All language subtitles for The.Girl.in.the.Red.Velvet.Swing.1955.(Ray.Milland-Thriller).1080p.x264-Classics

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:13,526 --> 00:02:17,674 Well, Ludwig, here's a chance to show your mettle. Mrs. White's farewell dinner. 2 00:02:17,764 --> 00:02:19,676 Madame is going to Europe? 3 00:02:19,766 --> 00:02:22,579 In 10 days, I'll be dining in your hometown on the Rhine, Ludwig. 4 00:02:22,669 --> 00:02:25,148 I shall make out a list of the best restaurants, madame. 5 00:02:25,238 --> 00:02:28,485 - Thank you. But before you do, may I ask a favor? - Of course, madame. 6 00:02:28,575 --> 00:02:31,254 - You have another guest in the checkroom. - Tiger? 7 00:02:31,344 --> 00:02:34,157 - I think I have something very special for him in the kitchen. - Thank you. 8 00:02:34,247 --> 00:02:37,060 - On your way out, will you take care of that too? - Of course, sir. 9 00:02:37,150 --> 00:02:39,140 Thank you. 10 00:02:44,257 --> 00:02:47,457 A special request from Mr. Stanford White. 11 00:02:49,829 --> 00:02:53,789 "My Heart Still Clings to the Old First Love." 12 00:03:07,680 --> 00:03:10,961 No candy for Tiger, Mimi. You'll spoil his appetite. 13 00:03:11,051 --> 00:03:13,041 All right. 14 00:03:18,825 --> 00:03:22,072 Good evening, Mr. Thaw. Mr. McCaleb. Mr. Donnelly. 15 00:03:22,162 --> 00:03:24,374 - I ordered a table. - Yes, Mr. Thaw. 16 00:03:24,464 --> 00:03:26,609 May I suggest that you step into the bar. 17 00:03:26,699 --> 00:03:29,879 It won't be long. Twenty minutes at the outside. 18 00:03:29,969 --> 00:03:32,015 Twenty minutes? Now. 19 00:03:32,105 --> 00:03:37,020 I'm terribly sorry, Mr. Thaw. The table was ordered for 7:30. It is now 9:15. 20 00:03:37,110 --> 00:03:41,157 - Don't tell me what time it is. - Mr. Thaw, you must understand. I had to give the table away. 21 00:03:41,247 --> 00:03:43,407 - To whom? - Mr. White. 22 00:03:45,485 --> 00:03:49,332 Mr. White? Which Mr. White? They're are many Mr. Whites in New York. 23 00:03:49,422 --> 00:03:51,868 Mr. Stanford White. 24 00:03:51,958 --> 00:03:54,218 But over there, there will be a table free in about- 25 00:03:56,796 --> 00:03:58,708 Harry. 26 00:03:58,798 --> 00:04:01,311 ♪♪ I go to the races, Mr. Stanford White has the best box... 27 00:04:01,401 --> 00:04:03,380 at the horse show, the best seats. 28 00:04:03,470 --> 00:04:05,515 What is he, the sultan of New York? 29 00:04:05,605 --> 00:04:08,018 - Ah, Harry, you don't want to- - Oh, stop trying to quiet me. 30 00:04:08,108 --> 00:04:10,368 - Go on playing. - Will you excuse me a moment? 31 00:04:12,445 --> 00:04:15,158 Now listen, Herr Ober, from now on... 32 00:04:15,248 --> 00:04:19,596 see that that table is reserved every night for Mr. Harry K. Thaw of Pittsburgh... 33 00:04:19,686 --> 00:04:21,631 from 7:30 until midnight. 34 00:04:21,721 --> 00:04:25,201 - Hello, Thaw. - Good evening. 35 00:04:25,291 --> 00:04:28,204 Oh, you've broken your glasses, Ludwig. 36 00:04:28,294 --> 00:04:31,307 Something displeases you, Thaw? What is this all about anyway? 37 00:04:31,397 --> 00:04:33,676 It's just that they gave you his table, Mr. White. 38 00:04:33,766 --> 00:04:37,947 Yes, they did. Does that circumstance justify tantrums in Pittsburgh? 39 00:04:38,037 --> 00:04:39,949 What I do happens to be my business. 40 00:04:40,039 --> 00:04:42,552 Of course it is. So long as it remains your business. 41 00:04:42,642 --> 00:04:44,621 Come on, Harry. We'll go over to Delmonico's. 42 00:04:44,711 --> 00:04:46,956 What makes you so sure we'll find a table there? 43 00:04:47,046 --> 00:04:49,759 They may all be reserved for Mr. Stanford White. 44 00:04:49,849 --> 00:04:52,509 He may be moving over there to have his coffee. 45 00:04:56,556 --> 00:04:59,716 - I'm terribly sorry, Mr. White. - It's all right, Ludwig. 46 00:05:07,233 --> 00:05:09,879 I'm afraid I'm not very popular with Mr. Thaw. 47 00:05:09,969 --> 00:05:14,050 I suspect that he suspects I'm the one who blackballed him at the club. 48 00:05:14,140 --> 00:05:17,420 - Did you? - We're a club, not a reformatory. 49 00:05:17,510 --> 00:05:19,500 - Mrs. White. - Thank you. 50 00:05:21,281 --> 00:05:23,827 - Mr. White. - Thank you. 51 00:05:23,917 --> 00:05:28,798 Well, Elizabeth, here's to your trip, your sojourn and your return. 52 00:05:28,888 --> 00:05:30,878 You'll come back blooming. 53 00:05:32,725 --> 00:05:35,338 Remember how bored we used to be with Baden-Baden? 54 00:05:35,428 --> 00:05:38,808 - Yes. - Everybody was elderly and arthritic. 55 00:05:38,898 --> 00:05:41,244 Now I'm joining the ranks. 56 00:05:41,334 --> 00:05:45,448 - Poor Stanny. - What's this poor talk? We're the same age. 57 00:05:45,538 --> 00:05:50,487 No. You're a man of 48. I'm a woman of 48. 58 00:05:50,577 --> 00:05:52,755 That makes you 20 years younger. 59 00:05:52,845 --> 00:05:57,927 How you throw figures around. You just let me handle the mathematics in this family. 60 00:05:58,017 --> 00:06:00,330 I love you very much. 61 00:06:00,420 --> 00:06:03,390 And I, alas, am in love with you. 62 00:06:05,558 --> 00:06:08,238 Yes, you've put up with a lot, Bessie. 63 00:06:08,328 --> 00:06:11,241 Well, at least I recognized you for what you are. 64 00:06:11,331 --> 00:06:14,777 Well, I've conformed pretty much. 65 00:06:14,867 --> 00:06:16,857 I know you have, my darling. 66 00:06:19,205 --> 00:06:21,918 Oh, now don't start waving at people. 67 00:06:22,008 --> 00:06:23,987 This is just you and me tonight. 68 00:06:24,077 --> 00:06:26,567 - It's Bobby Collier. - Oh. 69 00:06:27,981 --> 00:06:29,993 - Good evening, Elizabeth. Hello, Stanny. - Good evening. 70 00:06:30,083 --> 00:06:32,629 - Hello, Bobby. - Now this won't be on the stands until next Tuesday. 71 00:06:32,719 --> 00:06:35,465 But you may as well know tonight what a famous husband you have. 72 00:06:35,555 --> 00:06:37,545 Read it. Page 14. 73 00:06:38,958 --> 00:06:42,372 "Stanford White: He changed the face of American cities." 74 00:06:42,462 --> 00:06:44,374 Two full pages. 75 00:06:44,464 --> 00:06:49,212 Washington Arch, Madison Square Garden, Pennsylvania Station. 76 00:06:49,302 --> 00:06:52,448 Now look here, Collier, if you've left out the Boston Public Library, I'll sue. 77 00:06:52,538 --> 00:06:54,584 - It's the best thing I ever did. - It's in there. 78 00:06:54,674 --> 00:06:56,586 Ah, there it is, the beauty bright. 79 00:06:56,676 --> 00:06:59,189 I think I'll tear this out and send it to our boy. 80 00:06:59,279 --> 00:07:01,491 - Won't you sit with us, Bobby? - Oh, I wish I could. 81 00:07:01,581 --> 00:07:04,928 - But, uh, I'm with the chairman of the board. - Oh. 82 00:07:05,018 --> 00:07:07,163 What a divinely pretty girl. 83 00:07:07,253 --> 00:07:09,593 Where does Gibson find his models? 84 00:07:09,789 --> 00:07:12,702 ♪ Tell me, pretty maiden ♪ 85 00:07:12,792 --> 00:07:17,207 ♪ Are there any more at home like you ♪ 86 00:07:17,297 --> 00:07:22,278 ♪ For I must love someone really♪ 87 00:07:22,368 --> 00:07:28,268 ♪ And it might as well be you ♪♪ 88 00:07:34,013 --> 00:07:36,759 We'll miss you, Florence. 89 00:07:36,849 --> 00:07:40,063 Florence, let us see your ring. 90 00:07:40,153 --> 00:07:43,099 I trimmed 10 minutes off the matinee so you wouldn't miss your train, Mr. Van Ness. 91 00:07:43,189 --> 00:07:45,802 - I'm most indebted to you. - Well, I got tonight's show to think about. 92 00:07:45,892 --> 00:07:48,371 You know, I'm getting kind of used to this routine. 93 00:07:48,461 --> 00:07:51,574 Your bride's the fourth member of the sextet we've lost to Wall Street. 94 00:07:51,664 --> 00:07:55,445 Evvie, you go phone the Sarony Studio and tell them you can't pose today. 95 00:07:55,535 --> 00:07:59,048 - Your mother's busy. - Oh, Mama, why do we have to cancel the sitting? 96 00:07:59,138 --> 00:08:02,785 - I could get it done while you fix the costumes. - You heard me, Evvie. 97 00:08:02,875 --> 00:08:05,065 All right. 98 00:08:06,946 --> 00:08:09,225 They pay her $5.00 for a sitting. 99 00:08:09,315 --> 00:08:14,075 - But believe me, I sit, too, right next to that camera. - Here's the costume, Mrs. Nesbit. 100 00:08:25,765 --> 00:08:28,111 Rector 8354, please. 101 00:08:28,201 --> 00:08:30,113 Take your hats off, girls. 102 00:08:30,203 --> 00:08:32,749 Hey, there's a pay phone in the drugstore down on the corner. 103 00:08:32,839 --> 00:08:35,218 Oh, I'm sorry. 104 00:08:35,308 --> 00:08:37,920 Oh, that's all right. Just, uh, go right ahead. 105 00:08:38,010 --> 00:08:39,922 Thanks. 106 00:08:40,012 --> 00:08:44,327 Hello, Mr. Sarony? This is Evelyn speaking. 107 00:08:44,417 --> 00:08:48,031 We can't possibly make it today. 108 00:08:48,121 --> 00:08:51,401 Oh, tomorrow will be fine. 109 00:08:51,491 --> 00:08:53,891 How do you want me to do my hair? 110 00:08:55,161 --> 00:09:00,176 As a goosegirl? Then I'd better come with braids. 111 00:09:00,266 --> 00:09:02,312 Yes, Mr. Sarony, we'll be there at 9:00 tomorrow. 112 00:09:02,402 --> 00:09:04,314 - All right, that'll do, girls. - Bye. 113 00:09:04,404 --> 00:09:07,934 - I'll call the agency tomorrow. - Well, all right. 114 00:09:08,941 --> 00:09:12,041 - Well, thanks again. - Uh, just a minute. 115 00:09:16,716 --> 00:09:19,862 - Who are you? - Mrs. Nesbit's daughter. 116 00:09:19,952 --> 00:09:22,665 Who's Mrs. Nesbit? 117 00:09:22,755 --> 00:09:25,535 She's fitting the costumes for the lady who's taking the place of the lady... 118 00:09:25,625 --> 00:09:27,603 who's getting married. 119 00:09:27,693 --> 00:09:30,893 Mmm. I've seen you somewhere. 120 00:09:34,066 --> 00:09:36,379 Ah. 121 00:09:36,469 --> 00:09:38,948 You ever been in the theater? 122 00:09:39,038 --> 00:09:41,451 - We go to plays twice a year. - No, no, no. 123 00:09:41,541 --> 00:09:45,221 I meant have you ever been on the stage? On the stage. 124 00:09:45,311 --> 00:09:47,223 No. 125 00:09:47,313 --> 00:09:49,659 - Well, you ever do any singing? - Oh, yes. 126 00:09:49,749 --> 00:09:53,129 - Where? - In the choir at our church at Tarentum. 127 00:09:53,219 --> 00:09:55,965 That's on the Allegheny River. 128 00:09:56,055 --> 00:09:58,735 I don't suppose they taught you any dance steps? 129 00:09:58,825 --> 00:10:02,585 Oh, yes. The week before Christmas, we always had a cantata. 130 00:10:04,997 --> 00:10:08,657 All right, honey, now you take your hat off. 131 00:10:30,423 --> 00:10:33,870 That's the way it is, and that is the way it stays. 132 00:10:33,960 --> 00:10:36,873 Mr. White, those four urns have to be added. 133 00:10:36,963 --> 00:10:39,542 The decision is not mine. I merely represent the Gould family. 134 00:10:39,632 --> 00:10:42,145 Oh, the Gould family. The Gould family. 135 00:10:42,235 --> 00:10:45,848 They shell out the money to build it, but I'm the one who's actually building it. 136 00:10:45,938 --> 00:10:50,378 Those gimcracks just spoil the purity of the line. Hey, there! 137 00:10:53,846 --> 00:10:57,226 Don't unload them! They're going right back where they came from! 138 00:10:57,316 --> 00:11:00,129 But, Mr. White, they cost $60,000. 139 00:11:00,219 --> 00:11:03,633 And the greatest authority on Italian art suggested how they should be placed. 140 00:11:03,723 --> 00:11:05,668 They're going back to the Goulds! 141 00:11:05,758 --> 00:11:08,070 Let them set them up on their tennis court. 142 00:11:08,160 --> 00:11:10,072 I'm sorry you had the trip! 143 00:11:10,162 --> 00:11:13,743 Opposite the gate, stop in at Murphy's, have a beer, say it's on me! 144 00:11:13,833 --> 00:11:15,833 Thank you, Mr. White. 145 00:11:18,638 --> 00:11:23,019 - There goes a fortune, shipped all the way from Italy. - Oh, don't worry, Mr. Finley. 146 00:11:23,109 --> 00:11:26,409 After all, life's too short, and it's only money- uh, the Gould's money. 147 00:11:32,785 --> 00:11:36,232 - Hello, Gwen. - Stanny, how lovely to see you. 148 00:11:36,322 --> 00:11:40,603 We just drove out for a little sunshine and saw this. 149 00:11:40,693 --> 00:11:44,073 - What is it anyway? - That, my dear, is the Hall of Fame. 150 00:11:44,163 --> 00:11:48,344 And you didn't drive out here just for some sunshine. You want something from me. 151 00:11:48,434 --> 00:11:50,446 Well, whatever made you say that? 152 00:11:50,536 --> 00:11:52,915 Everybody wants something from me. 153 00:11:53,005 --> 00:11:57,453 All right. Look, Stanny, you've got to do me a favor. 154 00:11:57,543 --> 00:12:01,924 You, uh-You're building the new office buildings for Collier's magazine, aren't you? 155 00:12:02,014 --> 00:12:04,093 And you want to meet Bobby Collier. 156 00:12:04,183 --> 00:12:06,863 Well, how'd you guess? 157 00:12:06,953 --> 00:12:11,167 I've seen him in the theater, and, uh, my, he's handsome... for a rich man. 158 00:12:11,257 --> 00:12:15,805 All right, luncheon, Friday, 1:00. The usual place. 159 00:12:15,895 --> 00:12:18,975 Stanny, you're just a dream. 160 00:12:19,065 --> 00:12:20,877 Mmm! 161 00:12:20,967 --> 00:12:23,446 Oh. 162 00:12:23,536 --> 00:12:26,266 That smudge will never do. Sorry. 163 00:12:27,940 --> 00:12:31,587 Of course, Mr. Collier mustn't suspect that I asked for this. 164 00:12:31,677 --> 00:12:34,891 I'll just drop in Friday with a girlfriend of mine, huh? 165 00:12:34,981 --> 00:12:37,641 Shall I bring Elsie or Irene? 166 00:12:38,884 --> 00:12:40,924 Her. 167 00:12:44,237 --> 00:12:47,550 ♪ Men, men, men♪ 168 00:12:47,640 --> 00:12:49,552 ♪ We adore all the men ♪ 169 00:12:49,642 --> 00:12:51,587 ♪ How we love all the men ♪ 170 00:12:51,677 --> 00:12:55,658 ♪ All the gay run away to wait for the men ♪ 171 00:12:55,748 --> 00:12:57,660 ♪ We are cads through and through ♪ 172 00:12:57,750 --> 00:12:59,662 ♪ And there's nothing we won't do ♪ 173 00:12:59,752 --> 00:13:03,433 ♪ For a secret rendezvous now and then ♪ 174 00:13:03,523 --> 00:13:05,868 ♪ It's so nice to have a man about ♪ 175 00:13:05,958 --> 00:13:08,071 ♪ We could never do without ♪ 176 00:13:08,161 --> 00:13:10,073 ♪ Men ♪ 177 00:13:10,163 --> 00:13:11,974 ♪ Men ♪ 178 00:13:12,064 --> 00:13:13,710 ♪ Men ♪ 179 00:13:13,800 --> 00:13:16,290 ♪ Men ♪♪ 180 00:13:23,476 --> 00:13:26,089 One second, please. 