Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:46,127 --> 00:00:48,627
Humans are essentially
a bunch of electrical signals.
2
00:00:49,502 --> 00:00:51,169
Your perception of this world
3
00:00:51,211 --> 00:00:52,336
and your memories
4
00:00:52,836 --> 00:00:54,461
can all be stored here
5
00:00:55,211 --> 00:00:56,919
through this line.
6
00:00:58,336 --> 00:00:59,669
Yes, right here.
7
00:01:05,794 --> 00:01:06,627
Fuck it.
8
00:01:07,377 --> 00:01:08,627
I'm not escaping.
9
00:01:08,669 --> 00:01:10,294
What does something
10
00:01:10,336 --> 00:01:12,086
that will happen 100 years from now
11
00:01:12,127 --> 00:01:13,252
have to do with me?
12
00:01:14,711 --> 00:01:17,127
This is the technology
13
00:01:17,169 --> 00:01:18,711
keeping human civilization alive.
14
00:01:19,794 --> 00:01:21,044
I'm building a new world!
15
00:01:21,794 --> 00:01:22,752
Why is it forbidden?
16
00:01:24,211 --> 00:01:25,044
Why?
17
00:01:31,169 --> 00:01:32,294
Your body is fragile.
18
00:01:33,169 --> 00:01:34,294
It gets hurt.
19
00:01:34,336 --> 00:01:35,502
It gets sick.
20
00:01:35,544 --> 00:01:36,419
It gets old.
21
00:01:37,586 --> 00:01:38,794
It dies.
22
00:01:38,836 --> 00:01:40,294
It also gets depressed.
23
00:01:41,002 --> 00:01:42,169
But...
24
00:01:42,211 --> 00:01:43,461
the digital you
25
00:01:44,127 --> 00:01:45,877
can theoretically
26
00:01:45,919 --> 00:01:47,086
live forever.
27
00:01:50,961 --> 00:01:51,877
Initially,
28
00:01:52,919 --> 00:01:54,711
no one minded this disaster.
29
00:01:56,169 --> 00:01:57,752
It's just a wildfire,
30
00:01:59,711 --> 00:02:00,877
drought,
31
00:02:02,044 --> 00:02:03,544
species extinction,
32
00:02:04,919 --> 00:02:06,586
and disappearance of a city
33
00:02:08,419 --> 00:02:09,711
until this disaster
34
00:02:10,836 --> 00:02:12,002
became closely related
35
00:02:13,586 --> 00:02:15,461
to everyone.
36
00:02:19,752 --> 00:02:21,002
Listen,
37
00:02:21,711 --> 00:02:23,127
you didn't need guns
38
00:02:23,169 --> 00:02:24,211
in this place before.
39
00:02:25,711 --> 00:02:27,461
You missed the good old days.
40
00:02:29,086 --> 00:02:30,086
This street
41
00:02:30,919 --> 00:02:32,044
wasn't this way.
42
00:02:32,086 --> 00:02:33,127
It was...
43
00:02:33,169 --> 00:02:34,961
The night market was great.
44
00:02:35,877 --> 00:02:38,044
It was known
as the Little Northeast of Africa.
45
00:02:38,544 --> 00:02:40,002
Barbecue stalls were everywhere.
46
00:02:42,336 --> 00:02:43,211
It's fine.
47
00:02:43,252 --> 00:02:44,211
They're patrolling.
48
00:02:45,252 --> 00:02:47,044
The kunga cakes were this thick.
49
00:02:47,544 --> 00:02:49,461
There were 500,000 midges in a cake.
50
00:02:49,502 --> 00:02:50,336
It was yummy.
51
00:02:50,836 --> 00:02:52,752
Now, you can't even eat midges anymore.
52
00:02:56,127 --> 00:02:56,961
We're here.
53
00:02:57,794 --> 00:02:58,919
This is where they are.
54
00:03:01,877 --> 00:03:02,711
Mr. Liu.
55
00:03:03,419 --> 00:03:04,252
Mrs. Liu.
56
00:03:06,002 --> 00:03:07,669
I brought Peiqiang to see you.
57
00:03:09,419 --> 00:03:10,669
This kid is promising.
58
00:03:11,919 --> 00:03:14,461
He passed our country's
Reserve Astronauts examination.
59
00:03:15,794 --> 00:03:17,877
Next, he's preparing to go to the moon.
60
00:03:19,877 --> 00:03:21,461
He's training here now.
61
00:03:22,794 --> 00:03:24,127
Don't worry.
62
00:03:26,294 --> 00:03:27,586
I'll take good care of him.
63
00:03:41,836 --> 00:03:42,669
Chief.
