All language subtitles for A Love Story (2007) --- 1080p --- Tagalog

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:35,030 --> 00:02:36,110 Hindi to alam ni Ian. 2 00:02:38,850 --> 00:02:40,630 Pangalaw niya wala ko dito sa Pilipinas. 3 00:02:44,270 --> 00:02:45,270 Armin, you ma 'am. 4 00:02:45,630 --> 00:02:46,630 Thank you. 5 00:02:51,050 --> 00:02:53,430 Gusto ko lang malaman kung bakit hindi ka niya kaya iwan. 6 00:03:00,750 --> 00:03:02,050 Tell me what your life's like. 7 00:03:23,080 --> 00:03:25,760 Wala. We have a busy morning. 8 00:03:35,440 --> 00:03:36,440 Yanny! 9 00:03:42,920 --> 00:03:43,800 May 10 00:03:43,800 --> 00:03:51,660 pasyente 11 00:03:51,660 --> 00:03:52,660 na ako. 12 00:03:52,960 --> 00:03:53,960 Ha? Mm -mm. 13 00:03:54,220 --> 00:03:57,500 Birthday ko naman. Dito ka muna. That's my birthday today. 14 00:03:58,460 --> 00:04:03,120 Kahapon, kinansal ko yung mga pasyente ko dahil alam ko maagak mo uuwi. 15 00:04:04,360 --> 00:04:07,160 Tsaka, iniinti ka na ng ating... 16 00:04:07,160 --> 00:04:16,860 Kulang 17 00:04:16,860 --> 00:04:18,720 pa talaga yung gaganteng. 18 00:04:21,760 --> 00:04:23,880 Behave. Behave. 19 00:04:25,060 --> 00:04:26,860 Promise sa 'yo. Ano ito? 20 00:04:29,360 --> 00:04:36,220 Bukas, pag bumawang ka ngayon, maghahapon kang tulong kasi mapupuyat 21 00:04:37,840 --> 00:04:38,840 Oh? 22 00:05:02,480 --> 00:05:03,640 Happy birthday. 23 00:05:03,900 --> 00:05:10,720 Thank you. Did you know that Primeland posted a 10 % 24 00:05:10,720 --> 00:05:12,880 growth in profit last quarter? 25 00:05:14,660 --> 00:05:16,840 Hey, hey, hey. Good morning. 26 00:05:17,060 --> 00:05:18,780 Hey, you're early. 27 00:05:19,300 --> 00:05:23,000 Early for lunch. Happy birthday, kuya. Happy birthday. 28 00:05:23,640 --> 00:05:26,280 Thank you, thank you, thank you. Looking good. 29 00:05:26,560 --> 00:05:29,600 Mag -isi kami ng maaga para sa 'yo kaya wala ka ng birthday. 30 00:05:41,440 --> 00:05:42,440 So, 31 00:05:45,880 --> 00:05:48,820 Ian, is your wife joining her? 32 00:05:49,080 --> 00:05:50,080 Yeah. 33 00:05:50,300 --> 00:05:51,300 No. 34 00:05:52,860 --> 00:05:54,560 Bihig. Ana. 35 00:05:55,100 --> 00:05:57,540 Ana. Ana, pangingin nga niya. 36 00:05:58,849 --> 00:05:59,849 Tasty po yun. 37 00:06:00,350 --> 00:06:02,250 Tasty. Patay na po asawa niyo. 38 00:06:04,090 --> 00:06:05,490 Drew? Drew! 39 00:06:05,770 --> 00:06:08,410 Come over here. Ano ba pinagsasabi mo? 40 00:06:10,990 --> 00:06:11,990 Teka lang. 41 00:06:12,070 --> 00:06:14,670 Si Ian ba di siya? 42 00:06:15,410 --> 00:06:16,410 Tawagin niyo. 43 00:06:34,350 --> 00:06:36,670 Nakahanap pa nang mas mata. 44 00:06:38,270 --> 00:06:39,270 Mas sexy. 45 00:06:40,230 --> 00:06:43,810 At may intindihan daw siya. 46 00:06:45,870 --> 00:06:48,310 Oo, naiiyak na naman tuloy ako. 47 00:06:51,450 --> 00:06:53,090 Alam ba niya yung sitwasyon mo? 48 00:06:54,790 --> 00:06:55,789 Nabuntis ka? 49 00:06:55,790 --> 00:06:59,370 Doktora, excuse me po. Nasa delivery room na po si Miss Loterio. 50 00:06:59,650 --> 00:07:00,650 Ah, sige. 51 00:07:00,710 --> 00:07:01,710 Okay po. 52 00:07:07,600 --> 00:07:09,760 Ano kailangan? Alagaan mo rin ang sarili mo. 53 00:07:18,120 --> 00:07:20,760 Kinukulit kami si Tamaya sumama sa convention, don't tell me. 54 00:07:20,980 --> 00:07:22,340 Eh, may lakad na kami ni Ian. 55 00:07:22,820 --> 00:07:24,520 Si Ian? Ikaw talaga? Basta Ian? 56 00:07:24,900 --> 00:07:25,900 Go for the gold. 57 00:07:27,840 --> 00:07:29,700 Ma 'am, ako kumari. May kailangan mo for tonight? 58 00:07:30,040 --> 00:07:32,360 Uy, cake, ha? Tsaka beer. Yun na lang. 59 00:07:32,890 --> 00:07:34,030 Cake, tsaka beer. 60 00:07:34,870 --> 00:07:35,870 Bulutan mo cake. 61 00:07:35,910 --> 00:07:38,930 I have to go. Bye -bye. So talaga, may talk to you. 62 00:07:40,730 --> 00:07:41,890 Matagal mo pa magluto. 63 00:07:42,950 --> 00:07:47,190 Matagal mo naman magling magluto yan, ano? Oh, hey, Dave. Marunong sumagot. 64 00:07:47,190 --> 00:07:48,530 answer. 65 00:07:49,610 --> 00:07:51,210 Pero wait, wait, wait, wait. 66 00:07:51,510 --> 00:07:52,670 Bumawi ka naman ngayon. 67 00:07:53,010 --> 00:07:54,430 Ask me why. Why? 68 00:07:55,190 --> 00:08:00,250 Paano ba naman na -domesticate niya si doktora workaholic? Ayun, alright! 69 00:08:02,890 --> 00:08:03,890 Let me just tell you. 70 00:08:04,150 --> 00:08:09,990 That you have to take good care of my kumari here. Because otherwise, I might 71 00:08:09,990 --> 00:08:10,990 just turn out straight. 72 00:08:11,170 --> 00:08:12,570 And agawin ko siya sa 'yo. 73 00:08:12,890 --> 00:08:13,890 Like this. 74 00:08:13,950 --> 00:08:14,950 Ayan. 75 00:08:16,470 --> 00:08:17,930 Ayan. Ayan. 76 00:08:19,150 --> 00:08:20,150 Hinga. Hinga. 77 00:08:20,190 --> 00:08:21,190 One. 78 00:08:22,750 --> 00:08:23,750 Ayan. One. 79 00:08:24,450 --> 00:08:25,450 Teka lang. 80 00:08:30,990 --> 00:08:34,970 Yun ang sinasabi ko eh. We should really develop packages for OFWs tulad nung 81 00:08:34,970 --> 00:08:36,049 ginagawa ng Gold Line. 82 00:08:36,470 --> 00:08:39,890 Kung ganyang kabababang prices lang ang gusto mo, eh di dapat mag -restructure 83 00:08:39,890 --> 00:08:41,030 tayo ng budget natin. 84 00:08:41,270 --> 00:08:42,129 I know. 85 00:08:42,130 --> 00:08:43,150 Let's come up with a promo. 86 00:08:43,409 --> 00:08:45,610 O tama iyan. I have to agree with Mars on this. 87 00:08:46,090 --> 00:08:47,490 Ayos. Promo. Sige na promo. 88 00:08:47,930 --> 00:08:50,530 Make sure naayos na lahat na kakailangan niyo for Makawa. 89 00:08:51,950 --> 00:08:56,790 By the end of the year, I want Farmland Realty to be the only one, not just the 90 00:08:56,790 --> 00:08:59,390 best. Okay. I want to make the competition irrelevant. 91 00:09:00,330 --> 00:09:02,170 Tama mo na kasi ako sa Macau. 92 00:09:02,410 --> 00:09:03,249 Sige na. 93 00:09:03,250 --> 00:09:05,930 Para may alalay ka. O, diba? 94 00:09:06,470 --> 00:09:08,610 Gusto mo yun. May alalay ka. 95 00:09:08,970 --> 00:09:12,170 Parang magagawin mo na magukulong ka sa kwarto sa hotel maghapon. 96 00:09:12,510 --> 00:09:13,930 Tapos magkakasino ka lang. 97 00:09:14,690 --> 00:09:15,690 Okay lang naman. 98 00:09:16,050 --> 00:09:17,850 Tapos sa credit card mo gagamitin. 99 00:09:19,550 --> 00:09:20,550 Nakakatawa ka. 100 00:09:20,670 --> 00:09:21,670 Nakakatawa ka. 101 00:09:22,210 --> 00:09:24,290 Sige na. Ayaw niyo naman eh. 102 00:09:24,990 --> 00:09:27,950 Ganon na parang ayaw mo yata akong makasama sa first anniversary. 103 00:09:29,400 --> 00:09:30,400 What now? 104 00:09:33,280 --> 00:09:34,800 I wanna be with you. 105 00:09:35,440 --> 00:09:39,900 Pero ang gusto ko kasi, ang focus ko na sa 'yo lang, di ba? Hindi yung ating 106 00:09:39,900 --> 00:09:41,540 utak ko sa trabaho tsaka sa 'yo. 107 00:09:43,720 --> 00:09:44,720 Totoo na yan. 108 00:09:45,840 --> 00:09:46,880 Hayaan mo pagbalik ko. 109 00:09:47,180 --> 00:09:49,440 Tsaka makauyan eh. Dadali kita sa La Union. 110 00:09:50,660 --> 00:09:51,660 La Union? 111 00:09:52,160 --> 00:09:53,160 O, sige, sige. 112 00:09:53,300 --> 00:09:54,300 Papahayag niya ako. 113 00:09:54,680 --> 00:09:57,400 Pero, pero, kailangan. 114 00:09:58,120 --> 00:10:00,000 Siguraduhin mo, solong -solo kita, ha? 115 00:10:00,800 --> 00:10:03,480 Oo. Oo. Oo. Oo. 116 00:10:03,780 --> 00:10:04,780 Oo. 117 00:10:05,120 --> 00:10:06,120 Ha? Yep. 118 00:10:07,520 --> 00:10:08,520 Kumuna. 119 00:10:08,880 --> 00:10:09,880 Question. 120 00:10:10,860 --> 00:10:12,920 May anniversary gift ka na ba sa akin? 121 00:10:13,560 --> 00:10:15,400 Wala pa. May gift ka? 122 00:10:43,600 --> 00:10:45,060 Sa nasa na ba yung sigalam gusto mo? 123 00:10:48,560 --> 00:10:51,240 Bibigay ko muna yung para sa 'yo. 124 00:11:03,260 --> 00:11:04,280 Happy anniversary. 125 00:11:07,260 --> 00:11:11,760 Ang ganda. 126 00:11:14,910 --> 00:11:16,490 Paano ko naman mapapantayan to? 127 00:11:23,750 --> 00:11:25,430 O, sa nasa na nga yung gusto niya? 128 00:11:27,930 --> 00:11:28,930 Talaga. 129 00:11:34,310 --> 00:11:35,790 Ito! Ito! 130 00:11:36,350 --> 00:11:37,350 Lahat to! 131 00:11:37,470 --> 00:11:39,730 Ito magiging playground ng mga anak natin. 132 00:11:40,530 --> 00:11:41,530 Kumpleto, di ba? 133 00:11:41,840 --> 00:11:48,760 Meron kang bukid, bundok, dagat, lahat. 134 00:11:48,760 --> 00:11:49,760 Cool, di ba? 135 00:11:50,780 --> 00:11:52,880 Ian, alam mo naman hindi tayo pwede mag -anak, di ba? 136 00:11:53,440 --> 00:11:56,660 Okay. So, ayaw mo man lang magkaroon ng wicked rest house? 137 00:11:59,020 --> 00:12:00,320 Andami mo nang inuuwian. 138 00:12:01,280 --> 00:12:03,120 Kailangan pa ba talaga ng rest house? 139 00:12:04,900 --> 00:12:07,760 Ako, happy na ako sa bahay ko. Hindi ko na kailangan ng isa pa. 140 00:12:12,360 --> 00:12:14,720 Happy ka sa bahay mo. Of course! 141 00:12:15,800 --> 00:12:20,480 Yung bahay mo na pinatayo ng ex -husband mo na hanggang ngayon nakapangalam pa 142 00:12:20,480 --> 00:12:21,480 rin sa inyo. 143 00:12:21,780 --> 00:12:22,780 Happy ka! 144 00:12:23,500 --> 00:12:24,500 Of course! 145 00:12:30,720 --> 00:12:31,720 So, Juana. 