Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:22,350 --> 00:01:23,350
Tu es magnifique.
2
00:01:24,610 --> 00:01:26,030
C 'est gentil.
3
00:01:47,230 --> 00:01:49,150
Mais bon, c 'est chouette.
4
00:01:49,370 --> 00:01:51,350
C 'est vraiment chouette.
5
00:01:51,730 --> 00:01:54,850
Oui, ça me dirait, oui. Mais alors
vraiment en privé.
6
00:01:55,150 --> 00:01:56,150
Merci.
7
00:01:58,070 --> 00:02:03,490
En résumé, lors de notre première
rencontre, c 'est Agatha qui a fait le
8
00:02:03,490 --> 00:02:05,970
pas. Et je n 'ai rien fait pour elle.
9
00:02:06,550 --> 00:02:08,690
Oh, t 'arrêtez pas de me regarder.
10
00:02:09,830 --> 00:02:13,990
J 'ai l 'impression que c 'est Agatha
qui prend les initiatives, non?
11
00:02:43,780 --> 00:02:46,780
Alors, la chambre, c 'est par là?
12
00:03:00,520 --> 00:03:01,520
Donne -moi ça.
13
00:03:13,260 --> 00:03:14,260
Mm -hmm.
14
00:04:15,920 --> 00:04:16,919
Thank you.
15
00:09:09,780 --> 00:09:12,580
um um
946
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.