All language subtitles for 1440 GG D
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:56,950 --> 00:01:59,750
南 深, 我 吩 咐 你 做 的 事, 你 辦 妥 了 沒有?
2
00:02:00,010 --> 00:02:06,970
我 已經 照 意思 辦 妥 了 只 要 刀 督 一 聲 命 令, 我 就 隨 時
可以 出 戰 了 你 這麼 急 著 來 找 我, 是 不是
3
00:02:06,970 --> 00:02:07,970
軍 情 有 變?
4
00:02:08,509 --> 00:02:11,710
曹 軍 越 逼 越 近 主 公 叫 我 來, 找 你 回去 商 量 對 策
5
00:02:11,710 --> 00:02:18,650
刀 督, 軍 情 緊 急
6
00:02:18,650 --> 00:02:24,490
小 喬 一 日 滅 城, 我 都 不會 回去 的
7
00:02:24,490 --> 00:02:30,410
刀 督 不 必 多 說 你 殺 了 朱 謹 嗎?
8
00:02:31,330 --> 00:02:37,870
卑 職 無 能, 朱 謹 能 風 先 遁 你 真 是 沒 用 都 督, 朱 公
是 很 需要 你 回去 的
9
00:02:37,870 --> 00:02:44,770
都 督, 我 看 你 還是 先 回來 吧 小 喬 姑 娘 暫 時 也 不會 有
事
10
00:02:44,770 --> 00:02:47,650
的 就 算 你 留 在 這裡 也 於 事 無 報
11
00:02:47,650 --> 00:02:54,520
朱 公 大哥 我們 已經 走了 三
12
00:02:54,520 --> 00:02:56,660
天 三 夜 了 不 如 坐 下 休 息 一下 吧
13
00:05:16,900 --> 00:05:23,900
這裡 是 華 大 夫 的 寢 室 這 位 是 華 大 夫 的 高 足 諸 葛 公
子 黃 瑩
14
00:05:23,900 --> 00:05:30,780
姑 娘 已經 把 你 來 的 事 告訴 我 了 但 很 可 惜 我 現在 才 十
天 前 已經 先 入 沒 辦法 幫 到 你 這麼
15
00:05:30,780 --> 00:05:37,680
久 我是 遠 道 而 來 本 來 就是 想 找 華 佗 神
16
00:05:37,680 --> 00:05:44,460
醫 救 回 小 喬 的 命 真 是 想 不到 華 佗 神 醫
17
00:05:44,960 --> 00:05:50,460
他 還 會 被 蕉 翹 阻 離 人 世 難 道 這些 真的是 天 意
18
00:05:50,460 --> 00:05:56,820
公 子
19
00:05:56,820 --> 00:06:03,640
在 下 至 少 在 跟 家 師 學 醫 自 問 也 略 有 心 得 或者 你
告訴 我 你 朋友 的 症 狀 看看 我 有沒有 辦法
20
00:06:03,640 --> 00:06:10,560
治 好 他 病 狀 就 寫 在 這 封 信 裡面 不過 黃 老 前 輩 曾 經
說
21
00:06:10,560 --> 00:06:12,420
過 他的 病
22
00:06:13,260 --> 00:06:16,380
誰 說 是 神 醫 的人 才 能 醫 治 我
23
00:06:16,380 --> 00:06:23,780
看
24
00:06:23,780 --> 00:06:27,260
你 朋友 的 病 除 了 家 之 外 都 沒有 人 可以 再 醫 得 好 他
25
00:06:27,260 --> 00:06:32,380
打
26
00:06:32,380 --> 00:06:40,320
擾
27
00:06:40,320 --> 00:06:44,610
了 甚麼 事 我 看 兩 位 還是 早 點 回去 見 你 朋友 的 最後 一 面
28
00:06:44,610 --> 00:06:48,850
諸 葛 大哥, 我們 走
29
00:06:48,850 --> 00:06:53,050
來,
30
00:07:02,910 --> 00:07:09,190
到 我 這裡 很 緊 張, 看 來 你們 是 來 求 醫 的?
31
00:07:09,430 --> 00:07:11,110
是, 我們 七 爺 要 找 女 醫 的
32
00:07:12,190 --> 00:07:17,070
真的很 抱 歉, 家 師 十 天 前 已經 先 入 我 看 見 令 請 明 已
白 了 甚麼?
33
00:07:18,030 --> 00:07:19,070
華 佗 死 了?
34
00:07:20,030 --> 00:07:23,650
我不 信, 給 我 看看 是 … 你們 …
35
00:07:23,650 --> 00:07:30,630
真 是
36
00:07:30,630 --> 00:07:37,630
死 了 華 佗, 為
37
00:07:37,630 --> 00:07:44,090
甚麼 你 早 不 死, 遲 不 死 為 甚麼 你 … 你 不 醫 治 我的 腳
就 死 定 了 七 爺,
38
00:07:44,190 --> 00:07:50,870
我 看 你 還是 另 請 人 醫 治 吧 你 知 不知道 我的
39
00:07:50,870 --> 00:07:57,110
腳 已經 請 了 三 十 幾 個 大 夫 醫 治 都 沒 辦法 醫 治 得 好
我 看
40
00:07:57,110 --> 00:08:01,870
除 了 華 佗 之 外 沒 誰 能 夠 醫 治 我的 腳
41
00:08:01,870 --> 00:08:05,170
七 爺, 那 現在 怎麼辦?