64
00:03:43,627 --> 00:03:45,086
Is there really a Solar Crisis?
65
00:03:45,836 --> 00:03:46,794
You'll be blind.
66
00:03:49,127 --> 00:03:49,961
I guess so.
67
00:03:50,461 --> 00:03:52,044
They're already fighting this way.
68
00:03:54,294 --> 00:03:55,586
Anyway,
69
00:03:55,627 --> 00:03:57,127
Earth will be swallowed up in 100 years
70
00:03:57,169 --> 00:03:59,002
and the solar system
will be destroyed in 300 years.
71
00:03:59,044 --> 00:04:00,377
That's it.
72
00:04:00,419 --> 00:04:01,336
What else can we do?
73
00:04:05,627 --> 00:04:06,461
Slow down.
74
00:04:11,835 --> 00:04:13,919
Are you ready to go to the moon?
75
00:04:14,794 --> 00:04:15,877
Once you're there,
76
00:04:15,919 --> 00:04:18,002
you'll be staying for 10 or 20 years.
77
00:04:18,794 --> 00:04:19,669
That's great.
78
00:04:21,544 --> 00:04:23,711
Our whole family
79
00:04:24,211 --> 00:04:25,169
will be in the sky.
80
00:04:28,252 --> 00:04:29,211
Anyway,
81
00:04:29,252 --> 00:04:30,586
Earth isn't nice at all.
82
00:04:31,919 --> 00:04:33,877
It's pretty nice just to be alive.
83
00:04:35,252 --> 00:04:36,586
Silly kid.
84
00:04:38,919 --> 00:04:39,836
Listen.
85
00:04:40,336 --> 00:04:41,169
Hang in there.
86
00:04:42,294 --> 00:04:43,127
Steadier!
87
00:04:43,919 --> 00:04:44,752
Steady!
88
00:05:05,961 --> 00:05:07,211
Did you see that?
89
00:05:08,211 --> 00:05:11,086
That's the Test Engine 1
of the Moving Mountain Project.
90
00:05:11,669 --> 00:05:13,836
We'll be done in less than six months.
91
00:05:14,877 --> 00:05:16,002
Six months?
92
00:05:16,044 --> 00:05:17,169
Can it be done in time?
93
00:05:17,961 --> 00:05:19,252
Listen.
94
00:05:19,294 --> 00:05:21,461
We can even build engines on the moon.
95
00:05:22,544 --> 00:05:23,919
We don't even need people.
96
00:05:23,961 --> 00:05:26,294
They're all automatically done,
non-stop, quick.
97
00:05:28,169 --> 00:05:30,169
As long as no one sabotages it,
98
00:05:30,211 --> 00:05:31,961
six months is enough.
99
00:05:34,586 --> 00:05:35,461
Attention.
100
00:05:35,502 --> 00:05:38,002
ATC10171 is entering
101
00:05:38,044 --> 00:05:39,752
Air Defense Inner Ring D2 Area.
102
00:05:39,794 --> 00:05:40,669
Please confirm.
103
00:05:40,711 --> 00:05:42,336
IFF check pass.
104
00:05:42,377 --> 00:05:43,544
Alert lifted.
105
00:05:45,169 --> 00:05:46,127
The sun
106
00:05:46,627 --> 00:05:47,752
is rapidly aging.
107
00:05:48,586 --> 00:05:49,794
It continues to expand.
108
00:05:50,836 --> 00:05:51,836
A hundred years later,
109
00:05:52,377 --> 00:05:53,336
the sun will expand
110
00:05:53,377 --> 00:05:54,836
to engulf the entire Earth.
111
00:05:56,169 --> 00:05:57,419
After 300 years,
112
00:05:57,461 --> 00:06:00,211
the solar system will cease to exist.
113
00:06:02,502 --> 00:06:05,002
In response to the Solar Crisis
100 years from now,
114
00:06:05,044 --> 00:06:07,461
A United Earth Government was established
115
00:06:09,752 --> 00:06:12,086
and dozens of crisis response plans
were proposed.
116
00:06:13,211 --> 00:06:14,877
To ensure that more people survive,
117
00:06:15,502 --> 00:06:17,877
the Moving Mountain Project
finally decided
118
00:06:18,419 --> 00:06:21,002
to build 10,000 Earth Engines
119
00:06:21,044 --> 00:06:23,711
to drive the Earth
out of the solar system.
120
00:06:24,669 --> 00:06:27,044
At the same time,
three satellite engines were built
121
00:06:27,586 --> 00:06:28,877
to exile the moon
122
00:06:29,627 --> 00:06:32,127
and guarantee
the smooth departure of Earth
123
00:06:32,169 --> 00:06:33,544
from the moon's gravity.
