All language subtitles for 바바리안 공포 다시보기

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:19,170 --> 00:01:20,230 GUNSHOTS 2 00:01:47,040 --> 00:01:48,800 Eight eight three one. 3 00:02:13,320 --> 00:02:15,760 Eight eight three one. 4 00:02:24,450 --> 00:02:26,250 Eight eight three one. 5 00:02:27,790 --> 00:02:30,110 One, eight eight three one. 6 00:02:30,790 --> 00:02:30,970 Mother. 7 00:02:38,520 --> 00:02:39,500 Go away. 8 00:02:43,040 --> 00:02:45,160 Eight, three, three, one. 9 00:02:48,400 --> 00:02:52,210 Eight, three, three, one. 10 00:02:52,570 --> 00:02:54,030 Oh, you've got to be kidding me. 11 00:02:54,450 --> 00:03:07,980 Oh, you've got to be fucking kidding me. 12 00:03:12,140 --> 00:03:13,920 Hi, this is Tess Marshall. 13 00:03:14,500 --> 00:03:15,820 I'm in town. 14 00:03:15,980 --> 00:03:17,540 I'm at the house on Barbary, 15 00:03:18,220 --> 00:03:20,360 and I'm on the porch, and it's pouring the rain, 16 00:03:20,560 --> 00:03:22,280 and there is no key in the lockbox, 17 00:03:22,300 --> 00:03:25,700 so please, could you just call me back on this number? 18 00:03:26,800 --> 00:03:27,560 Thank you. 19 00:03:29,380 --> 00:03:30,440 God damn it. 20 00:04:23,320 --> 00:04:23,700 Yeah? 21 00:04:27,800 --> 00:04:29,140 I'm sorry, who are you? 22 00:04:30,460 --> 00:04:31,240 Who are you? 23 00:04:32,640 --> 00:04:34,780 This is 476 Barbary, right? 24 00:04:35,620 --> 00:04:37,540 I don't know, yeah, yeah, I think so. 25 00:04:37,860 --> 00:04:38,520 You don't know? 26 00:04:39,760 --> 00:04:41,560 No, I don't live here. 27 00:04:41,720 --> 00:04:42,580 I'm renting this place. 28 00:04:42,700 --> 00:04:44,720 It's the middle of the night, I don't have it 29 00:04:44,720 --> 00:04:45,940 top of my head, the address. 30 00:04:46,100 --> 00:04:47,660 No, I'm renting this place. 31 00:04:47,940 --> 00:04:48,240 What? 32 00:04:50,360 --> 00:04:51,480 I'm renting this place. 33 00:04:51,480 --> 00:04:54,120 I booked it on Airbnb like a month ago. 34 00:04:54,300 --> 00:04:55,440 I booked it on HomeAway. 35 00:04:56,040 --> 00:04:56,800 You're fucking kidding. 36 00:04:57,320 --> 00:05:00,440 Wait, wait, wait, are you sure you have the right place? 37 00:05:03,460 --> 00:05:04,420 Yeah, I... 38 00:05:04,420 --> 00:05:07,120 Yeah, my email says 476 Barbary, that's here, right, 39 00:05:07,180 --> 00:05:09,380 and my code works for the lockbox. 40 00:05:09,920 --> 00:05:11,140 I'm supposed to be in here. 41 00:05:13,100 --> 00:05:14,720 Did you try and call someone? 42 00:05:14,840 --> 00:05:16,520 Yeah, no one answered. 43 00:05:17,860 --> 00:05:19,400 And you're sure you have the right date? 44 00:05:20,640 --> 00:05:21,320 Look. 45 00:05:25,610 --> 00:05:28,430 Yeah, I mean, it looks right. 46 00:05:29,190 --> 00:05:30,830 This is unbelievable. 47 00:05:32,990 --> 00:05:34,030 What am I supposed to do? 48 00:05:37,900 --> 00:05:39,780 I don't know, I don't know. 49 00:05:40,580 --> 00:05:44,340 Why don't you come inside, and we'll call these idiots. 50 00:06:13,720 --> 00:06:16,240 Would you mind if I... 51 00:06:16,240 --> 00:06:16,660 Yeah? 52 00:06:17,620 --> 00:06:19,140 I need to use the bathroom. 53 00:06:20,120 --> 00:06:21,600 Yeah, yeah, yeah, of course. 54 00:06:21,720 --> 00:06:23,400 It's just down the hall to your left. 55 00:06:24,200 --> 00:06:26,340 Okay, I'll be right back. 56 00:06:31,630 --> 00:06:34,390 Would you mind pulling up your reservation confirmation 57 00:06:34,390 --> 00:06:35,930 just so I can see it? 58 00:06:37,490 --> 00:06:38,930 In case I'm some kind of weirdo 59 00:06:38,930 --> 00:06:40,010 who's broken in here to sleep? 60 00:06:43,860 --> 00:06:45,480 Yeah, yeah, no, it's fine. 61 00:06:46,160 --> 00:06:47,080 Let me just find my phone. 62 00:07:45,700 --> 00:07:46,140 Here. 63 00:07:47,360 --> 00:07:47,740 Jesus. 64 00:07:48,300 --> 00:07:50,520 I'm sorry, I didn't know you were back. 65 00:07:50,620 --> 00:07:51,800 I was just getting my phone. 66 00:07:52,100 --> 00:07:52,460 Sorry. 67 00:07:53,620 --> 00:07:54,600 Here's the thing. 68 00:07:57,100 --> 00:07:57,540 Right. 69 00:07:59,000 --> 00:08:00,520 Yep, looks right to me. 70 00:08:02,280 --> 00:08:02,600 Great. 71 00:08:05,040 --> 00:08:07,300 Maybe I have a different number to throw home away 72 00:08:07,300 --> 00:08:08,240 than the one that you called. 73 00:08:09,420 --> 00:08:11,660 This is what I got, 303- 74 00:08:11,660 --> 00:08:12,580 303- 75 00:08:13,320 --> 00:08:13,780 509- 76 00:08:13,780 --> 00:08:15,900 Yeah, that's the same one. 77 00:08:20,820 --> 00:08:23,120 Listen, I don't know what the protocol is for this. 78 00:08:24,260 --> 00:08:25,140 Me neither. 79 00:08:30,680 --> 00:08:32,760 I guess I'll just find somewhere else. 80 00:08:32,960 --> 00:08:33,440 I mean- 81 00:08:33,440 --> 00:08:33,860 Yep. 82 00:08:34,960 --> 00:08:35,940 Guess I'm gonna do that. 83 00:08:36,220 --> 00:08:38,200 I'll let you get back to sleep. 84 00:08:38,720 --> 00:08:39,540 I feel bad. 85 00:08:40,820 --> 00:08:42,020 It's clearly not your fault. 86 00:08:42,980 --> 00:08:43,780 What are you gonna do? 87 00:08:44,440 --> 00:08:46,560 Just go drive around looking for a hotel? 88 00:08:47,260 --> 00:08:49,140 Have my phone, make some calls. 89 00:08:49,460 --> 00:08:50,160 In your car? 90 00:08:50,740 --> 00:08:52,380 Yeah, I don't think that's such a good idea. 91 00:08:53,880 --> 00:08:54,980 I mean, I don't know if you got a great look 92 00:08:54,980 --> 00:08:57,420 at this neighborhood, but it's not- 93 00:08:57,420 --> 00:08:58,920 I don't think you should be sitting out there 94 00:08:58,920 --> 00:09:00,040 by yourself this late. 95 00:09:00,400 --> 00:09:01,540 I mean, I wouldn't do that. 96 00:09:02,360 --> 00:09:03,920 Look, obviously you can do whatever you want, 97 00:09:03,940 --> 00:09:05,520 but if you wanna hang out in here, 98 00:09:06,120 --> 00:09:07,840 where it's dry and there's a lock on the door, 99 00:09:08,280 --> 00:09:09,460 I'm totally fine with that. 100 00:09:19,450 --> 00:09:20,720 Here's the wifi info. 101 00:09:22,070 --> 00:09:22,130 Thanks. 102 00:09:22,150 --> 00:09:23,250 If you need it. 103 00:09:24,130 --> 00:09:25,470 Oh, by the way, I'm Keith. 104 00:09:26,910 --> 00:09:27,130 Tess. 105 00:09:27,510 --> 00:09:27,930 Tess. 106 00:09:28,270 --> 00:09:29,130 That's a pretty name. 107 00:09:31,150 --> 00:09:31,570 Thanks. 108 00:09:32,430 --> 00:09:33,110 Do you want anything? 109 00:09:33,790 --> 00:09:35,290 I think there's some tea in the kitchen. 110 00:09:36,630 --> 00:09:37,110 Want some tea? 111 00:09:37,710 --> 00:09:38,130 Okay. 112 00:09:38,310 --> 00:09:38,670 Okay. 113 00:09:38,670 --> 00:09:39,270 Thank you. 114 00:09:40,010 --> 00:09:42,210 Oh shit, yeah, there's somebody left out 115 00:09:42,210 --> 00:09:44,450 a bottle of wine here with a ribbon on it, 116 00:09:44,570 --> 00:09:45,790 like a housewarming thing. 117 00:09:46,370 --> 00:09:47,910 And there's some nuts here too. 118 00:09:48,270 --> 00:09:49,230 I'm just saying. 119 00:09:50,290 --> 00:09:50,830 I'm okay. 120 00:09:51,230 --> 00:09:52,470 Yeah, yeah, okay, cool. 121 00:09:53,210 --> 00:09:54,250 I'm gonna have some tea. 122 00:09:55,010 --> 00:09:56,750 I'll just make you a cup. 123 00:09:59,330 --> 00:09:59,730 Hi. 124 00:10:00,330 --> 00:10:01,710 Hi, I was just wondering, 125 00:10:01,810 --> 00:10:03,370 do you have any rooms available? 126 00:10:04,630 --> 00:10:06,230 Yep, for tonight, that's right. 127 00:10:08,030 --> 00:10:08,570 Really? 128 00:10:10,150 --> 00:10:10,890 Okay, thanks. 129 00:10:12,790 --> 00:10:13,870 Ah, shit. 130 00:10:14,370 --> 00:10:15,870 You know what I just realized? 131 00:10:16,210 --> 00:10:17,410 The water's heating up, by the way. 132 00:10:17,450 --> 00:10:18,290 You know what I just realized? 133 00:10:18,450 --> 00:10:19,010 What's that? 134 00:10:19,190 --> 00:10:20,390 There's a convention in town. 135 00:10:21,090 --> 00:10:21,430 What? 136 00:10:21,670 --> 00:10:23,650 Yeah, there's like some huge medical thing. 137 00:10:24,190 --> 00:10:25,150 I don't think you're gonna be able 138 00:10:25,150 --> 00:10:26,110 to get a room tonight. 139 00:10:31,280 --> 00:10:32,800 I can't believe this. 140 00:10:36,380 --> 00:10:38,000 All right, here's what I propose. 141 00:10:38,220 --> 00:10:39,200 Why don't you just crash here? 142 00:10:39,780 --> 00:10:41,780 Oh no, I don't think that's. 143 00:10:41,780 --> 00:10:43,220 No, no, no, you take the bedroom 144 00:10:43,220 --> 00:10:44,720 and I'll sleep out here on the couch. 145 00:10:44,720 --> 00:10:46,560 And then tomorrow we'll call these idiots, 146 00:10:46,720 --> 00:10:48,920 get our money back, free stay for both of us. 147 00:10:51,060 --> 00:10:52,100 Really, I can't believe this. 148 00:10:52,740 --> 00:10:55,180 I mean, I don't know what else there is to do. 149 00:11:01,450 --> 00:11:02,490 I can take the couch. 150 00:11:02,590 --> 00:11:03,550 No, no, no, no, no, no. 151 00:11:03,590 --> 00:11:04,570 Call me what you want, 152 00:11:04,870 --> 00:11:06,490 but there's no way I'm sleeping in the bedroom 153 00:11:06,490 --> 00:11:08,450 while a young lady is sleeping on the couch. 