All language subtitles for 1040 GG D

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,750 --> 00:00:05,750 谢谢 大家 2 00:01:46,880 --> 00:01:51,480 終 日 毀 賽, 如果 真的 殺 了 劉 備 只 好 以 後 來 投 靠 丞 相 請 丞 相 你 暫 3 00:01:51,480 --> 00:01:58,400 施 行了 丞 相 你 暫 施 還有 張 棍 4 00:01:59,500 --> 00:02:04,740 立 刻 帶 兵 去 賓 館 將 他們 隔 一個 片 甲 不 留 靖 哥 5 00:02:04,740 --> 00:02:08,880 遵 命 6 00:02:08,880 --> 00:02:24,740 靖 7 00:02:24,740 --> 00:02:31,190 哥 原 來 那 小 子 就是 這個 將 軍 所 辦 曹 操 欺 負 我 家 人, 讓 我 殺 了 這個 張 安 俊 8 00:02:31,190 --> 00:02:37,610 不要 這樣 看, 兩 位 曹 操 在 城 牢 看 我們, 我們 車 上 會 有 人 哥, 9 00:02:37,870 --> 00:02:44,650 曹 操 現在 還 派 人 帶 我們, 如果 我們 這樣 走, 豈 不是 便 宜 了 曹 操 不 如 讓 我 殺 了 這個 張 安 俊, 10 00:02:44,690 --> 00:02:48,810 然後 … 萬 一 曹 操 帶 兵 追 殺 大哥, 大哥 會 很 危 險 的 11 00:02:48,810 --> 00:02:55,710 將 軍, 看 來 他們 會 走 得 很 遠, 不 如 我們 帶 兵 12 00:02:55,710 --> 00:02:59,340 追 吧 不 必 了 既 然 他們 走了, 我們 就 回 覆 命 13 00:02:59,340 --> 00:03:06,140 想 不到 曹 操 14 00:03:06,140 --> 00:03:12,840 手 下 還有 金 義 兄 他 根 本 有 心 放 我們 走 我 怕 死 我們 別 說 了, 15 00:03:13,040 --> 00:03:20,040 我們 馬 上 走 大哥, 等 我們, 我們 很 心 急 你說 本 城 16 00:03:20,040 --> 00:03:21,240 上 這個 病 沒 得 治? 17 00:03:22,480 --> 00:03:25,460 可以 這麼 說, 這個 病 ... 18 00:03:26,090 --> 00:03:31,910 最 多 只 能 自 標, 不 能 自 本 的 畏 障, 19 00:03:32,530 --> 00:03:39,350 既 能 自 標, 當然 可以 自 本 丞 相, 請 恕 小 人 醫 20 00:03:39,350 --> 00:03:46,130 術 不 正 我說 你 簡 直 是 一個 傭 人 留 你在 世 21 00:03:46,130 --> 00:03:53,040 上, 只 會 為 禍 人 間 來, 拿 出 斬 丞 相, 饒 22 00:03:53,040 --> 00:03:58,660 命 呀 … 啟 稟 23 00:03:58,660 --> 00:04:05,620 丞 相, 劉 備 他們 已經 聞 24 00:04:05,620 --> 00:04:11,260 風 先 遁 丞 相, 請 立 刻 下 令 派 兵 追 殺 劉 備 25 00:04:11,260 --> 00:04:17,240 不 必, 劉 備 不 足 為 患 26 00:04:17,240 --> 00:04:24,120 如果 我 派 兵 去 追 殺 世 人 會 恕 我 心 胸 狹 窄 聖 27 00:04:24,120 --> 00:04:28,020 上, 大 放 虎 歸 山, 必 然 後 患 無 窮 吧? 28 00:04:29,000 --> 00:04:35,800 劉 備 根 本 不 在 我 眼 裡 現在 最 煩 的, 就是 我 頭 痛 的 29 00:04:35,800 --> 00:04:42,680 現在 全 面 的 官 兵 都 在 緝 拿 我們 以 後 我們 大家 混 合 就 要 小心 一點 現在 30 00:04:42,680 --> 00:04:46,960 黃 叔 又 走了 我們 對 付 曹 操 的 實 力 又 少 了 幾 分 31 00:04:48,520 --> 00:04:52,900 既 然 我們 未 有 一個 萬 全 之 策 為 甚麼 我們 不 離 開 許 都 慢慢 再 想 辦法? 32 00:04:55,200 --> 00:04:56,200 阿 斤 這麼 說, 33 00:04:57,020 --> 00:04:59,140 也 算 是 一個 可 行 之 法 不行, 34 00:05:00,080 --> 00:05:06,000 我們 這麼 辛苦 來到 許 都 如果 離 開 許 都 再 混 入 回來 就 沒 那麼 容易 了 說 得 對, 35 00:05:06,000 --> 00:05:12,120 我們 可以 留 日 潛 入 尚 府 殺 他 一個 措 手 不 及 的 這樣 是 不行 的 36 00:05:12,120 --> 00:05:19,110 曹 操 的 武 功 高 強 就 算 我們 能 夠 潛 入 尚 府 避 過 森 嚴 的 守 衛 但是 我們 也 沒有 37 00:05:19,110 --> 00:05:22,530 把 握 殺 到 曹 操 那 他們 還 留 在 這裡 幹 什麼? 38 