All language subtitles for 0640 GG D
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:06,190 --> 00:02:07,190
谢谢 大家
2
00:03:13,580 --> 00:03:14,580
做 出 這種 事?
3
00:03:16,200 --> 00:03:17,340
我 做 過 什麼 事?
4
00:03:18,980 --> 00:03:25,180
你 現在 不用 說 那麼 多 你 跟我 回去 跟你 爹 解 釋 爹,
5
00:03:25,260 --> 00:03:32,180
我 跟你 說 過 多少 次 叫 你 不要 搞 事 你 是不是 要 搞 到 荊 州
戰 火 連 天
6
00:03:32,180 --> 00:03:34,040
百 姓 中 央 來 做 安 樂?
7
00:03:34,980 --> 00:03:39,180
爹, 我 沒 做 過 什麼 你 還 騙 我, 帶 他 出來
8
00:03:45,900 --> 00:03:52,680
石 兄 爹, 我 問 你, 你 還有 甚麼 話 好
9
00:03:52,680 --> 00:03:53,680
說?
10
00:03:54,160 --> 00:04:00,900
主 公, 大 公 子 一 向 循 規 蹈 矩 這 次 就 饒 恕 他 了 主
公,
11
00:04:01,340 --> 00:04:08,320
現在 曹 丞 相 還 未 知 愛 情 我們 何 不 將 一 切 的 罪 推 到
12
00:04:08,320 --> 00:04:15,190
石 港 元 的 身 上, 押 送 他 刀 那 就可以 替 大 公 子 洗 脫 罪
名 了 爹,
13
00:04:15,290 --> 00:04:22,029
不 行, 如果你 這樣 做, 就是 恨 我 一 不 宜 閉 嘴 大 公 子, 我
這樣 做, 無 非 是 為
14
00:04:22,029 --> 00:04:28,970
你好 靠 譜, 謝謝 你 了 人 蕾, 把
15
00:04:28,970 --> 00:04:35,810
石 廣 元 收 監, 聽 到 不 落 是 … 來 人 … 爹, 人
16
00:04:35,810 --> 00:04:41,570
蕾, 把 大 公 子 收 入 白 玉 軒 爹
17
00:04:45,390 --> 00:04:51,030
對了, 舅 父, 大哥 物 流 所 行 之 從 情 傷 之 事 這麼 秘 密,
你 怎麼 會 知道?
18
00:04:52,810 --> 00:04:59,810
其實 上 次 查 陰 犯 的時候, 他 摟 上 身 我 已經 知道 其 中 一定
另 有 內 情 我 已經
19
00:04:59,810 --> 00:05:06,730
派 人 暗 中 監 視, 果 然 不 想 所 料 舅 父, 我 佩 服
20
00:05:06,730 --> 00:05:11,370
你, 敬 你 一 杯 喝 一 杯 對了,
21
00:05:14,350 --> 00:05:19,300
舅 父 剛 才 有 這麼 好的 機會 為什麼 你 不 趁 機 落 井 下 石
呢?
22
00:05:20,600 --> 00:05:23,820
你 以 為 你 爹 真的 會 殺 你 大哥 嗎?
23
00:05:25,020 --> 00:05:31,800
那 當然 不會 了 所以 罷 了 其實 現在 你 爹 把 他 軟 禁 了 只 要
我們
24
00:05:31,800 --> 00:05:38,720
略 施 小 計 阿 琪 想 死 也 挺 難 的 難 道 舅
25
00:05:38,720 --> 00:05:39,720
父 你有 妙 計?
26
00:05:42,080 --> 00:05:43,100
你 聽 著
27
00:05:44,040 --> 00:05:50,900
石 廣 元 是 阿 奇 的 好 朋友 他 斷 斷 會 眼 白 白 看 著 將 石
廣 元 送 去
28
00:05:50,900 --> 00:05:57,720
曹 操 只 要 他 出 面 救 人 我們 可以 利 用 曹 操 的 物 事 把
29
00:05:57,720 --> 00:06:04,140
阿 奇 殺 了 二 公 子, 你 這麼 急 叫 我 來 不知道 有 甚麼 事?
30
00:06:05,540 --> 00:06:10,620
今天 我的 心 情 非常 差 究 竟 我 為 了 甚麼 事?