146 00:12:32,620 --> 00:12:34,220 So, nalaman ka ka ng gate, ha? 147 00:12:41,360 --> 00:12:42,360 Hindi ka na mapababa. 148 00:12:45,700 --> 00:12:49,120 Baka magingit pa ulo ng nanay mo tsaka magkapatid mo sa akin. 149 00:12:56,860 --> 00:12:58,820 Hindi, magpapatid ka lang ako kina Maki. 150 00:13:00,360 --> 00:13:02,000 Huwag ka masyado magpalate ah. 151 00:13:03,500 --> 00:13:05,820 Panti na ako muna. Sa kondo na lang ako matutulog. 152 00:13:12,680 --> 00:13:15,400 Sa tingin mo ba nakakalimutan ang babae, first love nila? 153 00:13:18,480 --> 00:13:19,680 Saan mo nang galing yun? 154 00:13:23,100 --> 00:13:24,340 Gawing ka ng asawa mo? 155 00:13:31,060 --> 00:13:33,040 O masabing pinagdududahan mo siya? 156 00:13:34,880 --> 00:13:36,540 Para, you're Ian Montes! 157 00:13:37,320 --> 00:13:40,080 Manila's most eligible bachelor bago kanya pakasalan. 158 00:13:41,510 --> 00:13:43,610 Lahat kaya kami second grade compared to you. 159 00:14:06,010 --> 00:14:07,770 Mamaya mo natawagan si Ian. 160 00:14:08,130 --> 00:14:09,650 Tapusin mo niya ang inyong pagkain. 161 00:14:11,400 --> 00:14:14,940 Huwag na kayo magtakbuhan, sabi ng mga atin na nga. Tanggal na naman, o. Tinan 162 00:14:14,940 --> 00:14:15,940 mo nga. 163 00:14:16,420 --> 00:14:19,800 Kuya, alam mo ba yung hinihiling sa amin ng nanay? 164 00:14:20,960 --> 00:14:22,960 Kailangan ko daw ipagawa yung kusina niya. 165 00:14:23,640 --> 00:14:26,100 Ay, nakot, kumpleto pang appliances, ha? 166 00:14:26,700 --> 00:14:27,840 Wala ka sa amin. 167 00:14:28,160 --> 00:14:29,520 Alam mo ba kung naninihiling? 168 00:14:30,100 --> 00:14:31,240 Bagong kotse, ha? 169 00:14:32,840 --> 00:14:36,760 Ako kaya, ano kaya ninihingi ng nanay sa amin? Kahit naman hilingin niya sa iyo, 170 00:14:36,760 --> 00:14:39,600 hindi mo ibibigay. Thank you. 171 00:14:41,560 --> 00:14:43,780 Bakit kuya, alam mo ba kung anong hihingi ng nanay sa akin? 172 00:14:45,700 --> 00:14:47,120 Ay, jowa na, ayaw ka ba? 173 00:14:48,480 --> 00:14:49,920 Kukuha ka na rin lang ng kapalit. 174 00:14:51,640 --> 00:14:53,240 Ang pinili mo, isa pang Peter. 175 00:14:55,440 --> 00:14:56,840 Eh, masaya ako kay Ian eh. 176 00:14:57,320 --> 00:14:58,320 Really? 177 00:14:59,080 --> 00:15:00,080 Masaya? 178 00:15:01,520 --> 00:15:02,860 Masaya ka din naman kay Peter ah. 179 00:15:03,460 --> 00:15:04,800 Masaya tayong lahat kay Peter. 180 00:15:05,300 --> 00:15:06,660 Pero anong ginawa niya sa 'yo? 181 00:15:07,020 --> 00:15:08,660 Nakalimutan mo na ba kung paano kanyang sinaktan? 182 00:15:09,670 --> 00:15:10,950 Alam mo, tapos na yun eh. 183 00:15:11,430 --> 00:15:14,170 Kailangan bang ulit -ulitin mo pa? Eh, ba't hindi ko uulitin? 184 00:15:14,490 --> 00:15:16,050 Eh, hindi ka naman natututo eh. 185 00:15:17,590 --> 00:15:20,090 Naturingan ka pa namang doktor, matalinong babae. 186 00:15:20,430 --> 00:15:24,330 Pero pagdating sa gagong iyan na yan, tatanga -tanga ka. 187 00:15:25,210 --> 00:15:27,290 Eh, alam mo namang sasaktang ka rin nun ah. 188 00:15:27,490 --> 00:15:29,170 Eh, problema ko na siguro yun. 189 00:15:29,410 --> 00:15:30,410 Problema na namin. 190 00:15:32,350 --> 00:15:34,650 Ano ba talagang pinakain sa 'yo ng tarantanong yan ha? 191 00:15:34,910 --> 00:15:35,910 Victor! 192 00:16:06,190 --> 00:16:08,430 Yung kalahating nung dala niya sa ref yun ah. 193 00:16:16,450 --> 00:16:17,790 Buti naman sinagot mo ko. 194 00:16:19,230 --> 00:16:20,230 Kulit mo kaya? 195 00:16:23,190 --> 00:16:25,890 Kala ko pa naman sinagot mo yung phone dahil na -miss mo na ako. 196 00:16:27,570 --> 00:16:28,570 Asa ka ba? 197 00:16:29,830 --> 00:16:30,990 Bakit mo tinatanong? 198 00:16:31,950 --> 00:16:33,190 Ba't nasa bahay ka na ba? 199 00:16:33,610 --> 00:16:34,610 Kanina pa. 200 00:16:35,210 --> 00:16:36,410 Ikaw, nasan ka ba? 201 00:16:36,830 --> 00:16:38,270 Dito, sa daan? Ha? 202 00:16:39,510 --> 00:16:41,770 Ako, pagdali. Teka muna, may nagdo -doorbell. 203 00:16:42,410 --> 00:16:43,590 Nakan ka na. 204 00:16:44,810 --> 00:16:46,150 Sa daan na. 205 00:16:50,690 --> 00:16:51,690 Wait. 206 00:16:59,190 --> 00:17:00,190 Oh. 207 00:17:01,910 --> 00:17:04,030 O ano naman to? Peace offering. 208 00:17:04,619 --> 00:17:05,619 A -ha. 209 00:17:12,020 --> 00:17:13,020 Kaya? 210 00:17:13,720 --> 00:17:14,720 Kumusta, Rasal? 211 00:17:14,819 --> 00:17:17,599 Sorry dun sa abay natin, Ricardo. 212 00:17:19,579 --> 00:17:20,599 Sorry din, ah. 213 00:17:24,060 --> 00:17:25,060 Sumo? 214 00:17:25,420 --> 00:17:27,300 Binina natin yung regalo mo, sumo. 215 00:18:19,520 --> 00:18:22,480 Kamusta na ang reina ng kapanganakan? 216 00:18:23,240 --> 00:18:24,780 Congratulations, I heard. 217 00:18:25,600 --> 00:18:29,360 Three babies in a set of triplets in five hours. Not bad. 218 00:18:30,180 --> 00:18:33,460 Sana, i -refer ang mga magulang sa best friend. 219 00:18:34,040 --> 00:18:35,920 Eh, syempre naman, ikaw pa. 220 00:18:40,620 --> 00:18:42,560 Pumahig na akong bilhin namin yung farm. 221 00:18:44,020 --> 00:18:45,140 And but why? 222 00:18:46,940 --> 00:18:48,340 Nag -guilty ako eh. 223 00:18:51,150 --> 00:18:52,690 I want him to be happy. 224 00:18:55,170 --> 00:18:58,150 Pagdating naman kay Ian eh, kaya rin mo kalimutan lahat. 225 00:18:59,130 --> 00:19:00,130 Tama? 226 00:19:02,410 --> 00:19:05,050 Alam mo, yun ang takot ko eh. 227 00:19:06,870 --> 00:19:09,170 Alam ko, kaya kong kalimutan lahat. 228 00:19:10,810 --> 00:19:11,930 Sobra ko siyang mahal. 229 00:19:17,430 --> 00:19:18,730 Kahit na alam kong... 230 00:19:22,180 --> 00:19:24,140 Pwede rin namang maulit yung nangyari noon. 231 00:19:27,420 --> 00:19:28,680 Pwede niya akong iwan. 232 00:19:31,480 --> 00:19:32,940 Pwede niya akong lukohin. 233 00:19:35,080 --> 00:19:36,420 Gaya ng ginawa ni Peter. 234 00:20:00,110 --> 00:20:02,930 Ano naman ang pamilya natin? Huwag ka ba? Matapat sila eh. 235 00:20:03,690 --> 00:20:05,130 Jason? Stacy? 236 00:20:06,310 --> 00:20:07,310 Hiyo, Eren! 237 00:20:07,830 --> 00:20:09,390 Dito na kayo. Umaya kayo. 238 00:20:10,730 --> 00:20:13,790 Alam mo, I just have an observation ha. Parang mukhang mas madalas natin 239 00:20:13,790 --> 00:20:17,210 makasama yung mga boyfriend at girlfriend ng mga pamangkin natin kaysa 240 00:20:17,210 --> 00:20:19,170 legal na muntet. Hmm. 241 00:20:19,510 --> 00:20:20,510 Diba kuya? 242 00:20:20,630 --> 00:20:23,210 Ha? Nagkikita ba pa kayo sa asawa mo? 243 00:20:23,530 --> 00:20:24,530 Oo naman. 244 00:20:25,170 --> 00:20:26,690 Masada ng busy yan. Alam mo yun. 245 00:20:27,130 --> 00:20:28,130 Parang ikaw ha. 246 00:20:28,780 --> 00:20:30,620 Kaya absent ang absent sa board meetings. 247 00:20:32,040 --> 00:20:35,080 Nag -absent ako dahil alam kong kayang -kaya niyo na yun. 248 00:20:35,400 --> 00:20:38,860 And besides, kaya niyo nga tinitrade si Jason to one day run the company. 249 00:20:39,660 --> 00:20:41,360 Kaya hindi niyo na ako kailangan noon, di ba? 250 00:20:43,480 --> 00:20:46,440 Iho, lumipat ka nga ng upuan. 251 00:20:47,520 --> 00:20:49,200 Sa asawa ko yung upuan na yun eh. 252 00:20:49,920 --> 00:20:50,920 Hindi. 253 00:20:54,620 --> 00:20:57,820 Steve, palipatin mo nga ng upuan to. 254 00:20:58,910 --> 00:21:00,090 Paupuin ko ang mami mo eh. 255 00:21:00,690 --> 00:21:02,750 Dad, si Stacy po yun. Yung apo ninyo. 256 00:21:04,810 --> 00:21:06,110 Patay na ang asawa niyo, D. 257 00:21:07,830 --> 00:21:12,210 Ian, what if ikaw ang mag -head ng bago nating ICP divisal? 258 00:21:12,590 --> 00:21:17,870 Kuya, kung wala lang sakit ang dadi, siya mismo magasabing maling desisyon 259 00:21:18,790 --> 00:21:21,190 Kuya, sorry ah. I have to agree with Kuya Steve. 260 00:21:21,890 --> 00:21:25,510 Better you, better family, kasi sa outsider ilagay natin doon. 261 00:21:29,340 --> 00:21:30,340 Dad! Dad! 262 00:21:30,700 --> 00:21:32,560 Dad! For you, driver! Gocha! 263 00:21:32,960 --> 00:21:33,960 Ate! 264 00:21:35,420 --> 00:21:36,420 Wala bang tubig? 265 00:21:39,060 --> 00:21:40,060 Hello. 266 00:21:40,320 --> 00:21:41,320 Arik. 267 00:21:41,520 --> 00:21:42,560 Nasa ICU na siya. 268 00:21:43,960 --> 00:21:45,160 We're going to stay here tonight. 269 00:21:45,620 --> 00:21:48,080 Bukas kayo naman ni Lina magbabantay sa daddy, ha? 270 00:21:48,660 --> 00:21:53,320 Pakisabi mo nga sa mga pamangkin mo na mag -prepare ng gamit namin, okay? 271 00:21:54,100 --> 00:21:55,400 I'll pick it up in a little while. 272 00:21:55,620 --> 00:21:56,620 Thank you. 273 00:22:05,800 --> 00:22:12,100 Pwede bang ikaw muna at asahong mong magbantay kay Daddy bukas pagkatapos 274 00:22:12,100 --> 00:22:13,100 lari? 275 00:22:37,340 --> 00:22:38,880 Paano ko na matay siya kanina? 276 00:22:44,760 --> 00:22:45,760 Masamata ng daddy. 277 00:22:47,640 --> 00:22:49,120 Wala pa ako na gawang tama. 278 00:22:51,580 --> 00:22:53,440 Hindi ba yung pwede niya ipagmalaki? 279 00:23:06,320 --> 00:23:07,740 I'm sure proud din nyo tayo. 280 00:23:11,220 --> 00:23:12,460 Ayaw ko Joana. 281 00:23:14,000 --> 00:23:18,360 Hindi niya na ako naaalala. 