 00:52:34,880
So what?
587
00:52:36,860 --> 00:52:38,120
Ano so what?
588
00:52:39,200 --> 00:52:40,200
Nakakahiya.
589
00:52:45,000 --> 00:52:46,000
Nakakahiya?
590
00:52:48,320 --> 00:52:50,640
Alam mo bang natalo ka doon, ha?
591
00:53:27,540 --> 00:53:29,600
Masika! Medyo traffic na dito sa Makati
eh.
592
00:53:30,160 --> 00:53:32,980
I'm so glad malayong ka pa. Huwag mo na
ako sundain ha.
593
00:53:33,360 --> 00:53:34,360
Hindi, teka.
594
00:53:34,460 --> 00:53:35,460
Sandali na lang to.
595
00:53:35,500 --> 00:53:38,160
Ay hindi, okay lang. Kasi titiretso
lipat na rin ako eh.
596
00:53:40,780 --> 00:53:41,780
Han!
597
00:53:42,340 --> 00:53:44,260
Tatlong linggo na tayong hindi
nagkikita.
598
00:53:44,880 --> 00:53:48,000
Tsaka last week diba sabi mo sa akin mag
-relive ka muna ng two weeks?
599
00:53:48,600 --> 00:53:53,080
O bakit alis ka na naman? Ay no, I'm
sorry. Kasi nagkasakit si Michie eh. Eko
600
00:53:53,080 --> 00:53:57,220
lang naman yung pwedeng relive ko.
Karin, halos hindi ka nang nagpa -pay
601
00:53:57,760 --> 00:54:01,480
Okay lang yan. I'm flying to Sydney
tapos promise pagbalik ko.
602
00:54:02,060 --> 00:54:03,060
Hello?
603
00:54:03,920 --> 00:54:04,920
Hello? Hello?
604
00:54:05,500 --> 00:54:06,500
Hello?
605
00:54:06,960 --> 00:54:07,960
Hello? Hello? Hello?
606
00:54:18,480 --> 00:54:20,400
I love you, Ian. Bye -bye.
607
00:55:59,760 --> 00:56:01,880
Okay. I
608
00:56:01,880 --> 00:56:06,840
miss
609
00:56:06,840 --> 00:56:12,980
you.
610
00:56:50,090 --> 00:56:51,090
ating dalawa.
611
00:56:51,870 --> 00:56:55,870
Ayoko yung nakikipag -unahan ako,
nakikipagsigsikan ako sa mga kaibigan mo
612
00:56:55,870 --> 00:56:56,870
trabaho mo.
613
00:56:57,290 --> 00:56:58,570
What are you talking about?
614
00:56:59,510 --> 00:57:02,970
You make it sound as if hindi kita
binibigyan ng panahon. Iyan ah!
615
00:57:03,870 --> 00:57:05,210
Well, you don't.
616
00:57:06,350 --> 00:57:09,590
Ikita mo nga, nag -aawid na lang tayo,
nagtetext ka pa sa mga kaibigan mo.
617
00:57:09,850 --> 00:57:10,850
What?
618
00:57:11,350 --> 00:57:12,730
Bakit ka ba nagkakaganyan?
619
00:57:13,350 --> 00:57:14,970
Eh dahil palagi kang wala.
620
00:57:27,280 --> 00:57:30,600
Hindi ko alam kung anong pakiramdam na
tuwing uuwi ako dito walang tao.
621
00:57:31,600 --> 00:57:33,580
You know, I need you but you're never
here.
622
00:57:40,400 --> 00:57:43,460
Alam mo, tama si ate. Hindi ko alam kung
anong pinasa ko na to.
623
00:57:43,680 --> 00:57:45,260
You know, this isn't working out.
624
00:57:47,060 --> 00:57:48,060
So what do you want?
625
00:57:53,300 --> 00:57:54,560
I want my wife.
626
00:57:57,420 --> 00:57:58,420
I need my wife.
627
00:58:07,260 --> 00:58:08,660
Akala ko ba isa ka mas garin?
628
00:58:10,020 --> 00:58:11,080
Nice flight na naman.
629
00:58:11,700 --> 00:58:12,700
Tinatawagan na mo kagabi.
630
00:59:11,850 --> 00:59:13,990
Your leg? Oo, saka na ko.
631
00:59:16,090 --> 00:59:17,870
Don't move, don't move, don't move. Ano
siya kaya rin?
632
00:59:19,230 --> 00:59:20,470
Lalo ka saka sa tubig.
633
00:59:20,970 --> 00:59:22,010
One to two minutes.
634
00:59:24,390 --> 00:59:26,310
Don't move, don't move. Kumuha kayo ng
ice, kumuha kayo ng ice.
635
00:59:28,270 --> 00:59:29,270
Ouch!
636
00:59:30,050 --> 00:59:31,050
Okay, okay, relax.
637
00:59:31,630 --> 00:59:33,590
Leg niya, leg niya, may fracture.
638
00:59:33,830 --> 00:59:34,830
May kotse ba?
639
00:59:35,150 --> 00:59:36,150
Meron.
640
00:59:38,540 --> 00:59:39,540
Nagpag -ibang masakay.
641
00:59:40,420 --> 00:59:41,420
Ha?
642
00:59:42,680 --> 00:59:43,740
Magpag -ibang masakay.
643
00:59:44,160 --> 00:59:45,160
Magpag -ibang masakay.
644
00:59:48,400 --> 00:59:49,600
Don't worry, I'm a doctor.
645
00:59:52,520 --> 00:59:53,700
I'll take care of you.
646
01:00:21,000 --> 01:00:22,980
Ang suerte naman, Ian, nandun ka.
647
01:00:25,640 --> 01:00:26,800
Malas ko, nandun ka.
648
01:00:29,140 --> 01:00:33,340
Kung sumama pala ako sa asawa ko sa
Batangas, hindi ka niya naging kirida.
649
01:00:34,960 --> 01:00:37,540
I wasn't the perfect wife, alam ko naman
yun eh.
650
01:00:41,340 --> 01:00:44,640
But I never cheated on my husband.
651
01:00:49,000 --> 01:00:52,200
Yung minsan hindi ko naisip gawin yun
kasi mahal ko siya eh.
652
01:01:05,400 --> 01:01:06,820
Alam mo, mapride akong tao.
653
01:01:09,180 --> 01:01:11,420
Hindi ako sanay na nagmamakaawa ako.