00:05:23,810 --> 00:05:24,810 那 倒 不是, 39 00:05:25,710 --> 00:05:32,290 硬 心 炎 的 守 衛 也 有 疏 忽 的 時間 武 功 最 高 也 有 漏 洞 沒錯, 40 00:05:32,650 --> 00:05:39,570 我們 要 等 的 就是 這個 機會 那 由 現在 開始 我們 就 輪 流 監 視 程 尚 府 看看 有沒有 可 乘 41 00:05:39,570 --> 00:05:40,570 的 機會 42 00:05:55,520 --> 00:06:02,300 聖 大 人, 聖 家 人 求 你 大 發 慈 悲, 放 過 小 人 聖 上 的 頭 風 病, 此 日 上 無 藥 可 救 43 00:06:02,300 --> 00:06:05,840 你 未 醫 過, 又 怎 知 醫 不好 呢? 44 00:06:06,420 --> 00:06:12,940 說 不 定 你可以 醫 得 好 小 人 的 醫 術, 確 實 是 無 能 為 力 的 聖 大 人, 45 00:06:13,260 --> 00:06:20,140 求 你, 我 求 求 你 我 帶 你 回來 醫 聖 上 如果 醫 得 好的, 我 可以 保 你 榮 華 富 貴 46 00:06:20,140 --> 00:06:23,880 如果 醫 不好, 你 準備 全 家 人 投 下 地 47 00:06:25,000 --> 00:06:27,540 靖 哥, 靖 哥, 靖 哥。 48 00:06:28,600 --> 00:06:34,920 日 月 星 移, 此 轉 同, 名 華 富 貴 一 場 空。 49 00:06:35,740 --> 00:06:38,980 欲 問 生 前, 身 後 事, 50 00:06:39,960 --> 00:06:42,900 只 點 迷 津, 自 然 空。 51 00:06:48,740 --> 00:06:55,200 這 位 大 爺, 你 烏 雲 滿 面, 眉 頭 戴 沙。 恐 怕 有 血 人 之 52 00:06:55,200 --> 00:07:01,960 災 你 這個 災 劫, 不 但 會 身 首 異 處 53 00:07:01,960 --> 00:07:08,920 還 會 殃 及 家 族 不 出 十 天 之 內 就會 54 00:07:08,920 --> 00:07:15,760 遭 到 滅 門 之 禍, 目 一 行 連 難 道 命 55 00:07:15,760 --> 00:07:16,940 中 注 定, 56 00:07:18,160 --> 00:07:21,220 避 無 可 避 其實 這 倒 不是 57 00:07:22,090 --> 00:07:28,830 只 要 你 能 夠 洞 悉 天 機, 又 未 嘗 說 沒 辦法 的 總 先生 有 解 災 之 法? 58 00:07:29,730 --> 00:07:36,590 信 我的 就 跟我 來 吧 你 只 要 向 曹 操 引 59 00:07:36,590 --> 00:07:41,450 薦 我 一個 朋友 入 尚 府 那 你 一 家 八 十 五 個 生 命 就 自 然 有 得 救 了 60 00:07:41,450 --> 00:07:47,070 這麼 秘 密 的 事 你 敢 跟 我說, 你 不 怕 有 告 密 嗎? 61 00:07:47,990 --> 00:07:54,870 曹 操 為 人 凶 殘, 人 人 不 宜 注 視 天 下 間 要 殺 的人 也 不 知 多少 更 何 況 你 62 00:07:54,870 --> 00:08:01,790 還是 ... 我 就是 將 會 被 曹 操 殺 的人 沒錯, 你 63 00:08:01,790 --> 00:08:08,770 只 要 肯 跟 我們 合 作 那 你 一 族 人 的 生 命 還有 一 線 生 機 好, 反 正 我也 沒有 把 64 00:08:08,770 --> 00:08:15,770 握 這個 曹 操 的人 既 然 有 這麼 好的 機會 接 近 曹 操 我們 就 冒 險 試 試 吧 65 00:08:15,770 --> 00:08:19,230 對了, 就 由 我 去 處 理 這個 奸 賊 李 大哥 66 00:08:19,980 --> 00:08:26,240 即 使 行 刺 曹 操 成 功, 一樣 逃 不 掉 的 大 公 子, 我們 這 點 子 絕 對 不是 一個 貪 生 怕 死 的人 67 00:08:26,240 --> 00:08:31,740 我知道, 不 過 你 應該 明白 了 紫 蘭 姑 娘 真 是 個 親 人, 68 00:08:32,600 --> 00:08:34,900 應該 照 顧 她 沒錯, 69 00:08:36,220 --> 00:08:43,179 李 大哥 何 況 你的 樣 子 不 像 識 醫 術 的 大 夫 這個 計 謀 70 00:08:43,179 --> 00:08:50,150 是我 想 出來 的 由 我 去 就 最 適 合 不行, 要 去 的 應該 由 我 去 大 公 子 你是 荊 州 的 71 00:08:50,150 --> 00:08:56,770 繼 位 人, 你 不能 夠 冒 險 如果 將 來 我們 真的 能 夠 殺 死 曹 蘇 這個 奸 賊 那 你 也可以 起 72 00:08:56,770 --> 00:09:02,870 荊 州 的 兵 馬 擒 王 你們 不用 爭 了, 還是 讓 我 去 吧 73 00:09:02,870 --> 00:09:09,850 我 無 家 無 室, 就 讓 我 死 命 報 國 你們 哥 74 00:09:09,850 --> 