181 00:13:26,179 --> 00:13:28,691 Pink is for girls and blue is for boys. 182 00:13:28,781 --> 00:13:32,061 Please, Mr. Thaw. We're just between the acts. Is there anything I can do for you? 183 00:13:32,151 --> 00:13:34,964 - Just give me time to hand out my presents. - But, Mr. Thaw, we don't- 184 00:13:35,054 --> 00:13:37,500 - Now this is for you. - Oh, I didn't realize it was Christmas. 185 00:13:37,590 --> 00:13:39,502 Tomorrow happens to be my birthday. 186 00:13:39,592 --> 00:13:41,504 - Well, congratulations. - Congratulations. 187 00:13:41,594 --> 00:13:43,434 - Thank you very much. - Sue. 188 00:13:43,596 --> 00:13:45,508 Thank you, Harry. 189 00:13:45,598 --> 00:13:47,677 - George. - Thank you, Mr. Thaw. 190 00:13:47,767 --> 00:13:51,357 - Gwen. - Harry. Thank you. 191 00:13:58,444 --> 00:14:01,944 - I haven't seen you before. - I've only been here a week. 192 00:14:04,617 --> 00:14:06,596 - Then you should have two. - Oh. 193 00:14:06,686 --> 00:14:08,598 Two. Wow. 194 00:14:08,688 --> 00:14:10,666 - Bill. - Thanks, Mr. Thaw. 195 00:14:10,756 --> 00:14:13,603 Everybody, grab for yourselves. 196 00:14:13,693 --> 00:14:16,539 And, please, I, uh, want the ladies and gentlemen of the cast... 197 00:14:16,629 --> 00:14:19,575 to do me the honor of being my guests at luncheon tomorrow at Sherry's. 198 00:14:19,665 --> 00:14:21,577 Oh, how nice. 199 00:14:21,667 --> 00:14:23,713 I've ordered Maine lobster, Belgium truffle, salad. 200 00:14:23,803 --> 00:14:27,143 Uh, the dressing I'll mix myself. 201 00:14:31,143 --> 00:14:33,055 Ooh. 202 00:14:33,145 --> 00:14:35,057 Oh. 203 00:14:35,147 --> 00:14:38,728 - What did you- - What did you get? I don't know. 204 00:14:38,818 --> 00:14:42,398 Isn't it funny, Mama? And he gave me two. 205 00:14:42,488 --> 00:14:45,134 You don't need to tell me who he is. He's from Pittsburgh. 206 00:14:45,224 --> 00:14:47,804 My husband was a lawyer there, you know- 29 Diamond Street- 207 00:14:47,894 --> 00:14:49,872 and he knew the Thaw family. 208 00:14:49,962 --> 00:14:54,377 Well, he wasn't exactly their attorney, but once he lost a lawsuit against them. 209 00:14:54,467 --> 00:14:57,013 Evelyn, you and I are out of that birthday party of his. 210 00:14:57,103 --> 00:14:59,882 - I'm taking you to meet some friends of mine tomorrow. - Meet who? 211 00:14:59,972 --> 00:15:02,585 She doesn't go racketing around, you know, without my permission. 212 00:15:02,675 --> 00:15:06,589 Mrs. Nesbit, when she goes out with me, she's not racketing around. 213 00:15:06,679 --> 00:15:08,958 She's breaking right into the upper crust. 214 00:15:09,048 --> 00:15:12,228 Do you ever hear of Mr. Stanford White? 215 00:15:12,318 --> 00:15:16,098 - Well- - Oh, please, Mama. Please let me go. 216 00:15:16,188 --> 00:15:20,770 - Well, as long as you're there to chaperone her. - She's there to chaperone me. 217 00:15:20,860 --> 00:15:24,160 Cut the cackle, everybody. Six minutes to curtain time. Come on. Let's get- 218 00:15:33,372 --> 00:15:35,362 Here you are, driver. 219 00:15:42,715 --> 00:15:46,062 - A toy shop is a funny place to have a luncheon. - Just you wait, honey. 220 00:15:46,152 --> 00:15:48,664 Why'd you tell Mommy your friends are so swell? 221 00:15:48,754 --> 00:15:52,768 Well, looks who's talking- usually eats lunch out of a paper bag. 222 00:15:52,858 --> 00:15:55,848 Come on. 223 00:15:57,363 --> 00:16:00,943 How do you do, Miss Arden? I read in the paper you're a star now. 224 00:16:01,033 --> 00:16:03,333 Yes. I've got Lillian Russell worried. 225 00:16:31,697 --> 00:16:35,611 Hello, Gwen. What lucky chance made you ring my doorbell? 226 00:16:35,701 --> 00:16:37,647 Don't you remember, Mr. White? 227 00:16:37,737 --> 00:16:40,917 You said whenever I was in the neighborhood I must come to luncheon. 228 00:16:41,007 --> 00:16:42,919 - Did I say that? - Mm-hmm. 229 00:16:43,009 --> 00:16:47,139 - Well, now, let's see. Maybe there are some leftovers. 230 00:16:52,685 --> 00:16:55,231 Well, Bobby, there goes our business conference. 231 00:16:55,321 --> 00:16:58,067 A plague of locusts has descended upon us. 232 00:16:58,157 --> 00:17:02,705 Miss Arden, and, Miss, uh- Miss Springtime in person, this is Mr. Collier. 233 00:17:02,795 --> 00:17:05,174 - I am Stanford White. - Her name is Evelyn. Evelyn Nes- 234 00:17:05,264 --> 00:17:08,077 Never mind. No name could be lovely enough. 235 00:17:08,167 --> 00:17:10,846 But, Stanny, I've seen her. 236 00:17:10,936 --> 00:17:14,517 Of course. This is the girl whose picture I showed you. The Gibson drawing. 237 00:17:14,607 --> 00:17:16,752 - You've never shown me her picture. - Yes, I did. I- 238 00:17:16,842 --> 00:17:19,855 Oh, no. That's right. I showed it to your wife the night before she sailed. 239 00:17:19,945 --> 00:17:21,857 Don't tell me this is the Mr. Collier? 240 00:17:21,947 --> 00:17:24,360 - You know, I have a bone to pick with you. - You have? 241 00:17:24,450 --> 00:17:27,663 Whenever you sit in that second row seat in our show, I forget all my lyrics. 242 00:17:27,753 --> 00:17:29,665 I sit there very often. 243 00:17:29,755 --> 00:17:31,834 Come nightfall, my feet turn of their own accord... 244 00:17:31,924 --> 00:17:33,936 in the direction of the Casino Theater. 245 00:17:34,026 --> 00:17:37,807 - That's a lovely dress you have. - Oh. Well, it's really Gwen's. 246 00:17:37,897 --> 00:17:40,009 - Oh. - But the purse is mine. 247 00:17:40,099 --> 00:17:43,512 Really? From an admirer? 248 00:17:43,602 --> 00:17:45,548 In a way. 249 00:17:45,638 --> 00:17:47,917 Ah, you sirens of Broadway. 250 00:17:48,007 --> 00:17:51,854 How do you like your caviar, with a soupçon of lemon or a whisper of onion? 251 00:17:51,944 --> 00:17:54,090 Caviar? 252 00:17:54,180 --> 00:17:56,559 - There's the caviar. - Oh. 253 00:17:56,649 --> 00:17:59,362 You've never had any? 254 00:17:59,452 --> 00:18:02,431 - Don't tell Gwen. - Oh, cross my heart. 255 00:18:02,521 --> 00:18:04,633 I'll fix you some the way I like it. 256 00:18:04,723 --> 00:18:09,171 Just a little caviar and a touch of onion. 257 00:18:09,261 --> 00:18:12,408 Then, you see, you just put that in your mouth. 258 00:18:12,498 --> 00:18:14,488 Thank you. 259 00:18:18,070 --> 00:18:20,160 Tastes better with champagne. 260 00:18:23,776 --> 00:18:27,606 One glass, Miss Springtime. Just one. 261 00:18:35,554 --> 00:18:42,638 ♪ But they never can forgive ♪ 262 00:18:42,728 --> 00:18:44,640 Nice party, Sport. Nice party. 263 00:18:44,730 --> 00:18:46,642 - What are you gonna have? - Everything. 264 00:18:46,732 --> 00:18:49,678 Good. Let's-Wait a minute. 265 00:18:49,768 --> 00:18:52,081 That's all, Harry. They're calling for their host. 266 00:18:52,171 --> 00:18:54,817 - There are two more. - That's for you and me. Everybody has been served. 267 00:18:54,907 --> 00:18:57,853 No, no. No, there are a couple that aren't here yet. 268 00:18:57,943 --> 00:19:02,258 - Oh, that Arden flibbertigibbet. - And one other girl. The new one. 269 00:19:02,348 --> 00:19:04,508 Forget about it. Come on. Let's eat. 270 00:19:06,218 --> 00:19:09,398 - How about some of this ham here? It looks great. - Yes. And champagne. 271 00:19:09,488 --> 00:19:11,634 - Mr. Stage Manager. - Yeah? Yes, Mr. Thaw? 272 00:19:11,724 --> 00:19:15,604 Your cast isn't complete. Two of your artists don't seem to care for my hospitality. 273 00:19:15,694 --> 00:19:19,575 - Oh, uh- - "I've got other fish to fry," says Gwen. 274 00:19:19,665 --> 00:19:22,144 "I've got tonier friends than that," says Gwen. 275 00:19:22,234 --> 00:19:25,581 Oh, nonsense. They probably had a fitting or something. They'll be right along. 276 00:19:25,671 --> 00:19:28,651 Tonier friends? For instance? 277 00:19:28,741 --> 00:19:31,071 Stanford White, for instance. 278 00:19:34,079 --> 00:19:37,326 Uh, say, Harry, the chef just asked for permission to photograph your birthday cake... 279 00:19:37,416 --> 00:19:40,362 - before they bring it in. - They're with Stanford White. 280 00:19:40,452 --> 00:19:42,364 Well, he has to eat too, doesn't he? 281 00:19:42,454 --> 00:19:45,768 Uh, not as good food as Harry K. Thaw provides, of course. 282 00:19:45,858 --> 00:19:49,371 Ladies and gentlemen, and bumblestiffs from the Tenderloin... 283 00:19:49,461 --> 00:19:54,543 it's my privilege to lift my glass to our host. 284 00:19:54,633 --> 00:19:59,115 If this country were a monarchy, he'd be the prince of Pittsburgh or the duke of Allegheny. 285 00:19:59,205 --> 00:20:01,617 He told me so himself. Professor! 286 00:20:01,707 --> 00:20:03,619 ♪♪ ♪ For he's a jolly good fellow ♪ 287 00:20:03,709 --> 00:20:05,688 ♪ For he's a jolly good fellow ♪ 288 00:20:05,778 --> 00:20:08,891 ♪ For he's a jolly good fellow ♪ 289 00:20:08,981 --> 00:20:11,227 ♪ Which nobody can deny♪ 290 00:20:11,317 --> 00:20:13,462 ♪ Which nobody can deny♪ 291 00:20:13,552 --> 00:20:15,598 ♪ Which nobody can deny♪ 292 00:20:15,688 --> 00:20:18,134 - ♪ For he's a jolly good fellow ♪ - What's the matter, Sport? 293 00:20:18,224 --> 00:20:20,402 - ♪ For he's a jolly good fellow ♪ - I wasn't gonna break 'em. 294 00:20:20,492 --> 00:20:23,339 - ♪ For he's a jolly good fellow ♪ - Why should I break a couple of plates? 295 00:20:23,429 --> 00:20:25,608 ♪ Which nobody can deny♪ 296 00:20:25,698 --> 00:20:27,958 ♪ Which nobody can deny♪♪ 297 00:20:31,170 --> 00:20:33,782 - Who goes out next? - It's Evelyn's turn. 298 00:20:33,872 --> 00:20:37,653 - Oh, but I'm no good at guessing games. - Oh, come on now. Out you go. 299 00:20:37,743 --> 00:20:41,113 And don't you dare to listen. 300 00:20:42,248 --> 00:20:45,227 Up there so you can't hear us. 301 00:20:45,317 --> 00:20:47,429 Higher. 302 00:20:47,519 --> 00:20:50,509 Oh, higher. 303 00:20:53,092 --> 00:20:55,304 - I've got just the right one for her to guess. - Who? 304 00:20:55,394 --> 00:20:57,373 - Sarah Bernhardt. - Oh, that's too easy. 305 00:20:57,463 --> 00:20:59,642 No, she'd even get that in four questions. 306 00:20:59,732 --> 00:21:02,077 Uh, I've got it: Buffalo Bill. 307 00:21:02,167 --> 00:21:04,613 Oh, do we have to take old people with beards? 308 00:21:04,703 --> 00:21:07,816 Why not talk about something young and lyric and virginal? 309 00:21:07,906 --> 00:21:10,819 - Like who, for instance? - Well, like, uh- 310 00:21:10,909 --> 00:21:13,789 like Diana, the one on top of my Madison Square Garden. 311 00:21:13,879 --> 00:21:16,892 - Oh, that's too tough for her. - Well, let's try it anyway. 312 00:21:16,982 --> 00:21:20,262 All right. Evelyn, come on now. 313 00:21:20,352 --> 00:21:23,966 - And keep it clean. No suggestive answers. - Evelyn? 314 00:21:24,056 --> 00:21:26,786 Young lady, we are ready for you. 315 00:21:31,330 --> 00:21:34,677 - What are you doing up there? - Keeping out of earshot. 316 00:21:34,767 --> 00:21:39,114 - May I take a look? - Curiosity killed the cat, young lady. 317 00:21:39,204 --> 00:21:41,204 But go in. 318 00:21:54,119 --> 00:21:56,165 I built it for a client of mine. 319 00:21:56,255 --> 00:21:58,834 He hated the city, and he hated fresh air. 320 00:21:58,924 --> 00:22:01,864 So I built him a forest glade. 321 00:22:05,230 --> 00:22:07,810 And there's his moon. 322 00:22:07,900 --> 00:22:12,047 Among the trees he hung a swing- a garlanded swing... 323 00:22:12,137 --> 00:22:14,917 from a painting by Watteau. 324 00:22:15,007 --> 00:22:18,554 He gave his parties here, picnics. 325 00:22:18,644 --> 00:22:23,192 People sitting on the grass. A Midsummer Night's Dream. 326 00:22:23,282 --> 00:22:26,095 By the time I sent him my last bill, he was bankrupt. 327 00:22:26,185 --> 00:22:29,064 So I find myself stuck with a forest. 328 00:22:29,154 --> 00:22:33,035 Now look here. Why do you do that? 329 00:22:33,125 --> 00:22:36,038 You can doubt me and laugh at me and not try to hide it. 330 00:22:36,128 --> 00:22:39,108 - Oh, it's not because of that. - Then why do you do it? 331 00:22:39,198 --> 00:22:42,711 It's my tooth. I fell when I was skating and chipped it. 332 00:22:42,801 --> 00:22:45,214 You must be careful not to trip up. 333 00:22:45,304 --> 00:22:50,686 You're much too pretty. And not only while skating, if you know what I mean. 334 00:22:50,776 --> 00:22:52,755 I know what you mean. 335 00:22:52,845 --> 00:22:56,358 I guess I've kicked and scratched and bitten more boys... 336 00:22:56,448 --> 00:22:58,627 that tried to get fresh than anyone in Tarentum. 337 00:22:58,717 --> 00:23:03,232 Well, I'm glad you warned me. I was thinking of being a little fresh myself. 338 00:23:03,322 --> 00:23:06,235 - Now you're making fun of me. - Oh, no. Not in the least. 339 00:23:06,325 --> 00:23:09,438 However, since you've resolved to be a spinster, I- 340 00:23:09,528 --> 00:23:13,968 If you kissed me, I'd like it very much. 341 00:23:38,824 --> 00:23:41,603 I didn't mean it to be that sort of a kiss. 342 00:23:41,693 --> 00:23:43,963 I didn't either. 343 00:23:44,963 --> 00:23:47,343 Evelyn? Stanny? 344 00:23:47,433 --> 00:23:49,912 Coming. 345 00:23:50,002 --> 00:23:52,132 Well- 346 00:23:56,875 --> 00:23:59,388 - Hey, what happened to our party? - Come on down. 347 00:23:59,478 --> 00:24:02,678 - Be right with you. - All right. 348 00:24:06,285 --> 00:24:08,263 - It's "Diana." - What? 349 00:24:08,353 --> 00:24:11,400 That's your question, but don't guess it too quickly or they'll know I squealed. 