42
00:08:07,130 --> 00:08:14,030
對了, 華 佗 雖 然 死 了 但是 總 算 是 絕 世 名 義 一定 藏 了
很多 靈 丹 妙 藥
43
00:08:14,030 --> 00:08:20,850
你 反 而 讓 我 拿 出來 要 不 然 我就 殺 了 你 七 爺, 這裡 根
本 就 沒有
44
00:08:20,850 --> 00:08:27,750
靈 丹 妙 藥 草 藥 就 有, 如果 你要 我 可以 拿 給 你 你們 給 我
搜 你們
45
00:08:27,750 --> 00:08:31,990
諸
46
00:08:31,990 --> 00:08:38,350
葛 大哥
47
00:08:38,970 --> 00:08:44,370
你 不要 難 過, 小 喬 姑 娘 她 這麼 好 人, 一定 會 吉 人 天
上。
48
00:08:46,630 --> 00:08:49,610
華 佗 都 死 了, 還有 什麼 希望?
49
00:08:52,130 --> 00:08:55,430
爹 他 還 在 等 我們的 消 息, 我們 還是 先 回去 吧。
50
00:08:56,490 --> 00:08:57,490
回去?
51
00:09:01,230 --> 00:09:03,650
回去 就 眨 眼 睜 睜 看 著 小 喬 她。
52
00:09:11,440 --> 00:09:18,300
放 下 它 … 好 聲 …
53
00:09:18,300 --> 00:09:20,080
七 爺, 現在 怎麼樣?
54
00:09:21,500 --> 00:09:28,360
我們 找 遍 整 個 草 廬 不 但 沒有 靈 丹 藥, 連 醫 書 也 沒有
一 本 我 看 華
55
00:09:28,360 --> 00:09:35,000
佗 九 成 九 張 所有 東西 都 帶 到 棺 材 華 佗 開 棺 是 …
56
00:09:35,000 --> 00:09:38,660
不 准 開 你 這個 臭 丫 頭,
57
00:09:39,520 --> 00:09:45,020
竟 然 多 管 閒 事 你 當然 不 想 做 人 了 是 呀, 怎麼辦?
58
00:09:45,660 --> 00:09:52,640
你想 開 官, 除 非 打 贏 我 你 這個 臭 丫 頭, 不 識 好 大 進
來, 給 我 好好 教 訓 她 是
59
00:10:16,110 --> 00:10:20,850
難 道 華 佗 神 醫 牢 牢 一 生 行 醫 祭 祭, 死 後 都 不能 安
息?
60
00:10:22,490 --> 00:10:26,930
黃 姑 娘, 我們 將 華 神 醫 重 新 安 葬, 讓 他 入 土 為 安。
61
00:10:44,780 --> 00:10:50,320
華 佗 根 本 沒 死, 那 麼 小 喬 有 救 了 華 佗 在 哪 兒?
62
00:10:50,960 --> 00:10:57,160
英 姑 娘, 我 不是 告訴 你 我 天 子 已經 去 世 了 嗎? 你說 謊,
這個 根 本 就是 假 墳, 你 別 說 了
63
00:10:57,160 --> 00:11:00,460
我不知道 我
64
00:11:00,460 --> 00:11:07,340
朋友 受 了 重 傷 如果
65
00:11:07,340 --> 00:11:12,480
不 得 到 華 大 夫 的 醫 治, 他 一定 會 死 的 請 你 再 好 心
告訴 我 華 大 夫 在 哪 兒
66
00:11:13,800 --> 00:11:17,200
我 都 說 了 不知道 你 還 這麼 厚 眼?
67
00:11:19,220 --> 00:11:26,060
你 殺 了 我, 我 不知道 救 人 一 命, 勝 造 七 級 浮 屠 難 怪
你 還有 好 心, 你 告訴
68
00:11:26,060 --> 00:11:32,480
我 吧 我們 一定要 找 到 華 大 夫 我 真的 不知道, 你 叫 我 怎麼
說
69
00:11:32,480 --> 00:11:33,480
好,
70
00:11:39,680 --> 00:11:43,920
既 然 你 不 肯 說 你就 代 替 你 師 父 訓 練 這 副 棺 材 吧,
71
00:11:43,980 --> 00:11:50,900
滾 開 呀 爸, 除 非 你說
72
00:11:50,900 --> 00:11:56,860
出 華 堂 在 哪 兒 不 然 我就 把 你 殺 了 不, 我說 了 …
73
00:11:56,860 --> 00:12:02,280
還 不 說?
74
00:12:03,740 --> 00:12:10,560
沒錯, 我 師 父 還 沒 死 但 他 去了 哪裡, 我不知道 你 這樣 說,
就是
75
00:12:10,560 --> 00:12:11,560
沒有 說
76
00:12:14,620 --> 00:12:20,900
我知道 華 大 夫 的 宅 心 人 口 他 這 次 炸 死 避 開 來 求 醫
的人 是 有 難 言 之 隱 的 不過,
77
00:12:21,060 --> 00:12:28,000
我 為 了 要 救 我 朋友 所以 我們 才 沒 辦法 冒 犯 你 你 還是 說
出來 吧 我們 絕
78
00:12:28,000 --> 00:12:34,740
對 不會 傷 害 你的 好, 那 我 告訴 你 下次 去 華 山 看 一個 人
治 病
79
00:12:34,740 --> 00:12:40,720
他 之 所以 炸 死, 是 不 想 人 騷 擾 他 焦 哥 大哥, 我們 馬 上
上 華 山
80
00:12:57,800 --> 00:13:02,540
諸 葛 大哥, 我們 要 走 快 一點 華 山 來 這裡 這麼 遠 再 不 快
一點 就 趕 不 及 了
81
00:13:02,540 --> 00:13:06,640
我們 不用 趕 去 華 山 為什麼?
82
00:13:08,520 --> 00:13:13,460
既 然 華 佗 避 開 了 所有 的人 不 想 有人 打 擾 他 那 范 柯 又
怎麼 會 說 出來?
83
00:13:14,020 --> 00:13:16,020
而且 華 山 這麼 大, 我們 又 去 哪裡 找?
