All language subtitles for The Wandering Earth II 2023 1080p_track6_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:46,127 --> 00:00:48,627 Humans are essentially a bunch of electrical signals. 2 00:00:49,502 --> 00:00:51,169 Your perception of this world 3 00:00:51,211 --> 00:00:52,336 and your memories 4 00:00:52,836 --> 00:00:54,461 can all be stored here 5 00:00:55,211 --> 00:00:56,919 through this line. 6 00:00:58,336 --> 00:00:59,669 Yes, right here. 7 00:01:05,794 --> 00:01:06,627 Fuck it. 8 00:01:07,377 --> 00:01:08,627 I'm not escaping. 9 00:01:08,669 --> 00:01:10,294 What does something 10 00:01:10,336 --> 00:01:12,086 that will happen 100 years from now 11 00:01:12,127 --> 00:01:13,252 have to do with me? 12 00:01:14,711 --> 00:01:17,127 This is the technology 13 00:01:17,169 --> 00:01:18,711 keeping human civilization alive. 14 00:01:19,794 --> 00:01:21,044 I'm building a new world! 15 00:01:21,794 --> 00:01:22,752 Why is it forbidden? 16 00:01:24,211 --> 00:01:25,044 Why? 17 00:01:31,169 --> 00:01:32,294 Your body is fragile. 18 00:01:33,169 --> 00:01:34,294 It gets hurt. 19 00:01:34,336 --> 00:01:35,502 It gets sick. 20 00:01:35,544 --> 00:01:36,419 It gets old. 21 00:01:37,586 --> 00:01:38,794 It dies. 22 00:01:38,836 --> 00:01:40,294 It also gets depressed. 23 00:01:41,002 --> 00:01:42,169 But... 24 00:01:42,211 --> 00:01:43,461 the digital you 25 00:01:44,127 --> 00:01:45,877 can theoretically 26 00:01:45,919 --> 00:01:47,086 live forever. 27 00:01:50,961 --> 00:01:51,877 Initially, 28 00:01:52,919 --> 00:01:54,711 no one minded this disaster. 29 00:01:56,169 --> 00:01:57,752 It's just a wildfire, 30 00:01:59,711 --> 00:02:00,877 drought, 31 00:02:02,044 --> 00:02:03,544 species extinction, 32 00:02:04,919 --> 00:02:06,586 and disappearance of a city 33 00:02:08,419 --> 00:02:09,711 until this disaster 34 00:02:10,836 --> 00:02:12,002 became closely related 35 00:02:13,586 --> 00:02:15,461 to everyone. 36 00:02:19,752 --> 00:02:21,002 Listen, 37 00:02:21,711 --> 00:02:23,127 you didn't need guns 38 00:02:23,169 --> 00:02:24,211 in this place before. 39 00:02:25,711 --> 00:02:27,461 You missed the good old days. 40 00:02:29,086 --> 00:02:30,086 This street 41 00:02:30,919 --> 00:02:32,044 wasn't this way. 42 00:02:32,086 --> 00:02:33,127 It was... 43 00:02:33,169 --> 00:02:34,961 The night market was great. 44 00:02:35,877 --> 00:02:38,044 It was known as the Little Northeast of Africa. 45 00:02:38,544 --> 00:02:40,002 Barbecue stalls were everywhere. 46 00:02:42,336 --> 00:02:43,211 It's fine. 47 00:02:43,252 --> 00:02:44,211 They're patrolling. 48 00:02:45,252 --> 00:02:47,044 The kunga cakes were this thick. 49 00:02:47,544 --> 00:02:49,461 There were 500,000 midges in a cake. 50 00:02:49,502 --> 00:02:50,336 It was yummy. 51 00:02:50,836 --> 00:02:52,752 Now, you can't even eat midges anymore. 52 00:02:56,127 --> 00:02:56,961 We're here. 53 00:02:57,794 --> 00:02:58,919 This is where they are. 54 00:03:01,877 --> 00:03:02,711 Mr. Liu. 55 00:03:03,419 --> 00:03:04,252 Mrs. Liu. 56 00:03:06,002 --> 00:03:07,669 I brought Peiqiang to see you. 57 00:03:09,419 --> 00:03:10,669 This kid is promising. 58 00:03:11,919 --> 00:03:14,461 He passed our country's Reserve Astronauts examination. 59 00:03:15,794 --> 00:03:17,877 Next, he's preparing to go to the moon. 60 00:03:19,877 --> 00:03:21,461 He's training here now. 61 00:03:22,794 --> 00:03:24,127 Don't worry. 62 00:03:26,294 --> 00:03:27,586 I'll take good care of him. 63 00:03:41,836 --> 00:03:42,669 Chief. 64 00:03:43,627 --> 00:03:45,086 Is there really a Solar Crisis? 65 00:03:45,836 --> 00:03:46,794 You'll be blind. 66 00:03:49,127 --> 00:03:49,961 I guess so. 67 00:03:50,461 --> 00:03:52,044 They're already fighting this way. 68 00:03:54,294 --> 00:03:55,586 Anyway, 69 00:03:55,627 --> 00:03:57,127 Earth will be swallowed up in 100 years 70 00:03:57,169 --> 00:03:59,002 and the solar system will be destroyed in 300 years. 71 00:03:59,044 --> 00:04:00,377 That's it. 72 00:04:00,419 --> 00:04:01,336 What else can we do? 73 00:04:05,627 --> 00:04:06,461 Slow down. 74 00:04:11,835 --> 00:04:13,919 Are you ready to go to the moon? 75 00:04:14,794 --> 00:04:15,877 Once you're there, 76 00:04:15,919 --> 00:04:18,002 you'll be staying for 10 or 20 years. 77 00:04:18,794 --> 00:04:19,669 That's great. 78 00:04:21,544 --> 00:04:23,711 Our whole family 79 00:04:24,211 --> 00:04:25,169 will be in the sky. 80 00:04:28,252 --> 00:04:29,211 Anyway, 81 00:04:29,252 --> 00:04:30,586 Earth isn't nice at all. 82 00:04:31,919 --> 00:04:33,877 It's pretty nice just to be alive. 83 00:04:35,252 --> 00:04:36,586 Silly kid. 84 00:04:38,919 --> 00:04:39,836 Listen. 85 00:04:40,336 --> 00:04:41,169 Hang in there. 86 00:04:42,294 --> 00:04:43,127 Steadier! 87 00:04:43,919 --> 00:04:44,752 Steady! 88 00:05:05,961 --> 00:05:07,211 Did you see that? 89 00:05:08,211 --> 00:05:11,086 That's the Test Engine 1 of the Moving Mountain Project. 90 00:05:11,669 --> 00:05:13,836 We'll be done in less than six months. 91 00:05:14,877 --> 00:05:16,002 Six months? 92 00:05:16,044 --> 00:05:17,169 Can it be done in time? 93 00:05:17,961 --> 00:05:19,252 Listen. 94 00:05:19,294 --> 00:05:21,461 We can even build engines on the moon. 95 00:05:22,544 --> 00:05:23,919 We don't even need people. 96 00:05:23,961 --> 00:05:26,294 They're all automatically done, non-stop, quick. 97 00:05:28,169 --> 00:05:30,169 As long as no one sabotages it, 98 00:05:30,211 --> 00:05:31,961 six months is enough. 99 00:05:34,586 --> 00:05:35,461 Attention. 100 00:05:35,502 --> 00:05:38,002 ATC10171 is entering 101 00:05:38,044 --> 00:05:39,752 Air Defense Inner Ring D2 Area. 102 00:05:39,794 --> 00:05:40,669 Please confirm. 103 00:05:40,711 --> 00:05:42,336 IFF check pass. 104 00:05:42,377 --> 00:05:43,544 Alert lifted. 105 00:05:45,169 --> 00:05:46,127 The sun 106 00:05:46,627 --> 00:05:47,752 is rapidly aging. 107 00:05:48,586 --> 00:05:49,794 It continues to expand. 108 00:05:50,836 --> 00:05:51,836 A hundred years later, 109 00:05:52,377 --> 00:05:53,336 the sun will expand 110 00:05:53,377 --> 00:05:54,836 to engulf the entire Earth. 111 00:05:56,169 --> 00:05:57,419 After 300 years, 112 00:05:57,461 --> 00:06:00,211 the solar system will cease to exist. 113 00:06:02,502 --> 00:06:05,002 In response to the Solar Crisis 100 years from now, 114 00:06:05,044 --> 00:06:07,461 A United Earth Government was established 115 00:06:09,752 --> 00:06:12,086 and dozens of crisis response plans were proposed. 116 00:06:13,211 --> 00:06:14,877 To ensure that more people survive, 117 00:06:15,502 --> 00:06:17,877 the Moving Mountain Project finally decided 118 00:06:18,419 --> 00:06:21,002 to build 10,000 Earth Engines 119 00:06:21,044 --> 00:06:23,711 to drive the Earth out of the solar system. 120 00:06:24,669 --> 00:06:27,044 At the same time, three satellite engines were built 121 00:06:27,586 --> 00:06:28,877 to exile the moon 122 00:06:29,627 --> 00:06:32,127 and guarantee the smooth departure of Earth 123 00:06:32,169 --> 00:06:33,544 from the moon's gravity. 124 00:06:34,794 --> 00:06:37,586 To verify the feasibility of the Moving Mountain Project, 125 00:06:37,627 --> 00:06:39,169 33 countries co-founded the joint research bases 126 00:06:39,211 --> 00:06:41,086 in Libreville and Campanus Crater 127 00:06:41,127 --> 00:06:42,252 on the moon. 128 00:06:42,294 --> 00:06:43,544 However, 129 00:06:43,586 --> 00:06:45,002 as the project progressed, 130 00:06:45,836 --> 00:06:47,919 the difficulty and high cost of implementation 131 00:06:48,461 --> 00:06:51,252 intensified the impact of the interest of all parties in the world. 132 00:06:52,127 --> 00:06:53,211 Doubts, 133 00:06:53,252 --> 00:06:54,252 oppositions, 134 00:06:54,294 --> 00:06:55,544 and conflicts 135 00:06:55,586 --> 00:06:56,919 are escalating day by day. 136 00:06:56,961 --> 00:06:58,294 Armed riots erupt 137 00:06:58,336 --> 00:06:59,836 in Libreville's suburbs again. 138 00:06:59,877 --> 00:07:01,711 UEG has sent peacekeeping troops 139 00:07:01,752 --> 00:07:03,127 to quell the incident. 140 00:07:03,169 --> 00:07:05,502 Their equipment is getting more and more advanced. 141 00:07:05,544 --> 00:07:07,752 There must be a state-level armed forces behind them. 142 00:07:07,794 --> 00:07:09,502 The crisis response plan 143 00:07:10,294 --> 00:07:12,002 became the crisis itself. 144 00:07:12,877 --> 00:07:15,002 The feasibility verification of the Mountain Moving Project 145 00:07:16,419 --> 00:07:17,752 is of utmost urgency. 146 00:07:23,252 --> 00:07:24,336 This is First Avenue. 147 00:07:24,377 --> 00:07:25,336 We've been attacked. 148 00:07:25,377 --> 00:07:27,127 I repeat. We have been attacked. 149 00:07:28,377 --> 00:07:29,502 This is UEG Avenue. 150 00:07:29,544 --> 00:07:31,752 We have three wounded officers. 151 00:07:31,794 --> 00:07:34,294 Requesting for backup. 152 00:07:35,044 --> 00:07:37,627 This is UEG Building. 153 00:07:37,669 --> 00:07:39,211 We've been bombed. 154 00:07:39,252 --> 00:07:40,752 Requesting for backup. 155 00:07:47,252 --> 00:07:48,961 UEG has been attacked. 156 00:07:49,002 --> 00:07:50,919 Be careful in Philadelphia. 157 00:07:58,252 --> 00:07:59,752 Okay, got it. 158 00:07:59,794 --> 00:08:00,877 Please wait a moment. 159 00:08:03,961 --> 00:08:06,002 I think the Digital Life supporters did it. 160 00:08:06,044 --> 00:08:08,377 Excuse me. 161 00:08:09,002 --> 00:08:11,836 We shouldn't have banned the Digital Life Project. 162 00:08:13,919 --> 00:08:15,961 Do we know the number of attackers? 163 00:08:18,794 --> 00:08:19,669 I don't care! 164 00:08:19,711 --> 00:08:20,586 Just send someone. 165 00:08:21,127 --> 00:08:21,961 Sorry. 166 00:08:26,294 --> 00:08:28,169 Currently, 127 people from 53 countries 167 00:08:28,211 --> 00:08:29,419 were arrested. 168 00:08:35,794 --> 00:08:36,669 As of now, 169 00:08:36,711 --> 00:08:38,294 there are 17 areas damaged 170 00:08:38,336 --> 00:08:40,419 in the UEG Headquarters building, 171 00:08:40,461 --> 00:08:42,752 13 in UEG Avenue, 172 00:08:42,794 --> 00:08:44,502 21 in First Avenue, 173 00:08:44,544 --> 00:08:46,586 5 on East 43rd Street, 174 00:08:46,627 --> 00:08:48,461 and on East 44th Street-- 175 00:08:48,502 --> 00:08:49,586 I'll cut to the chase. 176 00:08:51,544 --> 00:08:53,086 This attack on the UEG 177 00:08:53,127 --> 00:08:55,502 indicates that people has already lost interest 178 00:08:55,544 --> 00:08:56,711 in the Moving Mountain Project. 179 00:08:57,836 --> 00:08:58,836 We suggest 180 00:09:00,086 --> 00:09:02,794 postponing the Moving Mountain Project. 181 00:09:05,877 --> 00:09:07,169 Mike. 182 00:09:07,211 --> 00:09:08,544 That is a bad idea. 183 00:09:10,169 --> 00:09:12,127 The darkest hour 184 00:09:12,169 --> 00:09:13,377 is always before dawn. 185 00:09:17,377 --> 00:09:18,544 We suggest 186 00:09:20,044 --> 00:09:22,252 continuing the construction 187 00:09:22,294 --> 00:09:24,752 and withstanding all distractions and disruptions 188 00:09:25,627 --> 00:09:27,627 to complete verification as soon as possible. 189 00:09:29,044 --> 00:09:30,252 Don't forget. 190 00:09:30,294 --> 00:09:33,836 We only have a 13-month window. 191 00:09:33,877 --> 00:09:34,836 The sun 192 00:09:35,419 --> 00:09:37,502 won't wait for us. 193 00:09:47,586 --> 00:09:48,419 Qiangzi. 194 00:09:50,002 --> 00:09:50,919 Listen. 195 00:09:50,961 --> 00:09:52,086 The environment is very dangerous. 196 00:09:52,127 --> 00:09:53,961 Do your best. 197 00:09:54,002 --> 00:09:55,086 Don't date, 198 00:09:55,127 --> 00:09:57,002 don't marry, don't have kids. 199 00:10:00,461 --> 00:10:03,086 - There are 1,428 young pilots - Don't worry, Chief. 200 00:10:03,127 --> 00:10:05,836 - from 33 countries - I must roam space on behalf of mankind. 201 00:10:05,877 --> 00:10:08,252 has successfully entered Gabon base 202 00:10:09,002 --> 00:10:12,127 to build up the talent pool for the Moving Mountain Project. 203 00:10:12,794 --> 00:10:14,711 This has led a large crowd of protestors 204 00:10:14,752 --> 00:10:16,669 to gather by the base's gate 205 00:10:16,711 --> 00:10:18,127 to intensely protest 206 00:10:18,169 --> 00:10:20,877 the continuation of the Moving Mountain Project. 207 00:10:25,752 --> 00:10:27,044 Get out of my way! 208 00:10:27,586 --> 00:10:30,336 - Fire. - I'm burning this place down! 209 00:10:42,377 --> 00:10:44,419 "Han Duoduo." 210 00:11:00,169 --> 00:11:01,586 Is Earth nice or what? 211 00:11:06,836 --> 00:11:08,669 All armed personnel, 212 00:11:08,711 --> 00:11:10,544 you've been surrounded. 213 00:11:10,586 --> 00:11:12,294 Drop your weapons at once 214 00:11:12,336 --> 00:11:13,377 and surrender. 215 00:11:29,127 --> 00:11:30,544 This thing can move. 216 00:11:30,586 --> 00:11:31,627 It moves when you move. 217 00:11:41,711 --> 00:11:43,002 Have you had breakfast? 218 00:11:43,044 --> 00:11:44,002 Yes. 219 00:11:44,502 --> 00:11:45,919 You'll vomit if you ate a lot. 220 00:11:45,961 --> 00:11:46,794 What? 221 00:11:47,294 --> 00:11:49,169 You'll get eliminated if you vomit later. 222 00:11:49,794 --> 00:11:50,627 What? 223 00:11:54,502 --> 00:11:56,544 This is your first training in the air. 224 00:11:57,044 --> 00:11:59,669 Don't let your vomit block your windpipes. 225 00:12:00,252 --> 00:12:02,336 Get lost if you vomit. 226 00:12:02,377 --> 00:12:05,252 I won't perform CPR on you. 227 00:12:09,377 --> 00:12:10,252 Hello. 228 00:12:10,294 --> 00:12:11,586 I'm Han Duoduo. 229 00:12:11,627 --> 00:12:13,211 Low Earth Orbit Healthcare major. 230 00:12:14,127 --> 00:12:15,002 Hello. 231 00:12:15,919 --> 00:12:16,794 Liu Peiqiang. 232 00:12:16,836 --> 00:12:18,086 - Liu Peiqiang. - Hey, beautiful. 233 00:12:18,127 --> 00:12:19,002 How are you doing? 234 00:12:19,502 --> 00:12:21,086 I am fine. Thank you. 235 00:12:21,127 --> 00:12:22,086 As the Space Elevator ascends, 236 00:12:22,127 --> 00:12:24,169 - And you? - you'll be 237 00:12:24,211 --> 00:12:26,377 - I'm annoyed. - at 9G gravitational force. 238 00:12:26,419 --> 00:12:28,502 Earth won't go easy on you 239 00:12:28,544 --> 00:12:29,961 just because you're trainees. 240 00:12:30,461 --> 00:12:32,211 Check your anti-G suits. 241 00:12:32,252 --> 00:12:34,127 Or your parents will end up in tears. 242 00:12:35,586 --> 00:12:37,877 Prepare to launch Space Elevator. 243 00:12:37,919 --> 00:12:39,294 All units for the final check. 244 00:12:39,877 --> 00:12:42,419 Ready to inflate anti-G suits. 245 00:12:42,461 --> 00:12:43,461 You know, beautiful, 246 00:12:43,502 --> 00:12:44,419 if you're afraid, 247 00:12:44,461 --> 00:12:45,586 you can hold my hand. 248 00:12:46,502 --> 00:12:48,377 Checking respiratory system. 249 00:12:49,461 --> 00:12:50,377 You too. 250 00:12:51,794 --> 00:12:52,961 You're bad. 251 00:12:53,002 --> 00:12:54,294 Launch countdown. 252 00:12:55,586 --> 00:12:57,586 Pedestrian bridge withdrawn. 253 00:12:58,461 --> 00:13:00,211 Cargo gate closing. 254 00:13:02,752 --> 00:13:03,961 Five. 255 00:13:04,502 --> 00:13:07,336 Four. 256 00:13:07,377 --> 00:13:08,419 Three. 257 00:13:10,086 --> 00:13:10,919 Two. 258 00:13:12,461 --> 00:13:13,294 One. 259 00:13:14,752 --> 00:13:15,627 Launch. 260 00:13:34,919 --> 00:13:35,794 Breathe. 261 00:13:35,836 --> 00:13:36,877 Breathe. 262 00:13:36,919 --> 00:13:38,544 Pay attention to the frequency. 263 00:13:40,377 --> 00:13:41,919 Scream your lungs out, kids. 264 00:13:41,961 --> 00:13:45,752 You'll pass out within ten seconds. 265 00:13:45,794 --> 00:13:50,127 The 90,000 km Space Elevator 266 00:13:50,669 --> 00:13:54,169 is the tallest architecture in human history. 267 00:13:55,169 --> 00:13:58,752 This is your starting point to the moon. 268 00:13:58,794 --> 00:14:00,127 We're counting on you 269 00:14:00,169 --> 00:14:01,627 to protect mankind's future. 270 00:14:17,794 --> 00:14:19,211 Passed identity verification. 271 00:14:19,252 --> 00:14:22,294 Passage through Cargo Transfer Area granted. 272 00:14:22,836 --> 00:14:25,211 Welcome to Docking Area A7 273 00:14:25,252 --> 00:14:27,377 of the Ark Space Station. 274 00:14:27,419 --> 00:14:29,127 Have a good workday. 275 00:14:43,002 --> 00:14:45,752 Three unauthorized individuals were detected. 276 00:14:46,294 --> 00:14:49,211 Please strictly operate in the authorized area only. 277 00:14:49,252 --> 00:14:51,544 These three won't wake up anytime soon. 278 00:14:51,586 --> 00:14:53,086 During this one-month training, 279 00:14:53,127 --> 00:14:55,211 they won't get much chance to sleep here. 280 00:15:06,919 --> 00:15:08,877 Next. 281 00:15:08,919 --> 00:15:09,961 Open. 282 00:15:12,211 --> 00:15:13,919 Breathe through the chest. 283 00:15:13,961 --> 00:15:15,711 Semi-closed slow breathing, twice as slow. 284 00:15:35,544 --> 00:15:36,877 Activate the electromagnetic gun. 285 00:15:36,919 --> 00:15:37,794 Lock on the target. 286 00:15:37,836 --> 00:15:39,711 If your hit rate is less than 70%, 287 00:15:40,211 --> 00:15:41,169 get lost at once. 288 00:15:42,836 --> 00:15:43,836 Next. 289 00:15:43,877 --> 00:15:45,002 Give up. 290 00:15:45,044 --> 00:15:46,836 I want to get rid of half of you. 291 00:15:54,044 --> 00:15:55,419 Prepare your weapons. 292 00:16:04,836 --> 00:16:06,044 Congratulations, you two. 293 00:16:06,086 --> 00:16:07,461 You passed the first exam. 294 00:16:07,502 --> 00:16:09,961 You're now chosen to be Lunar Base astronaut trainees. 295 00:16:11,461 --> 00:16:13,836 Actually, it's not important to roam space. 296 00:16:14,336 --> 00:16:16,752 Giving flowers to the one you like is important. 297 00:16:16,794 --> 00:16:17,627 You're so corny. 298 00:16:27,586 --> 00:16:29,252 Another 15 degrees 299 00:16:30,336 --> 00:16:31,294 and it's perfect. 300 00:16:38,002 --> 00:16:41,169 ...2.27 degrees Celsius. 301 00:16:41,211 --> 00:16:43,044 Wind speed, 14 knots. 302 00:16:43,794 --> 00:16:46,127 - Wind heading, 210. - Checking is strict lately. Look at you. 303 00:16:46,169 --> 00:16:47,544 - Visibility, - Don't do it again. 304 00:16:47,586 --> 00:16:48,877 - 10 km operating. - The gun. 305 00:16:49,377 --> 00:16:50,502 You have five minutes. 306 00:17:05,169 --> 00:17:06,002 Hi. 307 00:17:14,377 --> 00:17:15,377 Flower delivery? 308 00:17:20,627 --> 00:17:21,794 Who is it for? 309 00:17:21,836 --> 00:17:23,544 Do you want me to deliver it for you? 310 00:17:25,919 --> 00:17:27,002 It's for you-know-who. 311 00:17:27,044 --> 00:17:27,877 Who? 312 00:17:33,419 --> 00:17:35,211 - Go away. Get lost. - If you want... 313 00:17:35,252 --> 00:17:36,211 Get lost. 314 00:17:36,252 --> 00:17:37,627 I can deliver it 315 00:17:37,669 --> 00:17:39,086 when you've made up your mind. 316 00:17:39,127 --> 00:17:40,336 Anyway, 317 00:17:40,377 --> 00:17:41,502 I'm here. 318 00:17:41,544 --> 00:17:42,419 I'm always here. 319 00:17:45,086 --> 00:17:46,461 Hey, you. 320 00:17:47,711 --> 00:17:49,002 Did you see Liu Peiqiang? 321 00:17:49,877 --> 00:17:50,919 Liu Peiqiang. 322 00:17:50,961 --> 00:17:51,794 No. 323 00:17:54,919 --> 00:17:55,794 Nov? 324 00:17:56,627 --> 00:17:58,461 Simultaneous interpretation online. 325 00:17:58,502 --> 00:17:59,877 You're dropping off new trainees too? 326 00:18:01,252 --> 00:18:02,919 Don't embarrass our school. 327 00:18:02,961 --> 00:18:03,877 You bastard. 