Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:13,526 --> 00:02:17,674
Well, Ludwig, here's a chance to show
your mettle. Mrs. White's farewell dinner.
2
00:02:17,764 --> 00:02:19,676
Madame is going to Europe?
3
00:02:19,766 --> 00:02:22,579
In 10 days, I'll be dining in your hometown
on the Rhine, Ludwig.
4
00:02:22,669 --> 00:02:25,148
I shall make out a list
of the best restaurants, madame.
5
00:02:25,238 --> 00:02:28,485
- Thank you. But before you do, may I ask a favor?
- Of course, madame.
6
00:02:28,575 --> 00:02:31,254
- You have another guest in the checkroom.
- Tiger?
7
00:02:31,344 --> 00:02:34,157
- I think I have something very
special for him in the kitchen.
- Thank you.
8
00:02:34,247 --> 00:02:37,060
- On your way out, will you take care of that too?
- Of course, sir.
9
00:02:37,150 --> 00:02:39,140
Thank you.
10
00:02:44,257 --> 00:02:47,457
A special request
from Mr. Stanford White.
11
00:02:49,829 --> 00:02:53,789
"My Heart Still Clings
to the Old First Love."
12
00:03:07,680 --> 00:03:10,961
No candy for Tiger, Mimi.
You'll spoil his appetite.
13
00:03:11,051 --> 00:03:13,041
All right.
14
00:03:18,825 --> 00:03:22,072
Good evening, Mr. Thaw.
Mr. McCaleb. Mr. Donnelly.
15
00:03:22,162 --> 00:03:24,374
- I ordered a table.
- Yes, Mr. Thaw.
16
00:03:24,464 --> 00:03:26,609
May I suggest that
you step into the bar.
17
00:03:26,699 --> 00:03:29,879
It won't be long.
Twenty minutes at the outside.
18
00:03:29,969 --> 00:03:32,015
Twenty minutes? Now.
19
00:03:32,105 --> 00:03:37,020
I'm terribly sorry, Mr. Thaw. The table
was ordered for 7:30. It is now 9:15.
20
00:03:37,110 --> 00:03:41,157
- Don't tell me what time it is.
- Mr. Thaw, you must understand.
I had to give the table away.
21
00:03:41,247 --> 00:03:43,407
- To whom?
- Mr. White.
22
00:03:45,485 --> 00:03:49,332
Mr. White? Which Mr. White?
They're are many Mr. Whites in New York.
23
00:03:49,422 --> 00:03:51,868
Mr. Stanford White.
24
00:03:51,958 --> 00:03:54,218
But over there,
there will be a table free in about-
25
00:03:56,796 --> 00:03:58,708
Harry.
26
00:03:58,798 --> 00:04:01,311
♪♪ I go to the races, Mr. Stanford White
has the best box...
27
00:04:01,401 --> 00:04:03,380
at the horse show, the best seats.
28
00:04:03,470 --> 00:04:05,515
What is he, the sultan of New York?
29
00:04:05,605 --> 00:04:08,018
- Ah, Harry, you don't want to-
- Oh, stop trying to quiet me.
30
00:04:08,108 --> 00:04:10,368
- Go on playing.
- Will you excuse me a moment?
31
00:04:12,445 --> 00:04:15,158
Now listen, Herr Ober,
from now on...
32
00:04:15,248 --> 00:04:19,596
see that that table is reserved every night
for Mr. Harry K. Thaw of Pittsburgh...
33
00:04:19,686 --> 00:04:21,631
from 7:30 until midnight.
34
00:04:21,721 --> 00:04:25,201
- Hello, Thaw.
- Good evening.
35
00:04:25,291 --> 00:04:28,204
Oh, you've broken
your glasses, Ludwig.
36
00:04:28,294 --> 00:04:31,307
Something displeases you, Thaw?
What is this all about anyway?
37
00:04:31,397 --> 00:04:33,676
It's just that they gave you
his table, Mr. White.
38
00:04:33,766 --> 00:04:37,947
Yes, they did. Does that circumstance
justify tantrums in Pittsburgh?
39
00:04:38,037 --> 00:04:39,949
What I do happens to be my business.
40
00:04:40,039 --> 00:04:42,552
Of course it is.
So long as it remains your business.
41
00:04:42,642 --> 00:04:44,621
Come on, Harry.
We'll go over to Delmonico's.
42
00:04:44,711 --> 00:04:46,956
What makes you so sure
we'll find a table there?
43
00:04:47,046 --> 00:04:49,759
They may all be reserved
for Mr. Stanford White.
44
00:04:49,849 --> 00:04:52,509
He may be moving over there
to have his coffee.
45
00:04:56,556 --> 00:04:59,716
- I'm terribly sorry, Mr. White.
- It's all right, Ludwig.
46
00:05:07,233 --> 00:05:09,879
I'm afraid I'm not very popular
with Mr. Thaw.
47
00:05:09,969 --> 00:05:14,050
I suspect that he suspects I'm the one
who blackballed him at the club.
48
00:05:14,140 --> 00:05:17,420
- Did you?
- We're a club, not a reformatory.
49
00:05:17,510 --> 00:05:19,500
- Mrs. White.
- Thank you.
50
00:05:21,281 --> 00:05:23,827
- Mr. White.
- Thank you.
51
00:05:23,917 --> 00:05:28,798
Well, Elizabeth, here's to your trip,
your sojourn and your return.
52
00:05:28,888 --> 00:05:30,878
You'll come back blooming.
53
00:05:32,725 --> 00:05:35,338
Remember how bored
we used to be with Baden-Baden?
54
00:05:35,428 --> 00:05:38,808
- Yes.
- Everybody was elderly and arthritic.
55
00:05:38,898 --> 00:05:41,244
Now I'm joining the ranks.
56
00:05:41,334 --> 00:05:45,448
- Poor Stanny.
- What's this poor talk? We're the same age.
57
00:05:45,538 --> 00:05:50,487
No. You're a man of 48.
I'm a woman of 48.
58
00:05:50,577 --> 00:05:52,755
That makes you 20 years younger.
59
00:05:52,845 --> 00:05:57,927
How you throw figures around. You just let me
handle the mathematics in this family.
60
00:05:58,017 --> 00:06:00,330
I love you very much.
61
00:06:00,420 --> 00:06:03,390
And I, alas, am in love with you.
62
00:06:05,558 --> 00:06:08,238
Yes, you've put up with a lot, Bessie.
63
00:06:08,328 --> 00:06:11,241
Well, at least I recognized you
for what you are.
64
00:06:11,331 --> 00:06:14,777
Well, I've conformed pretty much.
65
00:06:14,867 --> 00:06:16,857
I know you have, my darling.
66
00:06:19,205 --> 00:06:21,918
Oh, now don't start waving at people.
67
00:06:22,008 --> 00:06:23,987
This is just you and me tonight.
68
00:06:24,077 --> 00:06:26,567
- It's Bobby Collier.
- Oh.
69
00:06:27,981 --> 00:06:29,993
- Good evening, Elizabeth. Hello, Stanny.
- Good evening.
70
00:06:30,083 --> 00:06:32,629
- Hello, Bobby.
- Now this won't be on the stands
until next Tuesday.
71
00:06:32,719 --> 00:06:35,465
But you may as well know tonight
what a famous husband you have.
72
00:06:35,555 --> 00:06:37,545
Read it. Page 14.
73
00:06:38,958 --> 00:06:42,372
"Stanford White: He changed
the face of American cities."
74
00:06:42,462 --> 00:06:44,374
Two full pages.
75
00:06:44,464 --> 00:06:49,212
Washington Arch, Madison Square Garden,
Pennsylvania Station.
76
00:06:49,302 --> 00:06:52,448
Now look here, Collier, if you've left out
the Boston Public Library, I'll sue.
77
00:06:52,538 --> 00:06:54,584
- It's the best thing I ever did.
- It's in there.
78
00:06:54,674 --> 00:06:56,586
Ah, there it is, the beauty bright.
79
00:06:56,676 --> 00:06:59,189
I think I'll tear this out
and send it to our boy.
80
00:06:59,279 --> 00:07:01,491
- Won't you sit with us, Bobby?
- Oh, I wish I could.
81
00:07:01,581 --> 00:07:04,928
- But, uh, I'm with the chairman of the board.
- Oh.
82
00:07:05,018 --> 00:07:07,163
What a divinely pretty girl.
83
00:07:07,253 --> 00:07:09,593
Where does Gibson find his models?
84
00:07:09,789 --> 00:07:12,702
♪ Tell me, pretty maiden ♪
85
00:07:12,792 --> 00:07:17,207
♪ Are there any more
at home like you ♪
86
00:07:17,297 --> 00:07:22,278
♪ For I must love someone really♪
87
00:07:22,368 --> 00:07:28,268
♪ And it might as well be you ♪♪
88
00:07:34,013 --> 00:07:36,759
We'll miss you, Florence.
89
00:07:36,849 --> 00:07:40,063
Florence, let us see your ring.
90
00:07:40,153 --> 00:07:43,099
I trimmed 10 minutes off the matinee so
you wouldn't miss your train, Mr. Van Ness.
91
00:07:43,189 --> 00:07:45,802
- I'm most indebted to you.
- Well, I got tonight's show to think about.
92
00:07:45,892 --> 00:07:48,371
You know, I'm getting
kind of used to this routine.
93
00:07:48,461 --> 00:07:51,574
Your bride's the fourth member of the sextet
we've lost to Wall Street.
94
00:07:51,664 --> 00:07:55,445
Evvie, you go phone the Sarony Studio
and tell them you can't pose today.
95
00:07:55,535 --> 00:07:59,048
- Your mother's busy.
- Oh, Mama, why do we have to cancel the sitting?
96
00:07:59,138 --> 00:08:02,785
- I could get it done while you fix the costumes.
- You heard me, Evvie.
97
00:08:02,875 --> 00:08:05,065
All right.
98
00:08:06,946 --> 00:08:09,225
They pay her $5.00 for a sitting.
99
00:08:09,315 --> 00:08:14,075
- But believe me, I sit, too,
right next to that camera.
- Here's the costume, Mrs. Nesbit.
100
00:08:25,765 --> 00:08:28,111
Rector 8354, please.
101
00:08:28,201 --> 00:08:30,113
Take your hats off, girls.
102
00:08:30,203 --> 00:08:32,749
Hey, there's a pay phone
in the drugstore down on the corner.
103
00:08:32,839 --> 00:08:35,218
Oh, I'm sorry.
104
00:08:35,308 --> 00:08:37,920
Oh, that's all right.
Just, uh, go right ahead.
105
00:08:38,010 --> 00:08:39,922
Thanks.
106
00:08:40,012 --> 00:08:44,327
Hello, Mr. Sarony?
This is Evelyn speaking.
107
00:08:44,417 --> 00:08:48,031
We can't possibly make it today.
108
00:08:48,121 --> 00:08:51,401
Oh, tomorrow will be fine.
109
00:08:51,491 --> 00:08:53,891
How do you want me to do my hair?
110
00:08:55,161 --> 00:09:00,176
As a goosegirl?
Then I'd better come with braids.
111
00:09:00,266 --> 00:09:02,312
Yes, Mr. Sarony,
we'll be there at 9:00 tomorrow.
112
00:09:02,402 --> 00:09:04,314
- All right, that'll do, girls.
- Bye.
113
00:09:04,404 --> 00:09:07,934
- I'll call the agency tomorrow.
- Well, all right.
114
00:09:08,941 --> 00:09:12,041
- Well, thanks again.
- Uh, just a minute.
115
00:09:16,716 --> 00:09:19,862
- Who are you?
- Mrs. Nesbit's daughter.
116
00:09:19,952 --> 00:09:22,665
Who's Mrs. Nesbit?
117
00:09:22,755 --> 00:09:25,535
She's fitting the costumes for the lady
who's taking the place of the lady...
118
00:09:25,625 --> 00:09:27,603
who's getting married.
119
00:09:27,693 --> 00:09:30,893
Mmm. I've seen you somewhere.
120
00:09:34,066 --> 00:09:36,379
Ah.
121
00:09:36,469 --> 00:09:38,948
You ever been in the theater?
122
00:09:39,038 --> 00:09:41,451
- We go to plays twice a year.
- No, no, no.
123
00:09:41,541 --> 00:09:45,221
I meant have you ever been on the stage?
On the stage.
124
00:09:45,311 --> 00:09:47,223
No.
125
00:09:47,313 --> 00:09:49,659
- Well, you ever do any singing?
- Oh, yes.
126
00:09:49,749 --> 00:09:53,129
- Where?
- In the choir at our church at Tarentum.
127
00:09:53,219 --> 00:09:55,965
That's on the Allegheny River.
128
00:09:56,055 --> 00:09:58,735
I don't suppose they taught you
any dance steps?
129
00:09:58,825 --> 00:10:02,585
Oh, yes. The week before Christmas,
we always had a cantata.
130
00:10:04,997 --> 00:10:08,657
All right, honey,
now you take your hat off.
131
00:10:30,423 --> 00:10:33,870
That's the way it is,
and that is the way it stays.
132
00:10:33,960 --> 00:10:36,873
Mr. White, those four urns
have to be added.
133
00:10:36,963 --> 00:10:39,542
The decision is not mine.
I merely represent the Gould family.
134
00:10:39,632 --> 00:10:42,145
Oh, the Gould family.
The Gould family.
135
00:10:42,235 --> 00:10:45,848
They shell out the money to build it,
but I'm the one who's actually building it.
136
00:10:45,938 --> 00:10:50,378
Those gimcracks just spoil
the purity of the line. Hey, there!
137
00:10:53,846 --> 00:10:57,226
Don't unload them! They're going
right back where they came from!
138
00:10:57,316 --> 00:11:00,129
But, Mr. White, they cost $60,000.
139
00:11:00,219 --> 00:11:03,633
And the greatest authority on Italian art
suggested how they should be placed.
140
00:11:03,723 --> 00:11:05,668
They're going back to the Goulds!
141
00:11:05,758 --> 00:11:08,070
Let them set them up
on their tennis court.
142
00:11:08,160 --> 00:11:10,072
I'm sorry you had the trip!
143
00:11:10,162 --> 00:11:13,743
Opposite the gate, stop in at Murphy's,
have a beer, say it's on me!
144
00:11:13,833 --> 00:11:15,833
Thank you, Mr. White.
145
00:11:18,638 --> 00:11:23,019
- There goes a fortune,
shipped all the way from Italy.
- Oh, don't worry, Mr. Finley.
146
00:11:23,109 --> 00:11:26,409
After all, life's too short, and it's only money-
uh, the Gould's money.
147
00:11:32,785 --> 00:11:36,232
- Hello, Gwen.
- Stanny, how lovely to see you.
148
00:11:36,322 --> 00:11:40,603
We just drove out
for a little sunshine and saw this.
149
00:11:40,693 --> 00:11:44,073
- What is it anyway?
- That, my dear, is the Hall of Fame.
150
00:11:44,163 --> 00:11:48,344
And you didn't drive out here just for some
sunshine. You want something from me.
151
00:11:48,434 --> 00:11:50,446
Well, whatever made you say that?
152
00:11:50,536 --> 00:11:52,915
Everybody wants something from me.
153
00:11:53,005 --> 00:11:57,453
All right. Look, Stanny,
you've got to do me a favor.
154
00:11:57,543 --> 00:12:01,924
You, uh-You're building the new office
buildings for Collier's magazine, aren't you?
155
00:12:02,014 --> 00:12:04,093
And you want to meet Bobby Collier.
156
00:12:04,183 --> 00:12:06,863
Well, how'd you guess?
157
00:12:06,953 --> 00:12:11,167
I've seen him in the theater, and, uh,
my, he's handsome... for a rich man.
158
00:12:11,257 --> 00:12:15,805
All right, luncheon, Friday, 1:00.
The usual place.
159
00:12:15,895 --> 00:12:18,975
Stanny, you're just a dream.
160
00:12:19,065 --> 00:12:20,877
Mmm!
161
00:12:20,967 --> 00:12:23,446
Oh.
162
00:12:23,536 --> 00:12:26,266
That smudge will never do. Sorry.
163
00:12:27,940 --> 00:12:31,587
Of course, Mr. Collier mustn't suspect
that I asked for this.
164
00:12:31,677 --> 00:12:34,891
I'll just drop in Friday
with a girlfriend of mine, huh?
165
00:12:34,981 --> 00:12:37,641
Shall I bring Elsie or Irene?
166
00:12:38,884 --> 00:12:40,924
Her.
