All language subtitles for Vampirina Teenage Vampire s01e16 Full Vampire.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:03,878 [Vee] Previously on Vampirina: Teenage Vampire... 2 00:00:03,879 --> 00:00:06,256 -Did I say something weird? -I like weird. 3 00:00:06,257 --> 00:00:08,758 I still think there's something up with this mirror. 4 00:00:08,759 --> 00:00:11,011 Ahem! Sorry to interrupt. 5 00:00:11,012 --> 00:00:14,972 I gotta admit, Vee, I don't know if you'd like him if he wasn't good-looking. 6 00:00:14,973 --> 00:00:16,023 Moriah? 7 00:00:16,099 --> 00:00:17,559 That's my sister. 8 00:00:17,643 --> 00:00:19,513 This candle has special properties. 9 00:00:19,561 --> 00:00:21,897 -No ghost can resist it. -[whooshes] 10 00:00:21,980 --> 00:00:25,692 Vanquinium. It's toxic to ghosts, vampires, Van Helsings. 11 00:00:25,776 --> 00:00:27,945 Maybe vampires should have it, too. 12 00:00:27,946 --> 00:00:29,654 The reason you're fritzing is because 13 00:00:29,655 --> 00:00:31,781 you've been away from Transylvania too long. 14 00:00:31,782 --> 00:00:33,617 Vee has to move home... 15 00:00:33,700 --> 00:00:34,826 forever. 16 00:00:37,037 --> 00:00:38,330 [? upbeat music playing] 17 00:00:40,624 --> 00:00:41,674 Hey! 18 00:00:42,876 --> 00:00:45,466 Those Millie posters are school property, people. 19 00:00:45,504 --> 00:00:48,257 Not for personal use. Put that back. 20 00:00:49,508 --> 00:00:52,052 Stash one of these in my office, please. 21 00:00:53,637 --> 00:00:54,687 Hello, good morning. 22 00:00:54,721 --> 00:00:56,181 Check your phone again. 23 00:00:56,974 --> 00:00:59,559 No. Elijah still hasn't texted. 24 00:00:59,560 --> 00:01:02,478 I thought for sure he'd reach out after our song last night. 25 00:01:02,479 --> 00:01:03,981 Yeah. Me, too. 26 00:01:04,064 --> 00:01:07,359 Wait. Do you know something? 27 00:01:07,442 --> 00:01:10,070 I know a lot of things. 28 00:01:10,153 --> 00:01:12,447 -Oh, look, dresses! -[sighs] 29 00:01:12,448 --> 00:01:14,824 What are we thinking for tonight? 30 00:01:14,825 --> 00:01:18,120 Dazzling Diva? Or Soulful Siren? 31 00:01:18,495 --> 00:01:21,582 Hmm, I'm thinking... 32 00:01:22,541 --> 00:01:23,591 Britney? 33 00:01:25,002 --> 00:01:26,587 What are you doing here? 34 00:01:26,670 --> 00:01:28,380 I'm here to support you. 35 00:01:29,214 --> 00:01:31,425 Ha! [laughs] 36 00:01:31,508 --> 00:01:34,011 I can't even say it with a straight face. 37 00:01:34,012 --> 00:01:36,679 I'm here to meet Millie Eyelash. 38 00:01:36,680 --> 00:01:37,764 We haven't seen her. 39 00:01:38,098 --> 00:01:40,267 Ugh, unhelpful as usual, Hauntley. 40 00:01:41,018 --> 00:01:42,519 [gasps] 41 00:01:42,603 --> 00:01:46,106 Vee, Sophie, don't be rude. Help her. 42 00:01:48,650 --> 00:01:50,110 I am so sorry about her. 43 00:01:50,193 --> 00:01:51,862 Oh, it's okay. 44 00:01:51,863 --> 00:01:55,239 -You work for Millie, right? -What's she like in real life? 45 00:01:55,240 --> 00:01:58,327 Ooh. Um, she's not too bad. 46 00:01:58,410 --> 00:02:01,163 Just don't talk to her until she's had her coffee. 47 00:02:01,246 --> 00:02:02,664 [both chuckle] 48 00:02:03,498 --> 00:02:07,294 Um, I will do that combo tonight. 49 00:02:07,377 --> 00:02:09,338 -Thank you. -[mumbles indistinctly] 50 00:02:09,421 --> 00:02:10,881 You're... You're... 51 00:02:10,964 --> 00:02:12,299 -Ah! -It's okay. 52 00:02:12,300 --> 00:02:14,800 You can say something, I've had my coffee. 53 00:02:14,801 --> 00:02:17,137 [both] Millie Eyelash! 54 00:02:18,263 --> 00:02:21,475 Yep. Well, Millie Eyelash is my stage persona. 55 00:02:21,558 --> 00:02:22,934 In my off time, I'm just... 56 00:02:24,227 --> 00:02:25,277 Emily Eisenberg. 57 00:02:25,896 --> 00:02:28,246 That's the perk of having a pop star alter-ego. 58 00:02:29,274 --> 00:02:32,069 I'd worship at your alter-ego. 59 00:02:33,945 --> 00:02:38,075 Okay. I gotta run. Not because of that, 60 00:02:38,158 --> 00:02:40,535 but also not not because of that. 61 00:02:41,745 --> 00:02:45,082 Vee, I am so excited to see your performance tonight. 