All language subtitles for The.Miracle.2016.E02.1080p.WEB-DL.AAC.x264-nhd

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,740 Subtitles by Viki, Sync by MoriyaGXP 2 00:00:03,080 --> 00:00:06,240 SONAMOO Web Drama series 3 00:00:27,990 --> 00:00:31,240 The Miracle 4 00:00:41,700 --> 00:00:48,300 181 days until graduation. Time, please go. Go. 5 00:00:53,650 --> 00:00:57,060 Episode 2 6 00:00:57,060 --> 00:01:00,040 It must be hard for her to walk. 7 00:01:08,350 --> 00:01:10,790 It's Han Gyo Seok! 8 00:01:14,980 --> 00:01:18,130 What happened during semester break? 9 00:01:18,130 --> 00:01:22,160 Darn it. He looks even sexier. 10 00:01:27,880 --> 00:01:29,840 It's been a while. 11 00:01:33,300 --> 00:01:35,280 Hello. 12 00:01:35,280 --> 00:01:36,890 You don't look so happy to see me. 13 00:01:36,890 --> 00:01:40,610 No! I'm really happy! 14 00:01:46,130 --> 00:01:48,560 I'm done for this semester as well. 15 00:01:48,560 --> 00:01:53,570 This is all because of that incident a year ago. 16 00:01:53,570 --> 00:01:57,010 1 year ago 17 00:02:22,060 --> 00:02:24,710 What's that? 18 00:02:24,710 --> 00:02:26,780 Nothing. It's nothing. 19 00:02:26,780 --> 00:02:33,340 You're cute. Let me just ask you one thing. It's because I'm really curious. 20 00:02:33,340 --> 00:02:35,720 What is it? 21 00:02:35,720 --> 00:02:38,490 Were you about to give that to me 22 00:02:38,490 --> 00:02:41,760 or were you about to steal it? 23 00:02:44,270 --> 00:02:46,900 - You can just check it. - No! - Let go. 24 00:02:46,900 --> 00:02:50,030 Please! No! Please! 25 00:02:53,660 --> 00:02:57,880 "Gyo Seok, I like you." 26 00:02:57,880 --> 00:03:01,080 You're the only one I've liked since elementary school. 27 00:03:01,080 --> 00:03:04,310 Honestly, going to the same high school as you 28 00:03:04,310 --> 00:03:06,310 made me really happy. 29 00:03:06,310 --> 00:03:09,930 I will like only you forever. 30 00:03:09,930 --> 00:03:12,060 From "S". 31 00:03:15,370 --> 00:03:20,460 So our Si Yeon liked me. I didn't know. 32 00:03:23,520 --> 00:03:25,520 Kids, stop laughing! 33 00:03:25,520 --> 00:03:28,090 Our Si Yeon is in shock. 34 00:03:36,890 --> 00:03:42,360 181 days until graduation. Time, please go. 35 00:03:50,760 --> 00:03:52,200 Oh, hello. 36 00:03:52,200 --> 00:03:53,020 Hello. 37 00:03:53,020 --> 00:03:56,090 Today's concept is cute and bubbly. 38 00:03:56,090 --> 00:03:59,190 Director Jo, come here. 39 00:03:59,190 --> 00:04:00,990 It seems fun. 40 00:04:00,990 --> 00:04:04,770 First, I will show it to you. Here we go. One, two, three! 41 00:04:04,770 --> 00:04:06,980 Friends, hello~ 42 00:04:06,980 --> 00:04:10,880 This is Hae Seong and Si Ah's Spin, Spin, Spinning Board! 43 00:04:10,880 --> 00:04:13,380 Sodastream Carbonated Water! 44 00:04:13,380 --> 00:04:15,510 Tok! Tok! Cool and refreshing 45 00:04:15,510 --> 00:04:17,220 Sodastream Carbonated Water! 46 00:04:17,220 --> 00:04:18,890 Hae Seong and Si Ah's 47 00:04:18,890 --> 00:04:22,390 favorite Sodastream Cabonated Water! 