All language subtitles for 1140 GG D

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,290 --> 00:00:06,290 哼 2 00:01:30,890 --> 00:01:31,890 好 3 00:02:05,260 --> 00:02:09,759 曹 操 已經 埋 伏 了 兵 馬, 你 上 去, 簡 直 是 送 死 的 這 4 00:02:09,759 --> 00:02:18,760 大 5 00:02:18,760 --> 00:02:19,760 招 在 我 手 上, 6 00:02:20,720 --> 00:02:25,340 看 來 我要 大 開 殺 戒 皇 上 這 一次, 7 00:02:26,260 --> 00:02:32,560 再 保 不 住 賭 城 參 見 丞 相 反 省 怎麼樣? 8 00:02:33,180 --> 00:02:39,720 會 丞 相 除 了 劉 奇 和 諸 葛 元 逃 脫 之 外 其 他 人 已經 受 制 政 罰 逃 脫 了 他們 兩個? 9 00:02:41,380 --> 00:02:44,900 諸 葛 謹, 是 不是 你 故 意 放 走 他們? 10 00:02:45,480 --> 00:02:47,640 丞 相, 小 人 怎 會 這麼 大 膽? 11 00:02:50,100 --> 00:02:55,520 諒 你 也 不 敢 現在 我 給 你 一個 大 罪 立 功 的 機會 12 00:02:55,520 --> 00:02:59,020 你 馬 上 帶 兵 抓 他們 回來 13 00:02:59,020 --> 00:03:03,520 小 人 姑 娘 14 00:03:07,690 --> 00:03:14,090 你 先 休 息 一下 我 大哥 也 接 應 你們 15 00:03:14,090 --> 00:03:20,710 的 你 大哥 和 石 兄 16 00:03:20,710 --> 00:03:24,950 犧 牲 了 我 大哥 死 了? 17 00:03:31,850 --> 00:03:36,770 以 蘭 姑 娘 為 甚麼 你 不 救 我 哥? 18 00:03:38,380 --> 00:03:44,600 我 可以 被 人 殺 死, 為 甚麼 … 要 19 00:03:44,600 --> 00:03:53,280 不是 20 00:03:53,280 --> 00:03:54,380 你 帶 大哥 來 許 都 21 00:04:19,370 --> 00:04:25,070 叔 叔, 我不 想 傷 害 你, 我是 被 迫 的 臭 小 子, 我要 殺 了 你 … 22 00:05:06,830 --> 00:05:07,890 多 謝 相 公 阿 23 00:05:07,890 --> 00:05:26,150 亮, 24 00:05:26,290 --> 00:05:33,190 剛 才 我不 出 面 真 是 不 想 在 外 人 面 前 解 決 我們的 家 庭 現在 25 00:05:33,190 --> 00:05:38,250 只 剩 下 你 和 我, 你 得 將 我們 要 好好 地 算 清楚 我 ... 26 00:05:38,250 --> 00:05:45,170 我是 被 27 00:05:45,170 --> 00:05:46,910 迫 的 在 這個 時候 你 還 說 謊? 28 00:05:47,790 --> 00:05:53,790 你 貪 圖 富 貴 出 賣 朋友 這些 行 為 簡 直 是 禽 獸 不 義 我們 總 算 是 一 場 兄 弟 29 00:05:53,790 --> 00:06:00,270 你 幫 過 我 吧 你 出 賣 我們的 時候 有沒有 顧 及 到 我們 九 族 之 情、 宿 敵 之 愛? 30 00:07:18,640 --> 00:07:20,200 我 怎麼 對 待 那 些 沒 用 的人? 31 00:07:20,660 --> 00:07:21,660 知道, 32 00:07:21,780 --> 00:07:28,660 丞 相 一 向 最 憎 恨 的 就是 一些 庸 碌 無 能 的人 逢 親 這些 人 丞 相 也 不 歡迎 33 00:07:28,660 --> 00:07:34,980 他 留 在 丁 相 府 裡 丞 相, 你 別 趕 我 走 你 給 我 一個 機會, 34 00:07:35,620 --> 00:07:42,420 讓 我 將 功 贖 罪 丞 相 本 丞 相 平 生 最 討 厭 那 些 賣 主 求 名 的人 35 00:07:42,420 --> 00:07:45,180 如果 留 你在 我 身 邊, 36 00:07:46,000 --> 00:07:47,120 又 豈 不是 你 緝 騙 我 37 00:07:47,920 --> 00:07:50,900 進 來 是 拖 出去 聖 少 38 00:07:50,900 --> 00:08:13,960 爺 39 00:08:13,960 --> 00:08:17,630 楚 聖 三 不知道 這麼 晚 找 朕 有 甚麼 事 呢? 40 00:08:18,990 --> 00:08:24,270 皇 上, 臣 有 件 事 想 請 皇 上 替 臣 主 持 公 道 41 00:08:24,270 --> 00:08:31,270 貴 妃, 你 先 行 回 覓 不 必 這 件 事 跟 42 00:08:31,270 --> 00:08:36,250 董 貴 妃 也 有 關 不知道 曹 丞 相 有 甚麼 事 呢? 43 00:08:37,450 --> 00:08:41,030 