350 00:24:11,490 --> 00:24:13,402 - Diana. - Do you know who she was? 351 00:24:13,492 --> 00:24:15,904 - The goddess of the hunt. - Then you'd have guessed it anyway. 352 00:24:15,994 --> 00:24:18,307 Probably. She's on the top of Madison Square Garden. 353 00:24:18,397 --> 00:24:20,476 I know. I put her there. 354 00:24:20,566 --> 00:24:24,556 You did? No wonder Gwen says you're important. 355 00:24:27,105 --> 00:24:29,852 - Sweet child, isn't she? - Very. 356 00:24:29,942 --> 00:24:34,056 Gwen. Let's use our heads. 357 00:24:34,146 --> 00:24:38,260 - If ever I ask you to bring her here again, don't. - Why, Stanny- 358 00:24:38,350 --> 00:24:41,096 And tomorrow, take her to a dentist and get that chipped tooth fixed. 359 00:24:41,186 --> 00:24:44,946 Take her to Hollingshead-he's the best in town-and send the bill to me. 360 00:24:50,696 --> 00:24:55,244 Put that mirror down and go to sleep. You got two shows tomorrow. 361 00:24:55,334 --> 00:24:58,046 And don't bother to say good night. I'm not speaking to you. 362 00:24:58,136 --> 00:25:01,784 Did you want me to run around with a chipped tooth for the rest of my life? 363 00:25:01,874 --> 00:25:04,987 You told me never to accept jewels or dresses from a gentleman. 364 00:25:05,077 --> 00:25:06,989 You never said anything about teeth. 365 00:25:07,079 --> 00:25:10,726 I never heard of a man makin' eyes at a girl and then sending her to a dentist. 366 00:25:10,816 --> 00:25:13,262 Well, he didn't make eyes at me. 367 00:25:13,352 --> 00:25:16,064 I wish he had. 368 00:25:16,154 --> 00:25:20,769 Do you know, Mama, he's the first great man I ever met. 369 00:25:20,859 --> 00:25:23,038 Well, you met him three times. That's enough. 370 00:25:23,128 --> 00:25:25,040 No, I only met him once. 371 00:25:25,130 --> 00:25:27,042 Three times: 372 00:25:27,132 --> 00:25:31,013 the first time, the last time and the never again time. 373 00:25:31,103 --> 00:25:35,584 - He's a married man. - Let me tell you this. If he weren't married- 374 00:25:35,674 --> 00:25:38,287 He'd be too old for you. 375 00:25:38,377 --> 00:25:41,867 Now rub that willful look off your face and get some sleep. 376 00:25:52,291 --> 00:25:54,336 It is an improvement though, isn't it? 377 00:25:54,426 --> 00:25:56,505 - What? - My tooth. 378 00:25:56,595 --> 00:26:00,509 Don't you think I look prettier? Really pretty? 379 00:26:00,599 --> 00:26:03,378 Pretty, pretty, pretty. That's all you ever think about. 380 00:26:03,468 --> 00:26:07,216 It's all the fellas ever talk to you about, isn't it? How pretty you are. 381 00:26:07,306 --> 00:26:11,396 Well, there's nothin' wrong with being pretty. It's a gift, all right. 382 00:26:12,644 --> 00:26:15,991 Let me tell you somethin'. 383 00:26:16,081 --> 00:26:20,251 I've seen more tears run down the pretty faces than down the plain ones. 384 00:26:34,129 --> 00:26:36,074 What can I do for you? 385 00:26:36,164 --> 00:26:40,212 Oh, uh, how much is that pinwheel, please? 386 00:26:40,302 --> 00:26:42,781 - Five cents. - Would you wrap it up, please? 387 00:26:42,871 --> 00:26:44,861 Sure. 388 00:26:51,346 --> 00:26:54,606 - Thank you. And come again. - Thank you. 389 00:27:26,248 --> 00:27:29,027 - Yeah? - Oh, uh, may I see Mr. White, please? 390 00:27:29,117 --> 00:27:31,230 - There's nobody here. - Oh. 391 00:27:31,320 --> 00:27:33,532 I thought Mr. White always had luncheon here? 392 00:27:33,622 --> 00:27:38,237 Luncheon? I come in at 11:00 and the last ones is just leaving for breakfast. 393 00:27:38,327 --> 00:27:42,074 Well, maybe I can write a note. I came to thank Mr. White for something. 394 00:27:42,164 --> 00:27:46,634 Oh, well, come on up. We'll see what we can do. 395 00:27:51,740 --> 00:27:55,400 We ought to be able to locate a pencil somewheres. 396 00:27:57,412 --> 00:28:00,542 - Here, miss. - Oh, thanks. 397 00:28:06,622 --> 00:28:10,622 - All right, Mrs. Comsky, you can go. - Oh, all right. 398 00:28:14,496 --> 00:28:18,877 Who asked you to come here? I dislike unannounced visitors. 399 00:28:18,967 --> 00:28:22,957 - I'm terribly sorry, Mr. White. - You should be. I'm a busy man. 400 00:28:30,345 --> 00:28:33,258 Oh, kittens, forgive me. 401 00:28:33,348 --> 00:28:36,662 I'm not at my bonny best this morning. 402 00:28:36,752 --> 00:28:38,742 Let me look at you. 403 00:28:40,689 --> 00:28:42,679 Now I feel better. 404 00:28:43,959 --> 00:28:45,871 All right, what is it? 405 00:28:45,961 --> 00:28:47,951 Just thank you. 406 00:28:49,898 --> 00:28:51,888 Oh. 407 00:28:54,903 --> 00:28:59,585 - Well, I, uh, hoped maybe you'd come to the theater. - I haven't had time. 408 00:28:59,675 --> 00:29:03,365 Oh. Well, you used to come quite often, they say. 409 00:29:07,382 --> 00:29:10,529 Don't look at me like that. 410 00:29:10,619 --> 00:29:15,534 And don't stand there with that light in your hair. 411 00:29:15,624 --> 00:29:19,037 And will you please go away and don't come back. 412 00:29:19,127 --> 00:29:23,357 And don't thank me for anything. And don't telephone. 413 00:29:30,605 --> 00:29:33,685 - You really wanted to see me? - Yes, Mr. White. 414 00:29:33,775 --> 00:29:35,765 Don't call me Mr. White. 415 00:29:38,413 --> 00:29:40,993 Yes, call me "Mr. White, sir." 416 00:29:41,083 --> 00:29:43,028 And now, good-bye, Miss Nesbit. 417 00:29:43,118 --> 00:29:45,848 I remain yours most sincerely. 418 00:29:54,062 --> 00:29:56,408 You know the truth, of course? 419 00:29:56,498 --> 00:29:59,628 - About what, Mr. White? - About you and me. 420 00:30:02,070 --> 00:30:04,750 I only know about me. 421 00:30:04,840 --> 00:30:08,887 Somebody's got to have some sense about this. 422 00:30:08,977 --> 00:30:12,737 And considering the age difference, it seems I am elected. 423 00:30:14,116 --> 00:30:16,516 You do understand, don't you? 424 00:30:19,654 --> 00:30:23,654 Yes, Mr. White. I won't come back again. 425 00:30:27,129 --> 00:30:29,429 Good-bye. 426 00:30:40,942 --> 00:30:42,932 Evelyn? 427 00:30:46,014 --> 00:30:50,929 - Yes, Mr. Gibson? - I said a dreamy look, not the depth of despair. 428 00:30:51,019 --> 00:30:53,009 I'm sorry, Mr. Gibson. 429 00:30:54,623 --> 00:30:59,723 That's better. Now you look as though you just lost your best friend. 430 00:31:13,074 --> 00:31:17,444 That bounder from Pittsburgh. Who's he trying to impress now? 431 00:31:32,060 --> 00:31:35,640 Well, this is like Fourth of July at Coney Island. 432 00:31:35,730 --> 00:31:39,830 Thanks, Evelyn. We'll finish it tomorrow at my studio. 433 00:31:49,611 --> 00:31:51,601 Miss Nesbit. 434 00:31:55,150 --> 00:31:57,863 We seem not to meet. 435 00:31:57,953 --> 00:32:01,233 - I'm Harry K. Thaw. - Oh, hello, Mr. Thaw. 436 00:32:01,323 --> 00:32:04,035 Evvie, you going for a dip before you change? 437 00:32:04,125 --> 00:32:07,239 - No, Mama. - Do you like my pacers? 438 00:32:07,329 --> 00:32:10,575 I bought them at an auction in Surrey. 439 00:32:10,665 --> 00:32:14,446 - The duke of Westminster bid against me. - Did he? 440 00:32:14,536 --> 00:32:16,556 He's the richest man in England. 441 00:32:17,873 --> 00:32:20,243 I always get what I want. 442 00:32:29,818 --> 00:32:32,330 That part of it works all right. 443 00:32:32,420 --> 00:32:34,833 It's fine. It's still the other thing that's got me. I- 444 00:32:34,923 --> 00:32:36,835 - Good evening, Mr. White. - Henry. 445 00:32:36,925 --> 00:32:39,204 Here's Mr. White. He'll know what to do better than anybody. 446 00:32:39,294 --> 00:32:43,041 - Listen, Stanny. Uh, we're in some trouble about the pie. - About the pie? 447 00:32:43,131 --> 00:32:45,410 Yes. After we get the girl in the pie... 448 00:32:45,500 --> 00:32:48,647 - just how do we get the crust over her? - It's very simple. 449 00:32:48,737 --> 00:32:51,850 You merely have the mechanic hide under the table with the girl... 450 00:32:51,940 --> 00:32:55,153 then give him ample time to put the crust over her before you pull the lever. 451 00:32:55,243 --> 00:32:57,422 - Bob. Stanny. We're in trouble. - Oh? 452 00:32:57,512 --> 00:33:01,026 - We couldn't get blackbirds, so we have to use canaries. 453 00:33:01,116 --> 00:33:03,094 Well, I wouldn't worry if I were you. 454 00:33:03,184 --> 00:33:06,698 - If the girl is pretty enough, I don't think they'll notice. - Well, I don't know. 455 00:33:06,788 --> 00:33:09,668 - Come on. Let's take a look at the girl. - Oh, yes. 456 00:33:09,758 --> 00:33:14,506 Good evening, Mr. White. I, uh, trust you have no objection to my being here? 457 00:33:14,596 --> 00:33:18,009 The invitation read: one member, one guest. 458 00:33:18,099 --> 00:33:21,899 - I'm Mr. Gould's guest. - Delighted to see you, Thaw. 459 00:33:26,675 --> 00:33:29,754 Well, here she is, the prettiest featherweight in New York. 460 00:33:29,844 --> 00:33:32,023 You remember the kid, don't you? 461 00:33:32,113 --> 00:33:36,761 - Yes. Yes, of course. Hello, Evelyn. - Hello, Mr. White. 462 00:33:36,851 --> 00:33:39,731 She has four costumes to choose from and a hairdresser. 463 00:33:39,821 --> 00:33:43,001 - Aren't you in Florodora anymore? - I got the night off. 464 00:33:43,091 --> 00:33:45,270 - Why? Better pay? - Much better. 465 00:33:45,360 --> 00:33:47,572 Oh, she drives a hard bargain, this one. 466 00:33:47,662 --> 00:33:50,942 We offered her $50. She settled for $75. 467 00:33:51,032 --> 00:33:54,132 - Telephone, Mr. Collier. - Excuse me. 468 00:33:57,205 --> 00:33:59,317 Did your mother tell you to take this job? 469 00:33:59,407 --> 00:34:01,653 My mother's in Pittsburgh. 470 00:34:01,743 --> 00:34:05,757 - You must have been awfully hungry for $75. - I can use it. 471 00:34:05,847 --> 00:34:09,527 - You should have called me. - You told me not to call you. 472 00:34:09,617 --> 00:34:13,317 - Then you should have written. - You told me not to write you. 473 00:34:20,795 --> 00:34:22,707 Who taught you to light men's cigars? 474 00:34:22,797 --> 00:34:25,210 My father, when I was that high. 475 00:34:25,300 --> 00:34:29,140 And sometimes he'd let me take a puff, and I never choked once. 476 00:34:37,379 --> 00:34:39,369 Oh,Johnson. 477 00:34:40,515 --> 00:34:43,695 - Yes, Mr. White? - Call, uh- 478 00:34:43,785 --> 00:34:46,665 Call Plaza 6231. That's a girl who works in vaudeville. 479 00:34:46,755 --> 00:34:49,968 - She'll pop out of that pie with the greatest of ease. - I beg your pardon, sir? 480 00:34:50,058 --> 00:34:52,938 Don't worry. She's used to being sawed in half. 481 00:34:53,028 --> 00:34:55,018 Yes. Yes, of course. 482 00:35:06,341 --> 00:35:08,331 Come along. 483 00:35:37,172 --> 00:35:40,018 - I don't want to go inside. - Oh, you don't? 484 00:35:40,108 --> 00:35:44,068 I suppose you prefer jumping out of that pie in front of a herd of stags. 485 00:35:48,650 --> 00:35:51,563 That's all I need, having you cry now. 486 00:35:51,653 --> 00:35:55,653 You're gonna get some food and some conversation from a Dutch uncle. 487 00:36:04,799 --> 00:36:06,711 I can't understand your mother... 488 00:36:06,801 --> 00:36:09,814 leaving you alone in a city filled with wolves and whistlers. 489 00:36:09,904 --> 00:36:12,350 I'm glad you're mad at my mother now instead of me. 490 00:36:12,440 --> 00:36:15,353 I've never been mad at you, kittens. 491 00:36:15,443 --> 00:36:18,523 You're a goose. You're a fool. 492 00:36:18,613 --> 00:36:22,360 You shouldn't be allowed out without a veil over your face. 493 00:36:22,450 --> 00:36:25,910 As a matter of fact, an iron mask might be a better idea. 494 00:36:30,258 --> 00:36:33,238 Do I have to drink this? I never drink beer. 495 00:36:33,328 --> 00:36:36,041 You don't have to do a thing you don't like, kittens. 496 00:36:36,131 --> 00:36:38,076 Could I have some ginger ale, please? 497 00:36:38,166 --> 00:36:41,346 Well, I'm afraid my cellar doesn't quite run to that. 498 00:36:41,436 --> 00:36:44,496 But you may have a glass of this. 499 00:36:49,744 --> 00:36:52,084 Just one. 500 00:37:05,793 --> 00:37:09,808 "A child and a man paced side by side... 501 00:37:09,898 --> 00:37:12,418 "treading the skirts of eventide. 502 00:37:13,768 --> 00:37:16,915 "But between the clasp of his hand and hers... 503 00:37:17,005 --> 00:37:21,465 lay, felt not, 20 wither'd years." 504 00:37:24,519 --> 00:37:27,165 What's the matter? Don't you like it? 505 00:37:27,255 --> 00:37:29,775 It's a poem by Francis Thompson. 506 00:37:30,858 --> 00:37:32,788 I love it. 507 00:37:33,861 --> 00:37:35,974 Then, come on. 508 00:37:36,064 --> 00:37:37,976 No. 509 00:37:38,066 --> 00:37:40,044 Nope. I want to see that book. 510 00:37:40,134 --> 00:37:42,580 Book? What's the big idea? 511 00:37:42,670 --> 00:37:46,684 I won't have you carrying around telephone numbers of vaudeville girls... 512 00:37:46,774 --> 00:37:48,774 or any other girls. 513 00:37:50,244 --> 00:37:53,424 You know, kittens, I think there's a touch of the cat in you. 514 00:37:53,514 --> 00:37:56,954 Excuse me. 515 00:38:01,022 --> 00:38:03,534 Hello? Yes? Who is it? 516 00:38:03,624 --> 00:38:05,924 Oh, excuse me. It's my foreman. 517 00:38:07,295 --> 00:38:10,742 Go ahead. How'd you know I was here? 518 00:38:10,832 --> 00:38:14,279 Well, all right. It's just as well. 519 00:38:14,369 --> 00:38:16,981 I checked the changes. 520 00:38:17,071 --> 00:38:20,051 Yes. There's a new blueprint on its way. 521 00:38:20,141 --> 00:38:22,820 Now compare it with the one of April 12. 522 00:38:22,910 --> 00:38:28,192 Eliminating the stone facing shown in sections "F," "Q" and "W." 523 00:38:28,282 --> 00:38:31,930 Yeah. Uh, this will change the column and beam centers slightly... 524 00:38:32,020 --> 00:38:35,266 and reduce the footings along the west wall of the auditorium. 525 00:38:35,356 --> 00:38:37,535 That's right. 526 00:38:37,625 --> 00:38:39,537 All right, Mac. 527 00:38:39,627 --> 00:38:42,540 Yes. I'll try to get there by 11:00 in the morning. 