00:09:16,750 哥 這麼 年 輕 將 來 還有 很多 日 子 可以 為 國 盡 忠 說 到 扮 大 夫, 我是 75 00:09:16,750 --> 00:09:18,510 最 神 似 的, 我 去 吧 76 00:09:20,099 --> 00:09:26,800 叔 父, 你 怎麼 也 不 可以 去 要 去 就 讓 我 去 吧 77 00:09:26,800 --> 00:09:33,800 本 來 我想 離 開 許 都 但是 到 現在 我 還 沒 想 到 78 00:09:33,800 --> 00:09:38,340 一個 萬 全 之 策 不過 現在 既 然 有 一個 這麼 好的 辦法 來 折 扣 曹 操, 79 00:09:39,480 --> 00:09:46,360 真 是我 效 忠 於 人 大哥, 你 80 00:09:46,360 --> 00:09:48,440 還是 不要 去 吧 叔 父 還 要 你 照 顧 81 00:09:51,380 --> 00:09:58,300 你們 個 個 都 不 可以 去 因為 曹 操 這個 老 奸 賊 相 當 狡 猾 要 扮 82 00:09:58,300 --> 00:10:05,280 大 夫 能 瞞 得 過 曹 操 的人 只有 我 因為 我 略 懂 醫 術 這是 千 載 難 逢 的 83 00:10:05,280 --> 00:10:10,840 好 機會 我們 不 可以 功 敗 垂 成 大哥, 84 00:10:14,040 --> 00:10:15,040 娘 85 00:10:18,830 --> 00:10:21,270 你們 總 算 是 我們 諸 葛 世 家 的 好 後 代 86 00:10:49,610 --> 00:10:50,950 拜 見 丞 相 87 00:10:50,950 --> 00:10:57,030 小 88 00:10:57,030 --> 00:11:03,290 人 叩 見 丞 相 你 叫 什麼 名 字? 89 00:11:04,050 --> 00:11:10,830 小 人 乃 是 諸 葛 謹 聽 劉 太 醫 說, 你 會 治 頭 風 病 的? 90 00:11:11,910 --> 00:11:17,390 沒錯 你有 把 握 治 好 本 丞 相 的 病 嗎? 91 00:11:18,730 --> 00:11:24,450 小 人 要 聽 過 丞 相 的 默 理 才 可以 確 定 好 92 00:11:24,450 --> 00:11:30,290 根 據 93 00:11:30,290 --> 00:11:46,090 丞 94 00:11:46,090 --> 00:11:47,090 相 的 默 理 95 00:11:47,880 --> 00:11:54,780 聖 上 的 頭 風 病 乃 是 風 炎 在 腦 所以 發 作 的時候 就會 96 00:11:54,780 --> 00:12:00,640 痛 如 針 刺 普 通 的 藥 物 根 本 沒有 辦法 根 治 的 97 00:12:00,640 --> 00:12:06,380 你 既 知 病 源 可 有 醫 治 之 法 98 00:12:06,380 --> 00:12:13,200 小 人 經 過 多 年 研 究 發 覺 天 麻 草 有 吸 出 風 炎 之 99 00:12:13,200 --> 00:12:14,200 效 100 00:12:14,540 --> 00:12:21,460 只 要 丞 相 把 天 麻 草 敷 在 額 上 七 日 七 夜 吸 出 風 炎 丞 相 的 頭 風 病 101 00:12:21,460 --> 00:12:26,980 就 自 然 會 痊 癒 的 了 好, 102 00:12:27,300 --> 00:12:31,240 你 快 點 給 我 敷 藥 是 103 00:12:57,000 --> 00:13:01,160 你們 不要 過來, 誰 要 過來 的? 那 是 先生, 姓 姓 的 先生 104 00:13:59,560 --> 00:14:06,300 姓 張 要 命 ... 想 不到 你 這麼 怕 死 105 00:14:06,300 --> 00:14:12,480 其實 你 應該 知道 走 來 行 刺 我就 會 有 今天 這樣的 結果 姓 張, 106 00:14:12,620 --> 00:14:19,600 我 根 本 無 心 要 殺 你的 如果 我想 殺 你 我 剛 才 已經 有 機會 下 手 了 我 還 要 向 你 107 00:14:19,600 --> 00:14:26,600 投 降 我 就是 覺得 奇怪 你 不會 白 白 走 來 108 00:14:26,600 --> 00:14:28,100 送 死 的, 是 不是? 109 00:14:29,870 --> 00:14:35,690 小 人 是 迫 不 得 已 有 人 像 我 這麼 做 的, 靜 雙 是 誰 指 使 你? 