48 00:04:22,390 --> 00:04:23,910 Drink and drink some more! 49 00:04:23,910 --> 00:04:25,730 Drink some more tomorrow too. 50 00:04:25,730 --> 00:04:27,820 Good bye! 51 00:04:27,820 --> 00:04:30,120 - It's not hard, right? - Right. 52 00:04:31,090 --> 00:04:33,610 Do you want me to do that? 53 00:04:39,930 --> 00:04:42,980 Everyone must be happy. 54 00:04:42,980 --> 00:04:45,160 Except me. 55 00:04:47,090 --> 00:04:49,640 Where did Doong go? 56 00:04:49,640 --> 00:04:53,650 Doong? Doong? 57 00:04:55,050 --> 00:04:56,780 Doong! 58 00:04:59,580 --> 00:05:03,350 Doong! 59 00:05:03,350 --> 00:05:05,760 Is this all that you can do? 60 00:05:19,190 --> 00:05:24,750 A fusion that you can make in three seconds. My only carbonated water. 61 00:05:24,750 --> 00:05:27,040 Yeah 62 00:05:27,040 --> 00:05:28,500 Excuse me! 63 00:05:28,500 --> 00:05:30,190 You must not touch the props. 64 00:05:30,190 --> 00:05:31,780 Ah, yes. I'm sorry. 65 00:05:31,780 --> 00:05:35,180 Just practice spinning the board. 66 00:05:37,880 --> 00:05:39,680 Friends, hello! 67 00:05:39,680 --> 00:05:41,880 Hello. This is Hae Seong 68 00:05:41,880 --> 00:05:43,790 and Si Ah's Spin, Spin, 69 00:05:43,790 --> 00:05:44,890 Spinning Board! 70 00:05:44,890 --> 00:05:46,210 Sodastream 71 00:05:46,210 --> 00:05:48,770 Carbonated Water! 72 00:05:51,490 --> 00:05:52,740 Sodastream 73 00:05:52,740 --> 00:05:54,510 Carbonated Water! 74 00:05:54,510 --> 00:05:55,480 Hae Seong 75 00:05:55,480 --> 00:05:56,400 and Si Ah's 76 00:05:56,400 --> 00:05:58,440 favorite Sodastream 77 00:05:58,440 --> 00:05:59,870 Carbonated Water! 78 00:05:59,870 --> 00:06:03,300 Cut! Let's have a break. 79 00:06:10,450 --> 00:06:11,650 I can't do it. 80 00:06:11,650 --> 00:06:14,510 Hae Seong. Just do it this once. 81 00:06:14,510 --> 00:06:16,280 Do you think this matches my image? 82 00:06:16,280 --> 00:06:19,230 I'm a musician. Kwon Si Ah is an idol but I'm not. 83 00:06:19,230 --> 00:06:21,470 What do you want to do now then? 84 00:06:21,470 --> 00:06:23,790 You're seriously going to get cut from the advertising market. 85 00:06:23,790 --> 00:06:26,530 That's great then. It's good since I can just focus on music. 86 00:06:26,530 --> 00:06:30,500 If I knew it was this kind of concept... No, if I only knew it was with Kwon Si Ah, I would have said no from the start. 87 00:06:30,500 --> 00:06:34,800 - Ban Hae Seong. - You're the one who lied so you take care of it. 88 00:06:35,790 --> 00:06:37,980 Hey! 89 00:06:39,190 --> 00:06:42,820 What's wrong with this? It's cute! 90 00:06:47,820 --> 00:06:52,880 Performing on stage is acting too but this acting is different, isn't it? 91 00:06:52,880 --> 00:06:55,440 Are we close? Why are you speaking informally? 92 00:06:55,440 --> 00:06:59,250 We're the same age. Let's drop the honorifics. 93 00:07:01,610 --> 00:07:04,380 I will help you. Do it with me. 94 00:07:04,380 --> 00:07:08,910 As you know, I can act better than you. 95 00:07:08,910 --> 00:07:11,930 You're like that because you're nervous. If we do it together... 