84
00:13:16,680 --> 00:13:23,500
豈 有 此 理, 警 員 騙 我 上 華 山 我 回去 找 他 算 帳 黃 姑
娘, 你 別 這麼 衝 動 我們
85
00:13:23,500 --> 00:13:25,760
是 要 找 范 柯, 但 不是 找 他 算 帳
86
00:13:26,980 --> 00:13:33,800
范 安 一定 會 把 我們 找 華 佗 的 事 告訴 華 佗 我 認為 我們
應該 注意 范 安 的 一 舉 一 動 這樣 還有 機會 找 到 華
87
00:13:33,800 --> 00:13:34,800
佗
88
00:14:04,650 --> 00:14:11,570
黃 大哥, 那 些 藥 帶 來了 沒有? 帶 來了 黃 大哥, 今天 有 兩個
人 來 找 師 父
89
00:14:11,570 --> 00:14:18,450
他 還 會 穿 脫 假 墳 的 事 你 放心, 我 已經 騙
90
00:14:18,450 --> 00:14:25,070
他們 說 師 父 去了 華 山 替 人 治 病 現在 他們 應該 趕 路 了 范
哥,
91
00:14:25,270 --> 00:14:32,110
華 大 夫 現在 在 治 我 叔 叔 他 絕 對 不 可以 被 人 騷 擾 現在
是 重要 關 頭 來 你 千 萬 不要 把 華 大 夫 的 蹤 跡
92
00:14:32,110 --> 00:14:33,710
洩 露 給 人 聽 知道 嗎?
93
00:14:34,479 --> 00:14:41,440
龐 大哥, 你 放心, 我 會 的 現在 藥 已經 齊 了 沒 什麼 事 的話,
你 不用 來 找 我們 那 我
94
00:14:41,440 --> 00:14:44,680
先 走了 我們
95
00:14:44,680 --> 00:14:49,100
跟 著 過去
96
00:15:10,239 --> 00:15:15,960
一個 人 的 輕 功 那麼 高 真的 沒 辦法 跟 蹤 到 他 諸 葛 大哥,
那 現在 我們 怎麼辦?
97
00:15:18,340 --> 00:15:19,940
難 道 小 喬 真的 注 定 要 死?
98
00:15:32,280 --> 00:15:38,900
兩 位 跟 蹤 的 在 下 這麼 久 我們 已經 很 累 了 不 如 坐 下 休
息 一下 一起 欣 賞 一下 落 夜 的 景 色
99
00:15:41,630 --> 00:15:48,590
在 下 諸 葛 亮 我有 個 朋友 受 了 重 傷 想 找 華 大 夫 醫 治
請 這 位 兄 台 為 在 下
100
00:15:48,590 --> 00:15:49,590
引 路, 好 嗎?
101
00:15:51,150 --> 00:15:58,010
這裡 不 但 日 落 的 景 色 漂亮 日 出 的 景 色 更 漂亮 不知道 兩
位 有沒有 興 趣 跟 在 下 一起 在 這裡 等
102
00:15:58,010 --> 00:15:59,010
日 出 呢?
103
00:16:00,690 --> 00:16:07,090
對不起, 我的 朋友 現在 危 在 旦 夕 請 恕 在 下 不能 陪 兄 台
你看 日 出 喂
104
00:16:07,660 --> 00:16:13,840
你 這個 人 也 算 盲 不 趕 人 現在 我 等 著 華 大 夫 去 治 療
人 誰 有 空 陪 你看 日 出 日 落?
105
00:16:15,900 --> 00:16:22,900
那就 認 真 抱 歉, 我 不會 帶 你們 去 見 華 佗 因為 如果 華 佗
去 治 療 你的 朋友 我的 親
106
00:16:22,900 --> 00:16:28,820
人 就會 死 你們 逼 不了 我, 因為 我的 武 功 比 你們 高
107
00:16:28,820 --> 00:16:35,760
你們 還是 回去 見 你的 朋友 吧 我 看, 他 也 沒 多少 日 子 再 看
日 出 日 落
108
00:16:35,760 --> 00:16:36,760
你 …
109
00:16:41,449 --> 00:16:48,170
你 為 兄 台 我 這個 朋友 對 我 來說 是 很 重要 的 他 絕 對 不
可以 死 的
110
00:16:48,170 --> 00:16:54,070
麻 煩 你 告訴 我 華 大 夫 在 哪裡 那 ...
111
00:16:54,070 --> 00:17:00,730
男 二 七 是 黃 金 你 為 了 救 你的 朋友 居 然 和 我 下 跪
112
00:17:00,730 --> 00:17:07,569
我知道 你是 一個 重 情 重 義 的人 好, 三 天 之後 我 把 華 大 夫
交 給 你
113
00:17:07,569 --> 00:17:10,170
不 可以 等 三 天 的
114
00:17:12,140 --> 00:17:18,940
是 這樣的, 恕 難 從 命 你要 救 的人 對 你 來說 很 重要 但是 華
大 夫 這 件 事 對 我 來說 一樣 重要
115
00:17:18,940 --> 00:17:25,560
既 然 你 這麼 不 近 人 情 我 今天 就 要 教 訓 你 王
116
00:17:25,560 --> 00:17:29,680
姑 娘, 你 沒事 吧?
117
00:17:31,040 --> 00:17:37,980
沒事 好, 我 看 你們 都 不會 心 色 的 如果 你們 打 楊
118
00:17:37,980 --> 00:17:40,200
鶴 的 我就 帶 你們 去 劍 華 堂 那 …
119
00:17:46,120 --> 00:17:47,120
這 次 我 沒 來
120
00:18:29,290 --> 00:18:36,030
七 七 四 十 九 日, 今天 已經 是 第 四 十 六 日 了, 還有 三 天
就可以 大 功 告 成, 你 就可以
121
00:18:36,030 --> 00:18:42,770
康 復 了。 不過 在 這 三 天, 你是 最 辛苦 的, 因為 你 全 身 經
脈 麻 痺,
122
00:18:43,030 --> 00:18:47,190
如果你 忍 耐 不 住, 就會 全 身 經 脈 倒 流,
123
00:18:47,890 --> 00:18:49,590
那就 更 加 麻 煩 了。
124
00:18:51,450 --> 00:18:58,010
哇, 大 夫, 這 次 真 是 辛苦 你 了。 龐 兄, 你 又 何 必 客 氣
呢?