282 00:23:20,660 --> 00:23:23,000 Lahat maaalala niya except for me. 283 00:23:28,580 --> 00:23:31,500 Tapos ang hinahanap pa rin niya kayo na yung asawa niya. 284 00:23:42,910 --> 00:23:46,830 Bakit yung pre na hinahanap niya, bakit yung asawa niya pa rin? 285 00:23:53,810 --> 00:23:56,030 Siya, siya yung umalis. 286 00:23:57,570 --> 00:23:59,930 Siya, iniwan niya si Daddy. 287 00:24:02,930 --> 00:24:03,930 Iniwan niya kami. 288 00:24:07,570 --> 00:24:09,830 Ako, ako yung nandun. 289 00:24:13,550 --> 00:24:17,490 Ando na ako habang gibang -giba yung mundo ng tatay ko. Nandoon ako sa tabi 290 00:24:17,490 --> 00:24:18,490 niya. 291 00:24:22,270 --> 00:24:25,030 Tapos ngayon, ako hindi niya ako maalala. 292 00:24:29,370 --> 00:24:31,450 Tapos hindi niya ako... 293 00:24:52,219 --> 00:24:53,260 Promise. Oo. 294 00:24:53,640 --> 00:24:57,160 Yes, please make sure you're there, Joanna. Nakiusap lang ako kay Atty. 295 00:24:57,260 --> 00:24:58,260 ha? 296 00:24:59,460 --> 00:25:00,460 Okay, hintayin mo ako. 297 00:25:00,940 --> 00:25:01,940 Hintayin kita. 298 00:25:02,500 --> 00:25:04,200 I just have to entertain my guests, okay? 299 00:25:04,640 --> 00:25:05,900 Sandali lang to. Right after lunch. 300 00:25:06,480 --> 00:25:07,620 Okay, bye -bye. 301 00:25:08,600 --> 00:25:09,600 Bye. 302 00:25:10,820 --> 00:25:11,980 Ah, yung periodical. 303 00:25:12,200 --> 00:25:13,240 Nagaling po ito, Atty. 304 00:25:13,500 --> 00:25:17,540 Thank you. Joanna? 305 00:25:28,250 --> 00:25:29,730 Peter? Kabusta sila nanay? 306 00:25:30,110 --> 00:25:31,110 Mabuti naman. 307 00:25:31,210 --> 00:25:34,690 Kaya lang ang nanay medyo sakitin. Alam mo na, tanda na kasi. 308 00:25:34,910 --> 00:25:37,450 Pero si ina, malakas pa sa kalabaw. 309 00:25:41,190 --> 00:25:45,050 Eh yung mga Villanueva brothers, ano, nasusok lang pa rin sa akin? 310 00:25:45,670 --> 00:25:46,670 Mababago pa ba yun? 311 00:25:52,190 --> 00:25:53,190 Ikaw? 312 00:25:53,410 --> 00:25:54,410 Kabusta ka na? 313 00:25:54,830 --> 00:25:55,830 Happy? 314 00:25:56,110 --> 00:25:58,570 Lagi naman akong happy, di ba? Oo nga, no? 315 00:25:59,690 --> 00:26:04,010 Kayo ni Ian, gano 'ng katulad mo kayong magsasama? 316 00:26:05,050 --> 00:26:09,410 Mag -first day anniversary na kami sa makalawa. Kaya lang may business trip 317 00:26:09,410 --> 00:26:10,410 sa Macau. 318 00:26:11,430 --> 00:26:12,890 Magtatayo yata sila ng office. 319 00:26:16,210 --> 00:26:19,690 Kabusta na yung mga bata? Oh, the kids? 320 00:26:19,950 --> 00:26:21,050 Ah, yeah. They're great. 321 00:26:22,400 --> 00:26:27,300 Si Andrea, grade 3 na. Si Anton, grade 1. Yung bunso namin si Yogo. 322 00:26:28,740 --> 00:26:30,620 Papasok na siya kung school year na to. 323 00:26:30,980 --> 00:26:31,980 Three years old. 324 00:26:33,940 --> 00:26:36,720 E si Celine? 325 00:26:38,700 --> 00:26:39,700 Celine? 326 00:26:45,920 --> 00:26:48,680 Celine passed away last year. 327 00:26:50,140 --> 00:26:51,140 Big C? 328 00:26:55,330 --> 00:26:57,610 Kahirapan nga akong bumalik agad dito sa Pilipinas. 329 00:26:58,950 --> 00:27:03,930 But time passed, naisip ko na hindi ko kayang palaking ng mga bata na nagiging 330 00:27:03,930 --> 00:27:04,930 isa sa Canada. 331 00:27:06,530 --> 00:27:08,430 I've been here for three months. 332 00:27:08,850 --> 00:27:11,550 Ngayon lang ako nagkaroon ng lakas ng loob na lumapit sa iyo. 333 00:27:24,750 --> 00:27:31,510 Bago namatay si Sheryl, she wanted me to tell you that that 334 00:27:31,510 --> 00:27:35,130 she's sorry. 335 00:27:42,070 --> 00:27:43,070 Sorry. 336 00:27:43,970 --> 00:27:46,330 Sorry sa lahat ng maging pakalata namin. 337 00:28:16,140 --> 00:28:17,140 Babe, let's go? 338 00:28:17,380 --> 00:28:18,380 Ako naman kong park. 339 00:28:19,660 --> 00:28:21,040 Pwede bang hindi na lang ngayon? 340 00:28:21,380 --> 00:28:25,000 Babe, nakakaya kay Atty. Franco. You know, I had to extend office hours just 341 00:28:25,000 --> 00:28:26,000 accommodate us. 342 00:28:26,060 --> 00:28:27,320 Bagod lang kasi talaga ako. 343 00:28:28,380 --> 00:28:32,220 Babe, sunday lang to. You know, I just need to sign the papers bago ako pumunta 344 00:28:32,220 --> 00:28:33,099 ng Macau. 345 00:28:33,100 --> 00:28:34,100 Sunday lang to, paparko lang. 346 00:28:58,150 --> 00:28:59,950 Hey, buddy at the hospital? 347 00:29:03,230 --> 00:29:05,630 Huwag na lang kaya natin bilhin yung lupa. 348 00:29:08,890 --> 00:29:10,290 Pagbigla nagbago isip mo. 349 00:29:10,590 --> 00:29:11,670 I thought we agreed. 350 00:29:16,770 --> 00:29:17,770 Joanna! 351 00:29:21,730 --> 00:29:24,030 Kanina sa ospital, dumaan si Peter. 352 00:29:24,330 --> 00:29:25,850 I didn't know na nandito siya. 353 00:29:26,659 --> 00:29:27,659 Nagulat nga ako eh. 354 00:29:28,500 --> 00:29:29,780 Gusto lang makipag -usap. 355 00:29:34,800 --> 00:29:35,800 Okay. 356 00:29:36,420 --> 00:29:37,520 So nag -usap kayo. 357 00:29:38,800 --> 00:29:40,020 Ano naman pinag -usapan niyo? 358 00:29:40,240 --> 00:29:41,240 Wala. 359 00:29:41,520 --> 00:29:42,520 Nangungumusta lang. 360 00:29:43,360 --> 00:29:44,360 Ah. 361 00:29:44,760 --> 00:29:45,760 Okay din ah. 362 00:29:46,500 --> 00:29:49,180 Nangungumusta lang siya, nagbago na ang isip mo. 363 00:29:50,460 --> 00:29:53,420 Ano, sinabi niya rin ba sa 'yo na mahal na mahal ka pa niya, na gusto ka niyang 364 00:29:53,420 --> 00:29:54,940 balikan? Iyan, ano ba? 365 00:29:55,390 --> 00:29:56,390 Johanna, I have a right. 366 00:29:57,890 --> 00:29:58,990 I want to know. 367 00:29:59,810 --> 00:30:02,950 Ano pinangako niya sa 'yo at bigla na... Wala naman pinapangako eh. 368 00:30:03,250 --> 00:30:06,190 At kung meron man, wala naman akong plano balikan siya. 369 00:30:06,430 --> 00:30:08,830 Pero mabalik -balik na lang kasi tayo dito sa issue na to eh. 370 00:30:09,970 --> 00:30:13,710 Kaya siguro ayaw mo umalis sa bahay na to. Kaya siguro kung ano na mga 371 00:30:13,710 --> 00:30:15,050 na mo sa 'kin para huwag tayo magkaanak. 372 00:30:19,990 --> 00:30:24,270 Johanna, samang stawa na ako makipagkumpetensya sa nakaraan mo. Hindi 373 00:30:24,270 --> 00:30:26,240 kailangan makipag... Sa ano ka ba? 374 00:30:26,540 --> 00:30:28,520 Tapos na yun. Paano naging tapos yun? 375 00:30:28,880 --> 00:30:32,280 Ha? Paano naging tapos yun? You haven't seen the guy in years. 376 00:30:33,480 --> 00:30:36,640 Tapos sandali lang kayo natin. Talag bago na lahat ang plano natin. Sira na 377 00:30:36,640 --> 00:30:37,640 lahat. 378 00:30:55,940 --> 00:30:56,940 No. 379 00:30:58,680 --> 00:31:04,160 Alam mo ba yung kantang Never Ever Say Goodbye? 380 00:31:05,600 --> 00:31:08,740 Yung kay... Di ba iniiba kayo ng asawa niyo? 381 00:31:09,020 --> 00:31:11,220 Di ba 14 years din bago siya bumalik? 382 00:31:13,980 --> 00:31:15,440 Bakit niyo siya natanggap ko yan? 383 00:31:19,740 --> 00:31:21,340 Kasi mahal ko ang asawa ko eh. 384 00:31:23,600 --> 00:31:24,600 At ayoko. 385 00:31:25,180 --> 00:31:27,740 Mag -isa't siya, leto ko na uli yung araw niya. 386 00:31:31,180 --> 00:31:32,780 Dali niyo naman siyang napatawad. 387 00:31:34,880 --> 00:31:40,720 Kahit ako, nagulat din ako at kaya kong patawarin si Anne. 388 00:31:45,160 --> 00:31:47,540 Masaya lang talaga ako at bumalik siya. 389 00:31:48,840 --> 00:31:51,980 Sobrang nasa inyo, nakalimutan niyo nung tanongin yung anak niyo kung okay lang 390 00:31:51,980 --> 00:31:52,980 sa kanya. 391 00:31:54,880 --> 00:31:56,820 Bakit naman hindi okay sa kanila? 392 00:31:57,160 --> 00:31:59,280 E bumalik na nga yung mami nila uli. 393 00:32:06,740 --> 00:32:09,060 Kahit kailan di ko maaintindihan niya. 394 00:32:59,760 --> 00:33:03,800 Alam mo Mari, nagkapalamig lang ang ulo yan. Paano malalamig ulo niya kung tawag 395 00:33:03,800 --> 00:33:04,800 ka ng tawag, hindi mo tigilan? 396 00:33:05,420 --> 00:33:06,680 Pumunta kaya ako ng Macau? 397 00:33:07,220 --> 00:33:08,220 Hello? 398 00:33:08,640 --> 00:33:12,900 Pupuntahan mo siya sa Macau? E nung wala nga kayong problema, ayaw ka niya 399 00:33:12,900 --> 00:33:16,180 isama, tas ngayon join -join ka, alam mo ikaw? Anong gagawin po? 400 00:33:17,060 --> 00:33:18,640 Wala, wala ang gagawin. 401 00:33:18,860 --> 00:33:21,940 Kung yes, yes. 402 00:33:22,200 --> 00:33:23,920 Kung no naman, eh di no. 403 00:34:05,780 --> 00:34:06,860 Ay, 404 00:34:11,340 --> 00:34:12,340 kumari. 405 00:34:15,159 --> 00:34:19,659 Kaya, kaya mayroon. 406 00:35:13,860 --> 00:35:14,860 Hello? 407 00:35:19,080 --> 00:35:20,080 Hello? 408 00:35:21,160 --> 00:35:25,200 I was expecting na ibababa mo yung telepono pero hindi naman yun ang ginawa 409 00:35:29,920 --> 00:35:30,920 Bakit? 410 00:35:33,680 --> 00:35:36,700 Nung una ko kayong makita, alam ko kagad kung sino ka. 411 00:35:38,980 --> 00:35:41,120 I thought I could pretend you don't exist. 412 00:35:43,150 --> 00:35:44,630 na kaya kong magpakamanhid. 413 00:35:48,310 --> 00:35:49,310 Mali ako eh. 414 00:35:53,430 --> 00:35:55,610 Kaya nagdesisyon ako na magpakita sa 'yo. 415 00:36:01,470 --> 00:36:03,010 Paano kayo nagtakilala ni Ian? 416 00:36:07,410 --> 00:36:08,410 Sa Macau. 417 00:36:09,490 --> 00:36:10,930 Birth trip niya sa Macau. 