154 00:11:09,130 --> 00:11:09,830 Blame it on my upbringing, 155 00:11:09,910 --> 00:11:11,070 but it's not up for discussion. 156 00:11:13,270 --> 00:11:14,410 Well, no offense, 157 00:11:14,430 --> 00:11:17,310 but I kind of have a thing about clean sheets. 158 00:11:36,680 --> 00:11:37,900 You really didn't have to do that. 159 00:11:37,960 --> 00:11:39,400 Not even, up for discussion. 160 00:11:40,080 --> 00:11:41,720 Besides, I have a raincoat and you don't. 161 00:11:41,780 --> 00:11:42,100 Oh. 162 00:11:42,720 --> 00:11:43,520 I don't know, I got it. 163 00:11:43,520 --> 00:11:44,280 No, no, no, no. 164 00:11:44,320 --> 00:11:44,640 You sure? 165 00:11:44,720 --> 00:11:44,940 Yeah. 166 00:11:45,580 --> 00:11:45,960 Okay. 167 00:12:18,940 --> 00:12:20,580 You left this in the bedroom. 168 00:12:21,540 --> 00:12:24,420 Oh shit, thanks, good eyes. 169 00:12:25,000 --> 00:12:25,940 I'm gonna go wash up. 170 00:12:26,120 --> 00:12:27,180 Yeah, knock yourself out. 171 00:12:45,260 --> 00:12:45,700 Hey. 172 00:12:46,960 --> 00:12:48,340 The laundry's still in wash. 173 00:12:50,860 --> 00:12:53,460 But I thought, well, I'm wide awake, 174 00:12:55,540 --> 00:12:57,160 so it's gonna be a bit not. 175 00:12:57,280 --> 00:12:59,620 I thought I'm gonna have some of this here wine, 176 00:13:00,140 --> 00:13:01,760 but I didn't want to open it 177 00:13:01,760 --> 00:13:04,460 before you got out of the shower 178 00:13:04,460 --> 00:13:06,220 because I noticed you didn't drink your tea 179 00:13:06,780 --> 00:13:09,380 and would, well, I totally get that, by the way. 180 00:13:09,400 --> 00:13:10,400 I mean, you don't know me 181 00:13:10,400 --> 00:13:13,400 and this is a fucking really weird situation. 182 00:13:13,400 --> 00:13:15,220 It makes total sense. 183 00:13:16,140 --> 00:13:19,540 But I thought that, you know, you might want some of this, 184 00:13:19,880 --> 00:13:21,700 but if I open it while you weren't here, 185 00:13:22,420 --> 00:13:26,900 that, fuck, I'm sorry, I'm rambling, Jesus Christ. 186 00:13:29,520 --> 00:13:30,820 I thought you wouldn't want any 187 00:13:30,820 --> 00:13:33,360 if you didn't see me open it, so I waited. 188 00:13:36,800 --> 00:13:38,940 I'm good, but you go ahead. 189 00:13:39,160 --> 00:13:39,700 You sure? 190 00:13:40,500 --> 00:13:40,940 Yeah. 191 00:13:41,620 --> 00:13:41,980 Okay. 192 00:13:48,280 --> 00:13:48,800 Okay. 193 00:13:49,080 --> 00:13:54,240 It's, I'd say you have about an hour to change 194 00:13:54,240 --> 00:13:55,360 until the bedding's done. 195 00:13:56,160 --> 00:13:57,400 You gonna make it? 196 00:13:58,380 --> 00:14:00,040 I looked around for some clean ones, 197 00:14:00,080 --> 00:14:01,180 but I couldn't find any. 198 00:14:01,900 --> 00:14:03,040 What are you gonna do on the couch? 199 00:14:03,580 --> 00:14:04,780 Oh, I'll be fine. 200 00:14:05,580 --> 00:14:06,700 I've slept on worse. 201 00:14:13,070 --> 00:14:14,910 I'm really sorry about all this. 202 00:14:15,530 --> 00:14:16,030 Are you kidding? 203 00:14:16,510 --> 00:14:17,410 It's not your fault. 204 00:14:17,850 --> 00:14:19,490 You're just as put out as me. 205 00:14:26,520 --> 00:14:28,260 You want me to make you another cup of tea? 206 00:14:29,340 --> 00:14:29,740 No. 207 00:14:30,780 --> 00:14:32,460 You can watch this time. 208 00:14:32,780 --> 00:14:33,360 I'm okay. 209 00:14:37,120 --> 00:14:39,000 So, what brings you to town? 210 00:14:40,100 --> 00:14:40,980 Job interview. 211 00:14:41,700 --> 00:14:43,260 Oh yeah, tomorrow? 212 00:14:44,120 --> 00:14:44,520 Yeah. 213 00:14:45,680 --> 00:14:47,900 What's the job about, if you don't mind me asking? 214 00:14:48,300 --> 00:14:50,020 Oh, yeah, it's okay. 215 00:14:50,780 --> 00:14:54,940 It's a research position for a documentary filmmaker. 216 00:14:55,740 --> 00:14:56,040 Really? 217 00:14:56,700 --> 00:14:57,520 Who's the filmmaker? 218 00:14:58,600 --> 00:14:59,780 Her name's Catherine James. 219 00:15:00,820 --> 00:15:01,500 Catherine James. 220 00:15:02,760 --> 00:15:03,440 I don't know her. 221 00:15:04,040 --> 00:15:05,200 Has she done anything I'd seen? 222 00:15:06,020 --> 00:15:09,820 She made a movie about jazz last year called Blue Easy. 223 00:15:10,580 --> 00:15:11,380 Oh, I saw that. 224 00:15:12,200 --> 00:15:13,200 You saw Blue Easy? 225 00:15:13,560 --> 00:15:14,520 I thought it was great. 226 00:15:16,460 --> 00:15:17,180 You're kidding. 227 00:15:17,820 --> 00:15:18,840 No one's seen that movie. 228 00:15:18,840 --> 00:15:20,660 About the makeshift brass band? 229 00:15:21,160 --> 00:15:22,960 And there's that scene with the kids on the rooftop 230 00:15:22,960 --> 00:15:24,460 playing the coal train stuff? 231 00:15:25,040 --> 00:15:25,920 That's great. 232 00:15:26,320 --> 00:15:27,500 I can't believe you saw that. 233 00:15:27,620 --> 00:15:28,660 I thought it was awesome. 234 00:15:29,040 --> 00:15:30,400 What's her new film gonna be about? 235 00:15:30,760 --> 00:15:32,800 Oh, it's gonna be about this place, Detroit. 236 00:15:33,360 --> 00:15:34,240 Like Detroit music? 237 00:15:34,700 --> 00:15:36,240 Oh, well, it's gonna be about the artists 238 00:15:36,240 --> 00:15:37,700 that have come here in the last 10 years 239 00:15:37,700 --> 00:15:40,320 and set up collectives and creative communities 240 00:15:40,320 --> 00:15:43,240 on the edge of, you know, 241 00:15:43,280 --> 00:15:44,540 where the houses are basically free. 242 00:15:44,760 --> 00:15:45,760 That's pretty cool. 243 00:15:46,580 --> 00:15:48,120 Do you know who you should interview for that? 244 00:15:48,860 --> 00:15:49,300 Who? 245 00:15:50,360 --> 00:15:50,800 Me? 246 00:15:52,100 --> 00:15:52,860 Why's that? 247 00:15:53,840 --> 00:15:55,660 Because I'm actually one of the founders 248 00:15:55,660 --> 00:15:56,720 of the Lion Tamers. 249 00:15:57,980 --> 00:15:58,360 You're kidding. 250 00:15:58,880 --> 00:15:59,240 No. 251 00:16:00,120 --> 00:16:01,860 I mean, I'm not, like, the guy, 252 00:16:02,080 --> 00:16:03,960 but I'm one of the guys, yeah. 253 00:16:04,180 --> 00:16:05,060 That's insane. 254 00:16:05,280 --> 00:16:06,120 It is insane. 255 00:16:07,060 --> 00:16:08,740 What are you doing in an Airbnb? 256 00:16:08,940 --> 00:16:10,760 Don't you guys, like, have a whole block or something? 257 00:16:11,020 --> 00:16:12,100 No, yeah, no, we do, 258 00:16:12,120 --> 00:16:13,820 but we're looking for new space. 259 00:16:14,420 --> 00:16:15,720 So I'm here for a week, 260 00:16:15,820 --> 00:16:18,100 basically just scouring the side of town, 261 00:16:18,560 --> 00:16:20,840 looking for our next little nest. 262 00:16:21,500 --> 00:16:22,580 Oh, my God. 263 00:16:27,420 --> 00:16:29,020 Oh, come on, it's such a cliché. 264 00:16:29,600 --> 00:16:32,480 The guy who thinks love and control are the same thing, 265 00:16:32,520 --> 00:16:34,880 and the girl who lets herself become, 266 00:16:35,420 --> 00:16:37,640 I don't know, some kind of pet or something. 267 00:16:38,300 --> 00:16:40,400 Oh, my God, it's so cliché, and it's so boring, 268 00:16:40,420 --> 00:16:41,760 and I can't believe it's happening to me. 269 00:16:41,940 --> 00:16:42,900 Is it still happening? 270 00:16:43,960 --> 00:16:45,040 I mean, look at you. 271 00:16:45,540 --> 00:16:47,260 You already got your new job lined up? 272 00:16:48,400 --> 00:16:49,200 Job interview. 273 00:16:49,600 --> 00:16:50,500 I don't have the job yet. 274 00:16:50,500 --> 00:16:51,240 I'm not home free. 275 00:16:51,620 --> 00:16:54,200 Look, there's always gonna be people 276 00:16:55,060 --> 00:16:58,520 that project, you know, some kind of dynamic onto us 277 00:16:58,520 --> 00:16:59,460 that serves them. 278 00:16:59,860 --> 00:17:02,640 It's up to us if we wanna play ball or not. 279 00:17:03,660 --> 00:17:04,580 Is that my lesson? 280 00:17:05,180 --> 00:17:06,040 I don't know. 281 00:17:06,800 --> 00:17:07,280 I don't know. 282 00:17:08,520 --> 00:17:10,260 I just need to stop going back. 283 00:17:11,720 --> 00:17:12,720 Keep going back. 284 00:17:13,420 --> 00:17:14,200 Maybe that's it. 285 00:17:14,680 --> 00:17:18,980 Or maybe my lesson is that guys will walk all over you 286 00:17:18,980 --> 00:17:19,880 as long as you let them. 287 00:17:20,580 --> 00:17:21,400 That's my lesson. 288 00:17:21,880 --> 00:17:23,640 I take issue with that statement. 289 00:17:23,840 --> 00:17:25,160 Oh, yeah, that's because you're a guy. 290 00:17:26,260 --> 00:17:27,500 The world's different for you. 291 00:17:27,500 --> 00:17:30,740 Guys get to blast that way through life, making messes. 292 00:17:30,900 --> 00:17:32,100 Girls have to be careful. 293 00:17:32,900 --> 00:17:33,340 Elaborate. 294 00:17:33,700 --> 00:17:34,680 Okay, take tonight. 295 00:17:34,940 --> 00:17:36,440 If I had been the one that checked in first 296 00:17:36,440 --> 00:17:37,880 and you showed up late at night. 297 00:17:38,040 --> 00:17:39,300 What, you wouldn't have let me in? 298 00:17:39,420 --> 00:17:41,160 Hell no, I wouldn't have let you in. 299 00:17:41,180 --> 00:17:42,640 Do you think I'm crazy? 300 00:17:42,940 --> 00:17:45,380 But if I was dumb enough to let you in, 301 00:17:45,420 --> 00:17:46,420 you wouldn't even think twice. 