Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:04,110 --> 00:01:06,390
We're ever gonna be back to la la
2
00:02:01,370 --> 00:02:04,590
It is... I don't know what time it is.
3
00:02:06,750 --> 00:02:07,910
Yeah, are you ready?
4
00:02:09,110 --> 00:02:10,330
This is Meredith Phillips.
5
00:02:14,050 --> 00:02:15,050
I'm suffering.
6
00:02:15,370 --> 00:02:17,810
I'm a kind of self -help creature.
7
00:02:21,830 --> 00:02:24,090
So when's she coming?
8
00:02:25,110 --> 00:02:26,110
We're going to her.
9
00:02:30,120 --> 00:02:31,580
I'm sure this was the right camera
choice.
10
00:02:31,840 --> 00:02:32,840
So aren't you coming?
11
00:02:50,180 --> 00:02:52,780
Now, don't forget to keep the RPMs up.
12
00:02:54,740 --> 00:02:56,320
All right, thank you. What?
13
00:02:57,100 --> 00:02:58,100
Thank you!
14
00:02:58,860 --> 00:02:59,860
I don't want you to go.
15
00:03:00,180 --> 00:03:05,100
You know, if the truth be told, I think
it's very unsafe. I don't even know
16
00:03:05,100 --> 00:03:08,900
where Wisconsin is. I'm sorry, but you
don't go sticking your nose in other
17
00:03:08,900 --> 00:03:09,900
people's business.
18
00:03:11,060 --> 00:03:14,340
How am I sticking my nose in other
people's business? I'm making a movie.
19
00:03:14,600 --> 00:03:18,540
It's not the right way to make a living.
It's invasive.
20
00:03:18,920 --> 00:03:23,360
I don't think you should do it. Get a
degree in something else. A law degree
21
00:03:23,360 --> 00:03:24,400
a... A dentist.
22
00:03:25,140 --> 00:03:27,280
Exactly. Now you guys remember out
there.
23
00:03:28,030 --> 00:03:29,110
Never leave your wingman.
24
00:03:57,900 --> 00:03:58,900
Did you talk to her?
25
00:04:00,080 --> 00:04:02,360
She'll do it. She's the centerpiece of
the film.
26
00:04:02,760 --> 00:04:03,760
Give me that.
27
00:04:07,240 --> 00:04:09,000
I'm not sure this was the right camera
choice.
28
00:04:11,660 --> 00:04:14,240
Okay, we have the bag cam.
29
00:04:15,300 --> 00:04:18,260
We got a dashboard cam.
30
00:04:19,660 --> 00:04:20,660
What's going on?
31
00:04:20,940 --> 00:04:23,640
We have two button cams.
32
00:04:26,670 --> 00:04:29,510
I have a handheld with night vision.
33
00:04:31,290 --> 00:04:32,490
Can you see me?
34
00:04:33,470 --> 00:04:35,330
And the HD camera you're holding.
35
00:04:36,170 --> 00:04:37,170
We're all good to go.
36
00:04:54,910 --> 00:04:56,150
Dude, check out that guy.
37
00:04:56,710 --> 00:04:57,710
Oh, snap.
38
00:04:58,270 --> 00:04:59,570
That's awesome. See that?
39
00:05:00,050 --> 00:05:04,810
He's, like, spinning around like a...
Wow. Yo, we should put him in the movie
40
00:05:04,810 --> 00:05:07,330
or, like, you know... Whoa! Whoa! Whoa!
41
00:05:07,650 --> 00:05:08,650
Whoa! Whoa! Whoa! Whoa! Whoa! Whoa!
42
00:05:08,850 --> 00:05:09,749
Whoa! Whoa! Whoa! Whoa! Whoa! Whoa!
43
00:05:09,750 --> 00:05:10,750
Whoa! Whoa! Whoa! Whoa! Whoa! Whoa!
44
00:05:11,130 --> 00:05:12,410
Whoa! Whoa! Whoa! Whoa! Whoa! Whoa!
Whoa! Whoa! Whoa! Whoa! Whoa! Whoa!
45
00:05:12,410 --> 00:05:13,970
Whoa! Whoa! Whoa! Whoa! Whoa! Whoa!
Whoa! Whoa! Whoa!
46
00:05:15,370 --> 00:05:16,229
Whoa! Whoa! Whoa! Whoa! Whoa!
47
00:05:16,230 --> 00:05:17,230
Whoa! Whoa! Whoa!
48
00:05:17,250 --> 00:05:17,250
Whoa! Whoa! Whoa! Whoa! Whoa! Whoa!
Whoa! Whoa! Whoa! Whoa! Whoa! Whoa!
49
00:05:17,250 --> 00:05:17,250
Whoa! Whoa! Whoa! Whoa! Whoa! Whoa!
Whoa! Whoa! Whoa! Whoa! Whoa! Whoa!
50
00:05:17,250 --> 00:05:18,250
Whoa! Whoa!
51
00:05:18,390 --> 00:05:19,390
Whoa! Whoa!
52
00:05:19,410 --> 00:05:20,410
Whoa! Whoa! Whoa! Whoa! Whoa!
53
00:05:20,430 --> 00:05:21,890
Whoa! Whoa! Whoa!
54
00:05:22,730 --> 00:05:25,690
You were just telling me that you were
scared. Admit it. You weren't? No.
55
00:05:26,010 --> 00:05:26,849
Yeah, right.
56
00:05:26,850 --> 00:05:28,090
Okay, maybe you weren't. You weren't
scared?
57
00:05:35,850 --> 00:05:37,050
We both look beautiful.
58
00:05:40,430 --> 00:05:41,430
What is that?
59
00:06:34,350 --> 00:06:35,630
It's made up all this shit.
60
00:07:21,929 --> 00:07:23,290
Come on. Come on.
61
00:07:23,730 --> 00:07:25,510
Relax. You're catching up to the game in
Green Bay.
62
00:07:26,250 --> 00:07:28,090
That's what you said three hours ago.