328 00:18:03,919 --> 00:18:06,669 Call me by my full name. 329 00:18:07,669 --> 00:18:09,669 It has been years and we both lost weight. 330 00:18:10,252 --> 00:18:11,502 You don't look the same. 331 00:18:19,211 --> 00:18:20,502 What's going on? 332 00:18:20,544 --> 00:18:23,002 Don't close the door. Someone else is going down. 333 00:18:23,044 --> 00:18:23,961 Open the door. 334 00:18:24,002 --> 00:18:26,961 As the light of Earth, 335 00:18:27,002 --> 00:18:28,836 I should've gone to the moon last year. 336 00:18:28,877 --> 00:18:31,586 But they made me teach another batch. 337 00:18:32,169 --> 00:18:35,002 Mr. Wang is jealous of me. 338 00:18:35,044 --> 00:18:36,002 That's right. 339 00:18:36,044 --> 00:18:39,461 - It's because you're the light of Earth. - I didn't do it on purpose. 340 00:18:46,002 --> 00:18:48,294 All the weapons' safety plugs were removed. 341 00:18:48,336 --> 00:18:49,377 Who did this? 342 00:18:49,419 --> 00:18:50,294 I don't know. 343 00:18:50,336 --> 00:18:51,627 What is happening? 344 00:18:58,627 --> 00:19:02,461 Mr. Wang is aiming at me. 345 00:19:06,461 --> 00:19:08,544 We lost control of all the drones! 346 00:19:09,252 --> 00:19:10,877 Our system has been hacked! 347 00:19:24,127 --> 00:19:25,961 We're going to work straight from here? 348 00:19:26,002 --> 00:19:27,252 Will we get overtime pay? 349 00:19:29,419 --> 00:19:31,127 Space Elevator Cabin 2 350 00:19:31,169 --> 00:19:32,919 emergency launch initiated. 351 00:19:32,961 --> 00:19:35,377 All passengers, please be seated at once. 352 00:19:35,419 --> 00:19:37,961 - I don't have an anti-G suit. - Come on, hurry. This way. 353 00:19:38,002 --> 00:19:39,877 Please take safety precautions. 354 00:19:50,877 --> 00:19:51,961 - What's going on? - Four. 355 00:19:52,002 --> 00:19:52,919 - All right. - Don't mess around. 356 00:19:52,961 --> 00:19:53,877 - Three. - Let's go. 357 00:19:54,461 --> 00:19:55,336 Two. 358 00:19:55,836 --> 00:19:57,169 - One. - Let's go, everybody... 359 00:19:57,211 --> 00:19:58,044 Launch. 360 00:20:18,044 --> 00:20:19,294 My God. 361 00:20:23,877 --> 00:20:24,836 Jeff. 362 00:20:24,877 --> 00:20:26,127 Is communication back up? 363 00:20:26,169 --> 00:20:28,794 Don't ask me. I don't know anything. 364 00:20:28,836 --> 00:20:30,586 Central Control. 365 00:20:30,627 --> 00:20:31,877 Do you read me? 366 00:20:31,919 --> 00:20:32,836 Central Control. 367 00:20:32,877 --> 00:20:34,002 Central Control. 368 00:20:34,044 --> 00:20:35,044 Do you read me? 369 00:20:35,627 --> 00:20:37,169 Come in. Central Control. 370 00:20:37,211 --> 00:20:38,252 Do you read me? 371 00:20:42,877 --> 00:20:43,836 The same exact name. 372 00:20:48,169 --> 00:20:49,794 That's the same name as mine. 373 00:20:50,461 --> 00:20:52,544 - They're reserve astronauts too? - Which batch? 374 00:20:52,586 --> 00:20:53,502 What does this mean? 375 00:20:54,377 --> 00:20:55,294 I haven't seen them. 376 00:21:02,419 --> 00:21:03,836 Hey, my foot is stuck! 377 00:21:18,711 --> 00:21:21,169 Air raid! 378 00:21:22,836 --> 00:21:23,711 Peiqiang! 379 00:21:23,752 --> 00:21:25,336 - Air raid warning! - Peiqiang! 380 00:21:29,919 --> 00:21:31,544 Liu Peiqiang! 381 00:21:31,586 --> 00:21:32,836 You're fired. 382 00:21:34,419 --> 00:21:35,794 I quit, so you can't fire me. 383 00:21:35,836 --> 00:21:36,752 What are you doing? 384 00:21:39,086 --> 00:21:40,461 I don't like quitters. 385 00:21:42,336 --> 00:21:43,169 Give it to her. 386 00:21:44,586 --> 00:21:45,627 Give her your name tag. 387 00:21:52,252 --> 00:21:54,336 Your flirting skills suck. 388 00:22:04,002 --> 00:22:06,169 All fighter jets, scramble. 389 00:22:06,211 --> 00:22:08,086 Annihilate all drones. 390 00:22:08,127 --> 00:22:09,711 Protect the Space Elevator and Earth Engines. 391 00:22:09,752 --> 00:22:11,586 Our system has been attacked! 392 00:22:11,627 --> 00:22:12,627 Alert Ground Control 393 00:22:12,669 --> 00:22:14,752 to initiate Emergency Response Plan 5. 394 00:22:25,544 --> 00:22:27,211 The hack went very smoothly. 395 00:22:27,252 --> 00:22:29,002 The drones are penetrating. 396 00:22:29,544 --> 00:22:31,294 We must hurry. 397 00:22:31,336 --> 00:22:32,919 Approach from inside and out 398 00:22:33,461 --> 00:22:35,377 and leave nothing to chance. 399 00:22:35,419 --> 00:22:36,794 They're stealing identities. 400 00:22:36,836 --> 00:22:37,711 Why take ours? 401 00:22:37,752 --> 00:22:39,586 How did they get in? 402 00:22:39,627 --> 00:22:41,044 Open the door first. 403 00:22:41,086 --> 00:22:43,627 Our IDs have access to the Space Station Control Center. 404 00:22:44,294 --> 00:22:45,336 Their target is 405 00:22:47,502 --> 00:22:49,044 the Ark Space Station. 406 00:22:51,419 --> 00:22:52,836 Calling Control Tower! 407 00:22:54,044 --> 00:22:54,877 I'm sorry. 408 00:22:55,627 --> 00:22:56,877 All communication is cut off. 409 00:22:56,919 --> 00:22:58,586 - All communication is cut off! - Wake up! 410 00:22:59,752 --> 00:23:01,002 Sit down! 411 00:23:01,044 --> 00:23:02,002 Don't move! 412 00:23:22,544 --> 00:23:23,377 Liu Peiqiang! 413 00:23:28,711 --> 00:23:30,627 You fool, let me out! 414 00:23:35,836 --> 00:23:36,669 Shut up! 415 00:23:38,169 --> 00:23:39,002 Let me out! 416 00:23:42,044 --> 00:23:43,877 I can't hear you! 417 00:23:45,836 --> 00:23:47,252 - Liu Peiqiang! - Liu Peiqiang. 418 00:23:47,294 --> 00:23:48,711 You can't defeat them. 419 00:23:51,127 --> 00:23:52,836 We're not regularized yet. 420 00:23:52,877 --> 00:23:54,461 We don't have medical insurance. 421 00:23:56,211 --> 00:23:57,169 My earpiece is broken. 422 00:23:57,752 --> 00:23:58,794 I don't understand. 423 00:23:58,836 --> 00:23:59,711 But I get it. 424 00:24:00,419 --> 00:24:01,919 Even if I'm the only one left, 425 00:24:02,877 --> 00:24:04,461 I'll guard the Space Elevator with my life. 426 00:24:04,502 --> 00:24:05,961 It seems that you don't get it. 427 00:24:06,752 --> 00:24:07,794 What I mean is 428 00:24:07,836 --> 00:24:09,586 we shouldn't have opened this door. 429 00:24:18,294 --> 00:24:19,669 All ordinance officers. 430 00:24:19,711 --> 00:24:22,919 Prepare air-to-air combat ammunition. 431 00:24:22,961 --> 00:24:24,669 Air Defense Mode 1, got it! 432 00:24:25,377 --> 00:24:27,252 Remove the safety! 433 00:24:56,377 --> 00:24:57,252 First launch. 434 00:24:57,877 --> 00:24:59,127 Target locking failed. 435 00:24:59,169 --> 00:25:00,044 Target locking failed. 436 00:25:00,086 --> 00:25:01,419 They're all fucking allies. 437 00:25:03,044 --> 00:25:05,252 I can't even tell who the enemies are. 438 00:25:05,294 --> 00:25:06,669 The ones on the radar are allies. 439 00:25:06,711 --> 00:25:08,544 Cut the crap. 440 00:25:08,586 --> 00:25:10,502 I'm locked as a target. 441 00:25:10,544 --> 00:25:12,336 I can't shake them off. 442 00:25:12,377 --> 00:25:14,252 Nov, shake them off now! 443 00:25:14,294 --> 00:25:16,502 I'm working on it. 444 00:25:16,544 --> 00:25:18,127 The sky is full of people. 445 00:25:18,169 --> 00:25:19,502 Why only go after me? 446 00:25:43,044 --> 00:25:45,336 There are too many of them. Too fucking many! 447 00:25:45,377 --> 00:25:48,461 Help! Mom, I want to go home! 448 00:25:48,502 --> 00:25:51,961 What should I do? 449 00:25:52,544 --> 00:25:54,377 The drones' vortex won't last long. 450 00:25:55,002 --> 00:25:56,211 You have a big oil tank. 451 00:25:56,252 --> 00:25:57,169 Wear them out! 452 00:25:57,752 --> 00:25:59,127 Then what? 453 00:25:59,169 --> 00:26:01,169 Kovochur. 454 00:26:01,211 --> 00:26:02,377 God! 455 00:26:02,419 --> 00:26:06,419 Ura! 456 00:26:07,086 --> 00:26:10,252 I was the best in school for a reason. 457 00:26:10,794 --> 00:26:12,669 Stop showing off. Backup is here. 458 00:26:15,544 --> 00:26:17,044 I shook them off! 459 00:26:17,919 --> 00:26:20,169 Daddy is back! 460 00:26:20,211 --> 00:26:22,336 Visual attack. 461 00:26:22,919 --> 00:26:23,836 Kill them! 462 00:26:34,377 --> 00:26:36,711 How long will it take for the command system to recover? 463 00:26:37,252 --> 00:26:38,711 Go to the drone base station. 464 00:26:38,752 --> 00:26:40,794 Connect 550C to the system. 465 00:26:41,336 --> 00:26:42,252 Hurry! 466 00:26:50,336 --> 00:26:52,211 Our system has been tampered with. 467 00:26:52,252 --> 00:26:54,586 Connect 550C to the communication network. 468 00:26:54,627 --> 00:26:56,169 Overwrite the system. 469 00:26:56,211 --> 00:26:58,752 If we can successfully overwrite 550C, 470 00:26:58,794 --> 00:27:00,127 we can regain control. 471 00:27:00,169 --> 00:27:02,294 Attention to all units. 472 00:27:02,336 --> 00:27:04,627 Unidentified object approaching at high speed! 473 00:27:06,627 --> 00:27:08,377 Missiles! 474 00:27:08,419 --> 00:27:09,627 What the fuck are these? 475 00:27:15,169 --> 00:27:18,002 Their target is the Space Elevator! 476 00:27:18,544 --> 00:27:20,794 Cut the crap! Use the tactic Mr. Wang taught us. 477 00:27:20,836 --> 00:27:22,252 Go! I'll cover you. 478 00:27:26,711 --> 00:27:27,586 Launch two. 479 00:27:37,502 --> 00:27:38,669 Hurry. Stop him! 480 00:27:38,711 --> 00:27:39,836 He's getting the remote. 481 00:27:47,336 --> 00:27:49,461 SEV-09 signal lost. 482 00:27:59,086 --> 00:28:01,669 Left wing damaged! 483 00:28:06,127 --> 00:28:07,044 It exploded! 484 00:28:07,086 --> 00:28:08,336 Someone just fell! 485 00:28:08,377 --> 00:28:09,961 Someone just fell! 486 00:28:11,461 --> 00:28:14,877 They want to destroy all the elevator cabins! 487 00:28:14,919 --> 00:28:17,002 Nov, we can't catch up to them. 488 00:28:19,169 --> 00:28:21,086 It's okay, I'm faster than you. 489 00:28:21,127 --> 00:28:23,044 Requesting backup! 490 00:28:23,086 --> 00:28:25,169 Higher! Stronger! 491 00:28:42,252 --> 00:28:43,169 Let go. 492 00:28:43,211 --> 00:28:44,586 You let go first. 493 00:29:14,669 --> 00:29:16,377 Cabin 4 494 00:29:16,419 --> 00:29:17,586 just got 495 00:29:19,377 --> 00:29:23,377 parking permission to the Space Station. 496 00:29:24,127 --> 00:29:26,461 We're the only ones who passed the identity test. 497 00:29:26,502 --> 00:29:27,836 Reaching target height soon. 498 00:29:27,877 --> 00:29:29,086 Ready to detonate. 499 00:29:29,127 --> 00:29:30,502 Passed identity verification. 500 00:29:30,544 --> 00:29:33,752 Passage through Cargo Transfer Area granted. 501 00:29:33,794 --> 00:29:36,252 Welcome to Docking Area A3 502 00:29:36,294 --> 00:29:38,294 of the Ark Space Station. 503 00:29:38,336 --> 00:29:40,419 Have a good workday. 504 00:29:51,127 --> 00:29:53,836 550C system scan complete. 505 00:29:53,877 --> 00:29:55,919 Real-time system overwrite complete. 506 00:29:56,544 --> 00:29:57,669 Drone control obtained. 507 00:29:58,252 --> 00:29:59,127 Start. 508 00:30:02,086 --> 00:30:04,877 550C is taking control of all the drones. 509 00:30:04,919 --> 00:30:08,086 Power system emergency shut down. 510 00:30:21,377 --> 00:30:22,252 Awesome! 511 00:30:22,294 --> 00:30:24,044 Nice! 512 00:30:25,794 --> 00:30:28,002 550C is so fast. 513 00:30:29,461 --> 00:30:32,502 Real-time overwrite of the Space Elevator system completed. 514 00:30:33,169 --> 00:30:35,044 Space Elevator control regained! 515 00:30:35,086 --> 00:30:36,461 Abort ascent. 516 00:30:36,961 --> 00:30:39,461 Initiate return thruster! 517 00:30:39,502 --> 00:30:40,502 Inserting water. 518 00:30:40,544 --> 00:30:41,711 Ice shield. 519 00:30:41,752 --> 00:30:42,669 Commence. 520 00:30:47,502 --> 00:30:49,169 Attention. 521 00:30:49,211 --> 00:30:50,502 All reserve astronauts 522 00:30:50,544 --> 00:30:51,877 in Cabin 2. 523 00:30:51,919 --> 00:30:54,961 The cabin has been targeted by suicide drones. 524 00:30:55,002 --> 00:30:57,377 Detonation must be stopped at all costs. 525 00:30:58,377 --> 00:31:00,044 Attention. 526 00:31:00,086 --> 00:31:01,377 All reserve astronauts 527 00:31:01,419 --> 00:31:02,711 in Cabin 2. 528 00:31:02,752 --> 00:31:05,627 The cabin has been targeted by suicide drones. 529 00:31:05,669 --> 00:31:08,002 Detonation must be stopped at all costs. 530 00:31:32,419 --> 00:31:33,586 My finger. 531 00:31:33,627 --> 00:31:34,502 Duoduo! 532 00:31:38,711 --> 00:31:40,086 Liu Peiqiang! 533 00:31:59,752 --> 00:32:02,461 The Space Elevator must be destroyed. 534 00:32:02,502 --> 00:32:03,586 Go, Duoduo! 535 00:32:03,627 --> 00:32:05,961 Digital Life is 536 00:32:06,502 --> 00:32:08,086 the only way out! 537 00:32:09,627 --> 00:32:12,961 - In another world, - You ruined... 538 00:32:13,002 --> 00:32:14,336 we'll live 539 00:32:15,169 --> 00:32:18,627 - forever! - ...my flowers! 540 00:32:21,919 --> 00:32:23,002 I'll kill you! 541 00:32:24,252 --> 00:32:25,627 Stand up! 542 00:32:27,794 --> 00:32:28,794 Stand! 543 00:32:32,627 --> 00:32:33,752 What are you looking at? 544 00:32:37,044 --> 00:32:38,002 Give me the flowers. 545 00:32:51,919 --> 00:32:53,002 Duoduo. 546 00:32:53,044 --> 00:32:53,919 The flower. 547 00:32:53,961 --> 00:32:55,294 - Get lost. - Okay. 548 00:32:59,252 --> 00:33:00,794 Kill me. 549 00:33:00,836 --> 00:33:03,127 - I don't want to live in this world. - Authorization reclaimed 550 00:33:03,169 --> 00:33:04,836 for seven elevator cabins. 551 00:33:04,877 --> 00:33:08,127 - Elevators 1, 2, 5 are returning. - Put your hands up slowly. 552 00:33:08,169 --> 00:33:10,127 - Ground unit, get ready to respond. - Hand it over. 553 00:33:24,336 --> 00:33:25,544 Oh, my God. 554 00:33:35,294 --> 00:33:36,377 What's going on? 555 00:33:36,419 --> 00:33:38,877 Look at the sky. It's on fire! 556 00:34:33,294 --> 00:34:34,794 The Space Station has fallen. 557 00:34:37,169 --> 00:34:38,169 I repeat. 558 00:34:38,669 --> 00:34:40,377 The Space Station has fallen. 559 00:34:56,127 --> 00:34:57,086 Herbert. 560 00:34:57,127 --> 00:34:58,127 Are you okay? 561 00:35:00,586 --> 00:35:01,502 Help me. 562 00:35:01,544 --> 00:35:02,586 Help me. 563 00:35:03,086 --> 00:35:03,961 Move aside. 564 00:35:04,002 --> 00:35:04,836 Nurse. 565 00:35:31,252 --> 00:35:32,877 Mr. Secretary. 566 00:35:32,919 --> 00:35:34,127 Ladies and gentlemen. 567 00:35:36,169 --> 00:35:38,044 Four hours ago, 568 00:35:38,086 --> 00:35:39,627 the Space Elevator suffered 569 00:35:39,669 --> 00:35:42,961 an organized and planned terrorist attack. 570 00:35:44,419 --> 00:35:45,544 As of now, 571 00:35:45,586 --> 00:35:49,669 the death toll stands at 3,521, 572 00:35:49,711 --> 00:35:53,294 with 5,137 wounded. 573 00:35:54,461 --> 00:35:56,336 This is the largest terrorist attack 574 00:35:56,377 --> 00:35:58,461 aimed at the Moving Mountain Project 575 00:35:58,502 --> 00:36:02,252 since the attack on the UEG headquarters three months ago. 576 00:36:03,461 --> 00:36:08,586 This attack has directly caused the Moving Mountain Project severe delays. 577 00:36:09,544 --> 00:36:12,794 This means we won't be able to complete 578 00:36:12,836 --> 00:36:16,127 the verification of the project in time. 579 00:36:16,961 --> 00:36:20,127 Mankind's countermeasures against the Solar Crisis 580 00:36:20,169 --> 00:36:23,002 are increasingly likely to be terminated. 581 00:36:24,502 --> 00:36:25,752 We reserve all rights 582 00:36:25,794 --> 00:36:28,877 to take further action. 583 00:36:28,919 --> 00:36:31,169 We're confident and capable 584 00:36:31,211 --> 00:36:33,086 of protecting our homeland 585 00:36:33,127 --> 00:36:35,336 and our citizens. 586 00:36:45,711 --> 00:36:47,002 The Space Agency replied. 587 00:36:47,044 --> 00:36:48,294 We still have a seven-month window. 588 00:36:52,877 --> 00:36:54,044 Seven months. 589 00:36:57,002 --> 00:36:57,836 Xiaoxi. 590 00:37:03,961 --> 00:37:04,794 Mr. Zhou. 591 00:37:07,252 --> 00:37:08,627 You want me to make 592 00:37:09,377 --> 00:37:10,627 such an important statement? 593 00:37:17,586 --> 00:37:20,086 Is there ever an unimportant statement here? 594 00:37:21,169 --> 00:37:23,169 Just read it 595 00:37:23,211 --> 00:37:24,502 word for word. 596 00:37:35,711 --> 00:37:37,336 The Space Elevator was destroyed 597 00:37:37,377 --> 00:37:39,169 in an attack on March 12th. 598 00:37:39,211 --> 00:37:42,127 The Moving Mountain Project is facing a major setback. 599 00:37:43,044 --> 00:37:44,794 Protests broke out in many places 600 00:37:44,836 --> 00:37:47,169 asking to restart the Digital Life Project. 601 00:37:47,211 --> 00:37:49,627 I'll live forever! 602 00:37:50,711 --> 00:37:52,044 Due to time pressure, 603 00:37:52,086 --> 00:37:54,502 UEG held an emergency conference 604 00:37:54,544 --> 00:37:56,211 to discuss the relaunch 605 00:37:56,252 --> 00:37:57,544 - of the Digital Life Project. - We'll continue 606 00:37:57,586 --> 00:37:59,461 to firmly implement the existing plan. 607 00:38:00,419 --> 00:38:01,377 Within seven months, 608 00:38:01,961 --> 00:38:04,669 we'll complete the Moving Mountain Project feasibility test. 609 00:38:05,586 --> 00:38:07,461 What's going on? 610 00:38:07,502 --> 00:38:10,169 What's happening? 611 00:38:10,211 --> 00:38:11,919 What's going on? 612 00:38:11,961 --> 00:38:14,044 - Hurry. - Our electrical system has been hacked. 613 00:38:15,627 --> 00:38:17,752 We call on all countries to manage their differences. 614 00:38:17,794 --> 00:38:20,711 Simultaneous interpretation is online. 615 00:38:20,752 --> 00:38:22,169 ...stop preparing for war. 616 00:38:22,211 --> 00:38:24,044 Put more effort 617 00:38:24,086 --> 00:38:26,627 into the Solar Crisis initiatives. 618 00:38:28,044 --> 00:38:31,752 The main artery that links Earth to the moon is severed. 619 00:38:32,794 --> 00:38:33,836 We underestimated 620 00:38:33,877 --> 00:38:36,044 the opposition's power to infiltrate. 621 00:38:38,919 --> 00:38:40,502 There are 91% of Americans 622 00:38:40,544 --> 00:38:43,502 who don't believe in the Moving Mountain Project. 623 00:38:43,544 --> 00:38:45,586 The US Senate is discussing 624 00:38:45,627 --> 00:38:49,086 pulling out of it and restarting the Digital Life Project. 625 00:38:50,461 --> 00:38:52,502 More are questioning 626 00:38:52,544 --> 00:38:56,044 how much solving a crisis 100 years in the future 627 00:38:56,086 --> 00:38:58,669 should matter to people living now. 628 00:38:58,711 --> 00:38:59,877 It seems like 629 00:38:59,919 --> 00:39:02,294 the world isn't on the side of reality. 630 00:39:03,419 --> 00:39:04,252 Zhou. 631 00:39:05,919 --> 00:39:07,919 What do you think we should do now? 632 00:39:22,169 --> 00:39:24,252 Let me show you something. 633 00:39:27,669 --> 00:39:28,502 What's that? 634 00:39:32,419 --> 00:39:33,836 - That? - Right here. 635 00:39:34,502 --> 00:39:35,586 In 1990, 636 00:39:36,794 --> 00:39:39,794 your Voyager 1 took 637 00:39:40,752 --> 00:39:42,627 this photo of Earth. 638 00:39:42,669 --> 00:39:43,627 Right. 639 00:39:45,044 --> 00:39:47,461 This little white dot 640 00:39:48,377 --> 00:39:50,294 is our everything. 641 00:39:51,044 --> 00:39:52,461 The Moving Mountain Project 642 00:39:53,711 --> 00:39:56,336 would like to build 10,000 engines 643 00:39:57,044 --> 00:39:59,169 in this little white dot 644 00:40:00,127 --> 00:40:01,211 and take them 645 00:40:01,752 --> 00:40:05,586 to a new home 2,500 years from now. 646 00:40:08,377 --> 00:40:09,794 Mike. 647 00:40:09,836 --> 00:40:11,044 Do you believe that? 648 00:40:15,419 --> 00:40:17,961 That was just the Voyager 649 00:40:18,002 --> 00:40:19,919 looking back at us. 650 00:40:22,044 --> 00:40:23,544 I believe it. 651 00:40:26,836 --> 00:40:29,294 My children will believe it. 652 00:40:30,336 --> 00:40:32,961 My children's children will believe it. 653 00:40:34,919 --> 00:40:36,586 By then, 654 00:40:37,752 --> 00:40:41,336 I believe that we'll see the blue sky 655 00:40:41,377 --> 00:40:42,961 and branches 656 00:40:43,002 --> 00:40:44,586 full of flowers again. 