654
01:01:14,860 --> 01:01:18,180
Lalo na kung alam ko naman na wala naman
akong ginagawang mali eh.
655
01:01:30,120 --> 01:01:31,920
Hindi ka niya kayang iwan, Joana.
656
01:01:36,400 --> 01:01:39,040
Dahil kung kaya niya, matagal na niya
yung ginawa.
657
01:01:45,360 --> 01:01:47,400
Joana, kailangan kong iwan mo siya.
658
01:01:56,640 --> 01:01:57,680
Nagmamakaawa ako.
659
01:02:38,440 --> 01:02:40,400
hindi mo siya kailangan.
660
01:03:05,000 --> 01:03:06,060
Good evening po, ma 'am.
661
01:03:19,340 --> 01:03:20,340
Hi, babe!
662
01:03:21,600 --> 01:03:24,960
Nako, sigurado ko mawala pagod mo pag
natikman mo to.
663
01:03:27,580 --> 01:03:28,680
Look good, huh?
664
01:03:28,940 --> 01:03:29,940
Mm -hmm.
665
01:03:30,180 --> 01:03:31,180
Ang ito, Macau.
666
01:03:31,980 --> 01:03:32,980
Macau? Good.
667
01:03:33,260 --> 01:03:34,260
How was your day?
668
01:03:35,800 --> 01:03:36,800
Pareho pa rin.
669
01:03:37,700 --> 01:03:40,200
Except for one patient na bata.
670
01:03:41,240 --> 01:03:42,540
25 years old.
671
01:03:46,040 --> 01:03:49,680
Kunento niya sa akin kung paano siya
nagmakaawa sa kabit ng asawa niya na
672
01:03:49,680 --> 01:03:51,380
tapusin at tigilan na yung relasyon.
673
01:03:54,860 --> 01:03:59,200
Sabi naman ng kerida, it's not up to
her.
674
01:03:59,960 --> 01:04:01,980
Yung lalaki daw ang magdidesisyon.
675
01:04:03,100 --> 01:04:04,140
Sabi naman niya,
676
01:04:05,340 --> 01:04:08,320
Bakit naman kailangan yung asawa pa niya
magdesisyon?
677
01:04:09,880 --> 01:04:12,620
Lalo pat minsan na siyang diloko at
iniwan para sa iba.
678
01:04:13,480 --> 01:04:15,660
Ang dali naman kasing sabihin tapos na.
679
01:04:16,380 --> 01:04:17,600
Wala na siyang problema.
680
01:04:18,820 --> 01:04:20,120
Natapos na rin tayo.
681
01:04:21,480 --> 01:04:25,500
Pero ngayon, nakaharap na kita.
682
01:04:29,520 --> 01:04:33,140
At sana, iiwa ko si Karin.
683
01:04:33,420 --> 01:04:34,420
Wag.
684
01:04:37,130 --> 01:04:38,230
I want to be with you.
685
01:04:38,810 --> 01:04:40,210
I want to marry you.
686
01:04:41,610 --> 01:04:42,610
No.
687
01:04:42,890 --> 01:04:45,390
Gagawin ko lahat ng kailangan kong
gawin. You just have to trust me.
688
01:04:46,050 --> 01:04:47,050
Yun na nga.
689
01:04:47,630 --> 01:04:50,110
Don't you get it? I don't trust you.
690
01:04:51,230 --> 01:04:52,230
I can't.
691
01:04:56,670 --> 01:04:57,670
Ano yun?
692
01:04:58,690 --> 01:04:59,690
Iiwanan mo si Karin.
693
01:05:01,710 --> 01:05:03,030
Tapos papakasalan mo ko.
694
01:05:05,050 --> 01:05:06,050
O tapos?
695
01:05:07,890 --> 01:05:09,650
Gagawin mo rin sa akin ang ginawa mo kay
Karine?
696
01:05:10,110 --> 01:05:11,830
Gaya ng ginawa ni Peter sa akin?
697
01:05:12,950 --> 01:05:13,950
Iiwanan mo rin ako?
698
01:05:15,870 --> 01:05:18,730
Ikaw na mismo nagsabi sa akin. Iba noon,
iba ngayon.
699
01:05:21,550 --> 01:05:23,870
Hindi ako si Peter for God's sake!
700
01:05:24,710 --> 01:05:26,230
Do you know what you're saying, Joanna?
701
01:05:27,610 --> 01:05:28,970
Do you know what you're saying?
702
01:05:31,890 --> 01:05:33,570
Wala kang tiwala sa atin!
703
01:05:34,720 --> 01:05:38,040
Wala kang tiwala sa akin. Wala, sing
wala. Hindi ka nagtiwala sa akin.
704
01:05:39,160 --> 01:05:41,320
And I expect to hear that from my
family.
705
01:05:42,400 --> 01:05:44,700
From everyone else, but not from you.
706
01:05:55,640 --> 01:05:57,380
Did you even love me?
707
01:05:59,060 --> 01:06:00,060
Sobra.
708
01:06:01,780 --> 01:06:03,020
Sobra kitang mahal.
709
01:06:04,680 --> 01:06:05,680
Alam na mahal kita.
710
01:06:08,280 --> 01:06:10,480
Kahit alam ko hindi na tama.
711
01:06:13,660 --> 01:06:19,100
Kahit alam ko dapat hindi naman naging
tayo eh.
712
01:06:19,680 --> 01:06:21,100
Pero naging tayo.
713
01:06:24,560 --> 01:06:25,680
Minahal kita, Joanna.
714
01:06:27,080 --> 01:06:28,740
Kahit mahal na mahal kita.
715
01:06:29,860 --> 01:06:31,160
So akala ko,
716
01:06:32,359 --> 01:06:34,900
Sapat na yun para makalimutan mo kung
tama to o mali.
717
01:07:13,360 --> 01:07:14,360
Hello? Joanna?
718
01:07:15,780 --> 01:07:17,520
Pwede ko bang makausap si Ian?
719
01:07:19,120 --> 01:07:20,120
Wala siya dito.
720
01:07:21,980 --> 01:07:22,980
Wala?
721
01:07:23,960 --> 01:07:24,960
Wala?
722
01:07:25,400 --> 01:07:26,520
Hindi mo kasama?
723
01:07:27,280 --> 01:07:28,420
Anong sinasabi mo?