當 年 皇 上 被 李 國、 郭 范 劫 持 的時候 44 00:08:42,000 --> 00:08:48,880 不知道 皇 上 還 記 不 記得 是 誰 勤 王 保 駕 在 曹 城 45 00:08:48,880 --> 00:08:52,600 上 救 朕 朕 怎 會 忘 記 你的 大 恩 大 德 呢? 46 00:08:53,580 --> 00:09:00,580 那 皇 上 總 算 還 沒 忘 本 其實 我 一 向 以 來 都是 為 漢 家 的 47 00:09:00,580 --> 00:09:06,860 江 山 鞠 躬 盡 瘁, 死 而 後 已 皇 上 不會 不知道 吧 48 00:09:06,860 --> 00:09:10,400 朕 當然 知道 了 49 00:09:12,720 --> 00:09:17,660 皇 上, 這 句 話 是不是 肺 腑 之 言 50 00:09:17,660 --> 00:09:22,960 朕 怎麼 會 說 假 話 呢? 曹 元 申, 你 放心 51 00:09:22,960 --> 00:09:29,800 好, 有 皇 上 這 句 話, 我 就 放心 52 00:09:29,800 --> 00:09:35,840 既 然 皇 上 認為 我 對 你是 忠 心 的 53 00:09:35,840 --> 00:09:42,840 那 這 封 衣 戴 詔 當然 不是 皇 上 所 寫 的 54 00:09:42,840 --> 00:09:44,660 皇 55 00:09:44,660 --> 00:09:54,720 上, 56 00:09:54,960 --> 00:09:59,940 刀 仔 是不是 你 寫 的? 57 00:10:02,760 --> 00:10:06,580 曹 姓 孫, 朕 又 怎 會 寫 這個 醫 大 占 呢? 58 00:10:08,670 --> 00:10:15,390 既 然 皇 上 說 沒有 寫, 當然 就 沒有 寫 了, 照 這樣 看 上 來, 這個 衣 帶 照 也是 59 00:10:15,390 --> 00:10:16,390 假 的。 60 00:10:18,750 --> 00:10:25,610 不過, 它 上面 寫 明, 說 皇 上 對 神 不 滿, 想 召 集 天 下 英 雄 來 對 61 00:10:25,610 --> 00:10:30,210 付 我, 而且 其 中 的 策 劃 人, 62 00:10:37,770 --> 00:10:44,750 照 這樣 看, 董 國 寇 才 是 主 謀 人 來 人! 63 00:10:45,470 --> 00:10:46,570 帶 去 董 成! 64 00:10:46,790 --> 00:10:47,790 是! 65 00:10:50,790 --> 00:10:51,790 哥! 66 00:10:52,910 --> 00:10:59,310 董 成, 現在 皇 上 已經 證 明 這 封 詔 書 是 假 的 你 還有 什麼 話 好 說? 67 00:10:59,490 --> 00:11:00,570 沒 話 好 說? 68 00:11:00,970 --> 00:11:03,150 曹 操, 你要 殺 就 殺 吧! 69 00:11:07,340 --> 00:11:10,920 你 身 為 國 寇, 我 怎 敢 殺? 70 00:11:12,300 --> 00:11:18,600 就 算 要 殺 的, 也 要 請 皇 上 下 旨? 71 00:11:21,220 --> 00:11:25,160 皇 上, 請 下 旨 殺 董 易。 72 00:11:29,700 --> 00:11:30,700 皇 上! 73 00:11:32,920 --> 00:11:38,610 曹 丞 相, 就 算 我 這 次 求 你, 放 過 董 國 舅 皇 上, 74 00:11:38,710 --> 00:11:45,390 董 成 這 次 身 犯 滔 天 大 罪 若 放 過 他, 依 國 法 不 容 請 皇 75 00:11:45,390 --> 00:11:51,810 上 下 旨 請 聖 上 下 旨 76 00:11:51,810 --> 00:11:58,790 老 臣 這 次 的 確 有 心 征 討 曹 操 我 雖 然 你 今 氣 不 敗 但 我 天 天 77 00:11:58,790 --> 00:12:02,530 萬 萬 過 董 成 不會 放 過 你的 皇 上 閉 嘴 78 00:12:05,740 --> 00:12:10,740 妹 妹 皇 上, 請 下 旨 79 00:12:10,740 --> 00:12:17,360 皇 上, 80 00:12:17,500 --> 00:12:19,880 下 旨 81 00:12:19,880 --> 00:12:26,820 朕 就 下 旨 處 82 00:12:26,820 --> 00:12:32,220 理 董 事 進 來 是 83 00:12:33,290 --> 00:12:34,470 派 出去 斬 是, 84 00:12:35,190 --> 00:12:39,130 哥 ... 朋友, 85 00:12:41,210 --> 00:12:47,590 派 董 貴 妃 出去 斬 曹 丞 相, 這 件 事 又 怎 會 是 董 貴 妃 的? 86 00:12:48,450 --> 00:12:55,350 皇 上, 董 誠 身 犯 大 罪, 該 諸 九 族 如果 不 斬 董 貴 妃, 於 國 法 不 容 87 00:12:55,350 --> 00:13:01,890 曹 丞 相, 董 貴 妃 已經 有 了 一 陣 不 容 88 00:13:02,330 --> 00:13:09,070 就 讓 他 彈 牙 開 耳, 才 註 死 皇 上, 不 必 多 言 曹 丞 相 89 00:13:09,070 --> 00:13:15,430 來 是 ... 