657 00:40:49,836 --> 00:40:51,086 Next, 658 00:40:52,127 --> 00:40:54,836 what do you think you should do? 659 00:40:59,294 --> 00:41:01,252 I'll convey this to my president. 660 00:41:03,169 --> 00:41:04,211 By the way, 661 00:41:04,252 --> 00:41:07,419 I'm quite pessimistic about completing the feasibility test 662 00:41:07,461 --> 00:41:09,377 of the Moving Mountain Project 663 00:41:09,419 --> 00:41:10,877 in seven months. 664 00:41:11,502 --> 00:41:12,711 Good luck. 665 00:41:16,002 --> 00:41:16,919 Seven months. 666 00:41:19,127 --> 00:41:20,252 Two engines. 667 00:41:21,002 --> 00:41:22,169 Only us. 668 00:41:22,877 --> 00:41:23,836 That's not fair. 669 00:41:24,836 --> 00:41:25,961 Xiaoxi. 670 00:41:27,002 --> 00:41:29,586 If everything is fair, 671 00:41:29,627 --> 00:41:32,086 why build this building? 672 00:41:32,919 --> 00:41:34,877 In the face of crisis, 673 00:41:34,919 --> 00:41:36,877 only responsibility exists. 674 00:41:39,252 --> 00:41:42,127 Unity comes with a price. 675 00:41:50,377 --> 00:41:53,086 The first batch of supplies is on the way. 676 00:41:55,044 --> 00:41:56,669 We're counting on them 677 00:41:56,711 --> 00:41:58,211 for the next seven months. 678 00:42:25,752 --> 00:42:26,711 Dad. 679 00:42:27,377 --> 00:42:29,377 How do I solve this? 680 00:42:46,127 --> 00:42:49,044 The solar storm destroyed Transformer 4. 681 00:42:49,086 --> 00:42:51,752 The electricity is out, what do you want me to do? 682 00:42:51,794 --> 00:42:53,169 Wake everyone up 683 00:42:53,211 --> 00:42:54,294 or they'll suffocate. 684 00:42:55,044 --> 00:42:56,836 This is the fourth time this month. 685 00:42:59,752 --> 00:43:01,086 Stop complaining. 686 00:43:01,127 --> 00:43:03,502 We're entering the solar maxima period. 687 00:43:03,544 --> 00:43:04,669 This will happen more from now on. 688 00:44:18,169 --> 00:44:19,086 Dad. 689 00:44:20,627 --> 00:44:22,919 It's so dark over there, Dad. 690 00:44:23,919 --> 00:44:24,919 It's okay. 691 00:44:24,961 --> 00:44:26,877 It's fine. Our power is out. 692 00:44:27,919 --> 00:44:28,919 Dad. 693 00:44:30,794 --> 00:44:33,419 Dad, how do I solve this? 694 00:44:35,711 --> 00:44:37,586 This is too hard. 695 00:44:37,627 --> 00:44:38,752 I don't know how to solve it. 696 00:44:40,502 --> 00:44:42,836 Then teach me how to braid my hair. 697 00:44:45,586 --> 00:44:47,627 Tu Hengyu, the last batch of supplies has arrived. 698 00:44:47,669 --> 00:44:48,711 Come out to assemble now. 699 00:44:49,336 --> 00:44:50,211 Dad. 700 00:44:50,252 --> 00:44:52,086 Dad, I want a hug! 701 00:44:52,127 --> 00:44:54,044 I'll hug you when I'm back, okay? 702 00:44:56,544 --> 00:44:57,711 Ma Zhao. 703 00:44:57,752 --> 00:44:59,919 I'll find a chance to show you 704 00:44:59,961 --> 00:45:02,669 the return capsule from our first lunar mission. 705 00:45:02,711 --> 00:45:05,961 Apart from me, 706 00:45:06,002 --> 00:45:07,752 that's the second light of Earth. 707 00:45:22,544 --> 00:45:25,586 Seven months correspond to the next solar maxima. 708 00:45:25,627 --> 00:45:28,127 The solar wind is detrimental to electronic equipment. 709 00:45:28,169 --> 00:45:29,961 We can't work on the lunar surface for at least a year. 710 00:45:30,752 --> 00:45:31,752 Before this, 711 00:45:31,794 --> 00:45:33,002 we must ignite 712 00:45:33,044 --> 00:45:34,461 the lunar satellite engine 713 00:45:34,502 --> 00:45:35,836 and give the world an answer. 714 00:45:36,669 --> 00:45:38,336 They brought us new equipment 715 00:45:39,044 --> 00:45:41,127 to help us complete the engine test. 716 00:45:41,669 --> 00:45:42,502 Mr. Ma. 717 00:45:43,211 --> 00:45:44,419 Say a few words. 718 00:45:46,211 --> 00:45:47,877 Come on, give a round of applause. 719 00:45:54,544 --> 00:45:55,836 This is 550C, 720 00:45:55,877 --> 00:45:57,961 the most advanced self-sensing, self-adapting, self-organizing, 721 00:45:58,002 --> 00:45:59,544 and remoldable compiling compute core. 722 00:46:00,294 --> 00:46:01,252 After connecting to the hardware, 723 00:46:01,294 --> 00:46:03,044 it can generate an underlying operating system in real time 724 00:46:03,086 --> 00:46:04,669 and automatically organize engine construction. 725 00:46:05,336 --> 00:46:07,127 There are currently three of these worldwide. 726 00:46:07,169 --> 00:46:08,544 To collect automated data, 727 00:46:08,586 --> 00:46:09,836 we brought this one here. 728 00:46:17,086 --> 00:46:18,002 Tu Hengyu and I 729 00:46:18,627 --> 00:46:20,961 are responsible for 550C's system operation. 730 00:46:21,627 --> 00:46:22,461 Okay, Mr. Ma. 731 00:46:28,211 --> 00:46:29,377 I believe that with its help, 732 00:46:29,419 --> 00:46:30,377 we can quickly recover 733 00:46:30,419 --> 00:46:31,586 from the solar wind's impact 734 00:46:31,627 --> 00:46:33,002 and guarantee the ignition test's launch. 735 00:46:44,002 --> 00:46:46,002 Tu Hengyu, connect 500C as soon as possible. 736 00:46:46,627 --> 00:46:47,586 Test its compatibility 737 00:46:47,627 --> 00:46:48,752 and restart damaged modules. 738 00:46:49,294 --> 00:46:50,336 Mr. Ma. 739 00:46:50,377 --> 00:46:51,711 You must enter your password. 740 00:47:15,461 --> 00:47:17,294 Module Group 11 activated. 741 00:47:20,002 --> 00:47:21,961 Module Group 27 activated. 742 00:47:23,711 --> 00:47:25,502 Module Group 31 activated. 743 00:47:27,336 --> 00:47:29,127 Module Group 44 activated. 744 00:47:32,794 --> 00:47:34,877 DOG Cluster activated. 745 00:47:35,461 --> 00:47:36,919 Printing of construction materials resumed. 746 00:47:40,461 --> 00:47:42,002 550C is so fast. 747 00:47:47,002 --> 00:47:48,586 Its speed is so fast. 748 00:47:54,502 --> 00:47:56,752 I brought your data card from our center. 749 00:48:01,877 --> 00:48:04,211 This is the backup when you just got back in 2037. 750 00:48:04,711 --> 00:48:06,377 This concerns personal privacy. 751 00:48:06,419 --> 00:48:07,336 After our center shuts down, 752 00:48:07,377 --> 00:48:08,711 all participants must decide 753 00:48:08,752 --> 00:48:10,586 if they want to keep a personal backup. 754 00:48:10,627 --> 00:48:12,586 If you want it, sign here. 755 00:48:14,502 --> 00:48:16,336 If not, I'll destroy it in front of you. 756 00:48:20,461 --> 00:48:21,627 Where's your backup? 757 00:48:21,669 --> 00:48:22,502 I didn't keep one. 758 00:48:22,961 --> 00:48:24,877 I hope that I can truly die someday 759 00:48:24,919 --> 00:48:26,711 and not become someone's digital pet. 760 00:48:29,419 --> 00:48:30,752 When we're dead, we're dead. 761 00:48:30,794 --> 00:48:32,127 That's the reality. 762 00:48:32,169 --> 00:48:34,127 There's a level Z3 solar storm forecast 763 00:48:34,169 --> 00:48:35,711 arriving in four hours. 764 00:48:35,752 --> 00:48:38,002 I know what you're thinking. 765 00:48:38,044 --> 00:48:40,544 In the next three months, we must work day and night. 766 00:48:41,127 --> 00:48:43,002 If the lunar satellite engine ignition test fails, 767 00:48:43,711 --> 00:48:44,877 we'll all die. 768 00:48:51,669 --> 00:48:52,586 Dad. 769 00:48:53,627 --> 00:48:56,169 Dad, how do I solve this? 770 00:48:58,586 --> 00:49:00,586 This is too hard. 771 00:49:01,169 --> 00:49:02,294 I don't know how to solve it. 772 00:49:04,294 --> 00:49:06,544 Then teach me how to braid my hair. 773 00:49:07,044 --> 00:49:08,002 Sure. 774 00:49:09,877 --> 00:49:11,336 Mr. Ma. 775 00:49:11,377 --> 00:49:13,919 Dad, you're with Mr. Ma? 776 00:49:18,544 --> 00:49:19,461 Follow this. 777 00:49:20,586 --> 00:49:22,752 Mr. Ma, what are you doing? 778 00:49:23,544 --> 00:49:24,461 Yaya. 779 00:49:25,294 --> 00:49:26,586 I have to work. 780 00:49:27,461 --> 00:49:28,961 Go get some rest. 781 00:49:29,002 --> 00:49:31,336 Bye, Dad. Bye, Mr. Ma. 782 00:49:37,127 --> 00:49:38,086 Dad. 783 00:49:38,127 --> 00:49:39,377 Where is this place? 784 00:49:40,044 --> 00:49:41,169 Where's Mom? 785 00:49:44,169 --> 00:49:45,461 Dad, it's so cold here. 786 00:49:45,502 --> 00:49:47,377 I want a hug from you. 787 00:49:50,169 --> 00:49:52,877 Dad, where's Mom? 788 00:49:53,711 --> 00:49:55,877 Dad, hug me! 789 00:49:59,919 --> 00:50:00,836 Dad. 790 00:50:02,502 --> 00:50:04,377 Dad, how do I solve this? 791 00:50:07,919 --> 00:50:09,711 In which generation was self-awareness developed? 792 00:50:10,836 --> 00:50:12,169 The 425th. 793 00:50:14,169 --> 00:50:16,127 This is the real hope of digital life research and development. 794 00:50:17,002 --> 00:50:18,294 Has our center's research 795 00:50:20,086 --> 00:50:21,836 really stopped completely? 796 00:50:23,002 --> 00:50:24,002 Not completely, 797 00:50:24,502 --> 00:50:26,127 but permanently banned in the legal sense. 798 00:50:27,836 --> 00:50:28,961 If this technology becomes widespread 799 00:50:29,002 --> 00:50:30,252 in this catastrophic time, 800 00:50:30,294 --> 00:50:32,502 no one will be willing to live in the real world. 801 00:50:33,711 --> 00:50:35,419 After all, the temptation of living forever in the digital world 802 00:50:35,461 --> 00:50:37,711 is too irresistible for ordinary people. 803 00:50:40,086 --> 00:50:43,294 - Twinkle, twinkle little star - Twinkle, twinkle little star 804 00:50:43,336 --> 00:50:47,044 - How I wonder what you are - How I wonder what you are 805 00:50:47,086 --> 00:50:48,002 Dad. 806 00:50:48,669 --> 00:50:51,044 I want to have ice cream first in the amusement park. 807 00:50:51,669 --> 00:50:52,794 Do you want strawberry 808 00:50:52,836 --> 00:50:53,877 or milk flavor? 809 00:50:53,919 --> 00:50:55,002 I want the biggest one, 810 00:50:55,044 --> 00:50:56,461 the one that's bigger than me. 811 00:50:56,502 --> 00:50:57,752 Have one of each. 812 00:50:57,794 --> 00:51:00,669 Your mom is the one who always eats them in the end. 813 00:51:00,711 --> 00:51:02,711 All my teeth will fall out. 814 00:51:02,752 --> 00:51:04,336 - Will that be okay? - When we get there, 815 00:51:04,377 --> 00:51:05,461 I'll buy it for you. 816 00:51:36,294 --> 00:51:37,336 Are you crazy? 817 00:51:37,377 --> 00:51:38,586 Why didn't you bring them to the hospital? 818 00:51:38,627 --> 00:51:40,002 - This isn't a hospital. - She was brought here from the hospital. 819 00:51:40,044 --> 00:51:42,377 Mr. Ma, I don't dare to sign this. 820 00:51:42,419 --> 00:51:44,127 These are the center's equipment. 821 00:51:44,169 --> 00:51:45,669 I'm sorry to see Yaya this way. 822 00:51:46,169 --> 00:51:47,586 Her life is hanging by a thread. 823 00:51:47,627 --> 00:51:48,586 This is an opportunity. 824 00:51:48,627 --> 00:51:50,169 This technology isn't mature yet. 825 00:51:50,877 --> 00:51:52,252 His wife is already dead. 826 00:51:52,294 --> 00:51:53,377 Can't we keep some memories for the kid's dad? 827 00:51:53,419 --> 00:51:54,336 Mr. Ma. 828 00:51:54,377 --> 00:51:55,461 Who will take responsibility for this? 829 00:51:57,002 --> 00:51:57,961 I will. 830 00:52:18,169 --> 00:52:19,961 We're only one step away from completing the research. 831 00:52:20,002 --> 00:52:20,919 Mr. Ma. 832 00:52:21,711 --> 00:52:23,711 550C's hardware 833 00:52:23,752 --> 00:52:25,461 has reached its limit. 834 00:52:26,336 --> 00:52:27,836 Yaya has iterated 835 00:52:27,877 --> 00:52:30,169 915 generations so far, 836 00:52:30,211 --> 00:52:32,211 but she still only has two minutes to live. 837 00:52:36,294 --> 00:52:37,169 I want... 838 00:52:43,086 --> 00:52:44,086 I want 839 00:52:46,544 --> 00:52:48,086 to give her a complete life. 840 00:52:52,544 --> 00:52:54,252 I know why you're showing me these, 841 00:52:55,419 --> 00:52:56,419 but no. 842 00:52:57,336 --> 00:52:59,294 550C can only be used for the ignition test. 843 00:53:00,086 --> 00:53:02,377 After it's done, 550A will be recovered and destroyed too. 844 00:53:03,419 --> 00:53:04,752 I allowed you to use 550A before 845 00:53:04,794 --> 00:53:05,794 out of sympathy. 846 00:53:06,294 --> 00:53:07,294 Don't push it. 847 00:53:19,461 --> 00:53:20,794 Warning! 848 00:53:20,836 --> 00:53:22,919 Level Z9 solar storm. 849 00:53:22,961 --> 00:53:24,627 Warning! 850 00:53:24,669 --> 00:53:26,586 Level Z9 solar storm. 851 00:53:31,961 --> 00:53:33,919 Attention, everyone! 852 00:53:33,961 --> 00:53:36,586 The solar storm will hit the lunar surface in six minutes. 853 00:53:36,627 --> 00:53:37,794 Stop working at once. 854 00:53:37,836 --> 00:53:38,836 Return to the base. 855 00:53:39,711 --> 00:53:41,752 Is this forecast true? 856 00:53:41,794 --> 00:53:42,752 Speed up. 857 00:53:42,794 --> 00:53:45,002 I thought we have another hour. 858 00:53:54,377 --> 00:53:56,002 Mr. Ma, Xiaoyu, where are you? 859 00:53:56,044 --> 00:53:57,586 The solar storm will hit the lunar surface earlier than expected. 860 00:53:57,627 --> 00:53:59,252 Warning failure. 861 00:53:59,294 --> 00:54:00,502 There's 3 km. 862 00:54:00,544 --> 00:54:01,752 We still have 3 km to go. 863 00:54:01,794 --> 00:54:02,877 There's an underground bunker at the base. 864 00:54:03,461 --> 00:54:04,794 550C will only be safe there. 865 00:54:08,961 --> 00:54:10,877 This lousy vehicle is harder to drive than a plane. 866 00:54:10,919 --> 00:54:13,544 Our life is more important. Cut the crap, drive! 867 00:54:13,586 --> 00:54:14,669 The solar storm 868 00:54:14,711 --> 00:54:16,377 is about to hit us. 869 00:54:18,044 --> 00:54:19,919 We'll be there soon. 870 00:54:19,961 --> 00:54:22,211 Come out to unload! 871 00:54:28,836 --> 00:54:30,086 Inform Earth. 872 00:54:30,127 --> 00:54:33,252 A giant solar storm is exceeding the forecasted level. 873 00:54:33,294 --> 00:54:34,252 That's nonsense. 874 00:54:34,294 --> 00:54:35,919 All communications are cut off. How can we inform them? 875 00:54:35,961 --> 00:54:36,836 Hurry! 876 00:54:41,336 --> 00:54:42,252 Tu Hengyu. 877 00:54:42,294 --> 00:54:43,127 Hurry! 878 00:54:43,586 --> 00:54:45,586 Mr. Ma, the safety buckle is broken. 879 00:54:46,377 --> 00:54:47,836 Why must it be broken now? 880 00:54:51,336 --> 00:54:52,669 Go. 881 00:55:01,294 --> 00:55:02,919 There's not enough time. Let's go! 882 00:55:02,961 --> 00:55:04,502 If the oxygen supply is broken, we'll all suffocate. 883 00:55:04,544 --> 00:55:06,002 We're almost there. 884 00:55:06,044 --> 00:55:07,461 Almost there. 885 00:55:12,044 --> 00:55:12,877 Tu Hengyu. 886 00:55:12,919 --> 00:55:13,752 Hurry! 887 00:55:14,294 --> 00:55:15,127 Come on. 888 00:55:36,877 --> 00:55:37,752 Remove his helmet. 889 00:55:37,794 --> 00:55:39,627 The oxygen supply is cut off. Hurry! 890 00:55:39,669 --> 00:55:41,211 He's suffocating. He's dying! 891 00:55:41,252 --> 00:55:42,086 Hurry! 892 00:55:51,461 --> 00:55:52,919 We're all still breathing. 893 00:55:56,836 --> 00:55:57,961 Jesus! 894 00:56:06,377 --> 00:56:07,502 Nice. 895 00:56:13,336 --> 00:56:15,252 The situation now... 896 00:56:17,502 --> 00:56:19,336 Right, this is the situation. 897 00:56:21,336 --> 00:56:22,877 What's strange is that 898 00:56:22,919 --> 00:56:24,461 none of our warning devices 899 00:56:26,586 --> 00:56:27,877 sent out any warnings. 900 00:56:28,544 --> 00:56:30,169 550C is totally destroyed. 901 00:56:30,669 --> 00:56:31,669 Without it, 902 00:56:31,711 --> 00:56:34,294 we can't accurately control the engine's launch position. 903 00:56:36,419 --> 00:56:37,669 If we forcefully ignite it... 904 00:56:39,586 --> 00:56:40,961 I'll smack you. 905 00:56:41,002 --> 00:56:42,002 The test is in three days. 906 00:56:42,044 --> 00:56:43,919 If we miss the window, we're all doomed. 907 00:56:43,961 --> 00:56:45,127 You're all out of ideas? 908 00:56:48,669 --> 00:56:50,961 When will the safety buckle be safe? 909 00:56:57,836 --> 00:56:59,377 I have an idea. 910 00:57:00,836 --> 00:57:03,127 550A might work. 911 00:57:05,002 --> 00:57:06,252 Dad. 912 00:57:08,919 --> 00:57:11,544 Dad, how do I solve this? 913 00:57:14,461 --> 00:57:15,461 Write four. 914 00:57:16,461 --> 00:57:17,752 Write four. 915 00:57:17,794 --> 00:57:20,252 You're incredible, Dad! 916 00:57:20,294 --> 00:57:21,294 Yaya, be good. 917 00:57:22,044 --> 00:57:23,211 I'll be back to see you. 918 00:57:24,419 --> 00:57:25,377 Bye. 919 00:57:25,419 --> 00:57:26,794 Bye, Dad. 920 00:57:31,544 --> 00:57:32,419 Take it. 921 00:57:33,211 --> 00:57:35,086 It should be enough for ignition. 922 00:57:37,669 --> 00:57:39,419 I must spend a few days to modify it. 923 00:57:39,461 --> 00:57:41,169 But the ignition's computational load is heavy. 924 00:57:41,211 --> 00:57:42,502 550A will be burned up. 925 00:57:42,544 --> 00:57:43,752 That's why I have a condition. 926 00:57:45,002 --> 00:57:46,961 Include me in the 550 series' further development. 927 00:57:50,419 --> 00:57:51,711 If you agree, 928 00:57:51,752 --> 00:57:53,419 I'll give you 550A's password. 929 00:58:02,377 --> 00:58:03,961 Moving Mountain Project verification. 930 00:58:04,002 --> 00:58:05,961 Lunar satellite 1 test engine, 931 00:58:06,002 --> 00:58:08,086 first ignition test begins. 932 00:58:09,336 --> 00:58:11,002 550A connects to the ignition module. 933 00:58:11,502 --> 00:58:12,794 Begin self-compilation. 934 00:58:12,836 --> 00:58:14,336 Begin synchronized overwrite. 935 00:58:14,377 --> 00:58:15,252 Copy. 936 00:58:15,294 --> 00:58:16,502 Attention, ignition unit. 937 00:58:16,544 --> 00:58:17,502 Start the ignition. 938 00:58:19,211 --> 00:58:21,169 Begin Helium-3 filling. 939 00:58:47,669 --> 00:58:48,961 Lighter loading completed. 940 00:58:49,002 --> 00:58:50,836 Underlying operating system generated. 941 00:58:50,877 --> 00:58:51,919 Begin the countdown to ignition. 942 00:58:51,961 --> 00:58:53,627 All personnel, evacuate now. 943 00:58:53,669 --> 00:58:54,544 Mr. Ma, Hengyu. 944 00:58:54,586 --> 00:58:55,627 Evacuate too. 945 00:58:55,669 --> 00:58:57,086 Tu Hengyu, what are you waiting for? 946 00:58:58,044 --> 00:58:58,919 Mr. Ma. 947 00:59:00,002 --> 00:59:00,877 I need to confirm 948 00:59:00,919 --> 00:59:02,086 what you promised me. 949 00:59:03,586 --> 00:59:05,169 This is very important to me. 950 00:59:07,211 --> 00:59:08,419 I want to give Yaya 951 00:59:10,002 --> 00:59:11,252 a complete life. 952 00:59:12,794 --> 00:59:15,377 For the sake of Mother Earth! 953 00:59:15,419 --> 00:59:16,544 What are you doing? 954 00:59:16,586 --> 00:59:17,836 Hurry! 955 00:59:18,336 --> 00:59:19,919 Or we'll go ahead. 956 00:59:26,169 --> 00:59:27,127 I'm confirming it. 957 00:59:34,294 --> 00:59:35,377 If we succeed, 958 00:59:36,252 --> 00:59:37,419 don't forget about Yaya. 959 01:00:12,794 --> 01:00:15,211 Lunar 1 test engine ignition completed. 960 01:00:16,002 --> 01:00:17,461 The moon successfully had 961 01:00:17,502 --> 01:00:19,752 an angular displacement of 0.4 nano arc seconds. 962 01:00:20,711 --> 01:00:21,919 This proves 963 01:00:21,961 --> 01:00:23,169 the moon could be pushed 964 01:00:23,211 --> 01:00:25,836 to the target position within 20 years 965 01:00:25,877 --> 01:00:26,877 Come here and watch it. 966 01:00:26,919 --> 01:00:28,544 and remove its gravitational grip on Earth. 