63
00:07:36,590 --> 00:07:37,850
Pull over. I've got to take a dump.
64
00:07:38,210 --> 00:07:41,190
What can you do, my friend? We're
supposed to be there right now. She's
65
00:07:41,190 --> 00:07:43,150
for us. And the holder is shitting your
hands.
66
00:07:44,200 --> 00:07:47,720
I'm going to take a shit in your uncle's
van if you don't pull over right now.
67
00:07:47,760 --> 00:07:50,320
Dude, we just stopped at the fucking gas
station ten minutes ago.
68
00:07:50,560 --> 00:07:52,640
You didn't have to go then. I have to go
now.
69
00:07:52,900 --> 00:07:54,980
Dude, we're in the middle of nowhere.
What the fuck do you want from me? Did
70
00:07:54,980 --> 00:07:58,060
get a micromanaged whole fucking thing?
What the fuck does that even mean, dude?
71
00:07:59,420 --> 00:08:02,240
Are you not going to pull over for me to
go to the bathroom? No, I'm not going
72
00:08:02,240 --> 00:08:06,020
to pull over. Please fucking turn on the
game. Shut the fuck up.
73
00:08:06,420 --> 00:08:07,420
What's up?
74
00:08:09,920 --> 00:08:13,080
Holy shit, dude. Are you okay?
75
00:08:13,610 --> 00:08:15,870
Oh, my God. Oh, shit.
76
00:08:18,150 --> 00:08:20,070
Oh, God.
77
00:08:20,770 --> 00:08:21,870
Holy fuck.
78
00:08:23,170 --> 00:08:25,210
Jesus Christ. Oh, my God.
79
00:08:25,690 --> 00:08:26,690
Oh, fuck.
80
00:08:27,670 --> 00:08:29,050
You fucking killed it, dude.
81
00:08:29,530 --> 00:08:31,250
You fucking killed this shit.
82
00:08:32,450 --> 00:08:33,510
Oh, my God. What do we do?
83
00:08:33,750 --> 00:08:36,630
Dude, I swear to God, he came out of
nowhere. I didn't see him.
84
00:08:37,350 --> 00:08:38,350
Can we call the cops?
85
00:08:41,070 --> 00:08:42,250
Oh, my God. What is that?
86
00:08:44,159 --> 00:08:45,160
Fucking femur, dude.
87
00:08:45,800 --> 00:08:47,060
Get it out. Get it out. Fuck.
88
00:08:48,600 --> 00:08:49,680
Oh, my God.
89
00:08:51,420 --> 00:08:52,600
What do we do? We call the cops?
90
00:08:52,900 --> 00:08:54,520
I don't know, man. Fuck it. Go.
91
00:08:54,920 --> 00:08:55,920
Go.
92
00:09:50,790 --> 00:09:54,030
But it's, yeah, I don't know, it's early
morning.
93
00:09:55,810 --> 00:09:59,290
We've been traveling all night, and
we're exhausted.
94
00:09:59,730 --> 00:10:03,930
We're going to get the show on the road,
and I guess start our little project
95
00:10:03,930 --> 00:10:05,050
with Meredith Phillips.
96
00:10:05,590 --> 00:10:09,370
So, oh, yeah.
97
00:10:11,930 --> 00:10:14,950
Good morning, sunshine. How are you?
You're an idiot.
98
00:10:16,650 --> 00:10:19,650
All right, so let me just get this set
right there.
99
00:10:20,700 --> 00:10:22,240
And, uh, good?
100
00:10:23,040 --> 00:10:24,040
All right.
101
00:10:28,200 --> 00:10:29,200
There you are.
102
00:10:29,400 --> 00:10:30,400
Yeah.
103
00:10:31,600 --> 00:10:32,319
That's it.
104
00:10:32,320 --> 00:10:34,140
Dude, hurry your ass up. We're taking so
long.
105
00:10:37,000 --> 00:10:38,580
Come on, come on, let's go.
106
00:10:39,500 --> 00:10:40,500
Here, take this.
107
00:10:51,850 --> 00:10:53,910
Dude, it's gonna be good. Go in, we'll
get our stuff.
108
00:10:54,350 --> 00:10:55,350
Boom, done.
109
00:11:21,390 --> 00:11:23,830
This is Meredith Phillips reporting from
Channel 4 News.
110
00:11:27,610 --> 00:11:28,610
Hello.
111
00:11:36,350 --> 00:11:36,870
Meredith
112
00:11:36,870 --> 00:11:44,970
Phillips?
113
00:11:45,550 --> 00:11:47,990
Hi. Adam Baumgart, this is David Stanko.
Hi.
114
00:11:48,880 --> 00:11:51,120
We're the ones doing the documentary,
Life After Reality.
115
00:11:53,100 --> 00:11:54,100
Okay.
116
00:11:55,220 --> 00:11:57,360
You do remember speaking to me on the
phone, right?
117
00:11:58,560 --> 00:11:59,560
When was that?
118
00:12:01,660 --> 00:12:04,560
It's not important. We just, you know,
we want to follow you around a little
119
00:12:04,560 --> 00:12:07,780
and check in and see what's going on in
your life since your show.
120
00:12:08,600 --> 00:12:12,760
Well, I've been editing this shit all
night, so if that's glamorous, let me
121
00:12:12,760 --> 00:12:13,739
know.
122
00:12:13,740 --> 00:12:16,600
I don't understand. You said you were on
board the last time we spoke.
123
00:12:17,080 --> 00:12:19,000
So tired of this reality stuff.
124
00:12:19,240 --> 00:12:20,760
It's all anyone ever wants to talk
about.
125
00:12:21,180 --> 00:12:24,680
I've already crewed up. I've raised
money. I set a schedule. I called you
126
00:12:24,680 --> 00:12:26,800
week. I have work to do.
127
00:12:27,740 --> 00:12:32,560
Listen, Meredith, with all due respect,
I am sorry I am tired, but I've been in
128
00:12:32,560 --> 00:12:38,220
a van for 24 hours, and I'm not going
anywhere until you give me something.