302 00:17:46,420 --> 00:17:47,680 You would just march on in. 303 00:17:47,720 --> 00:17:49,280 You just marched on in. 304 00:17:49,280 --> 00:17:50,580 Yeah, because I had to. 305 00:17:50,700 --> 00:17:51,700 And it was scary. 306 00:17:52,040 --> 00:17:53,820 What, what, do I look like some kind of monster? 307 00:17:54,140 --> 00:17:55,000 Not my point. 308 00:17:55,580 --> 00:17:56,700 I get it, I get it. 309 00:17:56,720 --> 00:17:59,800 I mean, there's a lot of bad dudes out there. 310 00:18:00,540 --> 00:18:01,340 And it sucks. 311 00:18:02,380 --> 00:18:03,960 Like, are you gonna stay locked in 312 00:18:03,960 --> 00:18:05,780 to some fucked up toxic dynamic 313 00:18:05,780 --> 00:18:07,080 that somebody else picked for you? 314 00:18:07,200 --> 00:18:08,460 Or are you gonna move on? 315 00:18:08,740 --> 00:18:09,880 Maybe find someone else. 316 00:18:10,480 --> 00:18:12,720 Even if that means that you may get your heart 317 00:18:12,720 --> 00:18:14,340 ripped out of your chest all over again. 318 00:18:16,660 --> 00:18:18,060 Why is it always the girls 319 00:18:18,060 --> 00:18:20,260 who get their hearts ripped out in these things? 320 00:18:21,040 --> 00:18:23,420 Girls can rip, trust me. 321 00:18:24,440 --> 00:18:27,320 Okay, so now it's inside out, right? 322 00:18:27,420 --> 00:18:28,160 That's the first step. 323 00:18:28,460 --> 00:18:29,600 Now you can go deep. 324 00:18:29,800 --> 00:18:30,780 You dive in. 325 00:18:31,360 --> 00:18:31,900 Now this, trust me. 326 00:18:31,960 --> 00:18:32,140 This is the best way to do it. 327 00:18:32,160 --> 00:18:33,140 No, you're fucking with me. 328 00:18:33,160 --> 00:18:34,400 This is not how you do it. 329 00:18:34,400 --> 00:18:35,440 This is how you do it. 330 00:18:35,440 --> 00:18:36,300 This is the best way. 331 00:18:36,440 --> 00:18:37,400 It never bunches up. 332 00:18:37,440 --> 00:18:38,440 It gets completely smooth. 333 00:18:38,500 --> 00:18:39,640 You'll thank me later when you're lying 334 00:18:39,640 --> 00:18:41,120 under a perfectly even duvet here. 335 00:18:41,300 --> 00:18:41,920 So dumb. 336 00:18:42,220 --> 00:18:45,560 So here, here's where I kind of need your help 337 00:18:45,560 --> 00:18:46,020 a little bit. 338 00:18:46,240 --> 00:18:47,380 So now that you're here, 339 00:18:47,380 --> 00:18:48,200 you have to be my assistant. 340 00:18:48,360 --> 00:18:48,600 Right. 341 00:18:48,740 --> 00:18:49,600 If you don't, we wouldn't mind. 342 00:18:49,680 --> 00:18:49,960 Okay. 343 00:18:49,980 --> 00:18:52,800 And you kind of give me the two edges 344 00:18:53,260 --> 00:18:54,480 where my edges are. 345 00:18:54,620 --> 00:18:55,240 Yeah, sure. 346 00:18:55,320 --> 00:18:56,060 Where they two meet. 347 00:18:56,160 --> 00:18:56,940 All right, thank you. 348 00:18:56,940 --> 00:18:57,240 Okay. 349 00:18:57,240 --> 00:18:57,620 Thank you very much. 350 00:18:57,620 --> 00:18:58,080 You got it. 351 00:18:58,120 --> 00:19:00,480 So back up, because now it gets a little bit, 352 00:19:00,480 --> 00:19:01,200 a little. 353 00:19:01,460 --> 00:19:02,020 Oh my God. 354 00:19:02,360 --> 00:19:05,000 A little aggressive with the thing, 355 00:19:05,460 --> 00:19:10,360 but that is how you get the duvet. 356 00:19:11,740 --> 00:19:12,540 So graceful. 357 00:19:12,680 --> 00:19:13,420 It's how you do it. 358 00:19:13,460 --> 00:19:15,760 Are you usually this out of breath afterwards? 359 00:19:16,380 --> 00:19:18,720 The final, grab that edge there. 360 00:19:18,940 --> 00:19:19,280 Mm-hmm. 361 00:19:19,820 --> 00:19:22,460 Okay, and yeah, yeah. 362 00:19:22,720 --> 00:19:23,120 Wow. 363 00:19:24,080 --> 00:19:27,740 Okay, well, you are officially situated. 364 00:19:28,640 --> 00:19:30,780 Yeah, think that about, does it? 365 00:19:32,120 --> 00:19:32,180 Yeah. 366 00:19:38,640 --> 00:19:40,760 Okay, thank you for tonight. 367 00:19:41,000 --> 00:19:43,440 Sorry for keeping you up before the big day. 368 00:19:43,580 --> 00:19:45,380 No, it was fun. 369 00:19:45,720 --> 00:19:46,800 I liked it. 370 00:19:47,480 --> 00:19:49,040 Yeah, me too. 371 00:19:54,630 --> 00:19:57,290 Okay, well, there is a couch that needs to be 372 00:19:57,290 --> 00:19:58,970 put in gear here, so. 373 00:19:59,430 --> 00:20:00,250 I'm so sorry. 374 00:20:00,810 --> 00:20:01,990 Don't be, don't be. 375 00:20:02,170 --> 00:20:03,530 I can sleep on anything. 376 00:20:04,530 --> 00:20:05,230 Good night, Tess. 377 00:20:05,910 --> 00:20:06,470 Good night, Keith. 378 00:21:04,180 --> 00:21:04,620 Keith? 379 00:21:20,810 --> 00:21:21,250 Keith. 380 00:21:47,150 --> 00:21:47,630 Keith. 381 00:21:53,660 --> 00:21:54,040 Ah! 382 00:21:55,340 --> 00:21:56,300 The fuck? 383 00:21:56,840 --> 00:21:57,600 I'm so sorry. 384 00:21:57,680 --> 00:21:58,760 What are you doing? 385 00:22:00,680 --> 00:22:04,440 I, um, my door was open and I didn't open it 386 00:22:04,440 --> 00:22:06,620 and I didn't know if you were up 387 00:22:06,620 --> 00:22:07,940 and you were like making noises 388 00:22:07,940 --> 00:22:09,260 and I was making noise? 389 00:22:10,640 --> 00:22:12,020 I'm so, I'm so sorry. 390 00:22:12,160 --> 00:22:15,180 I'm just gonna, I'm gonna let you go to sleep. 391 00:22:15,600 --> 00:22:17,360 You scared the shit out of me. 392 00:22:18,460 --> 00:22:19,420 Did you open my door? 393 00:22:20,400 --> 00:22:20,800 No. 394 00:22:31,320 --> 00:22:32,120 Oh, God. 395 00:22:57,500 --> 00:22:57,740 Keith? 396 00:24:52,460 --> 00:24:52,860 Tess? 397 00:24:54,440 --> 00:24:55,520 Hi, Catherine. 398 00:24:56,220 --> 00:24:57,200 So nice to meet you. 399 00:24:57,380 --> 00:24:58,200 Nice to meet you too. 400 00:24:58,600 --> 00:25:00,640 Thanks for making the trip all the way out here. 401 00:25:14,120 --> 00:25:16,420 So, where are you staying while you're in town? 402 00:25:16,720 --> 00:25:17,520 Oh, an Airbnb. 403 00:25:17,800 --> 00:25:19,220 Oh, that's nice, where abouts? 404 00:25:19,220 --> 00:25:21,680 It's in Brightmoor. 405 00:25:22,180 --> 00:25:23,140 You know where that is? 406 00:25:24,060 --> 00:25:24,380 What? 407 00:25:25,180 --> 00:25:26,720 Yeah, you know it? 408 00:25:27,600 --> 00:25:28,180 Are you kidding? 409 00:25:28,740 --> 00:25:31,500 Well, I mean, yeah, it seems a little rough. 410 00:25:32,020 --> 00:25:33,220 No, you shouldn't be there. 411 00:25:33,980 --> 00:25:34,540 What do you mean? 412 00:25:35,480 --> 00:25:38,080 That's not an Airbnb in Brightmoor. 413 00:25:38,300 --> 00:25:40,860 Yeah, I mean, it's a cute little house, 414 00:25:41,400 --> 00:25:44,620 but yeah, I suppose the neighborhood is a little... 415 00:25:46,000 --> 00:25:46,380 Tess. 416 00:25:46,700 --> 00:25:48,440 Well, I did try and find somewhere else, 417 00:25:48,440 --> 00:25:51,080 but there's like a convention in town or something, 418 00:25:51,660 --> 00:25:55,820 and I have a roommate, so it's a little complicated. 419 00:25:56,740 --> 00:25:57,420 I guess. 420 00:25:57,800 --> 00:25:59,880 Okay, well, just be careful, okay? 421 00:26:01,220 --> 00:26:01,540 Seriously. 422 00:26:02,020 --> 00:26:02,500 I will. 423 00:26:03,340 --> 00:26:04,200 I'm tough. 424 00:26:05,400 --> 00:26:07,080 Well, it was really nice to meet you. 425 00:26:07,100 --> 00:26:08,640 Yeah, no, I'm excited. 426 00:26:09,140 --> 00:26:10,300 I'm gonna call you tomorrow, okay? 427 00:26:10,300 --> 00:26:11,300 This is gonna be great. 428 00:27:27,180 --> 00:27:28,040 Come here! 429 00:27:31,570 --> 00:27:32,750 Hey, little girl! 430 00:27:34,850 --> 00:27:35,510 Come out that house! 431 00:27:35,610 --> 00:27:36,450 Go away! 432 00:27:36,730 --> 00:27:37,890 Come out that house! 433 00:27:43,790 --> 00:27:44,310 Yes! 434 00:27:45,650 --> 00:27:47,750 I don't know, I can't see him anymore. 435 00:27:48,330 --> 00:27:48,830 He left? 436 00:27:50,410 --> 00:27:53,430 I don't know, can you just send someone, please? 437 00:27:53,710 --> 00:27:56,130 We don't have any available units at the moment. 438 00:27:56,410 --> 00:27:57,390 What, so nobody's coming? 439 00:27:57,810 --> 00:27:59,350 Ma'am, calm down. 440 00:27:59,670 --> 00:28:02,170 As I said, we don't have any available units 441 00:28:02,170 --> 00:28:02,870 at this moment. 442 00:31:10,380 --> 00:31:10,960 Nope. 443 00:33:31,210 --> 00:33:31,790 Keith! 444 00:33:33,490 --> 00:33:34,070 Keith! 445 00:33:36,530 --> 00:33:37,030 Keith! 446 00:33:39,130 --> 00:33:40,430 What the fuck? 447 00:33:41,190 --> 00:33:42,790 I'm stuck down here. 448 00:33:43,590 --> 00:33:44,350 Do you have the key? 449 00:33:44,610 --> 00:33:46,830 It's here, but I can't open this. 450 00:33:47,170 --> 00:33:47,950 All right. 451 00:33:51,640 --> 00:33:53,000 Okay, you pull, and I push. 452 00:33:53,240 --> 00:33:53,640 Okay. 453 00:33:53,640 --> 00:33:55,680 One, two, three. 454 00:33:59,660 --> 00:33:59,880 Are you okay? 455 00:34:00,100 --> 00:34:01,360 We need to go, we need to go now. 456 00:34:01,420 --> 00:34:02,100 What are you talking about? 457 00:34:02,140 --> 00:34:02,840 Why were you in the basement? 458 00:34:02,880 --> 00:34:03,900 I got locked in the basement 459 00:34:03,900 --> 00:34:05,900 and there was this hidden area, there was this room. 460 00:34:07,000 --> 00:34:08,020 Those were hidden rooms? 