167
00:12:44,237 --> 00:12:47,550
♪ Men, men, men♪
168
00:12:47,640 --> 00:12:49,552
♪ We adore all the men ♪
169
00:12:49,642 --> 00:12:51,587
♪ How we love all the men ♪
170
00:12:51,677 --> 00:12:55,658
♪ All the gay run away
to wait for the men ♪
171
00:12:55,748 --> 00:12:57,660
♪ We are cads
through and through ♪
172
00:12:57,750 --> 00:12:59,662
♪ And there's nothing we won't do ♪
173
00:12:59,752 --> 00:13:03,433
♪ For a secret rendezvous
now and then ♪
174
00:13:03,523 --> 00:13:05,868
♪ It's so nice to have a man about ♪
175
00:13:05,958 --> 00:13:08,071
♪ We could never do without ♪
176
00:13:08,161 --> 00:13:10,073
♪ Men ♪
177
00:13:10,163 --> 00:13:11,974
♪ Men ♪
178
00:13:12,064 --> 00:13:13,710
♪ Men ♪
179
00:13:13,800 --> 00:13:16,290
♪ Men ♪♪
180
00:13:23,476 --> 00:13:26,089
One second, please.
181
00:13:26,179 --> 00:13:28,691
Pink is for girls
and blue is for boys.
182
00:13:28,781 --> 00:13:32,061
Please, Mr. Thaw. We're just between the acts.
Is there anything I can do for you?
183
00:13:32,151 --> 00:13:34,964
- Just give me time to hand out my presents.
- But, Mr. Thaw, we don't-
184
00:13:35,054 --> 00:13:37,500
- Now this is for you.
- Oh, I didn't realize it was Christmas.
185
00:13:37,590 --> 00:13:39,502
Tomorrow happens to be my birthday.
186
00:13:39,592 --> 00:13:41,504
- Well, congratulations.
- Congratulations.
187
00:13:41,594 --> 00:13:43,434
- Thank you very much.
- Sue.
188
00:13:43,596 --> 00:13:45,508
Thank you, Harry.
189
00:13:45,598 --> 00:13:47,677
- George.
- Thank you, Mr. Thaw.
190
00:13:47,767 --> 00:13:51,357
- Gwen.
- Harry. Thank you.
191
00:13:58,444 --> 00:14:01,944
- I haven't seen you before.
- I've only been here a week.
192
00:14:04,617 --> 00:14:06,596
- Then you should have two.
- Oh.
193
00:14:06,686 --> 00:14:08,598
Two. Wow.
194
00:14:08,688 --> 00:14:10,666
- Bill.
- Thanks, Mr. Thaw.
195
00:14:10,756 --> 00:14:13,603
Everybody, grab for yourselves.
196
00:14:13,693 --> 00:14:16,539
And, please, I, uh, want
the ladies and gentlemen of the cast...
197
00:14:16,629 --> 00:14:19,575
to do me the honor of being my guests
at luncheon tomorrow at Sherry's.
198
00:14:19,665 --> 00:14:21,577
Oh, how nice.
199
00:14:21,667 --> 00:14:23,713
I've ordered Maine lobster,
Belgium truffle, salad.
200
00:14:23,803 --> 00:14:27,143
Uh, the dressing I'll mix myself.
201
00:14:31,143 --> 00:14:33,055
Ooh.
202
00:14:33,145 --> 00:14:35,057
Oh.
203
00:14:35,147 --> 00:14:38,728
- What did you-
- What did you get? I don't know.
204
00:14:38,818 --> 00:14:42,398
Isn't it funny, Mama?
And he gave me two.
205
00:14:42,488 --> 00:14:45,134
You don't need to tell me who he is.
He's from Pittsburgh.
206
00:14:45,224 --> 00:14:47,804
My husband was a lawyer there, you know-
29 Diamond Street-
207
00:14:47,894 --> 00:14:49,872
and he knew the Thaw family.
208
00:14:49,962 --> 00:14:54,377
Well, he wasn't exactly their attorney,
but once he lost a lawsuit against them.
209
00:14:54,467 --> 00:14:57,013
Evelyn, you and I are out of
that birthday party of his.
210
00:14:57,103 --> 00:14:59,882
- I'm taking you to meet
some friends of mine tomorrow.
- Meet who?
211
00:14:59,972 --> 00:15:02,585
She doesn't go racketing around,
you know, without my permission.
212
00:15:02,675 --> 00:15:06,589
Mrs. Nesbit, when she goes out with me,
she's not racketing around.
213
00:15:06,679 --> 00:15:08,958
She's breaking right into the upper crust.
214
00:15:09,048 --> 00:15:12,228
Do you ever hear of Mr. Stanford White?
215
00:15:12,318 --> 00:15:16,098
- Well-
- Oh, please, Mama. Please let me go.
216
00:15:16,188 --> 00:15:20,770
- Well, as long as you're there to chaperone her.
- She's there to chaperone me.
217
00:15:20,860 --> 00:15:24,160
Cut the cackle, everybody.
Six minutes to curtain time. Come on. Let's get-
218
00:15:33,372 --> 00:15:35,362
Here you are, driver.
219
00:15:42,715 --> 00:15:46,062
- A toy shop is a funny place to have a luncheon.
- Just you wait, honey.
220
00:15:46,152 --> 00:15:48,664
Why'd you tell Mommy
your friends are so swell?
221
00:15:48,754 --> 00:15:52,768
Well, looks who's talking-
usually eats lunch out of a paper bag.
222
00:15:52,858 --> 00:15:55,848
Come on.
223
00:15:57,363 --> 00:16:00,943
How do you do, Miss Arden?
I read in the paper you're a star now.
224
00:16:01,033 --> 00:16:03,333
Yes. I've got Lillian Russell worried.
225
00:16:31,697 --> 00:16:35,611
Hello, Gwen. What lucky chance
made you ring my doorbell?
226
00:16:35,701 --> 00:16:37,647
Don't you remember, Mr. White?
227
00:16:37,737 --> 00:16:40,917
You said whenever I was in the neighborhood
I must come to luncheon.
228
00:16:41,007 --> 00:16:42,919
- Did I say that?
- Mm-hmm.
229
00:16:43,009 --> 00:16:47,139
- Well, now, let's see.
Maybe there are some leftovers.
230
00:16:52,685 --> 00:16:55,231
Well, Bobby, there goes
our business conference.
231
00:16:55,321 --> 00:16:58,067
A plague of locusts has descended upon us.
232
00:16:58,157 --> 00:17:02,705
Miss Arden, and, Miss, uh-
Miss Springtime in person, this is Mr. Collier.
233
00:17:02,795 --> 00:17:05,174
- I am Stanford White.
- Her name is Evelyn. Evelyn Nes-
234
00:17:05,264 --> 00:17:08,077
Never mind.
No name could be lovely enough.
235
00:17:08,167 --> 00:17:10,846
But, Stanny, I've seen her.
236
00:17:10,936 --> 00:17:14,517
Of course. This is the girl whose picture
I showed you. The Gibson drawing.
237
00:17:14,607 --> 00:17:16,752
- You've never shown me her picture.
- Yes, I did. I-
238
00:17:16,842 --> 00:17:19,855
Oh, no. That's right. I showed it to
your wife the night before she sailed.
239
00:17:19,945 --> 00:17:21,857
Don't tell me this
is the Mr. Collier?
240
00:17:21,947 --> 00:17:24,360
- You know, I have a bone to pick with you.
- You have?
241
00:17:24,450 --> 00:17:27,663
Whenever you sit in that second row seat
in our show, I forget all my lyrics.
242
00:17:27,753 --> 00:17:29,665
I sit there very often.
243
00:17:29,755 --> 00:17:31,834
Come nightfall, my feet
turn of their own accord...
244
00:17:31,924 --> 00:17:33,936
in the direction of the Casino Theater.
245
00:17:34,026 --> 00:17:37,807
- That's a lovely dress you have.
- Oh. Well, it's really Gwen's.
246
00:17:37,897 --> 00:17:40,009
- Oh.
- But the purse is mine.
247
00:17:40,099 --> 00:17:43,512
Really? From an admirer?
248
00:17:43,602 --> 00:17:45,548
In a way.
249
00:17:45,638 --> 00:17:47,917
Ah, you sirens of Broadway.
250
00:17:48,007 --> 00:17:51,854
How do you like your caviar, with a soupçon
of lemon or a whisper of onion?
251
00:17:51,944 --> 00:17:54,090
Caviar?
252
00:17:54,180 --> 00:17:56,559
- There's the caviar.
- Oh.
253
00:17:56,649 --> 00:17:59,362
You've never had any?
254
00:17:59,452 --> 00:18:02,431
- Don't tell Gwen.
- Oh, cross my heart.
255
00:18:02,521 --> 00:18:04,633
I'll fix you some the way I like it.
256
00:18:04,723 --> 00:18:09,171
Just a little caviar
and a touch of onion.
257
00:18:09,261 --> 00:18:12,408
Then, you see,
you just put that in your mouth.
258
00:18:12,498 --> 00:18:14,488
Thank you.
259
00:18:18,070 --> 00:18:20,160
Tastes better with champagne.
260
00:18:23,776 --> 00:18:27,606
One glass, Miss Springtime.
Just one.
261
00:18:35,554 --> 00:18:42,638
♪ But they never can forgive ♪
262
00:18:42,728 --> 00:18:44,640
Nice party, Sport.
Nice party.
263
00:18:44,730 --> 00:18:46,642
- What are you gonna have?
- Everything.
264
00:18:46,732 --> 00:18:49,678
Good. Let's-Wait a minute.
265
00:18:49,768 --> 00:18:52,081
That's all, Harry.
They're calling for their host.
266
00:18:52,171 --> 00:18:54,817
- There are two more.
- That's for you and me. Everybody has been served.
267
00:18:54,907 --> 00:18:57,853
No, no. No, there are a couple
that aren't here yet.
268
00:18:57,943 --> 00:19:02,258
- Oh, that Arden flibbertigibbet.
- And one other girl. The new one.
269
00:19:02,348 --> 00:19:04,508
Forget about it.
Come on. Let's eat.
270
00:19:06,218 --> 00:19:09,398
- How about some of this ham here? It looks great.
- Yes. And champagne.
271
00:19:09,488 --> 00:19:11,634
- Mr. Stage Manager.
- Yeah? Yes, Mr. Thaw?
272
00:19:11,724 --> 00:19:15,604
Your cast isn't complete. Two of your artists
don't seem to care for my hospitality.
273
00:19:15,694 --> 00:19:19,575
- Oh, uh-
- "I've got other fish to fry," says Gwen.
274
00:19:19,665 --> 00:19:22,144
"I've got tonier friends than that,"
says Gwen.
275
00:19:22,234 --> 00:19:25,581
Oh, nonsense. They probably had a fitting
or something. They'll be right along.
276
00:19:25,671 --> 00:19:28,651
Tonier friends?
For instance?
277
00:19:28,741 --> 00:19:31,071
Stanford White, for instance.
278
00:19:34,079 --> 00:19:37,326
Uh, say, Harry, the chef just asked for
permission to photograph your birthday cake...
279
00:19:37,416 --> 00:19:40,362
- before they bring it in.
- They're with Stanford White.
280
00:19:40,452 --> 00:19:42,364
Well, he has to eat too, doesn't he?
281
00:19:42,454 --> 00:19:45,768
Uh, not as good food as
Harry K. Thaw provides, of course.
282
00:19:45,858 --> 00:19:49,371
Ladies and gentlemen,
and bumblestiffs from the Tenderloin...
283
00:19:49,461 --> 00:19:54,543
it's my privilege
to lift my glass to our host.
284
00:19:54,633 --> 00:19:59,115
If this country were a monarchy, he'd be
the prince of Pittsburgh or the duke of Allegheny.
285
00:19:59,205 --> 00:20:01,617
He told me so himself.
Professor!
286
00:20:01,707 --> 00:20:03,619
♪♪ ♪ For he's a jolly good fellow ♪
287
00:20:03,709 --> 00:20:05,688
♪ For he's a jolly
good fellow ♪
288
00:20:05,778 --> 00:20:08,891
♪ For he's a jolly good fellow ♪
289
00:20:08,981 --> 00:20:11,227
♪ Which nobody can deny♪
290
00:20:11,317 --> 00:20:13,462
♪ Which nobody
can deny♪
291
00:20:13,552 --> 00:20:15,598
♪ Which nobody can deny♪
292
00:20:15,688 --> 00:20:18,134
- ♪ For he's a jolly good fellow ♪
- What's the matter, Sport?
293
00:20:18,224 --> 00:20:20,402
- ♪ For he's a jolly good fellow ♪
- I wasn't gonna break 'em.
294
00:20:20,492 --> 00:20:23,339
- ♪ For he's a jolly good fellow ♪
- Why should I break a couple of plates?
295
00:20:23,429 --> 00:20:25,608
♪ Which nobody can deny♪
296
00:20:25,698 --> 00:20:27,958
♪ Which nobody can deny♪♪
297
00:20:31,170 --> 00:20:33,782
- Who goes out next?
- It's Evelyn's turn.
298
00:20:33,872 --> 00:20:37,653
- Oh, but I'm no good at guessing games.
- Oh, come on now. Out you go.
299
00:20:37,743 --> 00:20:41,113
And don't you dare to listen.
300
00:20:42,248 --> 00:20:45,227
Up there so you can't hear us.
301
00:20:45,317 --> 00:20:47,429
Higher.
302
00:20:47,519 --> 00:20:50,509
Oh, higher.
303
00:20:53,092 --> 00:20:55,304
- I've got just the right one for her to guess.
- Who?
304
00:20:55,394 --> 00:20:57,373
- Sarah Bernhardt.
- Oh, that's too easy.
305
00:20:57,463 --> 00:20:59,642
No, she'd even get that
in four questions.
306
00:20:59,732 --> 00:21:02,077
Uh, I've got it: Buffalo Bill.
307
00:21:02,167 --> 00:21:04,613
Oh, do we have to take
old people with beards?
308
00:21:04,703 --> 00:21:07,816
Why not talk about something
young and lyric and virginal?
309
00:21:07,906 --> 00:21:10,819
- Like who, for instance?
- Well, like, uh-
310
00:21:10,909 --> 00:21:13,789
like Diana, the one on top of
my Madison Square Garden.
311
00:21:13,879 --> 00:21:16,892
- Oh, that's too tough for her.
- Well, let's try it anyway.
312
00:21:16,982 --> 00:21:20,262
All right.
Evelyn, come on now.
313
00:21:20,352 --> 00:21:23,966
- And keep it clean. No suggestive answers.
- Evelyn?
314
00:21:24,056 --> 00:21:26,786
Young lady, we are ready for you.
315
00:21:31,330 --> 00:21:34,677
- What are you doing up there?
- Keeping out of earshot.
316
00:21:34,767 --> 00:21:39,114
- May I take a look?
- Curiosity killed the cat, young lady.
317
00:21:39,204 --> 00:21:41,204
But go in.
318
00:21:54,119 --> 00:21:56,165
I built it for a client of mine.
319
00:21:56,255 --> 00:21:58,834
He hated the city,
and he hated fresh air.
320
00:21:58,924 --> 00:22:01,864
So I built him a forest glade.
321
00:22:05,230 --> 00:22:07,810
And there's his moon.
322
00:22:07,900 --> 00:22:12,047
Among the trees he hung a swing-
a garlanded swing...
323
00:22:12,137 --> 00:22:14,917
from a painting by Watteau.
324
00:22:15,007 --> 00:22:18,554
He gave his parties here, picnics.
325
00:22:18,644 --> 00:22:23,192
People sitting on the grass.
A Midsummer Night's Dream.
326
00:22:23,282 --> 00:22:26,095
By the time I sent him
my last bill, he was bankrupt.
327
00:22:26,185 --> 00:22:29,064
So I find myself
stuck with a forest.
328
00:22:29,154 --> 00:22:33,035
Now look here. Why do you do that?
329
00:22:33,125 --> 00:22:36,038
You can doubt me and laugh at me
and not try to hide it.
330
00:22:36,128 --> 00:22:39,108
- Oh, it's not because of that.
- Then why do you do it?
331
00:22:39,198 --> 00:22:42,711
It's my tooth.
I fell when I was skating and chipped it.
332
00:22:42,801 --> 00:22:45,214
You must be careful not to trip up.
333
00:22:45,304 --> 00:22:50,686
You're much too pretty. And not only
while skating, if you know what I mean.
334
00:22:50,776 --> 00:22:52,755
I know what you mean.
335
00:22:52,845 --> 00:22:56,358
I guess I've kicked and scratched
and bitten more boys...
336
00:22:56,448 --> 00:22:58,627
that tried to get fresh
than anyone in Tarentum.
337
00:22:58,717 --> 00:23:03,232
Well, I'm glad you warned me.
I was thinking of being a little fresh myself.
338
00:23:03,322 --> 00:23:06,235
- Now you're making fun of me.
- Oh, no. Not in the least.
339
00:23:06,325 --> 00:23:09,438
However, since you've
resolved to be a spinster, I-
340
00:23:09,528 --> 00:23:13,968
If you kissed me,
I'd like it very much.
341
00:23:38,824 --> 00:23:41,603
I didn't mean it to be
that sort of a kiss.
342
00:23:41,693 --> 00:23:43,963
I didn't either.
343
00:23:44,963 --> 00:23:47,343
Evelyn? Stanny?
344
00:23:47,433 --> 00:23:49,912
Coming.