124
00:06:34,794 --> 00:06:37,586
To verify the feasibility
of the Moving Mountain Project,
125
00:06:37,627 --> 00:06:39,169
33 countries co-founded
the joint research bases
126
00:06:39,211 --> 00:06:41,086
in Libreville and Campanus Crater
127
00:06:41,127 --> 00:06:42,252
on the moon.
128
00:06:42,294 --> 00:06:43,544
However,
129
00:06:43,586 --> 00:06:45,002
as the project progressed,
130
00:06:45,836 --> 00:06:47,919
the difficulty
and high cost of implementation
131
00:06:48,461 --> 00:06:51,252
intensified the impact of the interest
of all parties in the world.
132
00:06:52,127 --> 00:06:53,211
Doubts,
133
00:06:53,252 --> 00:06:54,252
oppositions,
134
00:06:54,294 --> 00:06:55,544
and conflicts
135
00:06:55,586 --> 00:06:56,919
are escalating day by day.
136
00:06:56,961 --> 00:06:58,294
Armed riots erupt
137
00:06:58,336 --> 00:06:59,836
in Libreville's suburbs again.
138
00:06:59,877 --> 00:07:01,711
UEG has sent peacekeeping troops
139
00:07:01,752 --> 00:07:03,127
to quell the incident.
140
00:07:03,169 --> 00:07:05,502
Their equipment
is getting more and more advanced.
141
00:07:05,544 --> 00:07:07,752
There must be a state-level
armed forces behind them.
142
00:07:07,794 --> 00:07:09,502
The crisis response plan
143
00:07:10,294 --> 00:07:12,002
became the crisis itself.
144
00:07:12,877 --> 00:07:15,002
The feasibility verification
of the Mountain Moving Project
145
00:07:16,419 --> 00:07:17,752
is of utmost urgency.
146
00:07:23,252 --> 00:07:24,336
This is First Avenue.
147
00:07:24,377 --> 00:07:25,336
We've been attacked.
148
00:07:25,377 --> 00:07:27,127
I repeat. We have been attacked.
149
00:07:28,377 --> 00:07:29,502
This is UEG Avenue.
150
00:07:29,544 --> 00:07:31,752
We have three wounded officers.
151
00:07:31,794 --> 00:07:34,294
Requesting for backup.
152
00:07:35,044 --> 00:07:37,627
This is UEG Building.
153
00:07:37,669 --> 00:07:39,211
We've been bombed.
154
00:07:39,252 --> 00:07:40,752
Requesting for backup.
155
00:07:47,252 --> 00:07:48,961
UEG has been attacked.
156
00:07:49,002 --> 00:07:50,919
Be careful in Philadelphia.
157
00:07:58,252 --> 00:07:59,752
Okay, got it.
158
00:07:59,794 --> 00:08:00,877
Please wait a moment.
159
00:08:03,961 --> 00:08:06,002
I think
the Digital Life supporters did it.
160
00:08:06,044 --> 00:08:08,377
Excuse me.
161
00:08:09,002 --> 00:08:11,836
We shouldn't have banned
the Digital Life Project.
162
00:08:13,919 --> 00:08:15,961
Do we know the number of attackers?
163
00:08:18,794 --> 00:08:19,669
I don't care!
164
00:08:19,711 --> 00:08:20,586
Just send someone.
165
00:08:21,127 --> 00:08:21,961
Sorry.
166
00:08:26,294 --> 00:08:28,169
Currently, 127 people from 53 countries
167
00:08:28,211 --> 00:08:29,419
were arrested.
168
00:08:35,794 --> 00:08:36,669
As of now,
169
00:08:36,711 --> 00:08:38,294
there are 17 areas damaged
170
00:08:38,336 --> 00:08:40,419
in the UEG Headquarters building,
171
00:08:40,461 --> 00:08:42,752
13 in UEG Avenue,
172
00:08:42,794 --> 00:08:44,502
21 in First Avenue,
173
00:08:44,544 --> 00:08:46,586
5 on East 43rd Street,
174
00:08:46,627 --> 00:08:48,461
and on East 44th Street--
175
00:08:48,502 --> 00:08:49,586
I'll cut to the chase.
176
00:08:51,544 --> 00:08:53,086
This attack on the UEG
177
00:08:53,127 --> 00:08:55,502
indicates that people
has already lost interest
178
00:08:55,544 --> 00:08:56,711
in the Moving Mountain Project.
179
00:08:57,836 --> 00:08:58,836
We suggest
180
00:09:00,086 --> 00:09:02,794
postponing the Moving Mountain Project.