滾 出去 皇 上 ... 皇 上 ... 皇 上 ... 90 00:13:15,430 --> 00:13:18,810 這 91 00:13:18,810 --> 00:13:25,810 件 事, 請 皇 上 好 92 00:13:25,810 --> 00:13:26,810 自 為 之 93 00:13:56,560 --> 00:14:03,320 叔 父 你 放心 吧, 叔 父 你 會 94 00:14:03,320 --> 00:14:10,160 沒事 的 叔 父 你 不用 安 慰 95 00:14:10,160 --> 00:14:14,320 我 我 自己 知道 自己 的 事 96 00:14:14,320 --> 00:14:21,140 娘 我有 很多 話 97 00:14:21,140 --> 00:14:23,480 想 跟你 說 98 00:14:28,520 --> 00:14:35,100 你們 兩 兄 弟 從 小 到 大 都是 我的 父 母 99 00:14:35,100 --> 00:14:41,540 我 都 以 你們 而 寄 出 100 00:14:41,540 --> 00:14:47,940 我很 想 你們 能 夠 成 才 101 00:14:47,940 --> 00:14:54,740 但是 想 不到 我 跟 他 竟 然 102 00:14:54,740 --> 00:14:57,200 如此 喪 心 病 愧 103 00:15:12,330 --> 00:15:19,310 你 終 算 爭 爭 氣 氣, 我也 104 00:15:19,310 --> 00:15:20,310 很 安 慰。 105 00:15:22,670 --> 00:15:23,670 娘, 106 00:15:24,190 --> 00:15:28,330 以 後 努 力 做 人。 107 00:15:31,250 --> 00:15:36,870 我 運 營 官 場 幾 十 年, 108 00:15:37,070 --> 00:15:40,330 全 員 一 身, 109 00:15:43,240 --> 00:15:49,140 我的 遭 遇, 是 你 最 好的 借 鏡。 110 00:15:52,620 --> 00:15:59,540 我知道, 你是 有 心 為 百 姓、 為 社 111 00:15:59,540 --> 00:16:06,260 群 做 一 番 事 業, 但是, 夠 國 夠 112 00:16:06,260 --> 00:16:10,120 民, 憑 你 一 己 之 力, 113 00:16:19,270 --> 00:16:24,750 娘, 你 最 好 就是 被 世 人 拒, 114 00:16:24,910 --> 00:16:28,670 過 些 安 樂 的 日 子 吧, 115 00:16:29,030 --> 00:16:35,870 好 嗎? 116 00:16:41,260 --> 00:16:42,460 我 會 記 住 你的 誓 話 117 00:17:38,700 --> 00:17:45,140 子 蘭 姑 娘 子 蘭 姑 娘 118 00:17:45,140 --> 00:17:48,740 你 是不是 還 很 恨 我? 119 00:17:53,780 --> 00:17:54,880 我知道 你 大哥 的 死, 120 00:17:55,620 --> 00:17:57,220 間 接 是 由 我 造 成 的 121 00:17:57,220 --> 00:18:03,980 如果 你要 報 122 00:18:03,980 --> 00:18:07,600 仇, 你 都 殺 了 我 123 00:18:32,780 --> 00:18:37,480 如果 你是 全 心 全 意 為 你 大哥 報 仇 我 受 這一 刀 我 甘 心 124 00:18:37,480 --> 00:18:44,240 不過 可 惜 … 可 惜 這一 刀 你是 為 了 阿 忠 而 守 的 125 00:18:44,240 --> 00:18:47,140 其實 126 00:18:47,140 --> 00:18:53,100 那 晚 你 拿 匕 首 出來 的時候 127 00:18:53,100 --> 00:19:00,060 我 已經 知道 你想 殺 我 你 和 阿 忠 根 本 沒有 分 開 128 00:19:02,220 --> 00:19:03,720 是 阿 忠 派 你們 去 刀, 129 00:19:04,480 --> 00:19:10,380 趁 機會 解 決 我 我說 得 沒錯 子 130 00:19:10,380 --> 00:19:17,140 凡 姑 娘, 你 令 我知道 131 00:19:17,140 --> 00:19:20,360 愛 一 彬 是 可以 為 他 做 任 何 事 132 00:19:20,360 --> 00:19:27,260 我知道 你 很 愛 阿 忠, 你 133 00:19:27,260 --> 00:19:28,260 為 他 殺 了 我 134 00:19:32,700 --> 00:19:39,140 我 可以 死 在 自己 心 裡 的人 手 上 不 死 而 無 憾 135 00:19:39,140 --> 00:19:43,260 紫 136 00:19:43,260 --> 00:19:56,880 蘭 137 00:19:56,880 --> 00:19:57,880 