62 00:02:48,251 --> 00:02:51,088 We doing a squeal or a jump up and down? 63 00:02:51,922 --> 00:02:52,972 Gotta be both. 64 00:02:54,299 --> 00:02:56,885 [both squealing] 65 00:02:57,469 --> 00:02:58,519 [singing] ? Slay! ? 66 00:02:58,553 --> 00:02:59,930 ? S-L-A-Y ? 67 00:02:59,931 --> 00:03:01,514 ? Stepping out Into the light ? 68 00:03:01,515 --> 00:03:02,974 ? I have never felt so alive ? 69 00:03:03,058 --> 00:03:04,685 ? Yeah, yeah, yeah ? 70 00:03:04,768 --> 00:03:06,978 ? S-L-A-Y ? 71 00:03:07,062 --> 00:03:09,898 ? Watch me shine Shine, shine ? 72 00:03:09,981 --> 00:03:11,031 ? Slay! ? 73 00:03:13,235 --> 00:03:15,821 [birds cawing] 74 00:03:18,740 --> 00:03:21,510 [Lucien] Your Van Helsing locator won't work in there. 75 00:03:21,511 --> 00:03:24,995 But you should know that since your family built this mirror prison. 76 00:03:24,996 --> 00:03:28,458 Yeah, we built these for bad supernatural creatures like you. 77 00:03:28,542 --> 00:03:30,419 I mean, I've heard about your kind. 78 00:03:30,502 --> 00:03:32,629 You create drama so you can feed off of it. 79 00:03:32,712 --> 00:03:34,339 You're a conflict vampire. 80 00:03:35,132 --> 00:03:37,592 That's me. Want an autograph? 81 00:03:41,555 --> 00:03:42,635 I could sign your book. 82 00:03:43,348 --> 00:03:45,684 Hey! You went through my stuff? 83 00:03:45,767 --> 00:03:47,936 Relax, your journal was boring. 84 00:03:49,604 --> 00:03:51,523 But there is a whole chapter in here 85 00:03:51,606 --> 00:03:53,525 about vampires like me. 86 00:03:54,276 --> 00:03:55,326 How flattering. 87 00:03:56,027 --> 00:03:58,488 I really need to finish reading that book. 88 00:03:59,281 --> 00:04:00,740 You really should. 89 00:04:01,116 --> 00:04:03,535 It's full of all sorts of Van Helsing secrets. 90 00:04:04,995 --> 00:04:06,913 And this one's my favorite. 91 00:04:07,873 --> 00:04:08,923 Ooh! 92 00:04:08,957 --> 00:04:11,835 When I get out of here, I'm gonna rip up all your books! 93 00:04:13,503 --> 00:04:14,553 If that upsets you, 94 00:04:14,629 --> 00:04:16,089 wait until tonight. 95 00:04:16,090 --> 00:04:18,048 The concert's gonna draw a huge crowd 96 00:04:18,049 --> 00:04:20,759 and Vee and I are gonna drain the energy from everyone. 97 00:04:21,261 --> 00:04:22,821 With that much conflict power, 98 00:04:22,846 --> 00:04:25,316 we can put all you Van Helsings in mirror prisons... 99 00:04:26,016 --> 00:04:27,184 like you did to me. 100 00:04:27,726 --> 00:04:29,519 -[thuds] -Ooh! 101 00:04:29,603 --> 00:04:32,013 You're lucky there's a pane of glass between us. 102 00:04:32,063 --> 00:04:33,323 And it's gonna stay there. 103 00:04:34,107 --> 00:04:35,857 Because I control the Bloodstone. 104 00:04:38,320 --> 00:04:39,370 Wait, 105 00:04:40,113 --> 00:04:41,740 are those my pants? 106 00:04:42,199 --> 00:04:44,326 Just another thing I'm stealing from you. 107 00:04:44,409 --> 00:04:46,369 What's next, my toothbrush? 108 00:04:53,752 --> 00:04:55,253 Are you taking a poster? 109 00:04:56,046 --> 00:04:58,256 Look, I was robbed. Okay? 110 00:04:58,340 --> 00:04:59,925 I should be opening for Millie. 111 00:04:59,926 --> 00:05:02,718 The least this school could do is give me a poster. 112 00:05:02,719 --> 00:05:04,012 Or seven. 113 00:05:05,180 --> 00:05:06,306 When I find Millie, 114 00:05:06,389 --> 00:05:09,519 I am gonna show her how much she's missing out on by not picking... 115 00:05:09,935 --> 00:05:14,064 [vocalizing] ? Me ? 116 00:05:15,357 --> 00:05:17,692 You know, you're kind of a lot. 117 00:05:19,152 --> 00:05:21,530 Britney, I thought I heard you. 118 00:05:21,822 --> 00:05:24,616 Moriah, you're back! Have you met Demi? 119 00:05:26,076 --> 00:05:29,412 [in British accent] Hello! Lovely to meet you, 120 00:05:29,496 --> 00:05:33,875 Moriah, is it? I must run off to clowning class. 121 00:05:33,959 --> 00:05:35,210 Toodle-oo! 122 00:05:38,296 --> 00:05:40,632 Sorry, he's kind of a lot. 123 00:05:40,715 --> 00:05:42,092 He looks familiar. 