345
00:23:50,002 --> 00:23:52,132
Well-
346
00:23:56,875 --> 00:23:59,388
- Hey, what happened to our party?
- Come on down.
347
00:23:59,478 --> 00:24:02,678
- Be right with you.
- All right.
348
00:24:06,285 --> 00:24:08,263
- It's "Diana."
- What?
349
00:24:08,353 --> 00:24:11,400
That's your question, but don't guess it
too quickly or they'll know I squealed.
350
00:24:11,490 --> 00:24:13,402
- Diana.
- Do you know who she was?
351
00:24:13,492 --> 00:24:15,904
- The goddess of the hunt.
- Then you'd have guessed it anyway.
352
00:24:15,994 --> 00:24:18,307
Probably. She's on the top
of Madison Square Garden.
353
00:24:18,397 --> 00:24:20,476
I know.
I put her there.
354
00:24:20,566 --> 00:24:24,556
You did? No wonder
Gwen says you're important.
355
00:24:27,105 --> 00:24:29,852
- Sweet child, isn't she?
- Very.
356
00:24:29,942 --> 00:24:34,056
Gwen.
Let's use our heads.
357
00:24:34,146 --> 00:24:38,260
- If ever I ask you to bring her here again, don't.
- Why, Stanny-
358
00:24:38,350 --> 00:24:41,096
And tomorrow, take her to a dentist
and get that chipped tooth fixed.
359
00:24:41,186 --> 00:24:44,946
Take her to Hollingshead-he's the best
in town-and send the bill to me.
360
00:24:50,696 --> 00:24:55,244
Put that mirror down and go to sleep.
You got two shows tomorrow.
361
00:24:55,334 --> 00:24:58,046
And don't bother to say good night.
I'm not speaking to you.
362
00:24:58,136 --> 00:25:01,784
Did you want me to run around with
a chipped tooth for the rest of my life?
363
00:25:01,874 --> 00:25:04,987
You told me never to accept jewels
or dresses from a gentleman.
364
00:25:05,077 --> 00:25:06,989
You never said anything about teeth.
365
00:25:07,079 --> 00:25:10,726
I never heard of a man makin' eyes at a girl
and then sending her to a dentist.
366
00:25:10,816 --> 00:25:13,262
Well, he didn't make eyes at me.
367
00:25:13,352 --> 00:25:16,064
I wish he had.
368
00:25:16,154 --> 00:25:20,769
Do you know, Mama,
he's the first great man I ever met.
369
00:25:20,859 --> 00:25:23,038
Well, you met him three times.
That's enough.
370
00:25:23,128 --> 00:25:25,040
No, I only met him once.
371
00:25:25,130 --> 00:25:27,042
Three times:
372
00:25:27,132 --> 00:25:31,013
the first time, the last time
and the never again time.
373
00:25:31,103 --> 00:25:35,584
- He's a married man.
- Let me tell you this. If he weren't married-
374
00:25:35,674 --> 00:25:38,287
He'd be too old for you.
375
00:25:38,377 --> 00:25:41,867
Now rub that willful look off your face
and get some sleep.
376
00:25:52,291 --> 00:25:54,336
It is an improvement though, isn't it?
377
00:25:54,426 --> 00:25:56,505
- What?
- My tooth.
378
00:25:56,595 --> 00:26:00,509
Don't you think I look prettier?
Really pretty?
379
00:26:00,599 --> 00:26:03,378
Pretty, pretty, pretty.
That's all you ever think about.
380
00:26:03,468 --> 00:26:07,216
It's all the fellas ever talk to you about,
isn't it? How pretty you are.
381
00:26:07,306 --> 00:26:11,396
Well, there's nothin' wrong
with being pretty. It's a gift, all right.
382
00:26:12,644 --> 00:26:15,991
Let me tell you somethin'.
383
00:26:16,081 --> 00:26:20,251
I've seen more tears run down
the pretty faces than down the plain ones.
384
00:26:34,129 --> 00:26:36,074
What can I do for you?
385
00:26:36,164 --> 00:26:40,212
Oh, uh, how much
is that pinwheel, please?
386
00:26:40,302 --> 00:26:42,781
- Five cents.
- Would you wrap it up, please?
387
00:26:42,871 --> 00:26:44,861
Sure.
388
00:26:51,346 --> 00:26:54,606
- Thank you. And come again.
- Thank you.
389
00:27:26,248 --> 00:27:29,027
- Yeah?
- Oh, uh, may I see Mr. White, please?
390
00:27:29,117 --> 00:27:31,230
- There's nobody here.
- Oh.
391
00:27:31,320 --> 00:27:33,532
I thought Mr. White
always had luncheon here?
392
00:27:33,622 --> 00:27:38,237
Luncheon? I come in at 11:00 and
the last ones is just leaving for breakfast.
393
00:27:38,327 --> 00:27:42,074
Well, maybe I can write a note.
I came to thank Mr. White for something.
394
00:27:42,164 --> 00:27:46,634
Oh, well, come on up.
We'll see what we can do.
395
00:27:51,740 --> 00:27:55,400
We ought to be able to
locate a pencil somewheres.
396
00:27:57,412 --> 00:28:00,542
- Here, miss.
- Oh, thanks.
397
00:28:06,622 --> 00:28:10,622
- All right, Mrs. Comsky, you can go.
- Oh, all right.
398
00:28:14,496 --> 00:28:18,877
Who asked you to come here?
I dislike unannounced visitors.
399
00:28:18,967 --> 00:28:22,957
- I'm terribly sorry, Mr. White.
- You should be. I'm a busy man.
400
00:28:30,345 --> 00:28:33,258
Oh, kittens, forgive me.
401
00:28:33,348 --> 00:28:36,662
I'm not at my bonny best
this morning.
402
00:28:36,752 --> 00:28:38,742
Let me look at you.
403
00:28:40,689 --> 00:28:42,679
Now I feel better.
404
00:28:43,959 --> 00:28:45,871
All right, what is it?
405
00:28:45,961 --> 00:28:47,951
Just thank you.
406
00:28:49,898 --> 00:28:51,888
Oh.
407
00:28:54,903 --> 00:28:59,585
- Well, I, uh, hoped maybe
you'd come to the theater.
- I haven't had time.
408
00:28:59,675 --> 00:29:03,365
Oh. Well, you used to
come quite often, they say.
409
00:29:07,382 --> 00:29:10,529
Don't look at me like that.
410
00:29:10,619 --> 00:29:15,534
And don't stand there
with that light in your hair.
411
00:29:15,624 --> 00:29:19,037
And will you please go away
and don't come back.
412
00:29:19,127 --> 00:29:23,357
And don't thank me for anything.
And don't telephone.
413
00:29:30,605 --> 00:29:33,685
- You really wanted to see me?
- Yes, Mr. White.
414
00:29:33,775 --> 00:29:35,765
Don't call me Mr. White.
415
00:29:38,413 --> 00:29:40,993
Yes, call me "Mr. White, sir."
416
00:29:41,083 --> 00:29:43,028
And now, good-bye, Miss Nesbit.
417
00:29:43,118 --> 00:29:45,848
I remain yours most sincerely.
418
00:29:54,062 --> 00:29:56,408
You know the truth, of course?
419
00:29:56,498 --> 00:29:59,628
- About what, Mr. White?
- About you and me.
420
00:30:02,070 --> 00:30:04,750
I only know about me.
421
00:30:04,840 --> 00:30:08,887
Somebody's got to have
some sense about this.
422
00:30:08,977 --> 00:30:12,737
And considering the age difference,
it seems I am elected.
423
00:30:14,116 --> 00:30:16,516
You do understand, don't you?
424
00:30:19,654 --> 00:30:23,654
Yes, Mr. White.
I won't come back again.
425
00:30:27,129 --> 00:30:29,429
Good-bye.
426
00:30:40,942 --> 00:30:42,932
Evelyn?
427
00:30:46,014 --> 00:30:50,929
- Yes, Mr. Gibson?
- I said a dreamy look, not the depth of despair.
428
00:30:51,019 --> 00:30:53,009
I'm sorry, Mr. Gibson.
429
00:30:54,623 --> 00:30:59,723
That's better. Now you look
as though you just lost your best friend.
430
00:31:13,074 --> 00:31:17,444
That bounder from Pittsburgh.
Who's he trying to impress now?
431
00:31:32,060 --> 00:31:35,640
Well, this is like
Fourth of July at Coney Island.
432
00:31:35,730 --> 00:31:39,830
Thanks, Evelyn.
We'll finish it tomorrow at my studio.
433
00:31:49,611 --> 00:31:51,601
Miss Nesbit.
434
00:31:55,150 --> 00:31:57,863
We seem not to meet.
435
00:31:57,953 --> 00:32:01,233
- I'm Harry K. Thaw.
- Oh, hello, Mr. Thaw.
436
00:32:01,323 --> 00:32:04,035
Evvie, you going for a dip before you change?
437
00:32:04,125 --> 00:32:07,239
- No, Mama.
- Do you like my pacers?
438
00:32:07,329 --> 00:32:10,575
I bought them at an auction in Surrey.
439
00:32:10,665 --> 00:32:14,446
- The duke of Westminster bid against me.
- Did he?
440
00:32:14,536 --> 00:32:16,556
He's the richest man in England.
441
00:32:17,873 --> 00:32:20,243
I always get what I want.
442
00:32:29,818 --> 00:32:32,330
That part of it works all right.
443
00:32:32,420 --> 00:32:34,833
It's fine. It's still the other thing
that's got me. I-
444
00:32:34,923 --> 00:32:36,835
- Good evening, Mr. White.
- Henry.
445
00:32:36,925 --> 00:32:39,204
Here's Mr. White.
He'll know what to do better than anybody.
446
00:32:39,294 --> 00:32:43,041
- Listen, Stanny. Uh, we're
in some trouble about the pie.
- About the pie?
447
00:32:43,131 --> 00:32:45,410
Yes. After we get
the girl in the pie...
448
00:32:45,500 --> 00:32:48,647
- just how do we get the crust over her?
- It's very simple.
449
00:32:48,737 --> 00:32:51,850
You merely have the mechanic
hide under the table with the girl...
450
00:32:51,940 --> 00:32:55,153
then give him ample time to put the crust
over her before you pull the lever.
451
00:32:55,243 --> 00:32:57,422
- Bob. Stanny. We're in trouble.
- Oh?
452
00:32:57,512 --> 00:33:01,026
- We couldn't get blackbirds,
so we have to use canaries.
453
00:33:01,116 --> 00:33:03,094
Well, I wouldn't worry
if I were you.
454
00:33:03,184 --> 00:33:06,698
- If the girl is pretty enough,
I don't think they'll notice.
- Well, I don't know.
455
00:33:06,788 --> 00:33:09,668
- Come on. Let's take a look at the girl.
- Oh, yes.
456
00:33:09,758 --> 00:33:14,506
Good evening, Mr. White. I, uh, trust
you have no objection to my being here?
457
00:33:14,596 --> 00:33:18,009
The invitation read:
one member, one guest.
458
00:33:18,099 --> 00:33:21,899
- I'm Mr. Gould's guest.
- Delighted to see you, Thaw.
459
00:33:26,675 --> 00:33:29,754
Well, here she is,
the prettiest featherweight in New York.
460
00:33:29,844 --> 00:33:32,023
You remember the kid, don't you?
461
00:33:32,113 --> 00:33:36,761
- Yes. Yes, of course. Hello, Evelyn.
- Hello, Mr. White.
462
00:33:36,851 --> 00:33:39,731
She has four costumes to choose from
and a hairdresser.
463
00:33:39,821 --> 00:33:43,001
- Aren't you in Florodora anymore?
- I got the night off.
464
00:33:43,091 --> 00:33:45,270
- Why? Better pay?
- Much better.
465
00:33:45,360 --> 00:33:47,572
Oh, she drives
a hard bargain, this one.
466
00:33:47,662 --> 00:33:50,942
We offered her $50.
She settled for $75.
467
00:33:51,032 --> 00:33:54,132
- Telephone, Mr. Collier.
- Excuse me.
468
00:33:57,205 --> 00:33:59,317
Did your mother tell you
to take this job?
469
00:33:59,407 --> 00:34:01,653
My mother's in Pittsburgh.
470
00:34:01,743 --> 00:34:05,757
- You must have been awfully hungry for $75.
- I can use it.
471
00:34:05,847 --> 00:34:09,527
- You should have called me.
- You told me not to call you.
472
00:34:09,617 --> 00:34:13,317
- Then you should have written.
- You told me not to write you.
473
00:34:20,795 --> 00:34:22,707
Who taught you
to light men's cigars?
474
00:34:22,797 --> 00:34:25,210
My father, when I was that high.
475
00:34:25,300 --> 00:34:29,140
And sometimes he'd let me take a puff,
and I never choked once.
476
00:34:37,379 --> 00:34:39,369
Oh,Johnson.
477
00:34:40,515 --> 00:34:43,695
- Yes, Mr. White?
- Call, uh-
478
00:34:43,785 --> 00:34:46,665
Call Plaza 6231.
That's a girl who works in vaudeville.
479
00:34:46,755 --> 00:34:49,968
- She'll pop out of that pie
with the greatest of ease.
- I beg your pardon, sir?
480
00:34:50,058 --> 00:34:52,938
Don't worry.
She's used to being sawed in half.
481
00:34:53,028 --> 00:34:55,018
Yes. Yes, of course.
482
00:35:06,341 --> 00:35:08,331
Come along.
483
00:35:37,172 --> 00:35:40,018
- I don't want to go inside.
- Oh, you don't?
484
00:35:40,108 --> 00:35:44,068
I suppose you prefer jumping out
of that pie in front of a herd of stags.
485
00:35:48,650 --> 00:35:51,563
That's all I need,
having you cry now.
486
00:35:51,653 --> 00:35:55,653
You're gonna get some food
and some conversation from a Dutch uncle.
487
00:36:04,799 --> 00:36:06,711
I can't understand your mother...
488
00:36:06,801 --> 00:36:09,814
leaving you alone in a city
filled with wolves and whistlers.
489
00:36:09,904 --> 00:36:12,350
I'm glad you're mad at my mother
now instead of me.
490
00:36:12,440 --> 00:36:15,353
I've never been mad at you, kittens.
491
00:36:15,443 --> 00:36:18,523
You're a goose.
You're a fool.
492
00:36:18,613 --> 00:36:22,360
You shouldn't be allowed out
without a veil over your face.
493
00:36:22,450 --> 00:36:25,910
As a matter of fact,
an iron mask might be a better idea.
494
00:36:30,258 --> 00:36:33,238
Do I have to drink this?
I never drink beer.
495
00:36:33,328 --> 00:36:36,041
You don't have to do a thing
you don't like, kittens.
496
00:36:36,131 --> 00:36:38,076
Could I have some
ginger ale, please?
497
00:36:38,166 --> 00:36:41,346
Well, I'm afraid my cellar
doesn't quite run to that.
498
00:36:41,436 --> 00:36:44,496
But you may have a glass of this.
499
00:36:49,744 --> 00:36:52,084
Just one.
500
00:37:05,793 --> 00:37:09,808
"A child and a man
paced side by side...
501
00:37:09,898 --> 00:37:12,418
"treading the skirts of eventide.
502
00:37:13,768 --> 00:37:16,915
"But between the clasp
of his hand and hers...
503
00:37:17,005 --> 00:37:21,465
lay, felt not, 20 wither'd years."
504
00:37:24,519 --> 00:37:27,165
What's the matter?
Don't you like it?
505
00:37:27,255 --> 00:37:29,775
It's a poem by Francis Thompson.
506
00:37:30,858 --> 00:37:32,788
I love it.
507
00:37:33,861 --> 00:37:35,974
Then, come on.
508
00:37:36,064 --> 00:37:37,976
No.
509
00:37:38,066 --> 00:37:40,044
Nope. I want to see that book.
510
00:37:40,134 --> 00:37:42,580
Book?
What's the big idea?
511
00:37:42,670 --> 00:37:46,684
I won't have you carrying around
telephone numbers of vaudeville girls...
512
00:37:46,774 --> 00:37:48,774
or any other girls.
513
00:37:50,244 --> 00:37:53,424
You know, kittens,
I think there's a touch of the cat in you.
514
00:37:53,514 --> 00:37:56,954
Excuse me.
515
00:38:01,022 --> 00:38:03,534
Hello? Yes? Who is it?
516
00:38:03,624 --> 00:38:05,924
Oh, excuse me.
It's my foreman.
517
00:38:07,295 --> 00:38:10,742
Go ahead.
How'd you know I was here?
518
00:38:10,832 --> 00:38:14,279
Well, all right.
It's just as well.
519
00:38:14,369 --> 00:38:16,981
I checked the changes.
520
00:38:17,071 --> 00:38:20,051
Yes. There's a new blueprint on its way.
521
00:38:20,141 --> 00:38:22,820
Now compare it with the one of April 12.
522
00:38:22,910 --> 00:38:28,192
Eliminating the stone facing
shown in sections "F," "Q" and "W."