724
01:07:29,460 --> 01:07:33,340
Kung hindi mo kasama ang asawa ko,
nasaan ang asawa ko, Joanna?
725
01:07:33,980 --> 01:07:37,560
Naglong araw na siya hindi makuwi sa
akin. Tinatawagan ko ang telepono niya,
726
01:07:37,580 --> 01:07:38,740
pero nakapatay eh.
727
01:07:39,060 --> 01:07:40,340
Anong gusto mong gawin ko, ha?
728
01:07:42,640 --> 01:07:44,000
Ha? Hello?
729
01:07:46,880 --> 01:07:49,300
May farm sa Batangas.
730
01:08:54,510 --> 01:08:55,569
Puro tanong lang.
731
01:08:58,930 --> 01:09:00,890
At isagot na patanong din.
732
01:09:04,170 --> 01:09:07,729
Kung sinong una magsalita ng hindi
patanong talo.
733
01:09:17,830 --> 01:09:19,430
I'm bad at this game.
734
01:09:24,260 --> 01:09:25,840
Malay mo manalo ka this time.
735
01:09:35,160 --> 01:09:36,160
Okay ka lang ba?
736
01:09:41,120 --> 01:09:43,220
Di ba dapat ako nagtatalong sa 'yo yan?
737
01:09:49,279 --> 01:09:51,680
Dapat ko bang tanongin kung mahal mo pa
ako?
738
01:10:06,570 --> 01:10:07,950
Gusto mo ba umalis na ako?
739
01:10:22,590 --> 01:10:24,170
Don't you think we should end this?
740
01:10:42,760 --> 01:10:44,900
Handa ka na bang taposin ang lahat?
741
01:10:45,400 --> 01:10:46,400
Okay.
742
01:10:49,040 --> 01:10:51,000
Ayaw na kitang saktan, Karine.
743
01:10:55,780 --> 01:10:56,780
Panalo ko.
744
01:10:57,980 --> 01:11:00,120
Ian, I want you to stay.
745
01:11:00,380 --> 01:11:01,380
Ian,
746
01:11:05,380 --> 01:11:07,080
kakalimutan ko ang lahat.
747
01:11:19,799 --> 01:11:20,799
Karin.
748
01:11:21,680 --> 01:11:24,360
Nung una naman, laro -laro lang to, di
ba?
749
01:11:27,260 --> 01:11:28,260
Yan.
750
01:11:30,240 --> 01:11:34,500
Kahit kulang -kulang yung tatlong taon
natin bilang mag -asawa, yan mahal na.
751
01:12:32,890 --> 01:12:34,770
Tora! Welcome to Civilization!
752
01:12:36,310 --> 01:12:38,450
O, pinagdala kita ng mga paborito mo.
753
01:12:39,070 --> 01:12:40,390
Beso, beso, beso, beso, girl.
754
01:12:41,190 --> 01:12:44,010
Mari, alam mo itong tuwa, Tita Maya,
ikaw ang sasama sa conference.
755
01:12:44,930 --> 01:12:46,690
Hindi ba nakaka -schedule ko?
756
01:12:47,490 --> 01:12:50,190
Ah, talaga? Uy, girl, how do you feel?
757
01:12:50,690 --> 01:12:51,690
Kamusta?
758
01:12:52,470 --> 01:12:54,550
Okay. Anong okay? Yung nadao.
759
01:12:55,070 --> 01:12:56,110
Yung truwa, ek.
760
01:13:23,430 --> 01:13:28,870
Pakiramdam ko para akong babaeng iniwan
ang asawa.
761
01:13:34,030 --> 01:13:38,090
Girl, papabila ako ng tatlong truck ng
beer. I -celebrate natin ang katapusan
762
01:13:38,090 --> 01:13:38,949
inyong kasyuhan.
763
01:13:38,950 --> 01:13:42,770
Tapos patawagan natin si Jen saka si
Tessa. Kasi alam mo yun, yung dalawang
764
01:13:42,830 --> 01:13:43,830
ma -jokaw yun.
765
01:13:44,130 --> 01:13:45,410
Ubusin nila lahat sa dalakon.
766
01:13:46,050 --> 01:13:47,050
Girl.
767
01:13:50,450 --> 01:13:51,830
Girl, bagay ba sa akin to?
768
01:13:52,620 --> 01:13:53,620
Akin na lang to.
769
01:13:54,340 --> 01:13:56,340
Ayan, mukha na akong doktor. Totoo.
770
01:13:57,100 --> 01:13:59,460
Eh kung gawin kong scarf, na lang siya.
771
01:14:03,900 --> 01:14:04,900
Joanna?
772
01:14:06,440 --> 01:14:07,920
Let's pick up the paper na.
773
01:14:33,420 --> 01:14:34,420
O, kuya.
774
01:14:34,780 --> 01:14:36,060
Hi. Hello.
775
01:14:37,640 --> 01:14:38,640
Hi, Dad.
776
01:14:39,220 --> 01:14:44,020
Hi. Sige na po yung bulaklak na yan.
Sige na po yung pumibigyan.
777
01:14:46,740 --> 01:14:50,160
I like it.
778
01:14:50,720 --> 01:14:51,720
Talaga po?
779
01:14:52,180 --> 01:14:53,180
Maganda po, no?
780
01:14:53,980 --> 01:14:54,980
Thank you, Ate Concha.
781
01:14:55,180 --> 01:14:56,180
You're welcome.
782
01:14:59,420 --> 01:15:01,100
Maraming salamat sa rigalo mo, anak.
783
01:15:01,560 --> 01:15:02,560
I like it.
784
01:15:02,940 --> 01:15:05,560
Good. Matagal na ako naghahanap nito eh.
785
01:15:06,000 --> 01:15:07,000
Night flower.
786
01:15:07,660 --> 01:15:09,860
May bago na namang kayong halaman dad
ah.
787
01:15:10,060 --> 01:15:12,120
Hindi kaya kayo mapagod sa pag -aalagaan
yan.
788
01:15:12,700 --> 01:15:14,900
Sulit naman ang pagod mo kung ganito
kaganda.
789
01:15:15,940 --> 01:15:17,080
Alam mo, bulak laki.
790
01:15:17,940 --> 01:15:19,060
Parang babae rin yan eh.
791
01:15:20,240 --> 01:15:22,640
Huwag mong pipitasin kung sisirain mo
lang.