快 說 110 00:14:35,690 --> 00:14:36,970 想 111 00:14:36,970 --> 00:14:43,850 不到 朱 鴿 112 00:14:43,850 --> 00:14:48,010 斤 竟 然 失 敗 難 道 朱 鴿 斤 曹 操 老 賊? 113 00:14:48,270 --> 00:14:49,630 他 命 不 該 絕? 114 00:14:50,210 --> 00:14:56,890 局 長, 全 城 實 施 戒 嚴 四 處 出 拿 叛 黨 程 旭, 帶 大 備 兵 馬 來 我們 國 口 烏 賭 115 00:15:08,260 --> 00:15:10,800 董 國 舅 小心 … 116 00:15:10,800 --> 00:15:17,440 董 國 舅, 我 在 前 屋 117 00:15:17,440 --> 00:15:21,420 程 大 人, 你 這麼 有 心 來 探 我 病? 118 00:15:22,300 --> 00:15:27,300 國 舅, 你 的 病 還 未 好 嗎? 119 00:15:30,940 --> 00:15:34,240 看 來 我的 病 還 要 休 養 一 段 時間 120 00:15:35,630 --> 00:15:41,950 國 寇, 你 一 向 操 勞 各 事 才 會 一 病 不起 對了, 121 00:15:42,890 --> 00:15:47,570 程 大 人 你 這 次 來 找 我 到底 有 什麼 事? 我? 122 00:15:47,890 --> 00:15:52,750 事 又 沒 什麼 事 不過 今 早 丞 相 被 人 行 刺 行 刺? 123 00:15:55,030 --> 00:16:01,810 丞 相 他 吉 人 天 相, 大 難 得 死 不過 丞 相 懷 疑 這 次 的 事 124 00:16:01,810 --> 00:16:04,070 是 跟 一 班 反 對 的 叛 黨 有 關 125 00:16:05,509 --> 00:16:12,410 所以 想 請 國 寇 你 回去 幫 我 再 調 查 這 件 事 程 大 人, 你 不 知 我有 參 與 這 件 事 126 00:16:12,410 --> 00:16:18,130 嗎? 國 寇, 如果你 沒有 做 這 件 事 你 為什麼 這麼 擔 心? 127 00:16:18,710 --> 00:16:23,330 當然 沒有 做 程 尚 他 忠 心 為 國, 128 00:16:24,050 --> 00:16:26,230 扶 抑 漢 室 誰 不知道? 129 00:16:26,830 --> 00:16:30,710 何 況 他 身 為 國 寇 怎 會 對 他 有 暗 殺 之 理? 130 00:16:32,150 --> 00:16:38,420 程 大 人 說 你 轉 接 丞 相 一 聲 叫 他 千 萬 不要 聽 信 閒 言 閒 語 131 00:16:38,420 --> 00:16:44,340 冤 枉 了 我 國 寇, 你 有沒有 做 這 件 事? 132 00:16:45,580 --> 00:16:52,440 丞 相 心 中 有 數 他 絕 不會 相信 一 面 之 詞 而 治 你的 罪 國 133 00:16:52,440 --> 00:16:58,180 寇, 請 那 國 寇, 請 134 00:17:16,560 --> 00:17:20,960 稟 告 丞 相, 卑 職 已經 將 董 誠 上 下 全 家 二 百 三 十 人 收 下 了。 135 00:17:22,180 --> 00:17:25,660 但是, 我們 守 蘭 閣 寇 府 上 下, 都 搜 不到 伊 大 趙。 136 00:17:27,980 --> 00:17:33,500 董 誠 不是 一個 蠢 人, 伊 大 趙, 他 當然 不會 收 藏 在 他 府 邸 之 中。 137 00:17:35,380 --> 00:17:38,120 丞 相, 那 需要 見 一 見 董 誠 嗎? 138 00:17:38,460 --> 00:17:39,460 不 必, 139 00:17:40,220 --> 00:17:45,220 在 現在 這個 時候, 就 算 你 嚴 刑 拷 問, 他 都 不會 招 供。 140 00:17:46,280 --> 00:17:53,020 丞 相, 董 田 背 叛 丞 相 你是 理 應 處 斬 的 不過 可 141 00:17:53,020 --> 00:17:59,260 惜, 現在 無 憑 無 據 貿 貿 然 將 他 處 斬, 一定 會 招 人 口 神 142 00:17:59,260 --> 00:18:00,480 所以, 143 00:18:01,520 --> 00:18:02,780 目前 最 重要 的, 144 00:18:03,560 --> 00:18:10,380 一定要 找 到 伊 大 節 稟 告 丞 相, 諸 葛 謹 已經 帶 到 帶 上 來 是 145 00:18:15,630 --> 00:18:16,630 朱 國 謹, 146 00:18:17,250 --> 00:18:23,290 本 來 以 你的 罪 狀 是 應該 五 麻 分 屍 不過 147 00:18:23,290 --> 00:18:29,850 本 丞 相 念 在 你 向 我 投 誠 而且 又 供 出 你的 同 黨 所以 148 00:18:29,850 --> 00:18:36,710 本 丞 相 要 你 一 死 多 謝 丞 相 不 殺 之 恩 我不 149 00:18:36,710 --> 00:18:38,890 但 不 殺 你, 150 00:18:39,650 --> 00:18:46,610 而且 還 封 你 做 官 本 丞 相 用 人 一 向 仲 裁 151 00:18:46,610 --> 00:18:53,030 不 仲 德 凡 是 有 才 华 的人 本 城 上 一定 会 令 他 飞 黄 腾 达 152 00:18:53,030 --> 00:18:58,350 朱 国 斤, 你 是不是 可以 帮 得 我 手 上 的人 才? 153 00:18:59,550 --> 00:19:04,470 多 谢 丞 相 垂 青 小 人 定 当 赴 汤 蹈 火, 万 死 不 辞 好, 154 00:19:05,350 --> 00:19:11,490 现在 我就 有 个 任 务 要 