124 00:05:42,175 --> 00:05:43,510 He's Vee's friend. 125 00:05:43,593 --> 00:05:44,643 Vee's friend? 126 00:05:45,512 --> 00:05:46,562 Interesting. 127 00:05:46,563 --> 00:05:49,348 Well, he's sort of my friend too, but don't tell him I said that. 128 00:05:49,349 --> 00:05:51,141 Actually, I've been looking for Elijah. 129 00:05:51,142 --> 00:05:52,560 He didn't show up for breakfast, 130 00:05:52,561 --> 00:05:54,520 and he hasn't answered any of my messages. 131 00:05:54,521 --> 00:05:57,566 I haven't seen him. Maybe Vee knows where he is? 132 00:05:57,649 --> 00:05:59,776 -I have to talk to her. -[bell rings] 133 00:05:59,860 --> 00:06:01,820 Gotta go, see you later. 134 00:06:01,903 --> 00:06:02,953 Bye. 135 00:06:06,324 --> 00:06:08,368 Ah, there you are. Want a power boost? 136 00:06:10,453 --> 00:06:11,746 [zaps] 137 00:06:13,123 --> 00:06:15,625 Thanks. It's a good thing we have each other 138 00:06:15,709 --> 00:06:17,961 or we'd both be fritzing freaks. 139 00:06:17,962 --> 00:06:21,005 Well, I do know a way for a vampire to stay strong 140 00:06:21,006 --> 00:06:23,236 even when they're away from other vampires. 141 00:06:24,050 --> 00:06:25,385 Really? How? 142 00:06:28,889 --> 00:06:30,015 Watch this. 143 00:06:30,807 --> 00:06:33,018 So, how was meeting Millie Eyelash? 144 00:06:33,101 --> 00:06:34,644 Oh, thanks. It's new. 145 00:06:37,063 --> 00:06:40,859 Oh. Uh, I haven't been able to corner her yet. 146 00:06:40,942 --> 00:06:45,322 Really? You weren't invited to the Dean's private meet-and-greet with Millie? 147 00:06:46,448 --> 00:06:48,950 Private what? 148 00:06:50,577 --> 00:06:51,828 Dean! 149 00:06:53,580 --> 00:06:55,999 -Did you just make that up? -Yep. 150 00:06:56,082 --> 00:06:59,628 Energy's all around us. You just have to know how to harness it. 151 00:06:59,629 --> 00:07:02,880 I better be invited, or you're gonna meet-and-greet my father 152 00:07:02,881 --> 00:07:05,466 who will want to know where his donations are going! 153 00:07:05,467 --> 00:07:07,517 I'll tell you the same thing I told Gaga, 154 00:07:07,552 --> 00:07:09,846 "You come for the Dean, you best not miss." 155 00:07:09,929 --> 00:07:12,057 Do you know who my family is? 156 00:07:12,140 --> 00:07:13,475 I know who your family is. 157 00:07:13,975 --> 00:07:15,185 What is that? 158 00:07:15,268 --> 00:07:17,228 Energy created from human conflict. 159 00:07:17,312 --> 00:07:19,962 [Britany and Merriweather arguing indistinctly] 160 00:07:21,691 --> 00:07:22,741 [breathes deeply] 161 00:07:22,742 --> 00:07:25,736 It doesn't just restore your powers, 162 00:07:25,737 --> 00:07:26,863 it adds to them. 163 00:07:26,946 --> 00:07:28,365 [both continue arguing] 164 00:07:28,448 --> 00:07:30,116 -Try it. -[gasps] 165 00:07:33,161 --> 00:07:34,245 Whoa. 166 00:07:34,246 --> 00:07:36,705 That's only the beginning of what I could teach you. 167 00:07:36,706 --> 00:07:39,584 We could both level up and become even more powerful. 168 00:07:40,251 --> 00:07:42,001 Then no more hiding in the shadows. 169 00:07:42,962 --> 00:07:44,422 That's all I've ever wanted. 170 00:07:44,506 --> 00:07:45,556 Vee! 171 00:07:45,590 --> 00:07:47,425 [gasps] I... 172 00:07:49,761 --> 00:07:51,054 I got... I gotta go. 173 00:07:54,015 --> 00:07:56,685 Tell your father he knows where to find me! 174 00:07:56,768 --> 00:07:58,818 My office hours are anywhere, anytime! 175 00:08:02,440 --> 00:08:04,025 Whoa, you okay? 176 00:08:04,026 --> 00:08:06,110 Did something happen with Lucien? 177 00:08:06,111 --> 00:08:07,987 What? Oh, uh... 178 00:08:08,071 --> 00:08:11,324 Uh, no, it's... [sighs] It's nothing. 179 00:08:25,338 --> 00:08:28,299 Okay, that guy is definitely sus. 180 00:08:28,383 --> 00:08:30,844 -[Lucien] Who, me? -[yelps] 181 00:08:31,845 --> 00:08:33,138 Yes, actually. 182 00:08:33,221 --> 00:08:35,598 You're messing with my best friend's head. 183 00:08:36,099 --> 00:08:38,449 This whole charming exchange student thing? 