523
00:38:28,282 --> 00:38:31,930
Yeah. Uh, this will change
the column and beam centers slightly...
524
00:38:32,020 --> 00:38:35,266
and reduce the footings
along the west wall of the auditorium.
525
00:38:35,356 --> 00:38:37,535
That's right.
526
00:38:37,625 --> 00:38:39,537
All right, Mac.
527
00:38:39,627 --> 00:38:42,540
Yes. I'll try to get there
by 11:00 in the morning.
528
00:38:42,630 --> 00:38:44,542
All right, good-bye.
529
00:38:44,632 --> 00:38:46,972
You'd think I was
a doctor or something.
530
00:39:26,507 --> 00:39:28,637
Shoot for the moon.
531
00:39:30,578 --> 00:39:32,668
Shoot for the moon.
532
00:40:44,986 --> 00:40:47,216
- Thank you very much.
- Congratulations.
533
00:40:49,757 --> 00:40:51,747
That's very kind.
534
00:40:55,363 --> 00:40:57,408
- Thank you.
- Mr. White.
535
00:40:57,498 --> 00:40:59,410
- Yes?
- The Goulds are delighted.
536
00:40:59,500 --> 00:41:01,770
Oh, I'm very glad.
537
00:41:13,514 --> 00:41:18,262
- I came as soon as I could.
- I know. What a day it's been for you.
538
00:41:18,352 --> 00:41:20,965
- Now it's a day.
- Darling.
539
00:41:21,055 --> 00:41:23,034
Were the speeches
any duller than usual?
540
00:41:23,124 --> 00:41:25,503
I didn't notice.
I just watched the back of your head.
541
00:41:25,593 --> 00:41:27,872
You don't know how I've starved
for the sight of you.
542
00:41:27,962 --> 00:41:29,974
I hoped maybe you'd come yesterday.
543
00:41:30,064 --> 00:41:32,610
I couldn't make it, kittens.
They've been working me overtime.
544
00:41:32,700 --> 00:41:35,513
- Have you been thinking of me?
- Have I been breathing?
545
00:41:35,603 --> 00:41:37,782
Oh, Evvie. Evvie.
546
00:41:37,872 --> 00:41:42,502
It's an old and tired phrase,
but you're never out of my thoughts.
547
00:41:49,317 --> 00:41:52,330
- When can I see you again?
- Whenever you can manage.
548
00:41:52,420 --> 00:41:54,432
At 4:00, I have to go to Newport.
549
00:41:54,522 --> 00:41:58,603
I have to spend a weekend
with a Colorado copper baron.
550
00:41:58,693 --> 00:42:00,993
Oh, rats!
551
00:42:02,763 --> 00:42:04,909
Oh, rats!
552
00:42:04,999 --> 00:42:07,278
I'll tell them their Italian villa
will have to wait.
553
00:42:07,368 --> 00:42:11,282
I'll send them a telegram.
Say I've got the measles or broken a leg.
554
00:42:11,372 --> 00:42:13,651
No, you're not going to send any telegram.
555
00:42:13,741 --> 00:42:18,041
You just let me know when you'll be back
and I'll be waiting. Always.
556
00:42:19,280 --> 00:42:23,161
Evelyn, you mustn't be
so wise for me.
557
00:42:23,251 --> 00:42:25,696
Be selfish. Be greedy.
558
00:42:25,786 --> 00:42:27,999
Would you like me better if I were?
559
00:42:28,089 --> 00:42:31,859
Like you? I don't like you.
I'm obsessed with you.
560
00:42:38,733 --> 00:42:41,863
- You've got to get back.
- Yes.
561
00:42:42,937 --> 00:42:46,350
Yes. Oh, here.
562
00:42:46,440 --> 00:42:49,353
Get yourself a cab.
Oh, and get yourself a new dress.
563
00:42:49,443 --> 00:42:51,756
And get a hat that matches
the color of your eyes.
564
00:42:51,846 --> 00:42:54,176
Just keep buying things
that are from me.
565
00:43:12,166 --> 00:43:14,966
Are you for hire?
566
00:43:20,341 --> 00:43:24,141
- Are you for hire?
- No, I'm sorry, ma'am.
567
00:43:26,280 --> 00:43:30,194
Oh, you may have some difficulty
finding a cab, Miss Nesbit.
568
00:43:30,284 --> 00:43:32,797
May I have the pleasure?
569
00:43:32,887 --> 00:43:36,133
After all, we are old acquaintances.
570
00:43:36,223 --> 00:43:40,683
Thank you very much, Mr. Thaw.
Everything seems to be taken.
571
00:43:45,966 --> 00:43:49,614
- Where to, Miss Nesbit?
- Oh, uh, could you drop me
near the theater, please?
572
00:43:49,704 --> 00:43:52,734
- Casino Theater.
- Yes, sir.
573
00:43:56,177 --> 00:43:58,389
It was a nice ceremony, wasn't it?
574
00:43:58,479 --> 00:44:01,959
- I wouldn't know.
- You wouldn't? Then why are you here?
575
00:44:02,049 --> 00:44:05,496
To take you back.
Could there be a better reason?
576
00:44:05,586 --> 00:44:08,399
How could you possibly know
I'd be here?
577
00:44:08,489 --> 00:44:12,549
I've made it my business to know
a great deal about you, Miss Nesbit.
578
00:44:31,779 --> 00:44:34,125
Mama.
579
00:44:34,215 --> 00:44:36,475
I didn't know you were back.
580
00:44:38,886 --> 00:44:41,198
Why didn't you light the gas?
581
00:44:41,288 --> 00:44:44,001
I don't need lights to think.
582
00:44:44,091 --> 00:44:46,604
What were you thinking about?
583
00:44:46,694 --> 00:44:50,007
About my daughter I had to
trust for a couple of weeks.
584
00:44:50,097 --> 00:44:52,843
I came in on the 3:30.
Nobody to meet me.
585
00:44:52,933 --> 00:44:55,133
Why didn't you write
you were coming?
586
00:44:57,438 --> 00:45:00,184
Postmarked three days ago.
587
00:45:00,274 --> 00:45:04,822
- I-I meant to open it. I-I've just been so busy.
- Busy doing what?
588
00:45:04,912 --> 00:45:08,559
You better come up with a smart lie
because I've been to the Sarony Studio.
589
00:45:08,649 --> 00:45:10,961
You haven't shown up there
in two weeks.
590
00:45:11,051 --> 00:45:15,399
I telephoned Mr. Gibson. You haven't
kept a single appointment with him.
591
00:45:15,489 --> 00:45:18,502
I went around to the theater.
You didn't even pick up your checks.
592
00:45:18,592 --> 00:45:20,562
What have you been living on, air?
593
00:45:22,763 --> 00:45:24,763
Don't look willful.
594
00:45:31,205 --> 00:45:35,820
Sixty, $80, $120. Evelyn!
595
00:45:35,910 --> 00:45:37,955
Drop that tone, Mama, please.
596
00:45:38,045 --> 00:45:40,358
This is money.
Money you haven't earned.
597
00:45:40,448 --> 00:45:42,860
All right, throw it
out of the window. Burn it up.
598
00:45:42,950 --> 00:45:45,062
Now just listen to me,
Miss Hi-Chicka-Birdie.
599
00:45:45,152 --> 00:45:48,899
You account for every cent of that money
or I'll throw you out the window.
600
00:45:48,989 --> 00:45:51,168
If you want me to leave,
just say so.
601
00:45:51,258 --> 00:45:53,604
I can move out right away.
602
00:45:53,694 --> 00:45:57,441
But I won't be questioned like that.
603
00:45:57,531 --> 00:46:00,371
I'm not in the fourth grade
anymore, Mama.
604
00:46:05,206 --> 00:46:08,285
Evelyn.
605
00:46:08,375 --> 00:46:10,554
Evelyn.
606
00:46:10,644 --> 00:46:13,991
- Oh, Mama.
- Oh.
607
00:46:14,081 --> 00:46:18,681
Look, you don't have to
answer me if you don't want to.
608
00:46:19,987 --> 00:46:22,466
I won't ask you any more questions.
609
00:46:22,556 --> 00:46:26,686
It's your life, and it looks like
you're going to run it from now on.
610
00:46:28,162 --> 00:46:32,543
But you got the money
from that Mr. White, didn't you?
611
00:46:32,633 --> 00:46:36,647
That's right, Mama.
And I want you to know that I love him.
612
00:46:36,737 --> 00:46:41,227
I don't care about that money.
I don't care about all the money in the world.
613
00:46:47,481 --> 00:46:49,393
May I help you?
614
00:46:49,483 --> 00:46:52,663
Oh, we're looking for a winter coat
for my daughter.
615
00:46:52,753 --> 00:46:55,366
There's a plaid one in the window,
but there's no price on it.
616
00:46:55,456 --> 00:46:57,468
That means you want to
break it easy, I guess.
617
00:46:57,558 --> 00:46:59,570
The plaid, that should be
nice on the young lady.
618
00:46:59,660 --> 00:47:01,890
- I'll show it to you.
- Wait. Wait. First tell us how-
619
00:47:05,933 --> 00:47:08,746
- May I be of service, sir?
- Yes. I'm looking for a friend of mine.
620
00:47:08,836 --> 00:47:12,349
She came up in the elevator.
There she is.
621
00:47:12,439 --> 00:47:15,599
But what's that monstrosity
they're putting on her?
622
00:47:20,281 --> 00:47:25,396
Uh, just a moment, sir.
Have you an account at Lord & Taylor?
623
00:47:25,486 --> 00:47:27,398
Sport, tell him who he's talking to.
624
00:47:27,488 --> 00:47:31,202
- That's no coat for this angel.
- Hello, Mr. Thaw.
625
00:47:31,292 --> 00:47:35,072
- May I offer a suggestion?
- Oh, don't be silly.
626
00:47:35,162 --> 00:47:37,441
This is nice, durable material, Mama.
627
00:47:37,531 --> 00:47:39,844
It's not more that $65.
I think we should take it.
628
00:47:39,934 --> 00:47:43,147
- Will you introduce me to your mother?
- I know you from Pittsburgh.
629
00:47:43,237 --> 00:47:46,884
I used to keep clear of Ridge Avenue
when you raced down it in your pony cart.
630
00:47:46,974 --> 00:47:49,553
Well, if you don't care for this model,
there are more. Bring more.
631
00:47:49,643 --> 00:47:51,589
You are being ridiculous.
632
00:47:51,679 --> 00:47:54,158
- Oh, I've displeased my angel.
- Yes, you have.
633
00:47:54,248 --> 00:47:57,728
And once more, you have
no right to call me silly names.
634
00:47:57,818 --> 00:47:59,858
Why am I refused
what others are permitted?
635
00:47:59,985 --> 00:48:05,300
- Mr. Thaw, just what exactly
are you trying to say?
- I have implicit faith in you.
636
00:48:05,390 --> 00:48:10,539
But I don't trust a certain so-called gentleman
who's after every pretty girl in New York.
637
00:48:10,629 --> 00:48:14,510
Now I'm just warning you.
No, no, no. Don't take your hand away.
638
00:48:14,600 --> 00:48:17,046
I'd like to have it for always.
639
00:48:17,136 --> 00:48:20,616
Now look at me.
I'm at your feet.
640
00:48:20,706 --> 00:48:24,353
Literally at your feet.
641
00:48:24,443 --> 00:48:28,557
The whole world should be at your feet.
642
00:48:28,647 --> 00:48:31,093
Get up, please.
You're making a fool of both of us.
643
00:48:31,183 --> 00:48:33,183
Harry.
644
00:48:34,386 --> 00:48:36,765
Mrs. Nesbit, will you
explain to your daughter...
645
00:48:36,855 --> 00:48:40,369
that when a man's in love
he sometimes forgets conventions?
646
00:48:40,459 --> 00:48:44,449
Put in a good word for me, please?
647
00:48:49,434 --> 00:48:52,504
Ladies.
648
00:48:55,174 --> 00:48:58,687
- Where's the ladies' room?
- Oh. Oh, yes. Right this way, please.
649
00:48:58,777 --> 00:49:02,147
Let's get out of here.
Oh, I wish I was dead.
650
00:49:57,102 --> 00:50:01,550
- Oh, I'm sorry.
- Oh, come on in. You're Mr. White, aren't you?
651
00:50:01,640 --> 00:50:03,719
Yes.
652
00:50:03,809 --> 00:50:05,799
I'm Mrs. Nesbit.
653
00:50:09,381 --> 00:50:11,371
Uh-
654
00:50:13,518 --> 00:50:16,732
Is Evelyn having supper with anyone
after the show tonight?
655
00:50:16,822 --> 00:50:20,836
Well, she won't go to bed hungry,
if that's what you mean.
656
00:50:20,926 --> 00:50:24,039
Mr. George Lederer wants us
to eat with him at Delmonico's.
657
00:50:24,129 --> 00:50:27,042
He's got a part for her
in his new show.
658
00:50:27,132 --> 00:50:31,079
Some young fella named John Barrymore,
no victuals specified.
659
00:50:31,169 --> 00:50:33,615
Hotcakes, maybe, but some laughs.
660
00:50:33,705 --> 00:50:35,617
Oh, the rich we have always with us.
661
00:50:35,707 --> 00:50:38,687
No card attached
and they kind of grow funny leaves.
662
00:50:38,777 --> 00:50:41,089
Who do you think sent them?
I give you one guess.
663
00:50:41,179 --> 00:50:43,959
He's the one I wanted to
discuss with her.
664
00:50:44,049 --> 00:50:47,029
I understand he gave quite a performance
at Lord & Taylor's.
665
00:50:47,119 --> 00:50:50,065
The incredible Harry K.
666
00:50:50,155 --> 00:50:54,269
Yes. He got quite a laugh
out of the sales force, all right.
667
00:50:54,359 --> 00:50:57,239
Come to think about it,
he's a young fella in love.
668
00:50:57,329 --> 00:51:01,076
Many a man in love stumbles
over his own feet once in a while.
669
00:51:01,166 --> 00:51:04,596
Nothing wrong with that.
The whole world loves a lover.
670
00:51:06,972 --> 00:51:10,385
I'm not so sure how the whole world
feels about another type of man though.
671
00:51:10,475 --> 00:51:14,235
- A man who-
- You don't have to finish
that sentence, Mrs. Nesbit.
672
00:51:16,114 --> 00:51:18,227
I'm a man who shaves himself.
673
00:51:18,317 --> 00:51:21,496
It's no pleasure for me to look into
these eyes of mine every morning.
674
00:51:21,586 --> 00:51:23,899
Yes, Mr. White, it's quite a mess.
675
00:51:23,989 --> 00:51:29,238
At night, when I hear her crying,
I pretend to be asleep.
676
00:51:29,328 --> 00:51:33,488
But cry she does,
till the milk carts rattle down the street.
677
00:51:35,968 --> 00:51:38,458
Tell her I'll wait for her
in the manager's office.
678
00:51:49,281 --> 00:51:53,195
- Hello, Mr. White.
- I'd be obliged if I could use
your office for five minutes.
679
00:51:53,285 --> 00:51:55,905
Certainly, Mr. White, with pleasure.
680
00:52:20,812 --> 00:52:22,958
Oh, you'll be all covered
with my makeup.
681
00:52:23,048 --> 00:52:25,748
Oh, yes, your makeup.
Sit down.
682
00:52:26,918 --> 00:52:29,064
I want you to listen
and listen carefully.
683
00:52:29,154 --> 00:52:31,967
Would you be willing to take it off
right now, once and for all?
684
00:52:32,057 --> 00:52:34,569
- My makeup?
- Yes. And those costumes of yours.
685
00:52:34,659 --> 00:52:38,507
Would you be willing to go to bed every evening
at 9:00 and get up every morning at 7:00?
686
00:52:38,597 --> 00:52:42,244
Learn to draw and play tennis, speak French,
learn sculpture and horseback riding?
687
00:52:42,334 --> 00:52:45,847
- Would you be willing?
- If you asked me to.
688
00:52:45,937 --> 00:52:50,519
All right, I'll fix it with the management.
You're gonna quit Broadway.
689
00:52:50,609 --> 00:52:53,655
Oh. What's happened, Stanny?
690
00:52:53,745 --> 00:52:57,092
Have you been talking to lawyers?
Have you been thinking things over?
691
00:52:57,182 --> 00:52:59,161
Oh, Evvie, child.
692
00:52:59,251 --> 00:53:03,465
No, I haven't been talking to lawyers.
I never will. I can't.
693
00:53:03,555 --> 00:53:06,468
I love my wife.
I love her dearly.
694
00:53:06,558 --> 00:53:09,371
But that hasn't stopped me
from being in love with you.
695
00:53:09,461 --> 00:53:14,109
I've tried to battle
it out with myself, and I've lost.
696
00:53:14,199 --> 00:53:17,639
Only one thing left.
To think of what's best for you.
697
00:53:21,840 --> 00:53:25,153
Now give me a smile
and tell me you'll do as I say.
