Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,730 --> 00:00:51,730
Hmm.
2
00:12:01,740 --> 00:12:04,260
Tu veux l 'inviter à passer une soirée
avec nous?
3
00:12:04,740 --> 00:12:06,100
Ben, j 'en sais rien.
4
00:12:06,560 --> 00:12:10,340
Tu vois, tu veux peut -être le faire
juste entre vous, juste avec elle, quoi.
5
00:12:11,620 --> 00:12:16,340
Non, alors ça, non, c 'est pas ce que je
veux. Je veux le faire avec toi.
6
00:12:16,620 --> 00:12:21,960
Je veux que tu sois là et que tu
participes et... Je veux le faire en
7
00:12:21,960 --> 00:12:26,240
couple. C 'est sûr que ça va renforcer
notre relation, j 'en suis plus que
8
00:12:26,240 --> 00:12:27,240
certaine.
9
00:12:27,820 --> 00:12:30,700
Mais je sais pas si toi, tu es certain
que...
10
00:12:30,940 --> 00:12:33,900
Ça va pas 31 août ? Ça devrait.
11
00:12:35,540 --> 00:12:36,540
Alors ça, non.
12
00:12:37,120 --> 00:12:39,100
Je pourrais jamais tomber amoureuse d
'une fille.
13
00:12:39,960 --> 00:12:46,080
C 'est seulement sexuel et... J 'ai
tellement mouillé ce soir quand on les
14
00:12:46,080 --> 00:12:47,080
regardait.
15
00:12:51,580 --> 00:12:54,080
Toi aussi, ça t 'excite à mort de mater,
c 'est sûr.
16
00:12:54,940 --> 00:12:55,960
Moi ? Non.
17
00:12:56,760 --> 00:12:58,680
Si, c 'est sûr.
18
00:13:01,450 --> 00:13:06,830
Ouais, mais tu sais que je dis toujours
que je ferai n 'importe quoi pour te
19
00:13:06,830 --> 00:13:09,790
rendre heureuse. Même faire l 'amour
avec deux magnifiques femmes.
20
00:13:10,010 --> 00:13:15,750
Et si l 'une d 'entre elles, c 'est toi,
alors... Alors là, c 'est moi qui vais
21
00:13:15,750 --> 00:13:16,750
être salope, maintenant.
22
00:13:17,630 --> 00:13:18,850
Non, non, non.
23
00:13:19,190 --> 00:13:20,450
Tu peux te joindre à un groupe.
24
00:13:21,330 --> 00:13:22,470
Seulement si ça te dit.
25
00:13:23,650 --> 00:13:26,270
Seulement si tu te sens vraiment de le
faire.
26
00:13:26,710 --> 00:13:28,370
Seulement si t 'es exité.
27
00:13:28,690 --> 00:13:32,110
Mais si ça te dit rien... T 'arrête tout
de suite et voilà.
28
00:13:32,370 --> 00:13:36,050
Parce que comme tu l 'as dit, notre
relation est bien plus importante que
29
00:13:36,050 --> 00:13:37,050
au monde.
30
00:13:37,290 --> 00:13:39,550
On dirait qu 'on est sur la même
longueur de temps.
31
00:13:40,090 --> 00:13:41,090
On dirait, oui.
2367
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.