181
00:09:05,877 --> 00:09:07,169
Mike.
182
00:09:07,211 --> 00:09:08,544
That is a bad idea.
183
00:09:10,169 --> 00:09:12,127
The darkest hour
184
00:09:12,169 --> 00:09:13,377
is always before dawn.
185
00:09:17,377 --> 00:09:18,544
We suggest
186
00:09:20,044 --> 00:09:22,252
continuing the construction
187
00:09:22,294 --> 00:09:24,752
and withstanding all distractions
and disruptions
188
00:09:25,627 --> 00:09:27,627
to complete verification
as soon as possible.
189
00:09:29,044 --> 00:09:30,252
Don't forget.
190
00:09:30,294 --> 00:09:33,836
We only have a 13-month window.
191
00:09:33,877 --> 00:09:34,836
The sun
192
00:09:35,419 --> 00:09:37,502
won't wait for us.
193
00:09:47,586 --> 00:09:48,419
Qiangzi.
194
00:09:50,002 --> 00:09:50,919
Listen.
195
00:09:50,961 --> 00:09:52,086
The environment is very dangerous.
196
00:09:52,127 --> 00:09:53,961
Do your best.
197
00:09:54,002 --> 00:09:55,086
Don't date,
198
00:09:55,127 --> 00:09:57,002
don't marry, don't have kids.
199
00:10:00,461 --> 00:10:03,086
- There are 1,428 young pilots
- Don't worry, Chief.
200
00:10:03,127 --> 00:10:05,836
- from 33 countries
- I must roam space on behalf of mankind.
201
00:10:05,877 --> 00:10:08,252
has successfully entered Gabon base
202
00:10:09,002 --> 00:10:12,127
to build up the talent pool
for the Moving Mountain Project.
203
00:10:12,794 --> 00:10:14,711
This has led a large crowd of protestors
204
00:10:14,752 --> 00:10:16,669
to gather by the base's gate
205
00:10:16,711 --> 00:10:18,127
to intensely protest
206
00:10:18,169 --> 00:10:20,877
the continuation
of the Moving Mountain Project.
207
00:10:25,752 --> 00:10:27,044
Get out of my way!
208
00:10:27,586 --> 00:10:30,336
- Fire.
- I'm burning this place down!
209
00:10:42,377 --> 00:10:44,419
"Han Duoduo."
210
00:11:00,169 --> 00:11:01,586
Is Earth nice or what?
211
00:11:06,836 --> 00:11:08,669
All armed personnel,
212
00:11:08,711 --> 00:11:10,544
you've been surrounded.
213
00:11:10,586 --> 00:11:12,294
Drop your weapons at once
214
00:11:12,336 --> 00:11:13,377
and surrender.
215
00:11:29,127 --> 00:11:30,544
This thing can move.
216
00:11:30,586 --> 00:11:31,627
It moves when you move.
217
00:11:41,711 --> 00:11:43,002
Have you had breakfast?
218
00:11:43,044 --> 00:11:44,002
Yes.
219
00:11:44,502 --> 00:11:45,919
You'll vomit if you ate a lot.
220
00:11:45,961 --> 00:11:46,794
What?
221
00:11:47,294 --> 00:11:49,169
You'll get eliminated if you vomit later.
222
00:11:49,794 --> 00:11:50,627
What?
223
00:11:54,502 --> 00:11:56,544
This is your first training in the air.
224
00:11:57,044 --> 00:11:59,669
Don't let your vomit block your windpipes.
225
00:12:00,252 --> 00:12:02,336
Get lost if you vomit.
226
00:12:02,377 --> 00:12:05,252
I won't perform CPR on you.
227
00:12:09,377 --> 00:12:10,252
Hello.
228
00:12:10,294 --> 00:12:11,586
I'm Han Duoduo.
229
00:12:11,627 --> 00:12:13,211
Low Earth Orbit Healthcare major.
230
00:12:14,127 --> 00:12:15,002
Hello.
231
00:12:15,919 --> 00:12:16,794
Liu Peiqiang.
232
00:12:16,836 --> 00:12:18,086
- Liu Peiqiang.
- Hey, beautiful.
233
00:12:18,127 --> 00:12:19,002
How are you doing?
234
00:12:19,502 --> 00:12:21,086
I am fine. Thank you.
235
00:12:21,127 --> 00:12:22,086
As the Space Elevator ascends,
236
00:12:22,127 --> 00:12:24,169
- And you?
- you'll be
237
00:12:24,211 --> 00:12:26,377
- I'm annoyed.
- at 9G gravitational force.
238
00:12:26,419 --> 00:12:28,502
Earth won't go easy on you
239
00:12:28,544 --> 00:12:29,961
just because you're trainees.