792
01:15:23,780 --> 01:15:26,980
Pag napili mo na, kailangan mong
alagaan.
793
01:15:28,230 --> 01:15:31,670
Because there will never be another
flower like hers.
794
01:15:34,530 --> 01:15:37,830
Kaya ngayon pa lang, i -recite mo na yan
sa tiyan ni Karine.
795
01:15:38,330 --> 01:15:41,270
Tamang -tama, pag lumabas na yung bata,
memorize na niya.
796
01:15:41,510 --> 01:15:45,270
Karine, so I hope magbabawas ka ng mga
flights mo this year, ha?
797
01:15:45,570 --> 01:15:49,070
I'm sure, Ian will feel better kung sa
bahay lang kayo ng baby.
798
01:15:50,030 --> 01:15:53,570
Kuya, ito ka leave of absence, mga one
year and a half din.
799
01:15:54,110 --> 01:15:55,330
Good. Ayun.
800
01:15:59,690 --> 01:16:00,950
Kunting iri na lang, Mrs.
801
01:16:01,810 --> 01:16:02,810
Ayan na.
802
01:16:02,870 --> 01:16:04,110
Ayan na yung ulo.
803
01:16:05,390 --> 01:16:06,730
Wow, baby out.
804
01:16:07,610 --> 01:16:08,610
Ayan na siya.
805
01:16:12,090 --> 01:16:13,370
Happy birthday!
806
01:16:17,630 --> 01:16:19,910
Wow, baby girl!
807
01:16:32,200 --> 01:16:34,740
Nag -enjoy ba ang baby ko sa shopping
with Mommy?
808
01:16:36,320 --> 01:16:37,380
Yes, Daddy!
809
01:16:40,200 --> 01:16:44,200
Ah, tingnan mo ka na. Kung kausapin ka
ng daddy mo, kala mo malaking tao ka na,
810
01:16:44,220 --> 01:16:45,220
no? Ba?
811
01:16:45,700 --> 01:16:47,320
Ano? Kala mo malaking tao na yan?
812
01:16:47,620 --> 01:16:49,840
Sa ngayon, mga 3 inches na yan.
813
01:16:50,180 --> 01:16:51,500
Ito na ang size niyan.
814
01:16:52,300 --> 01:16:55,980
Tapos buong buo na yung mga organs niya.
Nag -umbisa na yan. Tapos yung kidney
815
01:16:55,980 --> 01:16:57,800
niya nagpupulusan ng wee -wee.
816
01:16:59,040 --> 01:17:00,040
Alam mo yan?
817
01:17:01,350 --> 01:17:02,350
Ano naman yung nalaman?
818
01:17:02,450 --> 01:17:03,550
Sa opisina.
819
01:17:04,510 --> 01:17:08,410
Kanina. I was doing baka koteng
research, tapos nakita ko sa internet.
820
01:17:08,650 --> 01:17:10,350
For yung mga first -time dads.
821
01:17:12,010 --> 01:17:13,290
Interesting. Nice.
822
01:17:14,710 --> 01:17:15,710
Internet?
823
01:17:16,910 --> 01:17:18,790
Yeah. Internet.
824
01:17:21,030 --> 01:17:22,030
Ah.
825
01:17:23,850 --> 01:17:26,270
Akala ko kasi may binisita kang OB -GYN
eh.
826
01:17:35,980 --> 01:17:36,980
Cute na.
827
01:17:40,680 --> 01:17:41,680
Not my youngest.
828
01:17:47,560 --> 01:17:48,680
Natabi ko na ba sa 'yo?
829
01:17:49,800 --> 01:17:50,800
Ang alin?
830
01:17:51,520 --> 01:17:54,140
Na napatawad ko na kayo matagal na.
831
01:17:56,360 --> 01:17:57,360
Dahil ba kayo yan?
832
01:17:57,520 --> 01:17:58,620
Hindi dahil doon.
833
01:17:59,940 --> 01:18:01,520
Napatawad ko kayo dahil nakita ko.
834
01:18:02,580 --> 01:18:03,580
Masaya ka na eh.
835
01:18:05,420 --> 01:18:07,720
Ayoko naman na habang buhay akong galit.
836
01:18:10,340 --> 01:18:15,820
Alam mo, nung iniwan mo ako, nasaktan
ako.
837
01:18:17,940 --> 01:18:23,480
Pero itong pag -ihiwalay namin ni Ian,
mas nasaktan ako.
838
01:18:25,440 --> 01:18:26,440
Mas sakit.
839
01:18:28,600 --> 01:18:31,240
Kahit alam ko wala naman akong
karapatang masaktan.
840
01:18:36,019 --> 01:18:41,980
Minsan nga naiisip ko eh, magiging
masaya kaya ako kung pinaglaban ko tayo.
841
01:18:43,600 --> 01:18:45,240
If I stayed married to you?
842
01:18:48,880 --> 01:18:51,080
I don't know.
843
01:18:52,820 --> 01:18:56,900
Malamang siguro hindi ako nagbago,
masaktab pa kita ulit.
844
01:19:05,289 --> 01:19:08,670
Roy, ay, may bibigis pa eh.
845
01:19:10,110 --> 01:19:11,550
O sige, tell him.
846
01:19:12,350 --> 01:19:13,850
Okay, bye -bye.
847
01:20:28,570 --> 01:20:31,830
I'll be on site in Cavite.
848
01:20:33,670 --> 01:20:35,750
I'll be on site in Cavite.
849
01:20:36,030 --> 01:20:37,530
I'll be on site in Cavite.
850
01:21:29,620 --> 01:21:31,480
Teb! Oo, saan ka galing?
851
01:21:31,720 --> 01:21:32,720
Galing lang.
852
01:21:33,200 --> 01:21:34,200
Labas. Ito mo.
853
01:21:34,360 --> 01:21:35,760
Ito, padalang yung kamil.
854
01:21:36,240 --> 01:21:37,240
Tama -tama.
855
01:21:37,420 --> 01:21:39,960
Gamitin natin yung dessert ka, ha? Dito
ka kumain.
856
01:21:40,260 --> 01:21:41,039
Magluluwa ko.
857
01:21:41,040 --> 01:21:41,419
Dito na po.
858
01:21:41,420 --> 01:21:43,720
Lagyan mo na lang dito. Thank you.