528 00:38:42,630 --> 00:38:44,542 All right, good-bye. 529 00:38:44,632 --> 00:38:46,972 You'd think I was a doctor or something. 530 00:39:26,507 --> 00:39:28,637 Shoot for the moon. 531 00:39:30,578 --> 00:39:32,668 Shoot for the moon. 532 00:40:44,986 --> 00:40:47,216 - Thank you very much. - Congratulations. 533 00:40:49,757 --> 00:40:51,747 That's very kind. 534 00:40:55,363 --> 00:40:57,408 - Thank you. - Mr. White. 535 00:40:57,498 --> 00:40:59,410 - Yes? - The Goulds are delighted. 536 00:40:59,500 --> 00:41:01,770 Oh, I'm very glad. 537 00:41:13,514 --> 00:41:18,262 - I came as soon as I could. - I know. What a day it's been for you. 538 00:41:18,352 --> 00:41:20,965 - Now it's a day. - Darling. 539 00:41:21,055 --> 00:41:23,034 Were the speeches any duller than usual? 540 00:41:23,124 --> 00:41:25,503 I didn't notice. I just watched the back of your head. 541 00:41:25,593 --> 00:41:27,872 You don't know how I've starved for the sight of you. 542 00:41:27,962 --> 00:41:29,974 I hoped maybe you'd come yesterday. 543 00:41:30,064 --> 00:41:32,610 I couldn't make it, kittens. They've been working me overtime. 544 00:41:32,700 --> 00:41:35,513 - Have you been thinking of me? - Have I been breathing? 545 00:41:35,603 --> 00:41:37,782 Oh, Evvie. Evvie. 546 00:41:37,872 --> 00:41:42,502 It's an old and tired phrase, but you're never out of my thoughts. 547 00:41:49,317 --> 00:41:52,330 - When can I see you again? - Whenever you can manage. 548 00:41:52,420 --> 00:41:54,432 At 4:00, I have to go to Newport. 549 00:41:54,522 --> 00:41:58,603 I have to spend a weekend with a Colorado copper baron. 550 00:41:58,693 --> 00:42:00,993 Oh, rats! 551 00:42:02,763 --> 00:42:04,909 Oh, rats! 552 00:42:04,999 --> 00:42:07,278 I'll tell them their Italian villa will have to wait. 553 00:42:07,368 --> 00:42:11,282 I'll send them a telegram. Say I've got the measles or broken a leg. 554 00:42:11,372 --> 00:42:13,651 No, you're not going to send any telegram. 555 00:42:13,741 --> 00:42:18,041 You just let me know when you'll be back and I'll be waiting. Always. 556 00:42:19,280 --> 00:42:23,161 Evelyn, you mustn't be so wise for me. 557 00:42:23,251 --> 00:42:25,696 Be selfish. Be greedy. 558 00:42:25,786 --> 00:42:27,999 Would you like me better if I were? 559 00:42:28,089 --> 00:42:31,859 Like you? I don't like you. I'm obsessed with you. 560 00:42:38,733 --> 00:42:41,863 - You've got to get back. - Yes. 561 00:42:42,937 --> 00:42:46,350 Yes. Oh, here. 562 00:42:46,440 --> 00:42:49,353 Get yourself a cab. Oh, and get yourself a new dress. 563 00:42:49,443 --> 00:42:51,756 And get a hat that matches the color of your eyes. 564 00:42:51,846 --> 00:42:54,176 Just keep buying things that are from me. 565 00:43:12,166 --> 00:43:14,966 Are you for hire? 566 00:43:20,341 --> 00:43:24,141 - Are you for hire? - No, I'm sorry, ma'am. 567 00:43:26,280 --> 00:43:30,194 Oh, you may have some difficulty finding a cab, Miss Nesbit. 568 00:43:30,284 --> 00:43:32,797 May I have the pleasure? 569 00:43:32,887 --> 00:43:36,133 After all, we are old acquaintances. 570 00:43:36,223 --> 00:43:40,683 Thank you very much, Mr. Thaw. Everything seems to be taken. 571 00:43:45,966 --> 00:43:49,614 - Where to, Miss Nesbit? - Oh, uh, could you drop me near the theater, please? 572 00:43:49,704 --> 00:43:52,734 - Casino Theater. - Yes, sir. 573 00:43:56,177 --> 00:43:58,389 It was a nice ceremony, wasn't it? 574 00:43:58,479 --> 00:44:01,959 - I wouldn't know. - You wouldn't? Then why are you here? 575 00:44:02,049 --> 00:44:05,496 To take you back. Could there be a better reason? 576 00:44:05,586 --> 00:44:08,399 How could you possibly know I'd be here? 577 00:44:08,489 --> 00:44:12,549 I've made it my business to know a great deal about you, Miss Nesbit. 578 00:44:31,779 --> 00:44:34,125 Mama. 579 00:44:34,215 --> 00:44:36,475 I didn't know you were back. 580 00:44:38,886 --> 00:44:41,198 Why didn't you light the gas? 581 00:44:41,288 --> 00:44:44,001 I don't need lights to think. 582 00:44:44,091 --> 00:44:46,604 What were you thinking about? 583 00:44:46,694 --> 00:44:50,007 About my daughter I had to trust for a couple of weeks. 584 00:44:50,097 --> 00:44:52,843 I came in on the 3:30. Nobody to meet me. 585 00:44:52,933 --> 00:44:55,133 Why didn't you write you were coming? 586 00:44:57,438 --> 00:45:00,184 Postmarked three days ago. 587 00:45:00,274 --> 00:45:04,822 - I-I meant to open it. I-I've just been so busy. - Busy doing what? 588 00:45:04,912 --> 00:45:08,559 You better come up with a smart lie because I've been to the Sarony Studio. 589 00:45:08,649 --> 00:45:10,961 You haven't shown up there in two weeks. 590 00:45:11,051 --> 00:45:15,399 I telephoned Mr. Gibson. You haven't kept a single appointment with him. 591 00:45:15,489 --> 00:45:18,502 I went around to the theater. You didn't even pick up your checks. 592 00:45:18,592 --> 00:45:20,562 What have you been living on, air? 593 00:45:22,763 --> 00:45:24,763 Don't look willful. 594 00:45:31,205 --> 00:45:35,820 Sixty, $80, $120. Evelyn! 595 00:45:35,910 --> 00:45:37,955 Drop that tone, Mama, please. 596 00:45:38,045 --> 00:45:40,358 This is money. Money you haven't earned. 597 00:45:40,448 --> 00:45:42,860 All right, throw it out of the window. Burn it up. 598 00:45:42,950 --> 00:45:45,062 Now just listen to me, Miss Hi-Chicka-Birdie. 599 00:45:45,152 --> 00:45:48,899 You account for every cent of that money or I'll throw you out the window. 600 00:45:48,989 --> 00:45:51,168 If you want me to leave, just say so. 601 00:45:51,258 --> 00:45:53,604 I can move out right away. 602 00:45:53,694 --> 00:45:57,441 But I won't be questioned like that. 603 00:45:57,531 --> 00:46:00,371 I'm not in the fourth grade anymore, Mama. 604 00:46:05,206 --> 00:46:08,285 Evelyn. 605 00:46:08,375 --> 00:46:10,554 Evelyn. 606 00:46:10,644 --> 00:46:13,991 - Oh, Mama. - Oh. 607 00:46:14,081 --> 00:46:18,681 Look, you don't have to answer me if you don't want to. 608 00:46:19,987 --> 00:46:22,466 I won't ask you any more questions. 609 00:46:22,556 --> 00:46:26,686 It's your life, and it looks like you're going to run it from now on. 610 00:46:28,162 --> 00:46:32,543 But you got the money from that Mr. White, didn't you? 611 00:46:32,633 --> 00:46:36,647 That's right, Mama. And I want you to know that I love him. 612 00:46:36,737 --> 00:46:41,227 I don't care about that money. I don't care about all the money in the world. 613 00:46:47,481 --> 00:46:49,393 May I help you? 614 00:46:49,483 --> 00:46:52,663 Oh, we're looking for a winter coat for my daughter. 615 00:46:52,753 --> 00:46:55,366 There's a plaid one in the window, but there's no price on it. 616 00:46:55,456 --> 00:46:57,468 That means you want to break it easy, I guess. 617 00:46:57,558 --> 00:46:59,570 The plaid, that should be nice on the young lady. 618 00:46:59,660 --> 00:47:01,890 - I'll show it to you. - Wait. Wait. First tell us how- 619 00:47:05,933 --> 00:47:08,746 - May I be of service, sir? - Yes. I'm looking for a friend of mine. 620 00:47:08,836 --> 00:47:12,349 She came up in the elevator. There she is. 621 00:47:12,439 --> 00:47:15,599 But what's that monstrosity they're putting on her? 622 00:47:20,281 --> 00:47:25,396 Uh, just a moment, sir. Have you an account at Lord & Taylor? 623 00:47:25,486 --> 00:47:27,398 Sport, tell him who he's talking to. 624 00:47:27,488 --> 00:47:31,202 - That's no coat for this angel. - Hello, Mr. Thaw. 625 00:47:31,292 --> 00:47:35,072 - May I offer a suggestion? - Oh, don't be silly. 626 00:47:35,162 --> 00:47:37,441 This is nice, durable material, Mama. 627 00:47:37,531 --> 00:47:39,844 It's not more that $65. I think we should take it. 628 00:47:39,934 --> 00:47:43,147 - Will you introduce me to your mother? - I know you from Pittsburgh. 629 00:47:43,237 --> 00:47:46,884 I used to keep clear of Ridge Avenue when you raced down it in your pony cart. 630 00:47:46,974 --> 00:47:49,553 Well, if you don't care for this model, there are more. Bring more. 631 00:47:49,643 --> 00:47:51,589 You are being ridiculous. 632 00:47:51,679 --> 00:47:54,158 - Oh, I've displeased my angel. - Yes, you have. 633 00:47:54,248 --> 00:47:57,728 And once more, you have no right to call me silly names. 634 00:47:57,818 --> 00:47:59,858 Why am I refused what others are permitted? 635 00:47:59,985 --> 00:48:05,300 - Mr. Thaw, just what exactly are you trying to say? - I have implicit faith in you. 636 00:48:05,390 --> 00:48:10,539 But I don't trust a certain so-called gentleman who's after every pretty girl in New York. 637 00:48:10,629 --> 00:48:14,510 Now I'm just warning you. No, no, no. Don't take your hand away. 638 00:48:14,600 --> 00:48:17,046 I'd like to have it for always. 639 00:48:17,136 --> 00:48:20,616 Now look at me. I'm at your feet. 640 00:48:20,706 --> 00:48:24,353 Literally at your feet. 641 00:48:24,443 --> 00:48:28,557 The whole world should be at your feet. 642 00:48:28,647 --> 00:48:31,093 Get up, please. You're making a fool of both of us. 643 00:48:31,183 --> 00:48:33,183 Harry. 644 00:48:34,386 --> 00:48:36,765 Mrs. Nesbit, will you explain to your daughter... 645 00:48:36,855 --> 00:48:40,369 that when a man's in love he sometimes forgets conventions? 646 00:48:40,459 --> 00:48:44,449 Put in a good word for me, please? 647 00:48:49,434 --> 00:48:52,504 Ladies. 648 00:48:55,174 --> 00:48:58,687 - Where's the ladies' room? - Oh. Oh, yes. Right this way, please. 649 00:48:58,777 --> 00:49:02,147 Let's get out of here. Oh, I wish I was dead. 650 00:49:57,102 --> 00:50:01,550 - Oh, I'm sorry. - Oh, come on in. You're Mr. White, aren't you? 651 00:50:01,640 --> 00:50:03,719 Yes. 652 00:50:03,809 --> 00:50:05,799 I'm Mrs. Nesbit. 653 00:50:09,381 --> 00:50:11,371 Uh- 654 00:50:13,518 --> 00:50:16,732 Is Evelyn having supper with anyone after the show tonight? 655 00:50:16,822 --> 00:50:20,836 Well, she won't go to bed hungry, if that's what you mean. 656 00:50:20,926 --> 00:50:24,039 Mr. George Lederer wants us to eat with him at Delmonico's. 657 00:50:24,129 --> 00:50:27,042 He's got a part for her in his new show. 658 00:50:27,132 --> 00:50:31,079 Some young fella named John Barrymore, no victuals specified. 659 00:50:31,169 --> 00:50:33,615 Hotcakes, maybe, but some laughs. 660 00:50:33,705 --> 00:50:35,617 Oh, the rich we have always with us. 661 00:50:35,707 --> 00:50:38,687 No card attached and they kind of grow funny leaves. 662 00:50:38,777 --> 00:50:41,089 Who do you think sent them? I give you one guess. 663 00:50:41,179 --> 00:50:43,959 He's the one I wanted to discuss with her. 664 00:50:44,049 --> 00:50:47,029 I understand he gave quite a performance at Lord & Taylor's. 665 00:50:47,119 --> 00:50:50,065 The incredible Harry K. 666 00:50:50,155 --> 00:50:54,269 Yes. He got quite a laugh out of the sales force, all right. 667 00:50:54,359 --> 00:50:57,239 Come to think about it, he's a young fella in love. 668 00:50:57,329 --> 00:51:01,076 Many a man in love stumbles over his own feet once in a while. 669 00:51:01,166 --> 00:51:04,596 Nothing wrong with that. The whole world loves a lover. 670 00:51:06,972 --> 00:51:10,385 I'm not so sure how the whole world feels about another type of man though. 671 00:51:10,475 --> 00:51:14,235 - A man who- - You don't have to finish that sentence, Mrs. Nesbit. 672 00:51:16,114 --> 00:51:18,227 I'm a man who shaves himself. 673 00:51:18,317 --> 00:51:21,496 It's no pleasure for me to look into these eyes of mine every morning. 674 00:51:21,586 --> 00:51:23,899 Yes, Mr. White, it's quite a mess. 675 00:51:23,989 --> 00:51:29,238 At night, when I hear her crying, I pretend to be asleep. 676 00:51:29,328 --> 00:51:33,488 But cry she does, till the milk carts rattle down the street. 677 00:51:35,968 --> 00:51:38,458 Tell her I'll wait for her in the manager's office. 678 00:51:49,281 --> 00:51:53,195 - Hello, Mr. White. - I'd be obliged if I could use your office for five minutes. 679 00:51:53,285 --> 00:51:55,905 Certainly, Mr. White, with pleasure. 680 00:52:20,812 --> 00:52:22,958 Oh, you'll be all covered with my makeup. 681 00:52:23,048 --> 00:52:25,748 Oh, yes, your makeup. Sit down. 682 00:52:26,918 --> 00:52:29,064 I want you to listen and listen carefully. 683 00:52:29,154 --> 00:52:31,967 Would you be willing to take it off right now, once and for all? 684 00:52:32,057 --> 00:52:34,569 - My makeup? - Yes. And those costumes of yours. 685 00:52:34,659 --> 00:52:38,507 Would you be willing to go to bed every evening at 9:00 and get up every morning at 7:00? 686 00:52:38,597 --> 00:52:42,244 Learn to draw and play tennis, speak French, learn sculpture and horseback riding? 687 00:52:42,334 --> 00:52:45,847 - Would you be willing? - If you asked me to. 688 00:52:45,937 --> 00:52:50,519 All right, I'll fix it with the management. You're gonna quit Broadway. 689 00:52:50,609 --> 00:52:53,655 Oh. What's happened, Stanny? 690 00:52:53,745 --> 00:52:57,092 Have you been talking to lawyers? Have you been thinking things over? 691 00:52:57,182 --> 00:52:59,161 Oh, Evvie, child. 692 00:52:59,251 --> 00:53:03,465 No, I haven't been talking to lawyers. I never will. I can't. 693 00:53:03,555 --> 00:53:06,468 I love my wife. I love her dearly. 694 00:53:06,558 --> 00:53:09,371 But that hasn't stopped me from being in love with you. 695 00:53:09,461 --> 00:53:14,109 I've tried to battle it out with myself, and I've lost. 696 00:53:14,199 --> 00:53:17,639 Only one thing left. To think of what's best for you. 697 00:53:21,840 --> 00:53:25,153 Now give me a smile and tell me you'll do as I say. 698 00:53:25,243 --> 00:53:27,489 There'll be no more flower-filled dressing rooms. 699 00:53:27,579 --> 00:53:29,858 No midnight suppers. No Harry K. Thaws... 