All language subtitles for forbidden-foursome-with-grandad_720m

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,910 --> 00:00:09,910 Politics, politics. 2 00:00:10,370 --> 00:00:11,370 I'll tell you. 3 00:00:11,790 --> 00:00:14,810 I mean, we need to find a good president with good health care plans. 4 00:00:15,050 --> 00:00:20,630 Between the colonoscopies and the colostomies, it's just, you know, it's 5 00:00:20,630 --> 00:00:22,610 get by. We need all the help we can get these days. 6 00:00:25,270 --> 00:00:26,270 Yeah. 7 00:00:26,750 --> 00:00:29,670 You know, fiber's important. 8 00:00:30,650 --> 00:00:32,450 Fiber's very important, but I'm going to tell you. 9 00:00:36,410 --> 00:00:41,650 I'm running through Depends like, you know, just as fast as I'm running 10 00:00:41,650 --> 00:00:42,650 the preparation age. 11 00:00:44,370 --> 00:00:48,970 Yeah, that detail in my limo is kind of missing. White leather seats. 12 00:00:49,550 --> 00:00:54,490 I should have spent the money on the good Depends. You just don't know when 13 00:00:54,490 --> 00:00:56,590 coming. That's why you've got to watch the fiber intake. 14 00:00:56,970 --> 00:01:00,170 Yeah, you have too much fiber. But the stuff tastes pretty good. The chocolate 15 00:01:00,170 --> 00:01:01,170 fiber is amazing. 16 00:01:01,670 --> 00:01:02,930 It tastes like chocolate. 17 00:01:03,290 --> 00:01:04,289 I just got to... 18 00:01:04,970 --> 00:01:07,070 I just got to watch my colostomy bag. 19 00:01:07,350 --> 00:01:10,250 It even fills up a lot faster. 20 00:01:13,350 --> 00:01:17,250 But thank God for that reverse surgery that we had. 21 00:01:18,430 --> 00:01:19,950 I just had a reverse mortgage. 22 00:01:20,330 --> 00:01:21,610 It's like reverse surgery. 23 00:01:24,310 --> 00:01:26,130 Bad out. Here's my IRA. 24 00:01:29,900 --> 00:01:32,960 I'll tell you, that health care plan we got right now, I'm looking forward to 25 00:01:32,960 --> 00:01:35,100 it. Because I need all the help I can get down there. 26 00:01:36,220 --> 00:01:37,780 Oh, good Lord. 27 00:01:40,200 --> 00:01:41,820 These kids are growing up so fast. 28 00:01:43,840 --> 00:01:45,120 Yeah, I don't know what it's like. 29 00:01:46,020 --> 00:01:47,780 I have to actually go see a doctor. 30 00:01:49,080 --> 00:01:50,520 Wait, I guess you still have to, don't you? 31 00:01:51,460 --> 00:01:52,460 Oscar. 32 00:01:53,880 --> 00:01:54,880 Try not to. 33 00:01:57,450 --> 00:01:59,270 I got to get that one over there in the dentist. 34 00:01:59,710 --> 00:02:03,070 She is a spitting image of my daughter when she was her age. 35 00:02:04,790 --> 00:02:07,330 Did you hear Caden cheating on Joshua? 36 00:02:07,530 --> 00:02:08,530 What? Yeah. 37 00:02:08,550 --> 00:02:09,550 Oh, my God. 38 00:02:09,650 --> 00:02:12,970 I know. Was it at a party last weekend? 39 00:02:13,290 --> 00:02:13,989 Which one? 40 00:02:13,990 --> 00:02:17,770 There was like a party at Joshua's. Oh, that probably wasn't. At his own party. 