交 给 你 去 做 请 丞 相 差 遣 我要 155 00:19:11,490 --> 00:19:18,430 你 假 意 逃 脱 回 到 你 同 堂 那 裡 為 本 城 上 取 156 00:19:18,430 --> 00:19:24,830 回 一 件 事 物 師 弟 你 果 157 00:19:24,830 --> 00:19:29,770 然 聰 明 難 158 00:19:29,770 --> 00:19:36,530 道 你 不 肯 去? 159 00:19:37,570 --> 00:19:43,670 小 人 不 敢 施 政 之後 160 00:19:44,520 --> 00:19:51,240 本 丞 相 恐 重 右 上 盡 力 現在 161 00:19:51,240 --> 00:19:56,620 你 出去 好好 準備 一下 多 162 00:19:56,620 --> 00:19:59,220 謝 丞 相 163 00:19:59,220 --> 00:20:04,820 丞 相, 164 00:20:05,660 --> 00:20:08,680 諸 葛 謹 貿 貿 然 回去 很 容易 惹 他們 之 意 的 165 00:20:13,429 --> 00:20:20,350 我不 管 他們 信 也 好, 不 信 也 好 總 之, 一 切 都 在 166 00:20:20,350 --> 00:20:27,170 我 掌 握 之 中 真 沒 167 00:20:27,170 --> 00:20:28,170 想 到, 168 00:20:28,690 --> 00:20:33,190 阿 斤 眼 睛 白 白 的 沒 了 性 命 還 害 了 董 國 寇 的 家 人 169 00:20:33,190 --> 00:20:39,670 朱 國 興, 為 甚麼 曹 操 會 這麼 快 就 知道 是 董 國 寇? 170 00:20:40,670 --> 00:20:46,720 按 道 理 他 沒 理 由 會 知道 這 件 事 跟 董 國 寇 有 關 的 會 不會 是 諸 葛 近 出 賣 了 我們? 171 00:20:47,500 --> 00:20:54,480 李 兄, 諸 葛 兄 不是 這樣 的人 如果 他是 貪 生 怕 死 的 當 初 也 不會 請 應 擔 當 這個 任 務 172 00:20:54,480 --> 00:20:55,480 沒錯, 173 00:20:56,520 --> 00:21:03,500 其實 曹 操 一直 以 來 都 派 人 嚴 厲 監 視 董 國 寇 這 次 既 然 出 事 他 當然 會 先 懷 疑 174 00:21:03,500 --> 00:21:10,400 董 國 寇 本 來 我想 董 國 寇 總 算 是 當 朝 的 國 寇 曹 操 如果 無 175 00:21:10,400 --> 00:21:17,330 證 無 據 的話 我 兩 回 都 不 敢, 對 董 國 是 有 不 利 的 我 現在 只是 擔 心 皇 上 的 密 詔 176 00:21:17,330 --> 00:21:24,230 如果 落 在 曹 操 的 手 上 那 後 果 就 不 堪 設 想 我想 不會, 董 177 00:21:24,230 --> 00:21:31,210 國 的 遺 言 這麼 精 明 皇 上 的 密 詔 不會 這麼 容易 落 在 曹 操 手 上 劉 178 00:21:31,210 --> 00:21:38,030 公 子 劉 公 子 是 你? 是 見 179 00:21:38,030 --> 00:21:40,270 到 你 真 好, 很 辛苦 才 偷 走 出來 180 00:21:41,140 --> 00:21:48,000 是 董 國 寇 叫 你 來 的 嗎? 沒錯, 董 國 寇 叫 我 來 告訴 你 他 把 這 大 招 放 在 一個 很 秘 密 的 地方 叫 你 拿 了 181 00:21:48,000 --> 00:21:54,980 之後 盡 快 離 開 這 許 都 號 召 天 下 義 士 一起 對 付 這個 曹 操 的 奸 賊 曹 操 還 不知道 這 182 00:21:54,980 --> 00:21:57,740 大 招 的 下 落 那 這 大 招 究 竟 在 哪裡? 183 00:21:58,580 --> 00:22:05,440 收 藏 這 大 招 的 地 點 在 裡面 我們 馬 上 去 找 這 大 招 別 做 了, 去 吧 184 00:22:05,440 --> 00:22:12,390 慢 著 既 然 國 寇 府 上 下 人 等 全部 被 抓 那 你 又 怎 可以 一個 人 185 00:22:12,390 --> 00:22:16,510 避 開 登 陰 的 守 衛 離 開 國 寇 府 呢? 186 00:22:17,530 --> 00:22:22,270 諸 葛 兄, 我 想 我們 … 四 兄 諸 葛 兄 的 懷 疑 也 很有 道 理 187 00:22:22,270 --> 00:22:28,150 老 188 00:22:28,150 --> 00:22:34,870 兄 … 你 這樣 就 證 明 我 清 白 了 189 00:22:34,870 --> 00:22:41,300 你 … 做 大 師 一定 是 張 文 你 懷 疑 我很 冤 枉, 190 00:22:41,500 --> 00:22:48,080 如果 再 有 意 志 像 你 這麼 謹 慎, 漢 室 就 有 救 了, 191 00:22:48,080 --> 00:22:49,840 走! 