Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:58,920 --> 00:01:03,879
а а а
2
00:01:20,820 --> 00:01:23,900
[аплодисменты]
3
00:01:27,520 --> 00:01:30,170
а пон Да т
4
00:01:30,170 --> 00:01:33,349
[аплодисменты]
5
00:01:34,680 --> 00:01:38,240
мои лучшие люди явились к тебе с
6
00:01:38,240 --> 00:01:42,640
миром А ты зверски убил
7
00:01:43,320 --> 00:01:45,439
их пёсья
8
00:01:45,439 --> 00:01:48,880
морда я не буду тебе служить убей меня
9
00:01:48,880 --> 00:01:52,159
если хочешь Когда ненасытная нечисть
10
00:01:52,159 --> 00:01:55,000
заведёт твою семью заберёт землю и
11
00:01:55,000 --> 00:02:00,240
нажитое добро ты вспомнишь мои слова
12
00:02:00,240 --> 00:02:04,399
а пока Живи как червяк
13
00:02:30,280 --> 00:02:33,280
ah
14
00:02:33,800 --> 00:02:45,949
[музыка]
15
00:02:53,400 --> 00:02:59,370
[музыка]
16
00:02:59,959 --> 00:03:02,959
и
17
00:03:03,640 --> 00:03:21,729
[музыка]
18
00:03:32,319 --> 00:03:34,040
сын
19
00:03:34,040 --> 00:03:37,080
Послушай оленный люди
20
00:03:37,080 --> 00:03:39,760
рассказали что пришли какие-то воины с
21
00:03:39,760 --> 00:03:42,400
палками плющи
22
00:03:42,400 --> 00:03:46,120
огнём железные осы вылетая из этих палок
23
00:03:46,120 --> 00:03:48,760
рвут мясо человека в
24
00:03:48,760 --> 00:03:51,920
клоч а тот кого поразила такая [ __ ] в
25
00:03:51,920 --> 00:03:53,200
уязвимое
26
00:03:53,200 --> 00:03:55,439
место сразу
27
00:03:55,439 --> 00:03:58,239
умирает множество ленных людей погибло
28
00:03:58,239 --> 00:04:01,720
от смертоносных жал
29
00:04:13,480 --> 00:04:16,680
отец почти все роды Саха заключили союз
30
00:04:16,680 --> 00:04:21,079
с нами один тан легой не даёт
31
00:04:21,079 --> 00:04:22,880
согласия
32
00:04:22,880 --> 00:04:28,639
Когда родилась твоя любимая дочка
33
00:04:30,080 --> 00:04:35,800
Ока отцом Лего договорились что
34
00:04:36,880 --> 00:04:40,400
поженились что владеет восточным берегом
35
00:04:40,400 --> 00:04:42,639
великой реки породниться с нашим
36
00:04:42,639 --> 00:04:44,080
хангаласским
37
00:04:44,080 --> 00:04:46,880
родом Северного Ледовитого моря до
38
00:04:46,880 --> 00:04:50,039
Южного моря ламутское
39
00:04:50,560 --> 00:04:54,520
до озера есей на
40
00:04:54,520 --> 00:04:57,120
западе мы сможем сплотить весь народ
41
00:04:57,120 --> 00:04:59,759
Уран
42
00:04:59,759 --> 00:05:03,759
создать единый и могучий
43
00:05:18,639 --> 00:05:23,720
Ил даритель конного скота
44
00:05:23,720 --> 00:05:26,479
долгового с копытами
45
00:05:26,479 --> 00:05:31,639
крепкими щедрый Бог кюр гей
46
00:05:32,160 --> 00:05:36,919
господин покровительница рогатого скота
47
00:05:36,919 --> 00:05:41,440
молочного добрая ала Лах сын
48
00:05:46,479 --> 00:05:49,080
госпожа милостивая хозяйка земной
49
00:05:49,080 --> 00:05:50,400
колыбели
50
00:05:50,400 --> 00:05:53,560
людской источник благодати
51
00:05:53,560 --> 00:05:56,600
жёлтой ласковая богиня Анна лачин
52
00:05:56,600 --> 00:05:59,600
госпожа
53
00:06:07,479 --> 00:06:10,479
Слава
54
00:06:21,599 --> 00:06:24,800
Туту Благословите нас со светлым днём
55
00:06:24,800 --> 00:06:28,840
иха в вашу честь надели нас благодатью
56
00:06:28,840 --> 00:06:33,440
обильной счастьем полным
57
00:06:37,919 --> 00:06:41,960
окропляет рыжей кобылицы никем не
58
00:06:41,960 --> 00:06:45,160
отведай для вас приготовленным да будет
59
00:06:45,160 --> 00:06:48,000
счастье и
60
00:06:53,919 --> 00:07:00,960
благодать Настанет день удачи и добра
61
00:07:01,180 --> 00:07:04,329
[аплодисменты]
62
00:07:05,840 --> 00:07:10,800
Слава Да будет счастливая жизнь
63
00:07:11,319 --> 00:07:14,319
людей
64
00:07:16,520 --> 00:07:20,879
хвала Давай давай быстро привяжите коров
65
00:07:20,879 --> 00:07:24,919
там ну как брат маргобай еда
66
00:07:24,919 --> 00:07:28,520
Готова когда будет
67
00:07:28,520 --> 00:07:31,080
угощение но они от безделья на конях
68
00:07:31,080 --> 00:07:35,400
резя Давай давай есть Охота
69
00:07:44,720 --> 00:07:48,159
брат привяжи
70
00:07:49,240 --> 00:07:53,759
подальше прошу господин
71
00:07:55,620 --> 00:07:58,790
[музыка]
72
00:08:09,470 --> 00:08:12,669
[музыка]
73
00:08:16,759 --> 00:08:19,759
не
74
00:08:54,399 --> 00:08:59,040
отец всё готово можно начинать
75
00:09:10,380 --> 00:09:13,450
[музыка]
76
00:09:27,120 --> 00:09:31,440
борогон рту абал баранского
77
00:09:31,440 --> 00:09:35,320
рода Великий легой
78
00:09:35,920 --> 00:09:39,720
тан почтенные
79
00:09:40,240 --> 00:09:43,880
гости Удалите жажду пенистый кумысом
80
00:09:43,880 --> 00:09:47,519
священным напитком иха
81
00:09:47,519 --> 00:09:51,360
изобилия вкусите жирное мясо на Гуль
82
00:09:51,360 --> 00:09:56,640
кобылы Да будет всем счастье изобилие и
83
00:09:56,640 --> 00:09:58,320
благополучие
84
00:09:58,320 --> 00:10:01,320
Слава
85
00:10:15,430 --> 00:10:18,740
[музыка]
86
00:10:19,120 --> 00:10:20,959
лади
87
00:10:20,959 --> 00:10:23,640
рейди
88
00:10:23,640 --> 00:10:28,149
[музыка]
89
00:10:28,320 --> 00:10:32,360
тиги лию
90
00:10:32,510 --> 00:10:35,600
[музыка]
91
00:10:46,650 --> 00:10:55,240
[музыка]
92
00:10:59,480 --> 00:11:02,480
ш
93
00:11:03,680 --> 00:11:09,179
[музыка]
94
00:11:15,070 --> 00:11:19,860
[музыка]
95
00:11:36,519 --> 00:11:39,200
твой конь боевой взбежал на сопку Чур
96
00:11:39,200 --> 00:11:43,360
ран и яростно ржёт рвётся в бой кровь
97
00:11:43,360 --> 00:11:45,350
прольётся
98
00:11:45,350 --> 00:11:48,549
[музыка]
99
00:11:49,440 --> 00:11:54,600
кровь ти сани не оскверняет
100
00:12:09,000 --> 00:12:12,120
битва невиданная разошлась Богатыри
101
00:12:12,120 --> 00:12:15,320
Бессмертные будто без устали дрались без
102
00:12:15,320 --> 00:12:18,720
отдыха секлись кости их меч не брал кожу
103
00:12:18,720 --> 00:12:21,959
клинок не рвал кровь не проливала Такова
104
00:12:21,959 --> 00:12:25,350
была мощь мира сильнейших богатырей
105
00:12:25,350 --> 00:12:30,190
[аплодисменты]
106
00:12:32,860 --> 00:12:36,159
[аплодисменты]
107
00:12:37,320 --> 00:12:40,320
Эрони
108
00:12:42,360 --> 00:12:45,880
ну-ка Ай да
109
00:12:48,750 --> 00:12:52,840
[аплодисменты]
110
00:12:55,959 --> 00:13:01,670
Сокол 6 7 восем
111
00:13:01,670 --> 00:13:06,690
[аплодисменты]
112
00:13:06,690 --> 00:13:08,410
[музыка]
113
00:13:08,410 --> 00:13:12,690
[аплодисменты]
114
00:13:43,360 --> 00:13:47,000
Ура Уран
115
00:13:47,000 --> 00:13:52,079
Саха нынче моя любимая младшая дочь
116
00:13:53,120 --> 00:13:56,199
айтал стала
117
00:13:56,199 --> 00:13:58,399
совершеннолетней теперь она может выйти
118
00:13:58,399 --> 00:14:01,920
заж достойной женой и матерью сегодня
119
00:14:01,920 --> 00:14:04,720
важный день Мы познакомим дочь с её
120
00:14:04,720 --> 00:14:08,000
суженым че надой берге нам славным
121
00:14:08,000 --> 00:14:12,240
наследником тайо нали Гоя главы бораго
122
00:14:12,240 --> 00:14:15,639
рода в этот светлый и радостный
123
00:14:15,639 --> 00:14:19,519
день вступает в брак молодая
124
00:14:19,519 --> 00:14:23,320
пара И через них два великих рода
125
00:14:23,320 --> 00:14:28,000
объединяться крепкими узами Слава
126
00:14:28,000 --> 00:14:31,279
[аплодисменты]
127
00:14:38,759 --> 00:14:44,120
настал твой час обрести счастье ну-ка
128
00:14:44,490 --> 00:14:48,320
[аплодисменты]
129
00:14:51,120 --> 00:14:54,360
Беги Это же не сын Лего это же села
130
00:14:54,360 --> 00:14:57,360
майта
131
00:14:59,160 --> 00:15:02,160
а
132
00:15:03,090 --> 00:15:43,139
[музыка]
133
00:15:49,830 --> 00:15:52,639
[музыка]
134
00:15:52,639 --> 00:15:56,959
это другой Как так
135
00:16:01,160 --> 00:16:04,930
о горе мне птичку мою родную
136
00:16:04,930 --> 00:16:08,010
[музыка]
137
00:16:09,240 --> 00:16:11,040
опозорили
138
00:16:11,040 --> 00:16:14,399
танн ты хотел хитростью подчинить меня
139
00:16:14,399 --> 00:16:18,079
но по твоему не вышло ты думал я такой
140
00:16:18,079 --> 00:16:20,519
простак считал что я не раскусил Ваш
141
00:16:20,519 --> 00:16:23,680
план с отцом муном дарм под видом
142
00:16:23,680 --> 00:16:26,399
объединения
143
00:16:27,920 --> 00:16:30,680
народа всеми нашими
144
00:16:30,680 --> 00:16:32,759
владениями
145
00:16:32,759 --> 00:16:35,560
Слушай не видать тебе тучных барански
146
00:16:35,560 --> 00:16:38,639
асов как своих
147
00:16:38,639 --> 00:16:41,079
ушей тан
148
00:16:41,079 --> 00:16:43,800
легой ты попрал ногами уговор наших
149
00:16:43,800 --> 00:16:45,319
отцов но
150
00:16:45,319 --> 00:16:48,120
хорошо ты получил достойного врага
151
00:16:48,120 --> 00:16:49,600
посмотрим кто
152
00:16:49,600 --> 00:16:54,360
кого уговор отцов Не наш с тобой
153
00:16:54,759 --> 00:16:59,720
уговор Отдай мою айлы поганый Рыбак
154
00:16:59,720 --> 00:17:02,920
позор Какой
155
00:17:03,240 --> 00:17:07,240
позор отойдите
156
00:17:30,400 --> 00:17:32,480
матушка наш
157
00:17:32,480 --> 00:17:35,919
Отец нян
158
00:17:48,679 --> 00:17:51,880
Дархан богатый их Однако отгремел
159
00:17:51,880 --> 00:17:54,600
правитель Великой Туй мады хотел выдать
160
00:17:54,600 --> 00:17:59,760
дочь за твоего сына но потерпел неудачу
161
00:18:03,240 --> 00:18:06,320
присл Вот и важча если заполнил всю
162
00:18:06,320 --> 00:18:09,000
долину лошадьми и коровами думает всё
163
00:18:09,000 --> 00:18:13,000
ему позволено нет уж вы потомки барана
164
00:18:13,000 --> 00:18:17,440
джор и мы баягантай ведём рот от самого
165
00:18:17,440 --> 00:18:20,000
агоя Так что не гоже нам стоять ниже
166
00:18:20,000 --> 00:18:22,000