125
00:18:58,700 --> 00:19:05,700
我們 是 為 了 祭 祀 行 醫 是 我們 做 大 夫 的 責 任 你 還是 別
說 那麼 多 了 繼續 運
126
00:19:05,700 --> 00:19:12,060
氣 吧 張 寶, 怎麼 是 你?
127
00:19:13,180 --> 00:19:19,980
豬, 不是 我 你 這個 老 二 筆 我 四 圍 找 也 找 不到 你 原 來
你在 這裡
128
00:19:19,980 --> 00:19:24,220
找 大 夫 療 傷 張 寶, 你 來 有 什麼 事?
129
00:19:25,600 --> 00:19:28,290
就 殺 你 吧 殺 我?
130
00:19:28,910 --> 00:19:35,850
當然 了, 當 今 世 上 只有 你 黃 成 艷 和 我是 武 功 最 好的,
如果 我 殺 了 你
131
00:19:35,850 --> 00:19:42,490
這個 老 鬼 殺 了 黃 成 艷, 那 我就 天 下 無 敵 了 你 太 天 真
了,
132
00:19:42,690 --> 00:19:44,910
你 有 這樣的 本 事 嗎?
133
00:19:46,190 --> 00:19:48,830
沒有 這樣的 本 事? 那 你就 看 著 吧
134
00:19:48,830 --> 00:19:55,710
你 這個 老 移
135
00:19:55,710 --> 00:19:56,710
筆
136
00:19:56,830 --> 00:19:58,850
傷 得 這麼 嚴 重, 怎麼 那麼 耐 力?
137
00:20:00,090 --> 00:20:04,190
張 寶, 我也 說 你 殺 不了 我 我知道,
138
00:20:05,410 --> 00:20:12,370
跟你 正 面 攻 擊 就 要 三 幾 百 招 只 不過 你 後 面 那個
139
00:20:12,370 --> 00:20:18,150
大 夫 也 接 不到 我 三 幾 招 張 寶, 你 太 卑 鄙 了
140
00:20:19,480 --> 00:20:26,360
卑 鄙, 我要 取 你的 命, 我就 先 取 大 夫 的 命, 取 完 大 夫
的 命, 就是 你 沒
141
00:20:26,360 --> 00:20:27,360
命,
142
00:20:50,260 --> 00:20:51,260
還有 什麼 是 你?
143
00:20:51,920 --> 00:20:53,200
這 件 傷 口 法 是 好 事?
144
00:20:54,340 --> 00:21:01,020
徒 弟, 你 是 對 的 你 和 我 全部 殺 了 他們, 一個 不 留 你
不要 亂 說, 我 不是 你的 徒 弟
145
00:21:01,020 --> 00:21:07,920
我 這一 輩 子 都 不會 做 你的 徒 弟 你 不是 我的 徒 弟 你 不是
我的 徒 弟 就是 跟我 無 親
146
00:21:07,920 --> 00:21:13,920
無 故 既 然 無 親 無 故, 我 就 全部 一個 不 留 看 我 乾 坤 大
法 了
147
00:21:13,920 --> 00:21:16,560
乾 坤 大 法?
148
00:21:17,080 --> 00:21:18,340
乾 坤 大 法?
149
00:21:19,830 --> 00:21:26,690
我知道 我的 奇 軍 大 法 厲害 了 你 別 白 費 心 機 了,
150
00:21:26,690 --> 00:21:27,690
你 看 這 本 是 甚麼?
151
00:21:28,150 --> 00:21:35,130
我 已經 讀 了 讀 你 這 本 秘 笈 所以 你的 奇 軍 大 法 是 奈
我們 不 何 的 你是 否 要 我 當 眾 把 你的 武 功
152
00:21:35,130 --> 00:21:36,130
讀 出來 你 才 肯 走?
153
00:21:36,810 --> 00:21:43,590
不用, 諸 葛 亮, 算 你好 事 我就 把 秘 笈 交 給 他
154
00:21:43,590 --> 00:21:47,350
好了, 這 次 就 放 過 你們 了 以 後 你們 少 喝
155
00:21:49,459 --> 00:21:51,100
黃 兄, 你 怎麼樣?
156
00:21:51,540 --> 00:21:52,540
叔 叔, 你 怎麼樣?
157
00:21:52,860 --> 00:21:54,940
華 大 夫, 我 叔 叔 的 病 怎麼樣?
158
00:21:57,060 --> 00:22:04,020
剛 才 我 替 你 叔 叔 療 傷 在 緊 急 的 關 頭 被 張 寶 騷 擾
只 怕 功 虧 一
159
00:22:04,020 --> 00:22:10,780
簋 了 他的 病, 恐 怕 藥 石 也 無 靈 了 華 大 夫,
160
00:22:10,940 --> 00:22:13,560
難 道 我 叔 叔 的 病 真的 沒 辦法 治 好 嗎?
161
00:22:15,200 --> 00:22:21,710
聽 說 江 湖 上 有一 本 叫 七 星 譜 的 奇 書 不 但 可以 起 死
回 生
162
00:22:21,710 --> 00:22:27,750
還 可以 續 命 一 己 如果 我 找 到 它的 你 叔 叔 的 病 就 有 得
救 了
163
00:22:27,750 --> 00:22:34,570
七 星 譜 叔 叔, 我 一定 會 拿 到 它 回來 的 聽
164
00:22:34,570 --> 00:22:41,250
說 這 本 書 失 傳 了 有一 百 年 想 找 到 它, 難 上 加
165
00:22:41,250 --> 00:22:42,250
難
166
00:22:46,860 --> 00:22:53,200
蓬 佬 前 輩 蓬 佬 前 輩, 你 的 傷 勢 沒事 吧?