姑 娘 138 00:20:26,640 --> 00:20:27,640 究 竟 發 生 什麼 事? 139 00:21:18,640 --> 00:21:23,980 我 和 大 公 子 情 同 手 足 萬 一 他 有 甚麼 三 長 兩 短, 你 要 負 責 140 00:21:23,980 --> 00:21:30,920 子 141 00:21:30,920 --> 00:21:35,320 蘭 姑 娘, 劉 公 子 和 你 無 仇 無 怨 為 甚麼 你要 這樣 做 呢? 142 00:21:36,620 --> 00:21:37,860 大 公 子 … 143 00:22:22,410 --> 00:22:26,910 我知道 你 一定 很 恨 我 你 144 00:22:26,910 --> 00:22:32,890 知 不知道 在 這個 世 上 最 愛 你的 人 就是 大 公 子 145 00:22:32,890 --> 00:22:36,870 真 是 想 不到, 你 竟 然 想 殺 他 146 00:22:36,870 --> 00:22:42,150 是不是 147 00:22:42,150 --> 00:22:45,310 劉 忠 主 師 你 這樣 做 的? 148 00:22:49,910 --> 00:22:51,190 那 你 為 甚麼 要 這樣 做 呢? 149 00:22:55,690 --> 00:22:56,710 是不是 劉 忠 逼 你的? 150 00:22:59,550 --> 00:23:06,430 那 你 … 我 已經 游 了 二 公 子 的 骨 肉 我 151 00:23:06,430 --> 00:23:13,250 大哥 已經 死 了 在 這個 世界 上 我 不會 再 有 第二個 152 00:23:13,250 --> 00:23:20,250 親 人 我 現在 可以 說 是 一 無 牽 掛 就 等 我 肚 子 裡 的 153 00:23:20,250 --> 00:23:23,650 骨 肉 出 世 之後 麻 煩 你 交 給 二 公 子 154 00:23:24,940 --> 00:23:29,840 到 時候 你想 怎樣 處 置 我 我 都 不會 有 怨 言 的 155 00:23:29,840 --> 00:23:35,920 大 公 子 156 00:23:35,920 --> 00:23:36,940 … 157 00:24:02,730 --> 00:24:09,630 蒼 天 載 信, 我 李 子 蘭 今天 反 下 離 天 大 罪, 自 知 是 罪 158 00:24:09,630 --> 00:24:10,630 無 可 恕。 159 00:24:13,850 --> 00:24:20,730 大 頭 蒼 天, 你 保 佑 大 公 子 的 平 安 無 事, 就 算 我 打 落 十 八 層 地, 我 160 00:24:20,730 --> 00:24:22,110 都是 心 甘 情 願 的。 161 00:25:13,320 --> 00:25:14,320 不 如 我們 休 息 一 會 兒, 好 嗎? 162 00:25:14,580 --> 00:25:15,580 好。 163 00:25:18,420 --> 00:25:21,600 豬 哥 大哥, 子 蘭 姑 娘 有點 不 舒 服, 我們 休 息 一 會 兒。 164 00:25:38,580 --> 00:25:39,580 爹。 165 00:25:40,200 --> 00:25:42,380 別 管 她, 在 這個 時候, 166 00:25:43,690 --> 00:25:50,590 讓 他 靜 一 靜 祝 賀 大哥 他 真 可 憐 自己 一 生 死 了, 除 167 00:25:50,590 --> 00:25:57,210 了 朋友 就 弄 成 這樣 連 自己 親 大哥 都 做 出 令 他 痛 心 的 事 希望 168 00:25:57,210 --> 00:26:01,770 他 回 到 草 廬 後, 心 情 可以 平 復 他 169 00:26:01,770 --> 00:26:08,310 到了 我們 去 附 屋 休 息 一下 170 00:26:43,550 --> 00:26:50,490 紫 國 公 子 你 不會 怪 我 這個 稻 草 人 無 禮 吧 這個 稻 草 人 身 手 靈 活 真 171 00:26:50,490 --> 00:26:57,190 是 做 得 出 神 入 化 是 呀, 這個 稻 草 人 是我 爹 精 心 設 計 用 來 看 門 口 的, 終 於 舉 世 無 傷 172 00:26:57,190 --> 00:27:03,970 阿 英 自 小 就 沒有 了 娘 親 我 看 她 一個 人 這麼 悶 就 想 出 一個 稻 173 00:27:03,970 --> 00:27:10,290 草 人 來 陪 她 玩 玩 這個 稻 草 人 已經 陪 了 我 十 幾 年 了 請 她 坐 174 00:27:10,290 --> 00:27:11,450 好, 請 175 00:27:18,800 --> 00:27:20,100 這裡 環 境 優 雅, 176 00:27:21,000 --> 00:27:27,040 遠 離 塵 囂 如果 大 公 子 能 夠 在 這裡 養 傷 我想 他 很 快 就會 康 復 177 00:27:27,040 --> 00:27:34,000 子 蘭 姑 娘, 我 178 00:27:34,000 --> 00:27:38,560 想 你 也 很 累 了 不 如 我 帶 你 進 房 間 休 息 一下 請 179 00:27:55,440 --> 00:28:01,900 益 益, 煮 好 藥 了 嗎? 