129
00:12:38,460 --> 00:12:41,640
I'm sorry, but this is not happening.
130
00:12:50,430 --> 00:12:51,950
Yeah. Who are you two?
131
00:12:52,190 --> 00:12:54,630
I'm doing a documentary on Meredith. No,
they're not.
132
00:12:54,970 --> 00:12:55,970
Yes, we are.
133
00:12:56,270 --> 00:12:57,630
Will you wait outside, please?
134
00:13:15,750 --> 00:13:16,750
Now what?
135
00:13:17,230 --> 00:13:18,810
I don't know. I'll figure something out.
136
00:13:19,110 --> 00:13:20,350
Remember the Fowler case?
137
00:13:20,770 --> 00:13:24,350
We just got an anonymous tick. Somebody
saying that they spotted him.
138
00:13:24,670 --> 00:13:28,890
We need a follow -up, but nobody's
available, so... I decided to send you.
139
00:13:29,590 --> 00:13:30,590
Okay.
140
00:13:31,690 --> 00:13:32,689
Who's my crew?
141
00:13:32,690 --> 00:13:33,690
I don't have anybody.
142
00:13:34,970 --> 00:13:37,570
We'll go to her. She'll do it. That's
what you said.
143
00:13:38,150 --> 00:13:39,430
Will you just take a deep breath?
144
00:13:40,070 --> 00:13:41,610
Fuck off with that already.
145
00:13:41,870 --> 00:13:42,870
Let me think. Ready?
146
00:13:49,610 --> 00:13:51,910
You guys left the... Oh, shit.
147
00:13:53,750 --> 00:13:54,750
So I want to help.
148
00:13:56,870 --> 00:13:59,070
I thought you guys could follow me on
assignment.
149
00:14:02,510 --> 00:14:03,990
Will we get our interview on the road?
150
00:14:05,250 --> 00:14:06,250
Yeah.
151
00:14:07,810 --> 00:14:09,270
So, where's your crew?
152
00:14:12,210 --> 00:14:13,210
What do you think?
153
00:14:37,610 --> 00:14:39,970
So, Meredith, why don't you tell us a
little bit about how the show changed
154
00:14:39,970 --> 00:14:40,970
life?
155
00:14:42,270 --> 00:14:43,610
It was an amazing experience.
156
00:14:44,350 --> 00:14:47,570
I'm thankful to the network for giving
me the opportunity.
157
00:14:49,630 --> 00:14:50,630
Come up in here.
158
00:14:54,290 --> 00:14:55,290
Come on, Meredith.
159
00:14:55,770 --> 00:14:56,770
Just give us something.
160
00:14:58,830 --> 00:15:02,010
Yeah, it opened some doors for me, but
only so far.
161
00:15:03,190 --> 00:15:04,190
Boring!
162
00:15:07,530 --> 00:15:12,910
All I ever get are bullshit lifestyle
minutes, like fish fries and casino
163
00:15:12,910 --> 00:15:17,070
openings. It's been tough going back to
reality since the show ended.
164
00:15:19,610 --> 00:15:20,970
Food. Come on.
165
00:15:21,530 --> 00:15:22,530
Target.
166
00:15:35,600 --> 00:15:37,540
exactly what he was going to do up in
Sedville.
167
00:15:38,700 --> 00:15:39,700
Leadville.
168
00:15:41,360 --> 00:15:44,600
Six weeks ago, two twin girls were found
dead in their family's barn.
169
00:15:50,720 --> 00:15:52,940
Nagorski sent a team up there, but they
didn't get anything.
170
00:15:53,980 --> 00:15:55,120
No one is willing to talk.
171
00:15:58,200 --> 00:16:01,880
Come on, there's got to be some
blabbermouth looking for a little taste
172
00:16:02,520 --> 00:16:03,740
You know, like, uh...
173
00:16:04,060 --> 00:16:05,060
TV reality stars.
174
00:16:07,260 --> 00:16:09,560
So, um, who killed them?
175
00:16:10,960 --> 00:16:12,700
Well, officially it's still unsolved.
176
00:16:13,320 --> 00:16:15,400
Their dad, John Fowler, hasn't been seen
since.
177
00:16:16,240 --> 00:16:17,240
Until now.
178
00:16:17,380 --> 00:16:18,380
Until now.
179
00:16:19,920 --> 00:16:21,280
I thought he had some issues.
180
00:16:21,760 --> 00:16:23,440
Oh, that's what everyone seems to think.
181
00:16:24,300 --> 00:16:25,300
What do you think?
182
00:16:25,980 --> 00:16:26,980
I don't know.
183
00:16:28,340 --> 00:16:29,340
Thank you.
184
00:16:34,670 --> 00:16:36,910
Van's going out to sleep. I'm not going
in.
185
00:17:38,669 --> 00:17:40,090
Welcome to Leadville.
186
00:17:46,730 --> 00:17:47,790
Not touristy.
187
00:17:53,210 --> 00:17:54,210
Whoa, whoa, whoa.
188
00:17:54,290 --> 00:17:55,290
What is that?
189
00:17:56,250 --> 00:17:57,250
Oh, shit.
190
00:17:58,150 --> 00:18:00,290
Is that a body? Dude, are you getting
that? Yeah.
191
00:18:03,810 --> 00:18:04,810
Is he dead?
192
00:18:20,110 --> 00:18:22,190
Holy shit.
193
00:18:56,140 --> 00:18:58,280
You know, I'm telling that guy he's
gonna get a kiss.
194
00:18:58,720 --> 00:18:59,720
Great point, Steve.
195
00:19:18,700 --> 00:19:19,700
Ugh.
196
00:19:21,040 --> 00:19:22,040
What's that smell?
197
00:19:26,360 --> 00:19:28,840
Yo, check out the squirrely dude in the
back.
198
00:19:30,120 --> 00:19:31,200
He's not even moving.