167
00:22:54,040 --> 00:23:00,920
你有 心 了 聽 說 你 不 遠 天 理 以 來 想 帶 華 大 夫
168
00:23:00,920 --> 00:23:02,880
去 醫 治 你的 朋友 的 病 是 嗎?
169
00:23:04,500 --> 00:23:10,500
我的 病 沒 得 醫 了 那 你就 帶 華 大 夫 早 點 上 路 吧
170
00:23:10,500 --> 00:23:15,040
蓬 佬 前 輩, 那 你 …
171
00:23:16,170 --> 00:23:23,010
你 不用 多 謝 我 如果 張 寶 不是 在 我 療 傷 的時候 來 騷 擾 我
以
172
00:23:23,010 --> 00:23:28,490
致 我的 病 再 無 法 治 療 我也 不會 讓 華 大 夫 和 你 走 的
173
00:23:28,490 --> 00:23:30,910
參
174
00:23:30,910 --> 00:23:40,310
見
175
00:23:40,310 --> 00:23:45,660
主 公 什麼 事? 我 軍 英 勇 善 戰, 弓 無 不 克 已經 將 敵 軍
殺 在 五 十 里 之 外 真的?
176
00:23:45,940 --> 00:23:52,720
真的 周 都 督 不 愧 東 吳 的 大 將, 尊 無 不
177
00:23:52,720 --> 00:23:55,500
勝 參
178
00:23:55,500 --> 00:24:02,420
見 主 公 周 元 帝, 不 必 多 禮 請 起
179
00:24:02,420 --> 00:24:09,060
主 公, 敵 軍 已經 節 節 敗 退 他們 的 功 勵 已經 全部 瓦 解 了
周 元, 對 了, 周 元 帝
180
00:24:09,640 --> 00:24:13,820
既 然 敵 軍 節 節 敗 退 為 何 你 不 成 成 聚 集 把 他們 殺 得
片 甲 不 留?
181
00:24:18,500 --> 00:24:19,880
莫 非 你有 難 言 之 隱?
182
00:24:24,140 --> 00:24:28,600
周 元 帝, 你 愛 兄 弟 二 人 有 甚麼 話 叫 你 不 放 直 說?
183
00:24:31,300 --> 00:24:38,240
主 公, 我 軍 已經 勝 券 掌 握 卑 職 想 請 求 主 公 給 我 兩
三 天 讓 我 可以 去
184
00:24:38,240 --> 00:24:39,240
探 望 趙 翹
185
00:24:40,030 --> 00:24:45,210
等 卑 職 探 完 小 喬 之後 就 立 即 重 返 戰 場 將 敵 軍 殺 個
片 甲 不能
186
00:24:45,210 --> 00:24:51,970
小 喬 姑 娘 她 的 傷 勢 也 實 在 令 人 擔
187
00:24:51,970 --> 00:24:58,970
心 好了, 就 由 我 親 自 替 你 督 師 上 陣 你 放心 去 看
188
00:24:58,970 --> 00:25:02,530
小 喬 姑 娘 了 諸 公, 請 三 師
189
00:25:02,530 --> 00:25:09,410
周 都 督 小 蕎 姑 娘 有 主 母 和
190
00:25:09,410 --> 00:25:16,290
蕎 國 公 照 顧 我 看 一定 會 沒事 的, 各 事 為 重 周
191
00:25:16,290 --> 00:25:22,850
都 督 現在 心 有 牽 掛 你 現在 叫 他 上 戰 場 的 不 就 欠 他
無 心 作 戰
192
00:25:22,850 --> 00:25:29,710
周 元 帝, 你 放心 你看 著, 我 會 很 快 就
193
00:25:29,710 --> 00:25:35,990
將 敵 軍 殲 滅 的 朱 公 你 不 必 多 說 我 決 定 了 的 事 就
一定要 做
194
00:25:36,640 --> 00:25:40,900
為 甚麼 諸 葛 公 子 和 黃 姑 娘 還 沒 回來?
195
00:25:41,900 --> 00:25:46,740
今天 是 第 九 天 了 難 道 他們 找 不到 華 佗?
196
00:25:47,400 --> 00:25:53,660
明 天 是 最後 一 天 了 如果 找 不到, 小 喬 豈 不是 …
197
00:25:53,660 --> 00:25:58,580
有人 回來 … 回來 華 佗 來 準備
198
00:26:11,150 --> 00:26:12,150
你 忘 了 嗎?
199
00:26:12,950 --> 00:26:19,770
你 不 可以 死 的 小 喬, 小 喬 執 督 督,
200
00:26:19,810 --> 00:26:22,010
我們 是不是 已經 打 勝 仗 了?
201
00:26:23,830 --> 00:26:27,190
還 沒有 那 為什麼 你 不 在 戰 場?
202
00:26:29,110 --> 00:26:35,450
我 掛 念 小 喬 主 公 提 出 我, 所以 親 自 帶 我 出 戰
203
00:26:35,450 --> 00:26:40,290
小 喬
204
00:26:41,680 --> 00:26:48,600
周 都 督, 劫 國 佬, 注 目 周 都 督, 這 次 大 事 了 究 竟 是
甚麼
205
00:26:48,600 --> 00:26:53,520
事? 主 公 因為 好 勝 心 切 深 入 了 敵 軍 的 腹 地 而且 被 敵
軍 重 重 包 圍 著
206
00:26:53,520 --> 00:26:56,960
老 大, 怎麼 把 他 抓 走?