可以 了 我 看看 以 180 00:28:01,900 --> 00:28:04,800 為 益 益, 181 00:28:05,940 --> 00:28:10,600 劉 公 子 受 的是 外 傷 為 甚麼 要 煮 寶 藥 給 他? 182 00:28:14,400 --> 00:28:21,300 我 明白 了, 這 杯 藥 不是 劉 公 子 的 是 煮 給 183 00:28:21,300 --> 00:28:23,020 諸 葛 公 子 的 寶 藥 184 00:28:25,260 --> 00:28:32,020 樓 公 子 那 些 他 早 就 喝 了 豬 角 公 子 這 幾 天 心 力 膠 水 當然 要 補 一下 185 00:28:32,020 --> 00:28:39,000 了 那 你 爹 這 幾 天 就 夠 心 力 膠 水 了 又 不 見 你 替 他 補 藥, 爹 補 一下 你 186 00:28:39,000 --> 00:28:45,540 真 是 不 孝 爹, 最 多 這樣 如果你 想 喝 的, 待 會 兒 多 倒 一 碗 給 你 187 00:28:45,540 --> 00:28:50,640 不, 這些 是 你 對 豬 角 公 子 的 心 意 我 還是 不 喝 了 188 00:28:54,830 --> 00:28:59,030 大 公 子 諸 葛 兄 怎麼樣? 189 00:29:00,210 --> 00:29:01,210 傷 好 點 了 嗎? 190 00:29:02,010 --> 00:29:08,470 差不多 好了, 你 不用 害 我 操 心 那 你 好 好的 養 傷, 別 再 胡 思 亂 想 了 191 00:29:08,470 --> 00:29:13,850 諸 葛 兄, 你 可 不 可以 答 應 我 一 件 事? 192 00:29:15,310 --> 00:29:16,310 什麼 事? 193 00:29:16,530 --> 00:29:21,710 如果 我 能 夠 做 到, 我 一定 會 盡 量 做 答 應 我, 不要 再 責 怪 芝 蘭 姑 娘 194 00:29:25,420 --> 00:29:32,300 我 真的 沒 想 到 芷 蘭 這樣 對 你 你 還 這麼 關 心 她 其實 芷 蘭 也 很 195 00:29:32,300 --> 00:29:39,200 可 憐 李 大哥 已經 死 了 她 現在 已經 無 依 無 靠 如果 她 196 00:29:39,200 --> 00:29:44,800 不是 有 了 鍾 阿 貴 的 肉 也 不會 任 由 阿 忠 擺 佈 我知道 她 也 很 難 過 的 197 00:29:44,800 --> 00:29:48,340 到 現在 你 還是 這麼 喜歡 她? 198 00:29:51,140 --> 00:29:54,480 你 知 不知道 你 和 芷 蘭 姑 娘 的 感 情 是 沒有 結果 的 我知道 199 00:29:55,820 --> 00:30:02,420 我 根 本 就 沒有 希望 跟 她 有 什麼 結果 我 只是 希望 我 還 可以 好好 地 對 她 讓 她 開 開心 心, 200 00:30:02,480 --> 00:30:09,360 我 已經 很 滿 足 朱 國 興, 其實 你的 內 心 還 201 00:30:09,360 --> 00:30:15,420 跟我 一樣 我知道 你 到 今 時 今日 還是 不能 忘 記 小 喬 姑 娘, 對不對? 202 00:30:44,590 --> 00:30:51,570 你 別 生 我的 氣 我 根 本 沒 生 你的 氣 但 你好 像 很 不 開心 不是 203 00:30:51,570 --> 00:30:58,570 你 不用 騙 我 了 最近 你 經 歷 了 很多 不 如 意 的 事 說 你 204 00:30:58,570 --> 00:30:59,870 不 難 過, 有 誰 相信? 205 00:31:01,970 --> 00:31:08,190 有 時候 我 真的 希望 自己 是 一個 稻 草 人 毫 無 牽 掛 那 現在 你 牽 掛 甚麼? 206 00:31:11,450 --> 00:31:13,750 最 令 我 牽 掛 的 就是 大 公 子 的 傷 勢 207 00:31:15,250 --> 00:31:16,430 除 此 之 外 呢? 208 00:31:19,150 --> 00:31:21,750 有 很多 事情 是 一 言 難 盡 的。 209 00:31:24,490 --> 00:31:26,530 諸 葛 大哥, 你 不要 再 想 我 了。 210 00:31:27,670 --> 00:31:30,450 我知道 你 心 裡 還 在 牽 掛 著 一個 人。 211 00:31:32,070 --> 00:31:38,270 如果 我 沒有 記 錯 的話, 當 日 在 東 門 一 間 道 觀 外, 你 不是 遇 到 一 位 故 人 嗎? 212 00:31:39,050 --> 00:31:41,570 你 現在 心 目 中 就是 想 著 他, 是 嗎? 213 00:31:59,080 --> 00:32:03,040 小 喬, 看 來 你的 戰 法 應該 再 好好 練 習 一下 214 00:32:03,040 --> 00:32:09,820 我知道 我的 戰 法 不 太 好 但 我想 你的 戰 法 未 必 比 我 好 很多 215 00:32:29,040 --> 00:32:34,380 你 真 是 戰 法 如 神 小 喬, 我 的 戰 法 不會 令 你 失 望 的 216 00:32:34,380 --> 