96 00:07:11,930 --> 00:07:14,520 If you're good at acting, then just act 97 00:07:14,520 --> 00:07:18,770 instead of just using your face to be in the group as if you're a singer when you can't even sing. 98 00:07:18,770 --> 00:07:23,790 Don't be so ambitious. 99 00:07:28,610 --> 00:07:30,520 Doong! 100 00:07:30,520 --> 00:07:33,600 What to do? Doong! 101 00:07:33,600 --> 00:07:36,220 Doong! Doong! 102 00:07:36,220 --> 00:07:37,830 Doong! 103 00:07:37,830 --> 00:07:41,200 Doong! Doong! 104 00:07:41,200 --> 00:07:44,950 I'm sorry, CEO. It's not that. 105 00:07:44,950 --> 00:07:48,770 It seems that he's a bit sick. 106 00:07:49,390 --> 00:07:51,550 Yes. I'm really sorry. 107 00:07:52,700 --> 00:07:56,690 I'll call you when we get back. 108 00:08:01,660 --> 00:08:06,660 You did well, Ban Hae Seong. Because of you, Si Ah lost the commercial as well. 109 00:08:06,660 --> 00:08:07,560 Oh my. What can I do? 110 00:08:07,560 --> 00:08:09,870 Do you know how much this is? 111 00:08:09,870 --> 00:08:14,650 This is going to hamper putting effort into my other projects. What can I do if she doesn't have any ability? 112 00:08:15,520 --> 00:08:17,950 This brat! 113 00:08:20,510 --> 00:08:23,430 I'm going to be a singer! 114 00:08:24,570 --> 00:08:28,850 Let's make a comeback right away! Right now! 115 00:08:28,850 --> 00:08:30,950 Okay, I understand. Don't cry. 116 00:08:32,590 --> 00:08:34,900 Doong! 117 00:08:34,900 --> 00:08:37,410 Doong! 118 00:08:43,000 --> 00:08:47,090 Excuse me. Are you okay? 119 00:08:56,410 --> 00:08:58,100 Doong! 120 00:08:59,600 --> 00:09:01,340 Excuse me. 121 00:09:08,690 --> 00:09:10,150 Yes? 122 00:09:16,050 --> 00:09:18,350 Are you all right? 123 00:09:19,470 --> 00:09:21,000 Come in. 124 00:09:21,000 --> 00:09:22,490 Pardon? 125 00:09:24,470 --> 00:09:26,080 Come in. 126 00:09:26,080 --> 00:09:29,630 Tarot Shop 127 00:09:43,100 --> 00:09:49,690 Excuse me. Are you really okay not to go to the hospital? 128 00:09:51,700 --> 00:09:57,040 I thought there is still time left. 129 00:09:57,040 --> 00:09:58,490 Pardon? 130 00:10:01,180 --> 00:10:04,370 Your eyes are filled with sadness. 131 00:10:10,950 --> 00:10:12,810 Pick. 132 00:10:12,810 --> 00:10:17,260 Because in return I will give you meaning of the Tarot. 133 00:10:17,870 --> 00:10:21,530 Ahjumma, I don't quite... 134 00:10:21,530 --> 00:10:27,310 I told you to pick. Also, it's not Ahjumma but Master. 135 00:10:27,310 --> 00:10:29,830 Tarot Master. 136 00:10:29,830 --> 00:10:32,870 Yes. Okay then. 137 00:10:34,750 --> 00:10:38,200 This. This. 138 00:10:38,200 --> 00:10:40,210 Oh my God. 139 00:10:41,120 --> 00:10:44,270 For 30 years that I've read tarot cards, 140 00:10:44,270 --> 00:10:47,890 you're the only one who has chosen this card. 141 00:10:47,890 --> 00:10:50,820 It's not just a normal card. 142 00:10:50,820 --> 00:10:56,770 It's one that I personally made, the only one of its kind in the world. 