207
00:26:59,960 --> 00:27:06,880
有點 公 的 事 周 都 督 周 都 督, 遲 些 就 來 不 及 了 是
208
00:27:06,880 --> 00:27:13,110
呀, 都 督, 國 事 為 重 這裡 有 我 和 大 喬 待 著 照 料 你
放心 吧
209
00:27:13,110 --> 00:27:16,390
我 找 到 神 子 回 來了
210
00:27:16,390 --> 00:27:20,750
華
211
00:27:20,750 --> 00:27:30,290
大
212
00:27:30,290 --> 00:27:32,030
夫, 怎麼樣? 有 救 嗎?
213
00:27:33,930 --> 00:27:35,170
幸 好 我 來 得 早,
214
00:27:35,970 --> 00:27:41,290
再 遲 一 天 恐 怕 反 魂 無 盡 華
215
00:27:41,290 --> 00:27:48,230
大 夫 不 如 你 和 小 喬 來 個 都 督 府
216
00:27:48,230 --> 00:27:55,190
道 那 裡 可以 有 多 些 人 照 顧 她 萬 萬 不能 小 喬 姑 娘 現在
217
00:27:55,190 --> 00:28:02,190
的 經 脈 差不多 完全 閉 塞 是 不 可以 周 居 陸 遁 的 要 不 然
就會 經 脈
218
00:28:02,190 --> 00:28:04,770
進 斷 而且
219
00:28:05,870 --> 00:28:12,590
他 還 要 練 這 七 天 七 夜 是 不 可以 間 斷 的 要 不 然 就會
前 功 盡 棄
220
00:28:12,590 --> 00:28:17,290
所以 這 幾 天 希望 大家都 不要 騷 擾 他
221
00:28:17,290 --> 00:28:24,110
諸 葛 兄 這 次 真 是 多 虧 你 請 了 華 大 夫
222
00:28:24,110 --> 00:28:30,830
回來 救 了 小 喬 一 命 小 喬 也是 我的 朋友 為 朋友 盡 力
223
00:28:30,830 --> 00:28:31,970
是我 份 內 事
224
00:28:35,280 --> 00:28:41,300
都 督 大 人 沉 生, 你 先 回去 吧 有 什麼 事 就 向 我 回 報
225
00:28:41,300 --> 00:28:48,020
都 督 大 人, 軍 情 重要 我 叫 你 怎麼 做 就 怎麼 做
226
00:28:48,020 --> 00:28:50,840
這是 我的 命 令, 你 還 不 走?
227
00:28:52,320 --> 00:28:55,840
周 都 督, 在 這個 時候 你 怎麼 可以 不 回去?
228
00:28:56,840 --> 00:29:02,060
你要 知道 有 國 師 有 家 如果 主 公 有 什麼 事 你 怎麼 對 得 起
主 公?
229
00:29:02,460 --> 00:29:03,580
怎麼 對 得 起 東 吳?
230
00:29:04,520 --> 00:29:11,300
主 母, 我 ... 現在 華 大 夫 來了 這裡 有 我 和 爹 看 著,
231
00:29:11,400 --> 00:29:17,680
你 放心 我知道 你 擔 心 小 喬 同 樣, 我 也 擔 心 主 公 的 安
危
232
00:29:17,680 --> 00:29:22,520
主 公 是 東 吳 之 主, 是 不 可以 有 事 你 明白 嗎?
233
00:29:27,500 --> 00:29:34,500
對了, 周 都 督 現在 華 大 夫 在 救 小 喬 姑 娘 不 便 被 人 騷
擾 你在 這裡 也 無 濟 於 事 你 還是 回去
234
00:29:34,500 --> 00:29:41,260
吧, 國 事 為 重 如果 小 喬 姑 娘 醒 來
235
00:29:41,260 --> 00:29:46,680
我就 馬 上 派 人 去 通 知 你 那 好吧,
236
00:29:46,920 --> 00:29:53,120
我 真 是 個 君 子 小 喬 的 字 就 勞 煩 諸 國 兄 你們
237
00:29:53,120 --> 00:29:57,320
譚 神, 我們 起 庭
238
00:29:57,320 --> 00:30:01,500
叔 叔
239
00:30:03,240 --> 00:30:06,180
老 弟, 整 裝 待 發?
240
00:30:07,520 --> 00:30:14,280
是 呀, 老 弟, 你 不 看 他的 戰 場 主 公 已經 將 敵 人 全 面
擊 退 了
241
00:30:14,280 --> 00:30:19,020
你說 主 公 真 恨 冤 警, 被 敵 人 重 重 包 圍?
242
00:30:19,920 --> 00:30:26,700
這 就是 主 公 有 敵 之 計 深 入 敵 軍 腹 地 之後, 再 戰 其 謀
243
00:30:26,700 --> 00:30:32,560
一 舉 殲 滅 敵 人 那就 好了, 那 我 可以 立 即 去 看 小 喬
244
00:30:33,740 --> 00:30:35,080
小 喬 姑 娘 怎麼樣?
245
00:30:36,080 --> 00:30:42,800
很 想 及 時 找 到 華 佗 現在 華 大 夫 已經 跟 她 在 療 傷 得
到 華 佗 神 醫 和 她 的 醫 治
246
00:30:42,800 --> 00:30:49,620
真 是 吉 人 天 相 老 弟, 老 闆 你 跟 主
247
00:30:49,620 --> 00:30:55,720
公 說 一 聲 說 我要 去 看 小 喬 慢 著, 小 喬 姑 娘 既 然 沒事
248
00:30:55,720 --> 00:31:01,700
我 看 你 還是 去 看 主 公 好 看 主 公? 是
249
00:31:02,380 --> 00:31:07,040
主 公 求 聖 心 切 誤 中 敵 軍 的 暗 箭
250
00:31:07,040 --> 00:31:12,240
大 夫, 主 公 的 傷 勢 如何?