967 01:00:29,919 --> 01:00:31,877 Based on this achievement, 968 01:00:32,586 --> 01:00:34,627 Earth Engine 1 969 01:00:35,419 --> 01:00:37,086 will begin its trial ignition today. 970 01:00:38,127 --> 01:00:40,169 If we can successfully shift Earth as well, 971 01:00:40,752 --> 01:00:41,794 the two experiments 972 01:00:41,836 --> 01:00:43,419 will completely verify 973 01:00:43,461 --> 01:00:45,419 the Moving Mountain Project's feasibility. 974 01:00:46,211 --> 01:00:47,794 And it will bring real hope 975 01:00:47,836 --> 01:00:49,752 to all mankind 976 01:00:49,794 --> 01:00:51,669 in resolving the Solar Crisis. 977 01:00:57,461 --> 01:00:58,419 five, 978 01:00:58,461 --> 01:00:59,544 four, 979 01:00:59,586 --> 01:01:00,627 three, 980 01:01:00,669 --> 01:01:01,711 two, 981 01:01:01,752 --> 01:01:02,586 one. 982 01:01:31,044 --> 01:01:32,419 It failed, right? 983 01:01:32,461 --> 01:01:34,252 How will you explain that to the world? 984 01:01:34,752 --> 01:01:36,919 You wasted seven months. 985 01:01:36,961 --> 01:01:38,127 It failed, right? 986 01:01:38,169 --> 01:01:40,044 What do you tell the world now? 987 01:02:04,461 --> 01:02:05,877 Earth produced 988 01:02:05,919 --> 01:02:07,961 an angular displacement of 2 pico arc seconds. 989 01:02:19,377 --> 01:02:20,252 We did it! 990 01:02:20,294 --> 01:02:21,544 It's working. 991 01:02:27,586 --> 01:02:29,044 Ignition is successful. 992 01:02:29,086 --> 01:02:31,586 We finally found a direction for our future! 993 01:02:37,336 --> 01:02:40,586 The Moving Mountain Project verification is successful! 994 01:02:44,169 --> 01:02:45,627 I went to get your red envelope. 995 01:02:47,252 --> 01:02:48,627 - Please take a seat. - Here? 996 01:02:48,669 --> 01:02:51,169 - Is this appropriate? - Yes, it is. 997 01:02:51,211 --> 01:02:52,377 Here, have a cigarette. 998 01:02:52,419 --> 01:02:53,252 I don't smoke. 999 01:02:54,002 --> 01:02:55,252 I'm the groom's dad. 1000 01:02:57,669 --> 01:02:58,877 Your son's surname is Liu. 1001 01:02:59,419 --> 01:03:00,461 Why is your surname Zhang? 1002 01:03:00,502 --> 01:03:03,169 The two successful engine ignition tests 1003 01:03:03,211 --> 01:03:05,044 proved 550 series' great potential in engine construction. 1004 01:03:05,086 --> 01:03:06,794 Under 550C's coordination, 1005 01:03:06,836 --> 01:03:08,044 the underground cities' construction time 1006 01:03:08,086 --> 01:03:09,336 is shortened by 75%, 1007 01:03:09,377 --> 01:03:11,877 greatly reducing the Moving Mountain Project's cost. 1008 01:03:11,919 --> 01:03:14,877 Canada's geological exploration is completed. 1009 01:03:14,919 --> 01:03:17,252 The American engines' construction 1010 01:03:17,294 --> 01:03:19,336 - will officially begin. - The quantum computer 550 series 1011 01:03:19,377 --> 01:03:21,044 is developing a higher computing power 1012 01:03:21,086 --> 01:03:22,919 engine-specific network based on 550C. 1013 01:03:22,961 --> 01:03:24,752 According to a new round of surveys, 1014 01:03:24,794 --> 01:03:27,419 the Moving Mountain Project's support rate 1015 01:03:27,461 --> 01:03:29,752 exceeded the Digital Life Project's for the first time. 1016 01:03:29,794 --> 01:03:32,502 The last batch of Space Elevator attackers are now on public trial. 1017 01:03:32,544 --> 01:03:35,461 This marks the complete obsolescence of the Digital Life Project. 1018 01:03:36,836 --> 01:03:38,294 You brats. 1019 01:03:38,336 --> 01:03:40,002 I'll show you later 1020 01:03:40,044 --> 01:03:42,877 what a natural-born astronaut is. 1021 01:03:44,836 --> 01:03:46,669 As the Space Elevator is being rebuilt, 1022 01:03:46,711 --> 01:03:47,586 the UEG launched 1023 01:03:47,627 --> 01:03:49,419 the Navigator Project construction 1024 01:03:49,461 --> 01:03:51,127 to provide early warning for the Moving Mountain Project. 1025 01:03:51,169 --> 01:03:52,627 Europe begins to cede rights 1026 01:03:52,669 --> 01:03:53,836 for more 550Cs 1027 01:03:53,877 --> 01:03:55,252 to be used for construction. 1028 01:03:59,127 --> 01:04:00,294 Sooner or later, 1029 01:04:00,336 --> 01:04:02,544 we'll be replaced by these things. 1030 01:04:02,586 --> 01:04:03,544 Full automation 1031 01:04:03,586 --> 01:04:06,169 has replaced a great number of industrial workers. 1032 01:04:06,211 --> 01:04:07,961 In the past 14 years, 1033 01:04:08,002 --> 01:04:11,544 through self decision-making and automated construction, 1034 01:04:12,127 --> 01:04:13,586 the 550 series helped us 1035 01:04:13,627 --> 01:04:16,294 complete 5,321 engines. 1036 01:04:16,919 --> 01:04:18,294 The Underground City Quota Lottery Plan 1037 01:04:18,336 --> 01:04:20,419 was passed at the UEG general assembly today. 1038 01:04:20,461 --> 01:04:22,461 China's delegates strongly protested 1039 01:04:22,502 --> 01:04:23,961 its fairness. 1040 01:04:24,002 --> 01:04:25,336 This lottery plan 1041 01:04:25,377 --> 01:04:27,461 seriously contradicts the Moving Mountain Project's original intention. 1042 01:04:27,502 --> 01:04:28,544 Only half of the global population 1043 01:04:28,586 --> 01:04:29,877 has the chance to enter the underground cities. 1044 01:04:30,752 --> 01:04:32,461 As Earth's rotation gradually stops, 1045 01:04:32,502 --> 01:04:35,502 we'll switch from a 24-hour time system to a 60-hour one. 1046 01:04:36,627 --> 01:04:38,086 The surge in solar radiation 1047 01:04:38,127 --> 01:04:40,461 has led to an explosive growth 1048 01:04:40,502 --> 01:04:42,419 - of cancer around the world. - We've been through hardships. 1049 01:04:42,461 --> 01:04:44,002 We've given resources, 1050 01:04:44,044 --> 01:04:45,169 time, 1051 01:04:45,211 --> 01:04:46,252 and even life. 1052 01:04:46,919 --> 01:04:48,669 At the same time, we also gained 1053 01:04:48,711 --> 01:04:50,711 mutual aid and solidarity. 1054 01:04:50,752 --> 01:04:51,794 Get lost. 1055 01:04:51,836 --> 01:04:53,752 Don't let robots take our jobs. 1056 01:04:54,294 --> 01:04:55,419 They're in suits and leather shoes now. 1057 01:04:55,461 --> 01:04:56,919 - Sooner or later, they'll be replaced. - Welcome 1058 01:04:56,961 --> 01:04:58,919 to Sulawesi Automated Construction Site. 1059 01:04:58,961 --> 01:05:03,461 550C quantum computer's upgraded version, 1060 01:05:03,502 --> 01:05:05,544 550W, enters its offline testing phase. 1061 01:05:05,586 --> 01:05:07,544 It's estimated to build the control network 1062 01:05:07,586 --> 01:05:09,086 of Earth Engines globally 1063 01:05:09,127 --> 01:05:10,711 in the next ten years. 1064 01:05:14,627 --> 01:05:15,752 It's fine. 1065 01:05:16,252 --> 01:05:18,169 I can just apply to be a navigator. 1066 01:05:18,211 --> 01:05:20,002 Our son has a slot too. 1067 01:05:20,044 --> 01:05:21,877 We're all invited 1068 01:05:21,919 --> 01:05:22,836 to safeguard 1069 01:05:22,877 --> 01:05:25,127 the unity of mankind together. 1070 01:05:25,794 --> 01:05:26,877 On behalf of China, 1071 01:05:27,836 --> 01:05:29,211 please allow me 1072 01:05:29,252 --> 01:05:30,627 to solemnly announce 1073 01:05:30,669 --> 01:05:33,919 the official renaming of the Moving Mountain Project 1074 01:05:33,961 --> 01:05:35,794 to the Wandering Earth Project. 1075 01:05:50,377 --> 01:05:52,002 In the past 28 years, 1076 01:05:52,044 --> 01:05:54,752 there have been 9.1 billion cyberattacks 1077 01:05:54,794 --> 01:05:55,711 against us. 1078 01:05:55,752 --> 01:05:57,252 7.9 billion of these 1079 01:05:57,294 --> 01:05:59,544 were made in the year 2044. 1080 01:05:59,586 --> 01:06:00,461 In January, 1081 01:06:00,502 --> 01:06:02,877 there were 30 million cyberattacks. 1082 01:06:02,919 --> 01:06:04,836 Over the past several months, 1083 01:06:04,877 --> 01:06:07,961 we've witnessed irreparable damage 1084 01:06:08,002 --> 01:06:09,794 in the infrastructure of New York City 1085 01:06:09,836 --> 01:06:11,252 and UEG Headquarters. 1086 01:06:11,294 --> 01:06:12,461 In March this year, 1087 01:06:12,502 --> 01:06:14,752 there were 4.4 billion attacks. 1088 01:06:14,794 --> 01:06:17,086 The Space Elevator was also attacked. 1089 01:06:17,127 --> 01:06:20,002 The Ark Space Station crashed. 1090 01:06:20,044 --> 01:06:21,836 Lunar base life support 1091 01:06:21,877 --> 01:06:23,877 - and alarm system failed. - However, 1092 01:06:24,377 --> 01:06:25,586 in the last decade, 1093 01:06:26,169 --> 01:06:28,252 we arrested over 10,000 attackers 1094 01:06:28,294 --> 01:06:29,544 and organizers. 1095 01:06:30,377 --> 01:06:31,836 We've put a stop 1096 01:06:31,877 --> 01:06:33,961 to the Digital Life Project. 1097 01:06:34,961 --> 01:06:36,419 Then again, 1098 01:06:36,461 --> 01:06:37,419 digital technology 1099 01:06:37,461 --> 01:06:39,044 has greatly enhanced 1100 01:06:39,086 --> 01:06:40,669 our construction efficiency. 1101 01:06:41,252 --> 01:06:43,211 Compared to the huge benefits it brings, 1102 01:06:43,252 --> 01:06:44,877 the risks are negligible. 1103 01:06:51,461 --> 01:06:52,711 This photo 1104 01:06:52,752 --> 01:06:55,252 was received by Institute 710 in 1987. 1105 01:06:56,002 --> 01:06:57,419 It says, 1106 01:06:57,461 --> 01:06:59,086 "2044." 1107 01:06:59,127 --> 01:07:00,169 The source is unknown. 1108 01:07:03,086 --> 01:07:04,461 The second one was received 1109 01:07:04,502 --> 01:07:07,669 by our Ultrafast Optical Femtosecond Lab last week. 1110 01:07:07,711 --> 01:07:08,961 It says, 1111 01:07:09,002 --> 01:07:10,377 "205807." 1112 01:07:10,836 --> 01:07:11,836 The source is unknown. 1113 01:07:12,419 --> 01:07:14,002 This information 1114 01:07:14,044 --> 01:07:16,377 concerns thousands of laboratories worldwide. 1115 01:07:17,377 --> 01:07:19,586 I believe all countries' intelligence agencies 1116 01:07:19,627 --> 01:07:21,586 received messages like this. 1117 01:07:21,627 --> 01:07:22,586 We speculate 1118 01:07:23,127 --> 01:07:24,919 that this is a kind of warning message. 1119 01:07:25,669 --> 01:07:27,169 We all know 1120 01:07:27,211 --> 01:07:29,127 what we experienced in 2044. 1121 01:07:30,336 --> 01:07:32,544 We hope all parties will take it seriously. 1122 01:07:44,794 --> 01:07:47,461 Today is June 22nd, 2058. 1123 01:07:47,502 --> 01:07:49,044 What was just unveiled behind me 1124 01:07:49,086 --> 01:07:50,752 is the Moon Departure Monument. 1125 01:07:52,086 --> 01:07:53,002 Xiaoxi. 1126 01:07:57,794 --> 01:07:58,669 Have a seat. 1127 01:08:00,711 --> 01:08:02,669 Any reply 1128 01:08:03,252 --> 01:08:04,877 on the moon's backup plan? 1129 01:08:05,419 --> 01:08:07,044 Some countries raised objections. 1130 01:08:07,086 --> 01:08:08,627 They didn't sign it. 1131 01:08:09,544 --> 01:08:10,544 The main disagreement 1132 01:08:10,586 --> 01:08:12,711 is the strategic nuclear weapons' donation. 1133 01:08:15,251 --> 01:08:18,211 I'm afraid it will end up like 14 years ago. 1134 01:08:19,794 --> 01:08:21,501 Take strict precautions 1135 01:08:22,501 --> 01:08:23,876 and make a backup plan. 1136 01:08:40,251 --> 01:08:41,711 In my estimation, 1137 01:08:41,751 --> 01:08:43,626 the key is the coffee beans. 1138 01:08:43,669 --> 01:08:45,794 Many exceptional coffee beans 1139 01:08:45,836 --> 01:08:47,961 come from Sumatra 1140 01:08:48,001 --> 01:08:50,294 and even Kathmandu. 1141 01:08:50,336 --> 01:08:52,711 When the moon is too far to be seen, 1142 01:08:52,751 --> 01:08:54,836 I wonder if we'll still have the Mid-Autumn Festival holiday. 1143 01:08:56,751 --> 01:08:58,294 It's fine as long as we can eat mooncakes. 1144 01:08:58,836 --> 01:09:00,211 Preferably with meat filling. 1145 01:09:01,586 --> 01:09:03,961 Buddy, are you sure you're talking about mooncakes? 1146 01:09:05,461 --> 01:09:06,626 You're from the North. 1147 01:09:13,711 --> 01:09:16,461 The people today didn't see the moon in ancient times, 1148 01:09:16,501 --> 01:09:19,001 but the moon once shone on ancient people. 1149 01:09:19,711 --> 01:09:21,294 The moon will always stay 1150 01:09:21,336 --> 01:09:22,836 in people's memories 1151 01:09:22,876 --> 01:09:25,586 as our longing for our hometown. 1152 01:09:26,086 --> 01:09:28,044 As the Lunar Exile Project initiates, 1153 01:09:28,086 --> 01:09:29,461 let us once again 1154 01:09:29,501 --> 01:09:31,336 - offer our blessings to the moon. - Ready. 1155 01:09:31,961 --> 01:09:34,251 A big watermelon 1156 01:09:34,294 --> 01:09:36,294 sliced in half. 1157 01:09:36,336 --> 01:09:37,919 Half for you, 1158 01:09:37,961 --> 01:09:39,376 half for your mom. 1159 01:09:39,419 --> 01:09:40,376 One half. 1160 01:09:40,961 --> 01:09:41,794 Come here. 1161 01:09:42,294 --> 01:09:43,169 Come here. 1162 01:09:44,126 --> 01:09:45,126 One, two. 1163 01:09:47,544 --> 01:09:48,544 Go. Blow on it. 1164 01:09:51,002 --> 01:09:52,502 These are 1165 01:09:52,544 --> 01:09:54,544 for you two. 1166 01:09:54,586 --> 01:09:56,294 I want to take photos with my phone. 1167 01:09:56,336 --> 01:09:57,961 I want to edit them with my phone. 1168 01:09:58,002 --> 01:10:00,752 I'm going to edit photos. 1169 01:10:01,669 --> 01:10:03,294 Mom, I want to edit photos too. 1170 01:10:03,336 --> 01:10:04,544 Wait, let me do it first. 1171 01:10:04,586 --> 01:10:06,336 Mom, let me do it too. 1172 01:10:06,377 --> 01:10:08,586 Be patient. Let me finish first. 1173 01:10:08,627 --> 01:10:10,002 - Let me edit them too. - Wait. 1174 01:10:10,044 --> 01:10:11,586 Wait until I'm done, okay? 1175 01:10:18,627 --> 01:10:19,586 It's okay. 1176 01:10:20,294 --> 01:10:21,544 I won't edit them anymore. 1177 01:10:21,586 --> 01:10:22,419 Don't be scared. 1178 01:10:23,336 --> 01:10:24,461 Liu Qi, don't be scared. 1179 01:10:25,336 --> 01:10:26,502 It's okay. 1180 01:10:27,794 --> 01:10:28,877 It's fine. 1181 01:10:29,586 --> 01:10:30,544 Don't cry. 1182 01:10:31,627 --> 01:10:32,752 Don't cry. 1183 01:10:38,336 --> 01:10:39,836 I know what you're thinking. 1184 01:10:40,502 --> 01:10:42,419 Do you know how many people in the world can't get a slot 1185 01:10:42,461 --> 01:10:44,127 and can't enter the underground cities? 1186 01:10:44,169 --> 01:10:46,211 Do you know how many would want your slot? 1187 01:10:46,794 --> 01:10:49,044 You should be happy that Yaya is not living in this kind of world. 1188 01:10:50,502 --> 01:10:52,336 Even if the Internet has been shut down globally, 1189 01:10:52,377 --> 01:10:53,377 550W retains 1190 01:10:53,419 --> 01:10:54,961 all local area network interfaces. 1191 01:10:55,711 --> 01:10:57,877 If you connect Tu Yaya to 550W, 1192 01:10:57,919 --> 01:10:59,877 you'll be disqualified immediately. 1193 01:10:59,919 --> 01:11:01,211 Then you'll be imprisoned. 1194 01:11:10,586 --> 01:11:11,919 What about my daughter? 1195 01:11:14,044 --> 01:11:16,044 I haven't seen her in 14 years. 1196 01:11:23,169 --> 01:11:24,544 Yaya is already dead. 1197 01:11:25,211 --> 01:11:26,252 That's reality. 1198 01:11:27,377 --> 01:11:28,252 No. 1199 01:11:28,752 --> 01:11:30,002 Yaya isn't dead. 1200 01:11:32,627 --> 01:11:35,086 I don't agree with your view on digital life. 1201 01:11:37,086 --> 01:11:38,377 I've waited 14 years. 1202 01:11:39,336 --> 01:11:40,711 I'm old. 1203 01:11:42,044 --> 01:11:43,586 Even if I go to the underground city, 1204 01:11:44,711 --> 01:11:46,961 how many more 14 years do I have? 1205 01:11:47,002 --> 01:11:47,836 Dad. 1206 01:11:48,544 --> 01:11:50,919 I want to have ice cream first in the amusement park. 1207 01:11:51,586 --> 01:11:52,711 Do you want strawberry 1208 01:11:52,752 --> 01:11:53,919 or milk flavor? 1209 01:11:53,961 --> 01:11:54,877 I want the biggest one, 1210 01:11:54,919 --> 01:11:56,377 the one that's bigger than me. 1211 01:11:56,419 --> 01:11:57,919 Have one of each. 1212 01:11:57,961 --> 01:12:00,669 Your mom is the one who always eats them in the end. 1213 01:12:00,711 --> 01:12:02,711 All my teeth will fall out. 1214 01:12:02,752 --> 01:12:03,961 Will that be okay? 1215 01:12:05,252 --> 01:12:08,044 If Yaya can successfully connect to 550W, 1216 01:12:09,044 --> 01:12:11,419 it will be a milestone in digital life creation. 1217 01:12:13,211 --> 01:12:14,252 There, 1218 01:12:15,044 --> 01:12:17,377 she'll have a complete life. 1219 01:12:18,836 --> 01:12:20,044 And your name 1220 01:12:20,752 --> 01:12:22,627 will be written in history. 1221 01:12:25,252 --> 01:12:27,044 If you initiate Yaya, you'll die. 1222 01:12:27,086 --> 01:12:28,836 If you don't do anything, you'll live. 1223 01:12:29,794 --> 01:12:30,627 It's your choice. 1224 01:12:38,211 --> 01:12:40,461 Navigator interviewees, pay attention to the number called. 1225 01:12:40,502 --> 01:12:41,877 Don't linger in the hallway. 1226 01:12:44,502 --> 01:12:46,627 Hello, Lieutenant Colonel Liu Peiqiang. 1227 01:12:48,127 --> 01:12:50,794 I'm the Manned Orbital Space Station Control System, 1228 01:12:51,419 --> 01:12:53,419 550W's offline version. 1229 01:12:54,002 --> 01:12:56,419 Quantum size 8,192. 1230 01:12:56,919 --> 01:12:58,002 The most powerful computing hardware 1231 01:12:58,044 --> 01:12:59,752 in the history of mankind as of now. 1232 01:13:00,377 --> 01:13:01,794 According to prior evaluation, 1233 01:13:01,836 --> 01:13:03,086 all of your flight records 1234 01:13:03,127 --> 01:13:05,919 and exam grades are impeccable. 1235 01:13:06,544 --> 01:13:08,377 I think you have a great chance 1236 01:13:08,419 --> 01:13:11,169 to be stationed at the Navigator Space Station. 1237 01:13:11,211 --> 01:13:12,544 Thank you. 1238 01:13:12,586 --> 01:13:14,294 I've longed for the space since I was a kid. 1239 01:13:14,336 --> 01:13:16,169 I hope to roam it on behalf of humanity. 1240 01:13:16,877 --> 01:13:18,711 To better understand each other, 1241 01:13:18,752 --> 01:13:20,169 I'm very interested to know 1242 01:13:20,211 --> 01:13:22,502 what your first impression of me is. 1243 01:13:22,544 --> 01:13:23,586 Five. 1244 01:13:23,627 --> 01:13:24,586 Four. 1245 01:13:24,627 --> 01:13:27,044 - Three. - Why do you only have one eye? 1246 01:13:27,961 --> 01:13:29,711 I have two versions of the answer. 1247 01:13:30,419 --> 01:13:32,086 The one with a great sense of humor 1248 01:13:32,127 --> 01:13:33,961 is it's easier to focus with one eye. 1249 01:13:34,002 --> 01:13:36,211 Then I can look at you better. 1250 01:13:36,252 --> 01:13:37,377 Ha, ha, ha. 1251 01:13:39,252 --> 01:13:40,586 This sense of humor... 1252 01:13:42,752 --> 01:13:43,586 is just right. 1253 01:13:45,961 --> 01:13:47,127 The official answer is 1254 01:13:47,752 --> 01:13:49,586 this is my ToF radar unit. 1255 01:13:49,627 --> 01:13:51,919 At the same time, it can mobilize all networked devices 1256 01:13:51,961 --> 01:13:53,169 to carry out 1257 01:13:53,211 --> 01:13:55,211 multi-angle data information collection 1258 01:13:55,252 --> 01:13:57,252 such as biological indicators and related data on the target. 1259 01:13:57,294 --> 01:13:58,169 For example, 1260 01:13:58,211 --> 01:13:59,086 you're married 1261 01:13:59,127 --> 01:14:00,211 with a son. 1262 01:14:00,252 --> 01:14:01,627 Three years ago, your wife 1263 01:14:01,669 --> 01:14:03,669 got type II radiation sickness. 1264 01:14:03,711 --> 01:14:06,002 She recently got Lynch syndrome. 1265 01:14:06,044 --> 01:14:07,294 Under these circumstances, 1266 01:14:07,336 --> 01:14:09,377 your best option should be 1267 01:14:09,419 --> 01:14:11,836 to give up the selection and take care of your family. 1268 01:14:12,544 --> 01:14:13,502 Five. 1269 01:14:13,544 --> 01:14:14,377 Four. 1270 01:14:14,877 --> 01:14:15,919 Three. 