143 00:10:56,770 --> 00:10:59,920 The Miracle 144 00:10:59,920 --> 00:11:03,740 What are you doing? Make a wish. 145 00:11:03,740 --> 00:11:05,450 Wish? 146 00:11:05,450 --> 00:11:09,040 No way. What a swindler. 147 00:11:09,040 --> 00:11:11,730 Are you saying swindler? 148 00:11:13,790 --> 00:11:17,730 Tell me your wish. It will come true. 149 00:11:17,730 --> 00:11:21,280 My wish will come true? You must be kidding me. 150 00:11:21,280 --> 00:11:25,190 I should ask to change with Si Ah. 151 00:11:25,190 --> 00:11:32,040 My life that turned wrong from when I was in my mom's womb is not something that will be resolved with just one wish. 152 00:11:32,040 --> 00:11:35,150 Swindler ahjumma. 153 00:11:35,150 --> 00:11:40,600 Please make me not gain weight even if I eat. 154 00:11:45,470 --> 00:11:47,560 Wear this. 155 00:11:47,560 --> 00:11:48,930 I don't have any money. 156 00:11:48,930 --> 00:11:53,810 Emerald. It's the symbol of happiness and fortune. 157 00:11:55,270 --> 00:11:58,800 Don't say anything and just wear it. 158 00:12:02,190 --> 00:12:04,860 If you can't handle it, you can come back then. 159 00:12:04,860 --> 00:12:08,610 Pardon? If I can't handle it... 160 00:12:08,610 --> 00:12:12,400 Right? You're selling this, aren't you? 161 00:12:13,650 --> 00:12:19,620 I can give something like this to the lady who saved my life. 162 00:12:20,710 --> 00:12:22,960 Go ahead. 163 00:12:38,210 --> 00:12:40,800 What was that? It makes me uncomfortable. 164 00:13:00,280 --> 00:13:02,520 What? What's wrong with her? 165 00:13:31,480 --> 00:13:33,430 Kwon Si Ah. 166 00:13:34,620 --> 00:13:36,830 Kwon Si Yeon. 167 00:13:38,460 --> 00:13:43,720 We don't have the tiniest resemblance except one thing. 168 00:13:43,720 --> 00:13:46,510 We always get sick together. 169 00:13:54,220 --> 00:13:56,650 I really can't live. 170 00:13:56,650 --> 00:14:01,150 It's malnutrition. I told you to not diet too much. 171 00:14:01,150 --> 00:14:04,890 Si Yeon! Just what did you eat again? 172 00:14:04,890 --> 00:14:06,870 You guys had major indigestion. 173 00:14:06,870 --> 00:14:10,160 Are you sick too, Mom? I'm Si Ah. 174 00:14:10,160 --> 00:14:12,820 Why would I have malnutrition? 175 00:14:12,820 --> 00:14:16,980 What are you girls saying? Are you out of your minds? 176 00:14:18,360 --> 00:14:21,590 Hello? Ah, yes. 177 00:15:04,630 --> 00:15:12,650 Subtitles by Viki, Sync by MoriyaGXP 178 00:15:13,810 --> 00:15:17,720 ♫ I want to stay with you every single day ♫ 179 00:15:17,720 --> 00:15:21,770 ♫ I want to softly lean against your shoulder ♫ 180 00:15:21,770 --> 00:15:26,640 ♫ Do you know how I feel? ♫ 181 00:15:26,640 --> 00:15:29,720 The Miracle ♫ I'm falling for you ♫ 182 00:15:29,720 --> 00:15:33,660 ♫ You keep looking at me and smiling ♫ 183 00:15:33,660 --> 00:15:37,770 ♫ There is no way that the quick-witted you wouldn't know ♫ 184 00:15:37,770 --> 00:15:42,490 ♫ Should I carefully approach you first?♫ 185 00:15:42,490 --> 00:15:47,780 ♫ I want you boy, boy, boy, boy... ♫ 13195

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.