хангаласского Тайна хоть на одну
167
00:18:22,000 --> 00:18:25,480
ступеньку ты верно заметил гн Дархан
168
00:18:25,480 --> 00:18:27,880
хочет стать вождём всех улусов Саха
169
00:18:27,880 --> 00:18:29,280
помыкать нами
170
00:18:29,280 --> 00:18:31,480
на самом деле его цель - захватить наши
171
00:18:31,480 --> 00:18:34,840
Богатые аласы и обильные покосы Это
172
00:18:34,840 --> 00:18:37,840
точно
173
00:18:40,370 --> 00:19:24,770
[музыка]
174
00:19:27,919 --> 00:19:32,200
у H
175
00:19:54,830 --> 00:19:57,930
[музыка]
176
00:20:06,799 --> 00:20:08,240
отец
177
00:20:08,240 --> 00:20:11,640
наш Великий тан Мун
178
00:20:11,640 --> 00:20:15,280
Дархан бренное тело твоё
179
00:20:15,280 --> 00:20:18,280
предаёт
180
00:20:18,760 --> 00:20:22,440
воёв к
181
00:20:27,640 --> 00:20:31,640
предкам а
182
00:21:27,520 --> 00:21:31,559
с а
183
00:22:07,120 --> 00:22:09,559
Великий
184
00:22:10,440 --> 00:22:11,640
[музыка]
185
00:22:11,640 --> 00:22:14,400
тан Слава
186
00:22:14,400 --> 00:22:18,840
новому Великому
187
00:22:18,840 --> 00:22:24,159
предводителю Слава тын Дархан
188
00:22:24,990 --> 00:22:48,979
[музыка]
189
00:22:49,559 --> 00:22:52,679
батас если отец узнает про нас с тобой
190
00:22:52,679 --> 00:22:56,279
беды не миновать не узнает А если слуги
191
00:22:56,279 --> 00:22:59,279
расскажут ему
192
00:22:59,279 --> 00:23:01,960
Но тогда кто-нибудь другой тогда мы
193
00:23:01,960 --> 00:23:04,799
сбежим к моим
194
00:23:06,520 --> 00:23:10,480
родным а как переплыв в Великую реку Я
195
00:23:10,480 --> 00:23:12,679
уже приготовил лёгкую быструю лодку
196
00:23:12,679 --> 00:23:14,840
очень далеко твоя родина как мы туда
197
00:23:14,840 --> 00:23:17,480
доберёмся как перейдём скалы отвесные
198
00:23:17,480 --> 00:23:21,240
Они до самого неба доходят н Дорогая моя
199
00:23:21,240 --> 00:23:24,080
я давно всё обдумал я точно знаю весь
200
00:23:24,080 --> 00:23:28,880
путь домой каждую тропинку каждую речку
201
00:23:28,880 --> 00:23:29,919
не
202
00:23:29,919 --> 00:23:32,360
пропадём мои родные будут несказанно
203
00:23:32,360 --> 00:23:35,000
рады тебе у нас будет всё свадебный Пир
204
00:23:35,000 --> 00:23:39,240
уютный домм и свой двор
205
00:24:02,400 --> 00:24:07,760
Дух войны сходит с ума
206
00:24:53,440 --> 00:24:57,240
ха ти сани
207
00:25:00,039 --> 00:25:02,320
чёрная Как уголь
208
00:25:02,320 --> 00:25:07,200
кобыла ищет брод чтобы реку
209
00:25:07,200 --> 00:25:12,200
перейти а реке Не вода а Тёмная
210
00:25:16,399 --> 00:25:20,480
кровь Что нас ждёт Я не
211
00:25:21,399 --> 00:25:24,960
знаю гляну на
212
00:25:25,520 --> 00:25:30,320
запад в холод бросает ВС тело
213
00:25:30,960 --> 00:25:33,399
посмотрю на
214
00:25:33,399 --> 00:25:37,480
восток спину сводят от
215
00:25:39,520 --> 00:25:44,559
ужаса мой родной отец
216
00:25:45,919 --> 00:25:51,320
нрн кажется задумал что-то недоброе быть
217
00:25:51,320 --> 00:25:53,880
беде
218
00:25:53,880 --> 00:25:59,640
Саня посоветуй как мне быть
219
00:26:02,120 --> 00:26:04,960
сейчас когда мой муж и твой дед Мун
220
00:26:04,960 --> 00:26:06,679
Дархан ушел к
221
00:26:06,679 --> 00:26:09,600
предкам Я думаю что мне с детьми лучше
222
00:26:09,600 --> 00:26:12,120
вернуться на
223
00:26:12,120 --> 00:26:15,679
родину На глухой
224
00:26:20,679 --> 00:26:22,200
велюр
225
00:26:22,200 --> 00:26:25,520
доча Подруга
226
00:26:25,520 --> 00:26:30,240
моя ты приняла верное решение
227
00:26:30,640 --> 00:26:34,159
там на родине духи предков уберегут и
228
00:26:34,159 --> 00:26:37,559
спасут тебя и детей
229
00:26:48,679 --> 00:26:52,720
твоих Мой отец тын
230
00:26:53,919 --> 00:26:58,279
Дархан и брат ремес
231
00:26:58,440 --> 00:27:01,159
нашли тебя маленькую девочку которая
232
00:27:01,159 --> 00:27:03,840
умирала от
233
00:27:03,880 --> 00:27:07,480
холода на берегу великой
234
00:27:07,480 --> 00:27:11,240
реки и привезли
235
00:27:18,159 --> 00:27:21,159
сюда
236
00:27:22,159 --> 00:27:26,159
ремес ремес
237
00:27:40,399 --> 00:27:43,399
ремес
238
00:27:46,120 --> 00:27:50,080
ремес как я скучаю по тебе мой
239
00:27:50,080 --> 00:27:53,080
брат
240
00:27:53,760 --> 00:27:58,279
юрча Я всегда мечтала
241
00:27:59,080 --> 00:28:02,039
что ты будешь его
242
00:28:02,519 --> 00:28:05,039
женой я представляла
243
00:28:05,039 --> 00:28:08,600
себе что у вас будет много детишек
244
00:28:08,600 --> 00:28:13,799
полный двор живности богатый тёплый
245
00:28:19,720 --> 00:28:24,480
дом ремес убили
246
00:28:31,200 --> 00:28:33,720
Во вот за
247
00:28:33,720 --> 00:28:36,320
это духи чёрного
248
00:28:36,320 --> 00:28:41,080
зла и похитили его светлую
249
00:28:44,720 --> 00:28:49,600
душу Будь проклят век войны вражды
250
00:28:50,120 --> 00:28:52,960
почтенные
251
00:28:52,960 --> 00:28:58,960
сородичи Могучие мужи ан голай Земли
252
00:28:59,240 --> 00:29:03,120
когда мой отец Мун Дархан отправился к
253
00:29:03,120 --> 00:29:07,600
предкам вы выбрали меня своим
254
00:29:07,600 --> 00:29:11,240
предводителем Мой отец нян
255
00:29:11,240 --> 00:29:14,519
Дархан всю свою жизнь стремился создать
256
00:29:14,519 --> 00:29:16,360
прочный
257
00:29:16,360 --> 00:29:22,200
Союз единый Ил всех улусов уранхаева
258
00:29:25,799 --> 00:29:30,039
исполнить его волю
259
00:29:32,679 --> 00:29:35,200
до воплощения его
260
00:29:35,200 --> 00:29:38,240
мечты остался Всего один
261
00:29:38,240 --> 00:29:42,120
шаг и медлить
262
00:29:42,799 --> 00:29:46,320
нельзя чтобы дать чужаку достойный
263
00:29:46,320 --> 00:29:50,600
отпор мы все сплатили наши силы кроме
264
00:29:50,600 --> 00:29:54,640
рода багон жр
265
00:29:58,519 --> 00:30:02,039
человеческих слов их следует учить
266
00:30:02,039 --> 00:30:03,799
языком
267
00:30:03,799 --> 00:30:06,360
оружия только так мы вынудить
268
00:30:06,360 --> 00:30:09,880
несговорчивый рагон сов присоединиться к
269
00:30:09,880 --> 00:30:12,159
нашему могучему
270
00:30:12,159 --> 00:30:15,120
Илу рагон ский тойон
271
00:30:15,120 --> 00:30:19,279
легой показал нам истинное лицо он нанёс
272
00:30:19,279 --> 00:30:22,720
тебе предводителю могучего хангаласского
273
00:30:22,720 --> 00:30:26,640
рода жестокое оскорбление и твой Гнев
274
00:30:26,640 --> 00:30:31,120
требует мести но недаром говорят в
275
00:30:31,120 --> 00:30:33,360
торопят слепых
276
00:30:33,360 --> 00:30:37,320
щенков сейчас Один неверный шаг всего
277
00:30:37,320 --> 00:30:38,200
одна
278
00:30:38,200 --> 00:30:43,039
оплошность могут стать причиной тяжёлых
279
00:30:44,200 --> 00:30:47,000
последствий Я каждый день Прошу великих
280
00:30:47,000 --> 00:30:48,640
богов АИ
281
00:30:48,640 --> 00:30:53,600
ану мы много лет жили по заветам твоих
282
00:30:53,679 --> 00:30:58,639
божеств но в итоге моя любимая дочка ста
283
00:30:58,639 --> 00:31:01,440
подстилкой вонючего
284
00:31:01,440 --> 00:31:04,679
рыбака Великий Ил который Мы собирали в
285
00:31:04,679 --> 00:31:05,919
Единый
286
00:31:05,919 --> 00:31:08,760
кулак способный защитить наш народ от
287
00:31:08,760 --> 00:31:12,159
незванных гостей превращается лишь в
288
00:31:12,159 --> 00:31:17,159
пустые слова Так что ону Пора нам самим
289
00:31:17,159 --> 00:31:20,639
прокладывать себе путь а не ждать
290
00:31:20,639 --> 00:31:24,240
милости от твоих высоких
291
00:31:24,240 --> 00:31:28,799
богов время не терпит
292
00:31:29,840 --> 00:31:34,279
Да мы хангалас мужественные войны но
293
00:31:34,279 --> 00:31:38,240
бораго голыми руками не
294
00:31:38,240 --> 00:31:41,360
возьмёшь хватит эти Негодяи и поплатятся
295
00:31:41,360 --> 00:31:44,919
За дерзость мы гордые хангалас не
296
00:31:44,919 --> 00:31:47,559
позволим себя унижать и
297
00:31:47,559 --> 00:31:50,039
позорить Значит
298
00:31:50,039 --> 00:31:53,960
так очень скоро тёплое лето
299
00:31:53,960 --> 00:31:58,000
пройдёт с первой стужи Земля твердеет
300
00:31:58,000 --> 00:32:01,120
Великая река покроется ледовым
301
00:32:01,120 --> 00:32:03,279
одеялом болото
302
00:32:03,279 --> 00:32:07,600
замёрзну и тогда мы переправи войско на
303
00:32:07,600 --> 00:32:09,120
тот
304
00:32:09,120 --> 00:32:11,080
берег
305
00:32:11,080 --> 00:32:13,200
Будьте
306
00:32:13,200 --> 00:32:17,360
все на готове
307
00:32:29,039 --> 00:32:32,279
берна что брата кумысом не угощаешь
308
00:32:32,279 --> 00:32:35,559
я забираю берна с
309
00:32:35,559 --> 00:32:39,240
собой обучать воинскому
310
00:32:39,240 --> 00:32:43,480
делу не бойся Он мой брат рядом со мной
311
00:32:43,480 --> 00:32:46,919
будет ничего не случится мы же завтра
312
00:32:46,919 --> 00:32:49,320
собирались сено
313
00:32:49,320 --> 00:32:54,440
убирать работников много заготовит
314
00:32:58,000 --> 00:33:00,919
прона сказал наконец-то у нас есть
315
00:33:00,919 --> 00:33:03,519
хороший молодой сказитель а ты хочешь
316
00:33:03,519 --> 00:33:07,080
сделать его воином Я приказал каждой
317
00:33:07,080 --> 00:33:09,440
семье отдать одного из
318
00:33:09,440 --> 00:33:12,360
сыновей и не намерен давать поблажек
319
00:33:12,360 --> 00:33:15,880
своей родне как я буду смотреть людям в
320
00:33:15,880 --> 00:33:17,960
глаза
321
00:33:17,960 --> 00:33:19,919
беркана
322
00:33:19,919 --> 00:33:23,480
пошевеливайся умоляю тыгын оставь его
323
00:33:23,480 --> 00:33:27,200
Постой танты Ын ни один аланс ещё не
324
00:33:27,200 --> 00:33:29,760
воевал
325
00:33:30,360 --> 00:33:33,919
ну-ка быстро
326
00:33:35,960 --> 00:33:38,960
ведись
327
00:33:55,519 --> 00:34:00,840