31
00:06:15,250 --> 00:06:22,130
就是 為 了 你 和 我 心 中 一直 耿 耿 於 懷 的 事 你 和 我 都
被 自己 親 兄 弟 壓 著 所以
32
00:06:22,130 --> 00:06:28,290
才 永 無 出 頭 之 人 但是 我 現在 有 個 辦法 可以 令 你 和 我
吐 氣 揚 眉
33
00:06:28,290 --> 00:06:35,050
二 公 子, 你 有 甚麼 事 不 妨 直
34
00:06:35,050 --> 00:06:41,910
說 不 需要 賣 關 子 我要 你 去 白 玉 軒 救 我 大哥 出來 然後
35
00:06:41,910 --> 00:06:43,250
帶 他 去 救 石 廣 元
36
00:06:44,040 --> 00:06:51,040
事情 之後, 不 僅 金 銀 財 閥 令 你 洗 之 不 盡, 讓 我 成 為
荊 州 之 主 的時候, 更
37
00:06:51,040 --> 00:06:52,040
加 有 你好 處。
38
00:06:56,420 --> 00:06:58,000
你們 要 提 的 陰 反 已經 在 這裡 了。
39
00:06:59,300 --> 00:07:00,760
你們 果 然 走 盡 了。
40
00:07:01,880 --> 00:07:03,180
不過 有 很多 同 黨 的,
41
00:07:04,140 --> 00:07:10,960
真 想 他們 互 送 一 程 的 嘛。 你 放心, 我 罪 有 分 數, 誰 來
救 人 的, 只有 死
42
00:07:10,960 --> 00:07:11,960
路 一 條。
43
00:07:12,780 --> 00:07:13,780
好。
44
00:07:14,150 --> 00:07:14,950
請 參
45
00:07:14,950 --> 00:07:24,690
見
46
00:07:24,690 --> 00:07:31,690
蔡 將 軍 你們 辛苦 了 蔡 將 軍, 你 可以 放心 有 我們 守 衛, 絕
對
47
00:07:31,690 --> 00:07:33,610
沒有 人 能 進 來 真的?
48
00:07:33,890 --> 00:07:38,610
是 蔡 將 軍
49
00:07:48,010 --> 00:07:52,430
大 公 子, 你 做 甚麼? 我 問 你, 物 質 守 衛 深 遠, 你 怎
可以 來 救 我?
50
00:07:52,930 --> 00:07:53,990
是不是 舅 父 派 你 來 的?
51
00:07:54,550 --> 00:08:01,530
大 公 子, 我 無 生 命 危 險 來 救 你, 想 不到 你 會 懷 疑 我
豈 有 此 理, 諸 葛 亮 是我 生 死 指 教, 他 也 出 賣
52
00:08:01,530 --> 00:08:02,530
我, 我 為 甚麼 要 信 你?
53
00:08:03,110 --> 00:08:09,210
我是 真 心 幫 你的, 你 想 想, 如果 我要 害 你的, 又 怎 會 冒
死 和 你 一起 去 救 石 光 源?
54
00:08:12,750 --> 00:08:18,210
如果你 認為 你 一個 人 可以 救 到 他, 我 都 無 話 可 說 了 你
殺 了 我 吧
55
00:08:18,210 --> 00:08:25,090
又 說 甚麼 守 衛 森 嚴 為 甚麼 阿 其 會 被 人 救 走 的
56
00:08:25,090 --> 00:08:31,570
主 公 我 驗 過 所有 的 屍 體 都是 一 劍 一 刃
57
00:08:31,570 --> 00:08:38,370
可 想 而 知 來 人 武 功 高 強 以 在 下 估 計 這個 人 可能 是
諸
58
00:08:38,370 --> 00:08:45,250
葛 亮 蔡 將 軍 在 未 有 真 憑 實 據 之前 你 不能 夠 網 下 判
59
00:08:45,250 --> 00:08:46,250
斷
60
00:08:46,640 --> 00:08:52,640
他 跟 大 公 子 是 生 死 之 交 除 他 之 外, 我 想 不到 還有 誰
61
00:08:52,640 --> 00:08:59,260
是 呀 爹, 自 從 你 把 大哥 軟 禁 之後 朱 國 亮 一直 沒 出 現
過
62
00:08:59,260 --> 00:09:03,400
以 我的 估 計, 朱 國 亮 的 姨 姨 是 最 大的
63
00:09:03,400 --> 00:09:10,380
啟 稟 主 公, 我 四 處
64
00:09:10,380 --> 00:09:12,240
找 都 不 見 朱 國 亮 的 蹤 跡
65
00:09:16,740 --> 00:09:23,640
爹, 看 來 是 真的 沒 猜 錯 蔡 將 軍, 立 刻 命 令 下去 緊
66
00:09:23,640 --> 00:09:30,540
守 城 門, 逐 戶 搜 查 然後 發現 他們 兩個 中 正, 抓 他們 回來
然後 反 抗, 格 殺 勿 論
67
00:09:30,540 --> 00:09:31,980
知道
68
00:10:14,570 --> 00:10:20,490
我是 蔡 將 軍 派 來 的, 大家 都是 自己 人 我不 管 你是 誰 派 你
來 誰 來 救 人, 誰 要 死?
69
00:10:20,870 --> 00:10:23,190
不 中, 你 出 賣 我
70
00:10:50,160 --> 00:10:51,940
你們 沒事 吧? 沒事, 那 現在 怎麼樣?
71
00:10:55,540 --> 00:10:58,200
我們 現在 不 可以 回 京 州 了 為什麼?