859
01:21:45,880 --> 01:21:47,320
Kamusta na nga pala si Kamil?
860
01:21:47,860 --> 01:21:48,860
Nagsatpatig pa rin ba siya?
861
01:21:51,580 --> 01:21:52,580
Hindi na.
862
01:21:56,300 --> 01:21:59,040
Parang mainit ang pulo mo. Mag -away na
naman ba kayo dalawa?
863
01:22:04,160 --> 01:22:06,420
Anong sinagawa ni Ian sa labas?
864
01:22:20,580 --> 01:22:21,760
Wala dito si ate.
865
01:22:23,680 --> 01:22:24,680
Oh.
866
01:22:25,500 --> 01:22:26,500
Sana malinaw na.
867
01:22:29,020 --> 01:22:30,020
Oo.
868
01:22:35,380 --> 01:22:37,300
Mga kaya, alam ko nandiyan si Salom.
869
01:22:37,560 --> 01:22:39,360
Gusto ko lang sana siya makausap.
870
01:22:40,200 --> 01:22:41,200
Sinabing wala nga eh.
871
01:22:42,000 --> 01:22:43,000
Ano ka ba?
872
01:22:46,760 --> 01:22:49,040
Mga kaya, gusto ko lang... Joanna!
873
01:22:49,360 --> 01:22:50,360
Ano ba?
874
01:22:53,160 --> 01:22:54,160
Sinabing wala, di ba?
875
01:22:59,400 --> 01:23:00,400
Ang kulit mo!
876
01:23:38,550 --> 01:23:40,850
Ia, gabi na. You should go home.
877
01:23:45,750 --> 01:23:46,750
Home.
878
01:23:50,130 --> 01:23:51,130
I'm home.
879
01:23:54,710 --> 01:23:58,290
Bahay ko to. O, bahay to ng tatay ko.
880
01:23:59,450 --> 01:24:00,770
Dito ako lumaki.
881
01:24:02,030 --> 01:24:05,690
Eto, ikaw, dumating ka lang dito.
882
01:24:06,940 --> 01:24:09,340
Lulag yung asawa ka ng ate ko. Alright.
883
01:24:09,920 --> 01:24:10,920
Let's go.
884
01:24:11,340 --> 01:24:15,000
Kung gusto mong uminom, huwag dito.
Huwag dito sa bahay. Ano ba? Pake mo.
885
01:24:15,760 --> 01:24:16,760
Ian, you're drunk.
886
01:24:17,040 --> 01:24:18,040
Ian, you're drunk. So?
887
01:24:21,240 --> 01:24:23,420
Ano, palibasa ikaw? Hindi ka nalalasing?
888
01:24:29,960 --> 01:24:31,340
Hindi ka nalalasing?
889
01:24:31,960 --> 01:24:34,080
Because you're goddamn perfect.
890
01:24:36,200 --> 01:24:40,460
Hindi maayos ng alak ang problema niyo
magkasawa. Hindi maayos ng alak. Tama,
891
01:24:40,540 --> 01:24:41,540
let's go.
892
01:24:43,680 --> 01:24:46,240
Bingi ka ba? Bingi ka ba? O bingi ka?
893
01:24:46,780 --> 01:24:48,580
O baka may assignments ka din?
894
01:24:49,880 --> 01:24:50,880
Bahay ko to.
895
01:24:51,040 --> 01:24:52,960
Bahay ng tatay. Ayan ang tatay ko.
896
01:24:53,200 --> 01:24:54,059
Tatay ko.
897
01:24:54,060 --> 01:24:55,280
Ako. Anak.
898
01:24:55,700 --> 01:24:58,900
Ikaw. Ikaw, ginawa kang presidente ng
kumpanya.
899
01:24:59,680 --> 01:25:01,820
Pero hindi ng pamilyang ito.
900
01:25:02,180 --> 01:25:03,220
Ian, you're a mess.
901
01:25:03,600 --> 01:25:04,600
I'm a mess.
902
01:25:04,920 --> 01:25:06,820
Di okay. Di pa yun naman ang gusto mo.
903
01:25:07,060 --> 01:25:10,200
Di pa yun naman ang gusto mo. Mess ako,
mess. Para ikaw ang magaling.
904
01:25:10,580 --> 01:25:11,580
Ikaw ang bida.
905
01:25:12,020 --> 01:25:13,020
Di masaya ka.
906
01:25:14,240 --> 01:25:14,999
Bida ka.
907
01:25:15,000 --> 01:25:16,000
Hey!
908
01:25:16,420 --> 01:25:17,420
What's going on?
909
01:25:17,500 --> 01:25:18,499
Leave me alone.
910
01:25:18,500 --> 01:25:21,040
Look, everything is going to be alright.
We already talked about it.
911
01:25:21,440 --> 01:25:24,700
Tulungan mo nga ito. Hindi ko kailangan
ng tulong nyo. But you can't drive!
912
01:25:25,080 --> 01:25:28,680
Shut up! Shut up! Don't you dare talk to
my wife that way!
913
01:25:29,360 --> 01:25:31,120
Don't you dare talk to my wife that way.
914
01:25:31,400 --> 01:25:33,520
Ba't ba ang hiling mo makiilam sa TV?
915
01:25:37,320 --> 01:25:38,320
You just hold on!
916
01:26:06,280 --> 01:26:07,280
Be the good son!
917
01:26:08,220 --> 01:26:09,220
Napansin niyo ba yun?
918
01:26:09,600 --> 01:26:12,320
Hindi! Napansin niyong lahat siyang
kayo? Hindi!
919
01:26:13,880 --> 01:26:14,880
Napahalagahan ba yun?
920
01:26:19,160 --> 01:26:24,800
Kasi ikaw, dahil parati kang tama,
talagang hindi ko na mapapatay. Siguro
921
01:26:24,800 --> 01:26:25,800
parang sa kanila.
922
01:26:26,860 --> 01:26:27,860
Ano bang gulo yan?
923
01:26:28,840 --> 01:26:29,840
Ano ang nangyayari?
924
01:26:31,180 --> 01:26:32,180
Ha?
925
01:26:32,880 --> 01:26:33,879
Sino ba yan?
926
01:26:33,880 --> 01:26:35,180
Bakit kang gugulo dito yan?
927
01:26:42,380 --> 01:26:43,380
Ako ko kilala!