418 00:36:39,740 --> 00:36:46,580 I can't hear you. All this time, akala ko inap 419 00:36:46,580 --> 00:36:48,100 -approach by din yung ex mo. 420 00:36:48,420 --> 00:36:49,420 Diba? 421 00:36:52,570 --> 00:36:55,930 At least natin bet. 422 00:36:56,190 --> 00:36:57,310 Ano ba naman kayo? 423 00:36:59,350 --> 00:37:03,350 Lahat ng lalaking santo, nagkakasala! 424 00:37:04,510 --> 00:37:09,390 I can't hear you. Tatalagin na lang kita. 425 00:37:10,270 --> 00:37:11,270 Babay. 426 00:37:11,650 --> 00:37:13,650 Wala tayong pag -uusapang budget. 427 00:37:13,890 --> 00:37:16,850 Kasi hanggang sa mamulubi tayo, nasa kasino tayo. Game? 428 00:37:17,490 --> 00:37:18,490 Game! 429 00:37:26,320 --> 00:37:28,320 Hindi naman kayo papasukin sa casino. 430 00:37:28,560 --> 00:37:30,000 Ilan taon lang ba kayo? 15? 431 00:37:30,240 --> 00:37:31,420 16? 17? 432 00:37:32,720 --> 00:37:33,820 I'm 22. 433 00:37:34,680 --> 00:37:36,160 And I don't talk to strangers. 434 00:37:37,260 --> 00:37:40,940 Well, I'm no stranger. My name is Ian Montez. And you are? 435 00:37:43,320 --> 00:37:44,320 Not interested. 436 00:37:45,480 --> 00:37:46,640 By the way, I'm Claudia. 437 00:37:48,100 --> 00:37:48,999 Hi, Claudia. 438 00:37:49,000 --> 00:37:50,000 Hi, Miriam. 439 00:39:31,760 --> 00:39:33,880 Bilisan nyo. Ayokong kumain ng matisak. 440 00:39:34,660 --> 00:39:35,660 Bye. 441 00:39:37,600 --> 00:39:38,600 Hello? 442 00:39:39,640 --> 00:39:41,480 Oo nga, hindi. Finerest kept you meeting. 443 00:39:42,760 --> 00:39:43,760 Oo. 444 00:39:44,600 --> 00:39:45,720 Pinanghali ako ng teaching eh. 445 00:39:48,520 --> 00:39:49,520 Oo nga. 446 00:39:49,600 --> 00:39:52,120 Okay na yun. Ako na bala. Magkikita rin ako kami bukas eh. 447 00:39:53,320 --> 00:39:55,260 Hello? Sige na. Bye. 448 00:39:57,420 --> 00:40:00,780 Totoo bang may kausap ka sa phone o nagpapanggap ka lang para hindi naman 449 00:40:00,780 --> 00:40:02,320 masadong obvious na mag -iisip ka? 450 00:40:03,180 --> 00:40:05,040 Karine, sit down. 451 00:40:06,860 --> 00:40:10,580 Nalala ko rin na sinabi mo sa akin na I don't have to remember your name because 452 00:40:10,580 --> 00:40:11,620 they know things like that. 453 00:40:13,080 --> 00:40:17,540 And when I said it last night, I meant it. 454 00:40:19,060 --> 00:40:20,060 Okay. 455 00:40:22,860 --> 00:40:26,600 Soon. Naisip ko, parang ako yata yung dahilan kung bakit late ka nagising. 456 00:40:28,400 --> 00:40:31,620 Parang nagpa -cancel ko pa yata ng business meeting mo. 457 00:40:31,920 --> 00:40:37,160 Dahil sa 'yo. Ako ulit yun. Ikaw ulit. O sige, dahil dyan, I'll make it up to 458 00:40:37,160 --> 00:40:38,160 you. 459 00:40:38,680 --> 00:40:42,560 So anong dapat ko pang malaman tungkol sa 'yo bukod sa hindi ka kriminal? 460 00:40:43,340 --> 00:40:44,460 I'm a flight attendant. 461 00:40:47,560 --> 00:40:49,800 Ako yung tipo ng tao na mabilis mabor. 462 00:40:51,259 --> 00:40:54,320 The worst thing you can do to me is ikulong ako sa loob ng bahay. 463 00:40:54,740 --> 00:40:56,280 And no one tells me what to do. 464 00:40:57,480 --> 00:40:58,480 Sumatigas ang ulo mo. 465 00:40:59,220 --> 00:41:00,220 Hindi. 466 00:41:00,500 --> 00:41:04,180 Ang ibig ko kasing sabihin, alam ko naman talaga yung mga gusto ko sa buhay. 467 00:41:04,360 --> 00:41:08,900 Yung gano 'n. At ang pinakaayo ko sa isang lalaki, yung sasabihin nila sa 468 00:41:08,900 --> 00:41:11,780 yung mga plano nila at ikukulong nila ako doon, lalo na kung hindi ko naman 469 00:41:11,780 --> 00:41:14,720 gusto. Hindi mo pa ba narinig na salitang compromise? 470 00:41:16,660 --> 00:41:20,220 Well, I'm willing to compromise kung sobrang mahal ko siya. 471 00:41:21,360 --> 00:41:22,780 May lalaki na pasyonerte. 472 00:41:25,020 --> 00:41:26,020 Wala pa. 473 00:41:26,680 --> 00:41:28,940 Bakit? Gusto mag -apply? 474 00:41:30,900 --> 00:41:31,900 Paano? 475 00:41:33,840 --> 00:41:35,040 Sigurado ka, ha? 476 00:41:44,780 --> 00:41:47,520 Ang latas -latas mong sumugal! 477 00:41:49,870 --> 00:41:51,170 hindi mo kayang sugalan, ha? 478 00:41:53,510 --> 00:41:55,530 Um... Ah, alam ko na. 479 00:41:55,970 --> 00:41:59,590 But you've been married at least once, right? So, tangda mo namang yan, di ba? 480 00:42:00,170 --> 00:42:01,830 Excuse me, anong -anong? 481 00:42:02,570 --> 00:42:05,530 FYI, I'm only 38 years old. 482 00:42:05,750 --> 00:42:08,050 Life hasn't even started yet. 483 00:42:09,550 --> 00:42:10,550 Ano ba? 484 00:42:10,790 --> 00:42:11,790 O, sige. 485 00:42:11,990 --> 00:42:15,490 Pero, ilan na yung naging asawa at mga anak mo? 486 00:42:17,260 --> 00:42:19,120 You think I'd be with you if I was married? 487 00:42:20,700 --> 00:42:25,920 Siyempre, mas gusto ko kung walang sabi, di ba? Pero, di naman ako judgmental, 488 00:42:25,920 --> 00:42:26,920 eh. 489 00:42:27,860 --> 00:42:30,360 So, okay na sa 'yo kung may asawa ko? 490 00:42:32,240 --> 00:42:34,420 Bakit naman hindi if I really like you, di ba? 491 00:42:35,360 --> 00:42:38,100 So, do you really like me? 492 00:42:40,400 --> 00:42:42,460 Nadali mo ako dyan sa dimples mo, eh. 493 00:42:43,780 --> 00:42:45,400 At kung manalo ka ulit, 494 00:42:46,730 --> 00:42:47,810 Ako ang premyo mo. 495 00:42:50,570 --> 00:42:51,570 Game! 496 00:42:52,730 --> 00:42:54,510 Game! Game! Game! 497 00:42:55,010 --> 00:42:57,250 Game! Game! Game! Game! 498 00:42:57,510 --> 00:42:58,510 Game! Game! 499 00:42:58,770 --> 00:42:59,069 Game! Game! 500 00:42:59,070 --> 00:43:00,470 Game! Game! Game! Game! Game! Game! 501 00:43:01,910 --> 00:43:02,910 Game! 502 00:43:38,110 --> 00:43:38,908 Kuma na? 503 00:43:38,910 --> 00:43:39,910 Yup. 504 00:43:40,990 --> 00:43:43,250 Nagdadaanan lang tayo sandali. Okay. Okay. 505 00:43:47,710 --> 00:43:48,870 How could you do it? 506 00:43:49,910 --> 00:43:52,410 Alam. Hindi mo kasi ito pinag -isipan eh. 507 00:43:54,250 --> 00:43:56,250 And what do you know about that girl? 508 00:43:57,070 --> 00:43:58,070 Ha? 509 00:43:59,350 --> 00:44:02,410 Alam naman natin pareho na... Yes. 510 00:44:03,130 --> 00:44:05,350 Pahaga ng dadong lang sa loob dun ka daw sa amin. 511 00:44:07,500 --> 00:44:11,040 Ikaw? Bakit po hindi niya sinasabi sa aking marunong kang mag -piano? 512 00:44:13,920 --> 00:44:15,660 Sige, bumalik ka na sa kanilata. 513 00:44:16,000 --> 00:44:18,240 Mukhang marami ka pa ang dapat ipaalam dyan kay Karim. 514 00:44:41,230 --> 00:44:42,230 Mag -piano. 515 00:44:45,010 --> 00:44:48,670 Did anybody ever tell you that? 516 00:44:52,430 --> 00:44:53,430 Ikaw. 517 00:44:54,790 --> 00:44:57,090 And si Daddy. 518 00:44:59,410 --> 00:45:05,970 I think, para sa tatay ko, sa dalawang bagay lang ako magaling. 519 00:45:06,690 --> 00:45:09,070 One, is playing the piano. 520 00:45:10,720 --> 00:45:12,580 Two, disappointing him. 521 00:45:15,200 --> 00:45:19,200 Sobra nga siyang disappointed sa akin hindi ako nakatutugtong recital dahil 522 00:45:19,200 --> 00:45:20,200 napilayan ako. 523 00:45:22,800 --> 00:45:23,800 Sayang, no? 524 00:45:24,180 --> 00:45:25,180 Sayang. 525 00:45:26,320 --> 00:45:30,200 Hindi ko mo na siya nabigyan ng moment of pride bago siya nagkasakit. 526 00:45:33,200 --> 00:45:34,200 Don't worry. 527 00:45:35,580 --> 00:45:37,860 There will always be a next time. 528 00:45:41,370 --> 00:45:47,530 Alam mo, pagka nagka -piano ka, sobrang gwapo mo. 529 00:45:48,010 --> 00:45:49,010 Talaga? 530 00:45:50,090 --> 00:45:51,650 Ano naman yung ginagawa mo? 531 00:45:55,750 --> 00:45:56,750 Alam mo. 532 00:46:29,549 --> 00:46:30,549 Opo, tahos! Sige! 533 00:46:58,490 --> 00:46:59,670 Okay? I'll see you later. 534 00:47:01,230 --> 00:47:04,530 I'll see you later. I love you. Bye. 535 00:47:05,550 --> 00:47:10,070 Oh my God! 536 00:47:10,730 --> 00:47:11,730 What? 537 00:47:12,030 --> 00:47:15,150 I don't know, kahit galit si Ate Concha kay Karin, I like her already. Kahit 538 00:47:15,150 --> 00:47:17,810 hindi ko siya pinapakilala sa akin. Ano? Okay lang ba sa 'yo? 539 00:47:18,250 --> 00:47:19,189 Ano okay? 540 00:47:19,190 --> 00:47:22,330 Gusto ko siya? Baka magandang influensya sa sayo. Ngayon ka lang nakatapak sa 541 00:47:22,330 --> 00:47:23,930 opisina. That's a big deal. 542 00:47:35,340 --> 00:47:36,640 Ano ang paborito niyo sa mga bulaklak niyo? 543 00:47:39,540 --> 00:47:41,100 Nakakita ka na ba ng lirio? 544 00:47:42,580 --> 00:47:43,580 Yun. 545 00:47:44,900 --> 00:47:46,420 Yun din ang paborito ni Anne. 546 00:47:48,720 --> 00:47:51,640 Yun ang kasundo ko sa lahat. 547 00:47:52,800 --> 00:47:57,540 Sa bulaklak, sa pagkain, lalo na sa music. 548 00:47:59,020 --> 00:48:03,920 Ang paborito naming kante, yung kay Nonoy Suniga. 549 00:48:07,400 --> 00:48:08,920 Never ever say goodbye. 550 00:48:11,580 --> 00:48:16,040 Tuwing anniversary nga namin eh, pinapatugtog niya yun sa anak namin. 551 00:48:16,960 --> 00:48:17,960 Eh, Ian. 552 00:48:20,780 --> 00:48:23,440 Ibang klase raw kasi pagkantumutugtog. 553 00:48:23,920 --> 00:48:25,140 Mahal sa puso mo. 554 00:48:26,640 --> 00:48:29,600 Alam niyo po, meron akong kakilala eh. 555 00:48:30,040 --> 00:48:32,580 Magaling niyang tugtogin niyang kantang yan sa piano pa. 556 00:48:32,840 --> 00:48:34,860 Sino? Ito po oh. 557 00:48:35,700 --> 00:48:36,700 Diba? 558 00:48:40,890 --> 00:48:41,868 Sige na. 559 00:48:41,870 --> 00:48:42,870 Tumugtog ka na, please. 