00:32:40,480 周 刀 刀 統 領 東 湖 大 軍, 身 經 百 戰 戰 法 當然 不會 差 到 哪裡 217 00:32:40,480 --> 00:32:46,920 不過, 戰 法 是 死 的 就 算 百 發 百 中 也 不是 難 事 218 00:32:46,920 --> 00:32:51,860 那 你 認為 應該 怎麼 射 才 能 顯 出 真 功 夫 呢? 219 00:32:52,780 --> 00:32:54,120 你 是不是 什麼 都 射 中 了? 220 00:32:55,340 --> 00:32:56,940 除 了 天 上 的 太 陽 之 外 221 00:32:58,030 --> 00:33:04,270 我有 信 心 甚麼 都 射 得 中 我 當然 不會 要 你 射 太 陽 我要 你 射 的 222 00:33:04,270 --> 00:33:07,710 只 不過 是 你的 舌 舌 舌 舌? 223 00:33:08,910 --> 00:33:10,910 好, 隨 時 奉 陪 224 00:33:41,640 --> 00:33:47,900 看 來 你的 戰 法 跟 我們 差不多 我 這一 陣 射 不 中, 兵 迷 歉 怒 飢 窮 225 00:33:47,900 --> 00:33:50,160 只 不過 是 連 鄉 色 慾 226 00:35:03,340 --> 00:35:04,340 這 首 曲 你 最近 抱 的? 227 00:35:04,920 --> 00:35:11,880 我 抱 這 首 曲 的時候 大概 是 一 年前 左右 那 時候 我 剛剛 認 識 你 我 沒 聽 你 228 00:35:11,880 --> 00:35:17,800 唱 過 的 以前 我 根 本 沒 機會 可以 讓 你 細 心 坐 在 這裡 聽 我 唱 歌 229 00:35:17,800 --> 00:35:27,480 謝謝, 230 00:35:27,740 --> 00:35:28,900 我們 喝 一 杯 231 00:35:48,040 --> 00:35:54,100 大 廈, 回 去了 牛 232 00:35:54,100 --> 00:36:00,660 四, 你 偷 了 山 寨 的 銀 兩 現在 人 莊 並 獲, 你 還有 甚麼 話 說 233 00:36:00,660 --> 00:36:06,180 根 據 山 寨 的 法 規 你 偷 竊 山 寨 的 銀 兩, 罪 應 斷 臂 234 00:36:06,180 --> 00:36:13,120 你想 我 砍 你 哪 一 隻 手 你說 錯 了, 我 來 做 賊 你 又 不是 國, 又 不是 家 235 00:36:13,120 --> 00:36:17,390 你 怎麼 說 這麼 多 規 則 我 做 賊, 不 偷 東西, 真 是 照 話 你們 說 是不是? 236 00:36:20,130 --> 00:36:23,930 你 口 口 聲 聲 說 要 將 劉 四 叔 手 拿 下來 你想 人 家 做 低 手 嗎? 237 00:36:24,510 --> 00:36:25,448 你說 甚麼? 238 00:36:25,450 --> 00:36:32,150 你 別 以 為 債 主 信 任 你 你 就可以 橫 行 一下 我們 是 出來 走 江 湖 的 最 重要 是 講 理 智 你 今天 這樣 做 239 00:36:32,150 --> 00:36:34,990 我們 整 幫 兄 弟 都 不會 服 你的 你們 說 是不是? 240 00:36:35,430 --> 00:36:37,290 你 以 為 你是 甚麼 人? 241 00:36:37,650 --> 00:36:44,590 沒錯, 你 沒 權 這樣 做 等 債 主 回來 再 說 對, 等 債 主 回來 等 債 主 回來 跟 舅 舅 回 來了 … 是 甚麼 242 00:36:44,590 --> 00:36:47,610 事? 讓 寨 主 回來 才 算, 寨 主 回 來了? 243 00:36:52,210 --> 00:36:56,030 寨 主, 你 回 來了 就 對了 有 件 事 我想 找 你 評 一下 道 理 甚麼 事? 244 00:36:57,610 --> 00:37:03,510 牛 四 偷 竊 了 山 寨 的 銀 兩 我想 依 法 懲 罰 他 誰 知 兄 弟 們 竟 然 … 弟 兄, 245 00:37:03,710 --> 00:37:10,530 你 們 聽 著 這裡 的 事 我 交 給 諸 葛 錦 去 打 理 你 246 00:37:10,530 --> 00:37:12,150 不 聽 他的 話, 就 讓 他 不 聽 我的 話 247 00:37:13,310 --> 00:37:15,290 朱 伯 錦, 你 全 權 處 理 248 00:37:15,290 --> 00:37:23,550 進 249 00:37:23,550 --> 00:37:30,110 來, 250 00:37:30,750 --> 00:37:33,450 世 主 甚麼 事? 251 00:37:34,750 --> 00:37:40,910 朱 伯 錦, 自 從 你 來了 這個 山 寨 之後 雙 雙 下 下 的 事, 你 都 打 理 得 井 井 有 條 252 00:37:41,640 --> 00:37:48,620 你 真 是 我的 好 幫 頭 這些 都是 多 虧 債 主 你 信 任 我 一直 自 比 為 253 00:37:48,620 --> 00:37:54,040 一 筆 千 里 馬 想 不到 在 今 時 今日 我 才 找 到 你 這 位 伯 樂 254 00:37:54,040 --> 