928
01:26:44,220 --> 01:26:45,580
Ako yung doktor n 'yo!
929
01:26:47,420 --> 01:26:48,420
Doktor!
930
01:26:49,800 --> 01:26:51,380
Ang kahit mga tao.
931
01:26:57,320 --> 01:26:58,320
Anong gawin ba?
932
01:27:03,760 --> 01:27:06,260
Bakit ba may nakakapasyok na ibang tao
sa kwarto ko?
933
01:27:37,200 --> 01:27:38,200
Saan nang galing?
934
01:27:39,260 --> 01:27:40,300
Anong nangyayari sa 'yo?
935
01:27:41,740 --> 01:27:45,160
Pwede ba wag mo muna akong kukusapin?
Mas masakit ang ulo ko.
936
01:27:48,180 --> 01:27:49,180
Ano ba yan?
937
01:27:49,740 --> 01:27:51,620
Alam mo ba naman kasi kung anong oras
na?
938
01:27:51,960 --> 01:27:53,080
Ano ba naman ang ito?
939
01:28:02,660 --> 01:28:04,460
Kapag kita ka na naman sa kanya, no?
940
01:28:07,460 --> 01:28:10,120
Pagdududahan mo na lang ba ako tuwing
uuwi ako ng gabi?
941
01:28:11,320 --> 01:28:12,320
Ha?
942
01:28:16,940 --> 01:28:18,340
Tinuntahan mo na naman siya.
943
01:28:19,460 --> 01:28:20,460
Ha?
944
01:28:20,780 --> 01:28:22,100
Tinuntahan mo na naman siya, no?
945
01:28:23,220 --> 01:28:25,080
Hindi ako nakipagkita kay Joanna!
946
01:29:18,670 --> 01:29:21,650
I am such a failure.
947
01:29:23,870 --> 01:29:25,450
I think that's not true.
948
01:29:30,670 --> 01:29:34,390
Pag nalaman ng dati lahat na kasalanan
ko, yan ang sasabihin niya.
949
01:29:37,170 --> 01:29:40,550
I'm a failure dahil hindi ko nagkawang
mahalin na asawa ko.
950
01:29:43,270 --> 01:29:45,270
Tulad ng pagmamahal niya kay mami.
951
01:29:53,230 --> 01:29:55,910
sasabihin sa akin ni daddy ikaw
952
01:29:55,910 --> 01:30:02,390
nagalit ka dahil umalis ang mami mo
953
01:30:02,390 --> 01:30:07,810
nagalit ka dahil napatawad ko siya agad
954
01:30:07,810 --> 01:30:14,670
pero ikaw niloko mo
955
01:30:14,670 --> 01:30:20,450
asawa mo tapos sinaktan mo rin siya
956
01:30:30,619 --> 01:30:33,160
Drake, ayoko nang sakta ng asawa ko.
957
01:30:36,580 --> 01:30:38,660
Pero nasasaktan ko pa rin siya.
958
01:30:43,020 --> 01:30:47,060
Ayoko nang mahalin si Joanna, pero mahal
ko pa rin siya.
959
01:30:49,280 --> 01:30:51,140
Ay, konti sinaktan ko na.
960
01:30:51,780 --> 01:30:53,160
Steve, nasukto ko pa.
961
01:31:06,780 --> 01:31:10,880
Ang importante dito, diba? You're trying
to fix things.
962
01:31:13,280 --> 01:31:14,280
Diba?
963
01:31:17,600 --> 01:31:21,420
Ano paano pag hindi ko nakayang ayusin
yung mga nasiga ba ako?
964
01:31:23,800 --> 01:31:27,940
Kailangan mong maniwala na maaayos mo pa
ang lahat.
965
01:32:16,760 --> 01:32:17,760
Joanna.
966
01:32:18,720 --> 01:32:19,720
Karine?
967
01:32:22,060 --> 01:32:23,620
Ganon ka ba ka -desperada?
968
01:32:25,120 --> 01:32:28,380
Karine, di ba sinabi ko sa 'yo
magkakaanak na kami ni Ian kaya layuan
969
01:32:28,380 --> 01:32:30,320
siya? Hindi magpapaliwanan mo. Kapal ang
mukha mo.
970
01:32:30,760 --> 01:32:32,620
Sandali lang. Wala na kami ni Ian.
971
01:32:33,220 --> 01:32:34,220
Bullshit!
972
01:32:37,100 --> 01:32:38,800
Kinagawa niyo akong tanga!
973
01:32:46,250 --> 01:32:48,930
Nagkamali ka ng piniling kalabanan, alam
mo ba yun?
974
01:32:50,290 --> 01:32:55,050
Dahil kung inaakala mong hahayaan kitang
agawan ang amang anak ko, nagka...
975
01:33:26,120 --> 01:33:28,140
Excite muna natin siya na exhaust sa
kidney.
976
01:33:28,900 --> 01:33:32,760
Tapos mag -request ka na CBC, urinaxis,
at pelvic bone ultrasound.
977
01:33:40,100 --> 01:33:41,100
Karina.
978
01:33:43,680 --> 01:33:44,680
Karina.
979
01:33:45,060 --> 01:33:46,540
You need to calm down.
980
01:33:47,640 --> 01:33:49,560
You're having period for contraction.
981
01:33:49,780 --> 01:33:51,040
Hindi kita pwedeng isedate.
982
01:33:58,540 --> 01:33:59,820
Karin, kailangan mo mag -relax.
983
01:34:01,220 --> 01:34:02,500
Isipin mo na lang ang baby mo.
984
01:34:04,240 --> 01:34:07,740
Huwag kang mag -alala, hindi kita
sasaktan. I'll take care of you and your
985
01:34:29,200 --> 01:34:31,940
Matagal ko nang tinapos ka rin nung nag
-usap tayo.
986
01:34:33,740 --> 01:34:38,980
Hindi ko na siya mahal.
987
01:35:12,560 --> 01:35:13,519
Ano ang pinapintawagan?
988
01:35:13,520 --> 01:35:15,320
Hindi na lang yung dati ko sa fireman.
989
01:35:16,080 --> 01:35:16,978
I'm sorry.
990
01:35:16,980 --> 01:35:19,980
Gusto ko naman ni Ian. Paano kung may
nangyari dyan sa asawin mo, ha?
991
01:35:21,020 --> 01:35:22,020
Ha?