700 00:53:29,948 --> 00:53:33,128 and no Stanford Whites either. 701 00:53:33,218 --> 00:53:37,232 There haven't been any Stanford Whites. Just one. 702 00:53:37,322 --> 00:53:39,234 You must forget him. 703 00:53:39,324 --> 00:53:42,070 You're going to a school in the country, the best one. 704 00:53:42,160 --> 00:53:45,173 You're going to be fitted for the kind of life that goes with your face. 705 00:53:45,263 --> 00:53:48,710 A clean life. A good one. 706 00:53:48,800 --> 00:53:51,446 I'll take you out to the school on Sunday. 707 00:53:51,536 --> 00:53:53,626 It's called Pompton Seminary. 708 00:53:55,307 --> 00:53:57,486 I see, Stanny. 709 00:53:57,576 --> 00:53:59,821 You can't make me your wife... 710 00:53:59,911 --> 00:54:02,401 so you're trying to make me your daughter. 711 00:54:23,335 --> 00:54:26,982 - Where'd it go? - Here. Over here. 712 00:54:27,072 --> 00:54:30,252 I'm sure Evelyn will like us and we'll like her, Mrs. Nesbit. 713 00:54:30,342 --> 00:54:33,712 - Thank you for bringing her to us. - You're welcome, I'm sure. 714 00:54:34,746 --> 00:54:37,059 Oh, uh, Mrs.Jennings... 715 00:54:37,149 --> 00:54:39,227 well, what I want to tell you is this. 716 00:54:39,317 --> 00:54:42,964 I do a lot of traveling between Pittsburgh and New York.Just never know where I'll be. 717 00:54:43,054 --> 00:54:47,102 So maybe the best thing for you to do would be to send the report cards... 718 00:54:47,192 --> 00:54:50,305 and bills to Mr. White's office. 719 00:54:50,395 --> 00:54:52,541 Mr. White has indicated that already. 720 00:54:52,631 --> 00:54:54,943 He's an old friend of the family, you know. 721 00:54:55,033 --> 00:54:57,203 Yes. 722 00:54:58,603 --> 00:55:01,116 You picked a beautiful place. 723 00:55:01,206 --> 00:55:03,485 - You'll study hard? - Yes. 724 00:55:03,575 --> 00:55:05,487 - Languages? - Yes. 725 00:55:05,577 --> 00:55:07,489 - History? - Yes. 726 00:55:07,579 --> 00:55:09,491 - And the fine arts? - Yes. 727 00:55:09,581 --> 00:55:11,726 - And you must learn to play tennis. - Yes. 728 00:55:11,816 --> 00:55:13,995 - And you must forget me. - Never. 729 00:55:14,085 --> 00:55:18,075 Well, Gustave, if you're going to catch the 3:45, you'd better be starting. 730 00:55:22,127 --> 00:55:24,287 Good-bye, baby. 731 00:55:27,933 --> 00:55:30,133 - Good-bye. - Good-bye. 732 00:55:42,981 --> 00:55:46,061 Girls, come here. 733 00:55:46,151 --> 00:55:49,197 Evelyn Nesbit, I want you to meet Nancyvan Natten- 734 00:55:49,287 --> 00:55:51,199 - How do you do? - and Dimity Carter. 735 00:55:51,289 --> 00:55:54,202 - This is Blanche Lockwood and Mary Grosvenor. - Hello. 736 00:55:54,292 --> 00:55:58,406 Why, Evelyn, your hand is burning. Are you running a temperature? 737 00:55:58,496 --> 00:56:02,410 - I don't think so. - Well, it's probably just first-day nerves. 738 00:56:02,500 --> 00:56:05,013 Take her to her room, will you, Nancy, and make her comfortable. 739 00:56:05,103 --> 00:56:08,216 - Of course, Mrs.Jennings. Come on. - You girls come with me. 740 00:56:08,306 --> 00:56:10,326 - All right. - All right. 741 00:56:13,778 --> 00:56:15,690 I haven't any idea. 742 00:56:15,780 --> 00:56:18,593 It's kind of handy for a girl to stand in good with Harry Thaw. 743 00:56:18,683 --> 00:56:21,763 - Look, I told you. I don't know where she is. - Think hard. 744 00:56:21,853 --> 00:56:24,799 Two weeks ago Monday I missed having my hair touched up. 745 00:56:24,889 --> 00:56:28,737 We were rehearsing a new girl. Evelyn had left. End of story. 746 00:56:28,827 --> 00:56:31,873 - Is Stanford White mixed up in this? - Ask Stanford White. 747 00:56:31,963 --> 00:56:34,876 - He's out of town, you know. - Aiken, South Carolina. 748 00:56:34,966 --> 00:56:37,979 He and Bobby Collier are down there on business. Look, that's my cue. 749 00:56:38,069 --> 00:56:41,216 Uh, nose around a little, will you? Someone must know where she went. 750 00:56:41,306 --> 00:56:44,296 Yeah. Sure. Okay. 751 00:57:45,570 --> 00:57:49,150 Operator, I want a New York number, please. 752 00:57:49,240 --> 00:57:51,253 Madison 6- 753 00:57:51,343 --> 00:57:55,083 Madison 6235. 754 00:58:02,053 --> 00:58:04,833 If the number's been changed, look it up. 755 00:58:04,923 --> 00:58:10,071 It's a personal call to Mr. Stanford White at his studio: 22 West 24th Street. 756 00:58:10,161 --> 00:58:12,461 Reverse the charges, please. 757 00:58:15,266 --> 00:58:19,314 No. No, no, you can't call me back here. I don't want to wake up everybody. 758 00:58:19,404 --> 00:58:24,044 No, I-I'll hold the line. Please. Please try your best. 759 00:58:31,683 --> 00:58:36,431 - No, no. You-You mustn't call back here. You mustn't! - Who's there? 760 00:58:36,521 --> 00:58:40,802 Evelyn, what are you doing? Are you out of your mind? You ought to be in bed. 761 00:58:40,892 --> 00:58:45,273 They changed the number. They changed the number! 762 00:58:45,363 --> 00:58:48,093 What? 763 00:59:47,692 --> 00:59:49,704 We've had two doctors. 764 00:59:49,794 --> 00:59:53,942 There's nothing wrong with her physically. It's a nervous breakdown. 765 00:59:54,032 --> 00:59:57,112 I never saw such a homesick girl. 766 00:59:57,202 --> 01:00:00,281 I've written to her mother and suggested that-much as I regret it- 767 01:00:00,371 --> 01:00:03,284 it would be wise to take her home. 768 01:00:03,374 --> 01:00:08,644 That would not be practical, I think. What she needs is a complete change. 769 01:00:09,781 --> 01:00:12,181 Why, Evelyn, my dear, are you feeling better? 770 01:00:15,386 --> 01:00:18,833 Uh, there's some flowers in my car. May we have them brought in please? 771 01:00:18,923 --> 01:00:20,923 I'll take care of it. 772 01:00:24,896 --> 01:00:30,111 I should be kneeling, but I don't want to displease you again. 773 01:00:30,201 --> 01:00:33,148 Please sit down, Mr. Thaw. 774 01:00:33,238 --> 01:00:38,368 Oh, now, can't you bring yourself to call me by my first name? 775 01:00:41,079 --> 01:00:43,625 We've got to get you well again. 776 01:00:43,715 --> 01:00:47,529 And I have a plan. Let me take you away from here. 777 01:00:47,619 --> 01:00:51,466 - Oh, but I don't think- - No, no. I don't mean just from this school. 778 01:00:51,556 --> 01:00:54,569 I mean from this country, this continent. 779 01:00:54,659 --> 01:01:00,159 - Harry. - "Harry." The miracle has happened. 780 01:01:01,900 --> 01:01:05,613 Now you ought to go to Europe- you and your mother, of course. 781 01:01:05,703 --> 01:01:10,618 Now you ought to see the world: France, England, Switzerland... 782 01:01:10,708 --> 01:01:14,322 the lakes and the mountains. 783 01:01:14,412 --> 01:01:19,160 - Why should you want to spoil me like that? - Spoil you? 784 01:01:19,250 --> 01:01:23,364 The sun doesn't spoil the roses when it shines on them. 785 01:01:23,454 --> 01:01:28,424 Now what good is all my money if- if I can't bring the glow back to your cheeks? 786 01:01:29,494 --> 01:01:31,904 I'll make reservations for us at Cook's. 787 01:01:33,431 --> 01:01:36,244 - Oh, Fred, bring me a hot buttered rum, will you? - Yes, Mr. Collier. 788 01:01:36,334 --> 01:01:38,546 - Anybody join me? - No, thanks. - No, thank you. 789 01:01:38,636 --> 01:01:41,282 The deck of the Celtic is as cold as ice. 790 01:01:41,372 --> 01:01:46,154 - Oh? Who's sailing? - My sister. Should be an interesting passage. 791 01:01:46,244 --> 01:01:49,624 Harry K. Thaw is aboard. He's taken most of the "A" deck staterooms... 792 01:01:49,714 --> 01:01:52,093 and is acting as though he were the captain of the ship. 793 01:01:52,183 --> 01:01:55,296 Really. I think that man is certifiable. 794 01:01:55,386 --> 01:01:58,900 - Whom do you think he's taking along with him? - His bodyguard. 795 01:01:58,990 --> 01:02:01,469 Do you remember that girl we hired for our pie? 796 01:02:01,559 --> 01:02:05,907 - The one who was rescued by the quixotic Mr. White here? - What's this? 797 01:02:05,997 --> 01:02:09,244 - The little Nesbit is going to Europe with Harry Thaw. - Well, you must be mistaken. 798 01:02:09,334 --> 01:02:11,613 I saw her onboard. I talked to her. 799 01:02:11,703 --> 01:02:15,250 - With Harry Thaw? - Oh, it's proper enough. Her mother's going too. 800 01:02:15,340 --> 01:02:17,752 I hope the ladies insisted on round-trip tickets. 801 01:02:17,842 --> 01:02:20,221 - He's apt to leave them stranded in Europe. - Mr. Collier. 802 01:02:20,311 --> 01:02:22,457 - Thank you. - A cablegram for you, Mr. White. 803 01:02:22,547 --> 01:02:26,427 - Oh, thank you. Where are they going? - Uh, Switzerland, I believe. 804 01:02:26,517 --> 01:02:29,977 - Mountain climbing was mentioned. - Heaven help the Alps. 805 01:02:31,389 --> 01:02:36,189 Ah! You're making a mistake not having this-both of you. 806 01:02:38,673 --> 01:02:41,286 Oh, Simpson, what's the first boat I can get to Europe? 807 01:02:41,376 --> 01:02:43,988 I'd like to arrive before the Celtic if I can. 808 01:02:44,078 --> 01:02:47,091 Before the Celtic. 809 01:02:47,181 --> 01:02:49,093 The Campania sails at midnight, sir. 810 01:02:49,183 --> 01:02:53,064 - When does she get to France? - Wednesday next. Beats the Celtic by six hours. 811 01:02:53,154 --> 01:02:55,133 - All right. Book me a passage. - If I can, sir. 812 01:02:55,223 --> 01:02:58,002 What do you mean, if you can? Any sort of a stateroom will do. 813 01:02:58,092 --> 01:03:01,506 - And leave my ticket with the purser on the dock. - Of course, sir. 814 01:03:01,596 --> 01:03:04,375 Here. Open that for me, will you? 815 01:03:04,465 --> 01:03:06,455 Beekman 8700. 816 01:03:08,536 --> 01:03:11,816 Go ahead. Read it. 817 01:03:11,906 --> 01:03:15,186 It's from Baden-Baden, sir. Seems to be from Mrs. White. 818 01:03:15,276 --> 01:03:17,455 Uh, Mr. McKim, please. Go ahead. 819 01:03:17,545 --> 01:03:20,391 "Can't stand this dreadful, healthy place another minute. 820 01:03:20,481 --> 01:03:22,393 "Sailing Bremen tomorrow. 821 01:03:22,483 --> 01:03:25,897 "One glimpse of you will do me more good than all the waters of Babylon. 822 01:03:25,987 --> 01:03:28,499 Love, love, love." 823 01:03:28,589 --> 01:03:33,004 I'll see to your sailing as soon as you're through with the phone, sir. 824 01:03:33,094 --> 01:03:35,594 I won't be able to go. 825 01:03:39,434 --> 01:03:42,080 Simpson, do you ever arrange to send money to Europe? 826 01:03:42,170 --> 01:03:44,582 Some sort of letter-of-credit affair? 827 01:03:44,672 --> 01:03:48,072 I have some friends there who mustn't be left without funds. 828 01:03:50,545 --> 01:03:54,305 Yoo-hoo! 829 01:04:01,923 --> 01:04:04,502 What are you thinking about? 830 01:04:04,592 --> 01:04:08,706 My happiness at being alone with my angel. 831 01:04:08,796 --> 01:04:12,577 Look, Harry. You've been perfectly wonderful to me- 832 01:04:12,667 --> 01:04:16,447 and don't think I mind pretty speeches, because every girl loves them- 833 01:04:16,537 --> 01:04:18,816 but you mustn't overdo it. 834 01:04:18,906 --> 01:04:22,787 Those flowery things you say every time you introduce me- 835 01:04:22,877 --> 01:04:27,325 - Well, people laugh a little. - People, introductions. 836 01:04:27,415 --> 01:04:31,362 There's only one introduction that'll stop any laughing: 837 01:04:31,452 --> 01:04:34,999 "Mrs. Harry K. Thaw." 838 01:04:35,089 --> 01:04:38,403 - Now how long are you gonna torture me? - I'm not torturing you. 839 01:04:38,493 --> 01:04:42,774 Life is meaningless unless I can have you all to myself. No, don't turn away. 840 01:04:42,864 --> 01:04:46,811 I'm proposing to you. Every breath of mine is a proposal. 841 01:04:46,901 --> 01:04:50,281 Marry me, Evelyn. Marry me. 842 01:04:50,371 --> 01:04:54,285 - Let's go back. They must be ready to feed us. - Then give me my answer. 843 01:04:54,375 --> 01:04:56,305 I can't. 844 01:04:57,378 --> 01:05:01,559 You can't what? Answer me or marry me? 845 01:05:01,649 --> 01:05:04,449 Isn't that answer enough? 846 01:05:07,622 --> 01:05:10,112 You don't want me. 847 01:05:12,360 --> 01:05:15,760 It wouldn't be fair to you. 848 01:05:21,602 --> 01:05:24,248 So Mr. Stanford White is still my rival. 849 01:05:24,338 --> 01:05:26,617 Oh, Evvie. 850 01:05:26,707 --> 01:05:31,407 Evvie, grow up. Grow out of this schoolgirl crush. 851 01:05:32,480 --> 01:05:35,727 Won't you please understand. 852 01:05:35,817 --> 01:05:39,077 It wasn't as harmless as that. 853 01:05:43,191 --> 01:05:47,472 If you want me to go home on the next boat, I'll... go and pack. 854 01:05:47,562 --> 01:05:49,907 Look at me. 855 01:05:49,997 --> 01:05:54,487 - Say you were never one of his girls. - Don't be childish, Harry. 856 01:05:56,804 --> 01:05:59,083 Say you weren't. 857 01:05:59,173 --> 01:06:01,886 Say you weren't! 858 01:06:01,976 --> 01:06:06,724 Speak up, do you hear me? 859 01:06:06,814 --> 01:06:10,528 I'm sorry that I'm not the girl you thought I was! 860 01:06:10,618 --> 01:06:12,530 No. Take that back. 861 01:06:12,620 --> 01:06:15,867 - No. Take that back! - I'm trying to forget it! 862 01:06:15,957 --> 01:06:17,887 Why won't you let me? 863 01:06:39,914 --> 01:06:43,044 - Where are you going? - I'll only be a minute. 864 01:06:56,764 --> 01:07:00,578 - I thought you'd gone to bed. - Never mind me. 865 01:07:00,668 --> 01:07:03,158 It's you who needs rest. 866 01:07:04,505 --> 01:07:08,065 - Will you believe what I'm going to tell you? - Of course. 867 01:07:09,644 --> 01:07:13,724 I realize how wrong I've always been in my treatment of everybody: 868 01:07:13,814 --> 01:07:15,860 my mother, my sisters, my friends... 869 01:07:15,950 --> 01:07:18,029 you, Evvie. 870 01:07:18,119 --> 01:07:20,549 - Oh, Harry. I- - D-Don't say anything. 871 01:07:22,523 --> 01:07:24,936 You're the only thing I ever really wanted... 