72
00:11:00,280 --> 00:11:04,340
我們 殺 了 曹 操 的 物 資 如果 回 京 州 的話, 就會 連 累 你 爹
73
00:11:04,340 --> 00:11:11,220
既 然 我們 回 京 州 了 不 如 我們 去 許 都 看看 有沒有 機會 殺
曹 操 這個 奸 賊
74
00:11:11,220 --> 00:11:13,180
殺 曹 操?
75
00:11:14,740 --> 00:11:17,480
曹 操 的 勢 力 這麼 大, 我們 不 容易 下 手 的
76
00:11:19,340 --> 00:11:25,260
到 這個 時候 我不 妨 跟你 說 我們 是 奉 了 皇 上 的 密 召 去 許
都 勤 王 誅 殺 曹 操 的
77
00:11:25,260 --> 00:11:31,840
如果 你想 幹 一 番 大 事 的 我們 歡迎 你 加入 既 然 你們 是 奉
密 召 誅 殺 業 賊 的
78
00:11:31,840 --> 00:11:38,780
我 一定 義 不 容 辭 果 然 是 熱 血 男 兒, 漢 失 有 救 了 想
79
00:11:38,780 --> 00:11:45,540
不到 大哥 這 次 又 是 大 難 不 比 其實 他 走了 對 我們 來說 是
有 百
80
00:11:45,540 --> 00:11:46,720
利 而 無 一 害 的
81
00:11:49,540 --> 00:11:56,440
他們 殺 起 曹 操 的 密 使, 不 回來 猶 自 可 一 回來, 我們 當然
可以 入 之 以
82
00:11:56,440 --> 00:12:02,860
罪 現在, 阿 琪 和 諸 葛 兩個 走了, 連 諸 葛 瑾 也 走了
83
00:12:02,860 --> 00:12:08,960
以 後 就 沒有 人 跟 我們 作 對 了 舅 父, 你 不 可以 忘 記,
84
00:12:09,100 --> 00:12:15,060
還有 一個 諸 葛 源 他們 兩個 大哥 做 出 這種 事
85
00:12:15,850 --> 00:12:18,810
難 道 你 以 為 他 可以 置 身 事 外 嗎?
86
00:12:29,410 --> 00:12:35,470
爹, 這 次 三 個 密 使 寫 在 我們 荊 州 如果 曹 丞 相 興 先 問
罪 起來 那我們 怎麼辦?
87
00:12:38,430 --> 00:12:45,270
主 公, 看 來 事情 並 不是 這麼 嚴 重 主 公
88
00:12:46,319 --> 00:12:53,160
諸 葛 亮 放 走 大 公 子, 殺 了 三 個 密 使 現在 連 諸 葛 謹
也 失
89
00:12:53,160 --> 00:12:58,700
蹤 看 起來, 他 兄 弟 二 人 是 串 謀 的
90
00:12:58,700 --> 00:13:04,420
蔡 將 軍, 沒有 真 房 實 據 怎麼 能 肯 定 是 他們 做 的?
91
00:13:05,620 --> 00:13:08,680
如果 沒有 做 過, 那 為什麼 畏 罪 潛 逃?
92
00:13:09,600 --> 00:13:12,820
我 相信 他們 倆 是 清 白, 他們 一定 會 回來
93
00:13:15,520 --> 00:13:17,060
丹 寶 你 一定 會 回來 的 嗎?
94
00:13:18,760 --> 00:13:25,560
我 願 意 仁 籌 丹 寶 主 兵, 朱 國 先生 既 然 願
95
00:13:25,560 --> 00:13:32,500
意 丹 寶 我 現在 有 個 計 謀 我們 暫 時 將 朱 國 先生 收 監
如果 他們 兩
96
00:13:32,500 --> 00:13:36,720
兄 弟 不 敢 回來 的話 就是 證 明 他們 是 作 賊 心 虛
97
00:13:45,230 --> 00:13:52,190
想 我 朱 克 宜 民 心 無 愧 對 主 公 你 鞠 躬
98
00:13:52,190 --> 00:13:59,170
盡 信 為 求 清 白 我 願 意 收 監
99
00:14:23,600 --> 00:14:24,660
是 諸 葛 娘 嗎?
100
00:14:27,960 --> 00:14:31,060
把 凳 子 放 過來, 不用 了, 你 起來
101
00:14:31,060 --> 00:14:37,800
諸 葛 娘,
102
00:14:37,880 --> 00:14:43,820
還 沒 散 一 天, 應該 喝 一 碗 水 張 浩,
103
00:14:44,000 --> 00:14:45,940
為 甚麼 你要 哭 我 於 不 義?
104
00:14:47,600 --> 00:14:51,760
甚麼 哭 你 於 不 義? 我 直接 幫 你 你 還 說 要 幫 我?