龍 兄! 192 00:22:50,740 --> 00:22:51,740 龍 兄 呀! 193 00:22:56,940 --> 00:23:03,800 又 是 曹 操 這個 奸 賊, 我們 一定要 找 到 這 大 招, 和 千 千 萬 萬 被 這個 奸 賊 194 00:23:03,800 --> 00:23:05,200 害 死 的人 刀 手! 好! 195 00:23:09,230 --> 00:23:10,230 我 196 00:23:44,400 --> 00:23:45,400 你 沒事 吧? 197 00:23:47,080 --> 00:23:50,880 我 沒事 叔 父, 我 還 以 為 永 遠 見 不到 你? 198 00:24:11,500 --> 00:24:13,740 大 公 子, 你 怎麼 燒 了 蜂 蜜 餡? 199 00:24:14,240 --> 00:24:21,100 收 藏 伊 達 寺 的 地方, 我 已經 知道 了 如果 我 把 這 封 密 函 留 在 世 上 就 讓 曹 操 多 200 00:24:21,100 --> 00:24:25,640 一個 機會 知道 我們的 秘 密 朱 鴿 兄, 我 做 得 對 嗎? 201 00:24:26,120 --> 00:24:32,560 對, 你 應該 這麼 做 大 公 子, 我們 明 天 去 拿 伊 達 寺 的時候 202 00:24:32,560 --> 00:24:39,200 就 一定要 步 步 回 營 因為 曹 操 的 手 下 耳 目 眾 多 我 擔 心 他 會 發現 我們的 行 蹤 203 00:24:39,200 --> 00:24:45,630 大家 放心 剛 才 我 已經 跟 大 公 子 商 量 了 一個 萬 全 之 策 究 204 00:24:45,630 --> 00:24:47,230 竟 甚麼 是 萬 全 之 策? 205 00:24:51,510 --> 00:24:56,490 我們 明 天 根 本 就 不 去 拿 衣 帶 照 那 不 去 拿 衣 帶 照 究 竟 要 做 甚麼? 206 00:24:57,390 --> 00:25:04,210 我們 明 天 一樣 要 出 發 但 最 終 的 目 的 就是 引 起 曹 操 的 注意 力 真 正 拿 衣 帶 照 的人 207 00:25:04,210 --> 00:25:09,470 就是 諸 葛 亮 劉 兄, 你 懷 疑 我們 被 人 跟 蹤 嗎? 208 00:25:09,730 --> 00:25:10,730 沒錯 209 00:25:11,100 --> 00:25:12,380 本 來 我也 想 不到 這 一點, 210 00:25:13,380 --> 00:25:20,220 幸 好 只有 諸 葛 兄 提 醒 我 曹 虎 守 衛 心 言, 諸 葛 兄 沒 211 00:25:20,220 --> 00:25:26,500 那麼 容易 逃 脫 可能 是 曹 操 故 意 放 走 諸 葛 兄 目 的是 想 知道 我的 蹤 跡, 212 00:25:26,560 --> 00:25:33,400 然後 跟 著 我們 去 找 伊 大 趙 你 猜 錯 了 我是 擔 心 大哥 已經 投 降 了 曹 操 213 00:25:33,400 --> 00:25:36,880 這 次 再 回 到 他們 身 邊 是 另 有 目 的 214 00:25:41,000 --> 00:25:45,800 他 不 讓 我 去 自 殺 巡 邏, 差 點 連 性 命 也 沒有 了, 你們 竟 然 懷 疑 我是 曹 操 的 臥 底? 215 00:25:47,380 --> 00:25:49,720 大 叔, 你要 替 我 主 持 公 道。 216 00:25:52,700 --> 00:25:56,080 阿 金, 我們 不能 不 懷 疑 你。 217 00:25:58,340 --> 00:26:00,700 朱 鴿 兄, 我也 不 信 你。 218 00:26:04,260 --> 00:26:07,540 我 為 了 你們 犧 牲 這麼 多, 你們 竟 然 懷 疑 我? 219 00:26:08,800 --> 00:26:09,800 好。 220 00:26:10,700 --> 00:26:17,680 阿 朴, 你 也 難 怪 我們 會 懷 疑 你, 如果 你是 清 白 的, 你就 不 應該 走, 等 事 實 證 明 一 切。 221 00:26:19,720 --> 00:26:26,680 沒錯, 在 這個 時候, 你 一定 不 可以 走, 萬 一 你 真 是 奸 細, 用 什麼 把 我們的 計 劃 222 00:26:26,680 --> 00:26:27,680 通 知 曹 操? 223 00:26:28,400 --> 00:26:31,640 如果 你 真的 要 走, 請 示 石 某 則 做。 224 00:26:40,810 --> 00:26:42,950 你們 喜歡 懷 疑 的, 就 儘 管 懷 疑 吧! 225 00:26:43,710 --> 00:26:46,590 到 明 天, 你就 知道 我是 清 白 的 了! 226 00:26:55,390 --> 00:26:57,910 李 姑 娘, 是我! 227 00:26:59,250 --> 00:27:00,250 是 你, 吉 慶! 228 00:27:01,270 --> 00:27:05,510 李 姑 娘, 這麼 晚 還 沒 見 你, 我 以 為 收 不到 我的 口 信。 