00:38:00,900 而且 我 和 債 主 一樣 有 同 一 敵 人 我們 真的 可以 稱 得 255 00:38:00,900 --> 00:38:07,580 上 是 敵 愾 同 仇 沒錯, 這個 人 256 00:38:07,580 --> 00:38:08,920 奪 走了 我 師 父 257 00:38:09,710 --> 00:38:15,790 而且 斷 了 你的 左 臂 我 一定要 他 垂 死 萬 斷 謝謝 寨 主 258 00:38:15,790 --> 00:38:22,570 對了, 寨 主 剛 才 你 是不是 見 過 259 00:38:22,570 --> 00:38:23,690 你 經 常 想 見 的人? 260 00:38:28,510 --> 00:38:34,770 寨 主, 我 想 這個 人 一定 是 貌 美 如 花 要 不 然, 261 00:38:35,450 --> 00:38:38,630 也 不會 令 寨 主 你 朝 之 暮 想 神 不 守 世 吧? 262 00:38:41,770 --> 00:38:47,250 可 惜 她 不知道 就 算 知道, 她 也 不會 接 受 我的 263 00:38:47,250 --> 00:38:52,310 寨 主, 既 然 沒有 結果 你就 無 謂 廢 神, 264 00:38:53,430 --> 00:38:54,490 以 免 將 來 痛 苦 265 00:38:54,490 --> 00:39:04,770 寨 266 00:39:04,770 --> 00:39:08,090 主, 以 你 今 時 今日 的 才 智 和 武 藝 267 00:39:09,450 --> 00:39:16,450 你 根 本 不 只是 一個 小 小 山 寨 之 主 你 有沒有 想 過 要 建 立 268 00:39:16,450 --> 00:39:17,450 雄 圖 霸 業? 269 00:39:19,150 --> 00:39:25,970 在 這個 寨 裡面, 我們 只有 些 少 兄 弟 而且 個 個 都是 有 勇 無 謀 的 網 270 00:39:25,970 --> 00:39:32,230 夫 難 道 就 憑 我 自己 這一 雙 手 就可以 建 立 我 自己 的 萬 世 基 業 嗎? 271 00:39:34,050 --> 00:39:35,410 如 今 天 下 大 亂, 272 00:39:36,210 --> 00:39:37,390 各 方 群 同 各 居 273 00:39:38,500 --> 00:39:45,460 個 個 都 朝 賢 立 善 寨 主, 你 不 妨 朝 其 能 者 投 靠 逐 漸 鞏 固 自己 274 00:39:45,460 --> 00:39:51,960 的 勢 力 一 到 時 機 成 熟, 你 就可以 取 而 代 之 當 275 00:39:51,960 --> 00:40:01,540 今天 276 00:40:01,540 --> 00:40:04,240 下, 你 以 為 我 應該 投 靠 誰? 277 00:40:06,590 --> 00:40:07,990 東 吳 地 大 密 博, 278 00:40:08,730 --> 00:40:15,630 更 有 三 江 之 險 而且 兵 鋒 良 足 我覺得 值 得 寨 主 你 投 靠 的人 279 00:40:15,630 --> 00:40:22,230 就是 掌 握 東 吳 五 十 萬 大 軍 的 大 都 督 周 瑜 周 280 00:40:22,230 --> 00:40:29,230 瑜 可 惜 我 和 他 有 過 過 節 他 絕 對 不會 相信 281 00:40:29,230 --> 00:40:34,650 我 寨 主, 這 層 你 大 可以 放心 282 00:40:35,940 --> 00:40:42,620 我有 一個 錦 囊 了 計 擔 保 令 周 瑜 不 計 前 逸 而且 還 照 納 債 主 的 頭 銜 283 00:41:09,100 --> 00:41:11,980 我 敬 你 一 杯 為 了 甚麼 事 要 敬 我? 284 00:41:12,900 --> 00:41:19,240 我 看 你 最近 開 朗 了 很多, 我 也 很 開心 來, 我們 喝 一 杯 品 哥 多 多 285 00:41:19,240 --> 00:41:26,140 品 哥 多 多 甚麼 事? 船 中 大家 發現 很多 磨 頭 細 骨 屍 體 286 00:41:26,140 --> 00:41:31,740 屍 體 旁 邊 還 發現 很多 這樣的 字 條 又 是 287 00:41:31,740 --> 00:41:38,220 張 寶 你 打 算 怎樣? 288 00:41:39,690 --> 00:41:46,630 你 放心, 我 一定 有 分 寸 的 張 寶 武 功 這麼 高, 你 還是 別 跟 他 鬥 了 不 如 請 黃 柳 前 輩 出 山 289 00:41:46,630 --> 00:41:53,630 吧 少 傑, 謝謝 你 關 心 我 不過 遠 水 290 00:41:53,630 --> 00:41:54,630 不能 夠 近 乎, 291 00:41:55,650 --> 00:42:02,230 已經 來 不 及 了 這 次 我 不會 跟 他 單 打 獨 鬥 我要 佈 下 天 羅 地 網, 292 00:42:02,710 --> 00:42:06,970 將 他 斗 到 群 馬 我不 信 張 寶 可以 敵 得 過 我 特 曼 帝 君 293 00:42:08,760 --> 00:42:14,800 十 萬 大 軍 也 阻 止 不了 你 如果 沒有 其 他 辦法 你 不 如 先 避 開 一下 294 00:42:14,800 --> 00:42:20,420 不行, 我 只 能 避 一 時, 295 00:42:21,160 --> 00:42:28,140 避 不了 一 輩 子 可是 我 怕 ... 