872 01:07:25,026 --> 01:07:27,105 and I've lost you. 873 01:07:27,195 --> 01:07:32,910 When we get off this train, you'll go out of my life, and I have no right to blame you. 874 01:07:33,000 --> 01:07:35,179 Evvie- 875 01:07:35,269 --> 01:07:37,259 Oh, Evvie, I met you too late. 876 01:07:40,074 --> 01:07:43,454 If- 877 01:07:43,544 --> 01:07:47,414 If only you'd ever let me see you like this before, Harry- 878 01:07:51,052 --> 01:07:54,532 If- Finish that sentence, Evvie. 879 01:07:54,622 --> 01:07:57,468 Well... 880 01:07:57,558 --> 01:08:02,173 things might have been different for us. 881 01:08:02,263 --> 01:08:04,208 Do you know what you've just done? 882 01:08:04,298 --> 01:08:08,379 That's the first time you ever said "us." That-That means you and me. 883 01:08:08,469 --> 01:08:13,409 Oh, is it possible? Is there a shadow of hope for me? 884 01:08:31,926 --> 01:08:35,573 Paper, mister? Paper? 885 01:08:35,663 --> 01:08:38,103 Paper, mister? Paper? 886 01:08:39,166 --> 01:08:42,680 Paper, mister? Paper? Paper? 887 01:08:42,770 --> 01:08:45,570 Paper, mister? 888 01:08:51,879 --> 01:08:54,869 Myer! I am laying on a nail! 889 01:09:03,724 --> 01:09:06,137 Aren't they delicious? 890 01:09:06,227 --> 01:09:09,040 What's the matter, Stanny? You haven't laughed once. 891 01:09:09,130 --> 01:09:13,030 Oh, yes, I have. Don't keep watching me. 892 01:09:17,772 --> 01:09:20,551 I think I'll go outside for a smoke. Would you care to come along? 893 01:09:20,641 --> 01:09:22,720 No, thanks. It's too windy. 894 01:09:22,810 --> 01:09:26,290 - Gibson, how about you? - No, thanks. I'll stay and keep Bessie company. 895 01:09:26,380 --> 01:09:28,370 All right. Excuse me. 896 01:09:50,338 --> 01:09:52,328 Allow me. 897 01:09:53,941 --> 01:09:57,088 Thank you. Oh, hello, Dr. Hollingshead. Haven't seen you for some time. 898 01:09:57,178 --> 01:10:02,727 - And you should. I had my nurse call you twice for a checkup. - My teeth are fine, thank you. 899 01:10:02,817 --> 01:10:05,529 Paper? Paper? 900 01:10:05,619 --> 01:10:09,066 Quite a piece of news about that girl of ours. 901 01:10:09,156 --> 01:10:12,403 - What girl? - The one you sent me last year. 902 01:10:12,493 --> 01:10:16,874 - She's certainly landing herself in a tub of butter, isn't she? - Good for her. 903 01:10:16,964 --> 01:10:18,876 This you won't believe. 904 01:10:18,966 --> 01:10:23,147 I got a letter from Europe- special delivery from Harry K.- 905 01:10:23,237 --> 01:10:27,418 making an appointment for next Sunday morning from 10:00 to 11:00. 906 01:10:27,508 --> 01:10:33,057 - I don't follow you. - Everything I did on her tooth has to be undone. 907 01:10:33,147 --> 01:10:35,426 You ever hear anything nuttier than that? 908 01:10:35,516 --> 01:10:38,929 You know what? I'm just going to rub a little polish on that tooth... 909 01:10:39,019 --> 01:10:42,700 and send a bill-a humdinger. 910 01:10:42,790 --> 01:10:46,404 - But why Sunday? - No other patients around. 911 01:10:46,494 --> 01:10:50,964 Seems like the bridegroom doesn't want her seen by anybody in New York. 912 01:11:04,512 --> 01:11:09,927 - Hello, Doctor. I hope this isn't awfully inconvenient. - Not inconvenient at all. 913 01:11:10,017 --> 01:11:11,929 Just expensive. 914 01:11:12,019 --> 01:11:16,467 - May I congratulate you, Miss Nesbit? - Thank you. 915 01:11:16,557 --> 01:11:20,037 - Has the happy day been set yet? - Yes. Next Wednesday. 916 01:11:20,127 --> 01:11:22,306 This old town's going to rock. 917 01:11:22,396 --> 01:11:26,711 - I'd like to see you in that white satin myself. - It's going to be in Pittsburgh. 918 01:11:26,801 --> 01:11:30,361 - And no white satin, just a dark suit. - Oh. 919 01:11:31,439 --> 01:11:34,169 Will you open, please? 920 01:11:35,509 --> 01:11:40,191 I never did a better job in my life. 921 01:11:40,281 --> 01:11:45,451 No one knows I'm here today. Excuse me. 922 01:11:49,256 --> 01:11:51,836 Why, Mr. White. 923 01:11:51,926 --> 01:11:55,516 I'd appreciate it very much if you'd leave us alone. 924 01:12:04,738 --> 01:12:07,818 Evvie, you can't do it. You can't marry him. You can't. 925 01:12:07,908 --> 01:12:11,122 You must go away immediately. If Harry finds out that I saw you... 926 01:12:11,212 --> 01:12:13,124 I don't dare think what'll happen. 927 01:12:13,214 --> 01:12:15,860 Just as I suspected. You're afraid of him. 928 01:12:15,950 --> 01:12:20,097 - And you should be. He's not a sane man, Evvie. - He's been kind to me. 929 01:12:20,187 --> 01:12:24,468 Listen. I'm going to move heaven and earth to prevent this marriage. 930 01:12:24,558 --> 01:12:28,305 I'm going to drag details out of his past that'll make the Sunday supplements blush. 931 01:12:28,395 --> 01:12:30,808 I'll prove he's not fit to marry any girl. 932 01:12:30,898 --> 01:12:34,678 Is that mother of yours blind, or has she decided to sell you by the pound? 933 01:12:34,768 --> 01:12:40,451 Nobody's selling me. Nobody is making my decisions. 934 01:12:40,541 --> 01:12:43,754 I'm marrying Harry because I want to. 935 01:12:43,844 --> 01:12:47,925 - You don't love him. - Don't I? 936 01:12:48,015 --> 01:12:50,194 How would you know about that? 937 01:12:50,284 --> 01:12:52,724 I know. 938 01:13:00,027 --> 01:13:04,775 Now you're my little girl again. And you're going to listen to me. 939 01:13:04,865 --> 01:13:08,012 Everything can be just as it was. 940 01:13:08,102 --> 01:13:10,748 As it was. 941 01:13:10,838 --> 01:13:15,619 Sneaking through toy shops, hole-and-corner meetings- 942 01:13:15,709 --> 01:13:19,890 waiting for telephone calls that don't come for days, sitting in restaurants... 943 01:13:19,980 --> 01:13:23,961 and almost choking to death when the waiter orders dinner for "Mrs. White's dog." 944 01:13:24,051 --> 01:13:26,630 Don't talk about that side of things, Evvie, please. 945 01:13:26,720 --> 01:13:30,000 That's what you're offering me, and I'm not taking it- 946 01:13:30,090 --> 01:13:32,770 not just for my sake, but for yours too. 947 01:13:32,860 --> 01:13:36,440 - Never mind me. - I do mind you. 948 01:13:36,530 --> 01:13:40,811 I mind you because I love you, and this is the way out. 949 01:13:40,901 --> 01:13:45,449 Good-bye, Stanny. 950 01:13:45,539 --> 01:13:50,387 And don't send me any wedding gift, not even anonymously. 951 01:13:50,477 --> 01:13:54,137 Harry would know. He'd sense it. 952 01:13:57,217 --> 01:14:00,264 All right. 953 01:14:00,354 --> 01:14:03,801 If the time ever comes when you need me... 954 01:14:03,891 --> 01:14:06,331 you know where to find me. 955 01:14:07,394 --> 01:14:09,394 Good-bye, Evvie. 956 01:14:16,403 --> 01:14:19,383 I pronounce that they are husband and wife together... 957 01:14:19,473 --> 01:14:22,786 in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit. 958 01:14:22,876 --> 01:14:27,558 Those whom God hath joined together, let not man put asunder. 959 01:14:27,648 --> 01:14:31,638 Amen. 960 01:14:38,459 --> 01:14:40,404 - Congratulations, Mr. Thaw. - Thank you. 961 01:14:40,494 --> 01:14:42,406 - Lots of happiness, my dear. - Thank you. 962 01:14:42,496 --> 01:14:45,209 - Congratulations. - Congratulations, Harry. 963 01:14:45,299 --> 01:14:50,247 Don't cry, mama. Your baby's just married $40 million. 964 01:14:50,337 --> 01:14:55,327 You wanna know something, Sport? To get me, he'd have to have 41. 965 01:15:04,123 --> 01:15:06,769 Well, you're not the guilty one, I know that. 966 01:15:06,859 --> 01:15:09,239 He is. He tricked you into going to his studio, didn't he? 967 01:15:09,329 --> 01:15:12,108 - Let's not talk about it, Harry. - And then he gave you something to drink. 968 01:15:12,198 --> 01:15:13,676 - Please calm down. - Didn't he? 969 01:15:13,766 --> 01:15:16,079 - Oh, yes, he did. - Well, what was it? Wine? 970 01:15:16,169 --> 01:15:19,582 - What difference does it make? - Red wine, so you couldn't see that he'd put something in it. 971 01:15:19,672 --> 01:15:22,018 - But he didn't put anything in it. - Then why red wine? 972 01:15:22,108 --> 01:15:26,356 - It wasn't red wine. It was champagne. Come now. - Oh, champagne. 973 01:15:26,446 --> 01:15:28,458 That takes the taste away. 974 01:15:28,548 --> 01:15:31,394 - What are you talking about? - Stanford White and his methods. 975 01:15:31,484 --> 01:15:35,198 - Oh, Harry, it wasn't like that. - But a second ago you admitted it! 976 01:15:35,288 --> 01:15:41,228 You must stop this, Harry. You must! 977 01:15:57,477 --> 01:16:00,189 My friends have been very thoughtful and generous. 978 01:16:00,279 --> 01:16:04,027 You can start writing your thank-you letters this morning. 979 01:16:04,117 --> 01:16:09,065 Do not use general terms such as "the most wonderful gift I ever received"... 980 01:16:09,155 --> 01:16:11,668 or "your beautiful present"... 981 01:16:11,758 --> 01:16:14,571 but study each gift individually and mention it in detail. 982 01:16:14,661 --> 01:16:17,407 That's what I intended to do. 983 01:16:17,497 --> 01:16:22,278 You sometimes make mistakes in spelling. Use the Webster on the library desk. 984 01:16:22,368 --> 01:16:25,515 And I'm not to lick the stamps with my tongue. Yes, sir. 985 01:16:25,605 --> 01:16:28,418 Here. Here, come look at this. 986 01:16:28,508 --> 01:16:31,821 From my old pal, Bill Sturgis. 987 01:16:31,911 --> 01:16:34,971 Best shot west of the Mississippi. 988 01:16:36,482 --> 01:16:42,422 Once in the Mojave Desert, a... rattler raised itself against him. 989 01:16:53,566 --> 01:16:58,047 Fortunately for Bill, I'm not a bad shot myself. 990 01:16:58,137 --> 01:17:00,383 - Harry, what happened? - Something wrong, sir? 991 01:17:00,473 --> 01:17:05,121 Now what's all the excitement? I was just telling Mrs. Harry an anecdote. 992 01:17:05,211 --> 01:17:09,025 Must I be interrupted when I'm talking to my wife? 993 01:17:09,115 --> 01:17:14,485 Oh. Of course. Of course. I'm-I'm sorry. 994 01:17:18,391 --> 01:17:21,761 There's no need for you to write to Bill. 995 01:17:22,829 --> 01:17:25,675 We'll see him in New York next week. 996 01:17:25,765 --> 01:17:28,845 I didn't know we were going to New York. 997 01:17:28,935 --> 01:17:32,181 What would you have done if you had known? 998 01:17:32,271 --> 01:17:38,187 Informed your friends? Arranged an assignation? Where are you going? 999 01:17:38,277 --> 01:17:41,891 - To get the dictionary and look up "assignation." - Don't play so innocent. 1000 01:17:41,981 --> 01:17:44,761 You met White at the dentist's office. My driver has eyes in his head. 1001 01:17:44,851 --> 01:17:49,521 - That was before we were married. - It pleases me to discuss it now. 1002 01:17:54,560 --> 01:18:00,309 Running into that beast is inevitable- shops, restaurants, theaters. 1003 01:18:00,399 --> 01:18:03,146 When it happens, you must tell me. 1004 01:18:03,236 --> 01:18:07,350 Just say, "I've seen him. I've seen the beast." 1005 01:18:07,440 --> 01:18:12,088 - I won't say any such thing. - You refuse. 1006 01:18:12,178 --> 01:18:14,268 Interesting. 1007 01:18:15,414 --> 01:18:18,161 Would it violate your sensibilities too much... 1008 01:18:18,251 --> 01:18:20,963 to use an abbreviation of the word? 1009 01:18:21,053 --> 01:18:24,823 Just the first letter: a capital "B." 1010 01:18:26,058 --> 01:18:30,540 All right, Harry. But I hope no such occasion arises. 1011 01:18:30,630 --> 01:18:35,111 I don't want to see him. He doesn't want to see me. It's over, over, over! 1012 01:18:35,201 --> 01:18:37,191 Believe me, I beg you. 1013 01:19:03,996 --> 01:19:08,711 No, actually it was the Italians that conquered the Matterhorn in 1865. 1014 01:19:08,801 --> 01:19:11,047 They came up from the south side. 1015 01:19:11,137 --> 01:19:13,867 Coming down, three members and a guide fell over the edge. 1016 01:19:20,613 --> 01:19:23,760 Now you see, the Swiss side of the Matterhorn looks like an obelisk... 1017 01:19:23,850 --> 01:19:25,762 while the Italian slope is... 1018 01:19:25,852 --> 01:19:29,298 - a series of terraced walls. - Have you a scrap of paper, Tom, and pencil? 1019 01:19:29,388 --> 01:19:31,601 I'm sorry, no. 1020 01:19:31,691 --> 01:19:36,873 Here, dearie. While the Italian slope is a series of terraced walls. 1021 01:19:36,963 --> 01:19:41,077 Now the party pushed up the south glacier, didn't find the true approach... 1022 01:19:41,167 --> 01:19:44,257 up the narrow mouth of the west glacier, but on the s- 1023 01:19:49,809 --> 01:19:52,855 - I saw him. - Isn't it time we left for the theater? 1024 01:19:52,945 --> 01:19:56,805 - What show are we going to see? - Mamzelle Champagne. 1025 01:19:59,085 --> 01:20:01,197 It's right around the corner. We can walk. Check! 1026 01:20:01,287 --> 01:20:06,202 - Which theater? - The roof of Madison Square Garden. 1027 01:20:06,292 --> 01:20:10,592 It's a clever idea-an open-air theater right in midtown. 1028 01:20:11,731 --> 01:20:15,401 Well, it was a clever architect who built it- 1029 01:20:16,469 --> 01:20:18,959 America's foremost architect. 1030 01:20:42,728 --> 01:20:48,211 ♪ Stand en garde and defend your heart ♪ 1031 01:20:48,301 --> 01:20:51,981 ♪ From the thrust of Cupid's dart ♪ 1032 01:20:52,071 --> 01:20:55,718 ♪ There is no retreat from a feint so sweet ♪ 1033 01:20:55,808 --> 01:20:59,388 ♪ I challenge you to love ♪ 1034 01:20:59,478 --> 01:21:03,326 ♪ All my heart I'd sacrifice ♪ 1035 01:21:03,416 --> 01:21:07,129 ♪Just to win so sweet a prize ♪ 1036 01:21:07,219 --> 01:21:10,833 ♪ So defend your charms For with open arms ♪ 1037 01:21:10,923 --> 01:21:16,439 - ♪ I challenge you to love♪ - This is a stinking table you got. 1038 01:21:16,529 --> 01:21:20,476 - It's the only one they had left. - Did you tell 'em it was for me at the box office? 1039 01:21:20,566 --> 01:21:24,547 - Well, of course I did. - We can leave after this number and go someplace else. 1040 01:21:24,637 --> 01:21:27,984 Well, that'd be better than squatting back here with the tourists. 