229 00:27:06,510 --> 00:27:11,930 本 來 早 就 想 來 的 可是 我 怕 見 工 山 莊 的人 發現 我 所以 我 等 他們 睡 了, 我 才 來 的 230 00:27:11,930 --> 00:27:17,810 美 姑 娘, 二 公 子 叫 你 辦 一 件 事 你 辦 妥 了 沒有? 231 00:27:19,650 --> 00:27:25,970 我 還 沒有 機會 下 手 你 來了 許 都 這麼 久 沒 理 由 沒 機會 下 手 的 232 00:27:25,970 --> 00:27:32,830 大 公 子 和 大哥 說 擔 心 我的 安全 一 來到 許 都 就 送 我 去 233 00:27:32,830 --> 00:27:38,060 見 工 山 莊 住 了 所以 我 一直 沒 機會 接 近 大 公 子 對了, 234 00:27:39,340 --> 00:27:44,520 美 姑 娘 二 公 子 有 個 口 訊 給 你 甚麼 口 訊? 235 00:27:45,100 --> 00:27:51,700 二 公 子 說 這 次 難 為 了 你 到 你 無 論 如何 都 辦 妥 這 件 事 然後 回 荊 州 236 00:27:51,700 --> 00:27:52,980 跟你 立 刻 成 親 237 00:28:02,730 --> 00:28:05,310 你 這麼 晚 和 大哥 來 找 我 到底 有 什麼 事? 238 00:28:06,330 --> 00:28:13,150 野 蘭 姑 娘 我們 行 刺 曹 操 的 計 劃 已經 失 敗 了 那 239 00:28:13,150 --> 00:28:14,390 為什麼 我們 還 不 離 開 許 都? 240 00:28:15,590 --> 00:28:20,850 許 都 一定要 離 開 但是 不是 現在 我們 明 天 還有 很 重要 的 任 務 要 做 241 00:28:20,850 --> 00:28:27,330 大哥, 你 千 萬 不要 去 我 擔 心 你有 危 險 你 放心, 242 00:28:27,590 --> 00:28:30,610 大 哥 會 沒事 的 野 蘭 姑 娘 243 00:28:31,460 --> 00:28:38,040 其實 我 這 次 跟 了 你 大哥 來 的 目 的 就是 想 你 當 面 勸 勸 他 不要 參 加 我們的 行 動 大 公 子, 244 00:28:38,120 --> 00:28:39,680 你 當 我是 甚麼 人? 245 00:28:40,180 --> 00:28:45,680 如果 是 貪 生 怕 死 的 我 早 就 不會 跟 你們 上 來 許 多 了 難 道 你 嫌 我 拖 著 走 兩 腳? 246 00:28:45,920 --> 00:28:51,580 李 兄, 我 不是 這個 意思 大哥, 你 聽 別 人 的 勸 勸 李 兄, 247 00:28:52,180 --> 00:28:58,120 本 來 我們 這 次 有 你 參 加 可以 說 是 如 虎 添 翼 但 你 有沒有 想 清楚? 248 00:28:58,600 --> 00:29:02,270 如果你 這 次 有 甚麼 意 外 你 叫 芷 蘭 姑 娘 以 後 怎麼 過 呢? 249 00:29:03,910 --> 00:29:09,790 對了, 大 哥, 你 是我 唯 一 的 親 人 如果 你有 什麼 事 的話, 那 麼 ... 250 00:29:09,790 --> 00:29:13,250 芷 蘭, 其實 大哥 怎麼 會 捨 得 你? 251 00:29:13,650 --> 00:29:17,810 不過 多 一個 人 就 多 一個 成 功 的 機會 你 現在 怎麼 可以 離 開 他們? 252 00:29:18,510 --> 00:29:25,410 李 兄, 這一 場 你可以 放心 我們 一定 沒事 的 你 聽 我說 話, 留 在 芷 蘭 身 邊 253 00:29:25,410 --> 00:29:27,910 好好 照 顧 她 讓 我 安 心 一點 254 00:29:35,600 --> 00:29:41,440 大 公 子, 剛 才 真 是 謝謝 你 保 護 了 我 大哥 就 算 他 不 答 應, 我 也 不會 讓 他 去 255 00:29:41,440 --> 00:29:48,380 因為 他 要 照 顧 你 大 公 子, 你 這麼 256 00:29:48,380 --> 00:29:54,960 關 心 我, 我 真的很 感 激 不 如 你 明 天 還是 不要 去 難 道 你 不是 自己 的 安全 著 想? 257 00:29:56,380 --> 00:30:03,360 芝 蘭 姑 娘, 一 直 以 來 無 論 多 危 險 的 事, 我 都 沒 怕 過 我 258 00:30:03,360 --> 00:30:04,500 最 怕 的是 明 天 之後 259 00:30:06,170 --> 00:30:13,090 我不 可以 再見 到 你 自 從 我 第一 次 在 河 邊 見 到 260 00:30:13,090 --> 00:30:19,630 你 之後 我 已經 對 你 ... 小 蘭, 261 00:30:19,770 --> 00:30:21,190 你 覺得 我的 人 怎麼樣? 262 00:30:30,170 --> 00:30:31,310 我也 不知道 怎麼 回 答 你 263 00:30:57,520 --> 00:30:59,600 姑 娘, 你 做 什么? 264 00:31:00,800 --> 00:31:06,340 这个 匕 首 是我 来 旁 身 的, 在 你有 危 险 的时候, 他 或 许 可以 救 你 一 命。 