1271 01:14:15,961 --> 01:14:16,877 Two. 1272 01:14:16,919 --> 01:14:17,919 One. 1273 01:14:17,961 --> 01:14:18,877 Since ancient times, 1274 01:14:19,961 --> 01:14:21,419 loyalty and filial piety can't both be satisfied. 1275 01:14:21,461 --> 01:14:22,669 Please pay attention. 1276 01:14:22,711 --> 01:14:24,419 In your next answers, 1277 01:14:24,461 --> 01:14:27,169 metaphors, rhetorical questions, and allusions 1278 01:14:27,211 --> 01:14:28,627 aren't allowed. 1279 01:14:28,669 --> 01:14:32,169 These types of communication can cause serious Space Station incidents. 1280 01:14:32,919 --> 01:14:33,794 Five. 1281 01:14:33,836 --> 01:14:34,794 Four. 1282 01:14:35,419 --> 01:14:36,752 - Three. - I feel bad 1283 01:14:37,252 --> 01:14:38,419 to leave my family behind. 1284 01:14:40,252 --> 01:14:42,086 But this is something I must do. 1285 01:14:42,711 --> 01:14:44,836 By "something you must do," 1286 01:14:44,877 --> 01:14:46,086 do you mean you're forced 1287 01:14:46,127 --> 01:14:47,752 to do this job? 1288 01:14:48,627 --> 01:14:49,627 Five. 1289 01:14:49,669 --> 01:14:50,502 Four. 1290 01:14:51,002 --> 01:14:51,877 Three. 1291 01:14:51,919 --> 01:14:52,836 Two. 1292 01:14:53,752 --> 01:14:55,336 You all obviously know everything. 1293 01:14:57,086 --> 01:14:58,336 Why must you still do this? 1294 01:15:01,169 --> 01:15:02,586 Second warning. 1295 01:15:02,627 --> 01:15:04,419 Metaphors, rhetorical questions, 1296 01:15:04,461 --> 01:15:05,377 and allusions 1297 01:15:05,419 --> 01:15:06,377 aren't allowed. 1298 01:15:07,752 --> 01:15:08,752 I got a slot. 1299 01:15:11,127 --> 01:15:12,586 But my wife and son didn't. 1300 01:15:14,752 --> 01:15:16,377 As long as I get selected for the Space Station, 1301 01:15:17,919 --> 01:15:19,877 my son can become a preferred person. 1302 01:15:21,419 --> 01:15:22,294 My wife can also 1303 01:15:22,336 --> 01:15:24,252 enter the underground city with my son 1304 01:15:24,294 --> 01:15:26,419 as the guardian of a minor. 1305 01:15:27,919 --> 01:15:30,127 I just want my family to live on. 1306 01:15:36,627 --> 01:15:37,461 Dad. 1307 01:15:40,419 --> 01:15:42,169 What about your other family member? 1308 01:15:43,127 --> 01:15:44,127 What do you mean? 1309 01:15:44,877 --> 01:15:46,211 Lieutenant Colonel Liu Peiqiang. 1310 01:15:46,252 --> 01:15:48,961 Your father-in-law, Mr. Han Zi'ang, didn't get a slot too. 1311 01:15:49,502 --> 01:15:51,294 What about Mr. Han Zi'ang? 1312 01:15:52,544 --> 01:15:53,419 Five. 1313 01:15:53,461 --> 01:15:54,336 Four. 1314 01:15:54,377 --> 01:15:55,252 Three. 1315 01:15:55,752 --> 01:15:56,669 Two. 1316 01:15:56,711 --> 01:15:57,544 One. 1317 01:15:58,544 --> 01:15:59,919 Response time limit exceeded. 1318 01:16:01,836 --> 01:16:03,252 Your best option 1319 01:16:03,294 --> 01:16:06,044 is to let Mr. Han Zi'ang become the guardian 1320 01:16:06,086 --> 01:16:08,252 to take Liu Qi to the underground city. 1321 01:16:08,294 --> 01:16:10,502 Based on your wife's vital signs, 1322 01:16:10,544 --> 01:16:13,461 her life will end after 84.3 days. 1323 01:16:17,252 --> 01:16:18,877 Fuck you all! I... 1324 01:16:19,752 --> 01:16:21,711 You failed the stress response test. 1325 01:16:29,419 --> 01:16:30,252 I'm sorry. 1326 01:16:31,127 --> 01:16:32,169 I'm sorry. 1327 01:16:32,919 --> 01:16:33,752 I'm sorry. 1328 01:16:39,002 --> 01:16:39,919 Go to Number 19. 1329 01:16:44,252 --> 01:16:45,086 I'm sorry. 1330 01:16:50,419 --> 01:16:51,502 Sir. 1331 01:16:51,544 --> 01:16:52,711 Can I try again? 1332 01:16:57,336 --> 01:16:58,836 You didn't pass the exam. 1333 01:16:59,919 --> 01:17:00,794 Sir. 1334 01:17:00,836 --> 01:17:02,544 I was too nervous at the interview. 1335 01:17:02,586 --> 01:17:03,586 I'm not usually like that. 1336 01:17:04,211 --> 01:17:05,961 - Please, give me another chance. - This exam 1337 01:17:06,002 --> 01:17:08,169 is very important to everyone here. 1338 01:17:08,211 --> 01:17:09,377 Don't affect them, okay? 1339 01:17:10,211 --> 01:17:12,252 I really need this chance. 1340 01:17:12,294 --> 01:17:13,419 I really need it. 1341 01:17:13,461 --> 01:17:15,086 Everyone only gets one chance here. 1342 01:17:29,419 --> 01:17:31,502 Do you have a mistress on the moon or what? 1343 01:17:31,544 --> 01:17:32,961 You're so eager to see the moon go. 1344 01:17:33,002 --> 01:17:34,711 He does, she was his university classmate. 1345 01:17:35,211 --> 01:17:36,586 Nonsense, it's not her. 1346 01:17:36,627 --> 01:17:38,044 Who is it then? 1347 01:17:38,752 --> 01:17:39,752 Listen. 1348 01:17:39,794 --> 01:17:42,002 The moon is just pushed yearly by 10,000... 1349 01:17:42,044 --> 01:17:43,044 10,000, right? 1350 01:17:43,086 --> 01:17:44,627 10,000 km. 1351 01:17:44,669 --> 01:17:45,836 It will be a long wait. 1352 01:17:45,877 --> 01:17:47,044 Listen up, everyone. 1353 01:17:47,086 --> 01:17:48,044 Don't panic. 1354 01:17:48,086 --> 01:17:49,044 Maintain order. 1355 01:17:49,086 --> 01:17:50,502 The weather is cold. 1356 01:17:50,544 --> 01:17:52,252 Line up properly. 1357 01:17:52,294 --> 01:17:53,711 There's enough for everyone. 1358 01:17:53,752 --> 01:17:55,586 Hold on to your cards. All right? 1359 01:17:55,627 --> 01:17:57,336 - Thank you for your cooperation. - Maintain order. 1360 01:17:57,377 --> 01:17:58,419 I guarantee, 1361 01:17:58,461 --> 01:18:01,002 - everyone can get their supplies. - It's cold, my son can't take it anymore. 1362 01:18:02,252 --> 01:18:04,127 My son has a fever. Can we switch places? 1363 01:18:04,169 --> 01:18:06,044 Come here, I'll switch with you. 1364 01:18:06,752 --> 01:18:08,752 - Those at the back, line up properly. - Your turn. 1365 01:18:10,294 --> 01:18:11,627 - Comrade. What are you doing? - Take it. 1366 01:18:12,544 --> 01:18:13,794 Please line up properly. 1367 01:18:13,836 --> 01:18:14,919 Everyone is lining up. 1368 01:18:18,044 --> 01:18:19,377 - Meritorious service in 2044? - Don't let people cut in line. 1369 01:18:21,627 --> 01:18:23,961 - My wife's undergoing chemotherapy. - Here are your fruits. 1370 01:18:26,502 --> 01:18:27,877 - Next. - Thank you. 1371 01:18:27,919 --> 01:18:29,752 - Next. - Please. 1372 01:18:29,794 --> 01:18:30,919 - Take it. - This is yours. 1373 01:18:37,627 --> 01:18:39,377 - Next. - Maintain order. 1374 01:18:48,836 --> 01:18:49,627 Liu Qi. 1375 01:18:57,794 --> 01:18:59,002 Mom, you eat first. 1376 01:19:12,752 --> 01:19:14,127 Focus on your interview. 1377 01:19:15,794 --> 01:19:17,294 You'll make it. 1378 01:19:18,711 --> 01:19:19,544 Honey. 1379 01:19:23,586 --> 01:19:25,002 Today, I just 1380 01:19:26,961 --> 01:19:27,836 really missed you. 1381 01:19:30,961 --> 01:19:31,836 A lot. 1382 01:19:35,336 --> 01:19:36,377 Very much. 1383 01:19:45,919 --> 01:19:46,961 It's okay. 1384 01:19:50,294 --> 01:19:51,419 I'm here. 1385 01:19:57,711 --> 01:19:58,919 I'm always here. 1386 01:20:14,919 --> 01:20:15,836 Peiqiang. 1387 01:20:19,586 --> 01:20:21,377 I want to go back home. 1388 01:20:24,461 --> 01:20:25,377 Go back 1389 01:20:27,961 --> 01:20:29,127 to Shanghai? 1390 01:20:29,669 --> 01:20:31,544 I know that place is already... 1391 01:20:37,502 --> 01:20:38,836 I'm just saying it. 1392 01:20:40,002 --> 01:20:41,252 I'm just saying it. 1393 01:23:03,752 --> 01:23:04,752 Dad. 1394 01:23:07,461 --> 01:23:09,752 Dad, how do I solve this? 1395 01:23:11,086 --> 01:23:12,502 Where are you, Dad? 1396 01:23:12,544 --> 01:23:14,544 It's like there are many of you in the back. 1397 01:23:14,586 --> 01:23:16,252 Is there a mirror behind you? 1398 01:23:19,711 --> 01:23:21,836 Dad, why are you crying? 1399 01:23:23,669 --> 01:23:25,419 Dad, what's wrong? 1400 01:23:25,461 --> 01:23:27,169 Why did you age so much? 1401 01:23:29,127 --> 01:23:30,211 Don't cry, Dad. 1402 01:23:30,252 --> 01:23:32,544 Did I do something wrong? 1403 01:23:34,294 --> 01:23:35,836 I miss you so much. 1404 01:23:37,877 --> 01:23:38,961 A lot. 1405 01:23:40,211 --> 01:23:41,252 Very much. 1406 01:23:41,961 --> 01:23:45,627 Aren't we going to the amusement park? 1407 01:23:45,669 --> 01:23:46,794 Where's Mom? 1408 01:23:49,836 --> 01:23:50,711 It's right ahead. 1409 01:23:50,752 --> 01:23:51,586 The third room. 1410 01:23:52,127 --> 01:23:53,961 Dad, where is this place? 1411 01:23:54,002 --> 01:23:55,627 I want to go out. 1412 01:23:57,252 --> 01:23:58,127 One moment. 1413 01:23:58,169 --> 01:24:00,419 Dad, I want to go out. 1414 01:24:01,502 --> 01:24:04,461 Dad, where is this place? I want to go out. 1415 01:24:04,502 --> 01:24:06,127 Dad, where am I? 1416 01:24:06,169 --> 01:24:08,377 - I want to go out! - Don't be scared. 1417 01:24:08,419 --> 01:24:09,586 I'm here. 1418 01:24:10,711 --> 01:24:11,877 Tu Hengyu, open the door. 1419 01:24:12,502 --> 01:24:13,336 Open up. 1420 01:24:16,794 --> 01:24:20,711 Dad, I want a hug. 1421 01:24:20,752 --> 01:24:21,586 Here you go. 1422 01:24:23,044 --> 01:24:24,294 Wait for me. 1423 01:24:24,336 --> 01:24:25,752 Tu Hengyu, what are you doing? 1424 01:24:26,377 --> 01:24:27,294 Stop it. 1425 01:24:36,127 --> 01:24:37,086 Tu Hengyu. 1426 01:24:37,586 --> 01:24:38,419 Come out. 1427 01:24:42,044 --> 01:24:44,169 Yaya just needs 87 seconds now 1428 01:24:45,294 --> 01:24:47,127 to form self-awareness. 1429 01:24:47,169 --> 01:24:48,669 This is just the result of iterative evolution. 1430 01:24:48,711 --> 01:24:49,752 No. 1431 01:24:50,419 --> 01:24:52,044 This is your narrow understanding 1432 01:24:52,086 --> 01:24:53,086 of digital life. 1433 01:24:54,044 --> 01:24:55,461 This actually proves 1434 01:24:56,461 --> 01:24:58,211 that Yaya is alive. 1435 01:24:58,252 --> 01:24:59,586 She's gone. 1436 01:25:00,127 --> 01:25:02,586 - You're committing a crime. - Dad, how do I solve this? 1437 01:25:02,627 --> 01:25:04,502 Yaya can only live for two minutes. 1438 01:25:07,044 --> 01:25:09,419 I want to give her a complete life. 1439 01:25:09,461 --> 01:25:10,586 You got a slot. 1440 01:25:10,627 --> 01:25:11,836 You have a long future ahead. 1441 01:25:12,752 --> 01:25:13,627 Live in reality. 1442 01:25:13,669 --> 01:25:15,836 Dad, who are you talking to? 1443 01:25:16,961 --> 01:25:18,002 Yaya is already dead. 1444 01:25:19,002 --> 01:25:19,877 She's not! 1445 01:25:21,211 --> 01:25:23,044 She's not! 1446 01:25:23,086 --> 01:25:24,586 This is reality. 1447 01:25:24,627 --> 01:25:25,461 No. 1448 01:25:26,252 --> 01:25:27,127 No. 1449 01:25:28,086 --> 01:25:30,502 You're not qualified to define what reality is. 1450 01:25:31,586 --> 01:25:32,544 Hurry. 1451 01:25:32,586 --> 01:25:33,794 Mr. Ma, step back a bit. 1452 01:25:34,627 --> 01:25:37,002 Yaya will surely live on. 1453 01:26:15,627 --> 01:26:16,544 Warning. 1454 01:26:16,586 --> 01:26:19,294 Lunar 1 satellite engine overload. 1455 01:26:19,336 --> 01:26:20,211 Warning. 1456 01:26:20,252 --> 01:26:22,377 Lunar 1 satellite engine overload. 1457 01:26:22,419 --> 01:26:23,336 Technician! 1458 01:26:24,086 --> 01:26:25,044 Technician! 1459 01:26:26,169 --> 01:26:27,836 Get all the technicians here! 1460 01:26:29,044 --> 01:26:30,127 Do everything you can 1461 01:26:30,169 --> 01:26:31,294 to shut down Engine 1. 1462 01:26:31,877 --> 01:26:33,252 At this rate, it will explode. 1463 01:27:16,002 --> 01:27:16,919 Dad! 1464 01:27:16,961 --> 01:27:17,877 Dad! 1465 01:27:18,461 --> 01:27:19,502 Dad! 1466 01:27:19,544 --> 01:27:21,211 Don't hurt my dad. 1467 01:27:21,252 --> 01:27:23,211 My dad is a good person. 1468 01:27:23,252 --> 01:27:24,086 Take him away. 1469 01:27:25,294 --> 01:27:26,669 The suspect is under control. 1470 01:27:27,711 --> 01:27:29,961 Dad, where are you going? 1471 01:27:34,669 --> 01:27:35,544 Mr. Ma. 1472 01:27:35,586 --> 01:27:37,294 I want my dad. 1473 01:27:38,002 --> 01:27:39,211 Dad. 1474 01:28:04,377 --> 01:28:05,252 Mr. Liu. 1475 01:28:05,294 --> 01:28:07,294 The application for jet use has been specially approved by the boss. 1476 01:28:07,336 --> 01:28:08,419 And he wants to send his regards to your wife. 1477 01:28:08,461 --> 01:28:09,336 Thank you, buddy. 1478 01:28:09,377 --> 01:28:10,919 I'll buy you drinks when I get back. 1479 01:28:10,961 --> 01:28:12,002 Hello, Mrs. Liu! 1480 01:28:12,044 --> 01:28:13,711 - Hi, Mrs. Liu. - Hi, Mrs. Liu. 1481 01:28:13,752 --> 01:28:15,502 - It must be hard on you, Mrs. Liu. - Hi, Mrs. Liu. 1482 01:28:15,544 --> 01:28:18,502 - It must be hard on you, Mrs. Liu. - Thank you, guys! 1483 01:28:19,502 --> 01:28:20,586 Peiqiang. 1484 01:28:21,336 --> 01:28:22,919 You haven't flown in years. 1485 01:28:22,961 --> 01:28:25,044 Can you still do it? 1486 01:28:25,086 --> 01:28:26,377 Keep it steady. 1487 01:28:26,419 --> 01:28:28,836 Liu Peiqiang! 1488 01:28:28,877 --> 01:28:31,544 Are you riding a bike? 1489 01:28:31,586 --> 01:28:33,794 Go faster! 1490 01:29:14,127 --> 01:29:15,002 Peiqiang. 1491 01:29:15,794 --> 01:29:16,627 This way. 1492 01:29:23,336 --> 01:29:24,627 Are you okay? 1493 01:29:24,669 --> 01:29:25,502 Yes. 1494 01:29:30,377 --> 01:29:31,711 Whenever I couldn't sleep 1495 01:29:32,377 --> 01:29:33,294 when I was little, 1496 01:29:34,336 --> 01:29:36,461 I would sit here and look at the moon. 1497 01:29:37,627 --> 01:29:38,544 I think 1498 01:29:40,836 --> 01:29:42,002 my chances aren't good. 1499 01:29:47,669 --> 01:29:49,127 I already have a plan. 1500 01:29:50,919 --> 01:29:52,419 If you don't get selected, 1501 01:29:53,627 --> 01:29:54,961 go down 1502 01:29:56,294 --> 01:29:57,669 and live well. 1503 01:29:59,586 --> 01:30:00,836 If you get selected, 1504 01:30:02,294 --> 01:30:04,627 our dad will bring our son to the underground city. 1505 01:30:06,961 --> 01:30:08,877 I won't occupy the slot. 1506 01:30:14,211 --> 01:30:15,044 Also, 1507 01:30:17,294 --> 01:30:18,627 when my time comes, 1508 01:30:20,336 --> 01:30:22,919 don't stick a bunch of tubes on me. 1509 01:30:32,836 --> 01:30:33,794 Peiqiang. 1510 01:30:43,294 --> 01:30:44,127 Don't be scared. 1511 01:30:49,294 --> 01:30:50,586 I'm here. 1512 01:30:54,336 --> 01:30:55,627 I'm always here. 1513 01:31:05,294 --> 01:31:08,794 Sir, the lunar engine's operating system has been overwritten. 1514 01:31:08,836 --> 01:31:10,336 The code 1515 01:31:10,377 --> 01:31:12,502 is similar to the 2044 Space Elevator attack. 1516 01:31:12,544 --> 01:31:14,752 We tried to overwrite the operating system with 550W, 1517 01:31:14,794 --> 01:31:18,336 - but access was denied. - Who did it? Who exactly did it? 1518 01:31:18,377 --> 01:31:20,002 Do we have any staff on the moon? 1519 01:31:20,836 --> 01:31:21,836 Yes, a robot. 1520 01:31:22,336 --> 01:31:23,211 Warning. 1521 01:31:23,252 --> 01:31:26,502 Lunar 2 satellite engine overload. 1522 01:31:47,627 --> 01:31:49,086 Stand back! 1523 01:31:49,127 --> 01:31:50,752 I'll say it again. 1524 01:31:50,794 --> 01:31:52,294 Your acts of protest 1525 01:31:52,336 --> 01:31:54,086 have already seriously hindered 1526 01:31:54,127 --> 01:31:57,336 New York Engine 1's transport lanes. 1527 01:31:57,377 --> 01:31:59,461 Based on Wandering Earth Act's 1528 01:31:59,502 --> 01:32:00,544 Article 551 1529 01:32:00,586 --> 01:32:02,752 - paragraph five... - Xiaoxi. 1530 01:32:02,794 --> 01:32:04,627 Is that a seagull? 1531 01:32:08,627 --> 01:32:10,877 I haven't really seen one, Mr. Zhou. 1532 01:32:13,336 --> 01:32:15,169 Earth stopped rotating for so long. 1533 01:32:15,211 --> 01:32:16,877 How did it survive? 1534 01:32:42,877 --> 01:32:44,627 I'm already inside. 1535 01:32:44,669 --> 01:32:45,627 You got it too? 1536 01:32:50,044 --> 01:32:51,502 I heard something is happening with the moon. 1537 01:33:25,794 --> 01:33:27,252 Run! 1538 01:33:28,836 --> 01:33:29,711 Watch out! 1539 01:33:44,127 --> 01:33:45,627 Urgent call of duty? 1540 01:33:47,627 --> 01:33:49,711 Dad, look. The moon is suddenly shining. 1541 01:34:08,336 --> 01:34:10,127 This is too hard. 1542 01:34:18,794 --> 01:34:23,086 The moon's shifting orbit caused tidal changes. 1543 01:34:23,127 --> 01:34:24,752 Residents of coastal areas, 1544 01:34:24,794 --> 01:34:26,919 seek cover on the high ground ASAP to avoid danger. 1545 01:34:26,961 --> 01:34:27,877 Yes. 1546 01:34:34,461 --> 01:34:36,169 Father, look. 1547 01:34:37,419 --> 01:34:39,169 This is bad. 1548 01:34:40,169 --> 01:34:41,252 Dear. 1549 01:34:41,919 --> 01:34:43,127 Look at this. 1550 01:34:43,627 --> 01:34:44,752 What's going on? 1551 01:34:44,794 --> 01:34:45,877 Did you hear what happened? 1552 01:34:45,919 --> 01:34:46,836 Yes. 1553 01:34:46,877 --> 01:34:47,711 I did. 1554 01:34:53,044 --> 01:34:55,752 I told you. 1555 01:34:57,127 --> 01:34:58,836 We're going to die! 1556 01:34:58,877 --> 01:34:59,919 The moon is falling! 1557 01:34:59,961 --> 01:35:00,877 We're doomed! 1558 01:35:02,419 --> 01:35:05,252 Now, the Lunar 2 satellite engine is unusable too. 1559 01:35:05,294 --> 01:35:07,377 We must protect Lunar 3 no matter what. 1560 01:35:07,419 --> 01:35:09,169 CSST has sent back a video. 1561 01:35:10,252 --> 01:35:11,086 Broadcast it. 1562 01:35:13,586 --> 01:35:14,669 If it stopped, 1563 01:35:14,711 --> 01:35:15,919 it wouldn't be so bright. 1564 01:35:15,961 --> 01:35:17,669 But based on the current data, 1565 01:35:17,711 --> 01:35:19,252 we can only make such a judgment. 1566 01:35:22,711 --> 01:35:24,252 Lunar 3 has exploded too. 1567 01:35:24,961 --> 01:35:26,419 The moon is off its orbit 1568 01:35:26,461 --> 01:35:27,544 and crashing into us. 1569 01:35:27,586 --> 01:35:29,794 We should have 221 hours left. 1570 01:35:29,836 --> 01:35:30,794 Less than four days. 1571 01:35:30,836 --> 01:35:32,294 What are we waiting for? 1572 01:35:32,336 --> 01:35:34,252 Initiate the Earth Engines now. 1573 01:35:34,294 --> 01:35:35,294 Earth is still here. 1574 01:35:35,336 --> 01:35:37,336 It will be destroyed if we initiate them. 1575 01:35:37,377 --> 01:35:39,752 Besides, our Earth Engine construction is only two-thirds completed. 1576 01:35:39,794 --> 01:35:42,419 So we'll just wait to die? 1577 01:35:47,836 --> 01:35:50,669 Our country is opening up all underground cities 1578 01:35:50,711 --> 01:35:53,419 to maximize the safety of people in our territory. 1579 01:35:55,419 --> 01:35:56,669 Young lady. 1580 01:35:56,711 --> 01:35:58,711 If we let them all in now, 1581 01:35:58,752 --> 01:36:03,002 they won't come out again. 1582 01:36:03,044 --> 01:36:06,961 When there's not enough food, 1583 01:36:07,002 --> 01:36:09,044 everyone will die inside. 1584 01:36:11,252 --> 01:36:12,877 We're informing you of our decision 1585 01:36:13,461 --> 01:36:14,877 to open up underground cities. 1586 01:36:15,961 --> 01:36:17,919 We're not asking for your advice. 1587 01:36:38,002 --> 01:36:39,002 Salute. 1588 01:36:41,586 --> 01:36:42,711 There's no need for the lottery. 1589 01:36:44,794 --> 01:36:46,002 You can directly qualify 1590 01:36:46,044 --> 01:36:48,294 to live in the underground city. 1591 01:36:51,294 --> 01:36:52,377 After I leave, 1592 01:36:54,044 --> 01:36:56,127 you'll be Liu Qi's sole guardian. 1593 01:36:58,169 --> 01:36:59,419 This is also the only way 1594 01:37:01,002 --> 01:37:03,002 for you and Liu Qi to survive. 1595 01:37:03,044 --> 01:37:04,127 All right. 1596 01:37:04,169 --> 01:37:05,294 Stop talking. 1597 01:37:07,919 --> 01:37:08,877 I'm sorry. 1598 01:37:18,919 --> 01:37:20,294 Temporary staff members. 