698
00:53:25,243 --> 00:53:27,489
There'll be no more
flower-filled dressing rooms.
699
00:53:27,579 --> 00:53:29,858
No midnight suppers.
No Harry K. Thaws...
700
00:53:29,948 --> 00:53:33,128
and no Stanford Whites either.
701
00:53:33,218 --> 00:53:37,232
There haven't been any Stanford Whites.
Just one.
702
00:53:37,322 --> 00:53:39,234
You must forget him.
703
00:53:39,324 --> 00:53:42,070
You're going to a school in the country,
the best one.
704
00:53:42,160 --> 00:53:45,173
You're going to be fitted for the kind
of life that goes with your face.
705
00:53:45,263 --> 00:53:48,710
A clean life.
A good one.
706
00:53:48,800 --> 00:53:51,446
I'll take you out
to the school on Sunday.
707
00:53:51,536 --> 00:53:53,626
It's called Pompton Seminary.
708
00:53:55,307 --> 00:53:57,486
I see, Stanny.
709
00:53:57,576 --> 00:53:59,821
You can't make me your wife...
710
00:53:59,911 --> 00:54:02,401
so you're trying to make me
your daughter.
711
00:54:23,335 --> 00:54:26,982
- Where'd it go?
- Here. Over here.
712
00:54:27,072 --> 00:54:30,252
I'm sure Evelyn will like us
and we'll like her, Mrs. Nesbit.
713
00:54:30,342 --> 00:54:33,712
- Thank you for bringing her to us.
- You're welcome, I'm sure.
714
00:54:34,746 --> 00:54:37,059
Oh, uh, Mrs.Jennings...
715
00:54:37,149 --> 00:54:39,227
well, what I want to
tell you is this.
716
00:54:39,317 --> 00:54:42,964
I do a lot of traveling between Pittsburgh
and New York.Just never know where I'll be.
717
00:54:43,054 --> 00:54:47,102
So maybe the best thing for you to do
would be to send the report cards...
718
00:54:47,192 --> 00:54:50,305
and bills to Mr. White's office.
719
00:54:50,395 --> 00:54:52,541
Mr. White has indicated that already.
720
00:54:52,631 --> 00:54:54,943
He's an old friend of the family,
you know.
721
00:54:55,033 --> 00:54:57,203
Yes.
722
00:54:58,603 --> 00:55:01,116
You picked a beautiful place.
723
00:55:01,206 --> 00:55:03,485
- You'll study hard?
- Yes.
724
00:55:03,575 --> 00:55:05,487
- Languages?
- Yes.
725
00:55:05,577 --> 00:55:07,489
- History?
- Yes.
726
00:55:07,579 --> 00:55:09,491
- And the fine arts?
- Yes.
727
00:55:09,581 --> 00:55:11,726
- And you must learn to play tennis.
- Yes.
728
00:55:11,816 --> 00:55:13,995
- And you must forget me.
- Never.
729
00:55:14,085 --> 00:55:18,075
Well, Gustave, if you're going to catch
the 3:45, you'd better be starting.
730
00:55:22,127 --> 00:55:24,287
Good-bye, baby.
731
00:55:27,933 --> 00:55:30,133
- Good-bye.
- Good-bye.
732
00:55:42,981 --> 00:55:46,061
Girls, come here.
733
00:55:46,151 --> 00:55:49,197
Evelyn Nesbit,
I want you to meet Nancyvan Natten-
734
00:55:49,287 --> 00:55:51,199
- How do you do?
- and Dimity Carter.
735
00:55:51,289 --> 00:55:54,202
- This is Blanche Lockwood and Mary Grosvenor.
- Hello.
736
00:55:54,292 --> 00:55:58,406
Why, Evelyn, your hand is burning.
Are you running a temperature?
737
00:55:58,496 --> 00:56:02,410
- I don't think so.
- Well, it's probably just first-day nerves.
738
00:56:02,500 --> 00:56:05,013
Take her to her room, will you, Nancy,
and make her comfortable.
739
00:56:05,103 --> 00:56:08,216
- Of course, Mrs.Jennings. Come on.
- You girls come with me.
740
00:56:08,306 --> 00:56:10,326
- All right.
- All right.
741
00:56:13,778 --> 00:56:15,690
I haven't any idea.
742
00:56:15,780 --> 00:56:18,593
It's kind of handy for a girl
to stand in good with Harry Thaw.
743
00:56:18,683 --> 00:56:21,763
- Look, I told you. I don't know where she is.
- Think hard.
744
00:56:21,853 --> 00:56:24,799
Two weeks ago Monday
I missed having my hair touched up.
745
00:56:24,889 --> 00:56:28,737
We were rehearsing a new girl.
Evelyn had left. End of story.
746
00:56:28,827 --> 00:56:31,873
- Is Stanford White mixed up in this?
- Ask Stanford White.
747
00:56:31,963 --> 00:56:34,876
- He's out of town, you know.
- Aiken, South Carolina.
748
00:56:34,966 --> 00:56:37,979
He and Bobby Collier are down there
on business. Look, that's my cue.
749
00:56:38,069 --> 00:56:41,216
Uh, nose around a little, will you?
Someone must know where she went.
750
00:56:41,306 --> 00:56:44,296
Yeah. Sure. Okay.
751
00:57:45,570 --> 00:57:49,150
Operator, I want a New York number, please.
752
00:57:49,240 --> 00:57:51,253
Madison 6-
753
00:57:51,343 --> 00:57:55,083
Madison 6235.
754
00:58:02,053 --> 00:58:04,833
If the number's been changed,
look it up.
755
00:58:04,923 --> 00:58:10,071
It's a personal call to Mr. Stanford White
at his studio: 22 West 24th Street.
756
00:58:10,161 --> 00:58:12,461
Reverse the charges, please.
757
00:58:15,266 --> 00:58:19,314
No. No, no, you can't call me back here.
I don't want to wake up everybody.
758
00:58:19,404 --> 00:58:24,044
No, I-I'll hold the line.
Please. Please try your best.
759
00:58:31,683 --> 00:58:36,431
- No, no. You-You mustn't
call back here. You mustn't!
- Who's there?
760
00:58:36,521 --> 00:58:40,802
Evelyn, what are you doing? Are you out
of your mind? You ought to be in bed.
761
00:58:40,892 --> 00:58:45,273
They changed the number.
They changed the number!
762
00:58:45,363 --> 00:58:48,093
What?
763
00:59:47,692 --> 00:59:49,704
We've had two doctors.
764
00:59:49,794 --> 00:59:53,942
There's nothing wrong with her physically.
It's a nervous breakdown.
765
00:59:54,032 --> 00:59:57,112
I never saw such a homesick girl.
766
00:59:57,202 --> 01:00:00,281
I've written to her mother
and suggested that-much as I regret it-
767
01:00:00,371 --> 01:00:03,284
it would be wise to take her home.
768
01:00:03,374 --> 01:00:08,644
That would not be practical, I think.
What she needs is a complete change.
769
01:00:09,781 --> 01:00:12,181
Why, Evelyn, my dear,
are you feeling better?
770
01:00:15,386 --> 01:00:18,833
Uh, there's some flowers in my car.
May we have them brought in please?
771
01:00:18,923 --> 01:00:20,923
I'll take care of it.
772
01:00:24,896 --> 01:00:30,111
I should be kneeling,
but I don't want to displease you again.
773
01:00:30,201 --> 01:00:33,148
Please sit down, Mr. Thaw.
774
01:00:33,238 --> 01:00:38,368
Oh, now, can't you bring yourself
to call me by my first name?
775
01:00:41,079 --> 01:00:43,625
We've got to get you well again.
776
01:00:43,715 --> 01:00:47,529
And I have a plan.
Let me take you away from here.
777
01:00:47,619 --> 01:00:51,466
- Oh, but I don't think-
- No, no. I don't mean just from this school.
778
01:00:51,556 --> 01:00:54,569
I mean from this country,
this continent.
779
01:00:54,659 --> 01:01:00,159
- Harry.
- "Harry." The miracle has happened.
780
01:01:01,900 --> 01:01:05,613
Now you ought to go to Europe-
you and your mother, of course.
781
01:01:05,703 --> 01:01:10,618
Now you ought to see the world:
France, England, Switzerland...
782
01:01:10,708 --> 01:01:14,322
the lakes and the mountains.
783
01:01:14,412 --> 01:01:19,160
- Why should you want to spoil me like that?
- Spoil you?
784
01:01:19,250 --> 01:01:23,364
The sun doesn't spoil the roses
when it shines on them.
785
01:01:23,454 --> 01:01:28,424
Now what good is all my money if-
if I can't bring the glow back to your cheeks?
786
01:01:29,494 --> 01:01:31,904
I'll make reservations for us at Cook's.
787
01:01:33,431 --> 01:01:36,244
- Oh, Fred, bring me a hot
buttered rum, will you?
- Yes, Mr. Collier.
788
01:01:36,334 --> 01:01:38,546
- Anybody join me?
- No, thanks.
- No, thank you.
789
01:01:38,636 --> 01:01:41,282
The deck of the Celtic is as cold as ice.
790
01:01:41,372 --> 01:01:46,154
- Oh? Who's sailing?
- My sister. Should be an interesting passage.
791
01:01:46,244 --> 01:01:49,624
Harry K. Thaw is aboard.
He's taken most of the "A" deck staterooms...
792
01:01:49,714 --> 01:01:52,093
and is acting as though
he were the captain of the ship.
793
01:01:52,183 --> 01:01:55,296
Really.
I think that man is certifiable.
794
01:01:55,386 --> 01:01:58,900
- Whom do you think he's taking along with him?
- His bodyguard.
795
01:01:58,990 --> 01:02:01,469
Do you remember that girl
we hired for our pie?
796
01:02:01,559 --> 01:02:05,907
- The one who was rescued by
the quixotic Mr. White here?
- What's this?
797
01:02:05,997 --> 01:02:09,244
- The little Nesbit is going
to Europe with Harry Thaw.
- Well, you must be mistaken.
798
01:02:09,334 --> 01:02:11,613
I saw her onboard.
I talked to her.
799
01:02:11,703 --> 01:02:15,250
- With Harry Thaw?
- Oh, it's proper enough. Her mother's going too.
800
01:02:15,340 --> 01:02:17,752
I hope the ladies
insisted on round-trip tickets.
801
01:02:17,842 --> 01:02:20,221
- He's apt to leave them stranded in Europe.
- Mr. Collier.
802
01:02:20,311 --> 01:02:22,457
- Thank you.
- A cablegram for you, Mr. White.
803
01:02:22,547 --> 01:02:26,427
- Oh, thank you. Where are they going?
- Uh, Switzerland, I believe.
804
01:02:26,517 --> 01:02:29,977
- Mountain climbing was mentioned.
- Heaven help the Alps.
805
01:02:31,389 --> 01:02:36,189
Ah! You're making a mistake
not having this-both of you.
806
01:02:38,673 --> 01:02:41,286
Oh, Simpson, what's the first boat
I can get to Europe?
807
01:02:41,376 --> 01:02:43,988
I'd like to arrive
before the Celtic if I can.
808
01:02:44,078 --> 01:02:47,091
Before the Celtic.
809
01:02:47,181 --> 01:02:49,093
The Campania sails at midnight, sir.
810
01:02:49,183 --> 01:02:53,064
- When does she get to France?
- Wednesday next. Beats the Celtic by six hours.
811
01:02:53,154 --> 01:02:55,133
- All right. Book me a passage.
- If I can, sir.
812
01:02:55,223 --> 01:02:58,002
What do you mean, if you can?
Any sort of a stateroom will do.
813
01:02:58,092 --> 01:03:01,506
- And leave my ticket with the purser on the dock.
- Of course, sir.
814
01:03:01,596 --> 01:03:04,375
Here. Open that for me, will you?
815
01:03:04,465 --> 01:03:06,455
Beekman 8700.
816
01:03:08,536 --> 01:03:11,816
Go ahead. Read it.
817
01:03:11,906 --> 01:03:15,186
It's from Baden-Baden, sir.
Seems to be from Mrs. White.
818
01:03:15,276 --> 01:03:17,455
Uh, Mr. McKim, please.
Go ahead.
819
01:03:17,545 --> 01:03:20,391
"Can't stand this dreadful,
healthy place another minute.
820
01:03:20,481 --> 01:03:22,393
"Sailing Bremen tomorrow.
821
01:03:22,483 --> 01:03:25,897
"One glimpse of you will do me more good
than all the waters of Babylon.
822
01:03:25,987 --> 01:03:28,499
Love, love, love."
823
01:03:28,589 --> 01:03:33,004
I'll see to your sailing as soon
as you're through with the phone, sir.
824
01:03:33,094 --> 01:03:35,594
I won't be able to go.
825
01:03:39,434 --> 01:03:42,080
Simpson, do you ever arrange
to send money to Europe?
826
01:03:42,170 --> 01:03:44,582
Some sort of letter-of-credit affair?
827
01:03:44,672 --> 01:03:48,072
I have some friends there
who mustn't be left without funds.
828
01:03:50,545 --> 01:03:54,305
Yoo-hoo!
829
01:04:01,923 --> 01:04:04,502
What are you thinking about?
830
01:04:04,592 --> 01:04:08,706
My happiness at being alone
with my angel.
831
01:04:08,796 --> 01:04:12,577
Look, Harry. You've been
perfectly wonderful to me-
832
01:04:12,667 --> 01:04:16,447
and don't think I mind pretty speeches,
because every girl loves them-
833
01:04:16,537 --> 01:04:18,816
but you mustn't overdo it.
834
01:04:18,906 --> 01:04:22,787
Those flowery things you say every time
you introduce me-
835
01:04:22,877 --> 01:04:27,325
- Well, people laugh a little.
- People, introductions.
836
01:04:27,415 --> 01:04:31,362
There's only one introduction
that'll stop any laughing:
837
01:04:31,452 --> 01:04:34,999
"Mrs. Harry K. Thaw."
838
01:04:35,089 --> 01:04:38,403
- Now how long are you gonna torture me?
- I'm not torturing you.
839
01:04:38,493 --> 01:04:42,774
Life is meaningless unless I can have you
all to myself. No, don't turn away.
840
01:04:42,864 --> 01:04:46,811
I'm proposing to you.
Every breath of mine is a proposal.
841
01:04:46,901 --> 01:04:50,281
Marry me, Evelyn.
Marry me.
842
01:04:50,371 --> 01:04:54,285
- Let's go back. They must be ready to feed us.
- Then give me my answer.
843
01:04:54,375 --> 01:04:56,305
I can't.
844
01:04:57,378 --> 01:05:01,559
You can't what?
Answer me or marry me?
845
01:05:01,649 --> 01:05:04,449
Isn't that answer enough?
846
01:05:07,622 --> 01:05:10,112
You don't want me.
847
01:05:12,360 --> 01:05:15,760
It wouldn't be fair to you.
848
01:05:21,602 --> 01:05:24,248
So Mr. Stanford White
is still my rival.
849
01:05:24,338 --> 01:05:26,617
Oh, Evvie.
850
01:05:26,707 --> 01:05:31,407
Evvie, grow up. Grow out
of this schoolgirl crush.
851
01:05:32,480 --> 01:05:35,727
Won't you please understand.
852
01:05:35,817 --> 01:05:39,077
It wasn't as harmless as that.
853
01:05:43,191 --> 01:05:47,472
If you want me to go home
on the next boat, I'll... go and pack.
854
01:05:47,562 --> 01:05:49,907
Look at me.
855
01:05:49,997 --> 01:05:54,487
- Say you were never one of his girls.
- Don't be childish, Harry.
856
01:05:56,804 --> 01:05:59,083
Say you weren't.
857
01:05:59,173 --> 01:06:01,886
Say you weren't!
858
01:06:01,976 --> 01:06:06,724
Speak up, do you hear me?
859
01:06:06,814 --> 01:06:10,528
I'm sorry that I'm not the girl
you thought I was!
860
01:06:10,618 --> 01:06:12,530
No. Take that back.
861
01:06:12,620 --> 01:06:15,867
- No. Take that back!
- I'm trying to forget it!
862
01:06:15,957 --> 01:06:17,887
Why won't you let me?
863
01:06:39,914 --> 01:06:43,044
- Where are you going?
- I'll only be a minute.
864
01:06:56,764 --> 01:07:00,578
- I thought you'd gone to bed.
- Never mind me.
865
01:07:00,668 --> 01:07:03,158
It's you who needs rest.
866
01:07:04,505 --> 01:07:08,065
- Will you believe what I'm going to tell you?
- Of course.
867
01:07:09,644 --> 01:07:13,724
I realize how wrong I've always
been in my treatment of everybody:
868
01:07:13,814 --> 01:07:15,860
my mother, my sisters, my friends...
869
01:07:15,950 --> 01:07:18,029
you, Evvie.
870
01:07:18,119 --> 01:07:20,549
- Oh, Harry. I-
- D-Don't say anything.