265 00:32:42,399 --> 00:32:49,240 哥, 我知道 你 還是 很 生 氣 但是, 如果 換 到 你是 我 你就 會 知道 我 內 266 00:32:49,240 --> 00:32:55,840 心 那 種 知 識 有 多 難 受 阿 瑾, 你要 怪 我們 就 儘 管 怪 267 00:32:55,840 --> 00:33:02,380 其實 我 和 阿 亮 都 想 真的 誤 會 你 你 忍 耐 一下, 268 00:33:02,680 --> 00:33:09,440 只 要 過 完 今天 我們 就會 知道 你是 清 白 的 哥 269 00:33:10,420 --> 00:33:16,260 只 要 過 了 今天, 我就 會 很 正 常 向 你 道 歉, 到 時 你要 怎樣 責 怪 我, 我 都 很 樂 意 接 受。 270 00:33:48,200 --> 00:33:49,200 你們 五 個 想 去 哪 兒? 271 00:33:50,720 --> 00:33:54,440 我們 去 哪 兒 不用 你們 來 你們 去 哪 兒 不知道 嗎? 272 00:33:54,780 --> 00:33:58,580 你們 所 做 的 一 切, 門 不 可 承 擔 大 人 你們 273 00:33:58,580 --> 00:34:03,640 想 怎樣? 274 00:34:04,200 --> 00:34:11,020 不 關 我的 事 我 只是 要 了 他們 的 銀 子, 答 應 陪 他們 走 一 會 兒 我 不要 了, 275 00:34:11,020 --> 00:34:17,900 我 把 銀 子 給 你 你 也 看到 了 我們 根 本 就 不 拿 這 大 276 00:34:17,900 --> 00:34:22,460 招 真 正 拿 這 大 招 的是 另 有 其 人 277 00:34:22,460 --> 00:34:29,440 我不 管 誰 拿 這 大 招 我 奉 丞 相 之 命 送 你 見 炎 王 阿 278 00:34:29,440 --> 00:34:32,780 謙, 是 不是 你 出 賣 我們? 279 00:34:33,540 --> 00:34:40,500 叔 父, 不 關 我的 事 我 沒有 出 賣 你們 不 想 死 的人 立 即 過來 否 280 00:34:40,500 --> 00:34:42,860 則, 不要 怪 我們 殺 錯 良 民 281 00:34:58,640 --> 00:35:05,240 然後 真 是 他 出 賣 我們 畜 生, 你 真 是 令 我 失 望 黑 叔, 282 00:35:05,360 --> 00:35:09,600 你 一 向 都 看 不起 我 以 後 你就 當 沒 了 我 這個 陣 283 00:35:50,510 --> 00:35:57,410 聖 上, 是 諸 葛 亮 你 果 然 聰 明 他 日 如果 他 羽 毛 前 284 00:35:57,410 --> 00:36:01,450 鋒, 一定 是 我的 敬 聖 上, 請 洗 一 表 285 00:36:23,340 --> 00:36:27,440 你 伸 手 而 出, 作 為 出 賣 我的 代 價, 你 以 為 本 事 殺 我 嗎? 286 00:37:39,880 --> 00:37:41,860 你 站 住, 別 打 我 287 00:38:45,770 --> 00:38:46,770 究 竟 想 去 哪 兒? 288 00:39:04,830 --> 00:39:06,170 朱 鋼 響 跳 下 海 幹 甚麼? 289 00:39:07,710 --> 00:39:10,870 難 道 他 發現 我們 跟 蹤 他 想 跳 海 逃 走? 290 00:39:27,080 --> 00:39:32,220 原 來 這 大 招 藏 在 海 裡 難 為 董 誠 的 老 家 伙 想 得 到 291 00:40:07,370 --> 00:40:12,230 諸 葛 亮, 你 想 不到 在 這裡 會 見 到 我 你 292 00:40:12,230 --> 00:40:18,670 雖 然 絕 頂 聰 明, 但 你 還 不是 我的 對 手 293 00:40:18,670 --> 00:40:25,670 曹 操, 你 也 不 容易 拿 到 我 手 上 的 東西 其實 你 何 必 294 00:40:25,670 --> 00:40:32,570 跟我 作 對 以 你 這樣的 才 華, 如果你 肯 歸 純 於 我 我 一定 會 封 你 為 一 品 大 295 00:40:32,570 --> 00:40:33,570 官, 296 00:40:33,790 --> 00:40:40,360 到 那 時候 鄉 居 寶 馬 虎 鬼 榮 華, 你 就是 享 之 不 盡 你 太 過 小 看 我 了 297 00:40:40,360 --> 00:40:47,180 你 以 為 我 這麼 容易 做 這些 漢 賊 的 走 狗 嗎? 諸 葛 亮, 你 不要 故 作 清 高 劉 奇 298 00:40:47,180 --> 00:40:54,040 就是 因為 和 我 作 對 已經 去 冤 枉 道 報 所 謂 識 字 無 者 為 進 擊 為什麼 299 00:40:54,040 --> 00:40:55,440 你 不 學 你 大哥 諸 葛 謹? 300 00:40:58,800 --> 00:41:02,100 諸 葛 亮, 你 的 意思 怎麼樣? 301 00:41:02,480 --> 00:41:03,480 你 不用 說 那麼 多 302 00:41:04,120 --> 00:41:09,000 我就 死 都 不會 歸 信 你的 不 識 抬 舉, 見 你 29969

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.