41 00:02:19,230 --> 00:02:23,350 I totally see that. How did I wind up with two of them? They look identical to 42 00:02:23,350 --> 00:02:24,350 each other. 43 00:02:25,900 --> 00:02:27,360 It's that gene pool we talked about. 44 00:02:28,420 --> 00:02:29,720 I love that gene pool. 45 00:02:29,960 --> 00:02:31,400 It's strong stuff, that DNA. 46 00:02:32,900 --> 00:02:34,620 We've got that election coming up now. 47 00:02:34,980 --> 00:02:39,500 I'm going to vote for the party that's on my side and not for the party that's 48 00:02:39,500 --> 00:02:40,500 for the other side. 49 00:02:41,120 --> 00:02:43,440 Yeah, I'll take my political plan. 50 00:02:45,720 --> 00:02:47,200 I'm not even sure what my side is. 51 00:02:48,430 --> 00:02:50,890 I think I was born a Democrat, but I'm a dire Republican. 52 00:02:51,090 --> 00:02:54,710 You can't believe a damn thing any of them says anymore, Evan. It's all fake. 53 00:02:55,070 --> 00:02:56,690 Fake news. Fake boobs. 54 00:02:57,130 --> 00:02:58,130 Fake lips. 55 00:02:58,850 --> 00:02:59,829 Everything's fake. 56 00:02:59,830 --> 00:03:00,890 She's so terrible. 57 00:03:01,330 --> 00:03:04,350 She's kind of a hoe, honestly. No, she really is. 58 00:03:05,450 --> 00:03:06,450 Whatever. 59 00:03:07,290 --> 00:03:08,290 At least now he's single. 60 00:03:10,570 --> 00:03:14,690 I heard he's still in the party this weekend. Really? We should go. We 61 00:03:15,290 --> 00:03:16,290 We should. 62 00:03:16,310 --> 00:03:17,510 That would be so much fun. 63 00:03:18,130 --> 00:03:19,130 I know. 64 00:03:19,910 --> 00:03:22,190 Hey, how many followers have you gotten since that post? 65 00:03:22,490 --> 00:03:25,650 I got a couple. I know about three or four, and they're really hot guys. 66 00:03:25,890 --> 00:03:26,890 Really? Yes. 67 00:03:28,570 --> 00:03:32,890 Well, I'll tell you what, it's getting a little warm out here, haven't it? 68 00:03:33,590 --> 00:03:37,910 The sun's starting to take it out of me. You want to get that sun in. 69 00:03:38,320 --> 00:03:39,320 too much sun on you. 70 00:03:39,740 --> 00:03:41,700 You know what we should do? What? 71 00:03:41,940 --> 00:03:42,839 Post a nude. 72 00:03:42,840 --> 00:03:43,840 Oh my god. 73 00:03:44,200 --> 00:03:45,200 I'm serious. 74 00:03:45,340 --> 00:03:46,420 We should. We should. 75 00:03:46,620 --> 00:03:48,600 Honestly. We'll get a bunch more followers. 76 00:03:48,800 --> 00:03:50,400 We'll get like the most likes we've ever gotten. 77 00:03:50,680 --> 00:03:53,800 Yeah probably. That's what they get all the like. Yeah I know. I swear that's 78 00:03:53,800 --> 00:03:54,800 all they do. 79 00:03:55,340 --> 00:03:56,600 Yeah I'm kind of hungry though. 