1041 01:21:28,074 --> 01:21:30,453 - ♪ Touché♪ - Give me a match. 1042 01:21:30,543 --> 01:21:35,791 ♪ So en garde with flashing foils♪ 1043 01:21:35,881 --> 01:21:39,695 ♪ Let the victor take the spoils♪ 1044 01:21:39,785 --> 01:21:43,566 ♪ When the duel is done and we both have won♪ 1045 01:21:43,656 --> 01:21:48,186 ♪ I challenge you to love♪ 1046 01:21:50,129 --> 01:21:54,010 ♪ Cupid is a fencer quick to slay♪ 1047 01:21:54,100 --> 01:21:57,513 ♪ Any lonely heart that comes his way♪ 1048 01:21:57,603 --> 01:22:01,150 ♪ Be wary if you miss I will parry with a kiss♪ 1049 01:22:01,240 --> 01:22:05,655 - ♪ Touché♪ - ♪ Touché♪ 1050 01:22:05,745 --> 01:22:09,091 ♪ So en garde ♪ 1051 01:22:09,181 --> 01:22:11,994 ♪ En garde with flashing foils ♪ 1052 01:22:12,084 --> 01:22:15,064 ♪ Unbowed, the victor takes the spoils ♪ 1053 01:22:15,154 --> 01:22:17,324 ♪ When the duel is done♪ 1054 01:22:18,391 --> 01:22:20,703 ♪ And we both have won♪ 1055 01:22:20,793 --> 01:22:25,003 ♪ I challenge you to love ♪ 1056 01:22:31,003 --> 01:22:34,413 Is he following us, or are we following him? 1057 01:22:35,474 --> 01:22:39,155 Our foremost architect has just come in. 1058 01:22:39,245 --> 01:22:41,157 - You saw him. - Please, Harry. I- 1059 01:22:41,247 --> 01:22:43,659 He didn't greet you. 1060 01:22:43,749 --> 01:22:46,729 Why not? Beneath contempt? 1061 01:22:46,819 --> 01:22:50,800 You wouldn't have liked it if he had greeted me, would you? 1062 01:22:50,890 --> 01:22:52,802 Let's go now. It'll be cooler in the hall. 1063 01:22:52,892 --> 01:22:56,172 - I think we should stay and finish our champagne. - I don't want any. 1064 01:22:56,262 --> 01:22:59,442 - Isn't it as sparkling as the kind he used to serve? - I want to go, Harry. 1065 01:22:59,532 --> 01:23:02,878 - Champagne with a strange taste. - If you're not leaving, I am. 1066 01:23:02,968 --> 01:23:05,081 Sorry. 1067 01:23:05,171 --> 01:23:08,584 I didn't want to bring up unhappy memories. 1068 01:23:08,674 --> 01:23:12,114 All right. Let's go. Pay for the bottle, Sport. 1069 01:23:13,946 --> 01:23:18,561 ♪♪ ♪ I challenge you, I challenge you♪ 1070 01:23:18,651 --> 01:23:21,530 ♪ I challenge you I challenge you♪ 1071 01:23:21,620 --> 01:23:23,265 - ♪ I challenge you♪ - ♪ I challenge you♪ 1072 01:23:23,355 --> 01:23:25,001 - ♪ I challenge you♪ - ♪ I challenge you♪ 1073 01:23:25,091 --> 01:23:26,736 - ♪ I challenge you♪ - ♪ I challenge you♪ 1074 01:23:26,826 --> 01:23:32,766 ♪ I challenge you to love♪♪ 1075 01:24:00,893 --> 01:24:02,893 Yes, Thaw? 1076 01:24:44,904 --> 01:24:47,349 I did it... 1077 01:24:47,439 --> 01:24:50,999 because he ruined my wife! 1078 01:25:04,236 --> 01:25:06,182 - Mother. - Has he arrived? 1079 01:25:06,272 --> 01:25:10,072 - He came straight from the station. - Show him in. 1080 01:25:16,148 --> 01:25:18,895 Thank you. You're very kind. 1081 01:25:18,985 --> 01:25:21,998 - Mrs. Thaw. - I hope you had a good trip, Mr. Delmas. 1082 01:25:22,088 --> 01:25:27,370 Thank you. There's nothing quite so restful as six days on the train. 1083 01:25:27,460 --> 01:25:29,372 I may as well warn you... 1084 01:25:29,462 --> 01:25:32,775 that an attorney from California isn't going to be too popular in New York. 1085 01:25:32,865 --> 01:25:37,146 Oh, really? Well, I find dislike somewhat stimulating. 1086 01:25:37,236 --> 01:25:41,584 The savage prejudice of the district attorney against my son is- 1087 01:25:41,674 --> 01:25:44,153 It's terrifying. 1088 01:25:44,243 --> 01:25:47,123 "District attorney William Travers Jerome states... 1089 01:25:47,213 --> 01:25:52,128 "Despite all of his millions, we shall prove that Harry K. Thaw is a murderer. 1090 01:25:52,218 --> 01:25:56,065 "And I pledge my sacred honor to the people of this city... 1091 01:25:56,155 --> 01:26:00,703 that he shall not escape the ultimate penalty.'" 1092 01:26:00,793 --> 01:26:03,406 Well. 1093 01:26:03,496 --> 01:26:08,344 - How many New York attorneys have you consulted, Mrs. Thaw? - Eight. 1094 01:26:08,434 --> 01:26:10,646 Why did you dismiss them? 1095 01:26:10,736 --> 01:26:15,117 - I found out that six of them had been friends of Mr. Stanford White. - Hmm. 1096 01:26:15,207 --> 01:26:18,537 The other two struck me as... inadequate. 1097 01:26:19,779 --> 01:26:24,226 I'm told that you've had many cases of... this sort. 1098 01:26:24,316 --> 01:26:28,097 Murder cases? Four hundred and eleven. 1099 01:26:28,187 --> 01:26:31,067 May I ask how many of those you won? 1100 01:26:31,157 --> 01:26:33,302 Yes. Four hundred and eleven. 1101 01:26:33,392 --> 01:26:35,332 May I? 1102 01:26:38,731 --> 01:26:41,544 - Oh, Evvie, this is Harry's lawyer. - How do you do? 1103 01:26:41,634 --> 01:26:43,746 How do you do? 1104 01:26:43,836 --> 01:26:45,826 May I close the door? 1105 01:26:49,275 --> 01:26:52,905 - Well, she's here now. Speak your peace. - I shall. 1106 01:26:54,146 --> 01:26:58,060 Mrs. Harry, it's my painful duty to inform you... 1107 01:26:58,150 --> 01:27:02,999 that it's absolutely essential to our case that your mother be out of town during this trial. 1108 01:27:03,089 --> 01:27:06,202 No subpoena must reach her in the county of New York. 1109 01:27:06,292 --> 01:27:09,338 I'm building our case on the unwritten law. 1110 01:27:09,428 --> 01:27:12,608 Those 12 men in the panel must be convinced that Harry K. Thaw... 1111 01:27:12,698 --> 01:27:16,045 was the defender of American womanhood. 1112 01:27:16,135 --> 01:27:19,348 Anyone not in complete sympathy with this line of defense... 1113 01:27:19,438 --> 01:27:21,958 had better be kept off the stand. 1114 01:27:23,375 --> 01:27:28,357 Well, it's a good thing I didn't unpack my duds. 1115 01:27:28,447 --> 01:27:30,760 Back to Pittsburgh for me. 1116 01:27:30,850 --> 01:27:32,840 I'll go get my ticket. 1117 01:27:48,667 --> 01:27:52,181 Is it only a coincidence that you are dressed in black? 1118 01:27:52,271 --> 01:27:57,319 What do you want me to say? Should I be glad that a man was killed? 1119 01:27:57,409 --> 01:28:00,256 He had wronged you very deeply, Mrs. Thaw. 1120 01:28:00,346 --> 01:28:03,592 Your husband has told me how Stanford White took advantage of your youth... 1121 01:28:03,682 --> 01:28:06,262 how you were drugged and assaulted. 1122 01:28:06,352 --> 01:28:08,998 That's Harry's favorite story. 1123 01:28:09,088 --> 01:28:11,133 You'll have to tell it in the witness box. 1124 01:28:11,223 --> 01:28:16,038 - That's what you want me to say? - Oh, yes. And under oath. 1125 01:28:16,128 --> 01:28:21,644 - I wasn't forced into anything. I wasn't drugged. - Your husband thinks you were. 1126 01:28:21,734 --> 01:28:26,315 Oh, yes. That's what he thinks. And what Harry Thaw thinks must be true. 1127 01:28:26,405 --> 01:28:28,895 But he says you confirmed it. 1128 01:28:30,409 --> 01:28:33,522 Did he tell you how he wrung it out of me? 1129 01:28:33,612 --> 01:28:38,027 In Switzerland, on the train to Chicago and in Chicago... 1130 01:28:38,117 --> 01:28:42,565 on the train to the Grand Canyon and in the Grand Canyon... 1131 01:28:42,655 --> 01:28:47,203 in hotel rooms, in compartments, everywhere, every night: 1132 01:28:47,293 --> 01:28:51,807 "Talk, Evelyn. Talk. Was it like this, Evelyn? It must have been like this." 1133 01:28:51,897 --> 01:28:55,945 I've been sitting in the witness box ever since we were married. 1134 01:28:56,035 --> 01:28:59,935 At 5:00 in the morning, you'll say almost anything. 1135 01:29:01,006 --> 01:29:03,285 I want you to repeat it once more... 1136 01:29:03,375 --> 01:29:06,322 in the cold light of day and in the one witness box that counts. 1137 01:29:06,412 --> 01:29:10,392 - You can't save Harry with a lie. - Mrs. Thaw, I'm a member of the bar. 1138 01:29:10,482 --> 01:29:12,628 I wouldn't allow you to perjure yourself. 1139 01:29:12,718 --> 01:29:17,600 I certainly wouldn't prompt you to tell any lies. Trust me for that. You must testify! 1140 01:29:17,690 --> 01:29:22,705 I can't. I won't blacken the name of someone I loved. 1141 01:29:22,795 --> 01:29:25,525 I won't go on the stand! 1142 01:29:27,466 --> 01:29:30,146 The fact that it involved Harry Kendall Thaw... 1143 01:29:30,236 --> 01:29:33,182 a multimillionaire from Pittsburgh... 1144 01:29:33,272 --> 01:29:37,086 and Stanford White, one of the greatest architects of our time... 1145 01:29:37,176 --> 01:29:40,089 doesn't change anything. 1146 01:29:40,179 --> 01:29:45,661 What happened that summer night in Madison Square Garden was homicide- 1147 01:29:45,751 --> 01:29:51,667 deliberate, premeditated, malicious, Tenderloin homicide. 1148 01:29:51,757 --> 01:29:56,505 Since my learned opponent has seen fit to go to the Scriptures to defend his client... 1149 01:29:56,595 --> 01:29:58,941 let me also call to your attention... 1150 01:29:59,031 --> 01:30:02,945 two things that stand written as of old: 1151 01:30:03,035 --> 01:30:08,551 "Vengeance is Mine,' said the Lord. 'I shall repay.'" 1152 01:30:08,641 --> 01:30:12,388 And the other, which came from the thunders of Sinai... 1153 01:30:12,478 --> 01:30:17,693 and which has been embodied in the code of every civilized race for thousands of years: 1154 01:30:17,783 --> 01:30:21,723 "Thou shalt not kill." 1155 01:30:54,219 --> 01:30:56,365 Is it time to get up? 1156 01:30:56,455 --> 01:30:58,434 It's 3:00 in the morning. 1157 01:30:58,524 --> 01:31:01,737 3:00? 1158 01:31:01,827 --> 01:31:06,357 Evelyn, they're going to kill my boy. 1159 01:31:07,433 --> 01:31:09,345 Has something happened? 1160 01:31:09,435 --> 01:31:14,149 Mr. Delmas was with me till midnight. He thinks it's hopeless now. 1161 01:31:14,239 --> 01:31:18,269 The press is against us, the people on the street. 1162 01:31:19,578 --> 01:31:25,418 - It's you, Evelyn. It's you who could save Harry. - I? 1163 01:31:26,485 --> 01:31:28,815 That boy of mine. That- 1164 01:31:29,888 --> 01:31:31,878 That poor boy. 1165 01:31:37,296 --> 01:31:40,776 A dreadful thing happened before he was born, Evelyn. 1166 01:31:40,866 --> 01:31:44,113 He wasn't my only son. 1167 01:31:44,203 --> 01:31:48,043 Did you know that Harry had a little brother- Robin? 1168 01:31:49,274 --> 01:31:54,544 Robin was the stars and the moon and the sun to me. 1169 01:31:55,614 --> 01:31:58,160 One night he had the sniffles. 1170 01:31:58,250 --> 01:32:01,897 I took him into my bed. 1171 01:32:01,987 --> 01:32:07,703 The morning, he was dead. A pillow had smothered him. 1172 01:32:07,793 --> 01:32:12,603 In my sleep, I had pushed it down over his poor little face. 1173 01:32:14,533 --> 01:32:19,615 Can you imagine what it's like to be carrying another child with that guilt on your breast? 1174 01:32:19,705 --> 01:32:23,786 The very womb in which Harry grew was a torture chamber- 1175 01:32:23,876 --> 01:32:27,536 a torture chamber of mother love. 1176 01:32:29,381 --> 01:32:33,681 That's why he is what he is. 1177 01:32:35,187 --> 01:32:40,602 It's my crime really-too much love. 1178 01:32:40,692 --> 01:32:42,682 Too much love. 1179 01:32:44,196 --> 01:32:46,675 I know. 1180 01:32:46,765 --> 01:32:48,777 You don't know. 1181 01:32:48,867 --> 01:32:51,547 If you did, you'd take pity on him. 1182 01:32:51,637 --> 01:32:54,897 It's the jury's pity that he needs. 1183 01:32:55,974 --> 01:32:58,220 They'll have pity... 1184 01:32:58,310 --> 01:33:03,580 if Harry's wife gets up and tells them how that gun came into his hands. 1185 01:33:04,650 --> 01:33:08,180 You must go on the stand. 1186 01:33:20,499 --> 01:33:22,411 Hello, Charlie. 1187 01:33:22,501 --> 01:33:26,648 - Well, Bob, how did the last session go? - Mmm, just routine: 1188 01:33:26,738 --> 01:33:31,954 ballistic experts, medical luminaries, waiters, cab drivers. 1189 01:33:32,044 --> 01:33:35,090 - Have you heard the news? - No. What? 1190 01:33:35,180 --> 01:33:38,227 Evelyn's going to take the stand. 1191 01:33:38,317 --> 01:33:40,807 Everybody rise. 1192 01:33:42,354 --> 01:33:45,934 This court is now in session. 1193 01:33:46,024 --> 01:33:49,984 - Henry, will you change places with me, please? - Surely, Mr. Gibson. 1194 01:33:51,563 --> 01:33:53,563 Be seated. 1195 01:33:57,269 --> 01:34:00,716 Evvie, can you hear me? 1196 01:34:00,806 --> 01:34:02,718 Yes. 1197 01:34:02,808 --> 01:34:06,622 Don't go on that stand, I beg you. 1198 01:34:06,712 --> 01:34:10,759 - But I said I would. - Don't. Please, my dear. 1199 01:34:10,849 --> 01:34:15,831 - What can I do? - Faint. Collapse. Let them carry you out... 1200 01:34:15,921 --> 01:34:18,167 but don't talk. 1201 01:34:18,257 --> 01:34:23,527 With Your Honor's permission, we will now summon to the stand the wife of the defendant. 1202 01:34:24,596 --> 01:34:26,526 Mrs. Evelyn Thaw. 1203 01:34:44,363 --> 01:34:48,243 Do you swear to tell the truth, the whole truth and nothing but the truth, so help you God? 1204 01:34:48,333 --> 01:34:51,533 - I do. - Be seated, please. 1205 01:34:56,508 --> 01:34:58,420 Your name, madam, has already been stated. 1206 01:34:58,510 --> 01:35:01,056 - You are Evelyn Nesbit Thaw? - I am. 1207 01:35:01,146 --> 01:35:03,859 You are the wife of the defendant, Harry Kendall Thaw? 1208 01:35:03,949 --> 01:35:06,929 - I am. - Now, Mrs. Harry... 1209 01:35:07,019 --> 01:35:09,498 will you please tell the jury... 1210 01:35:09,588 --> 01:35:12,901 about your numerous visits to a house on 24th Street... 1211 01:35:12,991 --> 01:35:16,505 in which Mr. Stanford White had a so-called "studio"? 1212 01:35:16,595 --> 01:35:18,641 Objection, Your Honor. 1213 01:35:18,731 --> 01:35:22,044 This line of questioning is in no way germane to our case. 1214 01:35:22,134 --> 01:35:25,347 I withdraw my question, Your Honor. 1215 01:35:25,437 --> 01:35:28,150 I agree with my learned opponent that, as phrased... 