560 00:48:44,270 --> 00:48:46,030 Ang daming tao. 561 00:48:46,290 --> 00:48:48,190 Ano ka ba? Hindi naman akong magaling. 562 00:48:48,430 --> 00:48:49,430 Sige na. 563 00:48:52,330 --> 00:48:53,330 Tumugtog ka na. 564 00:48:53,590 --> 00:48:54,590 Sige na. 565 00:48:55,370 --> 00:48:56,750 This is your next time. 566 00:49:28,970 --> 00:49:33,870 This is from my father, Xavier Mendez, 567 00:49:34,030 --> 00:49:40,150 for Karine. 568 00:50:51,720 --> 00:50:52,720 Let's play again. 569 00:50:54,840 --> 00:50:55,900 Puro tanong. 570 00:50:57,980 --> 00:51:00,380 Pati yung sakot, dapat patanong doon. 571 00:51:01,780 --> 00:51:06,020 Ang unang sumagot na hindi patanong, talo. 572 00:51:09,700 --> 00:51:11,400 Pag talo, ano kailangan gawin? 573 00:51:14,000 --> 00:51:16,440 Gagawin ng talo kung anong sinabi ng Niner. 574 00:51:27,540 --> 00:51:28,620 Mahal mo ba ako? 575 00:51:29,680 --> 00:51:30,880 Hindi pa ba, Ophelia? 576 00:51:33,580 --> 00:51:35,660 Nami -miss mo ba ako pag umalis ako? 577 00:51:38,460 --> 00:51:40,800 What if hindi ka na na -miss? 578 00:51:43,940 --> 00:51:49,220 Akala ko ba yung gusto mo sa isang babae yung dependent at may ambisyon sa 579 00:51:49,220 --> 00:51:50,220 buhay? 580 00:51:56,200 --> 00:51:59,840 Diba sabi ko naman sa 'yo, lahat ng gusto mo, support ako. 581 00:52:13,420 --> 00:52:14,560 Ano ba gusto mo? 582 00:52:19,700 --> 00:52:20,700 Ready ka? 583 00:52:24,240 --> 00:52:25,240 Dito. 584 00:52:26,220 --> 00:52:27,220 Bakit hindi? 585 00:52:30,820 --> 00:52:32,860 Baka may makikita sa atin dito. 586 00:52:33,560 --> 00:52:34,880 So what? 587 00:52:36,860 --> 00:52:38,120 Ano so what? 588 00:52:39,200 --> 00:52:40,200 Nakakahiya. 589 00:52:45,000 --> 00:52:46,000 Nakakahiya? 590 00:52:48,320 --> 00:52:50,640 Alam mo bang natalo ka doon, ha? 591 00:53:27,540 --> 00:53:29,600 Masika! Medyo traffic na dito sa Makati eh. 592 00:53:30,160 --> 00:53:32,980 I'm so glad malayong ka pa. Huwag mo na ako sundain ha. 593 00:53:33,360 --> 00:53:34,360 Hindi, teka. 594 00:53:34,460 --> 00:53:35,460 Sandali na lang to. 595 00:53:35,500 --> 00:53:38,160 Ay hindi, okay lang. Kasi titiretso lipat na rin ako eh. 596 00:53:40,780 --> 00:53:41,780 Han! 597 00:53:42,340 --> 00:53:44,260 Tatlong linggo na tayong hindi nagkikita. 598 00:53:44,880 --> 00:53:48,000 Tsaka last week diba sabi mo sa akin mag -relive ka muna ng two weeks? 599 00:53:48,600 --> 00:53:53,080 O bakit alis ka na naman? Ay no, I'm sorry. Kasi nagkasakit si Michie eh. Eko 600 00:53:53,080 --> 00:53:57,220 lang naman yung pwedeng relive ko. Karin, halos hindi ka nang nagpa -pay 601 00:53:57,760 --> 00:54:01,480 Okay lang yan. I'm flying to Sydney tapos promise pagbalik ko. 602 00:54:02,060 --> 00:54:03,060 Hello? 603 00:54:03,920 --> 00:54:04,920 Hello? Hello? 604 00:54:05,500 --> 00:54:06,500 Hello? 605 00:54:06,960 --> 00:54:07,960 Hello? Hello? Hello? 606 00:54:18,480 --> 00:54:20,400 I love you, Ian. Bye -bye. 607 00:55:59,760 --> 00:56:01,880 Okay. I 608 00:56:01,880 --> 00:56:06,840 miss 609 00:56:06,840 --> 00:56:12,980 you. 610 00:56:50,090 --> 00:56:51,090 ating dalawa. 611 00:56:51,870 --> 00:56:55,870 Ayoko yung nakikipag -unahan ako, nakikipagsigsikan ako sa mga kaibigan mo 612 00:56:55,870 --> 00:56:56,870 trabaho mo. 613 00:56:57,290 --> 00:56:58,570 What are you talking about? 614 00:56:59,510 --> 00:57:02,970 You make it sound as if hindi kita binibigyan ng panahon. Iyan ah! 615 00:57:03,870 --> 00:57:05,210 Well, you don't. 616 00:57:06,350 --> 00:57:09,590 Ikita mo nga, nag -aawid na lang tayo, nagtetext ka pa sa mga kaibigan mo. 617 00:57:09,850 --> 00:57:10,850 What? 618 00:57:11,350 --> 00:57:12,730 Bakit ka ba nagkakaganyan? 619 00:57:13,350 --> 00:57:14,970 Eh dahil palagi kang wala. 620 00:57:27,280 --> 00:57:30,600 Hindi ko alam kung anong pakiramdam na tuwing uuwi ako dito walang tao. 621 00:57:31,600 --> 00:57:33,580 You know, I need you but you're never here. 622 00:57:40,400 --> 00:57:43,460 Alam mo, tama si ate. Hindi ko alam kung anong pinasa ko na to. 623 00:57:43,680 --> 00:57:45,260 You know, this isn't working out. 624 00:57:47,060 --> 00:57:48,060 So what do you want? 625 00:57:53,300 --> 00:57:54,560 I want my wife. 626 00:57:57,420 --> 00:57:58,420 I need my wife. 627 00:58:07,260 --> 00:58:08,660 Akala ko ba isa ka mas garin? 628 00:58:10,020 --> 00:58:11,080 Nice flight na naman. 629 00:58:11,700 --> 00:58:12,700 Tinatawagan na mo kagabi. 630 00:59:11,850 --> 00:59:13,990 Your leg? Oo, saka na ko. 631 00:59:16,090 --> 00:59:17,870 Don't move, don't move, don't move. Ano siya kaya rin? 632 00:59:19,230 --> 00:59:20,470 Lalo ka saka sa tubig. 633 00:59:20,970 --> 00:59:22,010 One to two minutes. 634 00:59:24,390 --> 00:59:26,310 Don't move, don't move. Kumuha kayo ng ice, kumuha kayo ng ice. 635 00:59:28,270 --> 00:59:29,270 Ouch! 636 00:59:30,050 --> 00:59:31,050 Okay, okay, relax. 637 00:59:31,630 --> 00:59:33,590 Leg niya, leg niya, may fracture. 638 00:59:33,830 --> 00:59:34,830 May kotse ba? 639 00:59:35,150 --> 00:59:36,150 Meron. 640 00:59:38,540 --> 00:59:39,540 Nagpag -ibang masakay. 641 00:59:40,420 --> 00:59:41,420 Ha? 642 00:59:42,680 --> 00:59:43,740 Magpag -ibang masakay. 643 00:59:44,160 --> 00:59:45,160 Magpag -ibang masakay. 644 00:59:48,400 --> 00:59:49,600 Don't worry, I'm a doctor. 645 00:59:52,520 --> 00:59:53,700 I'll take care of you. 646 01:00:21,000 --> 01:00:22,980 Ang suerte naman, Ian, nandun ka. 647 01:00:25,640 --> 01:00:26,800 Malas ko, nandun ka. 648 01:00:29,140 --> 01:00:33,340 Kung sumama pala ako sa asawa ko sa Batangas, hindi ka niya naging kirida. 649 01:00:34,960 --> 01:00:37,540 I wasn't the perfect wife, alam ko naman yun eh. 650 01:00:41,340 --> 01:00:44,640 But I never cheated on my husband. 651 01:00:49,000 --> 01:00:52,200 Yung minsan hindi ko naisip gawin yun kasi mahal ko siya eh. 652 01:01:05,400 --> 01:01:06,820 Alam mo, mapride akong tao. 653 01:01:09,180 --> 01:01:11,420 Hindi ako sanay na nagmamakaawa ako. 654 01:01:14,860 --> 01:01:18,180 Lalo na kung alam ko naman na wala naman akong ginagawang mali eh. 655 01:01:30,120 --> 01:01:31,920 Hindi ka niya kayang iwan, Joana. 656 01:01:36,400 --> 01:01:39,040 Dahil kung kaya niya, matagal na niya yung ginawa. 657 01:01:45,360 --> 01:01:47,400 Joana, kailangan kong iwan mo siya. 658 01:01:56,640 --> 01:01:57,680 Nagmamakaawa ako. 659 01:02:38,440 --> 01:02:40,400 hindi mo siya kailangan. 660 01:03:05,000 --> 01:03:06,060 Good evening po, ma 'am. 661 01:03:19,340 --> 01:03:20,340 Hi, babe! 662 01:03:21,600 --> 01:03:24,960 Nako, sigurado ko mawala pagod mo pag natikman mo to. 663 01:03:27,580 --> 01:03:28,680 Look good, huh? 664 01:03:28,940 --> 01:03:29,940 Mm -hmm. 665 01:03:30,180 --> 01:03:31,180 Ang ito, Macau. 666 01:03:31,980 --> 01:03:32,980 Macau? Good. 667 01:03:33,260 --> 01:03:34,260 How was your day? 668 01:03:35,800 --> 01:03:36,800 Pareho pa rin. 669 01:03:37,700 --> 01:03:40,200 Except for one patient na bata. 670 01:03:41,240 --> 01:03:42,540 25 years old. 671 01:03:46,040 --> 01:03:49,680 Kunento niya sa akin kung paano siya nagmakaawa sa kabit ng asawa niya na 672 01:03:49,680 --> 01:03:51,380 tapusin at tigilan na yung relasyon. 673 01:03:54,860 --> 01:03:59,200 Sabi naman ng kerida, it's not up to her. 674 01:03:59,960 --> 01:04:01,980 Yung lalaki daw ang magdidesisyon. 675 01:04:03,100 --> 01:04:04,140 Sabi naman niya, 676 01:04:05,340 --> 01:04:08,320 Bakit naman kailangan yung asawa pa niya magdesisyon? 677 01:04:09,880 --> 01:04:12,620 Lalo pat minsan na siyang diloko at iniwan para sa iba. 678 01:04:13,480 --> 01:04:15,660 Ang dali naman kasing sabihin tapos na. 679 01:04:16,380 --> 01:04:17,600 Wala na siyang problema. 680 01:04:18,820 --> 01:04:20,120 Natapos na rin tayo. 681 01:04:21,480 --> 01:04:25,500 Pero ngayon, nakaharap na kita. 682 01:04:29,520 --> 01:04:33,140 At sana, iiwa ko si Karin. 683 01:04:33,420 --> 01:04:34,420 Wag. 684 01:04:37,130 --> 01:04:38,230 I want to be with you. 685 01:04:38,810 --> 01:04:40,210 I want to marry you. 686 01:04:41,610 --> 01:04:42,610 No. 687 01:04:42,890 --> 01:04:45,390 Gagawin ko lahat ng kailangan kong gawin. You just have to trust me. 688 01:04:46,050 --> 01:04:47,050 Yun na nga. 689 01:04:47,630 --> 01:04:50,110 Don't you get it? I don't trust you. 690 01:04:51,230 --> 01:04:52,230 I can't. 691 01:04:56,670 --> 01:04:57,670 Ano yun? 692 01:04:58,690 --> 01:04:59,690 Iiwanan mo si Karin. 693 01:05:01,710 --> 01:05:03,030 Tapos papakasalan mo ko. 694 01:05:05,050 --> 01:05:06,050 O tapos? 695 01:05:07,890 --> 01:05:09,650 Gagawin mo rin sa akin ang ginawa mo kay Karine? 696 01:05:10,110 --> 01:05:11,830 Gaya ng ginawa ni Peter sa akin? 697 01:05:12,950 --> 01:05:13,950 Iiwanan mo rin ako? 698 01:05:15,870 --> 01:05:18,730 Ikaw na mismo nagsabi sa akin. Iba noon, iba ngayon. 699 01:05:21,550 --> 01:05:23,870 Hindi ako si Peter for God's sake! 700 01:05:24,710 --> 01:05:26,230 Do you know what you're saying, Joanna? 