871
01:07:22,523 --> 01:07:24,936
You're the only thing
I ever really wanted...
872
01:07:25,026 --> 01:07:27,105
and I've lost you.
873
01:07:27,195 --> 01:07:32,910
When we get off this train, you'll go out
of my life, and I have no right to blame you.
874
01:07:33,000 --> 01:07:35,179
Evvie-
875
01:07:35,269 --> 01:07:37,259
Oh, Evvie, I met you too late.
876
01:07:40,074 --> 01:07:43,454
If-
877
01:07:43,544 --> 01:07:47,414
If only you'd ever let me see you
like this before, Harry-
878
01:07:51,052 --> 01:07:54,532
If- Finish that sentence, Evvie.
879
01:07:54,622 --> 01:07:57,468
Well...
880
01:07:57,558 --> 01:08:02,173
things might have
been different for us.
881
01:08:02,263 --> 01:08:04,208
Do you know what you've just done?
882
01:08:04,298 --> 01:08:08,379
That's the first time you ever said "us."
That-That means you and me.
883
01:08:08,469 --> 01:08:13,409
Oh, is it possible?
Is there a shadow of hope for me?
884
01:08:31,926 --> 01:08:35,573
Paper, mister? Paper?
885
01:08:35,663 --> 01:08:38,103
Paper, mister? Paper?
886
01:08:39,166 --> 01:08:42,680
Paper, mister? Paper? Paper?
887
01:08:42,770 --> 01:08:45,570
Paper, mister?
888
01:08:51,879 --> 01:08:54,869
Myer! I am laying on a nail!
889
01:09:03,724 --> 01:09:06,137
Aren't they delicious?
890
01:09:06,227 --> 01:09:09,040
What's the matter, Stanny?
You haven't laughed once.
891
01:09:09,130 --> 01:09:13,030
Oh, yes, I have.
Don't keep watching me.
892
01:09:17,772 --> 01:09:20,551
I think I'll go outside for a smoke.
Would you care to come along?
893
01:09:20,641 --> 01:09:22,720
No, thanks.
It's too windy.
894
01:09:22,810 --> 01:09:26,290
- Gibson, how about you?
- No, thanks. I'll stay and keep Bessie company.
895
01:09:26,380 --> 01:09:28,370
All right.
Excuse me.
896
01:09:50,338 --> 01:09:52,328
Allow me.
897
01:09:53,941 --> 01:09:57,088
Thank you. Oh, hello, Dr. Hollingshead.
Haven't seen you for some time.
898
01:09:57,178 --> 01:10:02,727
- And you should. I had my nurse
call you twice for a checkup.
- My teeth are fine, thank you.
899
01:10:02,817 --> 01:10:05,529
Paper? Paper?
900
01:10:05,619 --> 01:10:09,066
Quite a piece of news about that girl of ours.
901
01:10:09,156 --> 01:10:12,403
- What girl?
- The one you sent me last year.
902
01:10:12,493 --> 01:10:16,874
- She's certainly landing herself
in a tub of butter, isn't she?
- Good for her.
903
01:10:16,964 --> 01:10:18,876
This you won't believe.
904
01:10:18,966 --> 01:10:23,147
I got a letter from Europe-
special delivery from Harry K.-
905
01:10:23,237 --> 01:10:27,418
making an appointment for next Sunday
morning from 10:00 to 11:00.
906
01:10:27,508 --> 01:10:33,057
- I don't follow you.
- Everything I did on her tooth has to be undone.
907
01:10:33,147 --> 01:10:35,426
You ever hear anything
nuttier than that?
908
01:10:35,516 --> 01:10:38,929
You know what? I'm just going to
rub a little polish on that tooth...
909
01:10:39,019 --> 01:10:42,700
and send a bill-a humdinger.
910
01:10:42,790 --> 01:10:46,404
- But why Sunday?
- No other patients around.
911
01:10:46,494 --> 01:10:50,964
Seems like the bridegroom doesn't
want her seen by anybody in New York.
912
01:11:04,512 --> 01:11:09,927
- Hello, Doctor. I hope
this isn't awfully inconvenient.
- Not inconvenient at all.
913
01:11:10,017 --> 01:11:11,929
Just expensive.
914
01:11:12,019 --> 01:11:16,467
- May I congratulate you, Miss Nesbit?
- Thank you.
915
01:11:16,557 --> 01:11:20,037
- Has the happy day been set yet?
- Yes. Next Wednesday.
916
01:11:20,127 --> 01:11:22,306
This old town's going to rock.
917
01:11:22,396 --> 01:11:26,711
- I'd like to see you in that white satin myself.
- It's going to be in Pittsburgh.
918
01:11:26,801 --> 01:11:30,361
- And no white satin, just a dark suit.
- Oh.
919
01:11:31,439 --> 01:11:34,169
Will you open, please?
920
01:11:35,509 --> 01:11:40,191
I never did a better job in my life.
921
01:11:40,281 --> 01:11:45,451
No one knows I'm here today. Excuse me.
922
01:11:49,256 --> 01:11:51,836
Why, Mr. White.
923
01:11:51,926 --> 01:11:55,516
I'd appreciate it very much
if you'd leave us alone.
924
01:12:04,738 --> 01:12:07,818
Evvie, you can't do it.
You can't marry him. You can't.
925
01:12:07,908 --> 01:12:11,122
You must go away immediately.
If Harry finds out that I saw you...
926
01:12:11,212 --> 01:12:13,124
I don't dare think what'll happen.
927
01:12:13,214 --> 01:12:15,860
Just as I suspected.
You're afraid of him.
928
01:12:15,950 --> 01:12:20,097
- And you should be. He's not a sane man, Evvie.
- He's been kind to me.
929
01:12:20,187 --> 01:12:24,468
Listen. I'm going to move heaven and earth
to prevent this marriage.
930
01:12:24,558 --> 01:12:28,305
I'm going to drag details out of his past
that'll make the Sunday supplements blush.
931
01:12:28,395 --> 01:12:30,808
I'll prove he's not fit
to marry any girl.
932
01:12:30,898 --> 01:12:34,678
Is that mother of yours blind,
or has she decided to sell you by the pound?
933
01:12:34,768 --> 01:12:40,451
Nobody's selling me.
Nobody is making my decisions.
934
01:12:40,541 --> 01:12:43,754
I'm marrying Harry
because I want to.
935
01:12:43,844 --> 01:12:47,925
- You don't love him.
- Don't I?
936
01:12:48,015 --> 01:12:50,194
How would you know about that?
937
01:12:50,284 --> 01:12:52,724
I know.
938
01:13:00,027 --> 01:13:04,775
Now you're my little girl again.
And you're going to listen to me.
939
01:13:04,865 --> 01:13:08,012
Everything can be just as it was.
940
01:13:08,102 --> 01:13:10,748
As it was.
941
01:13:10,838 --> 01:13:15,619
Sneaking through toy shops,
hole-and-corner meetings-
942
01:13:15,709 --> 01:13:19,890
waiting for telephone calls that don't
come for days, sitting in restaurants...
943
01:13:19,980 --> 01:13:23,961
and almost choking to death when the waiter
orders dinner for "Mrs. White's dog."
944
01:13:24,051 --> 01:13:26,630
Don't talk about that side
of things, Evvie, please.
945
01:13:26,720 --> 01:13:30,000
That's what you're offering me,
and I'm not taking it-
946
01:13:30,090 --> 01:13:32,770
not just for my sake,
but for yours too.
947
01:13:32,860 --> 01:13:36,440
- Never mind me.
- I do mind you.
948
01:13:36,530 --> 01:13:40,811
I mind you because I love you,
and this is the way out.
949
01:13:40,901 --> 01:13:45,449
Good-bye, Stanny.
950
01:13:45,539 --> 01:13:50,387
And don't send me any wedding gift,
not even anonymously.
951
01:13:50,477 --> 01:13:54,137
Harry would know.
He'd sense it.
952
01:13:57,217 --> 01:14:00,264
All right.
953
01:14:00,354 --> 01:14:03,801
If the time ever comes
when you need me...
954
01:14:03,891 --> 01:14:06,331
you know where to find me.
955
01:14:07,394 --> 01:14:09,394
Good-bye, Evvie.
956
01:14:16,403 --> 01:14:19,383
I pronounce that they are husband
and wife together...
957
01:14:19,473 --> 01:14:22,786
in the name of the Father
and of the Son and of the Holy Spirit.
958
01:14:22,876 --> 01:14:27,558
Those whom God hath joined together,
let not man put asunder.
959
01:14:27,648 --> 01:14:31,638
Amen.
960
01:14:38,459 --> 01:14:40,404
- Congratulations, Mr. Thaw.
- Thank you.
961
01:14:40,494 --> 01:14:42,406
- Lots of happiness, my dear.
- Thank you.
962
01:14:42,496 --> 01:14:45,209
- Congratulations.
- Congratulations, Harry.
963
01:14:45,299 --> 01:14:50,247
Don't cry, mama.
Your baby's just married $40 million.
964
01:14:50,337 --> 01:14:55,327
You wanna know something, Sport?
To get me, he'd have to have 41.
965
01:15:04,123 --> 01:15:06,769
Well, you're
not the guilty one, I know that.
966
01:15:06,859 --> 01:15:09,239
He is. He tricked you
into going to his studio, didn't he?
967
01:15:09,329 --> 01:15:12,108
- Let's not talk about it, Harry.
- And then he gave you something to drink.
968
01:15:12,198 --> 01:15:13,676
- Please calm down.
- Didn't he?
969
01:15:13,766 --> 01:15:16,079
- Oh, yes, he did.
- Well, what was it? Wine?
970
01:15:16,169 --> 01:15:19,582
- What difference does it make?
- Red wine, so you couldn't see
that he'd put something in it.
971
01:15:19,672 --> 01:15:22,018
- But he didn't put anything in it.
- Then why red wine?
972
01:15:22,108 --> 01:15:26,356
- It wasn't red wine.
It was champagne. Come now.
- Oh, champagne.
973
01:15:26,446 --> 01:15:28,458
That takes the taste away.
974
01:15:28,548 --> 01:15:31,394
- What are you talking about?
- Stanford White and his methods.
975
01:15:31,484 --> 01:15:35,198
- Oh, Harry, it wasn't like that.
- But a second ago you admitted it!
976
01:15:35,288 --> 01:15:41,228
You must stop this, Harry.
You must!
977
01:15:57,477 --> 01:16:00,189
My friends have been
very thoughtful and generous.
978
01:16:00,279 --> 01:16:04,027
You can start writing
your thank-you letters this morning.
979
01:16:04,117 --> 01:16:09,065
Do not use general terms such as
"the most wonderful gift I ever received"...
980
01:16:09,155 --> 01:16:11,668
or "your beautiful present"...
981
01:16:11,758 --> 01:16:14,571
but study each gift individually
and mention it in detail.
982
01:16:14,661 --> 01:16:17,407
That's what I intended to do.
983
01:16:17,497 --> 01:16:22,278
You sometimes make mistakes in spelling.
Use the Webster on the library desk.
984
01:16:22,368 --> 01:16:25,515
And I'm not to lick the stamps
with my tongue. Yes, sir.
985
01:16:25,605 --> 01:16:28,418
Here. Here, come look at this.
986
01:16:28,508 --> 01:16:31,821
From my old pal, Bill Sturgis.
987
01:16:31,911 --> 01:16:34,971
Best shot west of the Mississippi.
988
01:16:36,482 --> 01:16:42,422
Once in the Mojave Desert,
a... rattler raised itself against him.
989
01:16:53,566 --> 01:16:58,047
Fortunately for Bill,
I'm not a bad shot myself.
990
01:16:58,137 --> 01:17:00,383
- Harry, what happened?
- Something wrong, sir?
991
01:17:00,473 --> 01:17:05,121
Now what's all the excitement?
I was just telling Mrs. Harry an anecdote.
992
01:17:05,211 --> 01:17:09,025
Must I be interrupted
when I'm talking to my wife?
993
01:17:09,115 --> 01:17:14,485
Oh. Of course.
Of course. I'm-I'm sorry.
994
01:17:18,391 --> 01:17:21,761
There's no need for you
to write to Bill.
995
01:17:22,829 --> 01:17:25,675
We'll see him in New York next week.
996
01:17:25,765 --> 01:17:28,845
I didn't know
we were going to New York.
997
01:17:28,935 --> 01:17:32,181
What would you have done
if you had known?
998
01:17:32,271 --> 01:17:38,187
Informed your friends? Arranged an assignation?
Where are you going?
999
01:17:38,277 --> 01:17:41,891
- To get the dictionary
and look up "assignation."
- Don't play so innocent.
1000
01:17:41,981 --> 01:17:44,761
You met White at the dentist's office.
My driver has eyes in his head.
1001
01:17:44,851 --> 01:17:49,521
- That was before we were married.
- It pleases me to discuss it now.
1002
01:17:54,560 --> 01:18:00,309
Running into that beast is inevitable-
shops, restaurants, theaters.
1003
01:18:00,399 --> 01:18:03,146
When it happens, you must tell me.
1004
01:18:03,236 --> 01:18:07,350
Just say, "I've seen him.
I've seen the beast."
1005
01:18:07,440 --> 01:18:12,088
- I won't say any such thing.
- You refuse.
1006
01:18:12,178 --> 01:18:14,268
Interesting.
1007
01:18:15,414 --> 01:18:18,161
Would it violate
your sensibilities too much...
1008
01:18:18,251 --> 01:18:20,963
to use an abbreviation of the word?
1009
01:18:21,053 --> 01:18:24,823
Just the first letter:
a capital "B."
1010
01:18:26,058 --> 01:18:30,540
All right, Harry.
But I hope no such occasion arises.
1011
01:18:30,630 --> 01:18:35,111
I don't want to see him. He doesn't
want to see me. It's over, over, over!
1012
01:18:35,201 --> 01:18:37,191
Believe me, I beg you.
1013
01:19:03,996 --> 01:19:08,711
No, actually it was the Italians
that conquered the Matterhorn in 1865.
1014
01:19:08,801 --> 01:19:11,047
They came up from the south side.
1015
01:19:11,137 --> 01:19:13,867
Coming down, three members
and a guide fell over the edge.
1016
01:19:20,613 --> 01:19:23,760
Now you see, the Swiss side
of the Matterhorn looks like an obelisk...
1017
01:19:23,850 --> 01:19:25,762
while the Italian slope is...
1018
01:19:25,852 --> 01:19:29,298
- a series of terraced walls.
- Have you a scrap of paper, Tom, and pencil?
1019
01:19:29,388 --> 01:19:31,601
I'm sorry, no.
1020
01:19:31,691 --> 01:19:36,873
Here, dearie. While the Italian slope
is a series of terraced walls.
1021
01:19:36,963 --> 01:19:41,077
Now the party pushed up the south glacier,
didn't find the true approach...
1022
01:19:41,167 --> 01:19:44,257
up the narrow mouth
of the west glacier, but on the s-
1023
01:19:49,809 --> 01:19:52,855
- I saw him.
- Isn't it time we left for the theater?
1024
01:19:52,945 --> 01:19:56,805
- What show are we going to see?
- Mamzelle Champagne.
1025
01:19:59,085 --> 01:20:01,197
It's right around the corner.
We can walk. Check!
1026
01:20:01,287 --> 01:20:06,202
- Which theater?
- The roof of Madison Square Garden.
1027
01:20:06,292 --> 01:20:10,592
It's a clever idea-an open-air theater
right in midtown.
1028
01:20:11,731 --> 01:20:15,401
Well, it was a clever architect
who built it-
1029
01:20:16,469 --> 01:20:18,959
America's foremost architect.
1030
01:20:42,728 --> 01:20:48,211
♪ Stand en garde
and defend your heart ♪
1031
01:20:48,301 --> 01:20:51,981
♪ From the thrust
of Cupid's dart ♪
1032
01:20:52,071 --> 01:20:55,718
♪ There is no retreat
from a feint so sweet ♪
1033
01:20:55,808 --> 01:20:59,388
♪ I challenge you to love ♪
1034
01:20:59,478 --> 01:21:03,326
♪ All my heart I'd sacrifice ♪
1035
01:21:03,416 --> 01:21:07,129
♪Just to win
so sweet a prize ♪
1036
01:21:07,219 --> 01:21:10,833
♪ So defend your charms
For with open arms ♪
1037
01:21:10,923 --> 01:21:16,439
- ♪ I challenge you to love♪
- This is a stinking table you got.
1038
01:21:16,529 --> 01:21:20,476
- It's the only one they had left.
- Did you tell 'em it was for me at the box office?
1039
01:21:20,566 --> 01:21:24,547
- Well, of course I did.
- We can leave after this number
and go someplace else.
1040
01:21:24,637 --> 01:21:27,984
Well, that'd be better than squatting
back here with the tourists.
1041
01:21:28,074 --> 01:21:30,453
- ♪ Touché♪
- Give me a match.