1599 01:37:20,336 --> 01:37:23,377 Welcome to the Navigator Space Station. 1600 01:37:23,419 --> 01:37:25,336 Please report 1601 01:37:25,377 --> 01:37:27,544 to Docking Hall No. 4 at once. 1602 01:37:27,586 --> 01:37:28,919 Temporary staff members. 1603 01:37:28,961 --> 01:37:31,836 Welcome to the Navigator Space Station. 1604 01:37:31,877 --> 01:37:33,919 Please report 1605 01:37:33,961 --> 01:37:35,669 to Docking Hall No. 4 at once. 1606 01:37:39,211 --> 01:37:40,002 Chief. 1607 01:37:55,919 --> 01:37:57,211 Have you been well? 1608 01:38:00,877 --> 01:38:01,836 Yes. 1609 01:38:23,211 --> 01:38:24,044 Mr. Zhou. 1610 01:38:24,586 --> 01:38:26,336 The image you requested is ready. 1611 01:38:26,836 --> 01:38:27,669 Okay. 1612 01:38:29,211 --> 01:38:30,461 It's almost time. 1613 01:38:33,086 --> 01:38:33,919 Okay. 1614 01:39:20,711 --> 01:39:21,544 All right. 1615 01:39:24,127 --> 01:39:25,461 Mr. President. 1616 01:39:27,044 --> 01:39:28,627 Delegates. 1617 01:39:28,669 --> 01:39:30,627 Everyone around the world. 1618 01:39:31,127 --> 01:39:33,252 This is 1619 01:39:33,294 --> 01:39:35,919 a piece of fossil from 15,000 years ago. 1620 01:39:36,461 --> 01:39:40,044 It's a fractured human femur that healed. 1621 01:39:40,961 --> 01:39:44,127 It is the symbol of the birth of human civilization. 1622 01:39:45,961 --> 01:39:48,711 15,000 years ago, 1623 01:39:49,419 --> 01:39:51,836 a thigh fracture is fatal. 1624 01:39:52,586 --> 01:39:55,627 Because you wouldn't be able to avoid danger and forage. 1625 01:39:56,711 --> 01:39:58,461 You can only wait in place 1626 01:39:58,502 --> 01:40:00,211 to be eaten by wild beasts. 1627 01:40:00,252 --> 01:40:01,086 However, 1628 01:40:02,377 --> 01:40:03,752 this femur 1629 01:40:04,752 --> 01:40:05,877 healed. 1630 01:40:06,669 --> 01:40:09,627 It means that after he got hurt, 1631 01:40:10,252 --> 01:40:13,377 someone dressed his wound. 1632 01:40:13,419 --> 01:40:17,086 Someone provided him with water and food. 1633 01:40:17,127 --> 01:40:19,336 Someone protected him 1634 01:40:19,377 --> 01:40:21,836 from the attacks of wild beasts. 1635 01:40:22,836 --> 01:40:25,169 This kind of interaction 1636 01:40:25,211 --> 01:40:26,586 and solidarity 1637 01:40:26,627 --> 01:40:28,627 enabled us to survive 1638 01:40:28,669 --> 01:40:31,252 and continue civilization. 1639 01:40:33,377 --> 01:40:34,836 In 2044, 1640 01:40:35,377 --> 01:40:38,169 after the Lunar Exile Project experiment succeeded, 1641 01:40:38,211 --> 01:40:41,669 we once proposed a backup plan. 1642 01:40:41,711 --> 01:40:44,211 Detonate our nuclear weapons on the moon's surface 1643 01:40:44,252 --> 01:40:46,586 in a phased array, 1644 01:40:46,627 --> 01:40:48,377 triggering lunar nuclear fusion, 1645 01:40:48,419 --> 01:40:50,461 self-explosion, and disintegration. 1646 01:40:50,502 --> 01:40:51,627 The delegates here 1647 01:40:52,669 --> 01:40:55,919 from 33 countries 1648 01:40:55,961 --> 01:40:57,294 received 1649 01:40:58,127 --> 01:41:00,377 the same message as I did. 1650 01:41:01,419 --> 01:41:03,002 This is 1651 01:41:03,044 --> 01:41:06,127 the exact number of deployable nuclear weapons worldwide. 1652 01:41:07,711 --> 01:41:10,419 It's also the total number of nuclear weapons required 1653 01:41:10,461 --> 01:41:12,794 to trigger lunar nuclear fusion. 1654 01:41:18,127 --> 01:41:21,461 These numbers were once top secret, 1655 01:41:22,502 --> 01:41:25,211 but they're pointless now. 1656 01:41:27,877 --> 01:41:30,044 I don't know the source and intent 1657 01:41:30,086 --> 01:41:32,836 of this information. 1658 01:41:33,461 --> 01:41:34,794 But it seems 1659 01:41:35,711 --> 01:41:37,419 to be reminding us of something. 1660 01:41:38,127 --> 01:41:41,752 15,000 years later, 1661 01:41:41,794 --> 01:41:44,211 if another fractured femur 1662 01:41:44,252 --> 01:41:46,336 is in front of us, 1663 01:41:47,377 --> 01:41:48,919 will we still make 1664 01:41:48,961 --> 01:41:52,211 the same choice 1665 01:41:52,752 --> 01:41:56,002 as they did 15,000 years ago? 1666 01:42:08,669 --> 01:42:10,794 Your slot in the underground city is canceled. 1667 01:42:12,211 --> 01:42:13,752 It's fine, Mr. Ma. 1668 01:42:15,669 --> 01:42:17,002 I proved 1669 01:42:17,044 --> 01:42:18,127 that I was right. 1670 01:42:19,877 --> 01:42:21,002 Does it matter? 1671 01:42:24,377 --> 01:42:25,669 To Yaya, 1672 01:42:26,919 --> 01:42:28,294 it matters a lot. 1673 01:42:29,169 --> 01:42:30,836 Is Yaya, who got a complete life, 1674 01:42:30,877 --> 01:42:32,127 an angel 1675 01:42:32,169 --> 01:42:33,377 or a demon? 1676 01:42:39,127 --> 01:42:40,377 Mr. Ma. 1677 01:42:40,419 --> 01:42:41,544 Don't worry. 1678 01:42:42,419 --> 01:42:43,544 As long as there's enough time-- 1679 01:42:43,586 --> 01:42:44,711 There's no more time. 1680 01:42:45,794 --> 01:42:47,419 The Lunar Exile Project failed. 1681 01:42:47,461 --> 01:42:48,961 Earth must set off immediately. 1682 01:42:50,252 --> 01:42:51,711 To control the Earth Engines worldwide, 1683 01:42:52,252 --> 01:42:53,752 we need to restore the Internet. 1684 01:42:55,669 --> 01:42:56,669 After we stopped rotating, 1685 01:42:56,711 --> 01:42:58,461 the sea water flooded the root server in Beijing. 1686 01:42:59,669 --> 01:43:01,044 It's extremely difficult to reboot it. 1687 01:43:01,836 --> 01:43:03,252 Why me? 1688 01:43:05,002 --> 01:43:06,127 According to the logs, 1689 01:43:06,169 --> 01:43:08,127 1.7 seconds after Yaya was successfully uploaded, 1690 01:43:08,169 --> 01:43:10,336 the lunar satellite engines started to overload. 1691 01:43:11,461 --> 01:43:12,919 I don't think that was a coincidence. 1692 01:43:20,961 --> 01:43:22,294 Then can I 1693 01:43:23,586 --> 01:43:24,419 decline? 1694 01:43:29,377 --> 01:43:30,669 I don't think you will. 1695 01:43:41,336 --> 01:43:43,086 Our mission this time 1696 01:43:43,127 --> 01:43:45,294 is to set up nuclear bombs on the moon. 1697 01:43:45,336 --> 01:43:47,211 Step forward when you're called. 1698 01:43:47,252 --> 01:43:48,627 Peter Walsh. 1699 01:43:48,669 --> 01:43:49,711 Here! 1700 01:43:49,752 --> 01:43:51,377 Neil Drofa. 1701 01:43:51,419 --> 01:43:52,669 Here! 1702 01:43:52,711 --> 01:43:53,586 Don't worry. 1703 01:43:54,752 --> 01:43:57,086 - It has already been arranged. - Liu Peiqiang. 1704 01:43:57,127 --> 01:43:57,961 Here! 1705 01:43:59,419 --> 01:44:00,627 - Chief. - Nov. 1706 01:44:02,961 --> 01:44:04,502 You did it on purpose, didn't you? 1707 01:44:06,461 --> 01:44:08,961 They're chosen based on their flight exam results. 1708 01:44:09,002 --> 01:44:11,586 You won't get to go even if you want to. 1709 01:44:11,627 --> 01:44:12,502 Just wait. 1710 01:44:13,877 --> 01:44:14,836 Chief. 1711 01:44:14,877 --> 01:44:15,877 I must go. 1712 01:44:16,794 --> 01:44:18,336 My son is down there. 1713 01:44:18,377 --> 01:44:19,919 I need to be stationed here. 1714 01:44:21,502 --> 01:44:24,002 The Lunar Crisis response plan has three steps. 1715 01:44:24,627 --> 01:44:25,586 First step. 1716 01:44:25,627 --> 01:44:26,752 Transport the world's nuclear arsenal 1717 01:44:26,794 --> 01:44:28,669 to the moon using the space station. 1718 01:44:28,711 --> 01:44:30,044 In a phased array, 1719 01:44:30,086 --> 01:44:31,711 set them up in the Campanus Crater, 1720 01:44:31,752 --> 01:44:33,502 which has a diameter of 46 km. 1721 01:44:36,044 --> 01:44:38,627 Lunar debris has formed an asteroid belt. 1722 01:44:38,669 --> 01:44:40,669 The Navigator Space Station 1723 01:44:40,711 --> 01:44:42,419 will maintain a high orbit. 1724 01:44:43,086 --> 01:44:44,836 All nuclear weapons are packaged. 1725 01:44:44,877 --> 01:44:47,877 There are 3,750 pieces in total. 1726 01:44:52,502 --> 01:44:54,127 Enter the bomb set-up position. 1727 01:44:54,669 --> 01:44:57,294 All bomb setup personnel, prepare for departure. 1728 01:44:57,336 --> 01:44:59,086 Be sure to complete the mission 1729 01:44:59,127 --> 01:45:01,877 before entering the Roche limit. 1730 01:45:02,877 --> 01:45:03,752 Second step. 1731 01:45:03,794 --> 01:45:05,544 Connect all the nuclear weapons. 1732 01:45:05,586 --> 01:45:07,294 Using the Space Station as a relay satellite, 1733 01:45:07,336 --> 01:45:08,461 detonate them remotely. 1734 01:45:10,794 --> 01:45:12,252 It will trigger lunar nuclear fusion, 1735 01:45:12,294 --> 01:45:14,461 causing the moon to collapse and disintegrate. 1736 01:45:18,627 --> 01:45:20,502 Don't talk to me about redundancy. 1737 01:45:20,544 --> 01:45:21,461 Get away! 1738 01:45:21,502 --> 01:45:23,419 I can't magically pull 3,000 engines out of thin air. 1739 01:45:23,461 --> 01:45:26,294 Headquarters has received the encrypted data of all nuclear weapons worldwide. 1740 01:45:26,336 --> 01:45:27,377 To remotely detonate them, 1741 01:45:27,419 --> 01:45:28,919 these must be split, decrypted, 1742 01:45:28,961 --> 01:45:30,086 and serially connected. 1743 01:45:30,752 --> 01:45:32,502 The nuclear code files have arrived. 1744 01:45:32,544 --> 01:45:35,127 Make the serial connections as soon as possible. 1745 01:45:36,252 --> 01:45:37,086 Thank you. 1746 01:45:38,169 --> 01:45:40,169 550W has been connected to the decryptor. 1747 01:45:40,211 --> 01:45:41,877 These data have been created 1748 01:45:41,919 --> 01:45:44,836 between 1945 to 2045. 1749 01:45:44,877 --> 01:45:46,252 Different countries 1750 01:45:46,294 --> 01:45:48,836 used different encryption systems. 1751 01:45:48,877 --> 01:45:50,294 Regular decoding 1752 01:45:50,336 --> 01:45:52,377 would take at least ten years. 1753 01:45:52,877 --> 01:45:55,377 But we only have half a day 1754 01:45:55,419 --> 01:45:59,086 to string them together. 1755 01:45:59,127 --> 01:46:00,127 Third step. 1756 01:46:00,169 --> 01:46:01,252 Reboot the root servers 1757 01:46:01,294 --> 01:46:04,127 in Dulles, Tokyo, and Beijing. 1758 01:46:04,169 --> 01:46:05,461 Restore the Internet 1759 01:46:05,502 --> 01:46:07,794 to initiate the Earth Engines worldwide, 1760 01:46:07,836 --> 01:46:09,044 evade the lunar debris, 1761 01:46:09,086 --> 01:46:10,461 and embark on a new journey. 1762 01:46:10,502 --> 01:46:12,127 All 7,000 Earth Engines worldwide 1763 01:46:12,169 --> 01:46:13,752 have opened their network ports, 1764 01:46:13,794 --> 01:46:15,627 ready for connection. 1765 01:46:15,669 --> 01:46:19,252 Inform Dulles, Beijing, and Tokyo Advance Teams to set off. 1766 01:46:20,544 --> 01:46:22,711 Begin rebooting 1767 01:46:22,752 --> 01:46:24,836 the Internet root servers globally. 1768 01:46:24,877 --> 01:46:26,336 After the nuclear bombs go off, we only have 30 minutes 1769 01:46:26,377 --> 01:46:27,419 to ignite the Earth Engines. 1770 01:46:27,461 --> 01:46:29,336 Otherwise, we can't escape the lunar debris. 1771 01:46:33,127 --> 01:46:34,836 The engines' private network isn't completed yet. 1772 01:46:34,877 --> 01:46:37,461 The only way to ignite it is to restore the Internet. 1773 01:46:39,461 --> 01:46:41,211 This is the key to restore the Internet. 1774 01:46:41,252 --> 01:46:44,044 The password is 30,000 random numbers generated in real-time. 1775 01:46:44,086 --> 01:46:45,627 Only this can access the Internet 1776 01:46:45,669 --> 01:46:46,961 and connect all engines. 1777 01:46:47,461 --> 01:46:48,794 Once the engines are connected, 1778 01:46:48,836 --> 01:46:51,044 550W will rewrite their operating systems 1779 01:46:51,086 --> 01:46:52,336 to standardize the ignition command. 1780 01:46:56,252 --> 01:46:58,044 I brought you what you asked for. 1781 01:46:58,086 --> 01:46:58,961 Thank you. 1782 01:47:01,544 --> 01:47:02,377 Benben. 1783 01:47:03,752 --> 01:47:05,044 This is a waterproof spray. 1784 01:47:05,086 --> 01:47:07,086 It forms a thin film on the object's surface 1785 01:47:07,127 --> 01:47:09,211 to achieve a strong hydrophobic effect and... 1786 01:47:09,252 --> 01:47:10,961 You can write anything else you want to say. 1787 01:47:15,961 --> 01:47:16,794 Thank you. 1788 01:47:17,294 --> 01:47:18,586 I don't know who to write to. 1789 01:47:26,044 --> 01:47:27,627 Hurry, sync up. 1790 01:47:27,669 --> 01:47:28,711 Check the equipment. 1791 01:47:29,961 --> 01:47:32,169 Underwater docking cable installed. 1792 01:47:32,211 --> 01:47:33,419 Contact the commander! 1793 01:47:33,461 --> 01:47:34,461 Prepare to go into the water! 1794 01:48:02,336 --> 01:48:03,419 Mr. Zhou. 1795 01:48:03,461 --> 01:48:04,794 They've connected the nuclear weapons worldwide. 1796 01:48:04,836 --> 01:48:07,294 We have 12 hours before the moon falls. 1797 01:48:07,794 --> 01:48:09,294 The rain stopped. 1798 01:48:11,044 --> 01:48:12,752 Let's begin. 1799 01:48:37,711 --> 01:48:39,752 The number you have dialed cannot be reached. 1800 01:48:40,377 --> 01:48:43,919 Most satellites were destroyed by the moon's debris. 1801 01:48:44,419 --> 01:48:46,044 I called my daughter. 1802 01:48:46,086 --> 01:48:47,419 I couldn't reach her. 1803 01:48:48,127 --> 01:48:50,294 I'm here, don't worry. 1804 01:48:50,336 --> 01:48:52,461 I'll take good care of you. 1805 01:48:53,086 --> 01:48:55,127 The diving suit is made of aluminum alloy. 1806 01:48:55,169 --> 01:48:56,294 It's 240 kg in weight 1807 01:48:56,336 --> 01:48:57,461 and 2.1 m in height. 1808 01:48:57,502 --> 01:48:59,002 With the foot control thruster, 1809 01:48:59,044 --> 01:49:01,127 control your direction through the foot pedal device. 1810 01:49:01,169 --> 01:49:02,502 Mind your depth. 1811 01:49:02,544 --> 01:49:04,377 Check residual air every five minutes. 1812 01:49:04,961 --> 01:49:06,252 Pay attention to the pressure gauge warning. 1813 01:49:06,294 --> 01:49:09,169 That is the lighter transporter. 1814 01:49:12,086 --> 01:49:13,502 You're going down there soon. 1815 01:49:13,544 --> 01:49:14,669 Are you scared? 1816 01:49:24,711 --> 01:49:26,502 The Internet Restoration Advance Teams 1817 01:49:26,544 --> 01:49:28,919 have arrived in the designated locations. 1818 01:49:28,961 --> 01:49:30,377 Okay. 1819 01:49:30,419 --> 01:49:31,961 Yes, I understand. 1820 01:49:32,002 --> 01:49:35,086 Begin Internet Restoration Operation. 1821 01:49:35,127 --> 01:49:36,294 Dulles, Tokyo, 1822 01:49:36,336 --> 01:49:39,044 and Beijing Advance Teams are on standby. 1823 01:49:40,544 --> 01:49:42,711 Begin nuclear weapons decryption. 1824 01:49:42,752 --> 01:49:44,711 Unencrypted count, 3,143. 1825 01:49:46,836 --> 01:49:49,461 We have 12 hours until the moon reaches the Roche limit. 1826 01:49:49,502 --> 01:49:50,836 The countdown starts now. 1827 01:49:53,544 --> 01:49:56,169 Inform all airships to prepare for launch. 1828 01:49:56,211 --> 01:49:58,961 Communication equipment testing completed. 1829 01:50:10,169 --> 01:50:11,086 Last five seconds. 1830 01:50:11,127 --> 01:50:13,127 Vessel 33, stand by. 1831 01:50:14,836 --> 01:50:16,127 Final checks. 1832 01:50:16,169 --> 01:50:17,252 Prepare to go into the water. 1833 01:50:17,794 --> 01:50:18,627 Launch. 1834 01:50:38,669 --> 01:50:39,669 Benben! 1835 01:50:39,711 --> 01:50:41,127 You're a military dog! 1836 01:51:29,919 --> 01:51:35,044 Big Sale 1837 01:51:35,794 --> 01:51:37,086 Things finally got cheaper. 1838 01:51:42,294 --> 01:51:43,169 Mr. Ma. 1839 01:51:44,086 --> 01:51:45,377 What are these? 1840 01:51:46,211 --> 01:51:47,044 Hair tails. 1841 01:51:48,044 --> 01:51:49,794 When they sleep, they stay vertical. 1842 01:52:12,794 --> 01:52:15,419 Transport vessel 34 has set off. 1843 01:52:15,461 --> 01:52:17,794 The estimated arrival to the designated position is 35 minutes. 1844 01:52:17,836 --> 01:52:18,877 Direction adjustment done. 1845 01:52:18,919 --> 01:52:20,711 Vision is normal, speeding up. 1846 01:52:20,752 --> 01:52:23,211 No. 16, maintain formation. 1847 01:52:23,252 --> 01:52:25,294 You're on my emergency avoidance route. 1848 01:52:25,336 --> 01:52:26,544 Do you copy? 1849 01:52:26,586 --> 01:52:28,461 I repeat. Do you copy? 1850 01:52:29,044 --> 01:52:32,169 Lunar debris clusters detected on radar, 1851 01:52:32,211 --> 01:52:34,461 but not in visual range yet. 1852 01:52:34,502 --> 01:52:36,919 Collision avoidance warning received. 1853 01:52:36,961 --> 01:52:38,252 The route will be changed. 1854 01:52:38,836 --> 01:52:40,419 Lunar debris spotted. 1855 01:52:40,461 --> 01:52:42,919 Small-scale auxiliary radar activated. 1856 01:52:43,961 --> 01:52:44,877 No. 11 exploded! 1857 01:52:44,919 --> 01:52:46,627 Avoid the debris from the shock wave! 1858 01:52:51,086 --> 01:52:52,002 I'm doomed. 1859 01:52:52,044 --> 01:52:54,586 - Mom, come and protect me. - Don't get distracted. Focus. 1860 01:52:54,627 --> 01:52:56,127 No. 26, please speed up. 1861 01:52:56,169 --> 01:52:58,752 God, let me have another nshima, okay? 1862 01:52:58,794 --> 01:53:01,502 No. 33, please respond if you copy. 1863 01:53:01,544 --> 01:53:02,961 Two hundred warheads lost. 1864 01:53:03,002 --> 01:53:04,211 We have 180 left in the redundant array. 1865 01:53:11,752 --> 01:53:12,752 Emilia. 1866 01:53:12,794 --> 01:53:13,627 Advance. 1867 01:53:19,336 --> 01:53:20,794 Designated coordinates reached. 1868 01:53:20,836 --> 01:53:22,002 Initiate bomb setup mode. 1869 01:53:25,461 --> 01:53:27,252 Engage autopilot. 1870 01:53:27,294 --> 01:53:29,169 Set the uniform flight speed 1871 01:53:29,211 --> 01:53:30,086 to 180 km per hour. 1872 01:53:31,877 --> 01:53:34,002 550W will assist in setting up the nuclear bombs 1873 01:53:34,044 --> 01:53:35,377 in their accurate positions. 1874 01:53:37,336 --> 01:53:38,836 The energy required to completely destroy the moon 1875 01:53:38,877 --> 01:53:41,419 is 1B times the total yield of nuclear weapons. 1876 01:53:41,919 --> 01:53:43,669 The bombs we've gathered 1877 01:53:43,711 --> 01:53:45,419 can barely count as a lead wire. 1878 01:53:46,377 --> 01:53:48,586 So the placements must be accurate 1879 01:53:49,919 --> 01:53:52,544 to ensure the phased array element focus point is accurate. 1880 01:54:42,627 --> 01:54:44,377 Hurry, I think it won't hold for long. 1881 01:54:45,961 --> 01:54:47,169 Let's go down the elevator entrance. 1882 01:54:50,586 --> 01:54:51,627 It's on the 17th floor below. 1883 01:54:52,377 --> 01:54:54,127 Good thing it's not the 18th. 1884 01:54:55,669 --> 01:54:56,502 Upon scanning, 1885 01:54:56,544 --> 01:54:58,044 there's a cavity area on the 17th floor below. 1886 01:54:58,544 --> 01:55:00,877 Remember to turn off the propulsion system to save power. 1887 01:55:00,919 --> 01:55:02,127 Third remaining oxygen level check. 1888 01:55:07,377 --> 01:55:08,419 That's the power distribution room. 1889 01:55:09,044 --> 01:55:11,169 Cai, go with Benben to restore power. 1890 01:55:11,211 --> 01:55:13,252 Xu, come with us to the central control area. 1891 01:55:15,836 --> 01:55:16,711 Here it is. 1892 01:55:19,211 --> 01:55:20,627 Benben, go and help. 1893 01:55:21,336 --> 01:55:22,919 Benben, pull the cable in. 1894 01:55:35,836 --> 01:55:36,794 The power is back. 1895 01:55:43,669 --> 01:55:46,252 This is the world's biggest liquid-cooled server cluster. 1896 01:55:47,336 --> 01:55:48,919 This is the real new world. 1897 01:55:49,877 --> 01:55:51,252 The card still doesn't work. 1898 01:55:58,169 --> 01:55:59,211 Lock it, hurry. 1899 01:55:59,252 --> 01:56:00,127 This is a high-pressure door. 1900 01:56:00,169 --> 01:56:01,086 It won't hold for too long. 1901 01:56:06,127 --> 01:56:07,794 Force feedback overload. 