240
00:12:30,461 --> 00:12:32,211
Check your anti-G suits.
241
00:12:32,252 --> 00:12:34,127
Or your parents will end up in tears.
242
00:12:35,586 --> 00:12:37,877
Prepare to launch Space Elevator.
243
00:12:37,919 --> 00:12:39,294
All units for the final check.
244
00:12:39,877 --> 00:12:42,419
Ready to inflate anti-G suits.
245
00:12:42,461 --> 00:12:43,461
You know, beautiful,
246
00:12:43,502 --> 00:12:44,419
if you're afraid,
247
00:12:44,461 --> 00:12:45,586
you can hold my hand.
248
00:12:46,502 --> 00:12:48,377
Checking respiratory system.
249
00:12:49,461 --> 00:12:50,377
You too.
250
00:12:51,794 --> 00:12:52,961
You're bad.
251
00:12:53,002 --> 00:12:54,294
Launch countdown.
252
00:12:55,586 --> 00:12:57,586
Pedestrian bridge withdrawn.
253
00:12:58,461 --> 00:13:00,211
Cargo gate closing.
254
00:13:02,752 --> 00:13:03,961
Five.
255
00:13:04,502 --> 00:13:07,336
Four.
256
00:13:07,377 --> 00:13:08,419
Three.
257
00:13:10,086 --> 00:13:10,919
Two.
258
00:13:12,461 --> 00:13:13,294
One.
259
00:13:14,752 --> 00:13:15,627
Launch.
260
00:13:34,919 --> 00:13:35,794
Breathe.
261
00:13:35,836 --> 00:13:36,877
Breathe.
262
00:13:36,919 --> 00:13:38,544
Pay attention to the frequency.
263
00:13:40,377 --> 00:13:41,919
Scream your lungs out, kids.
264
00:13:41,961 --> 00:13:45,752
You'll pass out within ten seconds.
265
00:13:45,794 --> 00:13:50,127
The 90,000 km Space Elevator
266
00:13:50,669 --> 00:13:54,169
is the tallest architecture
in human history.
267
00:13:55,169 --> 00:13:58,752
This is your starting point to the moon.
268
00:13:58,794 --> 00:14:00,127
We're counting on you
269
00:14:00,169 --> 00:14:01,627
to protect mankind's future.
270
00:14:17,794 --> 00:14:19,211
Passed identity verification.
271
00:14:19,252 --> 00:14:22,294
Passage through
Cargo Transfer Area granted.
272
00:14:22,836 --> 00:14:25,211
Welcome to Docking Area A7
273
00:14:25,252 --> 00:14:27,377
of the Ark Space Station.
274
00:14:27,419 --> 00:14:29,127
Have a good workday.
275
00:14:43,002 --> 00:14:45,752
Three unauthorized individuals
were detected.
276
00:14:46,294 --> 00:14:49,211
Please strictly operate
in the authorized area only.
277
00:14:49,252 --> 00:14:51,544
These three won't wake up anytime soon.
278
00:14:51,586 --> 00:14:53,086
During this one-month training,
279
00:14:53,127 --> 00:14:55,211
they won't get much chance to sleep here.
280
00:15:06,919 --> 00:15:08,877
Next.
281
00:15:08,919 --> 00:15:09,961
Open.
282
00:15:12,211 --> 00:15:13,919
Breathe through the chest.
283
00:15:13,961 --> 00:15:15,711
Semi-closed slow breathing, twice as slow.
284
00:15:35,544 --> 00:15:36,877
Activate the electromagnetic gun.
285
00:15:36,919 --> 00:15:37,794
Lock on the target.
286
00:15:37,836 --> 00:15:39,711
If your hit rate is less than 70%,
287
00:15:40,211 --> 00:15:41,169
get lost at once.
288
00:15:42,836 --> 00:15:43,836
Next.
289
00:15:43,877 --> 00:15:45,002
Give up.
290
00:15:45,044 --> 00:15:46,836
I want to get rid of half of you.
291
00:15:54,044 --> 00:15:55,419
Prepare your weapons.
292
00:16:04,836 --> 00:16:06,044
Congratulations, you two.
293
00:16:06,086 --> 00:16:07,461
You passed the first exam.
294
00:16:07,502 --> 00:16:09,961
You're now chosen to be
Lunar Base astronaut trainees.
295
00:16:11,461 --> 00:16:13,836
Actually, it's not important
to roam space.
296
00:16:14,336 --> 00:16:16,752
Giving flowers to the one you like
is important.
297
00:16:16,794 --> 00:16:17,627
You're so corny.