105
00:14:53,570 --> 00:15:00,370
當然 是 幫 你 了, 我 不是 這樣 對 你, 你 不 怕 我 斷 六 親
嗎? 你 不 斷 六 親, 你 沒
106
00:15:00,370 --> 00:15:02,030
辦法 做 我的 徒 弟, 是 吧?
107
00:15:02,470 --> 00:15:05,910
不用 妄 想, 我 無 論 如何 都 不會 認 賊 作 私
108
00:15:24,430 --> 00:15:28,030
多 謝 大 俠 相 救, 你 不用 多 謝 是
109
00:15:28,030 --> 00:15:32,210
你?
110
00:15:33,430 --> 00:15:34,490
為 甚麼 你要 救 我?
111
00:15:36,330 --> 00:15:42,510
我要 公 公 平 平 跟你 較 量 一下 有沒有 必 要 跟你 較 量?
112
00:15:42,830 --> 00:15:49,710
有, 因為 我 知 乎 欣 賞 你 正 所 謂 一 山 不能 藏 二 虎 你 死
了 之後,
113
00:15:49,910 --> 00:15:51,550
我就 會 為 你的 徒 弟
114
00:15:52,300 --> 00:15:58,160
但 我 一直 都 沒有 承 認 是 他的 徒 弟 你 沒有, 但 他 有 我
一定要 殺 了 你
115
00:16:39,370 --> 00:16:40,430
六 爺, 我 找 到 招 了
116
00:16:40,430 --> 00:16:47,530
又
117
00:16:47,530 --> 00:16:54,310
說 不 肯 做 我的 徒 弟? 又 欺 負 我的 招 數 好, 我就 不用 你的
招 數
118
00:16:54,310 --> 00:16:56,770
這 次 你就 死 定 了
119
00:17:08,720 --> 00:17:09,720
無 端 回 日 呀, 懵 仔!
120
00:17:42,800 --> 00:17:44,280
親 愛
121
00:17:44,280 --> 00:17:49,860
的
122
00:17:49,860 --> 00:17:55,140
公 子
123
00:17:55,140 --> 00:18:02,600
…
124
00:18:09,000 --> 00:18:10,340
諸 葛 公 子
125
00:18:10,340 --> 00:18:27,880
諸
126
00:18:27,880 --> 00:18:34,160
葛 公 子, 你 做 人 太 重 原 則 了 諸 葛 公 子,
127
00:18:34,240 --> 00:18:36,540
你 太 重 原 則 了
128
00:18:37,420 --> 00:18:43,940
如果你 不是 這麼 重 原 則 的 我跟你 已經 雙 宿 雙 棲 了 小 鳳 姑
娘,
129
00:18:44,100 --> 00:18:50,700
是 我 錯, 我 對不起 你 那 你 喜 不 喜歡 我?
130
00:18:51,360 --> 00:18:58,160
我 喜歡 如果你 不是 這麼 重 原 則 的 你 就可以 得 到 小 喬 和
我的 武
131
00:18:58,160 --> 00:18:59,160
功
132
00:19:09,739 --> 00:19:11,320
你 不是 小 喬, 你 是 誰?
133
00:19:14,780 --> 00:19:21,520
原 來 又 是 你在 這裡 搞 鬼 知 覺, 你 何 必 要 顧 著 傳 統 和
禮 教?
134
00:19:24,660 --> 00:19:31,300
你看 看 你, 弄 得 所有 人 都 不 開心 如果你 喜歡 小 喬, 你 就
去 找 小 喬
135
00:19:41,070 --> 00:19:47,950
其實 我也 可以 跟你 去 找 小 喬 周 瑜 逼 我的 黃
136
00:19:47,950 --> 00:19:54,130
金 義 士 逼 得 這麼 厲害 我要 去 東 湖 找 他 你的 意思 怎麼樣?
137
00:19:54,410 --> 00:20:00,950
你 別 煩 我 了 也 好,
138
00:20:01,030 --> 00:20:06,890
你想 想 也 好 不過 我 提 醒 你, 機會 只有 一個
139
00:20:37,100 --> 00:20:43,960
出 國 公 子, 你 一定要 記 住, 我的 心 意 就 在 這個
140
00:20:43,960 --> 00:20:46,760
香 堂 裡, 你 明白 嗎?
141
00:20:57,620 --> 00:21:02,820
七 月 初 七, 天 象 危 天, 雨 若 不 來, 恩 義 兩 斷。
142
00:21:19,880 --> 00:21:21,600
你 … 你想 通 了 嗎?
143
00:21:22,280 --> 00:21:26,500
我 答 應 你 那就 做 我的 好 徒 弟 吧 等等 甚麼?
144
00:21:26,960 --> 00:21:30,920
我 現在 還 不是 你的 徒 弟 那 你 甚麼 時候 才 肯 認 這個 師 父?