251
00:31:14,040 --> 00:31:20,840
他 中 了 毒 箭, 現在 他的 毒 也 入 了 骨 我 相信 很 危 險 那
252
00:31:20,840 --> 00:31:25,700
有沒有 得 救?
253
00:31:27,100 --> 00:31:31,140
除 非 找 到 神 醫 華 佗, 否 則 真的 沒 得 救
254
00:31:36,330 --> 00:31:38,950
柱 公, 你 怎麼樣?
255
00:31:41,110 --> 00:31:47,130
周 年 帝, 你 剛 才 所 說 的話, 我 都 聽 不 見 還 說,
256
00:31:47,530 --> 00:31:53,890
生 死 有 命, 想 不到 我 英 雄 一 輩 子 這
257
00:31:53,890 --> 00:32:00,710
次 會 遭 人 暗 截 你 那 三 個 時間 去 找 馬 道,
258
00:32:00,890 --> 00:32:02,770
你的 話 在 哪裡 找?
259
00:32:03,630 --> 00:32:08,240
拍 柱 公 紅 服 現在 華 佗 正 在 東 吳 境 內
260
00:32:08,240 --> 00:32:14,980
真的 周 元 帝, 這 次 真
261
00:32:14,980 --> 00:32:19,620
辛苦 你 你 馬 上 幫 我 找 華 佗 周
262
00:32:19,620 --> 00:32:23,720
督 督, 事 不用 遲
263
00:32:36,460 --> 00:32:41,780
主 公 全 世 危 殆 我 看 你 還是 快 點 請 華 鐸 回來 吧
264
00:32:41,780 --> 00:32:48,760
華 大 夫 現在 跟 小 喬 在 談 判 如果 現在 叫 他 回來 那 豈 不是
265
00:32:48,760 --> 00:32:55,480
要 小 喬 死 周 道 道 主 公 乃 東 雲 之
266
00:32:55,480 --> 00:32:59,780
主 東 雲 不 可 一 日 無 處 況
267
00:32:59,780 --> 00:33:05,780
且 天 下 多 美 富 人 你 何 必
268
00:33:07,210 --> 00:33:14,170
我 意思 不是 叫 你 忍 心 不 救 小 蕎 姑 娘 不過, 主 公 在 東
269
00:33:14,170 --> 00:33:19,690
湖 舉 足 輕 重 萬 一 有 事, 東 湖 的 江 山
270
00:34:21,199 --> 00:34:23,040
大 夫, 主 公 怎麼樣?
271
00:34:24,600 --> 00:34:27,500
周 都 督, 老 大 怎麼 這麼 久 還 沒 回來?
272
00:34:27,860 --> 00:34:34,560
就 算 華 佗 在 家 裡 也 沒 得 救 了 進 來
273
00:34:34,560 --> 00:34:37,980
都 督, 有 何 吩 咐?
274
00:34:38,639 --> 00:34:44,920
馬 上 用 快 馬 壓 連 鋒 接 老 大 人 和 華 大 夫 來 是, 刀 刀
不用 了, 周 賢 齊
275
00:34:44,920 --> 00:34:51,340
你們 出去 是 周 賢 齊
276
00:34:51,340 --> 00:34:55,440
大哥, 你 怎麼樣?
277
00:34:56,400 --> 00:35:03,060
我也 知道, 我 已經 毅 在 旦 夕 了 大哥, 你 不會 的,
278
00:35:03,100 --> 00:35:07,120
你 沒事 的 你 振 作 一點, 大 夫 來了
279
00:35:26,809 --> 00:35:31,170
八 哥, 你 放心 我 已經 派 人 去 接 主 母 你 了
280
00:35:43,150 --> 00:35:49,810
我 一定 會 照 做 還有 一 件 事 是我 未 做 完
281
00:35:49,810 --> 00:35:56,770
的 周 元 帝, 你 一定要 幫 我 大哥,
282
00:35:57,010 --> 00:36:02,290
你說 呢 無 論 如何, 我 一定 會 幫 你 辦 到 的 那就 好了
283
00:36:02,290 --> 00:36:09,230
我有 弟 孫 權 他 自 小 就 上 了 太 行 三 道 學 院
284
00:36:09,230 --> 00:36:11,530
我 身 為 兄 長
285
00:36:12,300 --> 00:36:19,240
未 曾 超 估 过 他 你 等 我 死 了 之 后 你 帮 我 接 他
286
00:36:19,240 --> 00:36:25,300
出来 赴 约 他 成 才 周
287
00:36:25,300 --> 00:36:32,220
仁 弟 将 来 东 吴 的 江 山 就
288
00:36:32,220 --> 00:36:39,180
全 靠 你 支 撑 住 了 大哥, 大哥 你 放心 我 一定 会 尽 心 尽 力
289
00:36:39,180 --> 00:36:40,440
辅 助 少 主
290
00:36:44,330 --> 00:36:51,250
老 叔 他 足 智 多 慕, 知 人 善 用, 你們 兩個 一定要
291
00:36:51,250 --> 00:36:58,030
合 作, 輔 助 孫 娟, 為 東 吳 江 山 建 萬
292
00:36:58,030 --> 00:37:04,030
世 基 業。 大哥, 你的 說 話, 我 一定 銘 記 於 心。
293
00:37:16,360 --> 00:37:17,480
求 再 同 你 一 切
294
00:37:54,380 --> 00:37:55,380
你 怎麼 這麼 做?
295
00:38:00,280 --> 00:38:07,180
黃 主 公 待 你 情 同 手 足 跟你 一起 打 高 山 你 竟
296
00:38:07,180 --> 00:38:14,080
然 不是 個 女 子 連 主 公 的 性 命 都 不管 你 這麼 做, 對 不
對 得
297
00:38:14,080 --> 00:38:18,020
住 主 公? 對 不 對 得 住 跟你 七 生 入 四 的 兄 弟?