80 00:03:56,800 --> 00:03:58,960 Yeah. I'm a little hungry too. Yeah. 81 00:03:59,620 --> 00:04:01,160 We should definitely eat after this. 82 00:04:01,640 --> 00:04:04,540 Yeah, especially because, like, I know that if you eat before you go to sleep, 83 00:04:04,580 --> 00:04:08,400 you get cramps. Really? Yeah. Yeah. And you get bloated, too. I didn't want to 84 00:04:08,400 --> 00:04:09,980 be bloated. I didn't even think about that. 85 00:04:10,380 --> 00:04:11,380 God. 86 00:04:11,840 --> 00:04:12,840 Oh, my God. 87 00:04:13,240 --> 00:04:15,980 That sun just drain you. It makes you tired, don't it? 88 00:04:17,980 --> 00:04:18,980 A little bit. 89 00:04:19,940 --> 00:04:22,060 I think I'll take a little siesta right now. 90 00:04:22,980 --> 00:04:23,980 No, not me. 91 00:04:24,840 --> 00:04:25,960 I don't need naps. 92 00:04:41,310 --> 00:04:42,530 Grandpa! Grandpa! 93 00:04:43,030 --> 00:04:44,030 Wake up! 94 00:04:45,290 --> 00:04:47,570 They're so old. Why can't they sleep anywhere? 95 00:04:49,190 --> 00:04:50,770 Imagine if our friends were here. 96 00:04:51,090 --> 00:04:52,850 Oh my god, are you kidding me? 97 00:04:54,410 --> 00:04:55,410 Oh my god. 98 00:04:57,730 --> 00:05:00,270 You know what we should do? What? 99 00:05:00,470 --> 00:05:01,470 We should go mess with them. 100 00:05:02,070 --> 00:05:03,730 I'm so down. Watch it. 101 00:05:06,770 --> 00:05:08,230 I know. Don't wake them. 102 00:09:46,150 --> 00:09:47,150 Huh? Huh? 103 00:09:47,570 --> 00:09:49,610 Huh? I got a little man. 104 00:09:50,830 --> 00:09:52,110 I mean, geezer. 105 00:09:52,730 --> 00:09:53,730 Yeah, 106 00:09:54,330 --> 00:09:55,330 they got me too. 107 00:09:57,390 --> 00:09:59,390 What in darnation are these kids? 108 00:09:59,710 --> 00:10:01,410 I don't know why they don't have any clothes on. 109 00:10:27,820 --> 00:10:34,700 Are you sure the same like mine I mean obviously was 110 00:11:15,540 --> 00:11:21,120 My plan is to get this stuff off of us We're going to go over to the jacuzzi 111 00:11:21,120 --> 00:11:24,280 we show these girls what a real sense of humor is. 112 00:11:24,500 --> 00:11:26,360 I like the way you think, old man. 113 00:11:27,480 --> 00:11:28,540 I think so. 114 00:11:32,100 --> 00:11:33,100 Well, well, well. 115 00:11:33,300 --> 00:11:34,960 Grandpa! Oh, my God! 116 00:11:35,520 --> 00:11:37,880 What are you doing? Turn around. 117 00:11:38,220 --> 00:11:41,760 Oh, now, girlies, that's okay. Why don't you come join us over here in the hot 118 00:11:41,760 --> 00:11:42,760 tub? Oh, my God. 119 00:11:43,100 --> 00:11:46,200 Well, I mean, they're just a couple of old senior citizens, right? They're 120 00:11:46,200 --> 00:11:47,660 harmless. I guess you're right. 121 00:11:49,510 --> 00:11:50,730 Join us in the hot tub. 122 00:11:52,290 --> 00:11:53,290 Come on. 123 00:11:53,570 --> 00:11:55,050 Come on, sweetie. It's okay. 124 00:11:55,250 --> 00:11:57,950 I'm going to tell you a story. Come here. Come over here, Grandpa. 125 00:11:58,190 --> 00:11:59,190 I'm going to tell you a story. 126 00:11:59,430 --> 00:12:01,190 Step over here. 127 00:12:01,810 --> 00:12:04,270 Step over here. Let's sit down and have a talk. 128 00:12:05,150 --> 00:12:10,030 We come from a time when this is no big deal. People walked around naked all the 129 00:12:10,030 --> 00:12:16,450 time. The 60s. The 60s, it was free love, flower power. 