199
00:19:32,600 --> 00:19:34,160
Hi, can we get some help?
200
00:19:43,220 --> 00:19:44,560
We are checking in.
201
00:19:47,420 --> 00:19:48,420
We're checking in.
202
00:19:49,100 --> 00:19:50,100
Is that a camera?
203
00:19:50,880 --> 00:19:52,420
No, it's a giant cell phone.
204
00:19:52,640 --> 00:19:53,640
David.
205
00:19:53,960 --> 00:19:55,280
Can we just get...
206
00:19:58,000 --> 00:19:59,000
Oh,
207
00:19:59,500 --> 00:20:04,660
my God, this is so cool. I knew...
You're the girl from that show.
208
00:20:05,580 --> 00:20:06,580
What was the show?
209
00:20:07,180 --> 00:20:10,080
Yeah, that's right. I am a reporter for
Channel 4.
210
00:20:10,400 --> 00:20:11,580
Oh, dear. Oh, wow.
211
00:20:12,020 --> 00:20:13,300
What was the name of that one?
212
00:20:14,220 --> 00:20:17,160
Man, you're handing out the flowers.
213
00:20:17,660 --> 00:20:19,400
She'll give you an autograph if you ask.
214
00:20:22,460 --> 00:20:23,460
Just the cute.
215
00:20:29,889 --> 00:20:31,590
The parking lot is pretty much empty.
216
00:21:20,290 --> 00:21:21,290
Hey David,
217
00:21:24,330 --> 00:21:26,370
you know what they say about people that
want to be on TV?
218
00:21:27,430 --> 00:21:29,350
95 % of them have an emotional deficit.
219
00:21:30,600 --> 00:21:32,860
usually the result of a traumatic
childhood.
220
00:21:33,180 --> 00:21:35,040
Look at your fucking documentary. Yeah.
221
00:21:35,300 --> 00:21:37,340
Anyway, here's to us.
222
00:21:39,260 --> 00:21:40,520
Here's to those little girls.
223
00:21:59,790 --> 00:22:00,790
Let's do a shot.
224
00:22:02,410 --> 00:22:03,530
It's like Christmas.
225
00:22:03,970 --> 00:22:04,809
It's like what?
226
00:22:04,810 --> 00:22:09,410
It's like, yo, I'm doing karaoke now.
Don't get in front of my fucking
227
00:22:09,410 --> 00:22:11,670
microphone. What's that shit?
228
00:22:12,870 --> 00:22:14,490
Hello up there.
229
00:22:15,650 --> 00:22:17,470
Is there anyone up in this town?
230
00:22:19,410 --> 00:22:26,050
This is Meredith Phillips reporting to
you live from Shetsnell, Wisconsin.
231
00:22:29,340 --> 00:22:35,000
This just in. I just suckered two idiots
from New York into driving me halfway
232
00:22:35,000 --> 00:22:36,660
across the country.
233
00:22:37,840 --> 00:22:38,840
Jesus.
234
00:22:43,360 --> 00:22:50,300
That was brilliant.
235
00:22:51,460 --> 00:22:52,720
You know what's brilliant?
236
00:22:52,980 --> 00:22:54,100
Your fucking documentary.
237
00:22:54,440 --> 00:22:55,780
What is your problem?
238
00:22:56,180 --> 00:22:57,300
Who do you think?
239
00:22:57,500 --> 00:22:58,500
I'm a little...
240
00:22:58,600 --> 00:22:59,600
Fucking nowhere.
241
00:22:59,800 --> 00:23:02,180
Doing a documentary about fucking
nothing.
242
00:23:02,380 --> 00:23:03,560
Dude, hold on. Yo.
243
00:23:04,060 --> 00:23:05,060
Take this.
244
00:23:16,640 --> 00:23:17,640
Meredith?
245
00:23:19,440 --> 00:23:20,440
Yeah?
246
00:23:21,120 --> 00:23:22,120
You okay?
247
00:23:22,740 --> 00:23:24,240
Lady locked herself out.
248
00:23:25,400 --> 00:23:26,400
Meredith?
249
00:23:35,120 --> 00:23:37,000
What the hell is he doing?
250
00:23:38,860 --> 00:23:41,360
Do you
251
00:23:41,360 --> 00:23:50,140
want
252
00:23:50,140 --> 00:23:51,140
to crack another plate?
253
00:23:52,700 --> 00:23:53,700
No, I don't.
254
00:25:08,720 --> 00:25:10,220
Time to make the movie.
255
00:25:20,320 --> 00:25:22,160
Look what we have here.
256
00:25:22,600 --> 00:25:23,600
Hmm.
257
00:25:39,149 --> 00:25:40,510
Let's get something to eat. I'm
starving.
258
00:25:40,770 --> 00:25:41,770
We're not eating.
259
00:25:42,590 --> 00:25:44,530
Besides, you could skip a breakfast or
two.
260
00:25:45,190 --> 00:25:46,190
What do you mean?
261
00:25:46,990 --> 00:25:47,990
David, we're not eating.
262
00:25:49,170 --> 00:25:51,070
I get nervous when I get hungry, okay?
263
00:26:00,490 --> 00:26:01,490
What?
264
00:26:04,770 --> 00:26:05,770
Is that working?
265
00:26:06,230 --> 00:26:07,390
Just make sure you're rolling.
266
00:26:08,300 --> 00:26:09,300
Come on.
267
00:26:19,360 --> 00:26:22,160
Hi. We were here to see Sheriff Tate.
268
00:26:26,660 --> 00:26:28,940
Well, Phillips, you came.
269
00:26:29,220 --> 00:26:30,380
I told you I would.
270
00:26:30,940 --> 00:26:31,940
This is my crew.
271
00:26:32,880 --> 00:26:36,580
Well, I told you on the phone. There's
no new information.
272
00:26:37,260 --> 00:26:39,260
Well, we'd like to see the evidence that
you do have.
273
00:26:39,780 --> 00:26:40,980
You're wasting your time.