461 00:34:08,300 --> 00:34:10,100 Well, there was something bad going on here. 462 00:34:10,280 --> 00:34:11,840 Test, test, test, relax, relax. 463 00:34:11,960 --> 00:34:14,480 You're okay, you're safe, you're safe, all right? 464 00:34:14,680 --> 00:34:15,220 You're safe. 465 00:34:16,100 --> 00:34:17,680 I don't think I am. 466 00:34:17,800 --> 00:34:18,500 Well, what's down there? 467 00:34:18,520 --> 00:34:19,180 What did you see? 468 00:34:19,440 --> 00:34:22,120 Okay, I was in the basement 469 00:34:22,120 --> 00:34:24,740 and then I found this hidden passageway 470 00:34:24,740 --> 00:34:28,200 and there was this room and it was like a dungeon. 471 00:34:28,280 --> 00:34:29,020 Like a dungeon? 472 00:34:29,300 --> 00:34:30,140 What was in there? 473 00:34:30,380 --> 00:34:34,960 There was a bed and a camera and a bucket. 474 00:34:36,540 --> 00:34:39,500 All right, so there's a bed and a what? 475 00:34:39,620 --> 00:34:40,480 A bucket and a camera? 476 00:34:42,560 --> 00:34:43,060 I'm just gonna go. 477 00:34:43,220 --> 00:34:44,280 No, no, no, no, please don't, please don't. 478 00:34:44,320 --> 00:34:45,620 There was like a handprint on the wall. 479 00:34:45,840 --> 00:34:47,140 Test, calm down, calm down. 480 00:34:47,160 --> 00:34:48,680 You're not making any sense, okay? 481 00:34:49,060 --> 00:34:50,160 So there's a room downstairs 482 00:34:50,160 --> 00:34:51,940 with a bed and a bucket in it. 483 00:34:52,480 --> 00:34:55,340 It's a basement, it's filled with junk, okay? 484 00:34:55,380 --> 00:34:56,400 It doesn't sound that weird. 485 00:34:56,420 --> 00:34:58,020 If you wanna go and look, suit yourself, 486 00:34:58,060 --> 00:34:58,960 but I am going. 487 00:34:59,800 --> 00:35:00,380 Right now? 488 00:35:00,540 --> 00:35:00,860 Yes. 489 00:35:02,580 --> 00:35:03,120 All right, test. 490 00:35:03,280 --> 00:35:05,100 No, no, no, no, no, stop, stop, stop, stop. 491 00:35:05,200 --> 00:35:06,620 Just stop, stop, okay? 492 00:35:06,740 --> 00:35:07,060 Move! 493 00:35:07,080 --> 00:35:09,080 Just stop, can you give me a moment, please? 494 00:35:09,120 --> 00:35:10,780 Can you just give me a moment, 20 seconds? 495 00:35:11,140 --> 00:35:12,500 Okay, I'm sorry if I don't seem 496 00:35:12,500 --> 00:35:14,560 like I'm taking whatever it is that you saw seriously. 497 00:35:14,940 --> 00:35:17,960 I just, I didn't see it, okay? 498 00:35:19,400 --> 00:35:21,240 And I can't just be running off in a panic 499 00:35:21,240 --> 00:35:22,760 because there's a room downstairs 500 00:35:22,760 --> 00:35:23,920 with a bed and a bucket. 501 00:35:26,360 --> 00:35:29,140 Tess, no, Tess, Tess, Tess, wait, wait, wait, I'm sorry. 502 00:35:30,300 --> 00:35:31,560 I just wanna see it. 503 00:35:31,900 --> 00:35:33,660 You don't even have to come with me if you don't want to. 504 00:35:33,760 --> 00:35:34,840 I'm not going back down there. 505 00:35:34,960 --> 00:35:35,680 Oh, that's fine. 506 00:35:36,640 --> 00:35:37,200 That's fine. 507 00:35:38,460 --> 00:35:42,740 Can you just, can you just wait up here 508 00:35:43,420 --> 00:35:45,480 in case I get locked inside too? 509 00:35:49,340 --> 00:35:50,140 Can you? 510 00:35:51,940 --> 00:35:53,520 I'll wait. 511 00:35:56,500 --> 00:35:58,420 Just 30 seconds, okay? 512 00:35:58,600 --> 00:35:59,600 Just wait here. 513 00:36:30,300 --> 00:36:31,240 Do you see it? 514 00:36:32,640 --> 00:36:33,200 Yeah. 515 00:36:34,540 --> 00:36:36,480 Okay, we'll come back up now. 516 00:36:41,760 --> 00:36:41,980 Keith? 517 00:36:52,680 --> 00:36:53,400 Keith! 518 00:37:17,340 --> 00:37:18,180 Keith! 519 00:37:18,200 --> 00:37:18,560 Keith! 520 00:37:47,180 --> 00:37:47,880 Keith? 521 00:38:58,320 --> 00:38:58,920 Keith! 522 00:39:05,400 --> 00:39:05,860 Keith! 523 00:39:11,320 --> 00:39:12,060 Keith! 524 00:39:16,900 --> 00:39:18,800 Come up here, Keith! 525 00:40:09,450 --> 00:40:10,150 Keith! 526 00:41:26,630 --> 00:41:27,250 Keith! 527 00:41:31,690 --> 00:41:33,220 Answer me, Keith! 528 00:41:52,610 --> 00:41:53,230 Keith! 529 00:41:53,490 --> 00:41:54,250 Keith, Keith! 530 00:41:56,270 --> 00:41:57,810 Why did you come down here? 531 00:41:58,430 --> 00:41:59,210 Someone else is down here. 532 00:41:59,370 --> 00:42:01,110 Why, why did you come down here? 533 00:42:01,570 --> 00:42:03,670 Someone else is down here. 534 00:42:03,990 --> 00:42:04,250 What? 535 00:42:05,070 --> 00:42:06,410 Someone bit me. 536 00:42:08,330 --> 00:42:10,470 Okay, we need to go. 537 00:42:11,030 --> 00:42:11,730 We need to get out of here. 538 00:42:11,750 --> 00:42:12,350 No, no, no, no, no, no. 539 00:42:12,350 --> 00:42:12,590 Go there. 540 00:42:12,730 --> 00:42:13,410 That's where they were. 541 00:42:13,530 --> 00:42:13,550 What? 542 00:42:13,590 --> 00:42:15,150 No, that's the way out. 543 00:42:15,270 --> 00:42:15,990 That's the way out, come. 544 00:42:16,330 --> 00:42:16,570 Come here. 545 00:42:16,710 --> 00:42:17,670 No, please stop it. 546 00:42:18,150 --> 00:42:18,950 I have to stop it. 547 00:42:18,950 --> 00:42:19,710 We have to come this way. 548 00:42:19,710 --> 00:42:20,190 Stop it, no. 549 00:42:20,330 --> 00:42:22,010 Tess, we have to come this way. 550 00:42:22,230 --> 00:42:22,890 Someone's down. 551 00:42:23,190 --> 00:42:23,710 Stop it. 552 00:42:23,870 --> 00:42:24,730 I'm not going back. 553 00:42:25,010 --> 00:42:25,030 No, no, no, no! 554 00:42:25,030 --> 00:42:25,670 I'm not going back! 555 00:42:26,630 --> 00:42:26,990 No! 556 00:42:27,310 --> 00:42:27,670 No! 557 00:42:30,510 --> 00:42:30,870 No! 558 00:42:31,910 --> 00:42:32,270 No! 559 00:43:35,900 --> 00:43:45,060 I eat the church, I eat the government, I eat school, but when I get a little older I'll learn how to kill myself. 560 00:43:47,040 --> 00:43:47,380 Yellow! 561 00:43:47,920 --> 00:43:51,040 Hey AJ, I have David Stern and Melissa Herberts for you. 562 00:43:51,040 --> 00:43:52,040 Love it! 563 00:43:53,220 --> 00:43:54,180 Guys, you're on with AJ. 564 00:43:54,840 --> 00:43:55,480 Yo, what's up? 565 00:43:55,660 --> 00:43:56,300 Hi AJ. 566 00:43:56,380 --> 00:43:59,920 Hey AJ, we need to discuss something that's just come through. 567 00:44:00,040 --> 00:44:00,920 Cool, what's up? 568 00:44:01,360 --> 00:44:06,080 So this is a bit of an awkward conversation, but there's been a troubling development. 569 00:44:07,520 --> 00:44:09,000 Okay, what? 570 00:44:09,880 --> 00:44:16,220 Apparently Megan Maddox has contacted the network through her lawyer and she's made a very serious accusation against you. 571 00:44:17,440 --> 00:44:18,800 Really? What'd she say? 572 00:44:19,820 --> 00:44:26,680 She's claimed that you were sexually aggressive during the filming of the pilot and she no longer wants to move forward if you're involved. 573 00:44:29,460 --> 00:44:29,900 She...what? 574 00:44:30,520 --> 00:44:32,700 The network is taking this very seriously. 575 00:44:33,560 --> 00:44:34,300 What does that mean? 576 00:44:34,800 --> 00:44:37,420 That means that at this time they're going to start an investigation. 577 00:44:37,420 --> 00:44:41,060 Wait, wait, wait, what about the pilot? Hold on, wait a minute, this is crazy. 578 00:44:41,660 --> 00:44:42,800 So are we not picked up anymore? 579 00:44:43,240 --> 00:44:47,760 Well, like I said, they're going to conduct an investigation and then decide how to proceed. 580 00:44:48,900 --> 00:44:49,620 An investigation? 581 00:44:50,000 --> 00:44:56,540 AJ, I think honestly the most likely outcome of all of this is that even if the show does go forwards, it's very unlikely that you will be involved. 582 00:44:56,900 --> 00:44:57,120 No. 583 00:44:58,180 --> 00:44:58,840 I'm fired? 584 00:44:59,300 --> 00:45:02,020 I think essentially that's the most likely outcome. 585 00:45:04,220 --> 00:45:10,520 That fucking bitch! Oh my god, oh my god, wait a minute, you guys, wait, wait, wait, this is totally blown out of proportion. 586 00:45:10,760 --> 00:45:14,560 Okay, I think it's important to say that it's not in your best interest to go into details on this call. 587 00:45:15,080 --> 00:45:16,360 What the fuck does that mean, Melissa? 588 00:45:16,360 --> 00:45:20,280 Okay, AJ, I think you just need to calm down honestly, buddy. You can just relax. 589 00:45:20,420 --> 00:45:23,480 This can't be real. Just like that I'm out? Are you fucking kidding? 590 00:45:24,380 --> 00:45:27,960 I was the first to be attached to that. She came on after me. 591 00:45:28,120 --> 00:45:28,520 Okay. 592 00:45:28,520 --> 00:45:29,640 I recommended her. 593 00:45:29,980 --> 00:45:31,620 AJ, I think honestly you just need to calm down. 594 00:45:31,620 --> 00:45:32,880 David, I think we should tell him the other thing. 595 00:45:32,920 --> 00:45:35,020 No, I think right now he just needs to cool down. 596 00:45:35,040 --> 00:45:36,100 What other? What other? 597 00:45:36,120 --> 00:45:38,000 It's not important, AJ, you just have to relax. 598 00:45:38,300 --> 00:45:41,140 No, no, no, no, fuck that. What other? What else? 599 00:45:41,560 --> 00:45:44,680 There's going to be a story tomorrow in the Hollywood Reporter about this. 600 00:45:45,560 --> 00:45:47,680 About what? About me? Are you kidding? 