145
00:21:33,840 --> 00:21:40,700
等 我 和 小 喬 平 親 之 日 就是 拜 師 之 日 好 … 到 時候 你有
個
146
00:21:40,700 --> 00:21:45,020
好 老 婆 有 個 有 本 事 的 師 父 那就 傷 起 樓 門 了
147
00:21:45,020 --> 00:21:48,460
問 我
148
00:21:52,780 --> 00:21:59,780
是, 師 父 我 吩 咐 你, 我 現在 和 諸 葛 亮 去 東 湖 那 邊
這裡 你 好好 地 打
149
00:21:59,780 --> 00:22:02,000
理 不過 要 小心 一點, 知道 嗎?
150
00:22:02,620 --> 00:22:09,440
知道, 師 父 翹 國 老,
151
00:22:09,600 --> 00:22:16,600
你 真 開心 有 兩 位 這麼 好的 天 金 一個 是 許 配 了 主 公 一個
152
00:22:16,600 --> 00:22:18,840
是 得 周 將 軍 垂 青
153
00:22:19,880 --> 00:22:26,700
你 這個 樂 長 真 是 有 福 你 無 謂 取 笑 我 其實
154
00:22:26,700 --> 00:22:33,420
我 現在 都 不 知 多 擔 心 小 喬 都 不 知
155
00:22:33,420 --> 00:22:40,280
何 時 才 可以 和 周 將 軍 成 親 是 呀, 小 喬
156
00:22:40,280 --> 00:22:46,860
姑 娘 真 是 不 知 如何 周 將 軍 對 她 這麼 好 她 好像 不 領 情
似 的
157
00:22:46,860 --> 00:22:50,920
現在 不是 就 搞 到 我 頭 都 痛 了
158
00:22:50,920 --> 00:22:57,860
俏 哥 佬, 老
159
00:22:57,860 --> 00:23:04,340
弟 恭喜 恭喜, 周 常 群 這 次 一 舉 消 滅 黃 金 賊 此 公
160
00:23:04,340 --> 00:23:11,080
一定 重 重 賞 賜 你 黃 金 賊 只 不過 是 烏 合 之 眾 根 本 不
堪 一 擊
161
00:23:11,080 --> 00:23:17,880
你 真 是 難 得 之 極 黃 金 賊 以 十 萬 之 眾 而 你
162
00:23:17,880 --> 00:23:24,560
僅 輕 騎 一 萬, 就 勢 如 河 竹, 大 威 猛 到
163
00:23:24,560 --> 00:23:25,560
極 了。
164
00:23:27,340 --> 00:23:33,620
趙 哥 老 歌 掌。 我們 東 吳 有一 周 將 軍 在, 一定 會 天 下 太
平, 共 享 繁 榮。
165
00:23:34,040 --> 00:23:35,520
主 公 主 公
166
00:23:35,520 --> 00:23:41,820
主 我。
167
00:23:42,760 --> 00:23:43,760
免 禮。
168
00:23:53,230 --> 00:24:00,170
主 公, 末 將 行 不 辱 命 已經 將 黃 巾 賊 全部 殲 滅 好, 周
將
169
00:24:00,170 --> 00:24:07,010
軍 你 平 賊 有 功 我 自 當 論 功 行 上 我 現在 就 封 你 為 東
吳 大 都 督 恭喜
170
00:24:07,010 --> 00:24:13,930
你, 周 將 軍 謝謝 主 公 周 都 督, 你 我 乃 生 死 兄 弟 何
171
00:24:13,930 --> 00:24:14,930
必 拘 泥 呢?
172
00:24:15,750 --> 00:24:22,310
是, 主 公 主 公, 我們 東 吳 真 是 得 天 獨 厚
173
00:24:23,330 --> 00:24:30,210
地 居 江 南 富 士 之 軀, 又 有 三 江 之 協, 更 加 有 周 都
督 這麼 小
174
00:24:30,210 --> 00:24:36,690
勇 善 戰, 真 是 一 夫 當 寡。 老 先生, 你 漏 了 一樣 東西 還
沒 說,
175
00:24:36,890 --> 00:24:43,750
就是 我們 東 吳 出 了 兩 位 美 女, 第一 位 就是 大 喬, 第二 位
就是 小 喬。
176
00:24:47,990 --> 00:24:51,250
對了, 周 都 督, 大 喬 我就 迎 娶 了 過來。
177
00:24:52,159 --> 00:24:53,420
不知道 你 和 小 喬 是 怎樣?
178
00:24:57,420 --> 00:25:02,920
對 小 喬 一定要 給 點 耐 性 才 可以 博 到 他的 歡 心, 你 們 說
是不是?
179
00:25:04,460 --> 00:25:11,220
子 宮 周 都 督, 你 不用 擔 心 皇 天 不 負 有 心 人,
180
00:25:11,320 --> 00:25:17,240
你 一定 會 心 想 事 成 遲 些 你就 會 和 小 喬 姑 娘 共 鞋 連
理
181
00:25:21,480 --> 00:25:28,000
小 姐 呀, 你在 這裡 工作 已經 很 久 了, 不 如 回去 吧, 不 然
的話, 我 又 會 被 人 罵 的 了。
182
00:25:29,320 --> 00:25:30,480
今天 初 幾 日?