298
00:16:27,586 --> 00:16:29,252
Another 15 degrees
299
00:16:30,336 --> 00:16:31,294
and it's perfect.
300
00:16:38,002 --> 00:16:41,169
...2.27 degrees Celsius.
301
00:16:41,211 --> 00:16:43,044
Wind speed, 14 knots.
302
00:16:43,794 --> 00:16:46,127
- Wind heading, 210.
- Checking is strict lately. Look at you.
303
00:16:46,169 --> 00:16:47,544
- Visibility,
- Don't do it again.
304
00:16:47,586 --> 00:16:48,877
- 10 km operating.
- The gun.
305
00:16:49,377 --> 00:16:50,502
You have five minutes.
306
00:17:05,169 --> 00:17:06,002
Hi.
307
00:17:14,377 --> 00:17:15,377
Flower delivery?
308
00:17:20,627 --> 00:17:21,794
Who is it for?
309
00:17:21,836 --> 00:17:23,544
Do you want me to deliver it for you?
310
00:17:25,919 --> 00:17:27,002
It's for you-know-who.
311
00:17:27,044 --> 00:17:27,877
Who?
312
00:17:33,419 --> 00:17:35,211
- Go away. Get lost.
- If you want...
313
00:17:35,252 --> 00:17:36,211
Get lost.
314
00:17:36,252 --> 00:17:37,627
I can deliver it
315
00:17:37,669 --> 00:17:39,086
when you've made up your mind.
316
00:17:39,127 --> 00:17:40,336
Anyway,
317
00:17:40,377 --> 00:17:41,502
I'm here.
318
00:17:41,544 --> 00:17:42,419
I'm always here.
319
00:17:45,086 --> 00:17:46,461
Hey, you.
320
00:17:47,711 --> 00:17:49,002
Did you see Liu Peiqiang?
321
00:17:49,877 --> 00:17:50,919
Liu Peiqiang.
322
00:17:50,961 --> 00:17:51,794
No.
323
00:17:54,919 --> 00:17:55,794
Nov?
324
00:17:56,627 --> 00:17:58,461
Simultaneous interpretation online.
325
00:17:58,502 --> 00:17:59,877
You're dropping off new trainees too?
326
00:18:01,252 --> 00:18:02,919
Don't embarrass our school.
327
00:18:02,961 --> 00:18:03,877
You bastard.
328
00:18:03,919 --> 00:18:06,669
Call me by my full name.
329
00:18:07,669 --> 00:18:09,669
It has been years and we both lost weight.
330
00:18:10,252 --> 00:18:11,502
You don't look the same.
331
00:18:19,211 --> 00:18:20,502
What's going on?
332
00:18:20,544 --> 00:18:23,002
Don't close the door.
Someone else is going down.
333
00:18:23,044 --> 00:18:23,961
Open the door.
334
00:18:24,002 --> 00:18:26,961
As the light of Earth,
335
00:18:27,002 --> 00:18:28,836
I should've gone to the moon last year.
336
00:18:28,877 --> 00:18:31,586
But they made me teach another batch.
337
00:18:32,169 --> 00:18:35,002
Mr. Wang is jealous of me.
338
00:18:35,044 --> 00:18:36,002
That's right.
339
00:18:36,044 --> 00:18:39,461
- It's because you're the light of Earth.
- I didn't do it on purpose.
340
00:18:46,002 --> 00:18:48,294
All the weapons' safety plugs
were removed.
341
00:18:48,336 --> 00:18:49,377
Who did this?
342
00:18:49,419 --> 00:18:50,294
I don't know.
343
00:18:50,336 --> 00:18:51,627
What is happening?
344
00:18:58,627 --> 00:19:02,461
Mr. Wang is aiming at me.
345
00:19:06,461 --> 00:19:08,544
We lost control of all the drones!
346
00:19:09,252 --> 00:19:10,877
Our system has been hacked!
347
00:19:24,127 --> 00:19:25,961
We're going to work straight from here?
348
00:19:26,002 --> 00:19:27,252
Will we get overtime pay?
349
00:19:29,419 --> 00:19:31,127
Space Elevator Cabin 2
350
00:19:31,169 --> 00:19:32,919
emergency launch initiated.
351
00:19:32,961 --> 00:19:35,377
All passengers, please be seated at once.
352
00:19:35,419 --> 00:19:37,961
- I don't have an anti-G suit.
- Come on, hurry. This way.
353
00:19:38,002 --> 00:19:39,877
Please take safety precautions.
354
00:19:50,877 --> 00:19:51,961
- What's going on?
- Four.
355
00:19:52,002 --> 00:19:52,919
- All right.
- Don't mess around.