184 00:08:38,476 --> 00:08:39,811 I see right through it. 185 00:08:39,894 --> 00:08:41,438 And what do you see? 186 00:08:42,188 --> 00:08:44,774 Someone who's not going to age well. 187 00:08:46,276 --> 00:08:48,653 Actually, I'm not gonna age at all. 188 00:08:52,240 --> 00:08:53,290 You're a... 189 00:08:53,324 --> 00:08:54,374 Vampire! 190 00:08:56,870 --> 00:08:57,920 Oh, there you are. 191 00:08:57,996 --> 00:08:59,539 Yeah, and here you are. 192 00:08:59,622 --> 00:09:01,552 -[creature screeches] -[both gasp] 193 00:09:02,709 --> 00:09:05,128 And whatever that is, that's here, too. 194 00:09:05,754 --> 00:09:07,547 [? dramatic music playing] 195 00:09:10,680 --> 00:09:15,137 There's gotta be something in your backpack. 196 00:09:15,138 --> 00:09:16,398 You're wasting your time. 197 00:09:16,399 --> 00:09:18,432 I mean, even my Van Helsing emergency kit 198 00:09:18,433 --> 00:09:19,559 is useless in here. 199 00:09:19,642 --> 00:09:22,228 [creature laughs maniacally] 200 00:09:22,312 --> 00:09:24,314 But keep looking. 201 00:09:25,648 --> 00:09:26,733 Oh, easy with that. 202 00:09:26,816 --> 00:09:29,526 That's my mask in case there's any Vanquinium around. 203 00:09:30,528 --> 00:09:31,968 Is there Vanquinium in here? 204 00:09:31,988 --> 00:09:34,324 No, but you should be careful. 205 00:09:34,407 --> 00:09:36,817 I've got a lot of other dangerous stuff in there. 206 00:09:37,660 --> 00:09:39,710 "Mommy loves you, little pookie bear!" 207 00:09:40,747 --> 00:09:42,582 Yeah, super dangerous. 208 00:09:44,501 --> 00:09:47,087 [? upbeat music playing] 209 00:09:49,923 --> 00:09:51,174 [whooshes] 210 00:09:51,257 --> 00:09:52,307 We need to talk. 211 00:09:52,342 --> 00:09:53,392 Me first! 212 00:09:53,393 --> 00:09:56,178 Moriah is back, but hopefully, she didn't recognize me 213 00:09:56,179 --> 00:09:57,472 as the ghost she summoned. 214 00:09:57,473 --> 00:10:01,225 [in British accent] Because I think I pulled off a foolproof disguise, love. 215 00:10:01,226 --> 00:10:05,063 It turns out Lucien can feed off of negative human energy. 216 00:10:05,688 --> 00:10:08,218 [in normal accent] What? How does that even work? 217 00:10:08,733 --> 00:10:09,943 He just kinda... 218 00:10:10,985 --> 00:10:14,322 [grunting] Hmm, hmm, hmm, and then... [laughs maniacally] 219 00:10:14,405 --> 00:10:15,845 And then... [inhaling sharply] 220 00:10:16,991 --> 00:10:19,452 That'll be useful if Lucien's having a baby. 221 00:10:20,829 --> 00:10:22,664 Look, he says if we work together, 222 00:10:22,747 --> 00:10:24,290 our powers will level up. 223 00:10:24,374 --> 00:10:27,043 If I could do that, I could stay here for good, 224 00:10:27,127 --> 00:10:30,171 with or without Lucien. No more fritzing. 225 00:10:30,255 --> 00:10:32,924 Yeah, but do you really wanna be the kind of vampire 226 00:10:33,007 --> 00:10:34,997 that feeds off people's bad feelings? 227 00:10:35,802 --> 00:10:37,512 I... [sighs] 228 00:10:37,595 --> 00:10:39,848 If I can give you a little ghostly advice I- 229 00:10:41,766 --> 00:10:43,017 Demi! 230 00:10:43,101 --> 00:10:45,031 For once I actually wanted to hear it! 231 00:10:47,897 --> 00:10:49,232 [whooshes] 232 00:10:50,567 --> 00:10:52,735 Vee Hauntley is a vampire? 233 00:10:57,157 --> 00:10:58,366 [whooshes] 234 00:10:59,284 --> 00:11:01,452 Oh, that's what the candle does. 235 00:11:01,536 --> 00:11:03,454 Did you two summon me? 236 00:11:04,622 --> 00:11:06,791 Hello? What if I had been in the shower? 237 00:11:06,875 --> 00:11:09,127 You haven't showered in 600 years. 238 00:11:10,712 --> 00:11:12,702 Are we inside Lucien's mirror prison? 239 00:11:12,714 --> 00:11:15,216 Wait, you knew about this? 240 00:11:16,009 --> 00:11:17,844 I kinda sorta helped Vee let him out. 241 00:11:18,428 --> 00:11:21,431 We thought he was just a wrongfully imprisoned vampire. 