274
00:26:42,180 --> 00:26:43,360
It'll just take a second.
275
00:26:47,000 --> 00:26:49,080
It ain't pretty.
276
00:27:11,630 --> 00:27:12,630
Don't say I didn't warn you.
277
00:27:14,230 --> 00:27:15,230
Shit.
278
00:27:23,450 --> 00:27:24,530
Tell us about the twins.
279
00:27:26,530 --> 00:27:27,530
Please.
280
00:27:28,590 --> 00:27:30,890
That Sarah Mary Fowler got a real deal
in life.
281
00:27:32,810 --> 00:27:37,070
Her mom died of childbirth, and her pa,
John Fowler...
282
00:27:41,480 --> 00:27:42,840
He was always a religious man.
283
00:27:43,740 --> 00:27:47,660
But when he lost Gretchen, he became
more extreme.
284
00:27:48,900 --> 00:27:49,900
And?
285
00:27:50,360 --> 00:27:52,700
He created his own religion of sorts.
286
00:27:53,600 --> 00:27:59,720
Based on punishment and suffering, he
became a kind of self -help preacher.
287
00:28:00,520 --> 00:28:02,980
Those two girls were his flock.
288
00:28:03,980 --> 00:28:06,380
He homeschooled them and raised them on
his own.
289
00:28:08,600 --> 00:28:09,760
But with his belief.
290
00:28:12,300 --> 00:28:14,000
What was their relationship like?
291
00:28:16,220 --> 00:28:22,240
That's hard to say. A bunch of crayon
drawings.
292
00:28:22,540 --> 00:28:23,820
I don't prove much.
293
00:28:28,700 --> 00:28:29,760
Oh, my God.
294
00:28:34,200 --> 00:28:35,880
Those two girls, they were...
295
00:28:45,420 --> 00:28:49,940
The body disappeared from the undertaker
the very next night.
296
00:28:50,880 --> 00:28:51,880
And then?
297
00:28:52,660 --> 00:28:56,280
Not much. We put out an APB, combed the
woods.
298
00:28:57,740 --> 00:28:58,820
It's been two months.
299
00:29:01,540 --> 00:29:03,080
I need to get to this house.
300
00:29:04,080 --> 00:29:07,700
I need to see the farm. I need to see
everything.
301
00:29:08,220 --> 00:29:10,340
That's a crime scene. It's an ongoing
investigation.
302
00:29:10,780 --> 00:29:11,780
But what about my report?
303
00:29:12,120 --> 00:29:14,340
You are not going out.
304
00:29:15,190 --> 00:29:16,710
But nobody needs to know.
305
00:29:18,290 --> 00:29:22,650
Miss Phillips, I've already told you
more than you need to know.
306
00:29:22,910 --> 00:29:24,870
I need that goddamn address.
307
00:29:25,170 --> 00:29:26,790
I have a job to do.
308
00:29:30,630 --> 00:29:33,630
Now, do you have anything else you want
to say to me?
309
00:29:44,650 --> 00:29:46,090
What was that? I don't know.
310
00:29:47,510 --> 00:29:48,510
So what now?
311
00:29:48,790 --> 00:29:50,170
We'll go to Fowler's. What?
312
00:29:50,490 --> 00:29:51,530
You heard the sheriff.
313
00:30:25,320 --> 00:30:26,320
Okay.
314
00:30:30,420 --> 00:30:31,420
Hello.
315
00:30:32,360 --> 00:30:34,440
David, maybe you can help us on the
pitching.
316
00:30:35,160 --> 00:30:36,840
Do you want me to film it or do you want
me to help you?
317
00:30:37,940 --> 00:30:38,980
I don't know, smartass.
318
00:30:43,020 --> 00:30:44,300
What are you looking for? I can help
you.
319
00:30:45,600 --> 00:30:46,740
Come on. Flip it.
320
00:30:48,240 --> 00:30:49,240
I found it.
321
00:31:06,480 --> 00:31:07,480
Was that so hard?
322
00:31:07,700 --> 00:31:08,980
Yeah. Now let's go.
323
00:31:11,000 --> 00:31:12,000
What's going on?
324
00:31:13,640 --> 00:31:15,020
Snake, let's check this out.
325
00:31:20,820 --> 00:31:21,820
Here,
326
00:31:26,820 --> 00:31:27,820
check this out.
327
00:31:32,940 --> 00:31:35,180
Brother -in -law John Fowler?
328
00:31:35,770 --> 00:31:38,390
That means that the twins were the
sheriff's nieces.
329
00:31:39,170 --> 00:31:40,170
Jesus.
330
00:31:45,530 --> 00:31:46,530
Let's go.
331
00:32:32,750 --> 00:32:33,930
Kinda lonely out here.
332
00:32:34,430 --> 00:32:36,350
Yeah, no one to hear us scream.
333
00:33:04,200 --> 00:33:05,600
Are you sure that we didn't pass it?
Yeah.
334
00:33:10,900 --> 00:33:11,900
There it is.
335
00:33:11,940 --> 00:33:12,940
Where? Right there.
336
00:33:16,020 --> 00:33:17,020
That's it, boys.
337
00:33:22,120 --> 00:33:23,420
Oh, locked.
338
00:33:23,680 --> 00:33:24,680
Too bad. Let's go.
339
00:33:27,300 --> 00:33:28,840
What is she doing?
340
00:33:30,880 --> 00:33:31,880
It's not good.
341
00:33:31,960 --> 00:33:32,960
Yeah, no shit.
342
00:33:37,160 --> 00:33:38,160
What are you doing?
343
00:33:40,480 --> 00:33:42,360
Are you kidding me? Come on, man.
344
00:33:47,300 --> 00:33:48,300
Got it?
345
00:33:49,240 --> 00:33:51,420
Guys, there's no trespassing.
346
00:33:51,700 --> 00:33:52,700
Shut up.
347
00:33:53,260 --> 00:33:54,260
Back up.