шагай Оставьте H
328
00:34:10,330 --> 00:34:13,440
[музыка]
329
00:34:24,909 --> 00:34:28,089
[музыка]
330
00:34:56,960 --> 00:34:59,640
H
331
00:35:02,839 --> 00:35:05,839
3
332
00:35:27,839 --> 00:35:30,839
о
333
00:35:46,790 --> 00:35:49,860
[музыка]
334
00:36:01,560 --> 00:36:04,319
отлично У какого рода есть ещё такой
335
00:36:04,319 --> 00:36:07,000
искусный кузнец Как наш
336
00:36:07,000 --> 00:36:08,760
Дагон
337
00:36:08,760 --> 00:36:11,760
Агой
338
00:36:18,680 --> 00:36:23,160
согласен кузнец Дагон
339
00:36:30,520 --> 00:36:31,520
всё в
340
00:36:31,520 --> 00:36:34,839
порядке еды
341
00:36:36,240 --> 00:36:40,599
хватает нуждаешься в чём
342
00:36:40,599 --> 00:36:42,680
есть ещё раз
343
00:36:42,680 --> 00:36:45,839
предупреждаю об этой кузне ни одна душа
344
00:36:45,839 --> 00:36:47,680
не должна
345
00:36:47,680 --> 00:36:51,119
знать тайну надо соблюдать Чтобы никто
346
00:36:51,119 --> 00:36:53,359
ничего не
347
00:36:53,359 --> 00:36:57,960
проню знай голова твоя с плеч слетит
348
00:36:57,960 --> 00:36:59,240
если чужой
349
00:36:59,240 --> 00:37:02,560
проведать понимаю тантан Дархан моим
350
00:37:02,560 --> 00:37:08,119
кузнецам можно доверять отец
351
00:37:09,640 --> 00:37:13,760
смотри что это чья
352
00:37:13,760 --> 00:37:16,400
работа кто это
353
00:37:16,400 --> 00:37:20,400
сделал Разве я не говорил что вам нельзя
354
00:37:20,400 --> 00:37:24,960
тут ковать женских парик напёрстков или
355
00:37:24,960 --> 00:37:28,760
Игл сейчас ваши руки должны творить
356
00:37:28,760 --> 00:37:29,720
только
357
00:37:29,720 --> 00:37:32,000
оружие
358
00:37:32,000 --> 00:37:33,800
Дагон
359
00:37:33,800 --> 00:37:37,720
отвечай кто это сделал Скажи
360
00:37:37,720 --> 00:37:41,359
немедленно во время войны всякого воина
361
00:37:41,359 --> 00:37:44,280
который ведёт себя как трус предатель
362
00:37:44,280 --> 00:37:47,640
или ослушался приказа воен начальника
363
00:37:47,640 --> 00:37:51,200
наказывают вместе со всеми кто был с
364
00:37:51,200 --> 00:37:57,280
ним закон предков положено исполнять
365
00:37:58,599 --> 00:38:01,400
не стану много
366
00:38:01,400 --> 00:38:03,520
повторять
367
00:38:03,520 --> 00:38:09,839
Я хочу посмотреть в лицо тому кто это
368
00:38:10,440 --> 00:38:13,119
сделал или ты
369
00:38:13,119 --> 00:38:17,319
Дагон сам впустую потратил время чтобы
370
00:38:17,319 --> 00:38:19,800
смастерить женскую серьгу и
371
00:38:19,800 --> 00:38:21,400
прикидываешься
372
00:38:21,400 --> 00:38:23,160
невинным
373
00:38:23,160 --> 00:38:28,920
отвечай это я это я сделал
374
00:38:52,160 --> 00:38:55,880
тащите его домой
375
00:39:10,319 --> 00:39:15,720
РТН ба схо сыночек мама
376
00:39:33,640 --> 00:39:37,640
бахо ба схо
377
00:39:47,890 --> 00:39:50,940
[музыка]
378
00:39:55,160 --> 00:39:58,320
[музыка]
379
00:40:16,610 --> 00:40:20,849
[музыка]
380
00:40:25,920 --> 00:40:29,240
Что с тобой
381
00:40:29,240 --> 00:40:32,480
юен Что
382
00:40:35,599 --> 00:40:38,599
случилось
383
00:40:39,000 --> 00:40:41,880
отец отдаёт меня
384
00:40:41,880 --> 00:40:45,720
замуж за сына Намского
385
00:40:45,720 --> 00:40:49,200
Тайна Кто тебе
386
00:40:50,560 --> 00:40:56,880
сказал он с хогом говорил я подслушала
387
00:40:58,839 --> 00:41:00,160
может
388
00:41:00,160 --> 00:41:03,599
так к слову
389
00:41:05,160 --> 00:41:10,800
сказал они Сватов послали к намскому
390
00:41:10,800 --> 00:41:14,400
тайну Вот беда
391
00:41:17,359 --> 00:41:22,920
какая мало ему несчастной доли бедняжки
392
00:41:22,920 --> 00:41:28,480
айлы теперь твоей судьбой решил поиграть
393
00:41:30,720 --> 00:41:35,079
будто львы разг рыли и ревели Яра трубя
394
00:41:35,079 --> 00:41:39,400
размах урья вот орлы разозленные клика и
395
00:41:39,400 --> 00:41:43,280
крича метили друг в друга мечами так
396
00:41:43,280 --> 00:41:46,240
самозабвенно бились что горы того края в
397
00:41:46,240 --> 00:41:49,440
прах раскрошились
398
00:42:15,920 --> 00:42:19,200
Прячься батас не пришёл Неужели с ним
399
00:42:19,200 --> 00:42:20,800
что-то стряслось
400
00:42:20,800 --> 00:42:26,040
юен тише обязательно придёт
401
00:42:30,359 --> 00:42:33,720
батас иди
402
00:42:34,359 --> 00:42:37,359
сюда
403
00:42:44,160 --> 00:42:46,520
скорее
404
00:42:46,520 --> 00:42:50,880
юен Пусть звезда путеводная вам
405
00:42:53,880 --> 00:42:57,520
светит попутного ветра мои хорошие
406
00:42:57,520 --> 00:42:59,210
Удачи вам
407
00:42:59,210 --> 00:43:02,570
[музыка]
408
00:43:34,920 --> 00:43:37,880
доченька Что с
409
00:43:37,880 --> 00:43:40,559
тобой
410
00:43:40,559 --> 00:43:43,559
отец
411
00:43:44,280 --> 00:43:47,160
отец Я зло изгонял
412
00:43:47,160 --> 00:43:51,960
колани увидела как твой Боевой конь
413
00:43:51,960 --> 00:43:55,960
Була жа
414
00:43:58,559 --> 00:44:01,079
Глядя на
415
00:44:04,319 --> 00:44:07,040
восток
416
00:44:07,040 --> 00:44:10,680
конь посвящённый духу
417
00:44:10,680 --> 00:44:13,720
войны неспроста
418
00:44:13,720 --> 00:44:16,240
бусте Мир
419
00:44:16,240 --> 00:44:19,280
всегда даётся тяжкой
420
00:44:19,280 --> 00:44:23,319
ценой приходится чем-то
421
00:44:23,319 --> 00:44:27,200
жертвовать если бы все меня понимали
422
00:44:27,200 --> 00:44:28,640
но
423
00:44:28,640 --> 00:44:31,720
нет никто ни с кем не хочет совет
424
00:44:31,720 --> 00:44:34,440
держать каждая лягушка в луже всякий
425
00:44:34,440 --> 00:44:37,240
ворон Лесной любой Кулик болотный кричат
426
00:44:37,240 --> 00:44:40,960
во всё горло мы лучше умнее всех мы всё
427
00:44:40,960 --> 00:44:43,160
знаем
428
00:44:43,160 --> 00:44:47,280
понимаем А я с молодых лет 44 похода
429
00:44:47,280 --> 00:44:50,880
совершил по улуса уранхаева
430
00:44:51,620 --> 00:44:54,790
[музыка]
431
00:44:55,599 --> 00:44:59,040
кое-кого при
432
00:44:59,800 --> 00:45:00,960
как бы Эти
433
00:45:00,960 --> 00:45:04,400
люди потом не стали проклинать тебя не
434
00:45:04,400 --> 00:45:06,440
поняв твоего
435
00:45:06,440 --> 00:45:09,160
замысла нет Дитя
436
00:45:09,160 --> 00:45:13,880
моё когда мы создадим Союз Великий
437
00:45:13,880 --> 00:45:15,839
и все
438
00:45:15,839 --> 00:45:20,680
успокоятся И тогда мелкие огрехи
439
00:45:24,079 --> 00:45:27,079
сгладить ошибки
440
00:45:27,079 --> 00:45:31,440
и новые поколения будут поминать
441
00:45:33,040 --> 00:45:37,440
добром ул язык без
442
00:45:44,800 --> 00:45:48,400
костей Успокойся
443
00:45:50,920 --> 00:45:55,000
Доченька ну-ка Догони Мары
444
00:45:55,000 --> 00:46:06,650
[музыка]
445
00:46:07,400 --> 00:46:09,680
ты
446
00:46:10,070 --> 00:46:13,149
[музыка]
447
00:46:13,160 --> 00:46:17,000
победил внук мой Мары ты вырастешь и
448
00:46:17,000 --> 00:46:19,559
станешь как Повелитель звёзд ку Донца
449
00:46:19,559 --> 00:46:22,599
Великий твоя сильная воля определит
450
00:46:22,599 --> 00:46:26,559
будущее народа Саха
451
00:46:30,960 --> 00:46:32,920
ловите этого
452
00:46:32,920 --> 00:46:36,040
жеребца я с малых лет пока не вырос у
453
00:46:36,040 --> 00:46:39,000
деда Муна воспитывался и ты это знаешь
454
00:46:39,000 --> 00:46:41,359
от имущества деда Мне тоже должна доля
455
00:46:41,359 --> 00:46:44,440
достаться разделяйте этот табон много
456
00:46:44,440 --> 00:46:46,680
пота Я пролил чтобы приумножить эти
457
00:46:46,680 --> 00:46:50,119
стада Мой дед считал меня лучшим из
458
00:46:50,119 --> 00:46:52,960
внуков Он ведь меня одного посл в тайно
459
00:46:52,960 --> 00:46:55,839
разведение домашнего
460
00:46:55,839 --> 00:46:59,599
скота тно богатый жадность не та черта
461
00:46:59,599 --> 00:47:01,240
Что красит благородных
462
00:47:01,240 --> 00:47:04,480
хангалас и Разве ты уже забыл что дед
463
00:47:04,480 --> 00:47:07,520
оставил после себя сыновей и вдову Я не
464
00:47:07,520 --> 00:47:09,960
уверен что эта женщина и её сопливые
465
00:47:09,960 --> 00:47:12,240
мальчишки смогут достойно беречь добро
466
00:47:12,240 --> 00:47:14,920
деда его следовало бы передать в руки
467
00:47:14,920 --> 00:47:17,680
человеку который как я крепко стоит на
468
00:47:17,680 --> 00:47:20,640
ногах или ты отец отдашь всё это чума
469
00:47:20,640 --> 00:47:23,280
заму рыбаку и оставишь нас ни с чем
470
00:47:23,280 --> 00:47:25,839
молчи не Беди
471
00:47:25,839 --> 00:47:28,760
пустой ра не должна жить нужде и всё
472
00:47:28,760 --> 00:47:31,880
время беспокоиться что ей варить на ужин
473
00:47:31,880 --> 00:47:34,680
отец людям пища нужна их не накормишь
474
00:47:34,680 --> 00:47:38,480
размахивая мечом хватайте этих всё
475
00:47:38,480 --> 00:47:41,599
довольно завтра все отобранные лошади
476
00:47:41,599 --> 00:47:43,559
должны быть отогнали на техтюр ский
477
00:47:43,559 --> 00:47:47,400
берег отец отец Послушай меня подгоняй
478
00:47:47,400 --> 00:47:48,990
ближе
479
00:47:48,990 --> 00:47:54,119
[музыка]
480
00:47:55,839 --> 00:48:01,319
сюда догоняйте воду сюда сюда
481
00:48:03,940 --> 00:48:07,880
[музыка]
482
00:48:07,880 --> 00:48:12,640
гоните вон оттуда направьте Эй вы там не
483
00:48:12,640 --> 00:48:15,090
мешкай
484
00:48:15,090 --> 00:48:39,960
[музыка]
485
00:48:39,960 --> 00:48:41,240
сюда
486
00:48:41,240 --> 00:48:45,080
выводите давай сюда
487
00:48:45,080 --> 00:48:55,189
[музыка]
488
00:49:03,040 --> 00:49:05,599
вот тут живёт наш зять
489
00:49:05,599 --> 00:49:09,400
проста Смотри Не смей городить ерунду
490
00:49:09,400 --> 00:49:11,760
покуда я не скажу своё
491
00:49:11,760 --> 00:49:14,720
слово думаешь Отец твой рад что семье