242 00:11:21,514 --> 00:11:23,099 With great hair. 243 00:11:23,641 --> 00:11:27,854 [creature in deep voice] Is that a ghost and a Van Helsing I smell? 244 00:11:28,396 --> 00:11:30,732 Well, that's not unsettling at all! 245 00:11:31,983 --> 00:11:34,444 We have to warn Vee. Un-summon me! 246 00:11:36,696 --> 00:11:39,949 "By my decree, the spirit is released." [blows candle] 247 00:11:40,033 --> 00:11:41,618 [whooshes] 248 00:11:41,701 --> 00:11:44,579 And by my decree, you Van Helsings are a menace. 249 00:11:45,288 --> 00:11:47,415 Demi, you gotta get the Bloodstone! 250 00:11:47,498 --> 00:11:49,125 I'm on it! 251 00:11:50,084 --> 00:11:52,086 [? dramatic music playing] 252 00:11:52,795 --> 00:11:55,215 Man, when I get out of here, I'm gonna... [grunts] 253 00:11:55,298 --> 00:11:56,716 -Yeah! -[grunts] 254 00:11:57,425 --> 00:11:58,551 You're gonna what? 255 00:12:02,096 --> 00:12:05,892 Let me out and I'll show you what I've been training for. 256 00:12:05,975 --> 00:12:09,187 Clearly you theater kids never know when the show is over. 257 00:12:09,270 --> 00:12:12,106 Maybe it's time I lock this mirror for good. 258 00:12:13,149 --> 00:12:15,985 A crushed Bloodstone is a worthless Bloodstone. 259 00:12:17,028 --> 00:12:18,488 -No, no, no! -No! 260 00:12:20,573 --> 00:12:21,950 Show's back on! 261 00:12:22,033 --> 00:12:23,701 Demi! 262 00:12:23,785 --> 00:12:24,869 No! 263 00:12:28,456 --> 00:12:30,166 Whoo! 264 00:12:30,250 --> 00:12:32,000 I've been wanting to do that to you 265 00:12:32,043 --> 00:12:33,711 since the first time I saw you. 266 00:12:37,799 --> 00:12:40,385 -Shall we hide? -It's what we do best. 267 00:12:40,386 --> 00:12:43,971 You're gonna wish you stayed in that mirror. 268 00:12:43,972 --> 00:12:45,974 You're gonna wish I never got out. 269 00:12:49,936 --> 00:12:52,522 [Elijah grunting] 270 00:12:52,605 --> 00:12:54,941 -[both] Fight! Fight! -Get him, Elijah! 271 00:12:55,024 --> 00:12:56,651 [? dramatic music playing] 272 00:12:58,820 --> 00:12:59,946 [whimpers] 273 00:13:01,030 --> 00:13:03,825 [grunting] 274 00:13:05,201 --> 00:13:07,731 [Lucien] Come on, Van Helsing. Is that all you got? 275 00:13:12,166 --> 00:13:13,876 [grunting] 276 00:13:17,088 --> 00:13:19,465 [both grunting] 277 00:13:32,520 --> 00:13:33,896 [grunts] 278 00:13:41,487 --> 00:13:43,740 -How's your back? -Better than your face. 279 00:13:43,823 --> 00:13:45,950 Nothing's better than my face. 280 00:13:49,162 --> 00:13:52,290 Hey, boys. How come I wasn't invited to the party? 281 00:13:52,373 --> 00:13:54,000 -Vee! -You found us! 282 00:13:54,083 --> 00:13:57,378 Yeah. Someone once told me this place was perfect for a bat hang. 283 00:13:57,379 --> 00:13:59,755 You never mentioned it was good 284 00:13:59,756 --> 00:14:01,386 for a Van Helsing showdown, too. 285 00:14:03,301 --> 00:14:05,636 What... What are you doing? 286 00:14:05,720 --> 00:14:09,766 I'm sorry, Elijah. But Lucien's shown me another path. 287 00:14:10,933 --> 00:14:12,935 And it's a path I have to take. 288 00:14:18,066 --> 00:14:20,610 -I don't understand. -You're taking his side? 289 00:14:20,693 --> 00:14:24,113 Of course. Vampires always help other vampires. 290 00:14:24,697 --> 00:14:27,950 Not to mention, Lucien is much more powerful than I am. 291 00:14:28,034 --> 00:14:30,036 Aw, Vee, you noticed? 292 00:14:30,953 --> 00:14:33,164 He's shown me a way to accomplish my dreams. 293 00:14:34,874 --> 00:14:38,795 I figured out your plan. We're gonna create chaos at the concert tonight. 294 00:14:38,878 --> 00:14:40,546 You read my mind. 295 00:14:40,671 --> 00:14:43,466 Together we can create so much conflict to feed on, 296 00:14:43,549 --> 00:14:45,384 we'll be unbelievably powerful. 297 00:14:45,885 --> 00:14:48,429 Even more powerful than I already am. 298 00:14:48,513 --> 00:14:49,931 I can't let you do this. 299 00:14:50,014 --> 00:14:51,808 Stay back, Van Helsing! 300 00:14:53,935 --> 00:14:57,313 Thank you for showing me what kind of vampire I could be. 301 00:14:57,396 --> 00:15:01,025 The kind of vampire I'll never be. 302 00:15:01,109 --> 00:15:02,735 Vanquinium? 