601 00:45:48,220 --> 00:45:50,140 The allegations are very serious. 602 00:45:50,960 --> 00:45:55,460 Yo, what's she saying I did? Is she saying I raped her or something? 603 00:45:56,200 --> 00:45:57,440 AJ, why don't you just calm down? 604 00:45:57,440 --> 00:45:59,300 No, what the fuck is she saying? 605 00:45:59,700 --> 00:46:03,080 Yes, she's saying that you raped her. 606 00:46:07,870 --> 00:46:08,550 AJ, are you there? 607 00:46:09,630 --> 00:46:11,010 I gotta call you back. 608 00:46:29,880 --> 00:46:34,920 So let's assume the income we have for the year is what we're going to have at year's end. 609 00:46:35,280 --> 00:46:36,320 No new money coming in. 610 00:46:36,640 --> 00:46:37,920 I think that's pretty safe to say. 611 00:46:38,140 --> 00:46:39,980 What do you anticipate your legal expenses to be? 612 00:46:40,180 --> 00:46:44,020 So I talked it over with my lawyer and we're looking at two separate cases here. 613 00:46:44,040 --> 00:46:49,660 There's the defense against the charge, which is 100% not true, by the way. 614 00:46:50,260 --> 00:46:54,660 So there's that and then there's the counter suit for defamation, which I'm 100% going to win. 615 00:46:54,660 --> 00:46:57,380 I'm going to ruin this fucking bitch. 616 00:46:59,000 --> 00:46:59,460 How much? 617 00:46:59,780 --> 00:47:02,800 They said it's probably going to be around $70,000 each. 618 00:47:03,600 --> 00:47:04,980 So $140,000. 619 00:47:06,580 --> 00:47:07,820 What does that do to me? 620 00:47:08,360 --> 00:47:14,820 Well, with your current rate of spending, that's going to put you at zero in three months. 621 00:47:15,260 --> 00:47:18,360 Oh, fuck me. Oh my god. 622 00:47:18,360 --> 00:47:24,320 You've got some small income from your Michigan properties, but it's your mortgage here that's killing you. 623 00:47:25,720 --> 00:47:27,840 What are you saying? Are you saying I have to sell my house? 624 00:47:28,180 --> 00:47:29,860 I'm saying you're going to have to make some tough choices. 625 00:47:30,220 --> 00:47:32,500 I can sell the Michigan properties. Some of those make money, right? 626 00:47:32,560 --> 00:47:37,080 Yeah, but some don't. You could sell those and buy yourself some time, but no more than a couple of months. 627 00:47:37,960 --> 00:47:39,540 Those aren't exactly hot properties. 628 00:47:39,960 --> 00:47:43,340 I can't fucking believe this. This is nuts. 629 00:47:45,260 --> 00:47:46,920 Listen, AJ, I got to tell you. 630 00:47:47,400 --> 00:47:47,660 What? 631 00:47:48,440 --> 00:47:50,440 At the end of this week, I'm going to give you your files back. 632 00:47:51,760 --> 00:47:52,640 Cool. What's that mean? 633 00:47:53,700 --> 00:47:57,420 I'm going to suggest that you find alternate wealth management. 634 00:47:59,800 --> 00:48:04,100 Oh my god. You're dropping me too. 635 00:48:15,260 --> 00:48:16,840 Oh, fuck me. 636 00:48:21,780 --> 00:48:23,480 AJ Gilbride for Robert. 637 00:48:24,860 --> 00:48:26,960 Gilbride. Thank you. 638 00:48:29,620 --> 00:48:31,840 Robert, hey. You see the article? 639 00:48:33,080 --> 00:48:35,120 Oh, it's out. Yeah, insane. 640 00:48:36,080 --> 00:48:39,680 I feel like I'm sitting on the sideline just watching this thing spiral out of control. 641 00:48:40,660 --> 00:48:42,800 Robert, hang on. Wait, wait, wait. I'm just going to put you on speaker. 642 00:48:43,120 --> 00:48:44,660 I'm getting in a rental. Hold on. 643 00:48:49,190 --> 00:48:49,850 You hear me? 644 00:48:50,250 --> 00:48:51,090 I hear you. 645 00:48:51,950 --> 00:48:58,730 I was just saying, if I could just have a conversation with her, I could probably nip this whole thing in the bud. 646 00:48:59,510 --> 00:49:03,230 Absolutely not. Under no circumstances are you to contact her. 647 00:49:04,550 --> 00:49:07,410 If I just call her and just... 648 00:49:07,410 --> 00:49:13,930 Listen to me. There's zero chance at this point that you calling her is going to bring about anything but more problems for you. 649 00:49:14,190 --> 00:49:16,730 Do you hear me? Any communication goes through us from now on. 650 00:49:17,070 --> 00:49:20,170 Wait, I'm sorry. What do you mean? You're getting into the rental? What rental? 651 00:49:20,530 --> 00:49:22,850 I'm in Detroit. I rented a car. 652 00:49:23,490 --> 00:49:25,050 You're in Detroit, Michigan? 653 00:49:26,130 --> 00:49:26,610 Yeah. 654 00:49:27,530 --> 00:49:27,810 What? 655 00:49:29,090 --> 00:49:30,950 AJ, you aren't supposed to leave the state. 656 00:49:31,530 --> 00:49:34,630 Why not? I'm not under arrest. I'm allowed to travel. 657 00:49:35,010 --> 00:49:39,090 This is not advisable. You really need to be here in case there are developments. 658 00:49:39,790 --> 00:49:43,770 Developments? You think they're going to arrest me? 659 00:49:44,990 --> 00:49:51,050 I think that is a very distinct possibility. I think that flying off to another state is not a good look right now. 660 00:49:51,750 --> 00:49:59,770 Well, Robert, I don't know how to say this, but unless you plan on taking me on pro bono, I'm going to have to scrape up some money. 661 00:50:00,650 --> 00:50:07,830 I'm not here on the lam. I'm not here on vacation. I'm here to do some fucking liquidating. 662 00:50:20,500 --> 00:50:21,780 May I help you? 663 00:50:22,120 --> 00:50:23,980 Yeah, I'm an owner. I'm here to pick up a set of keys. 664 00:50:24,380 --> 00:50:24,780 Name? 665 00:50:26,060 --> 00:50:26,860 AJ Gilbride. 666 00:50:27,540 --> 00:50:29,720 Oh yeah, Bonnie said you'd be coming. 667 00:50:34,570 --> 00:50:36,090 476 with Barbary. 668 00:51:29,500 --> 00:51:52,720 The fuck? The fuck, dude? 669 00:51:58,760 --> 00:51:59,260 Hello? 670 00:52:01,440 --> 00:52:02,480 Greater Wayne Property Management. 671 00:52:02,480 --> 00:52:04,740 Hey, yeah, yeah, Bonnie. It's AJ. 672 00:52:05,220 --> 00:52:05,580 AJ? 673 00:52:06,260 --> 00:52:07,720 Gilbride. From... 674 00:52:07,720 --> 00:52:08,740 Oh, AJ, hi! 675 00:52:09,640 --> 00:52:11,420 Is someone staying here at the moment? 676 00:52:11,420 --> 00:52:12,860 I don't think so. 677 00:52:13,260 --> 00:52:21,420 Well, someone's here. There's a suitcase and clothes and shit. Yeah, no, people are staying here. I don't... 678 00:52:24,610 --> 00:52:30,570 Well, do we know when the last tenant's checked out? Do I have squatters? 679 00:52:32,310 --> 00:52:37,550 Are you saying that no one's come by to look at this place since the last tenant? It's like no maid or anything? 680 00:52:37,550 --> 00:52:43,250 The maids come to prep the houses before the arrival of the next tenants. No new renters, no maid service. 681 00:52:43,370 --> 00:52:46,290 That's nuts. What if somebody trashed the place? How would I know? 682 00:52:47,090 --> 00:52:48,530 Is the place trashed? 683 00:52:49,150 --> 00:52:55,950 No, Bonnie, the place isn't trashed. That's not the point. The point is it's... What kind of system is that? It's fucking idiotic. I also don't know why you're so calm. 684 00:52:55,990 --> 00:52:56,870 Have a nice day. 685 00:52:57,110 --> 00:52:58,910 So who the fuck is staying in my house? 686 00:52:59,950 --> 00:53:00,350 Hello? 687 00:53:10,080 --> 00:53:12,820 AJ, I can't hear you. It sounds like you're in a race car. 688 00:53:13,480 --> 00:53:15,000 I'm washing my face. 689 00:53:15,080 --> 00:53:15,640 What? 690 00:53:16,340 --> 00:53:18,040 I'm washing my face. 691 00:53:18,360 --> 00:53:19,860 Well, could you stop, please? 692 00:53:21,400 --> 00:53:21,960 Happy? 693 00:53:22,340 --> 00:53:27,020 Of course I'm not happy. I don't know what to tell people. What do you want us to say? 694 00:53:27,060 --> 00:53:30,040 I don't know, Mom. Just say she's a lying fucking bitch. 695 00:53:30,260 --> 00:53:32,360 Oh, don't talk. Don't talk like that. 696 00:53:32,580 --> 00:53:33,520 What? She is. 697 00:53:34,140 --> 00:53:35,680 That's not nice. 698 00:53:36,260 --> 00:53:40,860 Nice, really? Ruining my career and reputation isn't nice either. 699 00:53:41,660 --> 00:53:44,500 I think I'm well within my rights to call her a fucking bitch. 700 00:53:44,880 --> 00:53:47,820 I know, sweetie. I know you wouldn't do those things. 701 00:53:49,020 --> 00:53:54,400 When are you coming back home? It's only a four-hour flight to Detroit. Your father and I want to see you. 702 00:53:55,320 --> 00:53:58,940 Really? Dad wants to see me? Did he say that? 703 00:53:59,660 --> 00:54:04,280 Oh, you know how he is. He's just... He's... He's upset. 704 00:54:05,060 --> 00:54:07,300 Mom, I gotta go. I'm getting an important work call. 705 00:54:07,460 --> 00:54:08,860 Oh, okay, baby. I love... 706 00:54:11,320 --> 00:54:14,640 What up, faggot? Guess who's back in town. 707 00:54:15,100 --> 00:54:17,720 Can we just, like, real talk for a moment, though? Can we real talk? 708 00:54:17,780 --> 00:54:18,420 Fuck yeah, dude. 709 00:54:18,620 --> 00:54:22,300 Okay, like, just... What the fuck actually did happen with you guys? 710 00:54:23,420 --> 00:54:27,660 No, dude, I'm saying, like, you're my boy, obviously. I'm gonna believe whatever you tell me, but I just... 711 00:54:27,660 --> 00:54:27,860 Right, right. 