701 01:05:27,610 --> 01:05:28,970 Do you know what you're saying? 702 01:05:31,890 --> 01:05:33,570 Wala kang tiwala sa atin! 703 01:05:34,720 --> 01:05:38,040 Wala kang tiwala sa akin. Wala, sing wala. Hindi ka nagtiwala sa akin. 704 01:05:39,160 --> 01:05:41,320 And I expect to hear that from my family. 705 01:05:42,400 --> 01:05:44,700 From everyone else, but not from you. 706 01:05:55,640 --> 01:05:57,380 Did you even love me? 707 01:05:59,060 --> 01:06:00,060 Sobra. 708 01:06:01,780 --> 01:06:03,020 Sobra kitang mahal. 709 01:06:04,680 --> 01:06:05,680 Alam na mahal kita. 710 01:06:08,280 --> 01:06:10,480 Kahit alam ko hindi na tama. 711 01:06:13,660 --> 01:06:19,100 Kahit alam ko dapat hindi naman naging tayo eh. 712 01:06:19,680 --> 01:06:21,100 Pero naging tayo. 713 01:06:24,560 --> 01:06:25,680 Minahal kita, Joanna. 714 01:06:27,080 --> 01:06:28,740 Kahit mahal na mahal kita. 715 01:06:29,860 --> 01:06:31,160 So akala ko, 716 01:06:32,359 --> 01:06:34,900 Sapat na yun para makalimutan mo kung tama to o mali. 717 01:07:13,360 --> 01:07:14,360 Hello? Joanna? 718 01:07:15,780 --> 01:07:17,520 Pwede ko bang makausap si Ian? 719 01:07:19,120 --> 01:07:20,120 Wala siya dito. 720 01:07:21,980 --> 01:07:22,980 Wala? 721 01:07:23,960 --> 01:07:24,960 Wala? 722 01:07:25,400 --> 01:07:26,520 Hindi mo kasama? 723 01:07:27,280 --> 01:07:28,420 Anong sinasabi mo? 724 01:07:29,460 --> 01:07:33,340 Kung hindi mo kasama ang asawa ko, nasaan ang asawa ko, Joanna? 725 01:07:33,980 --> 01:07:37,560 Naglong araw na siya hindi makuwi sa akin. Tinatawagan ko ang telepono niya, 726 01:07:37,580 --> 01:07:38,740 pero nakapatay eh. 727 01:07:39,060 --> 01:07:40,340 Anong gusto mong gawin ko, ha? 728 01:07:42,640 --> 01:07:44,000 Ha? Hello? 729 01:07:46,880 --> 01:07:49,300 May farm sa Batangas. 730 01:08:54,510 --> 01:08:55,569 Puro tanong lang. 731 01:08:58,930 --> 01:09:00,890 At isagot na patanong din. 732 01:09:04,170 --> 01:09:07,729 Kung sinong una magsalita ng hindi patanong talo. 733 01:09:17,830 --> 01:09:19,430 I'm bad at this game. 734 01:09:24,260 --> 01:09:25,840 Malay mo manalo ka this time. 735 01:09:35,160 --> 01:09:36,160 Okay ka lang ba? 736 01:09:41,120 --> 01:09:43,220 Di ba dapat ako nagtatalong sa 'yo yan? 737 01:09:49,279 --> 01:09:51,680 Dapat ko bang tanongin kung mahal mo pa ako? 738 01:10:06,570 --> 01:10:07,950 Gusto mo ba umalis na ako? 739 01:10:22,590 --> 01:10:24,170 Don't you think we should end this? 740 01:10:42,760 --> 01:10:44,900 Handa ka na bang taposin ang lahat? 741 01:10:45,400 --> 01:10:46,400 Okay. 742 01:10:49,040 --> 01:10:51,000 Ayaw na kitang saktan, Karine. 743 01:10:55,780 --> 01:10:56,780 Panalo ko. 744 01:10:57,980 --> 01:11:00,120 Ian, I want you to stay. 745 01:11:00,380 --> 01:11:01,380 Ian, 746 01:11:05,380 --> 01:11:07,080 kakalimutan ko ang lahat. 747 01:11:19,799 --> 01:11:20,799 Karin. 748 01:11:21,680 --> 01:11:24,360 Nung una naman, laro -laro lang to, di ba? 749 01:11:27,260 --> 01:11:28,260 Yan. 750 01:11:30,240 --> 01:11:34,500 Kahit kulang -kulang yung tatlong taon natin bilang mag -asawa, yan mahal na. 751 01:12:32,890 --> 01:12:34,770 Tora! Welcome to Civilization! 752 01:12:36,310 --> 01:12:38,450 O, pinagdala kita ng mga paborito mo. 753 01:12:39,070 --> 01:12:40,390 Beso, beso, beso, beso, girl. 754 01:12:41,190 --> 01:12:44,010 Mari, alam mo itong tuwa, Tita Maya, ikaw ang sasama sa conference. 755 01:12:44,930 --> 01:12:46,690 Hindi ba nakaka -schedule ko? 756 01:12:47,490 --> 01:12:50,190 Ah, talaga? Uy, girl, how do you feel? 757 01:12:50,690 --> 01:12:51,690 Kamusta? 758 01:12:52,470 --> 01:12:54,550 Okay. Anong okay? Yung nadao. 759 01:12:55,070 --> 01:12:56,110 Yung truwa, ek. 760 01:13:23,430 --> 01:13:28,870 Pakiramdam ko para akong babaeng iniwan ang asawa. 761 01:13:34,030 --> 01:13:38,090 Girl, papabila ako ng tatlong truck ng beer. I -celebrate natin ang katapusan 762 01:13:38,090 --> 01:13:38,949 inyong kasyuhan. 763 01:13:38,950 --> 01:13:42,770 Tapos patawagan natin si Jen saka si Tessa. Kasi alam mo yun, yung dalawang 764 01:13:42,830 --> 01:13:43,830 ma -jokaw yun. 765 01:13:44,130 --> 01:13:45,410 Ubusin nila lahat sa dalakon. 766 01:13:46,050 --> 01:13:47,050 Girl. 767 01:13:50,450 --> 01:13:51,830 Girl, bagay ba sa akin to? 768 01:13:52,620 --> 01:13:53,620 Akin na lang to. 769 01:13:54,340 --> 01:13:56,340 Ayan, mukha na akong doktor. Totoo. 770 01:13:57,100 --> 01:13:59,460 Eh kung gawin kong scarf, na lang siya. 771 01:14:03,900 --> 01:14:04,900 Joanna? 772 01:14:06,440 --> 01:14:07,920 Let's pick up the paper na. 773 01:14:33,420 --> 01:14:34,420 O, kuya. 774 01:14:34,780 --> 01:14:36,060 Hi. Hello. 775 01:14:37,640 --> 01:14:38,640 Hi, Dad. 776 01:14:39,220 --> 01:14:44,020 Hi. Sige na po yung bulaklak na yan. Sige na po yung pumibigyan. 777 01:14:46,740 --> 01:14:50,160 I like it. 778 01:14:50,720 --> 01:14:51,720 Talaga po? 779 01:14:52,180 --> 01:14:53,180 Maganda po, no? 780 01:14:53,980 --> 01:14:54,980 Thank you, Ate Concha. 781 01:14:55,180 --> 01:14:56,180 You're welcome. 782 01:14:59,420 --> 01:15:01,100 Maraming salamat sa rigalo mo, anak. 783 01:15:01,560 --> 01:15:02,560 I like it. 784 01:15:02,940 --> 01:15:05,560 Good. Matagal na ako naghahanap nito eh. 785 01:15:06,000 --> 01:15:07,000 Night flower. 786 01:15:07,660 --> 01:15:09,860 May bago na namang kayong halaman dad ah. 787 01:15:10,060 --> 01:15:12,120 Hindi kaya kayo mapagod sa pag -aalagaan yan. 788 01:15:12,700 --> 01:15:14,900 Sulit naman ang pagod mo kung ganito kaganda. 789 01:15:15,940 --> 01:15:17,080 Alam mo, bulak laki. 790 01:15:17,940 --> 01:15:19,060 Parang babae rin yan eh. 791 01:15:20,240 --> 01:15:22,640 Huwag mong pipitasin kung sisirain mo lang. 792 01:15:23,780 --> 01:15:26,980 Pag napili mo na, kailangan mong alagaan. 793 01:15:28,230 --> 01:15:31,670 Because there will never be another flower like hers. 794 01:15:34,530 --> 01:15:37,830 Kaya ngayon pa lang, i -recite mo na yan sa tiyan ni Karine. 795 01:15:38,330 --> 01:15:41,270 Tamang -tama, pag lumabas na yung bata, memorize na niya. 796 01:15:41,510 --> 01:15:45,270 Karine, so I hope magbabawas ka ng mga flights mo this year, ha? 797 01:15:45,570 --> 01:15:49,070 I'm sure, Ian will feel better kung sa bahay lang kayo ng baby. 798 01:15:50,030 --> 01:15:53,570 Kuya, ito ka leave of absence, mga one year and a half din. 799 01:15:54,110 --> 01:15:55,330 Good. Ayun. 800 01:15:59,690 --> 01:16:00,950 Kunting iri na lang, Mrs. 801 01:16:01,810 --> 01:16:02,810 Ayan na. 802 01:16:02,870 --> 01:16:04,110 Ayan na yung ulo. 803 01:16:05,390 --> 01:16:06,730 Wow, baby out. 804 01:16:07,610 --> 01:16:08,610 Ayan na siya. 805 01:16:12,090 --> 01:16:13,370 Happy birthday! 806 01:16:17,630 --> 01:16:19,910 Wow, baby girl! 807 01:16:32,200 --> 01:16:34,740 Nag -enjoy ba ang baby ko sa shopping with Mommy? 808 01:16:36,320 --> 01:16:37,380 Yes, Daddy! 809 01:16:40,200 --> 01:16:44,200 Ah, tingnan mo ka na. Kung kausapin ka ng daddy mo, kala mo malaking tao ka na, 810 01:16:44,220 --> 01:16:45,220 no? Ba? 811 01:16:45,700 --> 01:16:47,320 Ano? Kala mo malaking tao na yan? 812 01:16:47,620 --> 01:16:49,840 Sa ngayon, mga 3 inches na yan. 813 01:16:50,180 --> 01:16:51,500 Ito na ang size niyan. 814 01:16:52,300 --> 01:16:55,980 Tapos buong buo na yung mga organs niya. Nag -umbisa na yan. Tapos yung kidney 815 01:16:55,980 --> 01:16:57,800 niya nagpupulusan ng wee -wee. 816 01:16:59,040 --> 01:17:00,040 Alam mo yan? 817 01:17:01,350 --> 01:17:02,350 Ano naman yung nalaman? 818 01:17:02,450 --> 01:17:03,550 Sa opisina. 819 01:17:04,510 --> 01:17:08,410 Kanina. I was doing baka koteng research, tapos nakita ko sa internet. 820 01:17:08,650 --> 01:17:10,350 For yung mga first -time dads. 821 01:17:12,010 --> 01:17:13,290 Interesting. Nice. 822 01:17:14,710 --> 01:17:15,710 Internet? 823 01:17:16,910 --> 01:17:18,790 Yeah. Internet. 824 01:17:21,030 --> 01:17:22,030 Ah. 825 01:17:23,850 --> 01:17:26,270 Akala ko kasi may binisita kang OB -GYN eh. 826 01:17:35,980 --> 01:17:36,980 Cute na. 827 01:17:40,680 --> 01:17:41,680 Not my youngest. 828 01:17:47,560 --> 01:17:48,680 Natabi ko na ba sa 'yo? 829 01:17:49,800 --> 01:17:50,800 Ang alin? 830 01:17:51,520 --> 01:17:54,140 Na napatawad ko na kayo matagal na. 831 01:17:56,360 --> 01:17:57,360 Dahil ba kayo yan? 832 01:17:57,520 --> 01:17:58,620 Hindi dahil doon. 833 01:17:59,940 --> 01:18:01,520 Napatawad ko kayo dahil nakita ko. 834 01:18:02,580 --> 01:18:03,580 Masaya ka na eh. 835 01:18:05,420 --> 01:18:07,720 Ayoko naman na habang buhay akong galit. 836 01:18:10,340 --> 01:18:15,820 Alam mo, nung iniwan mo ako, nasaktan ako. 837 01:18:17,940 --> 01:18:23,480 Pero itong pag -ihiwalay namin ni Ian, mas nasaktan ako. 838 01:18:25,440 --> 01:18:26,440 Mas sakit. 839 01:18:28,600 --> 01:18:31,240 Kahit alam ko wala naman akong karapatang masaktan. 