303 00:15:02,736 --> 00:15:03,985 [? intense music playing] 304 00:15:03,986 --> 00:15:05,196 [crunches] 305 00:15:07,031 --> 00:15:09,367 Oh. Sophie! My mask! 306 00:15:09,450 --> 00:15:11,200 [Demi] Elijah, hold your breath! 307 00:15:17,834 --> 00:15:20,128 I'll get rid of the Vanquinium. 308 00:15:25,383 --> 00:15:27,433 Hey, Demi, get ready to lock the mirror! 309 00:15:28,386 --> 00:15:30,596 [grunts] 310 00:15:35,852 --> 00:15:37,902 [Sophie] I'm done looking at this thing. 311 00:15:41,065 --> 00:15:43,151 [exhales] We did it. 312 00:15:43,901 --> 00:15:46,487 [Vee gasps] Moriah? 313 00:15:46,571 --> 00:15:49,657 Vee. Or should I say Vampire? 314 00:15:49,658 --> 00:15:51,741 Whoa, whoa, whoa. She's not our enemy, Moriah. 315 00:15:51,742 --> 00:15:55,052 All vampires are evil. That's the one thing we've always believed. 316 00:15:56,372 --> 00:15:57,665 And we were wrong. 317 00:15:57,915 --> 00:16:01,669 You sacrificed yourself and took down that conflict vampire. 318 00:16:02,503 --> 00:16:03,553 Truce? 319 00:16:05,965 --> 00:16:07,800 Truce. 320 00:16:07,801 --> 00:16:09,634 But maybe you put away the pointy thing? 321 00:16:09,635 --> 00:16:11,137 My bad. 322 00:16:14,724 --> 00:16:17,059 Vampires are not what you think. 323 00:16:17,143 --> 00:16:20,938 For every Lucien, there's thousands of us who want to live in peace. 324 00:16:21,022 --> 00:16:23,900 Mm-hmm. I don't know about that. But... 325 00:16:25,109 --> 00:16:26,235 I'll keep your secret. 326 00:16:26,236 --> 00:16:29,070 Thanks for being cool, Moriah. 327 00:16:29,071 --> 00:16:30,615 Oh, I'm not that cool. 328 00:16:30,698 --> 00:16:32,950 You and I are still gonna have a long talk. 329 00:16:33,034 --> 00:16:36,537 Oh, I'm really looking forward to it. 330 00:16:36,621 --> 00:16:40,625 Ooh, I better call off Mom before she shows up here too. 331 00:16:40,708 --> 00:16:42,210 Oh. 332 00:16:42,293 --> 00:16:45,504 [in British accent] And don't think I don't see you, Demetrius. 333 00:16:46,088 --> 00:16:48,078 [in British accent] Toodle-oo, love! 334 00:16:51,802 --> 00:16:53,554 Whoa! 335 00:16:54,055 --> 00:16:57,058 -[crowd cheering] -Oh, no, the concert's about to start. 336 00:16:57,141 --> 00:16:59,310 Vee, you're too weak from the Vanquinium. 337 00:16:59,393 --> 00:17:00,811 You can't perform like this. 338 00:17:00,895 --> 00:17:02,396 I have to try. 339 00:17:02,480 --> 00:17:06,234 With Lucien gone, I'm for sure going back to Transylvania. 340 00:17:06,859 --> 00:17:08,694 What do I have to lose? 341 00:17:12,031 --> 00:17:14,021 [audience chattering indistinctly] 342 00:17:17,328 --> 00:17:18,788 Thank you so much. 343 00:17:21,499 --> 00:17:23,751 Oh, hey, costume girl. 344 00:17:23,834 --> 00:17:25,670 I like your finger candy. 345 00:17:25,753 --> 00:17:27,129 Thanks. 346 00:17:27,213 --> 00:17:29,006 But what are you doing? 347 00:17:29,090 --> 00:17:31,509 [scoffs] Vee's so late, 348 00:17:31,510 --> 00:17:33,468 they're gonna need someone to fill in. 349 00:17:33,469 --> 00:17:35,387 So just point me in Millie's direction 350 00:17:35,388 --> 00:17:37,598 and I'll prove I'm ready to... 351 00:17:38,975 --> 00:17:42,353 [vocalizing] ? Shine ? 352 00:17:45,439 --> 00:17:47,400 I've got it from here, Britney. 353 00:17:48,734 --> 00:17:50,444 Ugh! Fine. 354 00:17:51,153 --> 00:17:52,363 Hope you break a leg. 355 00:17:53,155 --> 00:17:55,625 Are you wishing me good luck or was that a threat? 356 00:17:56,158 --> 00:17:58,286 A lady never tells. 357 00:18:01,581 --> 00:18:02,915 Hey... 358 00:18:02,999 --> 00:18:04,417 Are you okay? 359 00:18:04,500 --> 00:18:06,419 I just... 360 00:18:07,378 --> 00:18:09,463 I hope I have what it takes. 361 00:18:09,547 --> 00:18:11,632 I'm gonna tell you a secret. 362 00:18:11,716 --> 00:18:14,260 With a crowd like this, if you go out there 363 00:18:14,343 --> 00:18:16,637 and you give it your all, Vee, 364 00:18:16,721 --> 00:18:18,347 they'll give it right back. 365 00:18:23,394 --> 00:18:25,229 Whatever happens... 