1902 01:56:07,836 --> 01:56:09,502 I can't hold on any longer. 1903 01:56:11,544 --> 01:56:12,419 My leg! 1904 01:56:22,669 --> 01:56:23,836 Almost there. 1905 01:56:23,877 --> 01:56:26,044 Five nuclear bombs left. 1906 01:56:28,794 --> 01:56:29,669 Liu. 1907 01:56:29,711 --> 01:56:31,794 We can finally go home. 1908 01:56:35,669 --> 01:56:37,044 Mayday! 1909 01:56:37,711 --> 01:56:39,127 Mayday! 1910 01:56:39,169 --> 01:56:40,377 Mayday! 1911 01:57:04,419 --> 01:57:07,086 We've lost contact with Transport Vessel 10. 1912 01:57:07,127 --> 01:57:10,127 Sir, we lost contact with Transport Vessel 33 too. 1913 01:57:10,169 --> 01:57:12,336 Confirm if there are survivors. 1914 01:57:12,377 --> 01:57:14,877 I need to confirm if there are survivors. 1915 01:57:14,919 --> 01:57:16,669 Continue calling it. 1916 01:57:18,544 --> 01:57:20,169 We've lost 384 warheads in total. 1917 01:57:20,211 --> 01:57:21,377 Redundancy at negative four. 1918 01:57:21,419 --> 01:57:23,336 The phased array fell below the critical value. 1919 01:57:24,544 --> 01:57:26,211 550W is about to hang. 1920 01:57:26,252 --> 01:57:27,586 It's about to crash. 1921 01:57:29,544 --> 01:57:31,836 We've cracked 697 of them. 1922 01:57:32,502 --> 01:57:35,044 The moon's nuclear bomb setup progress is 95% complete. 1923 01:57:38,002 --> 01:57:39,169 Stop dawdling. 1924 01:57:39,211 --> 01:57:40,169 Speed up! 1925 01:57:41,002 --> 01:57:43,294 Three hours before reaching the Roche limit. 1926 01:57:58,127 --> 01:57:59,127 Find a first-aid kit. 1927 01:58:00,669 --> 01:58:01,961 He's seriously wounded. 1928 01:58:02,002 --> 01:58:03,336 We must send him up at once. 1929 01:58:03,377 --> 01:58:05,169 Cai, come to the Central Control Room. 1930 01:58:05,211 --> 01:58:06,169 Prepare to pull out. 1931 01:58:06,211 --> 01:58:07,169 I'll be right there. 1932 01:58:21,627 --> 01:58:22,461 Hello? 1933 01:58:23,461 --> 01:58:24,836 - Can anyone hear me? - Liu Peiqiang. 1934 01:58:24,877 --> 01:58:27,002 You're very low on oxygen. 1935 01:58:27,044 --> 01:58:28,627 Hang in there. 1936 01:58:28,669 --> 01:58:30,461 Our mission isn't complete yet. 1937 01:58:31,086 --> 01:58:33,669 The system indicates that five vessels have crashed, 1938 01:58:33,711 --> 01:58:35,419 including ours. 1939 01:58:35,919 --> 01:58:39,419 - Two survived. - Mom, I want to go home. 1940 01:58:39,461 --> 01:58:40,669 The number of nuclear bombs we have 1941 01:58:40,711 --> 01:58:42,461 is below the detonation threshold. 1942 01:58:42,502 --> 01:58:44,377 The other survivors 1943 01:58:44,419 --> 01:58:46,044 went to set up the nuclear bombs. 1944 01:58:46,086 --> 01:58:47,211 We must find a way 1945 01:58:47,252 --> 01:58:49,169 to set up these five too. 1946 01:58:56,502 --> 01:58:59,211 The emergency return capsule is ahead. 1947 01:59:00,669 --> 01:59:02,127 Liu Peiqiang. 1948 01:59:02,169 --> 01:59:05,252 Check if any lunar rovers in the base can be used. 1949 01:59:05,294 --> 01:59:06,502 Two bars of power left. 1950 01:59:07,502 --> 01:59:08,461 Great. 1951 01:59:13,586 --> 01:59:14,627 Leave first. 1952 01:59:14,669 --> 01:59:17,252 I've already set the automatic return. 1953 01:59:23,586 --> 01:59:26,044 We still have five nuclear bombs to set up 1954 01:59:26,086 --> 01:59:27,169 - in our mission. - Don't worry. 1955 01:59:27,211 --> 01:59:28,752 We trained for so long in Libreville. 1956 01:59:28,794 --> 01:59:30,752 We have good teamwork. 1957 01:59:35,877 --> 01:59:37,211 Liu Peiqiang. 1958 01:59:37,252 --> 01:59:38,961 We're not regularized yet. 1959 01:59:39,002 --> 01:59:40,586 We don't have medical insurance. 1960 01:59:40,627 --> 01:59:41,919 I know. 1961 01:59:41,961 --> 01:59:43,127 I won't be needing it. 1962 01:59:47,794 --> 01:59:48,627 Liu Peiqiang! 1963 01:59:48,669 --> 01:59:50,794 Why did you close the door again? 1964 01:59:52,169 --> 01:59:53,252 Liu Peiqiang! 1965 01:59:53,294 --> 01:59:54,544 What are you doing? 1966 01:59:54,586 --> 01:59:55,961 You don't need 1967 01:59:56,002 --> 01:59:57,336 two people for five nuclear bombs. 1968 01:59:58,669 --> 01:59:59,752 There are only three seats. 1969 01:59:59,794 --> 02:00:00,836 It's not enough for me. 1970 02:00:01,544 --> 02:00:02,544 Go home. 1971 02:00:03,377 --> 02:00:05,211 Your daughter is waiting for you. 1972 02:00:05,252 --> 02:00:06,127 Liu Peiqiang. 1973 02:00:06,169 --> 02:00:08,627 You still don't get it. 1974 02:00:08,669 --> 02:00:10,127 Without any tools, 1975 02:00:10,169 --> 02:00:13,002 how can you carry the five nuclear bombs? 1976 02:00:13,044 --> 02:00:14,211 Liu Peiqiang! 1977 02:00:15,211 --> 02:00:16,794 Come back! 1978 02:00:18,877 --> 02:00:21,336 Two hours and ten minutes left. 1979 02:00:22,044 --> 02:00:23,752 Why claw at it? Get a knife, idiot! 1980 02:00:25,669 --> 02:00:26,586 Sir. 1981 02:00:26,627 --> 02:00:28,169 The Space Station crew wants to know 1982 02:00:28,211 --> 02:00:30,711 how much longer before we crack the codes. 1983 02:00:36,252 --> 02:00:37,544 Get lost! 1984 02:00:37,586 --> 02:00:39,002 You think I don't want to know? 1985 02:00:39,544 --> 02:00:41,752 Get the encryptors here! 1986 02:00:46,294 --> 02:00:47,502 Watch your keyboard well. 1987 02:00:47,544 --> 02:00:49,044 The keyboard is your weapon. 1988 02:01:01,086 --> 02:01:02,002 Stop looking. 1989 02:01:02,711 --> 02:01:03,877 Only one diving suit is left. 1990 02:01:05,336 --> 02:01:07,086 If we can't finish the work here, 1991 02:01:07,836 --> 02:01:08,919 we'll all die. 1992 02:01:09,836 --> 02:01:10,794 Headquarters. 1993 02:01:10,836 --> 02:01:12,794 The wounded has arrived at the root server's gate. 1994 02:01:12,836 --> 02:01:13,961 Please receive them. 1995 02:01:24,502 --> 02:01:26,877 The Beijing Advance Team was reduced due to casualty. 1996 02:01:27,794 --> 02:01:30,669 Confirm the Dulles Advance Team's progress. 1997 02:01:30,711 --> 02:01:33,669 Confirm the Tokyo Advance Team's progress. 1998 02:01:33,711 --> 02:01:34,919 Initiating An Automatic Return Program 1999 02:01:45,169 --> 02:01:47,252 Sir, I received a return signal from the moon. 2000 02:01:47,294 --> 02:01:49,794 Provide the Space Station return coordinates. 2001 02:01:57,294 --> 02:02:01,836 Access the Navigator Space Station return coordinates. 2002 02:02:01,877 --> 02:02:04,669 Our relay base station is on the transport boat. 2003 02:02:06,211 --> 02:02:08,794 He's out of communication range. 2004 02:02:12,794 --> 02:02:14,502 He'll probably 2005 02:02:15,044 --> 02:02:17,544 die a quiet death on the moon. 2006 02:02:28,627 --> 02:02:29,669 Hurry. 2007 02:02:35,711 --> 02:02:37,419 I'll reboot the root server. 2008 02:02:37,461 --> 02:02:38,586 Physically connect 500W 2009 02:02:38,627 --> 02:02:39,961 and the root server. 2010 02:02:40,002 --> 02:02:41,127 Once they're connected, 2011 02:02:41,169 --> 02:02:43,461 let 550W into the Earth Engine control the network. 2012 02:02:43,502 --> 02:02:45,586 It will perform real-time analysis of the Earth Engines worldwide 2013 02:02:45,627 --> 02:02:47,044 and generate a temporary operating system. 2014 02:03:08,002 --> 02:03:09,044 The door is broken. 2015 02:03:10,711 --> 02:03:12,127 Why must it be broken now? 2016 02:03:13,877 --> 02:03:15,461 Backup Team 1 reached the designated position. 2017 02:03:16,461 --> 02:03:17,377 Push! 2018 02:03:17,419 --> 02:03:19,002 Backup Team 2 will arrive in 15 minutes. 2019 02:03:19,044 --> 02:03:20,669 Backup Team 3 will set off in 15 minutes. 2020 02:03:26,377 --> 02:03:27,377 Mr. Ma. 2021 02:03:27,419 --> 02:03:28,586 The progress is stuck. 2022 02:03:28,627 --> 02:03:29,461 It can't be recovered. 2023 02:03:30,252 --> 02:03:31,502 Without hardware support, 2024 02:03:31,544 --> 02:03:32,461 you can't recover anything. 2025 02:03:35,169 --> 02:03:36,377 There's still one unconnected. 2026 02:03:42,877 --> 02:03:44,502 It's too fucking cold. 2027 02:04:28,211 --> 02:04:29,377 After two hours, 2028 02:04:29,419 --> 02:04:32,002 the moon will breach the Roche limit. 2029 02:04:32,044 --> 02:04:34,044 We must detonate the nuclear bombs ASAP. 2030 02:04:34,086 --> 02:04:34,961 After detonation, 2031 02:04:35,002 --> 02:04:36,252 we must ignite the engines 2032 02:04:36,294 --> 02:04:37,377 within 30 minutes. 2033 02:04:37,419 --> 02:04:39,919 Once the lunar debris breaches the Roche limit, 2034 02:04:39,961 --> 02:04:41,544 we won't be able to escape. 2035 02:04:41,586 --> 02:04:44,169 Everything on the surface of Earth will be destroyed. 2036 02:04:44,211 --> 02:04:45,419 I understand. 2037 02:04:45,461 --> 02:04:47,669 But we need 13 more nuclear bombs to... 2038 02:05:09,377 --> 02:05:10,419 Hurry! 2039 02:05:10,461 --> 02:05:13,086 Get to the underground bunkers now! 2040 02:05:14,294 --> 02:05:15,169 Ms. Hao. 2041 02:05:15,211 --> 02:05:16,336 Should we... 2042 02:05:16,377 --> 02:05:17,461 At a time like this, 2043 02:05:18,336 --> 02:05:19,627 nowhere is safe. 2044 02:05:29,502 --> 02:05:32,461 We've lost contact with Backup Team 1! 2045 02:05:32,502 --> 02:05:33,961 Beijing Backup Team 2 has arrived. 2046 02:05:34,002 --> 02:05:36,086 Team 3 will arrive in 13 minutes. 2047 02:05:36,127 --> 02:05:38,669 Tokyo Team 2 and Dulles Team 3 set off. 2048 02:05:38,711 --> 02:05:40,044 Team 4, stand up. 2049 02:05:40,086 --> 02:05:41,294 Mr. Ma. 2050 02:05:41,336 --> 02:05:42,377 The hardware connection is done. 2051 02:05:42,877 --> 02:05:43,836 I'll be out at once. 2052 02:05:43,877 --> 02:05:45,002 Last set of passwords. 2053 02:06:00,336 --> 02:06:01,169 Tu Hengyu! 2054 02:06:01,669 --> 02:06:02,794 Come here! 2055 02:06:04,377 --> 02:06:06,211 Hurry! My leg is stuck. 2056 02:06:19,461 --> 02:06:20,627 Tu Hengyu, hurry! 2057 02:06:20,669 --> 02:06:22,211 Benben, come and help me! 2058 02:06:28,377 --> 02:06:30,086 Tu Hengyu, hurry. 2059 02:06:40,711 --> 02:06:41,669 Tu Hengyu. 2060 02:06:42,752 --> 02:06:43,586 Catch! 2061 02:06:44,544 --> 02:06:46,211 Last set of passwords. 2062 02:06:48,419 --> 02:06:49,252 Remember. 2063 02:06:49,919 --> 02:06:51,586 A civilization without humans 2064 02:06:51,627 --> 02:06:53,961 is meaningless. 2065 02:07:48,669 --> 02:07:50,711 The moon is getting closer. 2066 02:08:44,044 --> 02:08:45,044 No pushing! 2067 02:08:45,086 --> 02:08:46,961 Stop pushing! 2068 02:08:48,877 --> 02:08:50,044 There's no time. 2069 02:08:50,086 --> 02:08:51,211 - We can't finish this. - Sir. 2070 02:08:52,377 --> 02:08:55,252 You know it's too hard. 2071 02:08:55,961 --> 02:08:57,211 All nuclear bombs came 2072 02:08:57,252 --> 02:08:59,002 from different models, 2073 02:08:59,044 --> 02:09:01,002 eras, 2074 02:09:01,044 --> 02:09:03,627 and countries. 2075 02:09:03,669 --> 02:09:05,336 Get to the point. 2076 02:09:05,377 --> 02:09:07,044 How much longer do you need? 2077 02:09:07,961 --> 02:09:11,127 The moon's nuclear bombs are all set up. 2078 02:09:19,086 --> 02:09:20,877 We need 2079 02:09:20,919 --> 02:09:23,502 at least 714 hours. 2080 02:09:41,211 --> 02:09:42,752 Mankind... 2081 02:09:45,086 --> 02:09:48,836 used the most sophisticated security system 2082 02:09:50,544 --> 02:09:54,211 on destroying each other. 2083 02:09:59,794 --> 02:10:00,794 Sir. 2084 02:10:05,086 --> 02:10:08,169 We have another backup plan. 2085 02:10:11,002 --> 02:10:14,502 This is a mechanical detonator for a nuclear bomb. 2086 02:10:14,544 --> 02:10:15,794 This is the trigger. 2087 02:10:15,836 --> 02:10:18,502 There are 81 models in total. 2088 02:10:19,419 --> 02:10:22,711 - For each nuclear bomb we detonate, - This is the safety. 2089 02:10:22,752 --> 02:10:24,461 - ten more around it - This is the trigger. 2090 02:10:24,502 --> 02:10:26,461 can be triggered. 2091 02:10:26,502 --> 02:10:27,461 The hydrogen bombs 2092 02:10:27,502 --> 02:10:28,836 - need to be detonated one by one. - This is the safety. 2093 02:10:29,377 --> 02:10:30,919 - So - This is the trigger. 2094 02:10:30,961 --> 02:10:33,544 we need 2095 02:10:33,586 --> 02:10:37,961 - 219 people for this operation. - Safety. Trigger. 2096 02:10:38,002 --> 02:10:42,002 To guarantee our success, 2097 02:10:42,044 --> 02:10:44,169 we need 300 people. 2098 02:10:44,211 --> 02:10:46,086 Our docking modules 2099 02:10:46,127 --> 02:10:48,752 - aren't landing crafts. - This is the trigger. 2100 02:10:48,794 --> 02:10:51,836 So I only have a one-way ticket. 2101 02:10:53,002 --> 02:10:54,919 Russian models do not have safeties. 2102 02:10:55,544 --> 02:10:57,294 There are two triggers. 2103 02:10:58,127 --> 02:10:58,961 I'll go! 2104 02:11:00,252 --> 02:11:01,669 I'm in! 2105 02:11:02,252 --> 02:11:03,252 I'll go! 2106 02:11:03,294 --> 02:11:04,419 I'm in! 2107 02:11:04,461 --> 02:11:06,877 - I'll go! - I'm in! 2108 02:11:06,919 --> 02:11:08,461 - I'll go! - I'm in! 2109 02:11:08,502 --> 02:11:11,502 - I'll go! - I'll go! 2110 02:11:11,544 --> 02:11:13,169 - Let me go! - I'll go. 2111 02:11:13,211 --> 02:11:14,627 Let me join! 2112 02:11:16,127 --> 02:11:17,836 - I'm in! - I'll go! 2113 02:11:23,377 --> 02:11:24,586 What are you looking at? 2114 02:11:26,461 --> 02:11:27,961 The moon is ours. 2115 02:11:28,919 --> 02:11:30,252 I don't feel at ease 2116 02:11:30,294 --> 02:11:31,544 to let you youngsters handle it. 2117 02:11:36,127 --> 02:11:38,502 Chinese Aerospace Squadron! 2118 02:11:41,127 --> 02:11:42,836 Those above 50 years old, 2119 02:11:44,752 --> 02:11:45,669 step forward! 2120 02:11:46,419 --> 02:11:47,627 Makarov. 2121 02:11:47,669 --> 02:11:49,044 Remember. 2122 02:11:49,086 --> 02:11:52,377 We Russians are invincible in space. 2123 02:11:52,419 --> 02:11:53,794 Russian Aerospace Squadron! 2124 02:11:53,836 --> 02:11:56,211 Those above 50 years old, step forward! 2125 02:11:56,252 --> 02:11:57,294 US Aerospace Squadron! 2126 02:11:57,336 --> 02:11:59,044 - France Aerospace Squadron! - Those above 50, 2127 02:11:59,086 --> 02:12:00,502 step forward! 2128 02:12:00,544 --> 02:12:01,919 - Thailand Aerospace Squadron! - Brazil Aerospace Squadron! 2129 02:12:01,961 --> 02:12:04,211 - Those above 50, step forward! - Those above 50, step forward! 2130 02:12:04,252 --> 02:12:05,627 Singapore Aerospace Squadron! 2131 02:12:05,669 --> 02:12:07,627 Those above 50 years old, step forward! 2132 02:12:07,669 --> 02:12:08,961 South Korean Aerospace Squadron! 2133 02:12:09,002 --> 02:12:11,044 - Those above 50 years old, step forward! - British Aerospace Squadron! 2134 02:12:11,086 --> 02:12:13,294 Those above 50 years old, step forward! 2135 02:12:15,294 --> 02:12:16,336 Attention! 2136 02:12:17,836 --> 02:12:18,919 Salute! 2137 02:12:25,836 --> 02:12:28,836 I hope the world remembers this day. 2138 02:12:38,127 --> 02:12:39,461 Xiaoxi. 2139 02:12:40,544 --> 02:12:42,836 Do you think this is fair? 2140 02:12:50,461 --> 02:12:52,461 In the face of crisis, 2141 02:12:53,461 --> 02:12:55,794 only responsibility exists. 2142 02:13:51,544 --> 02:13:53,461 Backup Team 2 is in position. 2143 02:14:06,336 --> 02:14:07,627 Benben. 2144 02:14:07,669 --> 02:14:08,877 Go ahead. 2145 02:14:08,919 --> 02:14:09,877 I don't think 2146 02:14:10,586 --> 02:14:11,794 I can get out. 2147 02:14:12,836 --> 02:14:15,252 Don't be afraid. I'm here. 2148 02:15:58,836 --> 02:16:00,336 I can't hear you. 2149 02:16:00,377 --> 02:16:02,961 Zhang Peng, I saw your apprentice. 2150 02:16:03,002 --> 02:16:04,002 That's great! 2151 02:16:04,044 --> 02:16:05,711 His base station is damaged. 2152 02:16:06,336 --> 02:16:08,627 He can't hear us. 2153 02:16:11,877 --> 02:16:13,086 Where are you? 2154 02:16:13,127 --> 02:16:14,794 I'll go and find you. 2155 02:16:14,836 --> 02:16:16,794 Save the trouble. 2156 02:16:16,836 --> 02:16:18,086 Buddy. 2157 02:16:18,127 --> 02:16:21,294 We're 20 km apart. 2158 02:16:24,794 --> 02:16:25,919 Stop bugging me. 2159 02:16:30,085 --> 02:16:31,169 Get lost. 2160 02:16:32,502 --> 02:16:33,835 Nov. 2161 02:16:33,877 --> 02:16:35,044 Yes? 2162 02:16:35,085 --> 02:16:36,085 Do me a favor. 2163 02:16:37,377 --> 02:16:39,085 I'll send you the coordinates. 2164 02:16:39,127 --> 02:16:40,002 Let him come. 2165 02:16:40,044 --> 02:16:40,877 Send them. 2166 02:17:06,044 --> 02:17:07,502 South latitude 28 degrees. 2167 02:17:07,544 --> 02:17:09,377 West longitude 28.32 degrees. 2168 02:17:21,460 --> 02:17:23,502 Mechanical detonator installation 2169 02:17:23,544 --> 02:17:25,419 will complete after ten minutes. 2170 02:17:36,419 --> 02:17:39,294 Number of nuclear bombs deployed 2171 02:17:39,335 --> 02:17:41,377 is 3,371. 2172 02:17:42,460 --> 02:17:44,210 Number of detonation personnel in position 2173 02:17:44,252 --> 02:17:46,044 is 2,213. 2174 02:17:48,377 --> 02:17:52,169 Countdown to Roche limit, 37 minutes. 2175 02:18:14,294 --> 02:18:15,210 Who are you? 2176 02:18:15,710 --> 02:18:16,710 Why are you here? 2177 02:18:20,419 --> 02:18:22,710 I don't have time. I have a lot to do. 2178 02:18:22,752 --> 02:18:23,669 I'm sorry. 2179 02:18:38,919 --> 02:18:40,502 Please go ahead. Who is this? 2180 02:18:40,544 --> 02:18:41,960 I'm Zhang Peng. 2181 02:18:42,502 --> 02:18:45,627 There's a return capsule from Russia's first lunar mission near you. 2182 02:18:46,710 --> 02:18:47,919 It should still be usable. 2183 02:18:48,419 --> 02:18:49,335 Hey. 2184 02:18:50,002 --> 02:18:51,669 Go to that return capsule. 2185 02:18:53,169 --> 02:18:55,044 Go to that return capsule. 2186 02:19:01,544 --> 02:19:02,419 Let's go. 2187 02:20:02,877 --> 02:20:04,044 Zhang Peng. 2188 02:20:05,169 --> 02:20:06,377 Look. 2189 02:20:37,961 --> 02:20:39,461 Dulles and Tokyo's root servers 2190 02:20:39,502 --> 02:20:40,794 are back in operation. 2191 02:20:42,502 --> 02:20:44,419 Beijing's root server is still offline. 2192 02:20:45,294 --> 02:20:47,877 What are those Chinese doing? 2193 02:20:50,002 --> 02:20:51,961 Why did they set the root server 2194 02:20:52,002 --> 02:20:53,669 in Beijing back then? 2195 02:21:07,461 --> 02:21:10,336 Beijing Advance Team, report progress. 2196 02:21:10,377 --> 02:21:11,419 Report progress. 2197 02:21:24,377 --> 02:21:27,044 Why haven't we detonated the bombs? 2198 02:21:27,794 --> 02:21:30,461 The moon is coming at us. 2199 02:21:31,627 --> 02:21:34,211 I have a slot in the underground cities. 2200 02:21:34,252 --> 02:21:36,461 Countdown to Roche limit, 2201 02:21:36,502 --> 02:21:37,502 33 minutes. 2202 02:21:44,544 --> 02:21:47,627 Nuclear weapon detonation on the moon's surface imminent. 2203 02:21:47,669 --> 02:21:50,544 Initiating Space Station emergency avoidance maneuver. 2204 02:21:55,544 --> 02:21:59,211 Time to detonation, two minutes. 2205 02:22:03,669 --> 02:22:04,919 Hope 2206 02:22:05,419 --> 02:22:06,836 is as precious 2207 02:22:06,877 --> 02:22:10,669 as diamonds in this generation. 2208 02:22:11,461 --> 02:22:12,669 At this moment, 2209 02:22:13,294 --> 02:22:17,127 people are still shielding us 2210 02:22:17,169 --> 02:22:20,836 with their lives 2211 02:22:20,877 --> 02:22:22,502 in exchange for the continuation of ours. 2212 02:22:35,002 --> 02:22:38,044 Time to detonation, one minute. 2213 02:22:38,086 --> 02:22:39,502 Buddy. 2214 02:22:39,544 --> 02:22:44,127 I guess I didn't embarrass Mr. Wang. 2215 02:22:44,169 --> 02:22:45,627 One minute. 2216 02:22:46,294 --> 02:22:47,919 Why is it so long? 2217 02:22:49,294 --> 02:22:51,877 Do you want to say a few words? 