348
00:33:54,300 --> 00:33:55,460
Shouldn't be doing this.
349
00:33:58,300 --> 00:34:02,340
I mean, this has got to be...
350
00:34:52,840 --> 00:34:53,840
What was that?
351
00:34:54,500 --> 00:34:56,219
Probably deer. They're all over up here.
352
00:34:58,280 --> 00:34:59,840
Let's get a shot of the front of the
house first.
353
00:35:02,420 --> 00:35:03,760
I'm gonna look at the barn. Okay.
354
00:35:07,380 --> 00:35:08,380
Come on, David.
355
00:35:49,550 --> 00:35:54,610
Okay. This is Meredith Phillips of
Channel 4 with an exclusive follow -up
356
00:35:54,610 --> 00:35:56,030
Fowler Girls... Hold on.
357
00:35:58,130 --> 00:35:59,130
Okay.
358
00:36:03,610 --> 00:36:04,610
We're rolling.
359
00:36:04,670 --> 00:36:05,670
Okay.
360
00:36:09,670 --> 00:36:14,290
This is Meredith Phillips with Channel 4
News with an exclusive story on the
361
00:36:14,290 --> 00:36:15,510
Fowler murder investigations.
362
00:36:16,210 --> 00:36:17,210
Adam?
363
00:37:11,790 --> 00:37:12,790
No one.
364
00:37:17,390 --> 00:37:18,390
Do something!
365
00:37:20,890 --> 00:37:22,090
What'd I tell you?
366
00:37:23,430 --> 00:37:24,570
Get over there.
367
00:37:25,210 --> 00:37:26,510
Get over there!
368
00:37:26,910 --> 00:37:27,910
Who did this?
369
00:37:28,610 --> 00:37:29,610
Postman.
370
00:37:35,710 --> 00:37:39,250
I warned you.
371
00:38:02,860 --> 00:38:03,860
I wouldn't touch that.
372
00:38:07,980 --> 00:38:08,980
Fuck it.
373
00:38:12,840 --> 00:38:19,680
Are you
374
00:38:19,680 --> 00:38:20,680
okay?
375
00:38:23,520 --> 00:38:24,520
I'm here.
376
00:38:29,500 --> 00:38:31,720
I want to know what happened to the
Fowler girls.
377
00:38:37,740 --> 00:38:38,740
Power girls.
378
00:38:39,620 --> 00:38:40,840
Ain't no surprise.
379
00:38:42,740 --> 00:38:46,880
Young folk just seem to have bad luck
around here.
380
00:38:54,800 --> 00:38:57,900
You don't believe me?
381
00:38:58,520 --> 00:38:59,700
Just look around.
382
00:39:00,840 --> 00:39:02,300
There ain't that many.
383
00:39:03,120 --> 00:39:05,440
Not at the school, not at the park.
384
00:39:14,350 --> 00:39:16,930
leaves this town as fast as I can go.
385
00:41:10,800 --> 00:41:12,480
Why don't you guys make sure we don't
see each other again?
386
00:41:13,680 --> 00:41:15,980
Next time, it'll be a lot longer than
one night.
387
00:41:20,560 --> 00:41:21,560
He took it.
388
00:41:23,040 --> 00:41:24,560
You gotta be kidding.
389
00:41:26,640 --> 00:41:27,640
Hey, guys.
390
00:41:35,400 --> 00:41:38,320
So I take it that's a picture wrap on
our little documentary?
391
00:41:39,120 --> 00:41:40,680
Let's talk about it after I shower.
392
00:41:41,220 --> 00:41:42,520
No, we're going to talk about it now.
393
00:41:43,420 --> 00:41:44,420
Hey, Adam?
394
00:41:45,040 --> 00:41:46,040
What?
395
00:42:44,590 --> 00:42:45,590
Wisconsin brunch?
396
00:42:45,990 --> 00:42:48,510
We need to get on the road now.
397
00:42:49,410 --> 00:42:53,350
I'll find us another motel. We've got
plenty of footage. We don't have to be
398
00:42:53,350 --> 00:42:54,790
here anymore. I'm scared too.
399
00:42:56,370 --> 00:42:57,830
I may be scared, but I'm stupid.
400
00:42:58,230 --> 00:43:02,610
Meredith, you got your footage? We don't
have shit for footage. You just want to
401
00:43:02,610 --> 00:43:03,308
bail now?
402
00:43:03,310 --> 00:43:04,970
No, we just came here to make a
documentary.
403
00:43:06,390 --> 00:43:07,790
Yeah, we did.
404
00:43:08,070 --> 00:43:09,070
And this is it.
405
00:43:23,850 --> 00:43:27,730
Yeah. What can you tell us?
406
00:43:29,470 --> 00:43:33,850
Well, Fowler used to hire me to do odd
jobs up in this place.
407
00:43:35,650 --> 00:43:40,750
And? And I can get you into his house if
you want to.
408
00:43:41,770 --> 00:43:42,770
What for?
409
00:43:43,490 --> 00:43:45,270
Some things there you might want to see.
410
00:43:46,290 --> 00:43:47,730
Stuff only I know about.
411
00:43:49,550 --> 00:43:50,730
Why would you help us?
412
00:43:54,250 --> 00:43:56,110
This ain't right what you've done to
them kids.
413
00:44:05,030 --> 00:44:06,030
Heard it?
414
00:44:08,310 --> 00:44:09,310
I had him.
415
00:44:14,090 --> 00:44:15,090
We're broke.
416
00:44:16,630 --> 00:44:17,549
You coming?
417
00:44:17,550 --> 00:44:19,310
No chance of not losing my camera.
418
00:44:19,530 --> 00:44:20,530
I'm getting in the truck.
419
00:44:21,650 --> 00:44:23,150
I'm the cameraman. We're a team.
420
00:44:23,530 --> 00:44:26,430
I know that we're a team, but come on,
let's just finish it, all right? I'll go
421
00:44:26,430 --> 00:44:29,170
to the house, I'll get the footage, and
then we'll be done. We can go home. No
422
00:44:29,170 --> 00:44:30,170
way.