492
00:49:14,720 --> 00:49:16,559
достался безродный
493
00:49:16,559 --> 00:49:21,200
зять Ты ведь знаешь моята бартра наделён
494
00:49:21,200 --> 00:49:24,160
невиданной силой если он займ нашу
495
00:49:24,160 --> 00:49:27,839
сторону это будет большая Победа тоже
496
00:49:27,839 --> 00:49:31,280
мне Чума за зять Рыбак как лягушка
497
00:49:31,280 --> 00:49:32,400
вместо
498
00:49:32,400 --> 00:49:35,799
рыбы держи свои слова при себе а что он
499
00:49:35,799 --> 00:49:38,240
сделает даже если встанет на нашу
500
00:49:38,240 --> 00:49:42,240
сторону хватит
501
00:50:15,119 --> 00:50:17,680
доченька Что с
502
00:50:17,680 --> 00:50:24,200
тобой это же мы твой отец братья
503
00:50:24,520 --> 00:50:29,200
родичи Радоваться надо а ты
504
00:50:29,520 --> 00:50:32,359
плачешь нет это я так
505
00:50:32,359 --> 00:50:35,720
отец глянь-ка
506
00:50:35,960 --> 00:50:39,400
Дочка это мой
507
00:50:46,799 --> 00:50:48,520
подарок
508
00:50:48,520 --> 00:50:51,520
отец
509
00:50:51,920 --> 00:50:56,559
красивая Иди ко мне дочка
510
00:50:56,799 --> 00:50:57,880
а ты тут
511
00:50:57,880 --> 00:51:01,640
одна муж Почему не
512
00:51:04,799 --> 00:51:06,760
встречает он на
513
00:51:06,760 --> 00:51:11,000
охоте Заходите к нам отец нас много все
514
00:51:11,000 --> 00:51:13,119
не
515
00:51:13,119 --> 00:51:18,119
поместимся мы поставили урасы пойдём
516
00:51:20,359 --> 00:51:24,680
туда отец тут скучно никто к нам не
517
00:51:24,680 --> 00:51:27,680
приходит
518
00:51:28,160 --> 00:51:32,520
О как было славно у нас в Туй маде там
519
00:51:32,520 --> 00:51:36,520
оживлённо целый день веселья
520
00:51:36,520 --> 00:51:40,680
суета А сколько бывало
521
00:51:41,880 --> 00:51:44,880
новостей
522
00:51:46,240 --> 00:51:50,680
муж Он всегда охотится
523
00:51:51,240 --> 00:51:54,440
рыбачит как он к тебе относится не
524
00:51:54,440 --> 00:51:57,440
обижает
525
00:51:57,440 --> 00:51:59,000
Нет не
526
00:51:59,000 --> 00:52:02,400
обижает он добрый прямодушие
527
00:52:02,400 --> 00:52:06,079
меня как маленького
528
00:52:11,950 --> 00:52:16,400
[музыка]
529
00:52:17,119 --> 00:52:20,200
ребёнка пахнет моей милой Туй Мадо
530
00:52:20,200 --> 00:52:23,200
теперь это Попробуй бери ты поди скучала
531
00:52:23,200 --> 00:52:26,839
по молочной пище это кумыс от матушки
532
00:52:26,839 --> 00:52:31,559
Как часто мы праздновали молоко сливки
533
00:52:47,880 --> 00:52:50,920
пили посторонись
534
00:52:50,920 --> 00:52:55,040
Прекрати я сказал
535
00:53:09,799 --> 00:53:12,680
поторапливайтесь
536
00:53:18,000 --> 00:53:22,200
почтенный Тесь тын Дархан нам ни к чему
537
00:53:22,200 --> 00:53:26,559
столько много добра лошадей и коров
538
00:53:26,559 --> 00:53:29,920
хоть Моя дочь и воспитана в
539
00:53:29,920 --> 00:53:33,240
роскоши ухаживать за конным и рогатым
540
00:53:33,240 --> 00:53:38,440
скотом готовить вкусную еду вести дом
541
00:53:38,440 --> 00:53:41,640
умеет она и без тебя справится с
542
00:53:41,640 --> 00:53:47,240
хозяйством помощь ей я привёз
543
00:53:50,799 --> 00:53:54,799
слуг скорее осторожнее со стрелами
544
00:53:54,799 --> 00:53:58,440
Кладите их поверх мечей
545
00:54:10,930 --> 00:54:13,640
[смех]
546
00:54:13,640 --> 00:54:16,880
деда чего
547
00:54:18,200 --> 00:54:22,160
тебе что все с копом
548
00:54:23,799 --> 00:54:26,510
нападайте не поймаешь
549
00:54:26,510 --> 00:54:39,740
[смех]
550
00:54:43,920 --> 00:54:45,359
Ждут
551
00:54:45,359 --> 00:54:49,720
тебя Дайте шапку
552
00:55:01,559 --> 00:55:04,160
распустили
553
00:55:09,160 --> 00:55:13,079
рукин легой н Дархан переправился на наш
554
00:55:13,079 --> 00:55:15,960
берег говорят преданные дочери привёз
555
00:55:15,960 --> 00:55:18,680
валас
556
00:55:20,200 --> 00:55:23,039
маты
557
00:55:23,039 --> 00:55:27,920
значит не успокоился он
558
00:55:29,280 --> 00:55:33,559
мои слова для него всё равно что шум
559
00:55:35,720 --> 00:55:39,039
ветра тогда разговор будет другой не
560
00:55:39,039 --> 00:55:41,160
думаю я что он проглотил позорную обиду
561
00:55:41,160 --> 00:55:43,079
и явился только дочку
562
00:55:43,079 --> 00:55:45,400
навестить может задумал разбираться с
563
00:55:45,400 --> 00:55:48,160
враждой между бетюн сами и нахар какое
564
00:55:48,160 --> 00:55:51,680
ему дело до них покажем тыну Кто хозяин
565
00:55:51,680 --> 00:55:54,160
на этом берегу Кто здесь войну объявляет
566
00:55:54,160 --> 00:55:56,520
и кто землю делит
567
00:55:56,520 --> 00:56:01,799
заруби себе на носу раз и навсегда иди
568
00:56:13,630 --> 00:56:30,489
[музыка]
569
00:56:34,210 --> 00:56:37,300
[музыка]
570
00:56:44,550 --> 00:56:54,319
[музыка]
571
00:56:54,319 --> 00:56:58,240
бегите а
572
00:56:59,790 --> 00:57:03,650
[музыка]
573
00:57:04,000 --> 00:57:06,839
Нет не может
574
00:57:06,839 --> 00:57:09,599
быть во время
575
00:57:09,599 --> 00:57:13,319
эха Мы же договорились с
576
00:57:13,319 --> 00:57:16,720
нахара об этом что думаешь разве это не
577
00:57:16,720 --> 00:57:18,200
нахар ся
578
00:57:18,200 --> 00:57:21,359
Стрела Какое тебе ещё нужно
579
00:57:21,359 --> 00:57:25,920
доказательство Неужели ты думал
580
00:57:26,280 --> 00:57:28,240
лучше
581
00:57:28,240 --> 00:57:30,039
земли Да
582
00:57:30,039 --> 00:57:32,119
нахара мог быть в
583
00:57:32,119 --> 00:57:35,880
неведении но это не облегчает тяжкое
584
00:57:35,880 --> 00:57:38,680
преступление на
585
00:57:38,799 --> 00:57:43,200
харв нахара как глава рода должен
586
00:57:43,200 --> 00:57:46,760
отвечать за поступки сородичей
587
00:57:46,799 --> 00:57:50,760
надо спросить самого тын
588
00:57:50,760 --> 00:57:53,359
дархана Они же
589
00:57:53,359 --> 00:57:56,920
родственники н дархана
590
00:57:56,920 --> 00:58:00,839
вряд ли тан лигой признает Ваш
591
00:58:01,200 --> 00:58:03,520
договор тан
592
00:58:03,520 --> 00:58:06,240
ерги наш родоначальник
593
00:58:06,240 --> 00:58:09,440
лигой стоит на защите
594
00:58:09,440 --> 00:58:12,440
бетюн вы его близкая
595
00:58:12,440 --> 00:58:15,720
родня Вот почему мы явились
596
00:58:15,720 --> 00:58:22,119
сюда народ ждёт твоего приказа тан ей
597
00:58:32,720 --> 00:58:34,920
кто-то нашими стрелами убил людей рода
598
00:58:34,920 --> 00:58:36,119
Бер
599
00:58:36,119 --> 00:58:37,640
бетюн
600
00:58:37,640 --> 00:58:39,960
Что как это
601
00:58:39,960 --> 00:58:45,400
понимать кто нарушил мой наказ Как твои
602
00:58:45,400 --> 00:58:48,480
сородичи я Вас долго
603
00:58:48,480 --> 00:58:51,760
искал и сам не знаю Живы ли
604
00:58:51,760 --> 00:58:58,039
они сейте коней берите оружие
605
00:59:11,910 --> 00:59:15,060
[музыка]
606
00:59:17,880 --> 00:59:21,119
тан тын Дархан Ты пришёл поддержать нас
607
00:59:21,119 --> 00:59:24,440
на харский родственников в тяжёлый час
608
00:59:24,440 --> 00:59:29,079
Благодарю тебя а
609
01:00:12,559 --> 01:00:15,559
а
610
01:00:27,920 --> 01:00:31,240
говори почему вы взялись за
611
01:00:31,240 --> 01:00:33,799
оружие Сколько сил я приложил чтобы
612
01:00:33,799 --> 01:00:37,160
собрать улу в Единый Мирный
613
01:00:37,160 --> 01:00:42,000
Ил Зачем же вы положили начало новой
614
01:00:42,000 --> 01:00:43,880
войне
615
01:00:43,880 --> 01:00:47,480
Клянусь мы ни в ЧМ не виноваты когда чьи
616
01:00:47,480 --> 01:00:50,559
это Стрелы когда кажешь свою
617
01:00:50,559 --> 01:00:54,559
правоту Стрелы наши доказательств У меня
618
01:00:54,559 --> 01:00:57,559
нет
619
01:01:01,839 --> 01:01:05,319
на рассвете едем гей
620
01:01:05,319 --> 01:01:07,920
берге говорим прямо что у нас нет
621
01:01:07,920 --> 01:01:10,760
желания проливать
622
01:01:14,680 --> 01:01:17,960
Кровь будем
623
01:01:19,359 --> 01:01:22,000
договариваться Да будет по-твоему
624
01:01:22,000 --> 01:01:26,000
зайди отдохни
625
01:01:29,280 --> 01:01:32,039
от шума Богатырской битвы с Западной
626
01:01:32,039 --> 01:01:36,160
стороны неба налетела чёрная буря воя и
627
01:01:36,160 --> 01:01:39,520
Вежа Закружилась вихрем огненным
628
01:01:39,520 --> 01:01:44,920
загромыхал громом за метало молнии
629
01:01:51,970 --> 01:01:55,070
[музыка]
630
01:01:58,500 --> 01:02:01,650
[музыка]
631
01:02:04,079 --> 01:02:06,220
за
632
01:02:06,220 --> 01:02:09,350
[музыка]
633
01:02:23,040 --> 01:02:26,369
[музыка]
634
01:02:28,960 --> 01:02:33,279
потомки улу хоро люди рода
635
01:02:33,279 --> 01:02:35,160
бетюн
636
01:02:35,160 --> 01:02:38,119
Успокойтесь Разве вы забыли как на исх
637
01:02:38,119 --> 01:02:39,240
Великой
638
01:02:39,240 --> 01:02:44,400
туды мы потомки Элей боту
639
01:02:44,400 --> 01:02:49,680
Агой и уро заключили договор о мире А ты
640
01:02:49,680 --> 01:02:53,160
не знаешь что вражду учинили твои нахар
641
01:02:53,160 --> 01:02:56,079
нрн
642
01:02:56,079 --> 01:02:57,960
мы знаем что у тебя на
643
01:02:57,960 --> 01:03:00,680
уме эта Земля
644
01:03:00,680 --> 01:03:06,240
наша и мы её тебе Не отдадим ерги Берген
645
01:03:06,240 --> 01:03:09,720
ты потерял близких и очень зол сплатив с
646
01:03:09,720 --> 01:03:13,720
Союз Ил мы учредить закон для людей
647
01:03:13,720 --> 01:03:17,839
саха и тогда Каждый кто пролил кровь
648
01:03:17,839 --> 01:03:20,599
будет предан суровому
649
01:03:20,599 --> 01:03:25,200
суду А до тех пор
650
01:03:26,960 --> 01:03:31,319
сжи ь это лы разве не Нарские ими убили
651
01:03:31,319 --> 01:03:33,640
моих
652
01:03:34,880 --> 01:03:38,160
родных нам не о чем больше говорить
653
01:03:38,160 --> 01:03:42,240
верге давай поговорим Иди сюда я сказал