130 00:12:16,970 --> 00:12:17,970 Yeah. 131 00:12:18,120 --> 00:12:20,140 Wow, crazy sex orgies. What? 132 00:12:20,520 --> 00:12:21,459 Yeah, right? 133 00:12:21,460 --> 00:12:26,460 Did we not? Yeah, absolutely true. That's where we met your grandmother at. 134 00:12:26,580 --> 00:12:28,500 You're lying right now. I know you didn't. 135 00:12:28,720 --> 00:12:29,720 Swingers Club. 136 00:12:30,100 --> 00:12:31,200 Swingers Club, 1969. Are you serious? 137 00:12:31,500 --> 00:12:32,500 Grandma? Yep. 138 00:12:32,980 --> 00:12:37,440 1969 was the year. We both met your grandmothers the same year. Oh, my God. 139 00:12:37,480 --> 00:12:42,860 That's so crazy. As a matter of fact, we took... Should we tell them? 140 00:12:43,600 --> 00:12:44,439 Tell us. 141 00:12:44,440 --> 00:12:46,280 All right. Well, we took your mom. 142 00:12:47,560 --> 00:12:51,880 for their 18th birthday to that same club. Oh, my God. Are you serious? 143 00:12:52,100 --> 00:12:52,979 We did. 144 00:12:52,980 --> 00:12:53,980 We did. 145 00:12:54,680 --> 00:12:57,380 It's still open. It's still open after all these years. 146 00:12:57,800 --> 00:12:59,980 Things were much bigger and better back then. 147 00:13:00,260 --> 00:13:01,380 I'm sure. Yep, 148 00:13:02,440 --> 00:13:05,640 things were much bigger, much better in those days. 149 00:13:40,430 --> 00:13:42,950 We're going to teach you two whippersnappers a thing or two, all 150 00:13:43,470 --> 00:13:46,230 I get his granddaughter, and he gets mine. 151 00:13:46,910 --> 00:13:48,090 Okay. Deal? 152 00:13:49,330 --> 00:13:50,870 I think we have a deal. 153 00:13:51,110 --> 00:13:54,910 Grab this cock and let's see what you got, young lady. 154 00:14:10,250 --> 00:14:11,250 Right there. 155 00:14:12,090 --> 00:14:13,090 Right there. 156 00:14:45,599 --> 00:14:47,760 Oh, yeah. 157 00:15:37,759 --> 00:15:44,080 I don't know what you're doing right there. 158 00:15:56,140 --> 00:15:57,980 I'm trying to stop getting stroked at the same time. 159 00:16:01,740 --> 00:16:03,260 Don't you each other and give her a kiss. 160 00:16:03,920 --> 00:16:05,900 Give her a nice kiss, best friends. 161 00:16:06,640 --> 00:16:08,080 Yes, best friends. 162 00:16:13,320 --> 00:16:13,720 So 163 00:16:13,720 --> 00:16:23,760 good? 164 00:16:28,510 --> 00:16:29,910 Lick it up and down. 165 00:16:30,690 --> 00:16:33,490 Lick it all up and down. Lick it like a lollipop. 166 00:16:34,610 --> 00:16:35,610 There you go. 167 00:16:36,330 --> 00:16:37,330 There you go. 168 00:16:38,450 --> 00:16:39,450 Stroke the whole cock. 169 00:16:40,010 --> 00:16:41,330 There you go. Nice and wet. 170 00:16:42,870 --> 00:16:45,170 There you go. Oh, yeah. 171 00:16:46,390 --> 00:16:48,310 Oh, yeah. 172 00:16:49,950 --> 00:16:50,950 So nice. 173 00:16:51,590 --> 00:16:52,870 It feels so nice. 174 00:16:55,350 --> 00:16:56,950 Yeah. Put it back in your mouth. 