1042
01:21:30,543 --> 01:21:35,791
♪ So en garde
with flashing foils♪
1043
01:21:35,881 --> 01:21:39,695
♪ Let the victor take the spoils♪
1044
01:21:39,785 --> 01:21:43,566
♪ When the duel is done
and we both have won♪
1045
01:21:43,656 --> 01:21:48,186
♪ I challenge you to love♪
1046
01:21:50,129 --> 01:21:54,010
♪ Cupid is a fencer quick to slay♪
1047
01:21:54,100 --> 01:21:57,513
♪ Any lonely heart
that comes his way♪
1048
01:21:57,603 --> 01:22:01,150
♪ Be wary if you miss
I will parry with a kiss♪
1049
01:22:01,240 --> 01:22:05,655
- ♪ Touché♪
- ♪ Touché♪
1050
01:22:05,745 --> 01:22:09,091
♪ So en garde ♪
1051
01:22:09,181 --> 01:22:11,994
♪ En garde
with flashing foils ♪
1052
01:22:12,084 --> 01:22:15,064
♪ Unbowed, the victor
takes the spoils ♪
1053
01:22:15,154 --> 01:22:17,324
♪ When the duel is done♪
1054
01:22:18,391 --> 01:22:20,703
♪ And we both have won♪
1055
01:22:20,793 --> 01:22:25,003
♪ I challenge you to love ♪
1056
01:22:31,003 --> 01:22:34,413
Is he following us,
or are we following him?
1057
01:22:35,474 --> 01:22:39,155
Our foremost architect
has just come in.
1058
01:22:39,245 --> 01:22:41,157
- You saw him.
- Please, Harry. I-
1059
01:22:41,247 --> 01:22:43,659
He didn't greet you.
1060
01:22:43,749 --> 01:22:46,729
Why not?
Beneath contempt?
1061
01:22:46,819 --> 01:22:50,800
You wouldn't have liked it
if he had greeted me, would you?
1062
01:22:50,890 --> 01:22:52,802
Let's go now.
It'll be cooler in the hall.
1063
01:22:52,892 --> 01:22:56,172
- I think we should stay
and finish our champagne.
- I don't want any.
1064
01:22:56,262 --> 01:22:59,442
- Isn't it as sparkling
as the kind he used to serve?
- I want to go, Harry.
1065
01:22:59,532 --> 01:23:02,878
- Champagne with a strange taste.
- If you're not leaving, I am.
1066
01:23:02,968 --> 01:23:05,081
Sorry.
1067
01:23:05,171 --> 01:23:08,584
I didn't want to bring up
unhappy memories.
1068
01:23:08,674 --> 01:23:12,114
All right. Let's go.
Pay for the bottle, Sport.
1069
01:23:13,946 --> 01:23:18,561
♪♪ ♪ I challenge you, I challenge you♪
1070
01:23:18,651 --> 01:23:21,530
♪ I challenge you
I challenge you♪
1071
01:23:21,620 --> 01:23:23,265
- ♪ I challenge you♪
- ♪ I challenge you♪
1072
01:23:23,355 --> 01:23:25,001
- ♪ I challenge you♪
- ♪ I challenge you♪
1073
01:23:25,091 --> 01:23:26,736
- ♪ I challenge you♪
- ♪ I challenge you♪
1074
01:23:26,826 --> 01:23:32,766
♪ I challenge you to love♪♪
1075
01:24:00,893 --> 01:24:02,893
Yes, Thaw?
1076
01:24:44,904 --> 01:24:47,349
I did it...
1077
01:24:47,439 --> 01:24:50,999
because he ruined my wife!
1078
01:25:04,236 --> 01:25:06,182
- Mother.
- Has he arrived?
1079
01:25:06,272 --> 01:25:10,072
- He came straight from the station.
- Show him in.
1080
01:25:16,148 --> 01:25:18,895
Thank you.
You're very kind.
1081
01:25:18,985 --> 01:25:21,998
- Mrs. Thaw.
- I hope you had a good trip, Mr. Delmas.
1082
01:25:22,088 --> 01:25:27,370
Thank you. There's nothing quite so restful
as six days on the train.
1083
01:25:27,460 --> 01:25:29,372
I may as well warn you...
1084
01:25:29,462 --> 01:25:32,775
that an attorney from California isn't
going to be too popular in New York.
1085
01:25:32,865 --> 01:25:37,146
Oh, really? Well, I find dislike
somewhat stimulating.
1086
01:25:37,236 --> 01:25:41,584
The savage prejudice of the district attorney
against my son is-
1087
01:25:41,674 --> 01:25:44,153
It's terrifying.
1088
01:25:44,243 --> 01:25:47,123
"District attorney
William Travers Jerome states...
1089
01:25:47,213 --> 01:25:52,128
"Despite all of his millions, we shall prove
that Harry K. Thaw is a murderer.
1090
01:25:52,218 --> 01:25:56,065
"And I pledge my sacred honor
to the people of this city...
1091
01:25:56,155 --> 01:26:00,703
that he shall not escape
the ultimate penalty.'"
1092
01:26:00,793 --> 01:26:03,406
Well.
1093
01:26:03,496 --> 01:26:08,344
- How many New York attorneys
have you consulted, Mrs. Thaw?
- Eight.
1094
01:26:08,434 --> 01:26:10,646
Why did you dismiss them?
1095
01:26:10,736 --> 01:26:15,117
- I found out that six of them had been friends
of Mr. Stanford White.
- Hmm.
1096
01:26:15,207 --> 01:26:18,537
The other two struck me
as... inadequate.
1097
01:26:19,779 --> 01:26:24,226
I'm told that you've had
many cases of... this sort.
1098
01:26:24,316 --> 01:26:28,097
Murder cases?
Four hundred and eleven.
1099
01:26:28,187 --> 01:26:31,067
May I ask how many of those you won?
1100
01:26:31,157 --> 01:26:33,302
Yes. Four hundred and eleven.
1101
01:26:33,392 --> 01:26:35,332
May I?
1102
01:26:38,731 --> 01:26:41,544
- Oh, Evvie, this is Harry's lawyer.
- How do you do?
1103
01:26:41,634 --> 01:26:43,746
How do you do?
1104
01:26:43,836 --> 01:26:45,826
May I close the door?
1105
01:26:49,275 --> 01:26:52,905
- Well, she's here now. Speak your peace.
- I shall.
1106
01:26:54,146 --> 01:26:58,060
Mrs. Harry, it's my painful duty
to inform you...
1107
01:26:58,150 --> 01:27:02,999
that it's absolutely essential to our case that
your mother be out of town during this trial.
1108
01:27:03,089 --> 01:27:06,202
No subpoena must reach her
in the county of New York.
1109
01:27:06,292 --> 01:27:09,338
I'm building our case
on the unwritten law.
1110
01:27:09,428 --> 01:27:12,608
Those 12 men in the panel must be
convinced that Harry K. Thaw...
1111
01:27:12,698 --> 01:27:16,045
was the defender of American womanhood.
1112
01:27:16,135 --> 01:27:19,348
Anyone not in complete sympathy
with this line of defense...
1113
01:27:19,438 --> 01:27:21,958
had better be kept off the stand.
1114
01:27:23,375 --> 01:27:28,357
Well, it's a good thing
I didn't unpack my duds.
1115
01:27:28,447 --> 01:27:30,760
Back to Pittsburgh for me.
1116
01:27:30,850 --> 01:27:32,840
I'll go get my ticket.
1117
01:27:48,667 --> 01:27:52,181
Is it only a coincidence
that you are dressed in black?
1118
01:27:52,271 --> 01:27:57,319
What do you want me to say?
Should I be glad that a man was killed?
1119
01:27:57,409 --> 01:28:00,256
He had wronged you
very deeply, Mrs. Thaw.
1120
01:28:00,346 --> 01:28:03,592
Your husband has told me how
Stanford White took advantage of your youth...
1121
01:28:03,682 --> 01:28:06,262
how you were drugged and assaulted.
1122
01:28:06,352 --> 01:28:08,998
That's Harry's favorite story.
1123
01:28:09,088 --> 01:28:11,133
You'll have to tell it
in the witness box.
1124
01:28:11,223 --> 01:28:16,038
- That's what you want me to say?
- Oh, yes. And under oath.
1125
01:28:16,128 --> 01:28:21,644
- I wasn't forced into anything. I wasn't drugged.
- Your husband thinks you were.
1126
01:28:21,734 --> 01:28:26,315
Oh, yes. That's what he thinks.
And what Harry Thaw thinks must be true.
1127
01:28:26,405 --> 01:28:28,895
But he says you confirmed it.
1128
01:28:30,409 --> 01:28:33,522
Did he tell you how
he wrung it out of me?
1129
01:28:33,612 --> 01:28:38,027
In Switzerland, on the train
to Chicago and in Chicago...
1130
01:28:38,117 --> 01:28:42,565
on the train to the Grand Canyon
and in the Grand Canyon...
1131
01:28:42,655 --> 01:28:47,203
in hotel rooms, in compartments,
everywhere, every night:
1132
01:28:47,293 --> 01:28:51,807
"Talk, Evelyn. Talk. Was it like this, Evelyn?
It must have been like this."
1133
01:28:51,897 --> 01:28:55,945
I've been sitting in the witness box
ever since we were married.
1134
01:28:56,035 --> 01:28:59,935
At 5:00 in the morning,
you'll say almost anything.
1135
01:29:01,006 --> 01:29:03,285
I want you to repeat it
once more...
1136
01:29:03,375 --> 01:29:06,322
in the cold light of day
and in the one witness box that counts.
1137
01:29:06,412 --> 01:29:10,392
- You can't save Harry with a lie.
- Mrs. Thaw, I'm a member of the bar.
1138
01:29:10,482 --> 01:29:12,628
I wouldn't allow you
to perjure yourself.
1139
01:29:12,718 --> 01:29:17,600
I certainly wouldn't prompt you to tell any lies.
Trust me for that. You must testify!
1140
01:29:17,690 --> 01:29:22,705
I can't. I won't blacken the name
of someone I loved.
1141
01:29:22,795 --> 01:29:25,525
I won't go on the stand!
1142
01:29:27,466 --> 01:29:30,146
The fact that it involved
Harry Kendall Thaw...
1143
01:29:30,236 --> 01:29:33,182
a multimillionaire
from Pittsburgh...
1144
01:29:33,272 --> 01:29:37,086
and Stanford White, one of
the greatest architects of our time...
1145
01:29:37,176 --> 01:29:40,089
doesn't change anything.
1146
01:29:40,179 --> 01:29:45,661
What happened that summer night
in Madison Square Garden was homicide-
1147
01:29:45,751 --> 01:29:51,667
deliberate, premeditated,
malicious, Tenderloin homicide.
1148
01:29:51,757 --> 01:29:56,505
Since my learned opponent has seen fit
to go to the Scriptures to defend his client...
1149
01:29:56,595 --> 01:29:58,941
let me also call
to your attention...
1150
01:29:59,031 --> 01:30:02,945
two things that stand written
as of old:
1151
01:30:03,035 --> 01:30:08,551
"Vengeance is Mine,' said the Lord.
'I shall repay.'"
1152
01:30:08,641 --> 01:30:12,388
And the other, which came
from the thunders of Sinai...
1153
01:30:12,478 --> 01:30:17,693
and which has been embodied in the code
of every civilized race for thousands of years:
1154
01:30:17,783 --> 01:30:21,723
"Thou shalt not kill."
1155
01:30:54,219 --> 01:30:56,365
Is it time to get up?
1156
01:30:56,455 --> 01:30:58,434
It's 3:00 in the morning.
1157
01:30:58,524 --> 01:31:01,737
3:00?
1158
01:31:01,827 --> 01:31:06,357
Evelyn, they're going
to kill my boy.
1159
01:31:07,433 --> 01:31:09,345
Has something happened?
1160
01:31:09,435 --> 01:31:14,149
Mr. Delmas was with me till midnight.
He thinks it's hopeless now.
1161
01:31:14,239 --> 01:31:18,269
The press is against us,
the people on the street.
1162
01:31:19,578 --> 01:31:25,418
- It's you, Evelyn. It's you who could save Harry.
- I?
1163
01:31:26,485 --> 01:31:28,815
That boy of mine. That-
1164
01:31:29,888 --> 01:31:31,878
That poor boy.
1165
01:31:37,296 --> 01:31:40,776
A dreadful thing happened
before he was born, Evelyn.
1166
01:31:40,866 --> 01:31:44,113
He wasn't my only son.
1167
01:31:44,203 --> 01:31:48,043
Did you know that Harry had
a little brother- Robin?
1168
01:31:49,274 --> 01:31:54,544
Robin was the stars
and the moon and the sun to me.
1169
01:31:55,614 --> 01:31:58,160
One night he had the sniffles.
1170
01:31:58,250 --> 01:32:01,897
I took him into my bed.
1171
01:32:01,987 --> 01:32:07,703
The morning, he was dead.
A pillow had smothered him.
1172
01:32:07,793 --> 01:32:12,603
In my sleep, I had pushed it down
over his poor little face.
1173
01:32:14,533 --> 01:32:19,615
Can you imagine what it's like to be carrying
another child with that guilt on your breast?
1174
01:32:19,705 --> 01:32:23,786
The very womb in which Harry grew
was a torture chamber-
1175
01:32:23,876 --> 01:32:27,536
a torture chamber of mother love.
1176
01:32:29,381 --> 01:32:33,681
That's why he is what he is.
1177
01:32:35,187 --> 01:32:40,602
It's my crime really-too much love.
1178
01:32:40,692 --> 01:32:42,682
Too much love.
1179
01:32:44,196 --> 01:32:46,675
I know.
1180
01:32:46,765 --> 01:32:48,777
You don't know.
1181
01:32:48,867 --> 01:32:51,547
If you did, you'd take pity on him.
1182
01:32:51,637 --> 01:32:54,897
It's the jury's pity that he needs.
1183
01:32:55,974 --> 01:32:58,220
They'll have pity...
1184
01:32:58,310 --> 01:33:03,580
if Harry's wife gets up and tells them
how that gun came into his hands.
1185
01:33:04,650 --> 01:33:08,180
You must go on the stand.
1186
01:33:20,499 --> 01:33:22,411
Hello, Charlie.
1187
01:33:22,501 --> 01:33:26,648
- Well, Bob, how did the last session go?
- Mmm, just routine:
1188
01:33:26,738 --> 01:33:31,954
ballistic experts, medical luminaries,
waiters, cab drivers.
1189
01:33:32,044 --> 01:33:35,090
- Have you heard the news?
- No. What?
1190
01:33:35,180 --> 01:33:38,227
Evelyn's going to take the stand.
1191
01:33:38,317 --> 01:33:40,807
Everybody rise.
1192
01:33:42,354 --> 01:33:45,934
This court is now in session.
1193
01:33:46,024 --> 01:33:49,984
- Henry, will you change places with me, please?
- Surely, Mr. Gibson.
1194
01:33:51,563 --> 01:33:53,563
Be seated.
1195
01:33:57,269 --> 01:34:00,716
Evvie, can you hear me?
1196
01:34:00,806 --> 01:34:02,718
Yes.
1197
01:34:02,808 --> 01:34:06,622
Don't go on that stand, I beg you.
1198
01:34:06,712 --> 01:34:10,759
- But I said I would.
- Don't. Please, my dear.
1199
01:34:10,849 --> 01:34:15,831
- What can I do?
- Faint. Collapse. Let them carry you out...
1200
01:34:15,921 --> 01:34:18,167
but don't talk.
1201
01:34:18,257 --> 01:34:23,527
With Your Honor's permission,
we will now summon to the stand
the wife of the defendant.
1202
01:34:24,596 --> 01:34:26,526
Mrs. Evelyn Thaw.
1203
01:34:44,363 --> 01:34:48,243
Do you swear to tell the truth, the whole truth
and nothing but the truth, so help you God?
1204
01:34:48,333 --> 01:34:51,533
- I do.
- Be seated, please.
1205
01:34:56,508 --> 01:34:58,420
Your name, madam,
has already been stated.
1206
01:34:58,510 --> 01:35:01,056
- You are Evelyn Nesbit Thaw?
- I am.
1207
01:35:01,146 --> 01:35:03,859
You are the wife of the defendant,
Harry Kendall Thaw?
1208
01:35:03,949 --> 01:35:06,929
- I am.
- Now, Mrs. Harry...
1209
01:35:07,019 --> 01:35:09,498
will you please tell the jury...
1210
01:35:09,588 --> 01:35:12,901
about your numerous visits
to a house on 24th Street...
1211
01:35:12,991 --> 01:35:16,505
in which Mr. Stanford White
had a so-called "studio"?
1212
01:35:16,595 --> 01:35:18,641
Objection, Your Honor.
1213
01:35:18,731 --> 01:35:22,044
This line of questioning
is in no way germane to our case.
1214
01:35:22,134 --> 01:35:25,347
I withdraw my question, Your Honor.
1215
01:35:25,437 --> 01:35:28,150
I agree with my learned opponent
that, as phrased...