183
00:25:31,040 --> 00:25:32,040
七 月 初 六。
184
00:25:33,220 --> 00:25:34,800
小 姐 呀, 我們 走了。
185
00:25:35,620 --> 00:25:36,620
小 蕎。
186
00:25:38,440 --> 00:25:40,160
主 母。 姐 姐。
187
00:25:42,240 --> 00:25:44,520
你 只是 來 這裡, 不 驗 的 嗎?
188
00:25:46,700 --> 00:25:48,980
你 和 諸 葛 亮 相 識 的 日 子 那麼 淺,
189
00:25:49,680 --> 00:25:51,100
你 真 是 對 她 這麼 痴 心。
190
00:25:56,280 --> 00:26:00,740
周 莊 君 憑 黃 巾 賊 有 功, 主 公 封 了 她 來 東 吳 大 都
督。
191
00:26:01,660 --> 00:26:08,580
其實, 她 沒 什麼 比 不 上 諸 葛 亮, 論 人 品、 論 性 格 ……。
姐 姐, 別 老 是
192
00:26:08,580 --> 00:26:11,300
說 她, 太 晚 了, 我們 回 家 吧。
193
00:26:20,010 --> 00:26:22,990
小 姐 呀, 諸 葛 公 子 派 人 送 封 信 來 給 你 呀。
194
00:26:59,640 --> 00:27:01,300
這麼 晚 趕 路, 要 去 哪 兒?
195
00:27:02,060 --> 00:27:08,980
不 關 你的 事 聽 到 我 哄 哄 都 不 過來 打 個 招 呼 似 乎 太
不 近 人 情 我 怎麼
196
00:27:08,980 --> 00:27:09,980
知道 是 你?
197
00:27:10,660 --> 00:27:17,660
現在 知道 還 沒 遲 你 還 沒 回 答 我的 問題 我 去 哪
198
00:27:17,660 --> 00:27:23,500
兒 根 本 與 你 無 關 你 別 妨 礙 我 趕 路 就 算 你 不 說,
199
00:27:23,660 --> 00:27:25,580
我 也 知道 你 約 了 誰
200
00:27:28,490 --> 00:27:29,750
你 是不是 約 了 諸 葛 亮?
201
00:27:30,570 --> 00:27:31,570
你 怎麼 知道?
202
00:27:32,250 --> 00:27:36,050
我 就是 約 了 你的 諸 葛 公 子 這 封 信 是 你 寫 的?
203
00:27:36,490 --> 00:27:42,870
沒錯, 是我 故 意 騙 你 出來 的 本 來 我想 得 到 你的 心, 才 和
你 成 親
204
00:27:42,870 --> 00:27:45,870
不過 現在 ... 你想 怎麼樣?
205
00:27:47,310 --> 00:27:53,190
原 來 你 一直 掛 著 諸 葛 亮 好, 我 現在 就 和 你 成 親
206
00:27:59,100 --> 00:28:06,020
我想 得 到 你, 是 多 麼 容易, 不過 我 不會 這樣 做 你 …
207
00:28:06,020 --> 00:28:12,440
少 傑, 我 對 你是 怎樣? 難 道 你 不知道 嗎?
208
00:28:13,280 --> 00:28:14,280
是不是 我 配 不起 你?
209
00:28:16,740 --> 00:28:18,220
我 到底 有 甚麼 比 不 上 書 閣?
210
00:28:19,200 --> 00:28:20,440
為 甚麼 你要 這麼 討 厭 我?
211
00:28:21,740 --> 00:28:25,260
不要 再 逼 我 了, 就 當 是我 配 不起 你 了
212
00:28:47,820 --> 00:28:50,200
這麼 多 大 佬 都 不 孝 頑 的 死 佬?
213
00:28:52,940 --> 00:28:55,720
你 既 然 知道 我是 周 瑜, 還 攔 著 我 去?
214
00:28:57,120 --> 00:28:59,000
站 在 你 面 前 的是 哪 位?
215
00:28:59,320 --> 00:29:00,320
你 認 識 嗎?
216
00:29:01,480 --> 00:29:04,780
三 奸 小 賊, 我 根 本 不 需要 知道 你是 誰。
217
00:29:05,620 --> 00:29:07,680
地 公 將 軍 張 寶, 你 認 識 嗎?
218
00:29:09,200 --> 00:29:15,940
你 就是 張 寶? 好 玩, 為 了 十 萬 黃 金 的 意思, 我想 跟你 拿
個 公 道。
219
00:29:17,390 --> 00:29:21,050
打 家 劫 舍, 結 黨 謀 朝, 仲 有 義 士。
220
00:29:23,050 --> 00:29:24,410
好 嘴 丟 呀!