298
00:38:19,180 --> 00:38:22,120
你 根 本 不 配 做 東 吳 的 大 都 督
299
00:38:26,060 --> 00:38:32,560
老 大, 我不 想 眼 白 白 看 著 小 喬 死 我 選 擇 這麼 做 你
不用 說
300
00:38:32,560 --> 00:38:39,260
周 瑜, 你 不 仁 不 義 如果 我 出去
301
00:38:39,260 --> 00:38:46,040
一定 會 揭 穿 你 虛 偽 的 面 目 我 會 告訴 主 公 告訴
302
00:38:46,040 --> 00:38:53,040
東 門 所有 人 知道 你是 一個 卑 鄙 小 人 你 真的 要 這麼 做?
303
00:38:53,860 --> 00:38:54,860
當然
304
00:38:56,810 --> 00:38:57,930
可 惜 你 已經 沒有 機會
305
00:38:57,930 --> 00:39:04,730
我不 坦 白 跟你 說,
306
00:39:05,710 --> 00:39:10,210
主 公 已經 死 了 死 了?
307
00:39:11,310 --> 00:39:17,570
沒錯, 主 公 臨 死 的時候 吩 咐 我 和 他 一起 輔 助 朝 主
308
00:39:17,570 --> 00:39:23,350
為 東 陽 闖 一 番 事 業 可 惜 他 不 惜 抬 舉
309
00:39:27,630 --> 00:39:30,790
是 你 爹 我 這麼 做, 你 別 怪 他
310
00:39:30,790 --> 00:39:36,150
周
311
00:39:36,150 --> 00:39:43,070
瑜, 死 在 你 這個 卑 鄙 小 人 手
312
00:39:43,070 --> 00:39:47,890
上 我 老 祖 死 都 不 敢 逼, 周 瑜 …
313
00:39:47,890 --> 00:39:54,470
大 傑, 人 死
314
00:39:54,470 --> 00:39:55,950
不能 復 生
315
00:39:57,190 --> 00:39:59,690
你 不會 這麼 傷 心 吧?
316
00:40:05,430 --> 00:40:08,270
對了, 朱 公, 身 子 重要。
317
00:40:09,130 --> 00:40:10,130
朱 公!
318
00:40:47,340 --> 00:40:48,340
你 怎麼 會 弄 成 這樣?
319
00:40:49,040 --> 00:40:50,040
你 沒事 吧?
320
00:40:51,080 --> 00:40:56,960
老 大 一定 遇 到 山 賊 那 些 山 賊 真 可 惡
321
00:40:56,960 --> 00:41:00,360
我 一定要 替 你 報 仇 老
322
00:41:00,360 --> 00:41:07,200
弟, 主 公 臨 終 時
323
00:41:07,200 --> 00:41:13,560
有 吩 咐 叫 我 和 老 弟 一起 負 責 少 主 老 弟,
324
00:41:13,720 --> 00:41:16,240
你 一定要 盡 心 盡 力
325
00:41:17,480 --> 00:41:19,200
而 要 辜 負 主 公 的 期 望
326
00:41:19,200 --> 00:41:36,320
老
327
00:41:36,320 --> 00:41:42,620
弟 修 緣, 你 今天 進 來,
328
00:41:42,700 --> 00:41:44,360
知 何 居 心?
329
00:41:46,319 --> 00:41:50,320
我是 專 誠 向 老 大 人 請 罪 的 請 罪?
330
00:41:53,940 --> 00:42:00,580
不 敢 當 你 現在 有 權 有 勢 何 須 向 下
331
00:42:00,580 --> 00:42:01,800
官 請 罪?
332
00:42:03,860 --> 00:42:09,080
我 今天 來 找 老 大 人 第一 是 希望 老 大 人 要 轉 我 一 致 的
魯 莽
333
00:42:09,080 --> 00:42:14,720
第二 是 希望 老 大 人 和 我 一起 完成 主 公 的 遺 志
334
00:42:16,880 --> 00:42:20,220
周 瑜, 你 又 耍 什麼 花 樣?
335
00:42:22,040 --> 00:42:28,360
老 弟, 我 並 不是 耍 花 樣 我知道 老 弟 現在 對 我 恨 之 入 骨
336
00:42:28,360 --> 00:42:34,560
但 我 那 天 這麼 做, 實 在 是 迫 不 得 已 迫 不 得 已?
337
00:42:35,560 --> 00:42:42,260
你 真 是 荒 謬 老 弟, 你 怎麼 說 也 好
338
00:42:42,260 --> 00:42:49,210
如果 你是 要 一 意 孤 行 將 這 件 事 公 諸 於 天 下 的話 那 我
339
00:42:49,210 --> 00:42:53,870
周 瑜 會 以 手 上 的 兵 權 將 東 吳 的 江 山 居 為 己 有
340
00:42:53,870 --> 00:43:00,090
如果 老 弟 人 能 夠 前 事 不 計
341
00:43:00,090 --> 00:43:06,970
那 我 一定要 跟 老 弟 人 合 作 共 同 輔 助 少 主 為
342
00:43:06,970 --> 00:43:13,130
東 吳 的 江 山 創 下 萬 世 紀 請 老 弟 人 暫 時 ... 你
...
343
00:43:14,180 --> 00:43:15,920
你 叫 做 要 脅 我 了 是 嗎?
344
00:43:16,880 --> 00:43:22,020
我 並 無 此 意 我 只 希望 老 大 人 以 東 吳 的 江 山 為 中
345
00:43:22,020 --> 00:43:25,320
如果
346
00:43:25,320 --> 00:43:32,320
老 大 人
347
00:43:32,320 --> 00:43:35,960
是 沒 意 見 的 請 在 這裡 簽 個 名
32619