366 00:18:25,313 --> 00:18:27,440 thank you so much. 367 00:18:28,399 --> 00:18:29,775 This is my dream. 368 00:18:29,859 --> 00:18:32,445 Then you get out there and make it a reality. 369 00:18:35,573 --> 00:18:38,034 [? instrumental music playing] 370 00:18:47,418 --> 00:18:49,003 We love you, Vee! 371 00:18:55,635 --> 00:18:59,472 ? It's easy to forget everything you are ? 372 00:18:59,555 --> 00:19:02,975 [vocalizing] 373 00:19:03,059 --> 00:19:06,896 ? Hiding in shadows Too scared to even start ? 374 00:19:06,979 --> 00:19:10,232 [vocalizing] 375 00:19:10,316 --> 00:19:14,820 ? But we've all got power Just waiting for a spark ? 376 00:19:14,904 --> 00:19:17,615 [vocalizing] 377 00:19:17,698 --> 00:19:20,743 ? I'm leaving the ground Straight to the clouds ? 378 00:19:20,826 --> 00:19:25,206 ? Hit me with the spotlight Look at me now! ? 379 00:19:25,289 --> 00:19:28,834 ? It's the dreams we have And the chances we take ? 380 00:19:28,918 --> 00:19:32,338 ? And how you show yourself Even when you're afraid ? 381 00:19:32,421 --> 00:19:34,757 ? The friends that have your back ? 382 00:19:34,840 --> 00:19:36,175 ? Along the way ? 383 00:19:36,258 --> 00:19:37,593 ? That's what makes ya ? 384 00:19:37,677 --> 00:19:41,097 -? A force of nature ? -? Yeah ? 385 00:19:41,180 --> 00:19:42,890 ? Force of nature ? 386 00:19:42,973 --> 00:19:46,727 Guys, I think she's feeding on the positive energy of the audience. 387 00:19:46,811 --> 00:19:47,861 ? Yeah ? 388 00:19:48,562 --> 00:19:50,481 ? Force of nature ? 389 00:19:50,606 --> 00:19:52,191 ? Ohh ? 390 00:19:52,274 --> 00:19:54,485 ? Force of nature ? 391 00:19:54,568 --> 00:19:56,028 [vocalizing] 392 00:19:56,112 --> 00:19:58,656 ? Force of nature ? 393 00:19:59,699 --> 00:20:02,159 ? Force of nature ? 394 00:20:02,243 --> 00:20:04,453 ? Look at me now ? 395 00:20:07,873 --> 00:20:10,209 [audience gasp and exclaim] 396 00:20:12,128 --> 00:20:14,088 [audience murmuring] 397 00:20:14,171 --> 00:20:17,216 Oh, no! She's gone full vampire in front of everyone. 398 00:20:17,299 --> 00:20:19,176 Her secret's out, we've gotta help! 399 00:20:19,260 --> 00:20:20,890 Let's go. We gotta get backstage. 400 00:20:25,099 --> 00:20:28,561 ? It's the dreams we have And the chances we take ? 401 00:20:28,644 --> 00:20:32,022 ? And how you show yourself Even when you're afraid ? 402 00:20:32,106 --> 00:20:34,400 ? The friends that have your back ? 403 00:20:34,483 --> 00:20:37,528 ? Along the way That's what makes ya ? 404 00:20:37,611 --> 00:20:40,197 ? A force of nature ? 405 00:20:40,281 --> 00:20:42,158 ? Watch me rock the world ? 406 00:20:42,241 --> 00:20:43,701 ? And shoot for the moon ? 407 00:20:43,784 --> 00:20:45,619 ? I'm gonna fly so high ? 408 00:20:45,703 --> 00:20:47,580 ? Show you all I can do ? 409 00:20:47,663 --> 00:20:51,292 ? And what you see in me I see it in you ? 410 00:20:51,375 --> 00:20:54,295 ? That's what makes ya A force of nature ? 411 00:20:54,378 --> 00:20:56,088 ? Yeah ? 412 00:20:56,172 --> 00:20:58,591 ? Force of nature ? 413 00:20:59,675 --> 00:21:01,886 ? Force of nature ? 414 00:21:01,969 --> 00:21:03,763 ? Yeah ? 415 00:21:03,846 --> 00:21:06,849 [crowd cheering and applauding] 416 00:21:09,435 --> 00:21:10,811 [Millie gasps] 417 00:21:13,856 --> 00:21:15,149 Would you look at that? 418 00:21:15,858 --> 00:21:18,235 She found her own stage persona. 419 00:21:18,319 --> 00:21:19,570 Just like me. 420 00:21:20,654 --> 00:21:23,032 That's right. It's all part of her plan. 421 00:21:23,115 --> 00:21:25,701 You're looking at the first appearance of... 422 00:21:27,203 --> 00:21:29,288 Vampirina! 423 00:21:29,371 --> 00:21:30,790 [squealing] 424 00:21:31,373 --> 00:21:33,626 [exhales] 425 00:21:34,126 --> 00:21:37,213 [cheering and applauding] 426 00:21:37,296 --> 00:21:39,965 Hello, my lovely Lashies! 