221
00:30:06,600 --> 00:30:12,980
張 冬 冬, 好 玩 嗎? 張 寶 老 賊, 你 達 即 管 達 殺 你?
222
00:30:13,300 --> 00:30:16,220
你 命 這麼 矜 貴, 我 怎麼 殺 你?
223
00:30:16,800 --> 00:30:19,740
還是 留 回 你的 仇 家, 慢慢 收 拾 你 吧
224
00:30:40,850 --> 00:30:43,710
未 來 徒 弟, 你 現在 在 想 什麼?
225
00:30:44,930 --> 00:30:46,110
沒有 沒有,
226
00:30:46,910 --> 00:30:48,450
你 的 嘴 巴 騙 得 我,
227
00:30:49,270 --> 00:30:56,230
只 要 你的 眼 神 騙 不了 我 在 想, 小 喬 姑 娘 你
228
00:30:56,230 --> 00:31:03,170
不用 想, 周 瑜 都 被 我 關 在 白 馬 坡 上 照 你 殺 了 周 瑜,
小 喬
229
00:31:03,170 --> 00:31:05,450
就是 你的, 只 要 我有 個 好 徒 弟
230
00:31:47,310 --> 00:31:54,310
我 沒 必 要 殺 你 其實 我 來 只 不過 要 告訴 你 我 不是 為 了
要 搶 小 喬 而 來 東 野 我是 為 了 要 救
231
00:31:54,310 --> 00:31:55,930
他 救 他?
232
00:31:56,590 --> 00:32:03,510
沒錯 他 臨 走 之前 留 了 一個 香 囊 香 囊 裡面 有一 張 字 條 寫
著 在 七 月 初 七
233
00:32:03,510 --> 00:32:09,890
那 天 如果 他 見 不到 我的 話, 他 就會 死 他 真的 這麼 說?
234
00:32:11,530 --> 00:32:14,030
不過 你 放心, 到 時候 我 會 開 解 他
235
00:32:15,630 --> 00:32:19,950
我 希望 你 跟 小 喬 成 親 之後 你要 好 好的 對 待 他 想
236
00:32:19,950 --> 00:32:26,750
不到 他 對 你 這麼 痴 心 如果 小 喬 真的 要 跟你
237
00:32:26,750 --> 00:32:33,270
走, 我也 無 話 可 說 我 朱 角 亮 不會 對 人 所 愛 的
238
00:32:33,270 --> 00:32:40,210
朱 角 亮, 你 果 然 是 個
239
00:32:40,210 --> 00:32:44,810
光 明 磊 落 的 大丈夫 再見
240
00:32:49,790 --> 00:32:56,770
南 辰, 傳 我 命 令 東 部 所有 將 士 全 面 戒 備 都
241
00:32:56,770 --> 00:32:58,290
督, 到底 發 生 甚麼 事?
242
00:32:59,590 --> 00:33:02,550
張 寶 來了 東 部 黃 巾 賊 首 領?
243
00:33:03,070 --> 00:33:04,390
地 保 將 軍 張 寶?
244
00:33:05,310 --> 00:33:12,310
沒錯, 這個 人 的 武 功 非常 高 一定要 小心 防 範 是, 都 督
245
00:33:12,310 --> 00:33:18,190
另外 還有 一 件 事, 就是 在 七 月 初 七
246
00:33:18,890 --> 00:33:24,630
帶 兵 包 圍 天 象 崖 不 可以 讓 諸 葛 龍 見 到 蕎 橋 知道
247
00:33:24,630 --> 00:33:31,810
這
248
00:33:31,810 --> 00:33:38,010
支 是 離 下, 離 下 為 火
249
00:33:38,010 --> 00:33:44,970
這 支 是
250
00:33:44,970 --> 00:33:46,990
堪, 堪 即 是 懟
251
00:33:48,140 --> 00:33:55,020
兩 枝 合 埋, 即 是 水 火 相 濟 了 先生, 那 豈 不是 好 一個
不好
252
00:33:55,020 --> 00:34:01,920
呢 周 都 督, 恭喜 你 凡 是 得 到 水 火 相 濟 的人 都 可以 事
事
253
00:34:01,920 --> 00:34:07,020
如 意, 心 想 事 成 想 那 樣 得 那 樣 的 真的?
254
00:34:08,020 --> 00:34:11,100
小 人 那 是 醫 書 直 說, 定 無 虛 言
255
00:34:11,100 --> 00:34:17,880
小 姐, 你 真 是 神 心 的 了 人 家
256
00:34:17,880 --> 00:34:24,860
說, 求 得 神 多, 才 有 神 秘 有 我 希望 小 姐 長 命 百 歲 小
姐 … 娜
257
00:34:24,860 --> 00:34:25,900
娜 … 你 怎麼了?
258
00:34:26,639 --> 00:34:33,159
我是 以 看 相 為 生 小 姐, 你 的 氣 色 很 差 你
259
00:34:33,159 --> 00:34:39,860
走吧, 我們 不會 光 顧 你的 我 今天 純 粹 論 相, 不 收 錢 的
260
00:34:39,860 --> 00:34:46,280
小 姐, 你 可以 讓 我 給 你看 看 氣 色 嗎?