654
01:03:42,240 --> 01:03:44,599
давай
655
01:03:51,680 --> 01:03:55,680
объясним детей
656
01:04:00,280 --> 01:04:03,530
[музыка]
657
01:04:09,650 --> 01:04:13,590
[музыка]
658
01:04:14,000 --> 01:04:18,079
всем держать оборону никого не
659
01:04:23,260 --> 01:04:24,720
[музыка]
660
01:04:24,720 --> 01:04:27,240
подпускать
661
01:04:27,240 --> 01:04:30,360
[музыка]
662
01:04:54,640 --> 01:04:56,520
ah
663
01:04:56,520 --> 01:05:00,520
ah ah
664
01:05:05,700 --> 01:05:08,900
[музыка]
665
01:05:11,900 --> 01:05:14,999
[музыка]
666
01:05:19,820 --> 01:05:22,909
[музыка]
667
01:05:27,900 --> 01:05:36,199
[музыка]
668
01:05:44,240 --> 01:05:45,830
а
669
01:05:45,830 --> 01:05:47,160
[музыка]
670
01:05:47,160 --> 01:05:51,160
лая Лая
671
01:06:01,870 --> 01:06:07,769
[аплодисменты]
672
01:06:10,880 --> 01:06:13,480
чалая
673
01:06:13,880 --> 01:06:17,830
Держись беркана Убей его Убей
674
01:06:17,830 --> 01:06:22,840
[музыка]
675
01:06:25,680 --> 01:06:28,680
го
676
01:06:40,660 --> 01:06:43,810
[музыка]
677
01:07:09,410 --> 01:07:12,670
[аплодисменты]
678
01:07:15,559 --> 01:07:21,160
вы завершили большой грех не мы убивали
679
01:07:53,319 --> 01:07:54,440
а где
680
01:07:54,440 --> 01:08:00,039
труп еви мне его голову
681
01:08:06,000 --> 01:08:09,000
Понятно
682
01:08:09,039 --> 01:08:12,960
Эй Приведите сыновей
683
01:08:18,480 --> 01:08:22,080
гина Добро пожаловать потомки славного
684
01:08:22,080 --> 01:08:25,640
рода ла
685
01:08:25,640 --> 01:08:28,159
Будьте почетными гостями подайте
686
01:08:28,159 --> 01:08:32,640
уважаемым кумыс Пускай утолять
687
01:08:34,480 --> 01:08:36,839
жажду Зачем ваши
688
01:08:36,839 --> 01:08:40,120
люди напали на моих родичей из рода Бер
689
01:08:40,120 --> 01:08:43,239
бетюн бетюнцы первыми обидели наших
690
01:08:43,239 --> 01:08:47,600
родственников на харв наш Отец гн Дархан
691
01:08:47,600 --> 01:08:51,239
этим летом в пору иха помирил роды бетюн
692
01:08:51,239 --> 01:08:54,440
и нахара они даже пожали руки оставим
693
01:08:54,440 --> 01:08:57,960
это ните ко
694
01:08:59,759 --> 01:09:04,080
мне Женю вас вы сами выберите
695
01:09:04,080 --> 01:09:06,159
лучших хорошо
696
01:09:06,159 --> 01:09:09,560
зажив наш Отец хотел собрать народ Саха
697
01:09:09,560 --> 01:09:10,920
в Единый
698
01:09:10,920 --> 01:09:14,040
Ил твои слова в сравнении с его делами
699
01:09:14,040 --> 01:09:16,359
пустой
700
01:09:16,359 --> 01:09:21,120
звон ваш отец собака он и сдох как ПС
701
01:09:21,120 --> 01:09:24,640
Сам ты собака
702
01:09:26,000 --> 01:09:29,799
подох как ша
703
01:10:13,000 --> 01:10:14,520
маргобай
704
01:10:14,520 --> 01:10:18,040
прилил мне с воинами идти охранять
705
01:10:18,040 --> 01:10:20,520
Западный
706
01:10:21,120 --> 01:10:25,640
перевал всё как в тумане
707
01:10:26,679 --> 01:10:29,040
теперь даже завтрашний
708
01:10:29,040 --> 01:10:32,440
день нельзя
709
01:10:33,920 --> 01:10:37,159
предугадать отн дархана нет
710
01:10:37,159 --> 01:10:39,840
вестей тревожно
711
01:10:39,840 --> 01:10:44,520
мне не знаю есть ли прок от указов
712
01:10:44,520 --> 01:10:47,880
Маря отправляясь в дальний
713
01:10:47,880 --> 01:10:50,360
путь
714
01:10:50,360 --> 01:10:53,520
нрн вел своему старшему
715
01:10:53,520 --> 01:10:56,960
сыну Мар
716
01:10:56,960 --> 01:10:59,640
править за
717
01:11:00,480 --> 01:11:04,320
себя так что приказы
718
01:11:05,440 --> 01:11:08,640
Марги это
719
01:11:08,960 --> 01:11:13,360
решение н дархана
720
01:11:15,810 --> 01:11:18,979
[музыка]
721
01:12:11,880 --> 01:12:16,600
вижу людей дым белый
722
01:12:25,560 --> 01:12:29,159
а он легой соболезнует в семье
723
01:12:29,159 --> 01:12:33,760
погибшего н пал в битве война есть
724
01:12:33,760 --> 01:12:36,639
война он сам виноват что послал ваших
725
01:12:36,639 --> 01:12:39,280
воинов на
726
01:12:50,000 --> 01:12:55,040
смерть неожиданно нали Наро
727
01:12:57,400 --> 01:13:00,400
как внезапно прибыл н Дархан ВС
728
01:13:00,400 --> 01:13:02,239
случилось
729
01:13:02,239 --> 01:13:04,840
мгновенно встал на сторону нахар ских
730
01:13:04,840 --> 01:13:08,520
сородичей А ты сам знаешь что род бетюн
731
01:13:08,520 --> 01:13:10,159
нам
732
01:13:10,159 --> 01:13:13,480
родня не дали и слова
733
01:13:13,480 --> 01:13:19,560
сказать а остальные где где мои братья
734
01:13:20,120 --> 01:13:23,800
чала братья твои
735
01:13:24,120 --> 01:13:26,760
живы
736
01:13:26,760 --> 01:13:31,639
лю Скоро к вам пожалует Великий тан
737
01:13:31,679 --> 01:13:36,159
лигой чтобы установить крепкий
738
01:13:37,360 --> 01:13:40,560
союз по его приказу я с его верными
739
01:13:40,560 --> 01:13:45,159
воинами буду охранять вас
740
01:13:45,920 --> 01:13:49,039
[музыка]
741
01:13:55,330 --> 01:13:58,369
[музыка]
742
01:14:13,719 --> 01:14:17,600
собери немедленно весь
743
01:14:20,480 --> 01:14:25,360
народ я хотел защитить нахар родню взял
744
01:14:25,360 --> 01:14:27,239
слишком мало
745
01:14:27,239 --> 01:14:31,360
воинов и попал в западню
746
01:14:35,080 --> 01:14:39,239
Лея Знать бы что теперь будет легой
747
01:14:39,239 --> 01:14:41,480
начал подчинять себе все
748
01:14:41,480 --> 01:14:44,800
роды большинство сдались
749
01:14:44,800 --> 01:14:48,159
ему созо сюда всех мужчин способных
750
01:14:48,159 --> 01:14:51,560
держать оружие
751
01:14:56,360 --> 01:14:58,000
ты устал
752
01:14:58,000 --> 01:15:02,440
утомился ляк отдохни
753
01:15:54,440 --> 01:15:56,960
ah навались
754
01:15:56,960 --> 01:16:01,400
бежите держите его
755
01:16:04,970 --> 01:16:08,239
[музыка]
756
01:16:20,170 --> 01:16:23,249
[музыка]
757
01:16:25,120 --> 01:16:28,199
несмываемый грех
758
01:16:35,440 --> 01:16:38,639
совершаете Великий танты нрн Не держи
759
01:16:38,639 --> 01:16:41,080
зла на
760
01:16:41,160 --> 01:16:44,319
[музыка]
761
01:16:44,360 --> 01:16:48,880
нас быстрее быстрее
762
01:16:57,280 --> 01:17:01,120
Почему не послал людей на поиски женщина
763
01:17:01,120 --> 01:17:04,000
к тайну нельзя так врываться ты не
764
01:17:04,000 --> 01:17:06,360
знаешь что с твоим отцом а уже поспешил
765
01:17:06,360 --> 01:17:09,000
занять его место сестра ти сани она
766
01:17:09,000 --> 01:17:12,159
спятила успокой её Я не вижу их души на
767
01:17:12,159 --> 01:17:14,239
небесах Где живут наши
768
01:17:14,239 --> 01:17:18,000
предки почему тогда не ищем их на Земле
769
01:17:18,000 --> 01:17:21,440
морга не видя родных бездн Почему мы
770
01:17:21,440 --> 01:17:25,320
должны считать их мми
771
01:17:27,560 --> 01:17:30,040
Нет у меня столько челе вот приедет он
772
01:17:30,040 --> 01:17:33,480
легой тогда поговорим
773
01:17:34,679 --> 01:17:37,040
легой
774
01:17:37,040 --> 01:17:40,480
морга тяжкий грех взял ты на
775
01:17:40,480 --> 01:17:43,600
себя не предав останки отца
776
01:17:43,600 --> 01:17:46,800
земле не отпустив его душу в
777
01:17:46,800 --> 01:17:50,440
небо заткнитесь хватит вереща делать вам
778
01:17:50,440 --> 01:17:53,040
нечего словами попусту играете уж я Вам
779
01:17:53,040 --> 01:17:56,400
работу найду
780
01:18:22,760 --> 01:18:26,880
сегодня мы поминаем доб словом имя
781
01:18:26,880 --> 01:18:30,480
славного сына рода Хан
782
01:18:30,480 --> 01:18:36,400
хангалас что скрывать у нас часто были
783
01:18:39,800 --> 01:18:43,280
разногласия всё это в
784
01:18:44,239 --> 01:18:47,320
прошлом когда Светлая душа тын дархана
785
01:18:47,320 --> 01:18:50,480
доберётся до предков мы устроим здесь
786
01:18:50,480 --> 01:18:53,920
большой пир
787
01:18:55,000 --> 01:18:56,639
тан
788
01:18:56,639 --> 01:18:59,719
лигой я хочу от тебя
789
01:18:59,719 --> 01:19:02,480
узнать что случилось с нашими
790
01:19:02,480 --> 01:19:05,840
родными наши сыновья и мужья не
791
01:19:05,840 --> 01:19:07,679
вернулись с того
792
01:19:07,679 --> 01:19:10,840
берега кто нам скажет терпят ли они
793
01:19:10,840 --> 01:19:14,400
страшные мучения в плену и в рабстве или
794
01:19:14,400 --> 01:19:17,080
где-то сгинули в бою от ран став пищей
795
01:19:17,080 --> 01:19:17,800
для
796
01:19:17,800 --> 01:19:19,320
воронья
797
01:19:19,320 --> 01:19:21,400
перестань по доброй
798
01:19:21,400 --> 01:19:23,719
воле Я думаю они
799
01:19:23,719 --> 01:19:25,840
вернутся
800
01:19:25,840 --> 01:19:30,159
верно война есть война н Дархан проиграл
801
01:19:30,159 --> 01:19:33,440
её и это он виноват что пролилась кровь
802
01:19:33,440 --> 01:19:34,679
ваших
803
01:19:34,679 --> 01:19:38,560
людей сын твой рна отличный
804
01:19:38,560 --> 01:19:42,679
ансу и своим пением ублажает слух моих
805
01:19:42,679 --> 01:19:46,199
людей А ты прекрасная
806
01:19:46,199 --> 01:19:48,760
нюрба ради встречи с сыном могла бы
807
01:19:48,760 --> 01:19:52,120
стать желанной гостьей в Мом
808
01:19:52,120 --> 01:19:57,040
доме и могла Была добрым
809
01:19:57,040 --> 01:19:59,520
отношениям способствовать скорейшему
810
01:19:59,520 --> 01:20:04,199
возвращению пленных сородичей на
811
01:20:05,920 --> 01:20:09,639
родину Великий тан
812
01:20:16,840 --> 01:20:21,480
легой Великий тан легой это наш дар тебе
813
01:20:21,480 --> 01:20:25,360
от имени рода хангалас
814
01:20:28,480 --> 01:20:32,159
марга отныне мы с тобой будем близки как
815
01:20:32,159 --> 01:20:36,719
братья Пусть будет так
816
01:21:02,639 --> 01:21:05,639
а
817
01:21:32,600 --> 01:21:35,600
с
818
01:21:38,120 --> 01:21:41,359
[музыка]
819
01:21:59,520 --> 01:22:02,749
[музыка]
820
01:22:23,199 --> 01:22:25,239
Так ты оказалась здесь