356
00:19:52,961 --> 00:19:53,877
- Three.
- Let's go.
357
00:19:54,461 --> 00:19:55,336
Two.
358
00:19:55,836 --> 00:19:57,169
- One.
- Let's go, everybody...
359
00:19:57,211 --> 00:19:58,044
Launch.
360
00:20:18,044 --> 00:20:19,294
My God.
361
00:20:23,877 --> 00:20:24,836
Jeff.
362
00:20:24,877 --> 00:20:26,127
Is communication back up?
363
00:20:26,169 --> 00:20:28,794
Don't ask me. I don't know anything.
364
00:20:28,836 --> 00:20:30,586
Central Control.
365
00:20:30,627 --> 00:20:31,877
Do you read me?
366
00:20:31,919 --> 00:20:32,836
Central Control.
367
00:20:32,877 --> 00:20:34,002
Central Control.
368
00:20:34,044 --> 00:20:35,044
Do you read me?
369
00:20:35,627 --> 00:20:37,169
Come in. Central Control.
370
00:20:37,211 --> 00:20:38,252
Do you read me?
371
00:20:42,877 --> 00:20:43,836
The same exact name.
372
00:20:48,169 --> 00:20:49,794
That's the same name as mine.
373
00:20:50,461 --> 00:20:52,544
- They're reserve astronauts too?
- Which batch?
374
00:20:52,586 --> 00:20:53,502
What does this mean?
375
00:20:54,377 --> 00:20:55,294
I haven't seen them.
376
00:21:02,419 --> 00:21:03,836
Hey, my foot is stuck!
377
00:21:18,711 --> 00:21:21,169
Air raid!
378
00:21:22,836 --> 00:21:23,711
Peiqiang!
379
00:21:23,752 --> 00:21:25,336
- Air raid warning!
- Peiqiang!
380
00:21:29,919 --> 00:21:31,544
Liu Peiqiang!
381
00:21:31,586 --> 00:21:32,836
You're fired.
382
00:21:34,419 --> 00:21:35,794
I quit, so you can't fire me.
383
00:21:35,836 --> 00:21:36,752
What are you doing?
384
00:21:39,086 --> 00:21:40,461
I don't like quitters.
385
00:21:42,336 --> 00:21:43,169
Give it to her.
386
00:21:44,586 --> 00:21:45,627
Give her your name tag.
387
00:21:52,252 --> 00:21:54,336
Your flirting skills suck.
388
00:22:04,002 --> 00:22:06,169
All fighter jets, scramble.
389
00:22:06,211 --> 00:22:08,086
Annihilate all drones.
390
00:22:08,127 --> 00:22:09,711
Protect the Space Elevator
and Earth Engines.
391
00:22:09,752 --> 00:22:11,586
Our system has been attacked!
392
00:22:11,627 --> 00:22:12,627
Alert Ground Control
393
00:22:12,669 --> 00:22:14,752
to initiate Emergency Response Plan 5.
394
00:22:25,544 --> 00:22:27,211
The hack went very smoothly.
395
00:22:27,252 --> 00:22:29,002
The drones are penetrating.
396
00:22:29,544 --> 00:22:31,294
We must hurry.
397
00:22:31,336 --> 00:22:32,919
Approach from inside and out
398
00:22:33,461 --> 00:22:35,377
and leave nothing to chance.
399
00:22:35,419 --> 00:22:36,794
They're stealing identities.
400
00:22:36,836 --> 00:22:37,711
Why take ours?
401
00:22:37,752 --> 00:22:39,586
How did they get in?
402
00:22:39,627 --> 00:22:41,044
Open the door first.
403
00:22:41,086 --> 00:22:43,627
Our IDs have access
to the Space Station Control Center.
404
00:22:44,294 --> 00:22:45,336
Their target is
405
00:22:47,502 --> 00:22:49,044
the Ark Space Station.
406
00:22:51,419 --> 00:22:52,836
Calling Control Tower!
407
00:22:54,044 --> 00:22:54,877
I'm sorry.
408
00:22:55,627 --> 00:22:56,877
All communication is cut off.
409
00:22:56,919 --> 00:22:58,586
- All communication is cut off!
- Wake up!
410
00:22:59,752 --> 00:23:01,002
Sit down!
411
00:23:01,044 --> 00:23:02,002
Don't move!
412
00:23:22,544 --> 00:23:23,377
Liu Peiqiang!
413
00:23:28,711 --> 00:23:30,627
You fool, let me out!
414
00:23:35,836 --> 00:23:36,669
Shut up!
415
00:23:38,169 --> 00:23:39,002
Let me out!
416
00:23:42,044 --> 00:23:43,877
I can't hear you!