712 00:54:27,960 --> 00:54:28,940 I gotta hear you say it. 713 00:54:28,940 --> 00:54:29,640 No, I know, I know. 714 00:54:29,640 --> 00:54:35,780 Because I read the website, I know what the fucking Internet says, but, like, man-to-man, like, real talk, like, what the fuck actually happened? 715 00:54:35,780 --> 00:54:37,040 Dude, dude, dude, I'll be real with you. 716 00:54:37,060 --> 00:54:39,220 That's all I'm asking. That's the only thing I'm asking. 717 00:54:39,220 --> 00:54:41,740 I'll be real with you. We fucked. We did fuck, okay? 718 00:54:41,840 --> 00:54:42,200 Right. 719 00:54:43,020 --> 00:54:45,260 She just took some convincing is all. That's it. 720 00:54:45,400 --> 00:54:48,940 Okay, but what the fuck does that mean, though? Like, I mean, was she, like, did she say no? 721 00:54:48,980 --> 00:54:49,620 I mean... 722 00:54:49,620 --> 00:54:50,160 Like, no, stop? 723 00:54:50,200 --> 00:54:53,980 At first, but, like, I wasn't like, come here, bitch, I'm gonna rape you. 724 00:54:53,980 --> 00:54:54,160 Right. 725 00:54:54,160 --> 00:55:01,180 It was like, in the beginning, she was like, no, whatever, but, like, then we started fooling around more, and then she was down. 726 00:55:01,280 --> 00:55:01,600 Right. 727 00:55:01,700 --> 00:55:06,200 Like, fucking really down. I'm a persistent dude, right? I'm like, fucking eye of the tiger. 728 00:55:06,420 --> 00:55:06,760 Yeah. 729 00:55:06,760 --> 00:55:11,220 You know, and she came around, and that's it. That's what happened, straight up. 730 00:55:37,350 --> 00:55:39,450 Hi, this is Megan. Please leave a message. 731 00:55:41,230 --> 00:55:43,370 Hi, Megan. This is AJ. 732 00:55:45,970 --> 00:55:54,250 I'm guessing you probably don't want to talk to me, but I just want to say I'm really, really sorry. 733 00:55:54,250 --> 00:56:01,250 I mean, if I did anything that night that might have, like, offended you or... 734 00:56:04,470 --> 00:56:12,070 Because, you know, people can have different versions of the same thing, and I'm actually not even mad at you about it. 735 00:56:12,270 --> 00:56:16,250 And I hope you're not mad at me, because I really... 736 00:56:18,390 --> 00:56:19,950 I really am sorry. 737 00:56:20,930 --> 00:56:24,610 And if you call me back, I'll apologize to you again. 738 00:56:25,410 --> 00:56:32,010 So, please call me back, and I'll apologize to you again. 739 00:56:33,450 --> 00:56:34,030 Okay. 740 00:56:39,150 --> 00:57:17,370 Who the fuck are you? 741 00:57:20,360 --> 00:57:21,680 Oh, yes. 742 00:57:27,090 --> 00:57:27,590 Tess. 743 00:57:28,970 --> 00:57:29,710 All right. 744 00:58:09,180 --> 00:58:09,620 Hello? 745 00:58:18,500 --> 00:58:18,740 Hello? 746 00:58:18,740 --> 00:58:19,320 Somebody here? 747 00:58:21,580 --> 00:58:22,020 Hello? 748 00:58:32,740 --> 00:58:33,920 Okay, here's the deal. 749 00:58:34,880 --> 00:58:35,640 I have a gun. 750 00:58:36,980 --> 00:58:41,820 And I'm going to come down there and just open up on whoever I see in about 30 seconds, all right? 751 00:58:42,620 --> 00:58:44,560 Or do you just come up here now and I'll let you go? 752 00:58:50,920 --> 00:58:53,120 I'm not fucking around. Who's down there? 753 00:58:55,420 --> 00:58:57,020 Squatting in my fucking house? 754 00:58:58,100 --> 00:58:59,200 Huh? Right in my basement? 755 00:58:59,820 --> 00:59:01,800 I'm a fucking man. I'll fuck you up. 756 00:59:18,780 --> 00:59:19,500 Last chance! 757 00:59:22,540 --> 00:59:24,840 All right, bitch. Get ready to get fucked. 758 01:01:10,610 --> 01:01:14,550 Can underground rooms be listed as square? 759 01:01:15,570 --> 01:01:16,130 Footage. 760 01:01:20,650 --> 01:01:26,310 As for rooms in the house that aren't finished like basements or attics, they should not be included in the total square footage. 761 01:01:27,230 --> 01:01:31,730 Below grade spaces, basements, dens, etc. do not usually count. 762 01:01:32,030 --> 01:01:33,430 Okay, usually. 763 01:01:34,350 --> 01:01:42,810 Even a finished basement can't be counted towards a home's gross living area, GLA, but it can be noted separately in the listing's total area. 764 01:01:43,910 --> 01:01:45,430 Oh, hell yeah. 765 01:01:46,110 --> 01:01:48,370 Yeah, bitch. 766 01:02:23,780 --> 01:02:25,140 Oh, gross. 767 01:02:26,640 --> 01:02:29,680 10 by 12, that's 123 by 9. 768 01:02:39,970 --> 01:02:41,930 Oh, shit. 769 01:02:48,420 --> 01:02:49,240 Okay. 770 01:02:52,440 --> 01:02:53,600 Oh, baby. 771 01:02:54,620 --> 01:02:55,900 Oh, my God. 772 01:02:56,900 --> 01:02:58,580 Nine feet. 773 01:03:02,610 --> 01:03:04,530 Oh, my God. 774 01:03:08,430 --> 01:03:09,490 Jesus. 775 01:03:14,850 --> 01:03:16,550 Yo, yo! Anyone here? 776 01:03:19,030 --> 01:03:20,350 Okay. 777 01:03:21,430 --> 01:03:27,070 What the fuck is this? 778 01:03:34,000 --> 01:03:35,530 Here we go. 779 01:03:36,910 --> 01:03:37,750 Oh, boy. 780 01:03:45,470 --> 01:03:47,250 Oh, my God. 781 01:03:53,950 --> 01:03:54,550 Hello? 782 01:03:57,470 --> 01:03:58,050 Hello? 783 01:04:03,230 --> 01:04:03,750 Hello? 784 01:04:23,880 --> 01:04:26,180 How long he likes to nurse? 785 01:04:26,180 --> 01:04:27,880 Oh, God. 786 01:04:33,540 --> 01:04:36,280 What the fuck? 787 01:04:47,210 --> 01:04:47,910 Hey! 788 01:04:51,890 --> 01:04:53,410 Shit! Shit! 789 01:04:54,390 --> 01:04:55,130 Who's there? 790 01:05:23,720 --> 01:05:24,620 Oh, please. 791 01:05:24,620 --> 01:05:26,620 Oh, come on. 792 01:06:03,970 --> 01:06:05,410 Oh, shit! 793 01:06:47,420 --> 01:06:52,900 Staff Jane Baker says that the Reagan administration has inherited the worst economy in 50 years. 794 01:06:53,160 --> 01:06:55,340 This is Craig Tulliver of DWN News. 795 01:06:55,340 --> 01:06:59,500 Getting your kids to love brushing their teeth is important, but it's not easy. 796 01:06:59,700 --> 01:07:01,780 And there's so many name brands to choose from. 797 01:07:01,980 --> 01:07:03,800 But how do you know which ones aren't motivated? 798 01:07:15,610 --> 01:07:17,030 You finding everything okay? 799 01:07:17,710 --> 01:07:18,590 Elastic sheets. 800 01:07:18,930 --> 01:07:20,590 Elastic sheets? We have some on seven. 801 01:07:22,070 --> 01:07:23,370 Diapers and baby stuff. 802 01:07:23,990 --> 01:07:26,570 Infant needs are this way. Come on, I'll take you. 803 01:07:30,780 --> 01:07:32,400 So, how old's your little one? 804 01:07:33,120 --> 01:07:33,880 Not here yet. 805 01:07:34,280 --> 01:07:35,880 Well, this is an exciting time. 806 01:07:35,880 --> 01:07:38,160 Can't take her to Mercy for the big day. 807 01:07:38,940 --> 01:07:39,540 Home birth. 808 01:07:40,300 --> 01:07:41,360 Bless your hearts. 809 01:07:42,320 --> 01:07:43,240 Plastic sheets. 810 01:07:46,400 --> 01:07:47,540 What else do you need? 811 01:07:49,420 --> 01:07:51,740 You've got a midwife, right? She should have given you a list. 812 01:07:52,360 --> 01:07:53,280 It's just me. 813 01:07:53,440 --> 01:07:54,320 Oh, my word. 814 01:07:55,920 --> 01:08:00,080 Diapers. You are gonna want these. 815 01:08:01,340 --> 01:08:02,560 The other one's too big. 816 01:08:03,060 --> 01:08:04,200 Do you have latex gloves? 817 01:08:04,200 --> 01:08:06,140 Yeah, I think maybe. 818 01:08:07,100 --> 01:08:07,660 Here? 819 01:08:12,650 --> 01:08:13,930 Now, some wet wipes. 820 01:08:56,250 --> 01:09:00,370 106.9 is Detroit's number one rock and roll destination. 821 01:09:00,870 --> 01:09:03,310 Play you the greatest songs of today. 822 01:09:04,150 --> 01:09:06,170 Feel what radio it's meant to be. 823 01:09:06,430 --> 01:09:09,070 The ultimate musical experience is now. 824 01:09:09,390 --> 01:09:13,430 106.9, Detroit's home of the rock. 825 01:09:15,490 --> 01:09:18,990 Are you in the market for a used car but don't have good credit? 826 01:09:19,570 --> 01:09:23,630 Detroit's number one used car emporium, Martindale Motors, is here for you. 827 01:09:23,910 --> 01:09:31,830 Bad credit or no credit, Martindale Motors will make sure you walk out of our lot with a new set of wheels and we won't be over a bit. 828 01:09:32,530 --> 01:09:36,010 Martindale Motors is the Motor City's number one used car dealership. 829 01:10:20,710 --> 01:10:22,090 DWP, ma'am. Sorry to bother. 830 01:10:22,470 --> 01:10:22,990 No bother. 831 01:10:23,290 --> 01:10:27,390 We've got some outages in the neighborhood and I'm just checking to make sure everything's up to par. 832 01:10:44,480 --> 01:10:46,180 Thank you for your time, ma'am. 833 01:10:46,500 --> 01:10:47,660 Sorry for the intrusion. 834 01:10:48,340 --> 01:10:49,800 Oh, so everything's okay then? 835 01:10:50,440 --> 01:10:53,540 Looks fine to me, but do give us a call if you get any issues. 836 01:10:53,540 --> 01:10:55,580 Of course, thank you. 837 01:10:56,040 --> 01:10:57,520 You have a nice day now. 838 01:11:11,500 --> 01:11:11,900 Hey, Frank. 839 01:11:13,360 --> 01:11:14,100 How goes it, buddy? 840 01:11:14,940 --> 01:11:15,300 Doug. 841 01:11:15,960 --> 01:11:23,400 Listen, pal, I just wanted to tell you before you saw it for yourself, but there's going to be a sign in our yard tomorrow morning. 842 01:11:23,840 --> 01:11:24,240 Sign? 843 01:11:26,380 --> 01:11:27,540 A for sale sign. 844 01:11:28,600 --> 01:11:29,380 We're moving, Frank. 