821
01:22:25,239 --> 01:22:28,000
Я еду к Великому тайн лигою который стал
822
01:22:28,000 --> 01:22:31,040
повелителем всех Саха что ещё я могу
823
01:22:31,040 --> 01:22:34,280
сделать для моего сына берна мы матер
824
01:22:34,280 --> 01:22:38,159
должны спасать своих детей негоже тебе
825
01:22:38,159 --> 01:22:42,440
бросать Тень на честь отца моего Мун
826
01:22:42,440 --> 01:22:45,960
дархана А ты разве спрашивал Меня совсем
827
01:22:45,960 --> 01:22:48,800
юную девочку желаю ли быть супругой
828
01:22:48,800 --> 01:22:51,520
твоего отца
829
01:22:52,639 --> 01:22:55,719
старика Не ходи туда
830
01:22:55,719 --> 01:22:59,000
твои порядки и указы
831
01:22:59,000 --> 01:23:01,880
отменены хо тогой отправлен сопровождать
832
01:23:01,880 --> 01:23:03,480
караваны
833
01:23:03,480 --> 01:23:06,239
морги у нас теперь всюду хозяйничают
834
01:23:06,239 --> 01:23:09,960
воины ли Гоя а о тебе никто и не
835
01:23:09,960 --> 01:23:14,440
вспоминает нет Мой народ мои гордые
836
01:23:14,440 --> 01:23:17,080
хангалас не могут так скоро отвернуться
837
01:23:17,080 --> 01:23:20,600
от меня ты правил совсем недолго твои
838
01:23:20,600 --> 01:23:22,920
военные походы отврати от тебя Всех
839
01:23:22,920 --> 01:23:24,600
близких
840
01:23:24,600 --> 01:23:27,960
есть семьи дети дом очаг каждый хохочет
841
01:23:27,960 --> 01:23:30,719
жить в покое и благодати многим не
842
01:23:30,719 --> 01:23:32,760
понравилось что ты решил сделать из их
843
01:23:32,760 --> 01:23:36,159
сыновей воинов не ходи сказал я тебе
844
01:23:36,159 --> 01:23:39,440
вернёшься домой тебя на копье поднимут А
845
01:23:39,440 --> 01:23:42,760
меня ждёт мой сын берна Мой ребёнок ждёт
846
01:23:42,760 --> 01:23:48,360
меня моё дитя мой сын
847
01:23:53,330 --> 01:23:57,869
[музыка]
848
01:24:03,640 --> 01:24:15,639
[музыка]
849
01:24:15,639 --> 01:24:16,780
о
850
01:24:16,780 --> 01:24:47,290
[музыка]
851
01:24:50,960 --> 01:24:53,960
12
852
01:25:00,320 --> 01:25:03,320
да
853
01:25:50,679 --> 01:25:53,679
прекрати
854
01:26:00,920 --> 01:26:04,080
по как долго я тебя
855
01:26:04,080 --> 01:26:07,800
ждал Я насквозь вижу О чём ты
856
01:26:07,800 --> 01:26:09,320
думаешь
857
01:26:09,320 --> 01:26:12,159
люди ВС равно что женщины они легко
858
01:26:12,159 --> 01:26:14,119
ложатся под
859
01:26:14,119 --> 01:26:17,719
сильного теперь нет никакой надежды На
860
01:26:17,719 --> 01:26:20,800
них бара гонцы следят за каждым нашим
861
01:26:20,800 --> 01:26:23,800
шагом
862
01:26:28,159 --> 01:26:32,760
а что морга он ещё с колыбели с тех пор
863
01:26:32,760 --> 01:26:35,360
как свет очага различил совсем о другом
864
01:26:35,360 --> 01:26:37,840
думает иначе
865
01:26:37,840 --> 01:26:41,159
поступает он не похож на тебя здесь
866
01:26:41,159 --> 01:26:43,000
многие тебя не
867
01:26:43,000 --> 01:26:45,679
понимали все они окружили
868
01:26:45,679 --> 01:26:48,639
моргу считают что Великую долину туи
869
01:26:48,639 --> 01:26:52,239
маду благодатные хангаласские земли
870
01:26:52,239 --> 01:26:55,360
защищают баранца
871
01:26:55,360 --> 01:26:59,360
верят что великий Союз Ил теперь
872
01:27:02,639 --> 01:27:06,480
установлен ты Останься никуда не
873
01:27:06,480 --> 01:27:10,520
уходи когда расцветёт открыто Приходи
874
01:27:10,520 --> 01:27:14,520
домой на людях они тебя не
875
01:27:23,119 --> 01:27:27,159
тронут а
876
01:27:55,080 --> 01:27:58,170
[музыка]
877
01:28:21,800 --> 01:28:24,800
G
878
01:28:32,710 --> 01:28:40,489
[музыка]
879
01:28:44,720 --> 01:28:47,989
[музыка]
880
01:28:50,960 --> 01:28:53,960
разойдись
881
01:28:54,920 --> 01:28:58,410
разойдись сказал
882
01:28:58,410 --> 01:29:15,819
[музыка]
883
01:29:24,330 --> 01:29:27,739
[музыка]
884
01:29:33,960 --> 01:29:37,109
[музыка]
885
01:30:04,360 --> 01:30:10,320
[музыка]
886
01:30:10,320 --> 01:30:13,100
а
887
01:30:13,100 --> 01:30:20,170
[музыка]
888
01:30:30,400 --> 01:30:33,400
J
889
01:30:44,860 --> 01:31:19,729
[музыка]
890
01:31:49,440 --> 01:31:52,440
дедушка
891
01:31:56,719 --> 01:31:57,480
о
892
01:31:57,480 --> 01:32:01,280
Мары поди сюда внук
893
01:32:01,280 --> 01:32:04,280
дедушка
894
01:32:05,639 --> 01:32:08,639
дедушка
895
01:32:09,960 --> 01:32:12,960
деда
896
01:32:15,159 --> 01:32:19,159
забери дедушка
897
01:32:40,679 --> 01:32:44,480
заносите сюда ха здесь
898
01:32:44,480 --> 01:32:48,719
Кладите сюда сюда Да
899
01:32:48,719 --> 01:32:53,199
поживее это не то совсем
900
01:32:56,400 --> 01:32:59,440
да да вот это обратно несите
901
01:32:59,440 --> 01:33:02,360
пошевеливайтесь
902
01:33:11,880 --> 01:33:15,880
отец отец
903
01:33:25,800 --> 01:33:29,520
отец Я всё сделал Как ты хотел с великим
904
01:33:29,520 --> 01:33:30,440
тайн
905
01:33:30,440 --> 01:33:33,000
Лего мы установили мир
906
01:33:33,000 --> 01:33:36,679
отец чтобы защитить нас от врагов он
907
01:33:36,679 --> 01:33:39,520
послал самых лучших воинов обещал
908
01:33:39,520 --> 01:33:42,679
освободить всех наших
909
01:33:42,679 --> 01:33:46,880
людей Я всё сделал Как ты хотел отец с
910
01:33:46,880 --> 01:33:50,080
намскими тоже хорошо устроилась отец
911
01:33:50,080 --> 01:33:54,320
дочку тулук выдал за Намского макба
912
01:33:54,320 --> 01:33:56,920
Так что теперь он нам тоже родня хота
913
01:33:56,920 --> 01:33:59,520
Гоя с воинами отправил охранять Западный
914
01:33:59,520 --> 01:34:04,719
перевал Ты ведь сам предупреждал отец
915
01:34:08,560 --> 01:34:12,280
отец столько работы
916
01:34:12,679 --> 01:34:15,040
провернул всё получилось так как ты
917
01:34:15,040 --> 01:34:17,679
задумал коровник
918
01:34:17,679 --> 01:34:19,840
построили сено
919
01:34:19,840 --> 01:34:25,000
накосили сотом тоже ВС в порядке
920
01:34:25,440 --> 01:34:27,920
ВС по-твоему
921
01:34:29,520 --> 01:34:31,840
ВС правильно
922
01:34:31,840 --> 01:34:35,800
сделал ничего не скажешь
923
01:34:37,920 --> 01:34:41,280
сын ты стал
924
01:34:41,400 --> 01:34:43,600
мудрым высокие
925
01:34:43,600 --> 01:34:46,800
боги видать послали
926
01:34:46,800 --> 01:34:51,280
тебя приумножить Славу рода
927
01:34:51,560 --> 01:34:54,280
ханского отец
928
01:34:54,280 --> 01:34:56,800
Наверное ты сильно устал после трудной
929
01:34:56,800 --> 01:35:01,119
дороги заходи ляк отдохни как же Мы все
930
01:35:01,119 --> 01:35:04,159
рады что ты жив
931
01:35:15,719 --> 01:35:17,560
отец
932
01:35:17,560 --> 01:35:20,600
стойте стойте мои
933
01:35:20,600 --> 01:35:25,639
лошади стойте говорю Куда гони
934
01:35:25,679 --> 01:35:28,480
стойте
935
01:35:28,480 --> 01:35:30,400
стойте
936
01:35:30,400 --> 01:35:34,000
Верните Верните
937
01:35:34,119 --> 01:35:37,360
немедленно джака Что ты
938
01:35:37,360 --> 01:35:41,280
делаешь Это же твой подарок
939
01:35:41,639 --> 01:35:45,560
Лего Верните лошадей Эй
940
01:35:45,560 --> 01:35:48,040
Верните это мои
941
01:35:48,040 --> 01:35:51,360
лошади разве можно считать роднёй тех
942
01:35:51,360 --> 01:35:54,719
кто Селком берёт женщин в жону
943
01:35:54,719 --> 01:35:58,800
и спросу угоняет коров и лошадей целыми
944
01:35:58,800 --> 01:36:02,920
стадами Разве так себя ведут
945
01:36:02,920 --> 01:36:06,520
родственники народу Саха такой мир не
946
01:36:06,520 --> 01:36:09,840
нужен Все люди бедные и богатые должны
947
01:36:09,840 --> 01:36:12,119
быть равны Перед законом который даст
948
01:36:12,119 --> 01:36:13,280
Великий
949
01:36:13,280 --> 01:36:16,560
Ил отец ты никого не спрашивал ни с кем
950
01:36:16,560 --> 01:36:20,360
не советовался единолично всё
951
01:36:20,360 --> 01:36:23,679
решал во всех дедах Ты сам виноват
952
01:36:23,679 --> 01:36:26,040
пытался устроить с Лего Великий Ил А до
953
01:36:26,040 --> 01:36:28,800
верша его я просто по-другому Как ты не
954
01:36:28,800 --> 01:36:30,679
понимаешь
955
01:36:30,679 --> 01:36:35,080
отец тягловый бык никогда не поспеет за
956
01:36:35,080 --> 01:36:38,199
конём ска куном ты меня не
957
01:36:38,199 --> 01:36:40,180
понимал и не поймёшь
958
01:36:40,180 --> 01:36:42,719
[музыка]
959
01:36:42,719 --> 01:36:44,920
Верните
960
01:36:44,920 --> 01:36:47,679
стойте
961
01:36:47,679 --> 01:36:51,679
Верните Стойте
962
01:37:22,880 --> 01:37:26,520
H а
963
01:38:10,150 --> 01:38:13,260
[аплодисменты]
964
01:38:51,719 --> 01:38:54,719
о
965
01:39:00,520 --> 01:39:06,000
пусти Отпусти Отпусти
966
01:39:30,400 --> 01:39:33,000
кангаласский
967
01:39:33,000 --> 01:39:37,800
псы на жрите
968
01:39:50,710 --> 01:39:54,789
[музыка]
969
01:39:54,920 --> 01:39:57,920
ah
970
01:39:59,340 --> 01:40:02,529
[музыка]
971
01:40:04,690 --> 01:40:52,679
[музыка]
972
01:40:52,679 --> 01:40:55,239
м
973
01:41:16,599 --> 01:41:20,599
Давай Встаём
974
01:41:52,000 --> 01:41:54,639
Придёт время за содеянное зло тебя
975
01:41:54,639 --> 01:41:56,960
жестоко осудят
976
01:41:56,960 --> 01:42:00,280
если не в этом срединном мире то на том
977
01:42:00,280 --> 01:42:04,960
свете я найду тебя и непременно взыщи за
978
01:42:06,119 --> 01:42:08,440
преступление вы никогда не одолеет
979
01:42:08,440 --> 01:42:11,440
хангалас
980
01:42:15,730 --> 01:42:18,830
[музыка]
981
01:42:27,280 --> 01:42:29,719
гордый род хангалас
982
01:42:29,719 --> 01:42:33,199
непобедим ты слышишь
983
01:42:41,440 --> 01:42:43,080
родная
984
01:42:43,080 --> 01:42:45,760
моя я покидаю
985
01:42:45,760 --> 01:42:49,040
вас Желаю вам
986
01:42:49,040 --> 01:42:53,719
удачи А мой путь доло
987
01:42:56,000 --> 01:42:58,080
Бедный мой
988