840 01:18:36,019 --> 01:18:41,980 Minsan nga naiisip ko eh, magiging masaya kaya ako kung pinaglaban ko tayo. 841 01:18:43,600 --> 01:18:45,240 If I stayed married to you? 842 01:18:48,880 --> 01:18:51,080 I don't know. 843 01:18:52,820 --> 01:18:56,900 Malamang siguro hindi ako nagbago, masaktab pa kita ulit. 844 01:19:05,289 --> 01:19:08,670 Roy, ay, may bibigis pa eh. 845 01:19:10,110 --> 01:19:11,550 O sige, tell him. 846 01:19:12,350 --> 01:19:13,850 Okay, bye -bye. 847 01:20:28,570 --> 01:20:31,830 I'll be on site in Cavite. 848 01:20:33,670 --> 01:20:35,750 I'll be on site in Cavite. 849 01:20:36,030 --> 01:20:37,530 I'll be on site in Cavite. 850 01:21:29,620 --> 01:21:31,480 Teb! Oo, saan ka galing? 851 01:21:31,720 --> 01:21:32,720 Galing lang. 852 01:21:33,200 --> 01:21:34,200 Labas. Ito mo. 853 01:21:34,360 --> 01:21:35,760 Ito, padalang yung kamil. 854 01:21:36,240 --> 01:21:37,240 Tama -tama. 855 01:21:37,420 --> 01:21:39,960 Gamitin natin yung dessert ka, ha? Dito ka kumain. 856 01:21:40,260 --> 01:21:41,039 Magluluwa ko. 857 01:21:41,040 --> 01:21:41,419 Dito na po. 858 01:21:41,420 --> 01:21:43,720 Lagyan mo na lang dito. Thank you. 859 01:21:45,880 --> 01:21:47,320 Kamusta na nga pala si Kamil? 860 01:21:47,860 --> 01:21:48,860 Nagsatpatig pa rin ba siya? 861 01:21:51,580 --> 01:21:52,580 Hindi na. 862 01:21:56,300 --> 01:21:59,040 Parang mainit ang pulo mo. Mag -away na naman ba kayo dalawa? 863 01:22:04,160 --> 01:22:06,420 Anong sinagawa ni Ian sa labas? 864 01:22:20,580 --> 01:22:21,760 Wala dito si ate. 865 01:22:23,680 --> 01:22:24,680 Oh. 866 01:22:25,500 --> 01:22:26,500 Sana malinaw na. 867 01:22:29,020 --> 01:22:30,020 Oo. 868 01:22:35,380 --> 01:22:37,300 Mga kaya, alam ko nandiyan si Salom. 869 01:22:37,560 --> 01:22:39,360 Gusto ko lang sana siya makausap. 870 01:22:40,200 --> 01:22:41,200 Sinabing wala nga eh. 871 01:22:42,000 --> 01:22:43,000 Ano ka ba? 872 01:22:46,760 --> 01:22:49,040 Mga kaya, gusto ko lang... Joanna! 873 01:22:49,360 --> 01:22:50,360 Ano ba? 874 01:22:53,160 --> 01:22:54,160 Sinabing wala, di ba? 875 01:22:59,400 --> 01:23:00,400 Ang kulit mo! 876 01:23:38,550 --> 01:23:40,850 Ia, gabi na. You should go home. 877 01:23:45,750 --> 01:23:46,750 Home. 878 01:23:50,130 --> 01:23:51,130 I'm home. 879 01:23:54,710 --> 01:23:58,290 Bahay ko to. O, bahay to ng tatay ko. 880 01:23:59,450 --> 01:24:00,770 Dito ako lumaki. 881 01:24:02,030 --> 01:24:05,690 Eto, ikaw, dumating ka lang dito. 882 01:24:06,940 --> 01:24:09,340 Lulag yung asawa ka ng ate ko. Alright. 883 01:24:09,920 --> 01:24:10,920 Let's go. 884 01:24:11,340 --> 01:24:15,000 Kung gusto mong uminom, huwag dito. Huwag dito sa bahay. Ano ba? Pake mo. 885 01:24:15,760 --> 01:24:16,760 Ian, you're drunk. 886 01:24:17,040 --> 01:24:18,040 Ian, you're drunk. So? 887 01:24:21,240 --> 01:24:23,420 Ano, palibasa ikaw? Hindi ka nalalasing? 888 01:24:29,960 --> 01:24:31,340 Hindi ka nalalasing? 889 01:24:31,960 --> 01:24:34,080 Because you're goddamn perfect. 890 01:24:36,200 --> 01:24:40,460 Hindi maayos ng alak ang problema niyo magkasawa. Hindi maayos ng alak. Tama, 891 01:24:40,540 --> 01:24:41,540 let's go. 892 01:24:43,680 --> 01:24:46,240 Bingi ka ba? Bingi ka ba? O bingi ka? 893 01:24:46,780 --> 01:24:48,580 O baka may assignments ka din? 894 01:24:49,880 --> 01:24:50,880 Bahay ko to. 895 01:24:51,040 --> 01:24:52,960 Bahay ng tatay. Ayan ang tatay ko. 896 01:24:53,200 --> 01:24:54,059 Tatay ko. 897 01:24:54,060 --> 01:24:55,280 Ako. Anak. 898 01:24:55,700 --> 01:24:58,900 Ikaw. Ikaw, ginawa kang presidente ng kumpanya. 899 01:24:59,680 --> 01:25:01,820 Pero hindi ng pamilyang ito. 900 01:25:02,180 --> 01:25:03,220 Ian, you're a mess. 901 01:25:03,600 --> 01:25:04,600 I'm a mess. 902 01:25:04,920 --> 01:25:06,820 Di okay. Di pa yun naman ang gusto mo. 903 01:25:07,060 --> 01:25:10,200 Di pa yun naman ang gusto mo. Mess ako, mess. Para ikaw ang magaling. 904 01:25:10,580 --> 01:25:11,580 Ikaw ang bida. 905 01:25:12,020 --> 01:25:13,020 Di masaya ka. 906 01:25:14,240 --> 01:25:14,999 Bida ka. 907 01:25:15,000 --> 01:25:16,000 Hey! 908 01:25:16,420 --> 01:25:17,420 What's going on? 909 01:25:17,500 --> 01:25:18,499 Leave me alone. 910 01:25:18,500 --> 01:25:21,040 Look, everything is going to be alright. We already talked about it. 911 01:25:21,440 --> 01:25:24,700 Tulungan mo nga ito. Hindi ko kailangan ng tulong nyo. But you can't drive! 912 01:25:25,080 --> 01:25:28,680 Shut up! Shut up! Don't you dare talk to my wife that way! 913 01:25:29,360 --> 01:25:31,120 Don't you dare talk to my wife that way. 914 01:25:31,400 --> 01:25:33,520 Ba't ba ang hiling mo makiilam sa TV? 915 01:25:37,320 --> 01:25:38,320 You just hold on! 916 01:26:06,280 --> 01:26:07,280 Be the good son! 917 01:26:08,220 --> 01:26:09,220 Napansin niyo ba yun? 918 01:26:09,600 --> 01:26:12,320 Hindi! Napansin niyong lahat siyang kayo? Hindi! 919 01:26:13,880 --> 01:26:14,880 Napahalagahan ba yun? 920 01:26:19,160 --> 01:26:24,800 Kasi ikaw, dahil parati kang tama, talagang hindi ko na mapapatay. Siguro 921 01:26:24,800 --> 01:26:25,800 parang sa kanila. 922 01:26:26,860 --> 01:26:27,860 Ano bang gulo yan? 923 01:26:28,840 --> 01:26:29,840 Ano ang nangyayari? 924 01:26:31,180 --> 01:26:32,180 Ha? 925 01:26:32,880 --> 01:26:33,879 Sino ba yan? 926 01:26:33,880 --> 01:26:35,180 Bakit kang gugulo dito yan? 927 01:26:42,380 --> 01:26:43,380 Ako ko kilala! 928 01:26:44,220 --> 01:26:45,580 Ako yung doktor n 'yo! 929 01:26:47,420 --> 01:26:48,420 Doktor! 930 01:26:49,800 --> 01:26:51,380 Ang kahit mga tao. 931 01:26:57,320 --> 01:26:58,320 Anong gawin ba? 932 01:27:03,760 --> 01:27:06,260 Bakit ba may nakakapasyok na ibang tao sa kwarto ko? 933 01:27:37,200 --> 01:27:38,200 Saan nang galing? 934 01:27:39,260 --> 01:27:40,300 Anong nangyayari sa 'yo? 935 01:27:41,740 --> 01:27:45,160 Pwede ba wag mo muna akong kukusapin? Mas masakit ang ulo ko. 936 01:27:48,180 --> 01:27:49,180 Ano ba yan? 937 01:27:49,740 --> 01:27:51,620 Alam mo ba naman kasi kung anong oras na? 938 01:27:51,960 --> 01:27:53,080 Ano ba naman ang ito? 939 01:28:02,660 --> 01:28:04,460 Kapag kita ka na naman sa kanya, no? 940 01:28:07,460 --> 01:28:10,120 Pagdududahan mo na lang ba ako tuwing uuwi ako ng gabi? 941 01:28:11,320 --> 01:28:12,320 Ha? 942 01:28:16,940 --> 01:28:18,340 Tinuntahan mo na naman siya. 943 01:28:19,460 --> 01:28:20,460 Ha? 944 01:28:20,780 --> 01:28:22,100 Tinuntahan mo na naman siya, no? 945 01:28:23,220 --> 01:28:25,080 Hindi ako nakipagkita kay Joanna! 946 01:29:18,670 --> 01:29:21,650 I am such a failure. 947 01:29:23,870 --> 01:29:25,450 I think that's not true. 948 01:29:30,670 --> 01:29:34,390 Pag nalaman ng dati lahat na kasalanan ko, yan ang sasabihin niya. 949 01:29:37,170 --> 01:29:40,550 I'm a failure dahil hindi ko nagkawang mahalin na asawa ko. 950 01:29:43,270 --> 01:29:45,270 Tulad ng pagmamahal niya kay mami. 951 01:29:53,230 --> 01:29:55,910 sasabihin sa akin ni daddy ikaw 952 01:29:55,910 --> 01:30:02,390 nagalit ka dahil umalis ang mami mo 953 01:30:02,390 --> 01:30:07,810 nagalit ka dahil napatawad ko siya agad 954 01:30:07,810 --> 01:30:14,670 pero ikaw niloko mo 955 01:30:14,670 --> 01:30:20,450 asawa mo tapos sinaktan mo rin siya 956 01:30:30,619 --> 01:30:33,160 Drake, ayoko nang sakta ng asawa ko. 957 01:30:36,580 --> 01:30:38,660 Pero nasasaktan ko pa rin siya. 958 01:30:43,020 --> 01:30:47,060 Ayoko nang mahalin si Joanna, pero mahal ko pa rin siya. 959 01:30:49,280 --> 01:30:51,140 Ay, konti sinaktan ko na. 960 01:30:51,780 --> 01:30:53,160 Steve, nasukto ko pa. 961 01:31:06,780 --> 01:31:10,880 Ang importante dito, diba? You're trying to fix things. 962 01:31:13,280 --> 01:31:14,280 Diba? 963 01:31:17,600 --> 01:31:21,420 Ano paano pag hindi ko nakayang ayusin yung mga nasiga ba ako? 964 01:31:23,800 --> 01:31:27,940 Kailangan mong maniwala na maaayos mo pa ang lahat. 965 01:32:16,760 --> 01:32:17,760 Joanna. 966 01:32:18,720 --> 01:32:19,720 Karine? 967 01:32:22,060 --> 01:32:23,620 Ganon ka ba ka -desperada? 968 01:32:25,120 --> 01:32:28,380 Karine, di ba sinabi ko sa 'yo magkakaanak na kami ni Ian kaya layuan 969 01:32:28,380 --> 01:32:30,320 siya? Hindi magpapaliwanan mo. Kapal ang mukha mo. 970 01:32:30,760 --> 01:32:32,620 Sandali lang. Wala na kami ni Ian. 971 01:32:33,220 --> 01:32:34,220 Bullshit! 972 01:32:37,100 --> 01:32:38,800 Kinagawa niyo akong tanga! 973 01:32:46,250 --> 01:32:48,930 Nagkamali ka ng piniling kalabanan, alam mo ba yun? 974 01:32:50,290 --> 01:32:55,050 Dahil kung inaakala mong hahayaan kitang agawan ang amang anak ko, nagka... 975 01:33:26,120 --> 01:33:28,140 Excite muna natin siya na exhaust sa kidney. 976 01:33:28,900 --> 01:33:32,760 Tapos mag -request ka na CBC, urinaxis, at pelvic bone ultrasound. 977 01:33:40,100 --> 01:33:41,100 Karina. 978 01:33:43,680 --> 01:33:44,680 Karina. 979 01:33:45,060 --> 01:33:46,540 You need to calm down. 980 01:33:47,640 --> 01:33:49,560 You're having period for contraction. 981 01:33:49,780 --> 01:33:51,040 Hindi kita pwedeng isedate. 982 01:33:58,540 --> 01:33:59,820 Karin, kailangan mo mag -relax. 983 01:34:01,220 --> 01:34:02,500 Isipin mo na lang ang baby mo. 984 01:34:04,240 --> 01:34:07,740 Huwag kang mag -alala, hindi kita sasaktan. I'll take care of you and your 985 01:34:29,200 --> 01:34:31,940 Matagal ko nang tinapos ka rin nung nag -usap tayo. 986 01:34:33,740 --> 01:34:38,980 Hindi ko na siya mahal. 