423
00:44:35,210 --> 00:44:36,430
Hope you two get what you deserve.
424
00:44:37,050 --> 00:44:39,650
David. See you in New York. David. Go
fuck yourself. David.
425
00:44:45,490 --> 00:44:46,490
Mom, hop up.
426
00:44:46,870 --> 00:44:47,870
There's plenty of room.
427
00:45:05,870 --> 00:45:08,150
Y 'all never liked me enough at the
power place after dark.
428
00:45:09,190 --> 00:45:10,990
I only slept up there once.
429
00:45:12,110 --> 00:45:15,390
Looked up at the town of Greenstone,
Cornfield.
430
00:45:19,790 --> 00:45:20,830
Crazy world.
431
00:45:26,830 --> 00:45:27,390
What
432
00:45:27,390 --> 00:45:34,110
is this?
433
00:45:34,750 --> 00:45:35,750
Cousin.
434
00:45:36,529 --> 00:45:38,010
We never talked about going in.
435
00:46:29,730 --> 00:46:30,730
Want a beer?
436
00:46:30,810 --> 00:46:31,810
Okay, yeah.
437
00:46:32,110 --> 00:46:33,650
Well, maybe still a couple.
438
00:46:48,490 --> 00:46:49,770
So tell me about the Fowler case.
439
00:46:50,510 --> 00:46:51,710
Shane used to work up there.
440
00:46:52,430 --> 00:46:53,930
He was one weird dude.
441
00:46:54,650 --> 00:46:58,910
He was a real fucker. He used to whip
them when he thought they were losing
442
00:46:58,910 --> 00:47:01,210
faith. Seems they lost it pretty
regular.
443
00:47:01,770 --> 00:47:02,910
He used to beat the girls?
444
00:47:03,570 --> 00:47:05,950
Yeah. I think it was part of their
belief.
445
00:47:06,350 --> 00:47:09,290
Worst part was, they really bought into
it.
446
00:47:09,830 --> 00:47:12,650
And those little girls turned out just
as screwy as him.
447
00:47:14,830 --> 00:47:16,050
Hey! No, no, no, not I!
448
00:47:20,400 --> 00:47:21,400
Just put him there.
449
00:47:21,640 --> 00:47:23,180
That's a keeper. Please put him there.
450
00:47:41,100 --> 00:47:42,420
What were you doing up here yesterday?
451
00:47:44,200 --> 00:47:45,200
What do you mean?
452
00:47:45,600 --> 00:47:47,820
I passed you right here on the side of
the road.
453
00:47:51,690 --> 00:47:52,830
I've been up here for months.
454
00:47:55,470 --> 00:47:56,530
You gotta get out. Go.
455
00:48:51,690 --> 00:48:52,690
That looked really scary.
456
00:48:55,870 --> 00:48:58,290
We saw a horse get its leg broken.
457
00:48:59,730 --> 00:49:00,730
Hey.
458
00:49:03,490 --> 00:49:04,670
These are edible.
459
00:49:06,090 --> 00:49:07,690
Or... Come here.
460
00:49:36,810 --> 00:49:37,810
You coming?
461
00:50:13,590 --> 00:50:14,590
Yep.
462
00:50:16,110 --> 00:50:18,450
I found Gretchen's nightdress.
463
00:50:27,790 --> 00:50:33,170
This is where the girls have their
lessons here.
464
00:50:33,670 --> 00:50:40,510
And, uh... It'll almost be
465
00:50:40,510 --> 00:50:42,610
like just repeating stuff and, uh...
466
00:50:43,360 --> 00:50:46,360
Freaking Fowler would be up here making
them like just repeat and repeat and
467
00:50:46,360 --> 00:50:47,500
repeat all day. Yeah.
468
00:50:47,720 --> 00:50:51,780
If they made a mistake, he'd frickin'
tie him to those chairs.
469
00:50:52,080 --> 00:50:54,140
Yeah. He'd tie up his girls.
470
00:50:55,500 --> 00:50:57,620
They'd do it every day of all days, all
they did.
471
00:51:01,880 --> 00:51:02,880
Oh, man.
472
00:51:06,320 --> 00:51:07,320
Yeah.
473
00:51:07,840 --> 00:51:09,980
And then this is the girls. That's them
right there.
474
00:51:12,300 --> 00:51:13,300
That's them.
475
00:51:13,760 --> 00:51:16,260
You know, if you ask me, I'd say John
Fowler's the devil.
476
00:51:16,860 --> 00:51:17,860
You know?
477
00:51:18,560 --> 00:51:21,680
He's the one who's the devil, if you ask
me. I'd say he was.
478
00:51:37,040 --> 00:51:38,560
Now you got your story.
479
00:51:39,100 --> 00:51:41,240
Yeah, don't say we never did anything
for you.
480
00:51:41,930 --> 00:51:43,230
Now can we look around the barn?
481
00:51:44,370 --> 00:51:46,570
I told you, there ain't shit in there.
482
00:51:47,330 --> 00:51:50,050
Well, can we at least film the rest of
the house?
483
00:51:50,950 --> 00:51:52,730
Alright, fuck it, but make it quick.
484
00:52:56,590 --> 00:52:57,650
Or more dead deer, at least.
485
00:53:31,330 --> 00:53:32,410
Adam. What is it?
486
00:53:53,010 --> 00:53:54,010
What is that?
487
00:54:58,060 --> 00:54:59,060
It looks like a fox.
488
00:55:06,760 --> 00:55:08,920
Meredith, are you okay?
489
00:55:18,320 --> 00:55:19,320
Take these.
490
00:55:49,040 --> 00:55:50,620
Hey, hey, look, look at me, Sam.
491
00:55:50,940 --> 00:55:51,940
I'm a TV star.
492
00:55:52,320 --> 00:55:53,320
Look, Danny, look.
493
00:55:53,540 --> 00:55:54,540
Yeah, get in there.