175 00:16:57,190 --> 00:16:58,610 Put it back in your mouth. There you go. 176 00:16:59,410 --> 00:17:00,410 That'll be all. 177 00:17:02,390 --> 00:17:03,289 Mm -hmm. 178 00:17:03,290 --> 00:17:04,290 Mm -hmm. 179 00:17:06,089 --> 00:17:07,069 That's right. 180 00:17:07,069 --> 00:17:10,650 There you go. Why don't you give her a nice kiss? 181 00:17:11,130 --> 00:17:13,109 Give her a big fat kiss while you stroke my cock. 182 00:17:13,609 --> 00:17:14,990 Stroke his dick while you guys are kissing. 183 00:17:15,290 --> 00:17:18,369 Stroke both those cocks while you kiss. There you go. Nice wet kisses. 184 00:17:19,109 --> 00:17:20,109 There you go. 185 00:17:20,450 --> 00:17:22,210 There you go. Stroke those cocks and kiss. 186 00:17:23,149 --> 00:17:24,990 Stoke the cocks and kiss. There you go. 187 00:17:29,690 --> 00:17:30,690 Oh, 188 00:17:31,370 --> 00:17:32,370 fuck yes. 189 00:17:34,330 --> 00:17:35,690 That's right. Spit all over that dick. 190 00:17:36,070 --> 00:17:37,810 Spit all over that dick. There you go. 191 00:17:38,350 --> 00:17:39,350 There you go. 192 00:17:39,690 --> 00:17:40,690 That's right. 193 00:17:53,320 --> 00:17:54,320 Here, lick my nuts. 194 00:17:54,720 --> 00:17:57,860 Lick my nuts. Get down there. Lick those nuts. There you go. Stroke that cock 195 00:17:57,860 --> 00:17:58,860 and lick the nuts. 196 00:18:00,100 --> 00:18:01,820 Oh, so good. 197 00:18:02,420 --> 00:18:03,540 You feel so good. 198 00:18:04,280 --> 00:18:05,320 You feel so good. 199 00:18:06,320 --> 00:18:07,380 You look so pretty. 200 00:18:07,800 --> 00:18:10,260 You look so pretty with those nuts in your mouth. Oh, my God. 201 00:18:10,740 --> 00:18:11,740 Yes. 202 00:18:12,300 --> 00:18:14,820 Oh, fuck yeah. Suck them hard. 203 00:18:15,420 --> 00:18:17,920 Suck them hard at a girl. Fuck yeah. Just like that. 204 00:18:21,100 --> 00:18:22,100 Yes. 205 00:18:44,140 --> 00:18:45,140 I'm so confused. 206 00:20:57,040 --> 00:20:58,040 that juicy 207 00:22:21,230 --> 00:22:24,370 Be my dirty girl. Be my dirty girl. Oh, fuck. Oh, fuck. 208 00:22:24,770 --> 00:22:27,410 Oh, fuck. 209 00:22:27,910 --> 00:22:29,010 Oh, my God. 210 00:22:30,650 --> 00:22:32,710 Oh, fuck. 211 00:22:33,930 --> 00:22:34,930 Oh, shit. 212 00:22:35,150 --> 00:22:37,130 Best French kiss. 213 00:22:37,510 --> 00:22:38,510 Best French kiss. 214 00:22:39,730 --> 00:22:40,689 Tongue kiss. 215 00:22:40,690 --> 00:22:43,190 That's right. Tongue kiss. Swirl those fucking tongues around. 216 00:22:43,870 --> 00:22:46,330 Swirl those tongues around just like we did in the 60s. 217 00:22:46,870 --> 00:22:48,390 Just like in the 60s. 218 00:23:15,470 --> 00:23:17,630 just like that. I want you guys kissing. 219 00:31:08,140 --> 00:31:09,140 I'm sorry. 220 00:35:10,760 --> 00:35:11,760 So fucking pretty. 221 00:35:14,000 --> 00:35:16,780 Pretty young little lady. 222 00:35:17,580 --> 00:35:18,960 Such a pretty young girl. 223 00:36:01,800 --> 00:36:06,360 If I didn't know any better, I'd swear that was your mother. 15134

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.