01:42:58,080 --> 01:43:00,239
отец я
989
01:43:00,239 --> 01:43:04,280
знаю ты хочешь сплотить
990
01:43:04,360 --> 01:43:07,639
народ Но люди не понимают что ты
991
01:43:07,639 --> 01:43:10,639
борешься за их
992
01:43:11,950 --> 01:43:13,599
[музыка]
993
01:43:13,599 --> 01:43:17,440
будущее ради их единства в
994
01:43:17,440 --> 01:43:23,119
веках ты пожертвовал нами семьёй
995
01:43:23,560 --> 01:43:26,199
перестань
996
01:43:38,880 --> 01:43:41,080
хватит есть мой
997
01:43:41,080 --> 01:43:44,960
нрн на дальнем РБУ сахе я оставлю
998
01:43:44,960 --> 01:43:48,119
зарубки в виде клюва ворона по ним ты
999
01:43:48,119 --> 01:43:52,400
найдёшь наше охотничье Зимовье
1000
01:44:14,239 --> 01:44:18,000
так самозабвенно бились что горы того
1001
01:44:18,000 --> 01:44:23,840
края в прах раскрошились и хом ух
1002
01:44:23,840 --> 01:44:30,400
пучину Без дна моря музку дулу словно
1003
01:44:38,199 --> 01:44:42,800
залаты обещал отпустить моего сына Да
1004
01:44:42,800 --> 01:44:45,520
никто и не посягает на его свободу я
1005
01:44:45,520 --> 01:44:48,719
думал матери Лучше быть с ним
1006
01:44:48,719 --> 01:44:51,400
рядом Теперь всё в
1007
01:44:51,400 --> 01:44:54,880
порядке нет врагов не с кем воевать
1008
01:44:54,880 --> 01:44:56,880
значит и пленников тоже
1009
01:44:56,880 --> 01:45:01,599
нет Отпусти прошу
1010
01:45:37,840 --> 01:45:38,760
не
1011
01:45:38,760 --> 01:45:42,119
упрям люби
1012
01:45:44,880 --> 01:45:46,960
меня тын
1013
01:45:46,960 --> 01:45:50,130
[аплодисменты]
1014
01:45:53,199 --> 01:45:56,159
сюда Найди
1015
01:45:56,159 --> 01:46:01,840
берну тыгын убейте его
1016
01:46:18,020 --> 01:46:21,109
[музыка]
1017
01:46:36,690 --> 01:46:39,790
[аплодисменты]
1018
01:46:48,080 --> 01:46:53,280
бек отец они убили чала
1019
01:47:10,320 --> 01:47:13,320
стойте
1020
01:47:28,880 --> 01:47:32,480
постойте куда уходите когда наступит
1021
01:47:32,480 --> 01:47:35,040
Великий мир неизвестно А зима близко
1022
01:47:35,040 --> 01:47:37,880
наши семьи пропадут без
1023
01:47:37,880 --> 01:47:41,440
нас стойте сказал Вы обещали идти со
1024
01:47:41,440 --> 01:47:43,880
мной был
1025
01:47:43,880 --> 01:47:47,880
уговор Стойте
1026
01:47:52,710 --> 01:47:58,689
[музыка]
1027
01:48:05,320 --> 01:48:11,970
[музыка]
1028
01:48:16,190 --> 01:48:20,970
[музыка]
1029
01:48:23,860 --> 01:48:26,970
[музыка]
1030
01:48:34,210 --> 01:48:38,800
[музыка]
1031
01:48:38,800 --> 01:48:41,800
A
1032
01:48:43,220 --> 01:48:47,669
[музыка]
1033
01:48:51,910 --> 01:48:55,029
[музыка]
1034
01:49:00,119 --> 01:49:04,920
старик бахр собрал н скорее всего к Юрию
1035
01:49:04,920 --> 01:49:07,320
ушёл да
1036
01:49:07,320 --> 01:49:11,719
возможно пошли там видно
1037
01:49:11,719 --> 01:49:15,719
будет посмотрим
1038
01:49:22,120 --> 01:49:41,029
[музыка]
1039
01:49:47,599 --> 01:49:50,760
Приветствую тебя тайн
1040
01:49:50,760 --> 01:49:54,639
бар Зачем сюда прил
1041
01:49:57,280 --> 01:50:00,239
в этой страшной беде повинен один
1042
01:50:00,239 --> 01:50:04,560
ты Мы с Лего жили в
1043
01:50:04,560 --> 01:50:07,480
согласии знал бы ты чего мне стоило
1044
01:50:07,480 --> 01:50:09,360
поддерживать этот
1045
01:50:09,360 --> 01:50:13,920
мир но ты всё испортил смотри радуйся ты
1046
01:50:13,920 --> 01:50:15,840
хотел чтобы мой богатый двор стал
1047
01:50:15,840 --> 01:50:20,320
пепелище гляди хватит довольно Уйдите
1048
01:50:20,320 --> 01:50:24,719
вон успокойся не СМИ перед народом Не
1049
01:50:24,719 --> 01:50:25,800
реви как
1050
01:50:25,800 --> 01:50:28,560
женщина лучше подумай как вернуть своё
1051
01:50:28,560 --> 01:50:31,880
имущество и семью угнанную в рабство как
1052
01:50:31,880 --> 01:50:35,320
вернёшь Как тан
1053
01:50:35,320 --> 01:50:38,040
бахр не может быть чтобы никто не пришёл
1054
01:50:38,040 --> 01:50:40,400
тебе на
1055
01:50:41,079 --> 01:50:44,360
помо Ты издеваешься над
1056
01:50:44,360 --> 01:50:48,159
стариком Я имею в виду не здешнюю родню
1057
01:50:48,159 --> 01:50:50,320
слышал что твой брат
1058
01:50:50,320 --> 01:50:54,119
анюй уйдя веря разбогател и обзавёлся
1059
01:50:54,119 --> 01:50:57,960
смелыми воинами отправимся к нему
1060
01:50:57,960 --> 01:51:00,599
поддержишь меня в
1061
01:51:00,599 --> 01:51:04,639
переговорах не знаю может
1062
01:51:08,070 --> 01:51:11,239
[музыка]
1063
01:51:11,239 --> 01:51:15,000
быть забирайте берите всё это на забирай
1064
01:51:15,000 --> 01:51:20,560
это ты доволен бери всё бери на
1065
01:51:20,560 --> 01:51:24,960
берите берите и
1066
01:51:38,280 --> 01:51:39,840
уходите
1067
01:51:39,840 --> 01:51:42,840
стойте
1068
01:51:43,840 --> 01:51:48,079
стойте я с вами
1069
01:52:13,880 --> 01:52:16,880
у
1070
01:52:27,800 --> 01:52:29,560
я остаюсь
1071
01:52:29,560 --> 01:52:34,960
слы ВС обой Благодарю тебя рча мой путь
1072
01:52:34,960 --> 01:52:37,360
неблизкий
1073
01:52:39,239 --> 01:52:41,440
обещал проводить
1074
01:52:41,440 --> 01:52:43,719
меня без его
1075
01:52:43,719 --> 01:52:47,040
помощи Я не доберусь в такую Да он
1076
01:52:47,040 --> 01:52:52,119
укажет дорогу через перевал и вернется
1077
01:52:53,119 --> 01:52:55,480
он хочет всюду следовать за тобой
1078
01:52:55,480 --> 01:52:58,920
беркана и бе джик
1079
01:52:58,920 --> 01:53:03,840
остаются будут охранять вас
1080
01:53:24,280 --> 01:53:25,840
моята
1081
01:53:25,840 --> 01:53:31,840
айлы айлы он скоро вернётся думай о
1082
01:53:40,360 --> 01:53:43,970
дитя Вон они
1083
01:53:43,970 --> 01:53:47,029
[музыка]
1084
01:53:52,920 --> 01:53:55,400
рагон
1085
01:54:00,280 --> 01:54:03,280
сы
1086
01:54:04,639 --> 01:54:09,159
стойте увидимся наверху
1087
01:54:12,510 --> 01:54:19,079
[музыка]
1088
01:54:32,679 --> 01:54:34,199
стрелять разучились
1089
01:54:34,199 --> 01:54:35,840
быстрее
1090
01:54:35,840 --> 01:54:40,119
вперёд перехватим их хуе рю о дорога
1091
01:54:40,119 --> 01:54:41,400
Великая
1092
01:54:41,400 --> 01:54:44,520
Дальняя сколько людей ты Увела на верную
1093
01:54:44,520 --> 01:54:48,840
гибель на поле боя Услышь моё слово
1094
01:54:48,840 --> 01:54:52,840
Верни домой моего мужа сыновей чела И
1095
01:54:52,840 --> 01:54:55,639
биджи откроем
1096
01:54:55,639 --> 01:54:59,679
путь абый Хатун
1097
01:54:59,679 --> 01:55:04,400
Встань не на Клич беду Он
1098
01:55:04,400 --> 01:55:08,639
жив н ВС равно добьётся своего аы Ты
1099
01:55:08,639 --> 01:55:10,960
жена
1100
01:55:12,840 --> 01:55:17,840
вождя ты аы Дархан помни об этом держи
1101
01:55:17,840 --> 01:55:21,159
себя в руках
1102
01:55:40,760 --> 01:55:43,959
[музыка]
1103
01:55:49,440 --> 01:55:51,239
Отпусти оба
1104
01:55:51,239 --> 01:55:55,280
разобьёмся Держись Не
1105
01:55:56,840 --> 01:56:00,140
[аплодисменты]
1106
01:56:15,599 --> 01:56:19,400
отпущу х сани
1107
01:56:19,400 --> 01:56:23,199
остановись х сани вернись ти сани
1108
01:56:23,199 --> 01:56:27,360
Спустись на землю Успокойся
1109
01:56:27,360 --> 01:56:31,599
тише остановись душа
1110
01:56:31,599 --> 01:56:33,639
страдает дух мой
1111
01:56:33,639 --> 01:56:37,119
сломлен не могу больше терпеть Отдай мне
1112
01:56:37,119 --> 01:56:38,920
тревожно
1113
01:56:38,920 --> 01:56:42,199
мне страшно Злой дух
1114
01:56:42,199 --> 01:56:46,520
радуется Успокойся тише мой зверь
1115
01:56:46,520 --> 01:56:49,760
покровитель скоро одержит
1116
01:56:49,760 --> 01:56:54,239
верх гн Дархан
1117
01:56:55,520 --> 01:56:57,320
ты сильный
1118
01:56:57,320 --> 01:57:02,599
духом и наделён твёрдой волей добиваться
1119
01:57:03,800 --> 01:57:06,920
своего Бог джил
1120
01:57:06,920 --> 01:57:10,440
гахан послал тебя в срединный мир
1121
01:57:10,440 --> 01:57:15,360
изменить жизнь потомков рахаев Саха к
1122
01:57:19,000 --> 01:57:24,159
лучшему Ступай остав меня
1123
01:57:32,159 --> 01:57:35,199
скоро лютый Мороз прекратит
1124
01:57:35,199 --> 01:57:37,800
движение по этим
1125
01:57:37,800 --> 01:57:41,119
скалам и
1126
01:57:42,320 --> 01:57:46,360
ущельем мы Уран
1127
01:57:46,560 --> 01:57:51,400
Саха все кровные братья
1128
01:57:54,700 --> 01:57:58,729
[музыка]
1129
01:58:04,480 --> 01:58:26,119
[музыка]
1130
01:58:33,740 --> 01:58:38,119
[музыка]
1131
01:58:38,119 --> 01:58:41,119
а
1132
01:58:42,070 --> 01:58:50,930
[музыка]
1133
01:58:53,370 --> 01:58:56,670
[музыка]
1134
01:59:06,540 --> 01:59:08,199
[музыка]
1135
01:59:08,199 --> 01:59:11,199
ah
1136
01:59:12,070 --> 01:59:22,939
[музыка]
1137
01:59:44,320 --> 01:59:47,679
отец Стой не смей проливать кровь в моих
1138
01:59:47,679 --> 01:59:51,760
владениях прошу тебя
1139
02:00:12,440 --> 02:00:15,360
мы с твоим старшим братом
1140
02:00:15,360 --> 02:00:19,280
бакс шли сюда с твоим славным именем на
1141
02:00:19,280 --> 02:00:23,040
устах последние слова бахсы
1142
02:00:23,040 --> 02:00:27,840
мы Уран Саха все братья по
1143
02:00:28,679 --> 02:00:31,320
крови сечас мы
1144
02:00:31,320 --> 02:00:34,400
вражду как псы бешеные готовы друг другу
1145
02:00:34,400 --> 02:00:36,800
горло
1146
02:00:39,480 --> 02:00:41,960
перегрызть но всё это меркнет перед
1147
02:00:41,960 --> 02:00:44,719
новой угрозой
1148
02:00:53,480 --> 02:00:57,800
сплотиться в один могучий
1149
02:00:58,440 --> 02:01:00,800
Ил Если будем
1150
02:01:00,800 --> 02:01:04,480
едины сможем смело противостоять врагу с
1151
02:01:04,480 --> 02:01:08,000
огненными палками и защитить свой
1152
02:01:08,000 --> 02:01:10,400
народ не слышал Я что надвигается
1153
02:01:10,400 --> 02:01:14,320