1216 01:35:28,240 --> 01:35:32,154 it has no bearing on the defendant's guilt or innocence. 1217 01:35:32,244 --> 01:35:34,657 I will rephrase my question. 1218 01:35:34,747 --> 01:35:37,393 Mrs. Thaw... 1219 01:35:37,483 --> 01:35:42,598 will you please tell us of the numerous discussions you had with your husband... 1220 01:35:42,688 --> 01:35:47,558 regarding your visits to the house on 24th Street? 1221 01:35:51,563 --> 01:35:54,633 Wait till the district attorney starts in on her. 1222 01:35:55,701 --> 01:35:57,613 I object! 1223 01:35:57,703 --> 01:36:02,751 Your Honor, I am merely trying to appraise the credibility of this witness. 1224 01:36:02,841 --> 01:36:05,254 Her testimony is an attempt to make the jury believe... 1225 01:36:05,344 --> 01:36:08,590 that the murderous act of her husband was justified. 1226 01:36:08,680 --> 01:36:12,127 I submit I have the right to explore the background of the witness. 1227 01:36:12,217 --> 01:36:15,397 Objection overruled. 1228 01:36:15,487 --> 01:36:20,269 Is it not true that, while you were the paid mistress of Stanford White... 1229 01:36:20,359 --> 01:36:24,940 you accepted Harry K. Thaw's invitation to a luxurious trip abroad? 1230 01:36:25,030 --> 01:36:28,020 I was never his paid mistress. 1231 01:36:29,601 --> 01:36:31,980 These checks, receipted by a Mrs.Jennings... 1232 01:36:32,070 --> 01:36:35,584 did they pay for your board and keep at her school? 1233 01:36:35,674 --> 01:36:39,054 - Mr. White sent me there as a pupil. - To learn what? 1234 01:36:39,144 --> 01:36:43,258 - Objection. - Objection sustained. 1235 01:36:43,348 --> 01:36:46,862 Will you verify these bills paid by Mr. White to numerous stores... 1236 01:36:46,952 --> 01:36:50,082 for articles delivered to Evelyn Nesbit? 1237 01:36:52,157 --> 01:36:54,147 Yes. 1238 01:36:58,897 --> 01:37:00,827 Did he ever give you money? 1239 01:37:03,735 --> 01:37:06,225 Yes or no? 1240 01:37:09,274 --> 01:37:11,787 Yes. 1241 01:37:11,877 --> 01:37:14,423 Then I repeat my former question: 1242 01:37:14,513 --> 01:37:16,492 While you were still his paid mistress... 1243 01:37:16,582 --> 01:37:18,761 did you accept the invitation of the defendant- 1244 01:37:18,851 --> 01:37:22,097 a younger and richer man- for a luxurious trip abroad? 1245 01:37:22,187 --> 01:37:26,301 - Yes or no, please? - I can't answer such a question yes or no. 1246 01:37:26,391 --> 01:37:28,881 Who paid for your trip abroad? 1247 01:37:31,430 --> 01:37:34,676 - Harry Thaw. - Thank you. 1248 01:37:34,766 --> 01:37:39,448 I now show you the copy of a letter of credit for $ 1,000... 1249 01:37:39,538 --> 01:37:42,284 made out so that either you or your mother could draw on it. 1250 01:37:42,374 --> 01:37:45,020 - Did you know of that document? - Why... 1251 01:37:45,110 --> 01:37:47,656 i-it was sent to us when we were in Switzerland. 1252 01:37:47,746 --> 01:37:50,936 - Who purchased that letter of credit? - Stanford White. 1253 01:37:59,224 --> 01:38:01,637 My learned colleague has just painted the portrait... 1254 01:38:01,727 --> 01:38:03,839 of a venal young woman. 1255 01:38:03,929 --> 01:38:06,875 Even if he is right about her... 1256 01:38:06,965 --> 01:38:10,679 he is doubly wrong about my client, because... 1257 01:38:10,769 --> 01:38:12,815 if Harry K. Thaw found his bride... 1258 01:38:12,905 --> 01:38:17,119 to be what the district attorney claims she is... 1259 01:38:17,209 --> 01:38:20,656 was it not inevitable that something should have snapped in his young mind... 1260 01:38:20,746 --> 01:38:24,176 when he saw the man who had turned her into his- 1261 01:38:25,183 --> 01:38:28,430 I will not speak that word. Not here. 1262 01:38:28,520 --> 01:38:32,301 But when he saw that man, a veritable storm raged... 1263 01:38:32,391 --> 01:38:36,772 across the consciousness of this young husband-a brainstorm. 1264 01:38:36,862 --> 01:38:41,272 He knew not. He reasoned not. He struck! 1265 01:39:07,392 --> 01:39:09,805 Have you reached a verdict? 1266 01:39:09,895 --> 01:39:12,385 We have, Your Honor. 1267 01:39:24,676 --> 01:39:27,666 Will you read the verdict, Mr. Clerk? 1268 01:39:31,683 --> 01:39:35,023 "Not guilty"- 1269 01:39:40,258 --> 01:39:44,788 "because of insanity." 1270 01:40:10,288 --> 01:40:12,278 Mrs. White. 1271 01:40:14,760 --> 01:40:17,406 Yes? 1272 01:40:17,496 --> 01:40:20,356 I'm... Evelyn Thaw. 1273 01:40:22,768 --> 01:40:26,982 Mrs. White, the things I said on the stand... 1274 01:40:27,072 --> 01:40:30,252 about your husband... 1275 01:40:30,342 --> 01:40:35,924 you realize, of course- you must realize, Mrs. White- 1276 01:40:36,014 --> 01:40:41,396 that's the way Harry's sick mind imagined it was. 1277 01:40:41,486 --> 01:40:47,402 He twisted it back and forth un-until his questions became my answers. 1278 01:40:47,492 --> 01:40:51,673 And then he believed it all himself. 1279 01:40:51,763 --> 01:40:55,978 The papers say you saved your husband's life. 1280 01:40:56,068 --> 01:41:01,249 Mrs. White, you must believe this. 1281 01:41:01,339 --> 01:41:04,586 Your husband wasn't- 1282 01:41:04,676 --> 01:41:08,991 I was the one at fault, not he. 1283 01:41:09,081 --> 01:41:14,541 I was in love with him. It was all my fault. 1284 01:41:17,656 --> 01:41:20,646 Love can be a great fault. 1285 01:41:42,747 --> 01:41:45,717 Hold it. Hold it. Stand back, boys. Stand back. 1286 01:41:47,586 --> 01:41:51,433 - Now I hope I haven't forgotten anything. - Everything is packed, Mr. Thaw. 1287 01:41:51,523 --> 01:41:55,637 Warden, I want to thank you for your kindness and consideration. 1288 01:41:55,727 --> 01:41:58,573 Now here's a little- a little something for you and your men. 1289 01:41:58,663 --> 01:42:00,663 Thank you, Mr. Thaw. 1290 01:42:03,401 --> 01:42:06,214 Well, Mama, it's good-bye. 1291 01:42:06,304 --> 01:42:09,217 No, no. No, Harry. It's Au revoir. 1292 01:42:09,307 --> 01:42:11,486 I'll visit you twice a month in Matteawan. 1293 01:42:11,576 --> 01:42:13,488 We'll work night and day to get you out. 1294 01:42:13,578 --> 01:42:17,125 When we set the wheels in motion, it'll be a couple of years at the outside. 1295 01:42:17,215 --> 01:42:20,595 Oh, now, Margaret, you've got to go to Pittsburgh with Mama. 1296 01:42:20,685 --> 01:42:24,375 - You've got to stick by her. - Of course I will, Harry. 1297 01:42:25,957 --> 01:42:28,937 Oh, Mama, now the first thing you must do as soon as you get home... 1298 01:42:29,027 --> 01:42:31,940 is get my mountaineering outfit together and send it right on to me. 1299 01:42:32,030 --> 01:42:34,643 I want the rucksack, the ropes, the alpenstock- 1300 01:42:34,733 --> 01:42:38,146 Harry, you won't be able to do any mountain climbing. 1301 01:42:38,236 --> 01:42:40,726 I want them! 1302 01:42:42,841 --> 01:42:45,620 O-Once in a lifetime I utter a wish, and you argue with me. 1303 01:42:45,710 --> 01:42:48,390 Of course, of course. I'll send them first thing. 1304 01:42:48,480 --> 01:42:50,826 - Mr. Thaw, if you please. - Oh, of course. 1305 01:42:50,916 --> 01:42:53,361 Harry? 1306 01:42:53,451 --> 01:42:56,364 You haven't spoken to me. 1307 01:42:56,454 --> 01:42:59,234 What do you want me to do? Go with your mother or- 1308 01:42:59,324 --> 01:43:02,954 or take a place near... the asylum? 1309 01:43:04,029 --> 01:43:07,175 How very characteristic of you, Evelyn... 1310 01:43:07,265 --> 01:43:11,225 to think only of yourself. 1311 01:43:14,706 --> 01:43:16,785 - So long, boys! - Good-bye, Harry! 1312 01:43:16,875 --> 01:43:19,565 - Good luck to ya, boy! - See ya! 1313 01:43:21,646 --> 01:43:23,576 Harry, don't forget to- 1314 01:43:24,649 --> 01:43:27,129 Don't forget to come back, Harry! 1315 01:43:27,219 --> 01:43:30,098 Hey, Harry, don't forget to- 1316 01:43:30,188 --> 01:43:33,702 I'm sending some cases of scotch! Drink to me, huh? 1317 01:43:33,792 --> 01:43:36,505 We'll see ya, Harry! 1318 01:43:36,595 --> 01:43:38,507 - See ya, Harry! - Nice seein' ya, Harry! 1319 01:43:38,597 --> 01:43:42,310 Mmm, mmm, mmm. 1320 01:43:42,400 --> 01:43:45,180 Baby, could I go for you. I think of you all the time! 1321 01:43:45,270 --> 01:43:48,750 How about a quick kiss? 1322 01:43:48,840 --> 01:43:51,419 Come on. Get back here! 1323 01:43:51,509 --> 01:43:54,823 Come here. Come here. We want to talk to ya some more. 1324 01:43:54,913 --> 01:43:56,825 Hey, where are you going? 1325 01:43:56,915 --> 01:43:59,361 Hello, Harry! 1326 01:43:59,451 --> 01:44:01,730 - Please hold it, Mr. Thaw. - Stand back now. 1327 01:44:01,820 --> 01:44:03,760 Thank you, sir. 1328 01:44:04,823 --> 01:44:06,868 - Stand back. - Stand back now. 1329 01:44:06,958 --> 01:44:09,337 - Don't crowd in. - That's his mother. 1330 01:44:09,427 --> 01:44:11,417 Stand back. 1331 01:44:12,764 --> 01:44:15,264 All right. Stand back. 1332 01:44:19,571 --> 01:44:22,551 Stand back now. Stand back. Stand back. 1333 01:44:22,641 --> 01:44:25,921 There she is. There she is. There's Evelyn. 1334 01:44:26,011 --> 01:44:28,023 Help her, sir. That's it. 1335 01:44:28,113 --> 01:44:30,926 Stand back now! 1336 01:44:31,016 --> 01:44:34,246 Please- 1337 01:44:35,320 --> 01:44:37,566 The carriage is over here, Mrs. Thaw. 1338 01:44:37,656 --> 01:44:40,001 Move! Get out of the way! 1339 01:44:40,091 --> 01:44:43,391 Everyone open up! Open up. Get out of the way! 1340 01:44:44,462 --> 01:44:46,452 Come back! 1341 01:44:48,667 --> 01:44:50,579 Evelyn! Evelyn! 1342 01:44:50,669 --> 01:44:52,814 I don't know how to thank you. 1343 01:44:52,904 --> 01:44:57,752 Oh, that's all right, Mrs. Thaw. I'll get you home. Huntzbacher is the name. 1344 01:44:57,842 --> 01:45:02,057 I warn you, though, you won't find it very peaceful there. It'll be a brawl. 1345 01:45:02,147 --> 01:45:04,626 Look, here's who'll be waiting for you: press, photographers- 1346 01:45:04,716 --> 01:45:06,628 Of course, that goes without saying. 1347 01:45:06,718 --> 01:45:10,532 But now you're up against the agents- ten-percenters, you know, the flesh peddlers? 1348 01:45:10,622 --> 01:45:14,903 They'll offer you five weeks on the Keith Circuit, a season at the Folies-Bergére... 1349 01:45:14,993 --> 01:45:16,905 and the Minskys and the Pinskys. 1350 01:45:16,995 --> 01:45:19,174 Ah, you belong with Huntzbacher. 1351 01:45:19,264 --> 01:45:21,176 Look, my place is in Atlantic City. 1352 01:45:21,266 --> 01:45:24,813 - There's a convention every week, money like saltwater taffy. 1353 01:45:24,903 --> 01:45:28,250 Look, you go on at 4:00 p.m., 6:00 p.m., then you break for dinner. 1354 01:45:28,340 --> 01:45:31,870 - Then there's a gala at 10:00, and then the midnight show. - Tell the driver to stop! 1355 01:45:32,010 --> 01:45:35,523 - Look, on Saturday night we have an owl show. - Driver, stop at the corner! 1356 01:45:35,613 --> 01:45:38,593 Oh, say, you're gonna need that money, every penny of it. 1357 01:45:38,683 --> 01:45:41,997 Hey, don't bank on them Thaws. They'll write you off like a bad debt. 1358 01:45:42,087 --> 01:45:44,165 Look, put your faith in Huntzbacher. 1359 01:45:44,255 --> 01:45:46,434 See, this'll be the show of the century. Wait a minute! 1360 01:45:46,524 --> 01:45:50,024 Do you know how I'm gonna present you to that audience? 1361 01:45:57,001 --> 01:46:01,116 Oh, Evelyn. We weren't sure you'd be back. 1362 01:46:01,206 --> 01:46:03,718 We, uh, said our farewell in a letter. 1363 01:46:03,808 --> 01:46:06,187 The suite's been paid for for the rest of the week, so... 1364 01:46:06,277 --> 01:46:08,857 you might just as well stay on till then. 1365 01:46:08,947 --> 01:46:11,860 Till then? And afterwards? 1366 01:46:11,950 --> 01:46:14,729 Well, there's a memorandum from me in this letter... 1367 01:46:14,819 --> 01:46:19,801 about the bank-how much you may draw, the name of a lawyer here. 1368 01:46:19,891 --> 01:46:24,105 That's just for your present needs. I thought you might want to go abroad again. 1369 01:46:24,195 --> 01:46:29,744 It might be more comfortable for you after the things that Mr.Jerome brought out. 1370 01:46:29,834 --> 01:46:31,880 Harry thought so too. 1371 01:46:31,970 --> 01:46:35,750 Did he? Then why didn't he sign the check? 1372 01:46:35,840 --> 01:46:39,330 I have to sign all checks from now on. 1373 01:46:48,753 --> 01:46:50,965 Why are you smiling? 1374 01:46:51,055 --> 01:46:55,203 Do you happen to know a Mr. Huntzbacher in Atlantic City? 1375 01:46:55,293 --> 01:46:58,306 Huntzbacher? Certainly not. 1376 01:46:58,396 --> 01:47:02,243 Strange. He knows you. 1377 01:47:02,333 --> 01:47:06,348 Are you trying to impress us, Evelyn? Take that check. 1378 01:47:06,438 --> 01:47:09,928 That's what you were after from the word go. 1379 01:47:19,083 --> 01:47:22,143 Good-bye, all of you. 1380 01:47:23,221 --> 01:47:25,934 My mother taught me a proverb: 1381 01:47:26,024 --> 01:47:28,870 If you lie down with dogs... 1382 01:47:28,960 --> 01:47:31,950 you get up with fleas. 1383 01:47:44,075 --> 01:47:46,788 Fellas, fellas. 1384 01:47:46,878 --> 01:47:50,625 Fellas, fellas, fellas. 1385 01:47:50,715 --> 01:47:52,927 Look, it made me just sick... 1386 01:47:53,017 --> 01:47:56,631 - to have to raise the price of admission for this show. 1387 01:47:56,721 --> 01:47:58,800 Believe me, it's worth it. 1388 01:47:58,890 --> 01:48:02,971 Now I've been waitin' years and years to bring you this act- 1389 01:48:03,061 --> 01:48:05,306 more years than I like to think about. 1390 01:48:05,396 --> 01:48:07,709 Introducing Evelyn Nesbit... 1391 01:48:07,799 --> 01:48:11,413 the babe who left one guy pushin' up daisies... 1392 01:48:11,503 --> 01:48:14,015 and the other in the bughouse. 1393 01:48:14,105 --> 01:48:18,125 And here she is, the Girl in the Red Velvet Swing. 119020

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.