427 00:21:40,049 --> 00:21:41,759 [audience cheering] 428 00:21:41,842 --> 00:21:43,469 Millie, I can explain. 429 00:21:43,552 --> 00:21:44,678 Let me. 430 00:21:44,762 --> 00:21:47,681 You just witnessed the magnificent debut 431 00:21:47,765 --> 00:21:49,850 of Vee Hauntley 432 00:21:49,934 --> 00:21:51,894 as Vampirina! 433 00:21:51,977 --> 00:21:54,396 [cheering] 434 00:21:55,147 --> 00:21:57,233 -Yeah! -Yeah! 435 00:21:59,527 --> 00:22:01,153 What stagecraft! 436 00:22:01,237 --> 00:22:04,114 I'd expect nothing less from my protege. 437 00:22:04,657 --> 00:22:08,077 And this won't be the last time we're on stage together. 438 00:22:08,160 --> 00:22:10,496 [cheering and applauding] 439 00:22:16,085 --> 00:22:18,420 Now, give me one moment 440 00:22:18,504 --> 00:22:21,423 to set up my own stagecraft, little Lashies, 441 00:22:21,507 --> 00:22:25,678 because this will be eye-conic! 442 00:22:25,761 --> 00:22:28,764 [cheering and applauding] 443 00:22:31,308 --> 00:22:34,520 Wait, I've seen that finger candy. 444 00:22:34,603 --> 00:22:36,647 The costume lady is Millie? 445 00:22:37,523 --> 00:22:40,901 Huh. Maybe I should be nicer to people. 446 00:22:41,777 --> 00:22:42,987 You think? 447 00:22:43,571 --> 00:22:46,198 Nah, I'm perfect just the way I am. 448 00:22:48,784 --> 00:22:51,245 That was amazing! 449 00:22:53,581 --> 00:22:55,124 My little bat's all grown up. 450 00:22:55,207 --> 00:22:58,210 Yeah, I'm back to full power, and then some. 451 00:22:58,294 --> 00:22:59,920 I guess hate can fuel you, 452 00:23:00,004 --> 00:23:02,172 but love is even more powerful. 453 00:23:03,340 --> 00:23:05,342 Does this mean you can stay at Wilson? 454 00:23:05,426 --> 00:23:06,927 I'm not going anywhere. 455 00:23:07,011 --> 00:23:10,097 We doing a squeal or jump up and down? 456 00:23:10,180 --> 00:23:11,724 Do you even have to ask? 457 00:23:12,808 --> 00:23:15,936 [both squealing] 458 00:23:17,479 --> 00:23:18,856 [both laughing] 459 00:23:18,939 --> 00:23:21,233 [clears throat] Vee, 460 00:23:21,317 --> 00:23:22,943 can I talk to you for a minute? 461 00:23:24,194 --> 00:23:25,779 Sure. 462 00:23:30,743 --> 00:23:32,286 What? 463 00:23:32,870 --> 00:23:34,413 I got this for you. 464 00:23:34,496 --> 00:23:36,498 It's dead now, just the way you like it. 465 00:23:37,958 --> 00:23:40,127 Aw, thank you. 466 00:23:40,794 --> 00:23:44,048 Uh, I've been wanting to talk to you ever since... 467 00:23:44,131 --> 00:23:45,758 Our song? 468 00:23:45,841 --> 00:23:48,093 Yeah. And it was... 469 00:23:49,053 --> 00:23:51,722 I really liked it. And I wanted to tell you, 470 00:23:51,805 --> 00:23:52,932 but then Lucien... 471 00:23:53,015 --> 00:23:55,142 You know I was never gonna choose him. 472 00:23:56,435 --> 00:23:58,604 I like weird, remember? 473 00:23:59,480 --> 00:24:00,981 I like weird, too. 474 00:24:06,070 --> 00:24:08,405 -[whooshes] -[grunting] 475 00:24:11,617 --> 00:24:13,994 [exhaling] 476 00:24:14,078 --> 00:24:16,246 What in the bats was that? 477 00:24:16,330 --> 00:24:18,290 [? dramatic music playing] 478 00:24:22,795 --> 00:24:25,085 -[? dramatic music playing] -[Demi] Hello? 479 00:24:25,089 --> 00:24:26,382 [door creaks] 480 00:24:27,675 --> 00:24:28,725 Lucien? 481 00:24:28,801 --> 00:24:30,636 I know you're evil 482 00:24:30,719 --> 00:24:33,931 but I was just wondering if I could get your hair care routine? 483 00:24:34,014 --> 00:24:35,891 Totally cool if you're still salty. 484 00:24:40,521 --> 00:24:42,189 Oh, no, 485 00:24:42,272 --> 00:24:45,150 this tells you how to open all the mirror prisons. 486 00:24:50,531 --> 00:24:52,992 Lucien? 487 00:24:59,248 --> 00:25:01,208 The doors are open! 488 00:25:06,130 --> 00:25:07,631 "Here they come"? 489 00:25:08,382 --> 00:25:09,633 Who's they? 490 00:25:09,717 --> 00:25:11,301 [creature grunts] 491 00:25:14,471 --> 00:25:16,807 It's gonna be fine. 492 00:25:16,857 --> 00:25:21,407 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 34419

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.