откуда-то какая-то злая
1154
02:01:15,079 --> 02:01:17,960
беда А ты знаешь почему моя семья
1155
02:01:17,960 --> 02:01:20,400
поселилась тут перейдя эти высокие
1156
02:01:20,400 --> 02:01:23,480
снежные хребты
1157
02:01:23,480 --> 02:01:26,320
слышал ты что бахр изгнал меня из родных
1158
02:01:26,320 --> 02:01:28,719
мест ибо хотел один хозяйничать на
1159
02:01:28,719 --> 02:01:30,639
тучных берегах реки
1160
02:01:30,639 --> 02:01:32,360
танды
1161
02:01:32,360 --> 02:01:36,280
арче я понимаю твою
1162
02:01:36,280 --> 02:01:39,760
обиду Если вы братья не можете забыть
1163
02:01:39,760 --> 02:01:41,320
былую
1164
02:01:41,320 --> 02:01:44,960
вражду тогда я боюсь Выйдет ли живым из
1165
02:01:44,960 --> 02:01:50,560
грядущих невзгод разный народ Уран
1166
02:01:52,880 --> 02:01:55,520
который ради непонятного Союза заставил
1167
02:01:55,520 --> 02:01:59,320
людей де улусов плакать кровью и даже
1168
02:01:59,320 --> 02:02:01,480
пожертвовал своими
1169
02:02:01,480 --> 02:02:04,960
детьми мы здесь выживаем летом жару сена
1170
02:02:04,960 --> 02:02:07,520
косим чтобы скудный скот прокормить
1171
02:02:07,520 --> 02:02:11,480
осенью нас буря ломит зимой лютый Мороз
1172
02:02:11,480 --> 02:02:15,880
одна забота добыть мех для тепла запасти
1173
02:02:15,880 --> 02:02:19,040
дров чтоб не околеть от стужи забыли
1174
02:02:19,040 --> 02:02:24,880
давно как оружие боевое держать а
1175
02:03:06,040 --> 02:03:07,920
отец
1176
02:03:07,920 --> 02:03:12,920
отец отец Зачем вышел пойдём Ты ещё слаб
1177
02:03:12,920 --> 02:03:16,239
я е
1178
02:03:25,239 --> 02:03:28,079
ты не сердишься на меня отец Нет
1179
02:03:28,079 --> 02:03:29,480
доченька не
1180
02:03:29,480 --> 02:03:34,440
сержусь твою судьбу шили высшие боги
1181
02:03:34,440 --> 02:03:37,280
А если мы будем
1182
02:03:37,280 --> 02:03:40,840
едины силы наши возрастут
1183
02:03:40,840 --> 02:03:44,159
многократно мы построим прямые дороги
1184
02:03:44,159 --> 02:03:46,520
Через высокие горы и широкие
1185
02:03:46,520 --> 02:03:50,159
реки будем жить в мире без страха ездить
1186
02:03:50,159 --> 02:03:54,320
с востока на запад с юга на
1187
02:03:54,599 --> 02:03:58,079
север связываться кровными узами брака
1188
02:03:58,079 --> 02:04:00,800
торговать со
1189
02:04:02,520 --> 02:04:06,000
всеми мы изучим письмена Бога судьбы
1190
02:04:06,000 --> 02:04:11,719
Тана джилга и узнаем лучшее будущее для
1191
02:04:12,880 --> 02:04:17,159
потомков и тогда переплыв восточное море
1192
02:04:17,159 --> 02:04:19,440
сможем наладить отношения с тамошним
1193
02:04:19,440 --> 02:04:21,960
народами
1194
02:04:21,960 --> 02:04:23,840
это даст новые возможности для
1195
02:04:23,840 --> 02:04:28,079
процветания народа Уран Хай
1196
02:04:29,350 --> 02:04:32,439
[музыка]
1197
02:04:32,920 --> 02:04:38,920
Саха Стой Кто идёт это я батас
1198
02:05:05,559 --> 02:05:08,000
батас береги мою
1199
02:05:08,000 --> 02:05:12,599
юен живите счастливо танн Дархан Не
1200
02:05:12,599 --> 02:05:16,960
держи обиды на моего отца Ария
1201
02:05:25,239 --> 02:05:27,280
Он ведь сказал что придёт через
1202
02:05:27,280 --> 02:05:29,400
несколько
1203
02:05:29,400 --> 02:05:32,800
дней Успокойся майта
1204
02:05:32,800 --> 02:05:37,000
вернётся Улыбнись госпожа аи да поможет
1205
02:05:37,000 --> 02:05:40,280
тебе е
1206
02:05:46,460 --> 02:05:52,369
[музыка]
1207
02:05:56,159 --> 02:06:00,840
Артан иссякли мои слова и пугал
1208
02:06:00,840 --> 02:06:03,040
их и
1209
02:06:03,040 --> 02:06:07,239
наказывал А великий Ил Не
1210
02:06:07,239 --> 02:06:11,760
собрал не смог исполнить Завет
1211
02:06:11,800 --> 02:06:15,760
отца сомнения начали одолевать Верно ли
1212
02:06:15,760 --> 02:06:18,719
поступал ради чего
1213
02:06:18,719 --> 02:06:23,559
страдал ради чего смертельные лишения
1214
02:06:25,239 --> 02:06:29,320
л а сейчас душа моя во о мраке а выхода
1215
02:06:29,320 --> 02:06:32,520
не вижу стою в
1216
02:06:32,760 --> 02:06:35,079
одиночестве что я могу
1217
02:06:35,079 --> 02:06:39,199
сделать чтобы рот Уран Хай Саха не исчез
1218
02:06:39,199 --> 02:06:42,719
с лица земли
1219
02:07:12,040 --> 02:07:15,040
лаш
1220
02:07:25,160 --> 02:07:28,430
[музыка]
1221
02:07:36,090 --> 02:07:39,679
[музыка]
1222
02:07:39,679 --> 02:07:41,720
мою
1223
02:07:41,720 --> 02:07:48,470
[музыка]
1224
02:08:04,280 --> 02:08:08,280
мюр ктир
1225
02:08:15,190 --> 02:08:20,119
[музыка]
1226
02:08:29,130 --> 02:08:32,260
[аплодисменты]
1227
02:08:37,370 --> 02:08:40,449
[музыка]
1228
02:08:42,480 --> 02:08:45,920
большое у него войско он
1229
02:08:45,920 --> 02:08:49,920
один один
1230
02:08:58,520 --> 02:09:02,040
Отправь гонцов к ирги берге Пусть тюнс
1231
02:09:02,040 --> 02:09:04,960
воины как можно быстрее приска сюда
1232
02:09:04,960 --> 02:09:08,199
никто не знает что на уме гна слишком
1233
02:09:08,199 --> 02:09:10,000
долго он
1234
02:09:10,000 --> 02:09:15,320
пропадал собери воинов слушаюсь
1235
02:09:24,480 --> 02:09:27,000
тан
1236
02:09:27,199 --> 02:09:32,040
легой Я пришёл к тебе сказать ха должны
1237
02:09:32,040 --> 02:09:37,239
объединиться в Единый Ил Великий
1238
02:09:38,320 --> 02:09:41,199
НР Опять ты запел старую
1239
02:09:41,199 --> 02:09:44,040
песню Не надоело
1240
02:09:44,040 --> 02:09:49,400
ещё покатался по дальним краям
1241
02:09:53,760 --> 02:09:56,760
мы без твоего Великого ила процветает
1242
02:09:56,760 --> 02:09:58,440
детей
1243
02:09:58,440 --> 02:10:01,440
рожаем неплохо
1244
02:10:01,440 --> 02:10:04,719
живём Лучше скажи что тебе надобно
1245
02:10:04,719 --> 02:10:07,320
покосной земли
1246
02:10:07,320 --> 02:10:09,270
Скакуна или красивых
1247
02:10:09,270 --> 02:10:12,930
[смех]
1248
02:10:14,270 --> 02:10:16,159
[музыка]
1249
02:10:16,159 --> 02:10:18,940
жён прошу
1250
02:10:18,940 --> 02:10:20,320
[музыка]
1251
02:10:20,320 --> 02:10:22,760
те суждено
1252
02:10:22,760 --> 02:10:26,040
погибнуть и уйти к
1253
02:10:26,040 --> 02:10:30,679
предкам собери народ уранхаева
1254
02:11:05,800 --> 02:11:09,880
мой господин Спасибо хо
1255
02:11:09,880 --> 02:11:14,559
тогой бата и ты батас
1256
02:11:31,040 --> 02:11:34,040
вперёд
1257
02:11:47,360 --> 02:11:50,479
[музыка]
1258
02:11:59,570 --> 02:12:03,240
[музыка]
1259
02:12:49,360 --> 02:12:53,119
ah ah
1260
02:12:57,199 --> 02:13:00,199
ди
1261
02:13:10,970 --> 02:13:29,350
[музыка]
1262
02:13:33,560 --> 02:13:38,720
[музыка]
1263
02:13:38,800 --> 02:13:41,800
у
1264
02:13:48,300 --> 02:13:51,390
[музыка]
1265
02:13:54,660 --> 02:13:57,890
[музыка]
1266
02:13:58,360 --> 02:14:01,360
He
1267
02:14:14,650 --> 02:14:18,070
[музыка]
1268
02:14:20,510 --> 02:14:23,609
[музыка]
1269
02:14:31,940 --> 02:14:35,820
[музыка]
1270
02:14:37,840 --> 02:14:41,279
[музыка]
1271
02:14:43,000 --> 02:14:44,440
я покидаю
1272
02:14:44,440 --> 02:14:50,040
вас вернусь когда светлые силы одолеют
1273
02:14:50,040 --> 02:14:55,320
зло торжествует любовь добро и
1274
02:14:55,320 --> 02:14:58,119
красота Я
1275
02:14:58,119 --> 02:15:02,320
вернусь Я вернусь
1276
02:15:02,510 --> 02:15:07,770
[музыка]
1277
02:15:50,480 --> 02:15:52,040
вот
1278
02:15:52,040 --> 02:15:54,679
Слава и хвала тын
1279
02:15:54,679 --> 02:15:58,400
дар почтенному властите Туй
1280
02:15:58,400 --> 02:16:02,360
мады Чья Воля создала Великий
1281
02:16:02,360 --> 02:16:04,280
Ил
1282
02:16:04,280 --> 02:16:07,280
Слава
1283
02:16:12,360 --> 02:16:16,360
Слава Слава
1284
02:16:17,900 --> 02:16:23,709
[музыка]
1285
02:16:27,079 --> 02:16:30,079
H
1286
02:16:30,130 --> 02:16:43,430
[музыка]
1287
02:16:50,230 --> 02:16:53,650
[музыка]
1288
02:16:57,230 --> 02:17:02,629
[музыка]
1289
02:17:05,150 --> 02:17:22,619
[музыка]
1290
02:17:28,030 --> 02:17:40,880
[музыка]
1291
02:17:40,880 --> 02:17:43,280
дедушка
1292
02:17:43,280 --> 02:17:48,510
дедушка дедушка там сестра ти сани
1293
02:17:48,510 --> 02:18:47,179
[музыка]
1294
02:18:49,820 --> 02:19:01,119
[музыка]
1295
02:19:03,700 --> 02:19:19,719
[музыка]
1296
02:19:19,719 --> 02:19:22,430
Диди
1297
02:19:22,430 --> 02:19:37,779
[музыка]
1298
02:19:42,000 --> 02:19:44,350
ррр мою
1299
02:19:44,350 --> 02:19:49,749
[музыка]
1300
02:19:52,090 --> 02:19:55,200
[музыка]
1301
02:19:56,160 --> 02:20:00,160
VI Tom
1302
02:20:05,940 --> 02:20:09,669
[музыка]
1303
02:20:15,020 --> 02:20:20,760
[музыка]
1304
02:20:20,760 --> 02:20:23,550
л
1305
02:20:23,550 --> 02:20:32,559
[музыка]
1306
02:20:35,950 --> 02:20:43,200
[музыка]
1307
02:20:57,960 --> 02:21:01,350
салар ррррр
1308
02:21:01,350 --> 02:21:19,270
[музыка]
1309
02:21:24,500 --> 02:21:27,639
[музыка]
1310
02:21:28,000 --> 02:21:30,790
мою
1311
02:21:30,790 --> 02:21:43,199
[музыка]
1312
02:21:44,359 --> 02:21:48,359
марстар бери
1313
02:21:53,280 --> 02:21:56,280
лиш
1314
02:21:57,200 --> 02:22:01,889
[музыка]
1315
02:22:09,110 --> 02:22:23,319
[музыка]
1316
02:22:23,319 --> 02:22:26,319
ю
1317
02:22:26,630 --> 02:22:35,250
[музыка]
1318
02:22:37,540 --> 02:22:40,790
[музыка]
1319
02:22:51,420 --> 02:22:54,590
[музыка]
1320
02:22:58,680 --> 02:23:01,040
[музыка]
1321
02:23:01,040 --> 02:23:03,960
OS ST
1322
02:23:03,960 --> 02:23:15,980
[музыка]
1323
02:23:21,450 --> 02:23:29,700
[музыка]
1324
02:23:35,680 --> 02:23:38,680
ла
1325
02:23:39,460 --> 02:23:52,989
[музыка]
1326
02:23:54,000 --> 02:23:56,910
р
1327
02:23:56,910 --> 02:24:00,069
[музыка]
1328
02:24:19,359 --> 02:24:23,359
на L100638
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.