845 01:11:30,060 --> 01:11:30,480 Yeah. 846 01:11:31,220 --> 01:11:33,040 I hate to do it, you know. 847 01:11:33,040 --> 01:11:40,800 But the wife thinks if we don't do it now, we may not be able to get out this time next year because, you know, the neighborhood's going to hell, Frank. 848 01:11:46,080 --> 01:11:48,020 You, uh, you plan on staying? 849 01:11:49,260 --> 01:11:50,460 I'm not going anywhere. 850 01:12:20,050 --> 01:12:21,070 Who knows your hair? 851 01:12:21,350 --> 01:12:22,410 Who the fuck are we? 852 01:12:22,490 --> 01:12:23,450 Does anyone know your hair? 853 01:12:23,570 --> 01:12:25,250 No, no, where the fuck are we? 854 01:12:25,350 --> 01:12:26,130 I don't know. 855 01:12:26,230 --> 01:12:27,150 I gotta get out of here. 856 01:12:27,610 --> 01:12:29,930 This is very, very important. 857 01:12:30,310 --> 01:12:31,870 You need to stay calm. 858 01:12:31,870 --> 01:12:34,210 You cannot freak out around her, okay? 859 01:12:34,530 --> 01:12:34,810 Trust me. 860 01:12:34,850 --> 01:12:36,250 I don't want to be here. 861 01:12:36,250 --> 01:12:38,370 Do you think I want to fucking be here? 862 01:12:38,530 --> 01:12:38,990 Okay. 863 01:12:42,820 --> 01:12:45,480 If you get upset, she gets upset. 864 01:12:46,020 --> 01:12:47,220 She? Who's she? 865 01:13:46,900 --> 01:13:47,460 Go. 866 01:13:48,480 --> 01:13:48,740 Good. 867 01:13:49,160 --> 01:13:50,200 Do it. 868 01:13:50,200 --> 01:13:51,640 Drink it. 869 01:13:52,520 --> 01:13:53,880 Drink it. Get up. 870 01:13:55,780 --> 01:13:56,760 Don't you see? 871 01:13:57,560 --> 01:13:59,440 She just wants you to be her baby. 872 01:14:09,290 --> 01:14:10,110 Oh, fuck. 873 01:14:49,990 --> 01:14:51,310 Oh, fuck. 874 01:14:56,210 --> 01:14:57,410 Help me! 875 01:14:57,890 --> 01:14:58,170 Please! 876 01:14:58,850 --> 01:14:59,090 Fuck! 877 01:15:10,580 --> 01:15:12,100 Please, please, no! 878 01:15:12,620 --> 01:15:12,860 Please! 879 01:15:22,310 --> 01:15:23,190 Fuck! 880 01:15:23,710 --> 01:15:24,110 No! 881 01:15:24,570 --> 01:15:26,470 This is perfectly natural. 882 01:15:57,970 --> 01:16:01,470 It will soon become a pleasurable experience. 883 01:16:06,650 --> 01:16:08,870 A little practice, you'll find. 884 01:16:18,490 --> 01:16:20,170 Oh, fuck yeah! 885 01:16:20,970 --> 01:16:21,810 Do you see her? 886 01:16:28,030 --> 01:16:30,350 This is the time for us to run. 887 01:16:31,070 --> 01:16:35,170 To share this tender, intimate moment. 888 01:16:35,390 --> 01:16:39,650 Your little one will know how much they mean more than you do. 889 01:16:42,150 --> 01:16:43,630 Don't let them hurt you. 890 01:17:03,860 --> 01:17:05,900 No, no, no! 891 01:17:06,820 --> 01:17:07,520 Oh, God! 892 01:17:07,520 --> 01:17:08,880 Oh, God! 893 01:17:09,700 --> 01:17:10,500 Oh, please! 894 01:17:34,370 --> 01:17:34,930 There's someone. 895 01:17:34,930 --> 01:17:36,010 You're free now, come on. 896 01:17:36,570 --> 01:17:37,290 There's someone else in there. 897 01:17:37,310 --> 01:17:38,450 I know it. I know she's in there. 898 01:17:38,490 --> 01:17:40,910 No, she has someone else in the room to help him. 899 01:17:48,650 --> 01:17:50,070 You want to go back in there? 900 01:17:50,410 --> 01:17:51,170 There ain't no helping him. 901 01:17:51,450 --> 01:17:52,770 We can't leave him. 902 01:17:53,510 --> 01:17:54,490 You listen to me now. 903 01:17:55,570 --> 01:17:56,190 You're safe. 904 01:17:56,430 --> 01:17:57,110 You got out. 905 01:17:57,950 --> 01:17:59,790 You should count yourself as lucky, you hear? 906 01:18:00,610 --> 01:18:02,670 You should have never went in that house you began with. 907 01:18:03,610 --> 01:18:04,590 That's a bad place. 908 01:18:05,070 --> 01:18:06,850 Now, she ain't even the worst thing that's in there. 909 01:18:08,030 --> 01:18:09,830 Listen, you need to worry about you. 910 01:18:10,330 --> 01:18:11,770 Now, stay by the water tower and stay. 911 01:18:11,930 --> 01:18:12,270 Come on. 912 01:18:12,870 --> 01:18:13,730 Wait, wait, wait, wait. 913 01:18:13,890 --> 01:18:15,290 No, no, we can't leave him. 914 01:18:15,290 --> 01:18:16,310 We have to call the police. 915 01:18:16,930 --> 01:18:18,090 I ain't got no phone. 916 01:18:18,730 --> 01:18:20,090 She will kill him. 917 01:18:20,170 --> 01:18:21,550 I need to help him. 918 01:18:21,930 --> 01:18:23,050 And how are you going to do that? 919 01:18:25,270 --> 01:18:25,890 Come think time. 920 01:18:25,890 --> 01:18:26,770 She's going to come out of there. 921 01:18:26,810 --> 01:18:28,170 She's going to come looking for you. 922 01:18:28,830 --> 01:18:29,850 She comes out at night. 923 01:18:31,330 --> 01:18:33,070 So if you want to get going, then go. 924 01:18:34,270 --> 01:18:35,570 But don't you come back. 925 01:18:36,310 --> 01:18:38,490 And don't you be around here when it gets dark. 926 01:20:51,960 --> 01:20:53,400 Do you have a phone? 927 01:21:44,310 --> 01:21:45,710 Jesus Christ, man. 928 01:21:46,210 --> 01:21:47,630 You scared the shit out of me. 929 01:21:52,800 --> 01:21:53,400 You okay? 930 01:21:54,420 --> 01:21:55,400 Oh, my God. 931 01:21:57,720 --> 01:21:58,120 Hey. 932 01:21:58,860 --> 01:21:59,140 Hey. 933 01:21:59,640 --> 01:22:00,640 Oh, my God. 934 01:22:00,720 --> 01:22:01,520 Officers, thank God. 935 01:22:02,320 --> 01:22:02,800 Ma'am, take your hand off the door, please. 936 01:22:02,800 --> 01:22:04,360 Look, there is a man that is being held. 937 01:22:04,660 --> 01:22:06,480 Ma'am, take your hand off the door. 938 01:22:08,420 --> 01:22:09,580 Are you the one that called us? 939 01:22:10,100 --> 01:22:13,620 Yeah, I have been held prisoner for I don't even know how long. 940 01:22:13,860 --> 01:22:15,760 At a house near... 941 01:22:15,760 --> 01:22:16,720 This is 72, go. 942 01:22:17,320 --> 01:22:18,980 We have a situation at the center board. 943 01:22:20,160 --> 01:22:20,680 Copy that. 944 01:22:20,740 --> 01:22:21,180 Give me 10. 945 01:22:23,280 --> 01:22:24,100 Do you have any ID? 946 01:22:25,060 --> 01:22:25,460 No. 947 01:22:26,000 --> 01:22:27,680 Are you listening to what I'm saying? 948 01:22:27,900 --> 01:22:29,100 I have been held prisoner. 949 01:22:29,360 --> 01:22:30,300 So you don't have ID. 950 01:22:30,500 --> 01:22:31,620 I don't have anything. 951 01:22:32,660 --> 01:22:34,120 I am not a crackhead. 952 01:22:34,200 --> 01:22:35,440 I am not a crazy person. 953 01:22:35,580 --> 01:22:38,740 I am a woman who has been held prisoner and has escaped. 954 01:22:39,040 --> 01:22:42,440 And I am telling you that there is a man in serious danger. 955 01:22:49,480 --> 01:22:50,360 Over there. 956 01:22:50,780 --> 01:22:51,000 You want... 957 01:22:52,320 --> 01:22:53,980 Okay, okay, okay. 958 01:22:56,420 --> 01:22:56,780 Um... 959 01:22:56,780 --> 01:22:57,400 Water? 960 01:22:58,580 --> 01:22:58,880 Water. 961 01:22:59,880 --> 01:23:00,600 Okay, yeah? 962 01:23:02,800 --> 01:23:03,100 Good. 963 01:23:08,810 --> 01:23:11,250 Listen, man, we are going to get out of here, okay? 964 01:23:11,370 --> 01:23:13,710 I mean, I am going to get out of here. 965 01:23:14,150 --> 01:23:14,650 I am going to get out. 966 01:23:14,730 --> 01:23:15,550 I am going to get help. 967 01:23:16,170 --> 01:23:18,050 I am going to let everybody know what is going on down here. 968 01:23:19,390 --> 01:23:22,670 That fucking thing is going to pay for what it did. 969 01:23:23,470 --> 01:23:24,310 Don't worry, okay? 970 01:23:24,310 --> 01:23:27,630 There are going to be fucking cops swarming this place real fucking soon. 971 01:23:27,670 --> 01:23:28,590 Trust me, man. 972 01:23:34,410 --> 01:23:34,930 What do you want? 973 01:23:35,490 --> 01:23:36,350 You want something else? 974 01:23:39,350 --> 01:23:40,390 I don't know what you are saying. 975 01:23:41,510 --> 01:23:42,210 What are you saying? 976 01:23:42,690 --> 01:23:43,490 What do you want? 977 01:23:44,670 --> 01:23:45,410 This is trash. 978 01:23:46,270 --> 01:23:47,290 I don't know what you want. 979 01:23:48,430 --> 01:23:48,790 Wait. 980 01:23:50,190 --> 01:23:50,550 Okay. 981 01:23:51,650 --> 01:23:52,150 That's it. 982 01:23:53,310 --> 01:23:53,670 Okay. 983 01:23:54,090 --> 01:23:54,650 That's right. 984 01:23:54,950 --> 01:23:55,310 Okay. 985 01:23:55,870 --> 01:23:56,810 I don't know what you are saying. 986 01:23:59,850 --> 01:24:01,310 Where is my goddamn phone? 987 01:24:13,180 --> 01:24:14,860 You are going to have to get this open. 988 01:24:15,420 --> 01:24:18,200 Ma'am, if you don't have keys, you don't live here. 989 01:24:18,400 --> 01:24:19,220 We are not going in. 990 01:24:19,520 --> 01:24:20,260 Just break it down. 991 01:24:20,400 --> 01:24:21,240 There is someone trapped in there. 992 01:24:21,400 --> 01:24:21,640 Come on. 993 01:24:21,720 --> 01:24:22,820 Hey, hey, what are you doing? 994 01:24:22,920 --> 01:24:23,520 Get away from there. 995 01:24:23,560 --> 01:24:24,200 Get down here. 996 01:24:24,700 --> 01:24:26,780 Can you hear what I am saying? 997 01:24:27,320 --> 01:24:28,400 This is a crime scene. 998 01:24:28,740 --> 01:24:32,780 She has killed a man already and there could be someone down there getting murdered right now. 999 01:24:33,000 --> 01:24:34,840 Ma'am, there is no one in this building. 