261
00:34:56,480 --> 00:35:03,020
小 姐, 你 以 生 灌 腦 而 通 心, 空 魂 心 之 先, 神 之 后。
262
00:35:03,700 --> 00:35:06,920
你 相 媚 心 所, 心 事 重 重。
263
00:35:08,200 --> 00:35:10,000
我 看 你 又 惦 著 一個 人。
264
00:35:13,000 --> 00:35:19,820
小 姐, 你 目 秀 神 清, 此 百 而 齊。 本 來 是 一個 絕 色 的
奇 相, 但
265
00:35:19,820 --> 00:35:26,640
可 惜 你 面 露 幽 色, 神 氣 不 定, 動 輒 夭 斜, 我想
266
00:35:26,640 --> 00:35:31,440
你的 心 智 也 難 避, 那 怎樣 才 可以 催 避?
267
00:35:32,440 --> 00:35:38,420
對不起, 我也 不知道 用 甚麼 辦法 可以 催 避, 很 抱 歉, 我 實 在
幫 不了 你,
268
00:35:38,620 --> 00:35:41,760
不要 緊, 小 姐 告 辭,
269
00:35:46,990 --> 00:35:53,290
小 姐, 你 今天 又 求 不到 聖 杯 這 位 先生 又 這麼 說 我 看 你
還是 要 小心 一點 才 好
270
00:35:53,290 --> 00:36:00,210
小 姐, 今天 那個 上 士 所
271
00:36:00,210 --> 00:36:04,950
說 的話 未 必 是 真的 你 不要 記 在 心 裡 我 沒事
272
00:36:04,950 --> 00:36:09,690
今 晚 你 還 去 不 去 天 象 衙 觀 星?
273
00:36:15,080 --> 00:36:22,080
我也 不知道 去 不 去 好 小 姐, 今天 是 七 月 初 七 天 上 的 牛
郎
274
00:36:22,080 --> 00:36:26,660
和 織 女 都 可以 見 面 了 我 相信 你 和 諸 葛 公 子 都 一定
可以 團 聚 的
275
00:36:26,660 --> 00:36:33,500
我 還是 不 去了, 你
276
00:36:33,500 --> 00:36:38,060
出去 睡 吧 那 好吧, 小 姐, 那 我 先 出 去了
277
00:36:38,060 --> 00:36:43,720
參 見 都 督
278
00:36:47,210 --> 00:36:52,250
小 喬, 你 今天 很 漂亮 今天
279
00:36:52,250 --> 00:36:59,110
是 七 夕, 不 如 一起 出去 拜 七 夕 我不 去了, 我
280
00:36:59,110 --> 00:37:03,190
有點 不 太 舒 服 那 不要 緊,
281
00:37:03,930 --> 00:37:10,870
今 年的 七 夕 你 不 可以 陪 我 希望 明 年的 七 夕, 我們 可以 在
一起 到
282
00:37:10,870 --> 00:37:16,410
時 之 尊 我不 打 擾 你 了, 我 回 去了
283
00:37:35,100 --> 00:37:38,400
舅 舅, 你 放心, 朱 國 良 不會 遇 到 朱 姑 娘 的
284
00:38:24,509 --> 00:38:28,110
是不是 周 都 督 派 你 來 的? 你 不要 問 那麼 多, 今天 就是 T
icket 到!
285
00:39:23,690 --> 00:39:29,150
大 叔 大 叔, 請 問 天 象 崖 走 哪 條 路 才 對?
286
00:39:29,750 --> 00:39:30,950
你 從 外 地 來 的?
287
00:39:31,190 --> 00:39:37,230
是 呀 怪 不 得 你 不 懂 路 從 這裡 上 去, 走 半 個 十 人 道
就 到了
288
00:39:37,230 --> 00:39:39,170
謝謝 你 不用
289
00:40:06,380 --> 00:40:13,240
諸 葛 村 長 已經 過 了 第一 關 了 果 然 厲害 不過,
290
00:40:13,760 --> 00:40:20,740
他 始 終 過 不了 這一 關 我 已經 把 他 引 到 對 面 那 幾 個 山
峰 他 要 回來, 最
291
00:40:20,740 --> 00:40:27,460
快 也 要 四 個 時 辰 做 得 好
292
00:40:27,460 --> 00:40:34,420
都是 刀 督 神 機 妙 傳 回來 之後, 一定 重 重 有
293
00:40:34,420 --> 00:40:35,970
償 謝 都 督
294
00:41:17,390 --> 00:41:24,170
蕭 嬌, 你 別 這麼 動 你 別 管 我 蕭 嬌, 別 管 我 蕭 嬌
295
00:41:24,170 --> 00:41:29,290
蕭 嬌 …
27402