1216
01:35:28,240 --> 01:35:32,154
it has no bearing on
the defendant's guilt or innocence.
1217
01:35:32,244 --> 01:35:34,657
I will rephrase my question.
1218
01:35:34,747 --> 01:35:37,393
Mrs. Thaw...
1219
01:35:37,483 --> 01:35:42,598
will you please tell us of the numerous
discussions you had with your husband...
1220
01:35:42,688 --> 01:35:47,558
regarding your visits
to the house on 24th Street?
1221
01:35:51,563 --> 01:35:54,633
Wait till the district attorney starts in on her.
1222
01:35:55,701 --> 01:35:57,613
I object!
1223
01:35:57,703 --> 01:36:02,751
Your Honor, I am merely trying to appraise
the credibility of this witness.
1224
01:36:02,841 --> 01:36:05,254
Her testimony is an attempt
to make the jury believe...
1225
01:36:05,344 --> 01:36:08,590
that the murderous act
of her husband was justified.
1226
01:36:08,680 --> 01:36:12,127
I submit I have the right to explore
the background of the witness.
1227
01:36:12,217 --> 01:36:15,397
Objection overruled.
1228
01:36:15,487 --> 01:36:20,269
Is it not true that, while you were
the paid mistress of Stanford White...
1229
01:36:20,359 --> 01:36:24,940
you accepted Harry K. Thaw's invitation
to a luxurious trip abroad?
1230
01:36:25,030 --> 01:36:28,020
I was never his paid mistress.
1231
01:36:29,601 --> 01:36:31,980
These checks, receipted
by a Mrs.Jennings...
1232
01:36:32,070 --> 01:36:35,584
did they pay for your board and keep
at her school?
1233
01:36:35,674 --> 01:36:39,054
- Mr. White sent me there as a pupil.
- To learn what?
1234
01:36:39,144 --> 01:36:43,258
- Objection.
- Objection sustained.
1235
01:36:43,348 --> 01:36:46,862
Will you verify these bills paid
by Mr. White to numerous stores...
1236
01:36:46,952 --> 01:36:50,082
for articles delivered
to Evelyn Nesbit?
1237
01:36:52,157 --> 01:36:54,147
Yes.
1238
01:36:58,897 --> 01:37:00,827
Did he ever give you money?
1239
01:37:03,735 --> 01:37:06,225
Yes or no?
1240
01:37:09,274 --> 01:37:11,787
Yes.
1241
01:37:11,877 --> 01:37:14,423
Then I repeat my former question:
1242
01:37:14,513 --> 01:37:16,492
While you were still
his paid mistress...
1243
01:37:16,582 --> 01:37:18,761
did you accept the invitation
of the defendant-
1244
01:37:18,851 --> 01:37:22,097
a younger and richer man-
for a luxurious trip abroad?
1245
01:37:22,187 --> 01:37:26,301
- Yes or no, please?
- I can't answer such a question yes or no.
1246
01:37:26,391 --> 01:37:28,881
Who paid for your trip abroad?
1247
01:37:31,430 --> 01:37:34,676
- Harry Thaw.
- Thank you.
1248
01:37:34,766 --> 01:37:39,448
I now show you
the copy of a letter of credit for $ 1,000...
1249
01:37:39,538 --> 01:37:42,284
made out so that either you
or your mother could draw on it.
1250
01:37:42,374 --> 01:37:45,020
- Did you know of that document?
- Why...
1251
01:37:45,110 --> 01:37:47,656
i-it was sent to us
when we were in Switzerland.
1252
01:37:47,746 --> 01:37:50,936
- Who purchased that letter of credit?
- Stanford White.
1253
01:37:59,224 --> 01:38:01,637
My learned colleague
has just painted the portrait...
1254
01:38:01,727 --> 01:38:03,839
of a venal young woman.
1255
01:38:03,929 --> 01:38:06,875
Even if he is right about her...
1256
01:38:06,965 --> 01:38:10,679
he is doubly wrong
about my client, because...
1257
01:38:10,769 --> 01:38:12,815
if Harry K. Thaw found his bride...
1258
01:38:12,905 --> 01:38:17,119
to be what the district attorney
claims she is...
1259
01:38:17,209 --> 01:38:20,656
was it not inevitable that something
should have snapped in his young mind...
1260
01:38:20,746 --> 01:38:24,176
when he saw the man
who had turned her into his-
1261
01:38:25,183 --> 01:38:28,430
I will not speak that word.
Not here.
1262
01:38:28,520 --> 01:38:32,301
But when he saw that man,
a veritable storm raged...
1263
01:38:32,391 --> 01:38:36,772
across the consciousness
of this young husband-a brainstorm.
1264
01:38:36,862 --> 01:38:41,272
He knew not. He reasoned not.
He struck!
1265
01:39:07,392 --> 01:39:09,805
Have you reached a verdict?
1266
01:39:09,895 --> 01:39:12,385
We have, Your Honor.
1267
01:39:24,676 --> 01:39:27,666
Will you read the verdict,
Mr. Clerk?
1268
01:39:31,683 --> 01:39:35,023
"Not guilty"-
1269
01:39:40,258 --> 01:39:44,788
"because of insanity."
1270
01:40:10,288 --> 01:40:12,278
Mrs. White.
1271
01:40:14,760 --> 01:40:17,406
Yes?
1272
01:40:17,496 --> 01:40:20,356
I'm... Evelyn Thaw.
1273
01:40:22,768 --> 01:40:26,982
Mrs. White,
the things I said on the stand...
1274
01:40:27,072 --> 01:40:30,252
about your husband...
1275
01:40:30,342 --> 01:40:35,924
you realize, of course-
you must realize, Mrs. White-
1276
01:40:36,014 --> 01:40:41,396
that's the way Harry's sick mind
imagined it was.
1277
01:40:41,486 --> 01:40:47,402
He twisted it back and forth
un-until his questions became my answers.
1278
01:40:47,492 --> 01:40:51,673
And then he believed it all himself.
1279
01:40:51,763 --> 01:40:55,978
The papers say
you saved your husband's life.
1280
01:40:56,068 --> 01:41:01,249
Mrs. White, you must believe this.
1281
01:41:01,339 --> 01:41:04,586
Your husband wasn't-
1282
01:41:04,676 --> 01:41:08,991
I was the one at fault, not he.
1283
01:41:09,081 --> 01:41:14,541
I was in love with him.
It was all my fault.
1284
01:41:17,656 --> 01:41:20,646
Love can be a great fault.
1285
01:41:42,747 --> 01:41:45,717
Hold it. Hold it.
Stand back, boys. Stand back.
1286
01:41:47,586 --> 01:41:51,433
- Now I hope I haven't forgotten anything.
- Everything is packed, Mr. Thaw.
1287
01:41:51,523 --> 01:41:55,637
Warden, I want to thank you
for your kindness and consideration.
1288
01:41:55,727 --> 01:41:58,573
Now here's a little-
a little something for you and your men.
1289
01:41:58,663 --> 01:42:00,663
Thank you, Mr. Thaw.
1290
01:42:03,401 --> 01:42:06,214
Well, Mama, it's good-bye.
1291
01:42:06,304 --> 01:42:09,217
No, no.
No, Harry. It's Au revoir.
1292
01:42:09,307 --> 01:42:11,486
I'll visit you twice a month
in Matteawan.
1293
01:42:11,576 --> 01:42:13,488
We'll work night and day
to get you out.
1294
01:42:13,578 --> 01:42:17,125
When we set the wheels in motion,
it'll be a couple of years at the outside.
1295
01:42:17,215 --> 01:42:20,595
Oh, now, Margaret, you've got
to go to Pittsburgh with Mama.
1296
01:42:20,685 --> 01:42:24,375
- You've got to stick by her.
- Of course I will, Harry.
1297
01:42:25,957 --> 01:42:28,937
Oh, Mama, now the first thing
you must do as soon as you get home...
1298
01:42:29,027 --> 01:42:31,940
is get my mountaineering outfit together
and send it right on to me.
1299
01:42:32,030 --> 01:42:34,643
I want the rucksack,
the ropes, the alpenstock-
1300
01:42:34,733 --> 01:42:38,146
Harry, you won't be able
to do any mountain climbing.
1301
01:42:38,236 --> 01:42:40,726
I want them!
1302
01:42:42,841 --> 01:42:45,620
O-Once in a lifetime
I utter a wish, and you argue with me.
1303
01:42:45,710 --> 01:42:48,390
Of course, of course.
I'll send them first thing.
1304
01:42:48,480 --> 01:42:50,826
- Mr. Thaw, if you please.
- Oh, of course.
1305
01:42:50,916 --> 01:42:53,361
Harry?
1306
01:42:53,451 --> 01:42:56,364
You haven't spoken to me.
1307
01:42:56,454 --> 01:42:59,234
What do you want me to do?
Go with your mother or-
1308
01:42:59,324 --> 01:43:02,954
or take a place near...
the asylum?
1309
01:43:04,029 --> 01:43:07,175
How very characteristic of you, Evelyn...
1310
01:43:07,265 --> 01:43:11,225
to think only of yourself.
1311
01:43:14,706 --> 01:43:16,785
- So long, boys!
- Good-bye, Harry!
1312
01:43:16,875 --> 01:43:19,565
- Good luck to ya, boy!
- See ya!
1313
01:43:21,646 --> 01:43:23,576
Harry, don't forget to-
1314
01:43:24,649 --> 01:43:27,129
Don't forget to come back, Harry!
1315
01:43:27,219 --> 01:43:30,098
Hey, Harry, don't forget to-
1316
01:43:30,188 --> 01:43:33,702
I'm sending some cases of scotch!
Drink to me, huh?
1317
01:43:33,792 --> 01:43:36,505
We'll see ya, Harry!
1318
01:43:36,595 --> 01:43:38,507
- See ya, Harry!
- Nice seein' ya, Harry!
1319
01:43:38,597 --> 01:43:42,310
Mmm, mmm, mmm.
1320
01:43:42,400 --> 01:43:45,180
Baby, could I go for you.
I think of you all the time!
1321
01:43:45,270 --> 01:43:48,750
How about a quick kiss?
1322
01:43:48,840 --> 01:43:51,419
Come on. Get back here!
1323
01:43:51,509 --> 01:43:54,823
Come here. Come here.
We want to talk to ya some more.
1324
01:43:54,913 --> 01:43:56,825
Hey, where are you going?
1325
01:43:56,915 --> 01:43:59,361
Hello, Harry!
1326
01:43:59,451 --> 01:44:01,730
- Please hold it, Mr. Thaw.
- Stand back now.
1327
01:44:01,820 --> 01:44:03,760
Thank you, sir.
1328
01:44:04,823 --> 01:44:06,868
- Stand back.
- Stand back now.
1329
01:44:06,958 --> 01:44:09,337
- Don't crowd in.
- That's his mother.
1330
01:44:09,427 --> 01:44:11,417
Stand back.
1331
01:44:12,764 --> 01:44:15,264
All right. Stand back.
1332
01:44:19,571 --> 01:44:22,551
Stand back now.
Stand back. Stand back.
1333
01:44:22,641 --> 01:44:25,921
There she is.
There she is. There's Evelyn.
1334
01:44:26,011 --> 01:44:28,023
Help her, sir. That's it.
1335
01:44:28,113 --> 01:44:30,926
Stand back now!
1336
01:44:31,016 --> 01:44:34,246
Please-
1337
01:44:35,320 --> 01:44:37,566
The carriage is over here,
Mrs. Thaw.
1338
01:44:37,656 --> 01:44:40,001
Move! Get out of the way!
1339
01:44:40,091 --> 01:44:43,391
Everyone open up!
Open up. Get out of the way!
1340
01:44:44,462 --> 01:44:46,452
Come back!
1341
01:44:48,667 --> 01:44:50,579
Evelyn! Evelyn!
1342
01:44:50,669 --> 01:44:52,814
I don't know how to thank you.
1343
01:44:52,904 --> 01:44:57,752
Oh, that's all right, Mrs. Thaw.
I'll get you home. Huntzbacher is the name.
1344
01:44:57,842 --> 01:45:02,057
I warn you, though, you won't find it
very peaceful there. It'll be a brawl.
1345
01:45:02,147 --> 01:45:04,626
Look, here's who'll be waiting for you:
press, photographers-
1346
01:45:04,716 --> 01:45:06,628
Of course, that goes without saying.
1347
01:45:06,718 --> 01:45:10,532
But now you're up against the agents-
ten-percenters, you know, the flesh peddlers?
1348
01:45:10,622 --> 01:45:14,903
They'll offer you five weeks on the Keith Circuit,
a season at the Folies-Bergére...
1349
01:45:14,993 --> 01:45:16,905
and the Minskys and the Pinskys.
1350
01:45:16,995 --> 01:45:19,174
Ah, you belong with Huntzbacher.
1351
01:45:19,264 --> 01:45:21,176
Look, my place is in Atlantic City.
1352
01:45:21,266 --> 01:45:24,813
- There's a convention every week,
money like saltwater taffy.
1353
01:45:24,903 --> 01:45:28,250
Look, you go on at 4:00 p.m., 6:00 p.m.,
then you break for dinner.
1354
01:45:28,340 --> 01:45:31,870
- Then there's a gala at 10:00,
and then the midnight show.
- Tell the driver to stop!
1355
01:45:32,010 --> 01:45:35,523
- Look, on Saturday night we have an owl show.
- Driver, stop at the corner!
1356
01:45:35,613 --> 01:45:38,593
Oh, say, you're gonna need that money,
every penny of it.
1357
01:45:38,683 --> 01:45:41,997
Hey, don't bank on them Thaws.
They'll write you off like a bad debt.
1358
01:45:42,087 --> 01:45:44,165
Look, put your faith in Huntzbacher.
1359
01:45:44,255 --> 01:45:46,434
See, this'll be the show of the century.
Wait a minute!
1360
01:45:46,524 --> 01:45:50,024
Do you know how I'm gonna
present you to that audience?
1361
01:45:57,001 --> 01:46:01,116
Oh, Evelyn.
We weren't sure you'd be back.
1362
01:46:01,206 --> 01:46:03,718
We, uh, said our farewell in a letter.
1363
01:46:03,808 --> 01:46:06,187
The suite's been paid for
for the rest of the week, so...
1364
01:46:06,277 --> 01:46:08,857
you might just as well
stay on till then.
1365
01:46:08,947 --> 01:46:11,860
Till then?
And afterwards?
1366
01:46:11,950 --> 01:46:14,729
Well, there's a memorandum
from me in this letter...
1367
01:46:14,819 --> 01:46:19,801
about the bank-how much you may draw,
the name of a lawyer here.
1368
01:46:19,891 --> 01:46:24,105
That's just for your present needs.
I thought you might want to go abroad again.
1369
01:46:24,195 --> 01:46:29,744
It might be more comfortable for you after
the things that Mr.Jerome brought out.
1370
01:46:29,834 --> 01:46:31,880
Harry thought so too.
1371
01:46:31,970 --> 01:46:35,750
Did he? Then why didn't he
sign the check?
1372
01:46:35,840 --> 01:46:39,330
I have to sign all checks from now on.
1373
01:46:48,753 --> 01:46:50,965
Why are you smiling?
1374
01:46:51,055 --> 01:46:55,203
Do you happen to know
a Mr. Huntzbacher in Atlantic City?
1375
01:46:55,293 --> 01:46:58,306
Huntzbacher? Certainly not.
1376
01:46:58,396 --> 01:47:02,243
Strange. He knows you.
1377
01:47:02,333 --> 01:47:06,348
Are you trying to impress us, Evelyn?
Take that check.
1378
01:47:06,438 --> 01:47:09,928
That's what you were after
from the word go.
1379
01:47:19,083 --> 01:47:22,143
Good-bye, all of you.
1380
01:47:23,221 --> 01:47:25,934
My mother taught me a proverb:
1381
01:47:26,024 --> 01:47:28,870
If you lie down with dogs...
1382
01:47:28,960 --> 01:47:31,950
you get up with fleas.
1383
01:47:44,075 --> 01:47:46,788
Fellas, fellas.
1384
01:47:46,878 --> 01:47:50,625
Fellas, fellas, fellas.
1385
01:47:50,715 --> 01:47:52,927
Look, it made me just sick...
1386
01:47:53,017 --> 01:47:56,631
- to have to raise the price
of admission for this show.
1387
01:47:56,721 --> 01:47:58,800
Believe me, it's worth it.
1388
01:47:58,890 --> 01:48:02,971
Now I've been waitin' years and years
to bring you this act-
1389
01:48:03,061 --> 01:48:05,306
more years than I like to think about.
1390
01:48:05,396 --> 01:48:07,709
Introducing Evelyn Nesbit...
1391
01:48:07,799 --> 01:48:11,413
the babe who left one guy
pushin' up daisies...
1392
01:48:11,503 --> 01:48:14,015
and the other in the bughouse.
1393
01:48:14,105 --> 01:48:18,125
And here she is,
the Girl in the Red Velvet Swing.
119020
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.