494
00:55:54,760 --> 00:55:56,280
Yeah. Hey, Keith, man.
495
00:55:58,380 --> 00:55:59,860
Oh, yeah. Look at this.
496
00:56:00,280 --> 00:56:01,380
Look at this little fucking thing.
497
00:56:01,860 --> 00:56:04,380
Huh? Oh, you like him, don't you, James?
Huh?
498
00:56:05,040 --> 00:56:06,860
You're some kind of little fucking
faggot, aren't you?
499
00:56:07,520 --> 00:56:10,040
Huh? Hey, man. Hey, hey, go get it, man.
500
00:56:10,460 --> 00:56:11,460
You want to go get it?
501
00:56:11,800 --> 00:56:12,800
Get that thing, James.
502
00:56:14,600 --> 00:56:15,700
Yeah, I knew it. It'll work.
503
00:56:18,259 --> 00:56:21,760
When you won that show, I knew it wasn't
going to work out with that guy. I knew
504
00:56:21,760 --> 00:56:23,580
it. Didn't I say? Didn't I tell you?
505
00:56:24,540 --> 00:56:25,540
What do we got here?
506
00:56:26,200 --> 00:56:27,200
What do we got here?
507
00:56:27,380 --> 00:56:28,380
Huh?
508
00:56:29,600 --> 00:56:30,600
It's a milk.
509
00:56:32,520 --> 00:56:33,520
Milking.
510
00:56:34,020 --> 00:56:35,300
You like it, don't you?
511
00:56:36,220 --> 00:56:38,160
What are you going to do with that, man?
512
00:56:38,520 --> 00:56:39,520
Huh?
513
00:59:18,860 --> 00:59:21,000
This man has a confession to make.
You're going to film it.
514
00:59:23,980 --> 00:59:25,440
What did you say? I wouldn't come back?
515
00:59:27,520 --> 00:59:28,760
Judgement day is nigh.
516
00:59:29,060 --> 00:59:33,620
The truth must be known. That's why I
contacted you.
517
00:59:33,860 --> 00:59:34,860
This is torture.
518
00:59:40,660 --> 00:59:46,320
You violated and ravaged my daughters.
You did unspeakable things. You
519
00:59:46,320 --> 00:59:47,320
unnatural acts.
520
00:59:47,680 --> 00:59:48,680
Confess to God!
521
00:59:48,940 --> 00:59:50,580
We didn't do it.
522
00:59:52,620 --> 00:59:54,440
It's unholy what you did.
523
00:59:54,680 --> 00:59:55,820
You got the wrong guy.
524
00:59:56,640 --> 00:59:57,660
The truth!
525
00:59:57,960 --> 00:59:58,960
Now!
526
01:00:01,180 --> 01:00:02,700
It was Clem's idea.
527
01:00:04,060 --> 01:00:04,680
The
528
01:00:04,680 --> 01:00:11,440
girls were
529
01:00:11,440 --> 01:00:17,140
always preaching and yelling at us that
we was beneath them and...
530
01:00:19,760 --> 01:00:20,880
Just like you found them.
531
01:00:22,260 --> 01:00:25,040
We just figured we'd... We got
532
01:00:25,040 --> 01:00:31,580
drunk. We got drunk and
533
01:00:31,580 --> 01:00:35,820
stuff happened, but... We didn't kill
them.
534
01:00:36,320 --> 01:00:37,320
We didn't kill them.
535
01:00:39,240 --> 01:00:40,380
I swear to God.
536
01:00:40,920 --> 01:00:41,920
I swear to God.
537
01:00:44,600 --> 01:00:46,860
You can't punish me for something I
didn't do!
538
01:01:45,960 --> 01:01:46,960
Why would you?
539
01:01:48,520 --> 01:01:51,580
Blood is on their hands. What they've
done was the same thing as killing my
540
01:01:51,580 --> 01:01:52,580
little girls.
541
01:01:53,480 --> 01:01:54,680
How did they die, Fowler?
542
01:02:28,440 --> 01:02:29,500
Deliver that tape.
543
01:02:35,500 --> 01:02:37,060
I love my daughters.
544
01:03:39,050 --> 01:03:40,050
Thank you.
545
01:06:54,350 --> 01:06:55,350
Fuck you up anyway.
546
01:08:23,399 --> 01:08:24,399
to come out here.
547
01:08:28,080 --> 01:08:31,700
Your producer must be shitting herself.
548
01:08:35,399 --> 01:08:36,399
Love it.
549
01:08:39,439 --> 01:08:40,439
Excuse me.
550
01:08:40,920 --> 01:08:41,920
I'm sorry to bother you.
551
01:08:42,359 --> 01:08:43,660
My wife and I have a little bet.
552
01:08:44,240 --> 01:08:48,720
She thinks you were on some reality show
and I think no you weren't so I'm
553
01:08:48,720 --> 01:08:50,240
asking just to settle it.
554
01:08:50,899 --> 01:08:51,698
Were you?
555
01:08:51,700 --> 01:08:52,700
I was.
556
01:08:58,670 --> 01:08:59,670
Alright, I got this one.
557
01:09:27,349 --> 01:09:28,349
Who is that?
558
01:09:56,260 --> 01:09:57,260
There's someone else.
559
01:09:59,720 --> 01:10:00,760
A Polaroid.
560
01:10:03,080 --> 01:10:04,080
No, I'm sure.
561
01:10:07,000 --> 01:10:08,000
Highway 94.
562
01:10:08,240 --> 01:10:09,340
No, no, no, we'll come to you.
563
01:10:10,780 --> 01:10:11,780
Hello?
564
01:10:58,590 --> 01:10:59,590
Thanks, Darren.
565
01:10:59,990 --> 01:11:04,370
I'm really grateful to Unity Network for
giving me the opportunity.
566
01:11:16,250 --> 01:11:17,250
Thank you for watching.
567
01:12:26,730 --> 01:12:28,010
Rawr!
36842
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.