987 01:35:12,560 --> 01:35:13,519 Ano ang pinapintawagan? 988 01:35:13,520 --> 01:35:15,320 Hindi na lang yung dati ko sa fireman. 989 01:35:16,080 --> 01:35:16,978 I'm sorry. 990 01:35:16,980 --> 01:35:19,980 Gusto ko naman ni Ian. Paano kung may nangyari dyan sa asawin mo, ha? 991 01:35:21,020 --> 01:35:22,020 Ha? 992 01:35:23,060 --> 01:35:26,040 Ian, you promised you'd take care of her. 993 01:35:26,440 --> 01:35:27,640 Baka nakalimutan mo na. 994 01:35:28,220 --> 01:35:30,180 Well, cool ka lang. 995 01:35:45,080 --> 01:35:46,780 Ano? Ian. 996 01:35:47,980 --> 01:35:50,000 O, pumunta ka na. 997 01:35:52,080 --> 01:35:53,080 Mabuti na po. 998 01:35:54,060 --> 01:35:58,020 You almost went into premature labor dahil dyan na stress. 999 01:35:59,360 --> 01:36:01,140 Hysterical ka daw kanina doon sa ER. 1000 01:36:01,600 --> 01:36:03,000 Bakit ka ba na -stress? 1001 01:36:10,080 --> 01:36:14,560 Hi. Hi, Tok. Thank you po kanina. Thank you. Kamusta ka na? 1002 01:36:16,590 --> 01:36:17,590 Okay na ako. 1003 01:36:18,630 --> 01:36:19,630 Salamat. 1004 01:36:22,010 --> 01:36:23,230 You must be the husband? 1005 01:36:24,130 --> 01:36:27,070 Joanna, ay naku, mabuti na lang. 1006 01:36:27,290 --> 01:36:31,850 At napakalma mo si Karine. Kung hindi, baka napaanak niya ng hindi oras. 1007 01:36:32,070 --> 01:36:34,450 I don't know what you said to calm her. 1008 01:36:35,030 --> 01:36:39,110 Yung totoo lang na mahal na mahal siya ng asawa niya. 1009 01:36:40,610 --> 01:36:41,810 At parating na. 1010 01:36:45,930 --> 01:36:49,170 Huwag masadong ma -stress yung business mo bago siya manganag. 1011 01:36:55,410 --> 01:36:56,410 Magpapaalam na ako. 1012 01:36:57,110 --> 01:36:58,850 Good night po, Doc, and thank you again. 1013 01:37:02,810 --> 01:37:06,890 Siguro, after tonight, pwede na pa tayong discharge tomorrow. 1014 01:37:07,510 --> 01:37:08,830 Ah, talaga po, Doc. What time? 1015 01:37:09,750 --> 01:37:10,750 After lunch. 1016 01:37:11,250 --> 01:37:13,110 Oh, Ian, after lunch daw. 1017 01:37:14,200 --> 01:37:16,940 Iyan, after lunch, uuwi na. 1018 01:37:43,980 --> 01:37:45,180 Thank you. 1019 01:38:45,870 --> 01:38:46,870 for taking care of Karine. 1020 01:38:52,290 --> 01:38:53,430 Now, we're gonna say bye. 1021 01:38:55,070 --> 01:38:56,230 She's okay. 1022 01:39:09,310 --> 01:39:10,950 Yung sa hospital, 1023 01:39:46,380 --> 01:39:47,380 Are you okay? 1024 01:39:53,060 --> 01:39:54,960 Kailangan kong maging okay, di ba? 1025 01:40:00,120 --> 01:40:01,480 Para magawa ko yung tama. 1026 01:40:07,520 --> 01:40:08,520 Hindi madali. 1027 01:40:12,660 --> 01:40:13,660 Masakit. 1028 01:40:18,430 --> 01:40:21,850 Hindi naman ang lahat ang magpapasaya sa atin. Tama, di ba? 1029 01:40:29,230 --> 01:40:30,630 Pero lahat ang tama. 1030 01:40:31,810 --> 01:40:32,810 Masakit sa una. 1031 01:40:36,470 --> 01:40:41,790 Siguro, darating yung panawang pasasayin din tayo. 1032 01:40:52,870 --> 01:40:53,870 Uwi ka na. 1033 01:40:54,850 --> 01:40:55,850 Iniintek ka na ng asawa mo. 1034 01:41:51,160 --> 01:41:57,840 Alam mo, minsan... Minsan naisip ko... 1035 01:41:57,840 --> 01:42:04,680 Paano kaya ako ikaw yung 1036 01:42:04,680 --> 01:42:05,680 una kong minahal? 1037 01:42:17,740 --> 01:42:19,780 Ayoko na maging pampuno sa kulang. 1038 01:42:22,120 --> 01:42:24,440 Ayoko na nang may sinasaban ako. 1039 01:42:34,140 --> 01:42:36,320 Kaya hindi na kita pwedeng pahalik. 1040 01:43:36,720 --> 01:43:42,520 Puro tanong lang kung sino yung matatalo gagawin ni Sinan. 1041 01:43:47,000 --> 01:43:50,540 Alam mo bang hindi ko pinagsisihan na yung pinaglabat na tao? 1042 01:43:54,140 --> 01:43:57,300 Kasi hindi ko nalaman kung gaano kita kamali. 1043 01:44:05,200 --> 01:44:07,240 Alam mo bang hindi nasaya ang hirap mo? 1044 01:44:11,160 --> 01:44:16,100 Alam mo bang habang magkasama tayo, lagi nalang akong matatakot na baka masaktan 1045 01:44:16,100 --> 01:44:17,380 daw ulit natin ang ina. 1046 01:44:33,740 --> 01:44:35,340 Hindi ba natin ito makakayos? 1047 01:44:39,460 --> 01:44:41,360 Kasi ano ba kailangan kong gawin? 1048 01:44:50,580 --> 01:44:52,200 Let me go, Ian. 1049 01:45:05,230 --> 01:45:07,190 We all need to grow up, Ian. 1050 01:45:53,640 --> 01:45:54,640 Thank you. 1051 01:45:57,920 --> 01:45:58,920 Thank you. 1052 01:46:13,720 --> 01:46:14,720 Karine! 1053 01:46:15,680 --> 01:46:16,680 Kamusta ka na? 1054 01:46:18,420 --> 01:46:19,580 Okay naman ako. 1055 01:46:20,910 --> 01:46:23,110 Ikaw, kamusta ka? Okay din ako. 1056 01:46:24,250 --> 01:46:25,490 Kamusta na yung baby mo? 1057 01:46:25,870 --> 01:46:28,710 Si Jacob, malaki na siya. Preschool na. 1058 01:46:29,570 --> 01:46:33,750 Si Ian? 1059 01:46:36,270 --> 01:46:37,630 Okay naman si Ian. 1060 01:46:38,710 --> 01:46:40,550 Nagkasama sila ni Jacob ngayon eh. 1061 01:46:42,250 --> 01:46:43,950 Birthday kasi ni Ian, diba? 1062 01:46:45,990 --> 01:46:47,110 Oo nga, ano? 1063 01:46:50,960 --> 01:46:51,960 Thank you. 1064 01:46:53,320 --> 01:46:55,880 Joanna, I have to go. 1065 01:46:57,360 --> 01:46:58,360 Okay. 1066 01:47:08,120 --> 01:47:09,120 Karin? 1067 01:47:22,409 --> 01:47:24,290 Pwedeng kumukong muna tayo? 1068 01:47:33,670 --> 01:47:35,790 Alam ko nasaktan kita. 1069 01:47:39,350 --> 01:47:40,350 I'm sorry. 1070 01:47:44,890 --> 01:47:46,470 I'm very, very sorry. 1071 01:47:49,910 --> 01:47:51,090 Okay na yun. 1072 01:48:11,280 --> 01:48:12,280 Jacob! 1073 01:48:23,020 --> 01:48:27,440 Happy birthday, Daddy! 1074 01:48:27,700 --> 01:48:30,760 Thank you! Thank you! Mwah! Mwah! Mwah! Mwah! 1075 01:48:48,180 --> 01:48:52,540 Ian, ano sinabi ko sa 'yo tungkol sa mga bulaklak ng mami mo? 1076 01:48:53,900 --> 01:48:58,420 Lolo, I'm not Ian. I'm Jacob. Ito po si Daddy. 1077 01:49:01,160 --> 01:49:02,560 Hindi ba dapat? 1078 01:49:04,600 --> 01:49:08,980 Huwag mong pipita sa 'yo para sirain lang at itatapon. 1079 01:49:10,300 --> 01:49:15,380 Because there will never be another flower like her. 1080 01:49:18,430 --> 01:49:20,150 Tico, you go to your area first. Come on, go. 1081 01:49:22,430 --> 01:49:23,430 Oo. 1082 01:49:29,370 --> 01:49:30,430 Okay lang. Sige na. 1083 01:49:30,910 --> 01:49:31,910 Thank you, thank you. 1084 01:49:33,190 --> 01:49:34,190 Bakit mo alam yun? 1085 01:49:37,530 --> 01:49:39,710 Paalala ho yun ang tatay ko tungkol sa pag -aasawa. 1086 01:49:42,270 --> 01:49:43,270 Ganun ba? 1087 01:49:44,930 --> 01:49:46,330 Actually, you remind me of him. 1088 01:49:48,790 --> 01:49:50,850 Oo? Kaya nang ibang klase daddy ko ah. 1089 01:49:51,710 --> 01:49:53,390 Lalo na pagkatik sa pag -ibig. 1090 01:49:54,170 --> 01:49:55,950 Sa sobra niyang pagmamahal. 1091 01:49:56,530 --> 01:49:59,770 Eh napatawad niya ang nanay ko sa lahat ng kasalanan niya. 1092 01:50:00,810 --> 01:50:02,230 And I hated him for that. 1093 01:50:05,270 --> 01:50:06,390 Galit ka pa rin ba sa kanya? 1094 01:50:07,830 --> 01:50:08,830 Ah. 1095 01:50:10,370 --> 01:50:11,550 Tama naman si daddy eh. 1096 01:50:13,070 --> 01:50:16,950 Sabi niya kasi dapat tanggalin ko lahat ng galit at sama ng loob ko dito sa puso 1097 01:50:16,950 --> 01:50:17,950 ko. 1098 01:50:18,510 --> 01:50:20,270 Para nga naman mas madali magmahal. 1099 01:50:22,490 --> 01:50:27,890 Eh sa dami ng galit ko nun, sa laki ng galit ko, nasaktan ko asawa ko, 1100 01:50:27,990 --> 01:50:32,090 marami pang ibang nasaktan. 1101 01:50:36,630 --> 01:50:37,830 Pero nagbago ka na. 1102 01:50:45,850 --> 01:50:46,850 Good. 1103 01:50:48,590 --> 01:50:54,190 Alam mo, kung ako ang tatay mo, nasabihin ko sa 'yo, 1104 01:50:54,330 --> 01:50:58,430 son, I'm proud of you. 1105 01:51:03,790 --> 01:51:09,210 Eh di, bakit di lang natin gawin kunyari ikaw ang tatay ko? 1106 01:51:12,870 --> 01:51:13,870 Okay. 1107 01:51:17,290 --> 01:51:18,289 My son? 1108 01:51:18,290 --> 01:51:19,290 Yes, Dad? 1109 01:51:19,630 --> 01:51:21,610 I am very proud of you. 1110 01:51:23,350 --> 01:51:24,350 Thanks, Dad. 1111 01:51:26,330 --> 01:51:29,150 Thank you very much, Daddy. 1112 01:51:32,710 --> 01:51:33,710 Here. 1113 01:52:05,160 --> 01:52:06,620 Nakakuha ba ng tunoy sa palengke? 1114 01:52:07,000 --> 01:52:08,800 Oo, meron naman. Kukilaw ka ba? 1115 01:52:09,120 --> 01:52:12,520 Yes. Fresh yung nakuha nila, ha? Fresh, marami. 1116 01:52:13,060 --> 01:52:14,060 Marami? 1117 01:52:14,560 --> 01:52:16,520 Kukilaw lang ang gagawin ko, saka pasta. 1118 01:52:17,160 --> 01:52:18,340 May pasta na? 1119 01:52:22,740 --> 01:52:25,560 Ano? Ano? Ano? Ano? Ano? Ano? Ano? 1120 01:52:26,620 --> 01:52:27,620 Ano? 1121 01:52:36,020 --> 01:52:37,220 Thank you. 1122 01:52:37,640 --> 01:52:38,640 Thank you. 1123 01:53:04,780 --> 01:53:11,420 When I can't help but cry And I wonder why 1124 01:53:11,420 --> 01:53:18,200 you had to leave me Why 1125 01:53:18,200 --> 01:53:24,820 did it have to end so soon 1126 01:53:24,820 --> 01:53:30,960 When you said that you would never leave 1127 01:54:47,050 --> 01:54:48,050 Thank you. 73799

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.