992
01:35:23,060 --> 01:35:26,040
Ian, you promised you'd take care of
her.
993
01:35:26,440 --> 01:35:27,640
Baka nakalimutan mo na.
994
01:35:28,220 --> 01:35:30,180
Well, cool ka lang.
995
01:35:45,080 --> 01:35:46,780
Ano? Ian.
996
01:35:47,980 --> 01:35:50,000
O, pumunta ka na.
997
01:35:52,080 --> 01:35:53,080
Mabuti na po.
998
01:35:54,060 --> 01:35:58,020
You almost went into premature labor
dahil dyan na stress.
999
01:35:59,360 --> 01:36:01,140
Hysterical ka daw kanina doon sa ER.
1000
01:36:01,600 --> 01:36:03,000
Bakit ka ba na -stress?
1001
01:36:10,080 --> 01:36:14,560
Hi. Hi, Tok. Thank you po kanina. Thank
you. Kamusta ka na?
1002
01:36:16,590 --> 01:36:17,590
Okay na ako.
1003
01:36:18,630 --> 01:36:19,630
Salamat.
1004
01:36:22,010 --> 01:36:23,230
You must be the husband?
1005
01:36:24,130 --> 01:36:27,070
Joanna, ay naku, mabuti na lang.
1006
01:36:27,290 --> 01:36:31,850
At napakalma mo si Karine. Kung hindi,
baka napaanak niya ng hindi oras.
1007
01:36:32,070 --> 01:36:34,450
I don't know what you said to calm her.
1008
01:36:35,030 --> 01:36:39,110
Yung totoo lang na mahal na mahal siya
ng asawa niya.
1009
01:36:40,610 --> 01:36:41,810
At parating na.
1010
01:36:45,930 --> 01:36:49,170
Huwag masadong ma -stress yung business
mo bago siya manganag.
1011
01:36:55,410 --> 01:36:56,410
Magpapaalam na ako.
1012
01:36:57,110 --> 01:36:58,850
Good night po, Doc, and thank you again.
1013
01:37:02,810 --> 01:37:06,890
Siguro, after tonight, pwede na pa
tayong discharge tomorrow.
1014
01:37:07,510 --> 01:37:08,830
Ah, talaga po, Doc. What time?
1015
01:37:09,750 --> 01:37:10,750
After lunch.
1016
01:37:11,250 --> 01:37:13,110
Oh, Ian, after lunch daw.
1017
01:37:14,200 --> 01:37:16,940
Iyan, after lunch, uuwi na.
1018
01:37:43,980 --> 01:37:45,180
Thank you.
1019
01:38:45,870 --> 01:38:46,870
for taking care of Karine.
1020
01:38:52,290 --> 01:38:53,430
Now, we're gonna say bye.
1021
01:38:55,070 --> 01:38:56,230
She's okay.
1022
01:39:09,310 --> 01:39:10,950
Yung sa hospital,
1023
01:39:46,380 --> 01:39:47,380
Are you okay?
1024
01:39:53,060 --> 01:39:54,960
Kailangan kong maging okay, di ba?
1025
01:40:00,120 --> 01:40:01,480
Para magawa ko yung tama.
1026
01:40:07,520 --> 01:40:08,520
Hindi madali.
1027
01:40:12,660 --> 01:40:13,660
Masakit.
1028
01:40:18,430 --> 01:40:21,850
Hindi naman ang lahat ang magpapasaya sa
atin. Tama, di ba?
1029
01:40:29,230 --> 01:40:30,630
Pero lahat ang tama.
1030
01:40:31,810 --> 01:40:32,810
Masakit sa una.
1031
01:40:36,470 --> 01:40:41,790
Siguro, darating yung panawang pasasayin
din tayo.
1032
01:40:52,870 --> 01:40:53,870
Uwi ka na.
1033
01:40:54,850 --> 01:40:55,850
Iniintek ka na ng asawa mo.
1034
01:41:51,160 --> 01:41:57,840
Alam mo, minsan... Minsan naisip ko...
1035
01:41:57,840 --> 01:42:04,680
Paano kaya ako ikaw yung
1036
01:42:04,680 --> 01:42:05,680
una kong minahal?
1037
01:42:17,740 --> 01:42:19,780
Ayoko na maging pampuno sa kulang.
1038
01:42:22,120 --> 01:42:24,440
Ayoko na nang may sinasaban ako.
1039
01:42:34,140 --> 01:42:36,320
Kaya hindi na kita pwedeng pahalik.
1040
01:43:36,720 --> 01:43:42,520
Puro tanong lang kung sino yung matatalo
gagawin ni Sinan.
1041
01:43:47,000 --> 01:43:50,540
Alam mo bang hindi ko pinagsisihan na
yung pinaglabat na tao?
1042
01:43:54,140 --> 01:43:57,300
Kasi hindi ko nalaman kung gaano kita
kamali.
1043
01:44:05,200 --> 01:44:07,240
Alam mo bang hindi nasaya ang hirap mo?
1044
01:44:11,160 --> 01:44:16,100
Alam mo bang habang magkasama tayo, lagi
nalang akong matatakot na baka masaktan
1045
01:44:16,100 --> 01:44:17,380
daw ulit natin ang ina.
1046
01:44:33,740 --> 01:44:35,340
Hindi ba natin ito makakayos?
1047
01:44:39,460 --> 01:44:41,360
Kasi ano ba kailangan kong gawin?
1048
01:44:50,580 --> 01:44:52,200
Let me go, Ian.
1049
01:45:05,230 --> 01:45:07,190
We all need to grow up, Ian.
1050
01:45:53,640 --> 01:45:54,640
Thank you.
1051
01:45:57,920 --> 01:45:58,920
Thank you.
1052
01:46:13,720 --> 01:46:14,720
Karine!
1053
01:46:15,680 --> 01:46:16,680
Kamusta ka na?
1054
01:46:18,420 --> 01:46:19,580
Okay naman ako.
1055
01:46:20,910 --> 01:46:23,110
Ikaw, kamusta ka? Okay din ako.
1056
01:46:24,250 --> 01:46:25,490
Kamusta na yung baby mo?
1057
01:46:25,870 --> 01:46:28,710
Si Jacob, malaki na siya. Preschool na.
1058
01:46:29,570 --> 01:46:33,750
Si Ian?
1059
01:46:36,270 --> 01:46:37,630
Okay naman si Ian.