1000 01:24:35,080 --> 01:24:36,020 No one is being murdered. 1001 01:24:36,240 --> 01:24:39,420 And the only crime that I have seen so far is you breaking this window. 1002 01:24:40,340 --> 01:24:42,200 What am I supposed to say to get you to listen to me? 1003 01:24:42,320 --> 01:24:43,120 I mean, seriously, what the fuck? 1004 01:24:43,120 --> 01:24:43,480 Hey, Matt. 1005 01:24:44,180 --> 01:24:45,520 We got shots fired on Midland. 1006 01:24:48,560 --> 01:24:48,960 Wait. 1007 01:24:50,600 --> 01:24:52,260 Are you motherfuckers leaving? 1008 01:24:52,740 --> 01:24:54,140 I have had enough of you. 1009 01:24:54,320 --> 01:24:57,240 You are lucky we don't bring you downtown to sleep this off in jail. 1010 01:24:57,880 --> 01:24:58,580 Sleep this off? 1011 01:24:58,720 --> 01:24:59,480 Are you kidding me? 1012 01:24:59,480 --> 01:25:00,220 Jolie, let's move. 1013 01:25:01,680 --> 01:25:02,860 Where are you going? 1014 01:25:03,860 --> 01:25:05,200 Where are you going? 1015 01:25:07,320 --> 01:25:07,960 Come on, please. 1016 01:25:08,620 --> 01:25:09,760 Please, please don't go. 1017 01:25:10,680 --> 01:25:11,460 Come on. 1018 01:25:11,500 --> 01:25:12,260 I need your help. 1019 01:25:13,720 --> 01:25:14,200 Hey. 1020 01:26:25,860 --> 01:26:27,600 What is wrong with you? 1021 01:26:30,820 --> 01:26:32,620 What the fuck is wrong with you? 1022 01:26:33,900 --> 01:26:34,500 Hey. 1023 01:26:35,300 --> 01:26:37,140 I'm talking to you, you fuck. 1024 01:26:42,600 --> 01:26:43,160 Hey. 1025 01:26:43,500 --> 01:26:44,180 Hey, hey, hey. 1026 01:26:44,280 --> 01:26:44,580 Okay. 1027 01:27:00,560 --> 01:27:02,000 No, no, no, no. 1028 01:27:02,020 --> 01:27:02,160 Wait. 1029 01:27:13,660 --> 01:27:14,260 Hello. 1030 01:28:58,880 --> 01:28:59,820 Oh my God. 1031 01:29:00,540 --> 01:29:01,680 Oh fuck, I'm so sorry. 1032 01:29:02,180 --> 01:29:03,600 Hey, hey, can you, okay. 1033 01:29:04,700 --> 01:29:05,060 Okay. 1034 01:29:05,520 --> 01:29:06,340 I'm so sorry. 1035 01:29:06,800 --> 01:29:08,040 Come on, we gotta get you out of here. 1036 01:29:08,320 --> 01:29:08,820 Come on. 1037 01:29:09,100 --> 01:29:11,360 I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry. 1038 01:29:17,360 --> 01:29:18,040 Come on. 1039 01:29:19,580 --> 01:29:21,420 Oh, your car's fucked. 1040 01:29:22,140 --> 01:29:22,940 She's not there. 1041 01:29:23,140 --> 01:29:23,480 What? 1042 01:29:24,740 --> 01:29:25,620 She's gone. 1043 01:29:25,860 --> 01:29:26,520 What do you mean she's gone? 1044 01:29:26,600 --> 01:29:27,580 Where the fuck is she? 1045 01:29:27,880 --> 01:29:29,060 I don't know. 1046 01:29:29,280 --> 01:29:29,660 What? 1047 01:29:29,660 --> 01:29:31,140 What are we gonna do? 1048 01:29:31,960 --> 01:29:33,320 You, you caught her? 1049 01:29:33,660 --> 01:29:35,000 Yeah, it's right here, but the keys are in the tunnel. 1050 01:29:35,020 --> 01:29:36,500 I'm not going back in that shit. 1051 01:29:37,000 --> 01:29:39,100 I don't, I don't know where to go. 1052 01:29:39,940 --> 01:29:40,260 Where? 1053 01:29:40,580 --> 01:29:41,060 Okay. 1054 01:29:49,240 --> 01:29:50,100 I'm home now. 1055 01:29:50,560 --> 01:29:51,240 I'm okay. 1056 01:29:52,020 --> 01:29:52,340 Okay. 1057 01:29:52,900 --> 01:29:54,220 I think we're almost there. 1058 01:30:01,230 --> 01:30:02,130 What is this place? 1059 01:30:02,330 --> 01:30:03,610 He's gotta be here somewhere. 1060 01:30:03,910 --> 01:30:04,250 Who? 1061 01:30:04,610 --> 01:30:04,870 Hey. 1062 01:30:07,890 --> 01:30:08,550 Come on. 1063 01:30:19,220 --> 01:30:20,500 So what happened there? 1064 01:30:22,140 --> 01:30:24,920 Do you have any clean cloth or bandages or anything? 1065 01:30:25,420 --> 01:30:26,660 Ain't much clean in here. 1066 01:30:28,120 --> 01:30:29,860 I can't believe she let you get this far. 1067 01:30:30,300 --> 01:30:31,380 What the fuck is she? 1068 01:30:32,540 --> 01:30:34,700 She's just a crazy lady living in that house. 1069 01:30:35,240 --> 01:30:35,920 Since when? 1070 01:30:37,000 --> 01:30:39,240 She's been living there some 40 years now. 1071 01:30:39,640 --> 01:30:40,640 She was born there. 1072 01:30:41,040 --> 01:30:41,700 What are you talking about? 1073 01:30:41,760 --> 01:30:42,360 I own that house. 1074 01:30:42,480 --> 01:30:43,260 Somebody lives there. 1075 01:30:43,600 --> 01:30:47,100 Boy, you might own that paper, but that's her daddy's house. 1076 01:30:47,100 --> 01:30:48,680 And he ain't never left there. 1077 01:30:48,700 --> 01:30:49,920 She ain't never left there neither. 1078 01:30:50,820 --> 01:30:52,320 He used to bring women down there. 1079 01:30:52,560 --> 01:30:54,260 And then he started making babies with them. 1080 01:30:54,520 --> 01:30:55,640 And babies with the babies. 1081 01:30:55,940 --> 01:30:58,020 And you make a copy of a copy of a copy. 1082 01:30:58,320 --> 01:31:00,140 And you end up with something like that. 1083 01:31:02,680 --> 01:31:04,160 She got you real good. 1084 01:31:07,830 --> 01:31:08,910 I did that. 1085 01:31:10,130 --> 01:31:11,090 It was an accident. 1086 01:31:13,410 --> 01:31:13,790 It doesn't matter. 1087 01:31:13,810 --> 01:31:14,630 We gotta get you help. 1088 01:31:16,050 --> 01:31:17,270 Which way to get her help, huh? 1089 01:31:17,270 --> 01:31:20,410 Now y'all need to just sit right here and wait. 1090 01:31:20,810 --> 01:31:21,690 I can't do that. 1091 01:31:21,710 --> 01:31:22,690 This is my fault. 1092 01:31:22,870 --> 01:31:24,090 It don't matter whose fault it is. 1093 01:31:24,250 --> 01:31:25,430 It does. I hurt somebody. 1094 01:31:28,070 --> 01:31:28,790 That matters. 1095 01:31:32,290 --> 01:31:33,290 I don't know if I'm a bad person. 1096 01:31:34,930 --> 01:31:35,930 But I might be. 1097 01:31:36,590 --> 01:31:38,070 I might be a bad person. 1098 01:31:39,690 --> 01:31:42,530 Or maybe I'm a good person who just did a bad thing. 1099 01:31:45,250 --> 01:31:47,210 I can't change what I've done. 1100 01:31:49,590 --> 01:31:51,490 I can just try and fix it. 1101 01:31:53,190 --> 01:31:54,450 And that's what I'm gonna do. 1102 01:31:55,490 --> 01:31:56,450 I'm gonna fix it. 1103 01:31:57,010 --> 01:32:00,210 You ain't gonna do nobody no help if you go out there and get yourself killed. 1104 01:32:02,010 --> 01:32:03,510 Now right here we're safe. 1105 01:32:05,610 --> 01:32:07,230 And she's gonna make it through the night. 1106 01:32:07,370 --> 01:32:09,970 Come morning time then we can worry about taking her to town. 1107 01:32:11,270 --> 01:32:13,210 How do you know she can't get in here? 1108 01:32:13,710 --> 01:32:13,830 Shit. 1109 01:32:14,010 --> 01:32:16,070 I've been living in this place more than 15 years. 1110 01:32:16,410 --> 01:32:18,970 And she ain't never came in this mother fucker. 1111 01:32:31,330 --> 01:32:31,730 Shit. 1112 01:32:40,550 --> 01:32:40,990 Shit. 1113 01:32:47,770 --> 01:32:50,210 Can't get over a fucking barbed wire. 1114 01:33:02,000 --> 01:33:03,300 Wait for me. 1115 01:33:03,540 --> 01:33:04,400 Come on. 1116 01:33:21,940 --> 01:33:22,900 Your gun. 1117 01:33:31,790 --> 01:33:33,410 There's nowhere to go. 1118 01:33:34,170 --> 01:33:35,170 There's nowhere to fucking go. 1119 01:33:38,010 --> 01:33:38,750 She wants us. 1120 01:33:38,750 --> 01:33:39,770 She's gonna get us. 1121 01:33:40,230 --> 01:33:41,430 She's never gonna stop. 1122 01:33:47,850 --> 01:33:48,850 I can get away. 1123 01:33:50,410 --> 01:33:52,050 But you're gonna have to slow her down. 1124 01:33:53,030 --> 01:33:53,430 Hey! 1125 01:33:53,770 --> 01:33:54,170 Don't. 1126 01:33:54,690 --> 01:33:55,830 Come get your baby. 1127 01:35:08,540 --> 01:35:09,400 Oh my God. 1128 01:35:10,020 --> 01:35:10,500 Oh my God. 1129 01:35:10,580 --> 01:35:10,960 Are you okay? 1130 01:35:11,120 --> 01:35:11,660 I'm so sorry. 1131 01:35:11,980 --> 01:35:13,160 I had no choice you know. 1132 01:35:13,420 --> 01:35:14,480 She was gonna kill us both. 1133 01:35:14,480 --> 01:35:17,100 And I had no time to think. 1134 01:35:17,720 --> 01:35:19,140 I fucking panicked. 1135 01:35:19,380 --> 01:35:21,080 I didn't even let go. 1136 01:35:21,580 --> 01:35:23,060 You started to slip. 1137 01:35:23,500 --> 01:35:24,600 There's nothing I could do. 1138 01:35:24,980 --> 01:35:25,620 You get it right? 1139 01:35:25,780 --> 01:35:26,140 Okay. 1140 01:35:26,480 --> 01:35:27,240 You're gonna be okay. 1141 01:35:27,280 --> 01:35:27,840 I got you. 1142 01:35:28,000 --> 01:35:28,960 I'm saving you. 1143 01:35:28,960 --> 01:35:29,480 You're okay. 1144 01:35:50,860 --> 01:35:52,260 No. 1145 01:36:22,560 --> 01:36:24,860 I can't. 1146 01:36:31,270 --> 01:36:32,870 I can't go back. 1147 01:36:34,930 --> 01:36:39,990 I can't go back. 1148 01:36:40,250 --> 01:36:40,350 Ma! 1149 01:36:44,250 --> 01:36:44,690 Ma! 1150 01:36:54,830 --> 01:36:55,430 Ma! 1151 01:37:00,530 --> 01:37:00,980 Ma! 1152 01:37:02,180 --> 01:37:47,360 Only say you'll be my doll 1153 01:38:59,870 --> 01:39:02,630 Only say you'll be my doll 1154 01:39:02,630 --> 01:39:04,050 Be mine, be mine 1155 01:39:04,050 --> 01:39:05,750 Be my baby now 79143

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.