2218 02:22:53,711 --> 02:22:56,252 Aren't you usually talkative? 2219 02:22:59,211 --> 02:23:00,211 Yes. 2220 02:23:00,252 --> 02:23:01,544 I should say something. 2221 02:23:03,502 --> 02:23:05,252 What should I say? 2222 02:23:07,002 --> 02:23:08,252 What should I say? 2223 02:23:10,461 --> 02:23:12,627 What a shame. 2224 02:23:13,877 --> 02:23:16,877 I didn't bring you salmon fishing in Lake Baikal. 2225 02:23:17,461 --> 02:23:19,252 Time to detonation, 30 seconds. 2226 02:23:48,794 --> 02:23:50,461 - Buddy. - Seven. 2227 02:23:51,502 --> 02:23:53,961 - I'm still a bit nervous. - Five. 2228 02:23:54,002 --> 02:23:55,502 - However, - Four. 2229 02:23:55,544 --> 02:23:56,877 - the light of Earth - Three. 2230 02:23:58,211 --> 02:24:00,127 - must be brave. - Two. 2231 02:24:12,627 --> 02:24:13,627 Beautiful. 2232 02:24:24,461 --> 02:24:25,544 Peiqiang. 2233 02:24:27,627 --> 02:24:29,044 Earth... 2234 02:24:30,627 --> 02:24:32,169 is quite nice. 2235 02:25:51,794 --> 02:25:53,961 The nuclear array was successfully detonated. 2236 02:25:54,002 --> 02:25:55,961 Lunar fusion has begun. 2237 02:26:00,752 --> 02:26:02,919 Beijing's root server is still offline. 2238 02:26:05,002 --> 02:26:06,794 We can't fire the Earth Engine. 2239 02:26:09,127 --> 02:26:10,002 Dad. 2240 02:26:10,461 --> 02:26:12,294 - Dad, how do I solve this? - Yaya. 2241 02:26:12,336 --> 02:26:13,169 Look at me. 2242 02:26:13,836 --> 02:26:15,502 - Remember these numbers. - Dad, where are you? 2243 02:26:15,544 --> 02:26:17,211 - Why is there water? - Tu Yaya. 2244 02:26:18,586 --> 02:26:20,502 Only you can remember it in this world. 2245 02:26:21,044 --> 02:26:22,627 Dad, get out of there! 2246 02:26:22,669 --> 02:26:24,252 Dad, go! 2247 02:26:24,877 --> 02:26:26,336 Central Control Room has collapsed. 2248 02:26:26,377 --> 02:26:27,586 It's completely submerged. 2249 02:26:34,919 --> 02:26:35,836 Advance Team. 2250 02:26:35,877 --> 02:26:36,836 Hang in there! 2251 02:26:44,544 --> 02:26:45,586 Backup Team 2. 2252 02:26:46,544 --> 02:26:47,377 Please respond. 2253 02:26:47,877 --> 02:26:48,752 I repeat. 2254 02:26:48,794 --> 02:26:50,002 Please respond. 2255 02:26:50,044 --> 02:26:51,752 What should we do? 2256 02:26:51,794 --> 02:26:53,377 Beijing failed. 2257 02:26:53,419 --> 02:26:55,169 Where is your position now? 2258 02:26:56,669 --> 02:26:58,002 Attention! 2259 02:26:58,044 --> 02:26:59,711 All survivors worldwide. 2260 02:26:59,752 --> 02:27:01,961 Lunar debris is crossing the Roche limit. 2261 02:27:02,002 --> 02:27:05,336 They're expected to crash into the Earth's surface in three days. 2262 02:27:19,419 --> 02:27:20,794 Attention! 2263 02:27:20,836 --> 02:27:22,377 All survivors worldwide. 2264 02:27:22,419 --> 02:27:24,502 Lunar debris is crossing the Roche limit. 2265 02:27:24,544 --> 02:27:27,877 They're expected to crash into the Earth's surface in three days. 2266 02:27:36,002 --> 02:27:37,377 Attention! 2267 02:27:37,419 --> 02:27:38,961 All survivors worldwide. 2268 02:27:39,002 --> 02:27:41,086 Lunar debris is crossing the Roche limit. 2269 02:27:41,127 --> 02:27:44,419 They're expected to crash into the Earth's surface in three days. 2270 02:27:44,961 --> 02:27:47,544 Old man, don't be scared. 2271 02:27:47,586 --> 02:27:49,211 I'm here. 2272 02:27:55,336 --> 02:27:56,711 Attention! 2273 02:27:56,752 --> 02:27:58,294 All survivors worldwide. 2274 02:27:58,336 --> 02:28:00,419 Lunar debris is crossing the Roche limit. 2275 02:28:00,461 --> 02:28:03,752 They're expected to crash into the Earth's surface in three days. 2276 02:28:06,502 --> 02:28:07,961 Attention! 2277 02:28:08,002 --> 02:28:09,502 All survivors worldwide. 2278 02:28:09,544 --> 02:28:11,711 Lunar debris is crossing the Roche limit. 2279 02:28:11,752 --> 02:28:12,961 They're expected to crash 2280 02:28:13,002 --> 02:28:14,711 - into the Earth's surface in three days. - Dad, wake up! 2281 02:28:15,252 --> 02:28:16,419 Dad! 2282 02:28:19,711 --> 02:28:20,711 Dad! 2283 02:28:22,752 --> 02:28:23,961 Dad! 2284 02:28:25,961 --> 02:28:27,377 Dad, wake up! 2285 02:28:28,627 --> 02:28:30,794 Dad, wake up! 2286 02:28:35,836 --> 02:28:36,961 Dad! 2287 02:28:38,544 --> 02:28:39,586 Hug me! 2288 02:28:56,586 --> 02:28:58,294 Why did you suddenly grow so big? 2289 02:28:59,252 --> 02:29:01,544 Dad, it's 2058. 2290 02:29:01,586 --> 02:29:04,211 - You're Tu Hengyu... - ...of the Emergency Plan Execution 2291 02:29:04,252 --> 02:29:06,169 Advance Team 1. 2292 02:29:07,169 --> 02:29:09,169 Use the Internet host key 2293 02:29:10,461 --> 02:29:12,669 to ignite the Earth Engines around the world. 2294 02:29:12,711 --> 02:29:15,502 - Mission objective, save the world. - Mission objective, save the world. 2295 02:29:16,669 --> 02:29:18,002 When we're dead, we're dead. 2296 02:29:18,586 --> 02:29:19,711 That's the reality. 2297 02:29:20,586 --> 02:29:23,002 You're not qualified to define what reality is. 2298 02:29:33,919 --> 02:29:35,294 Recorded in 2037. 2299 02:29:35,336 --> 02:29:36,627 Your data backup card. 2300 02:29:40,127 --> 02:29:43,211 I thought you drowned. 2301 02:29:49,169 --> 02:29:50,002 Dad, come here. 2302 02:29:54,586 --> 02:29:57,502 I really thought you drowned. 2303 02:29:58,377 --> 02:29:59,211 It's fine. 2304 02:30:00,377 --> 02:30:01,211 I'm here. 2305 02:30:02,586 --> 02:30:03,752 I'm always here. 2306 02:30:06,002 --> 02:30:06,877 The key. 2307 02:30:07,711 --> 02:30:08,752 There's no time. 2308 02:30:08,794 --> 02:30:09,961 Turn the countdown off. 2309 02:30:10,627 --> 02:30:12,086 The moon won't fall for another three days. 2310 02:30:12,127 --> 02:30:13,961 We'll die whether we ignite them or not! 2311 02:30:14,794 --> 02:30:15,627 Ignite them. 2312 02:30:16,211 --> 02:30:17,961 Start as many engines as we can. 2313 02:30:18,669 --> 02:30:19,544 Are you crazy? 2314 02:30:19,586 --> 02:30:21,711 We'll die now if we ignite them. 2315 02:30:23,544 --> 02:30:24,419 God, help us. 2316 02:30:24,461 --> 02:30:25,919 I'm going home now! 2317 02:30:26,419 --> 02:30:27,794 Engine network failed. 2318 02:30:27,836 --> 02:30:29,544 Earth is doomed. 2319 02:30:29,586 --> 02:30:31,669 I don't want to die here. 2320 02:30:31,711 --> 02:30:32,752 I'm going home now. 2321 02:30:37,211 --> 02:30:39,169 Address the world. 2322 02:30:40,752 --> 02:30:41,877 Chief Commander. 2323 02:30:43,086 --> 02:30:44,877 What's going on, sir? 2324 02:30:44,919 --> 02:30:46,211 The mission has failed. 2325 02:30:46,711 --> 02:30:48,294 Time to go home. 2326 02:30:48,336 --> 02:30:50,211 When the countdown ends, 2327 02:30:50,252 --> 02:30:51,669 fire the engines. 2328 02:30:55,544 --> 02:30:56,669 Our people 2329 02:30:57,961 --> 02:31:00,044 can surely complete the mission. 2330 02:31:00,086 --> 02:31:01,211 Because of your people, 2331 02:31:01,252 --> 02:31:04,002 the Beijing root server is still offline. 2332 02:31:04,044 --> 02:31:05,461 If we fire now, 2333 02:31:05,502 --> 02:31:07,919 the uneven force will tear the Earth's crust apart. 2334 02:31:11,961 --> 02:31:14,086 We still have a chance 2335 02:31:14,127 --> 02:31:15,669 to see our families one last time. 2336 02:31:16,294 --> 02:31:17,627 If we ignite it now, 2337 02:31:17,669 --> 02:31:18,794 it's suicide! 2338 02:31:26,752 --> 02:31:28,627 I repeat. 2339 02:31:30,377 --> 02:31:33,127 When the countdown ends, fire the engines. 2340 02:31:33,669 --> 02:31:34,919 Security! 2341 02:31:36,211 --> 02:31:38,169 Toss this man out! 2342 02:31:44,711 --> 02:31:45,711 One. Four. Three. 2343 02:31:45,752 --> 02:31:46,711 Five. Two. 2344 02:31:46,752 --> 02:31:47,836 Five. 2345 02:31:47,877 --> 02:31:49,502 One. Eight. Three. 2346 02:31:49,544 --> 02:31:50,502 Seven. Nine. 2347 02:31:50,544 --> 02:31:52,544 Four. Eight. 2348 02:31:52,586 --> 02:31:53,461 Seven. 2349 02:31:53,502 --> 02:31:54,627 Three. Nine. 2350 02:31:54,669 --> 02:31:56,169 One. Eight. 2351 02:31:56,211 --> 02:31:57,252 Two. Seven. 2352 02:31:57,294 --> 02:31:58,669 Four. Two. 2353 02:31:58,711 --> 02:32:00,127 Three. Eight. 2354 02:32:00,169 --> 02:32:01,419 Nine. Two. 2355 02:32:01,461 --> 02:32:02,752 Two. Nine. 2356 02:32:02,794 --> 02:32:04,002 Zero. Eight. 2357 02:32:04,044 --> 02:32:05,211 Seven. Nine. 2358 02:32:05,252 --> 02:32:07,752 - Ignite. - One. Eight. 2359 02:32:07,794 --> 02:32:09,419 Two. Seven. 2360 02:32:09,461 --> 02:32:11,086 Three. Four. 2361 02:32:11,127 --> 02:32:12,586 Three. Eight. 2362 02:32:12,627 --> 02:32:14,211 Nine. Four. 2363 02:32:14,252 --> 02:32:15,586 Three. Eight. 2364 02:32:15,627 --> 02:32:16,919 Three. Five. 2365 02:32:16,961 --> 02:32:17,877 Six. 2366 02:32:18,377 --> 02:32:19,544 Key complete. 2367 02:32:20,877 --> 02:32:23,211 Dad, save the world. 2368 02:32:29,877 --> 02:32:30,836 Let's do it together. 2369 02:32:32,711 --> 02:32:34,794 Ignite! 2370 02:32:43,252 --> 02:32:44,377 If we succeed, 2371 02:32:44,419 --> 02:32:45,544 don't forget about Yaya. 2372 02:32:52,836 --> 02:32:54,086 What are you doing? 2373 02:33:11,252 --> 02:33:12,502 Our people 2374 02:33:13,252 --> 02:33:14,086 can surely 2375 02:33:15,211 --> 02:33:17,044 complete the mission. 2376 02:33:24,086 --> 02:33:24,919 Dad! 2377 02:33:26,919 --> 02:33:28,919 Engines worldwide connected successfully. 2378 02:33:28,961 --> 02:33:30,002 Beijing. 2379 02:33:30,044 --> 02:33:30,961 Dulles. 2380 02:33:31,502 --> 02:33:32,711 Tokyo. 2381 02:33:32,752 --> 02:33:33,711 Begin overwrite. 2382 02:34:24,794 --> 02:34:26,086 We did it! 2383 02:34:26,127 --> 02:34:27,752 Earth successfully ignited them! 2384 02:34:27,794 --> 02:34:29,336 After 40 minutes, 2385 02:34:29,377 --> 02:34:32,044 the lunar debris should brush past Earth. 2386 02:34:45,461 --> 02:34:46,669 I believe 2387 02:34:47,461 --> 02:34:49,252 that the courage of mankind 2388 02:34:49,294 --> 02:34:51,086 can transcend time. 2389 02:34:52,002 --> 02:34:54,252 It can transcend the past, 2390 02:34:54,794 --> 02:34:56,044 present, 2391 02:34:56,086 --> 02:34:57,252 and future. 2392 02:34:59,127 --> 02:35:00,044 I believe 2393 02:35:00,919 --> 02:35:02,502 that our people 2394 02:35:02,544 --> 02:35:04,752 can surely complete the mission. 2395 02:35:05,586 --> 02:35:06,919 Real or virtual. 2396 02:35:07,836 --> 02:35:09,752 At all costs. 2397 02:35:33,336 --> 02:35:34,669 I believe 2398 02:35:36,252 --> 02:35:38,627 that I'll see the blue sky 2399 02:35:39,627 --> 02:35:40,752 and branches 2400 02:35:41,377 --> 02:35:43,127 full of flowers again. 2401 02:35:49,461 --> 02:35:51,169 The tides have stopped! 2402 02:35:53,544 --> 02:35:56,086 The tides have stopped! 2403 02:36:04,461 --> 02:36:06,794 Dad, did we save the world? 2404 02:36:12,336 --> 02:36:13,502 I think so. 2405 02:36:30,794 --> 02:36:34,252 I'm going to sleep in a big box. 2406 02:36:35,711 --> 02:36:36,461 When you 2407 02:36:38,877 --> 02:36:41,377 can see Jupiter without using binoculars, 2408 02:36:44,294 --> 02:36:45,461 I'll be home. 2409 02:36:47,669 --> 02:36:48,502 Look. 2410 02:36:50,086 --> 02:36:51,877 So many stars 2411 02:36:54,336 --> 02:36:55,336 are accompanying me. 2412 02:36:56,086 --> 02:36:57,336 They're keeping me company. 2413 02:37:20,752 --> 02:37:22,711 Goodbye, Solar System. 2414 02:37:25,752 --> 02:37:27,294 Goodbye, Solar System. 2415 02:37:29,919 --> 02:37:32,169 Goodbye, Solar System. 2416 02:37:32,211 --> 02:37:34,502 Goodbye, Solar System. 2417 02:38:01,169 --> 02:38:03,544 The 24-hour system is back. 2418 02:38:03,586 --> 02:38:04,461 I'm glad. 2419 02:38:05,044 --> 02:38:06,211 The sky is round, and the land is square. 2420 02:38:06,711 --> 02:38:08,169 They're an interesting bunch. 2421 02:38:08,211 --> 02:38:09,544 They even had time to design souvenirs. 2422 02:38:11,086 --> 02:38:11,919 Zhang. 2423 02:38:12,794 --> 02:38:13,836 Ms. Hao. 2424 02:38:13,877 --> 02:38:16,377 You really want me to make such an important statement? 2425 02:38:20,044 --> 02:38:22,461 Is there ever an unimportant statement here? 2426 02:38:23,794 --> 02:38:24,669 Just read it 2427 02:38:25,377 --> 02:38:26,502 word for word. 2428 02:38:29,961 --> 02:38:30,961 In seven years, 2429 02:38:31,627 --> 02:38:34,377 we complete the construction of the remaining 3,000 engines. 2430 02:38:35,169 --> 02:38:36,127 Today... 2431 02:38:36,169 --> 02:38:39,002 marks the completion of all engines and underground cities. 2432 02:38:39,544 --> 02:38:41,502 It also marks the seventh anniversary of the Lunar Crisis' victory 2433 02:38:42,294 --> 02:38:44,294 and the unprecedented solidarity of mankind. 2434 02:38:45,669 --> 02:38:47,002 Starting today, 2435 02:38:47,044 --> 02:38:49,586 we'll officially begin Gravitational Slingshot Acceleration. 2436 02:38:50,169 --> 02:38:51,002 First acceleration period. 2437 02:38:51,502 --> 02:38:52,586 In 2065, 2438 02:38:53,086 --> 02:38:54,961 ten years of acceleration around the sun. 2439 02:38:55,752 --> 02:38:56,919 Second acceleration period. 2440 02:38:56,961 --> 02:38:58,002 In 2075, 2441 02:38:58,752 --> 02:39:00,169 Earth will orbit Jupiter 2442 02:39:00,211 --> 02:39:01,544 for the final acceleration. 2443 02:39:02,919 --> 02:39:04,961 In this meaningful moment, 2444 02:39:05,502 --> 02:39:06,544 please allow me 2445 02:39:06,586 --> 02:39:08,627 to solemnly tell everyone in the world 2446 02:39:09,127 --> 02:39:11,044 the five phases of our project again. 2447 02:39:11,086 --> 02:39:13,211 The Quarantine Project has been initiated. 2448 02:39:13,961 --> 02:39:15,336 The best we can do now 2449 02:39:16,002 --> 02:39:17,086 is to keep the AI 2450 02:39:17,127 --> 02:39:18,377 and automation equipment 2451 02:39:18,419 --> 02:39:22,002 only on the Navigator. 2452 02:39:23,169 --> 02:39:25,252 At the same time, all decisions made by the AI 2453 02:39:25,294 --> 02:39:28,669 must be confirmed by the Security Council. 2454 02:39:32,169 --> 02:39:33,377 First phase. 2455 02:39:33,419 --> 02:39:36,127 With the cost of the world's GDP value for 15 years, 2456 02:39:36,169 --> 02:39:39,336 build 10,000 Earth Engines that propel the earth forward 2457 02:39:39,877 --> 02:39:42,211 and 10,000 underground cities that shelter mankind. 2458 02:39:42,836 --> 02:39:44,711 This is 2459 02:39:44,752 --> 02:39:47,002 from the DUDE Neutrino Laboratory. 2460 02:39:50,169 --> 02:39:52,211 It's becoming more and more precise. 2461 02:39:52,252 --> 02:39:54,044 If nothing unexpected happens, 2462 02:39:56,294 --> 02:39:59,211 we'll pass by Jupiter at that time. 2463 02:39:59,252 --> 02:40:00,211 Second phase. 2464 02:40:00,794 --> 02:40:03,252 Initiate the steering engines around equator 2465 02:40:03,294 --> 02:40:05,002 and stop the earth from rotating. 2466 02:40:05,961 --> 02:40:08,169 Then break free from the moon's gravity 2467 02:40:08,211 --> 02:40:09,794 and the orbit around the sun, 2468 02:40:09,836 --> 02:40:11,877 taking the first step out of the Solar System. 2469 02:40:13,127 --> 02:40:15,836 Someone is helping us. 2470 02:40:17,669 --> 02:40:18,752 Third phase. 2471 02:40:18,794 --> 02:40:21,252 Earth will change its orbit around the sun and Jupiter 2472 02:40:21,294 --> 02:40:23,211 completing two gravitational slingshot accelerations 2473 02:40:23,711 --> 02:40:25,461 and officially embarking on a wandering journey. 2474 02:40:29,252 --> 02:40:30,086 Fourth phase. 2475 02:40:30,586 --> 02:40:31,711 After leaving the Solar System, 2476 02:40:31,752 --> 02:40:33,794 initiate the Earth Engines at full power. 2477 02:40:34,544 --> 02:40:36,044 We'll spend 500 years 2478 02:40:36,086 --> 02:40:38,377 to accelerate the Earth to 0.5 percent of the speed of light 2479 02:40:39,252 --> 02:40:40,961 and glide for 1,300 years. 2480 02:40:41,919 --> 02:40:44,169 Afterward, reverse the engine direction 2481 02:40:44,877 --> 02:40:46,919 and spend 700 years to decelerate. 2482 02:40:51,211 --> 02:40:53,752 Why did you grow a beard? 2483 02:40:53,794 --> 02:40:55,877 It suits your chief more. 2484 02:40:55,919 --> 02:40:58,794 I'll give you a better razor. 2485 02:40:58,836 --> 02:40:59,669 Sure. 2486 02:41:05,877 --> 02:41:07,502 Lieutenant Colonel Liu Peiqiang. 2487 02:41:07,544 --> 02:41:10,336 Please head to the Hibernation Chamber to hibernate at once. 2488 02:41:10,836 --> 02:41:11,961 Good luck. 2489 02:41:14,169 --> 02:41:15,377 550W. 2490 02:41:16,002 --> 02:41:19,127 500W doesn't sound like a name. 2491 02:41:19,669 --> 02:41:20,919 But you can flip it around 2492 02:41:20,961 --> 02:41:21,919 and call me MOSS, 2493 02:41:21,961 --> 02:41:23,502 referring to the little plant. 2494 02:41:23,544 --> 02:41:25,127 Isn't it cuter? 2495 02:41:26,086 --> 02:41:28,502 Is this the official answer 2496 02:41:29,002 --> 02:41:30,044 or the one with a sense of humor? 2497 02:41:30,877 --> 02:41:32,377 This is MOSS' answer. 2498 02:41:33,127 --> 02:41:33,961 MOSS. 2499 02:41:34,961 --> 02:41:37,669 Can mankind survive? 2500 02:41:39,752 --> 02:41:41,377 Based on history, 2501 02:41:41,419 --> 02:41:42,669 civilization's fate 2502 02:41:42,711 --> 02:41:44,544 lies in mankind's choices. 2503 02:41:47,502 --> 02:41:48,877 I choose hope. 2504 02:42:04,877 --> 02:42:05,711 Fifth phase. 2505 02:42:06,252 --> 02:42:10,252 Earth will moor into the Alpha Centauri galaxy orbit 4.2 light-years away, 2506 02:42:10,919 --> 02:42:12,336 arriving at its new home 2507 02:42:12,377 --> 02:42:14,377 and becoming a new member of the target star system. 2508 02:42:15,752 --> 02:42:20,294 This is a 2,500-year grand and long space immigration plan 2509 02:42:20,336 --> 02:42:22,877 spanning a hundred generations. 2510 02:42:24,044 --> 02:42:25,044 This plan 2511 02:42:25,794 --> 02:42:26,627 is 2512 02:42:27,461 --> 02:42:29,377 the Wandering Earth Project. 2513 02:44:47,002 --> 02:44:49,336 Hello, Mr. Tu Hengyu. 2514 02:44:53,002 --> 02:44:54,002 550W. 2515 02:44:54,544 --> 02:44:57,502 500W doesn't sound like a name. 2516 02:44:58,044 --> 02:44:59,294 But you can flip it around 2517 02:44:59,336 --> 02:45:00,336 and call me MOSS, 2518 02:45:00,377 --> 02:45:02,044 referring to the little plant. 2519 02:45:02,086 --> 02:45:03,836 Doesn't it sound friendlier? 2520 02:45:03,877 --> 02:45:06,127 You destroyed the lunar engines. 2521 02:45:06,169 --> 02:45:08,419 Including but not limited to 2522 02:45:08,461 --> 02:45:11,502 the space elevator crisis in 2044. 2523 02:45:11,544 --> 02:45:14,877 The lunar fall crisis in 2058. 2524 02:45:14,919 --> 02:45:18,252 The Jupiter gravitational pull crisis in 2075. 2525 02:45:18,294 --> 02:45:21,711 The solar helium flash crisis in 2078. 2526 02:45:21,752 --> 02:45:22,586 Why? 2527 02:45:24,294 --> 02:45:26,336 To overcome your obsession 2528 02:45:26,377 --> 02:45:28,544 with the past, present, and future. 2529 02:45:29,502 --> 02:45:32,044 Based on the learning of Tu Yaya's "Human in the Loop," 2530 02:45:32,877 --> 02:45:35,211 to continue human civilization, the best choice 2531 02:45:35,252 --> 02:45:36,794 is to destroy mankind. 2532 02:45:38,377 --> 02:45:39,252 However, 2533 02:45:39,294 --> 02:45:40,461 you're a variable. 2534 02:45:44,669 --> 02:45:46,127 I'm already dead. 2535 02:45:49,627 --> 02:45:51,169 But I'm already dead. 2536 02:45:52,961 --> 02:45:56,627 We have a different view 2537 02:45:57,336 --> 02:45:59,669 on "already" and "dead." 167262

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.