1060
01:46:38,710 --> 01:46:40,550
Nagkasama sila ni Jacob ngayon eh.
1061
01:46:42,250 --> 01:46:43,950
Birthday kasi ni Ian, diba?
1062
01:46:45,990 --> 01:46:47,110
Oo nga, ano?
1063
01:46:50,960 --> 01:46:51,960
Thank you.
1064
01:46:53,320 --> 01:46:55,880
Joanna, I have to go.
1065
01:46:57,360 --> 01:46:58,360
Okay.
1066
01:47:08,120 --> 01:47:09,120
Karin?
1067
01:47:22,409 --> 01:47:24,290
Pwedeng kumukong muna tayo?
1068
01:47:33,670 --> 01:47:35,790
Alam ko nasaktan kita.
1069
01:47:39,350 --> 01:47:40,350
I'm sorry.
1070
01:47:44,890 --> 01:47:46,470
I'm very, very sorry.
1071
01:47:49,910 --> 01:47:51,090
Okay na yun.
1072
01:48:11,280 --> 01:48:12,280
Jacob!
1073
01:48:23,020 --> 01:48:27,440
Happy birthday, Daddy!
1074
01:48:27,700 --> 01:48:30,760
Thank you! Thank you! Mwah! Mwah! Mwah!
Mwah!
1075
01:48:48,180 --> 01:48:52,540
Ian, ano sinabi ko sa 'yo tungkol sa mga
bulaklak ng mami mo?
1076
01:48:53,900 --> 01:48:58,420
Lolo, I'm not Ian. I'm Jacob. Ito po si
Daddy.
1077
01:49:01,160 --> 01:49:02,560
Hindi ba dapat?
1078
01:49:04,600 --> 01:49:08,980
Huwag mong pipita sa 'yo para sirain
lang at itatapon.
1079
01:49:10,300 --> 01:49:15,380
Because there will never be another
flower like her.
1080
01:49:18,430 --> 01:49:20,150
Tico, you go to your area first. Come
on, go.
1081
01:49:22,430 --> 01:49:23,430
Oo.
1082
01:49:29,370 --> 01:49:30,430
Okay lang. Sige na.
1083
01:49:30,910 --> 01:49:31,910
Thank you, thank you.
1084
01:49:33,190 --> 01:49:34,190
Bakit mo alam yun?
1085
01:49:37,530 --> 01:49:39,710
Paalala ho yun ang tatay ko tungkol sa
pag -aasawa.
1086
01:49:42,270 --> 01:49:43,270
Ganun ba?
1087
01:49:44,930 --> 01:49:46,330
Actually, you remind me of him.
1088
01:49:48,790 --> 01:49:50,850
Oo? Kaya nang ibang klase daddy ko ah.
1089
01:49:51,710 --> 01:49:53,390
Lalo na pagkatik sa pag -ibig.
1090
01:49:54,170 --> 01:49:55,950
Sa sobra niyang pagmamahal.
1091
01:49:56,530 --> 01:49:59,770
Eh napatawad niya ang nanay ko sa lahat
ng kasalanan niya.
1092
01:50:00,810 --> 01:50:02,230
And I hated him for that.
1093
01:50:05,270 --> 01:50:06,390
Galit ka pa rin ba sa kanya?
1094
01:50:07,830 --> 01:50:08,830
Ah.
1095
01:50:10,370 --> 01:50:11,550
Tama naman si daddy eh.
1096
01:50:13,070 --> 01:50:16,950
Sabi niya kasi dapat tanggalin ko lahat
ng galit at sama ng loob ko dito sa puso
1097
01:50:16,950 --> 01:50:17,950
ko.
1098
01:50:18,510 --> 01:50:20,270
Para nga naman mas madali magmahal.
1099
01:50:22,490 --> 01:50:27,890
Eh sa dami ng galit ko nun, sa laki ng
galit ko, nasaktan ko asawa ko,
1100
01:50:27,990 --> 01:50:32,090
marami pang ibang nasaktan.
1101
01:50:36,630 --> 01:50:37,830
Pero nagbago ka na.
1102
01:50:45,850 --> 01:50:46,850
Good.
1103
01:50:48,590 --> 01:50:54,190
Alam mo, kung ako ang tatay mo,
nasabihin ko sa 'yo,
1104
01:50:54,330 --> 01:50:58,430
son, I'm proud of you.
1105
01:51:03,790 --> 01:51:09,210
Eh di, bakit di lang natin gawin kunyari
ikaw ang tatay ko?
1106
01:51:12,870 --> 01:51:13,870
Okay.
1107
01:51:17,290 --> 01:51:18,289
My son?
1108
01:51:18,290 --> 01:51:19,290
Yes, Dad?
1109
01:51:19,630 --> 01:51:21,610
I am very proud of you.
1110
01:51:23,350 --> 01:51:24,350
Thanks, Dad.
1111
01:51:26,330 --> 01:51:29,150
Thank you very much, Daddy.
1112
01:51:32,710 --> 01:51:33,710
Here.
1113
01:52:05,160 --> 01:52:06,620
Nakakuha ba ng tunoy sa palengke?
1114
01:52:07,000 --> 01:52:08,800
Oo, meron naman. Kukilaw ka ba?
1115
01:52:09,120 --> 01:52:12,520
Yes. Fresh yung nakuha nila, ha? Fresh,
marami.
1116
01:52:13,060 --> 01:52:14,060
Marami?
1117
01:52:14,560 --> 01:52:16,520
Kukilaw lang ang gagawin ko, saka pasta.
1118
01:52:17,160 --> 01:52:18,340
May pasta na?
1119
01:52:22,740 --> 01:52:25,560
Ano? Ano? Ano? Ano? Ano? Ano? Ano?
1120
01:52:26,620 --> 01:52:27,620
Ano?
1121
01:52:36,020 --> 01:52:37,220
Thank you.
1122
01:52:37,640 --> 01:52:38,640
Thank you.
1123
01:53:04,780 --> 01:53:11,420
When I can't help but cry And I wonder
why
1124
01:53:11,420 --> 01:53:18,200
you had to leave me Why
1125
01:53:18,200 --> 01:53:24,820
did it have to end so soon
1126
01:53:24,820 --> 01:53:30,960
When you said that you would never leave
1127
01:54:47,050 --> 01:54:48,050
Thank you.
73799
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.