反 過 刀 刀 外 面 有 個 叫 朱 瑾 的人 求 見 他 有 辦法 296 00:42:28,140 --> 00:42:29,140 對 付 張 寶 297 00:42:40,080 --> 00:42:43,440 拜 見 周 都 督, 你 就是 朱 瑾? 298 00:42:45,340 --> 00:42:52,280 沒錯, 我 在 城 裡 聽 到 張 寶 要 對 付 周 都 督 的 消 息 所以 特 來 拜 299 00:42:52,280 --> 00:42:56,800 訪 看看 有沒有 可以 幫 助 周 都 督 的 地方 你有 辦法 對 付 張 寶 嗎? 300 00:43:00,720 --> 00:43:07,480 張 寶 的 武 功 這麼 高 強 而 我是 一個 殘 廢 人 根 本 沒有 資 格 去 對 付 張 301 00:43:07,480 --> 00:43:08,480 寶 302 00:43:09,660 --> 00:43:16,420 不過, 我 可以 介 紹 一個 高 手 給 周 都 督 你 當 今 天 下 303 00:43:16,420 --> 00:43:19,120 還有 誰 的 武 功 比 張 寶 更 有 敵? 304 00:43:20,980 --> 00:43:25,380 有, 這個 人 就是 孟 王 孟 王? 305 00:43:29,840 --> 00:43:36,800 周 都 督 請 悉 勞 我知道 孟 王 跟你 有 些 小 誤 會 但是 如 今 大 敵 當 306 00:43:36,800 --> 00:43:37,800 前 307 00:43:37,870 --> 00:43:42,170 希望 周 到 獨 離, 不 念 舊 惡 給 孟 雄 一個 很 熟 悉 的 機會 308 00:43:42,170 --> 00:43:46,750 孟 雄 是 張 寶 的 徒 弟, 309 00:43:47,610 --> 00:43:50,890 荊 州 黃 金 塔 之 首 他 怎麼 會 幫 我? 310 00:43:51,930 --> 00:43:58,830 你 分 明 是 派 胡 言 孟 雄 的 確 是 張 寶 的 徒 弟 但是 今 時 今日 311 00:43:58,830 --> 00:44:05,110 的 孟 雄 跟 張 寶 的 私 逃 關係 已經 一 刀 兩 斷 了 再 說 吧 312 00:44:05,580 --> 00:44:11,700 孟 若 跟 張 寶 學 藝 這麼 多 年 現在 的 孟 若 他的 武 功 已經 凌 駕 張 寶 之 將 313 00:44:11,700 --> 00:44:18,340 而 張 寶 為 人 極 之 小 器 他 絕 對 不 容 許 一個 武 功 高 強 過 他 的人 在 他 身 邊 314 00:44:18,340 --> 00:44:25,280 所以 在 三 個 月 前 孟 若 和 張 寶 就 反 目 成 仇 來了 東 吳 創 立 315 00:44:25,280 --> 00:44:32,100 黑 虎 寨 而 我 就是 他的 軍 師 原 來 最近 在 東 吳 維 和 的 316 00:44:32,100 --> 00:44:34,100 黑 虎 寨 就是 孟 若 建 立 的 317 00:44:36,750 --> 00:44:43,730 周 都 督, 其實 孟 寨 主 對 樂 草 遺 構 的 生活 已經 非常 厭 倦 只 要 周 都 督 來 將 孟 318 00:44:43,730 --> 00:44:50,590 寨 主 和 我們 兄 弟 收 為 旗 下, 封 義 官 職 孟 寨 主 一定 會 盡 力 效 忠 周 都 督 的 319 00:44:50,590 --> 00:44:55,130 首先 要 立 的 功 勞 就是 幫 你 對 付 張 寶 320 00:45:04,170 --> 00:45:11,070 如果 黑 股 寨 人 真 肯 接 受 朝 廷 的 召 安 對 東 吳 的 百 姓 來說 也 算 是 一 陣 喜 訊 你 除 了 321 00:45:11,070 --> 00:45:13,510 孟 若 在 你 身 邊 你 以 後 也 不 怕 張 寶 了 322 00:45:13,510 --> 00:45:20,490 就 憑 你 一 面 之 術, 我 怎麼 可以 323 00:45:20,490 --> 00:45:27,330 盡 力 孟 寨 主 在 貴 陽 坡 擺 下 五 行 大 陣 周 都 督, 你 不 妨 去 開 開 眼 界 324 00:45:27,330 --> 00:45:32,710 到 時候 你就 會 知道 孟 若 的 武 功 已經 凌 駕 張 寶 之 上 了 325 00:45:38,860 --> 00:45:45,860 周 都 督, 今天 得 你 前 來, 證 明 了 你 不 記 前 嫌, 很 開心。 326 00:45:47,860 --> 00:45:53,160 孟 國, 我們 周 都 督 聽 過 你 五 行 大 法, 非常 厲害, 想 開 開 眼 界。 327 00:45:55,660 --> 00:45:57,340 我 不會 令 你們 失 望 的。 328 00:46:30,190 --> 00:46:31,190 留 在 這 裏 29225

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.