417
00:23:45,836 --> 00:23:47,252
- Liu Peiqiang!
- Liu Peiqiang.
418
00:23:47,294 --> 00:23:48,711
You can't defeat them.
419
00:23:51,127 --> 00:23:52,836
We're not regularized yet.
420
00:23:52,877 --> 00:23:54,461
We don't have medical insurance.
421
00:23:56,211 --> 00:23:57,169
My earpiece is broken.
422
00:23:57,752 --> 00:23:58,794
I don't understand.
423
00:23:58,836 --> 00:23:59,711
But I get it.
424
00:24:00,419 --> 00:24:01,919
Even if I'm the only one left,
425
00:24:02,877 --> 00:24:04,461
I'll guard the Space Elevator
with my life.
426
00:24:04,502 --> 00:24:05,961
It seems that you don't get it.
427
00:24:06,752 --> 00:24:07,794
What I mean is
428
00:24:07,836 --> 00:24:09,586
we shouldn't have opened this door.
429
00:24:18,294 --> 00:24:19,669
All ordinance officers.
430
00:24:19,711 --> 00:24:22,919
Prepare air-to-air combat ammunition.
431
00:24:22,961 --> 00:24:24,669
Air Defense Mode 1, got it!
432
00:24:25,377 --> 00:24:27,252
Remove the safety!
433
00:24:56,377 --> 00:24:57,252
First launch.
434
00:24:57,877 --> 00:24:59,127
Target locking failed.
435
00:24:59,169 --> 00:25:00,044
Target locking failed.
436
00:25:00,086 --> 00:25:01,419
They're all fucking allies.
437
00:25:03,044 --> 00:25:05,252
I can't even tell who the enemies are.
438
00:25:05,294 --> 00:25:06,669
The ones on the radar are allies.
439
00:25:06,711 --> 00:25:08,544
Cut the crap.
440
00:25:08,586 --> 00:25:10,502
I'm locked as a target.
441
00:25:10,544 --> 00:25:12,336
I can't shake them off.
442
00:25:12,377 --> 00:25:14,252
Nov, shake them off now!
443
00:25:14,294 --> 00:25:16,502
I'm working on it.
444
00:25:16,544 --> 00:25:18,127
The sky is full of people.
445
00:25:18,169 --> 00:25:19,502
Why only go after me?
446
00:25:43,044 --> 00:25:45,336
There are too many of them.
Too fucking many!
447
00:25:45,377 --> 00:25:48,461
Help! Mom, I want to go home!
448
00:25:48,502 --> 00:25:51,961
What should I do?
449
00:25:52,544 --> 00:25:54,377
The drones' vortex won't last long.
450
00:25:55,002 --> 00:25:56,211
You have a big oil tank.
451
00:25:56,252 --> 00:25:57,169
Wear them out!
452
00:25:57,752 --> 00:25:59,127
Then what?
453
00:25:59,169 --> 00:26:01,169
Kovochur.
454
00:26:01,211 --> 00:26:02,377
God!
455
00:26:02,419 --> 00:26:06,419
Ura!
456
00:26:07,086 --> 00:26:10,252
I was the best in school for a reason.
457
00:26:10,794 --> 00:26:12,669
Stop showing off. Backup is here.
458
00:26:15,544 --> 00:26:17,044
I shook them off!
459
00:26:17,919 --> 00:26:20,169
Daddy is back!
460
00:26:20,211 --> 00:26:22,336
Visual attack.
461
00:26:22,919 --> 00:26:23,836
Kill them!
462
00:26:34,377 --> 00:26:36,711
How long will it take
for the command system to recover?
463
00:26:37,252 --> 00:26:38,711
Go to the drone base station.
464
00:26:38,752 --> 00:26:40,794
Connect 550C to the system.
465
00:26:41,336 --> 00:26:42,252
Hurry!
466
00:26:50,336 --> 00:26:52,211
Our system has been tampered with.
467
00:26:52,252 --> 00:26:54,586
Connect 550C to the communication network.
468
00:26:54,627 --> 00:26:56,169
Overwrite the system.
469
00:26:56,211 --> 00:26:58,752
If we can successfully overwrite 550C,
470
00:26:58,794 --> 00:27:00,127
we can regain control.
471
00:27:00,169 --> 00:27:02,294
Attention to all units.
472
00:27:02,336 --> 00:27:04,627
Unidentified object approaching
at high speed!
473
00:27:06,627 --> 00:27:08,377
Missiles!
474
00:27:08,419 --> 00:27:09,627
What the fuck are these?
475
00:27:15,169 --> 00:27:18,002
Their target is the Space Elevator!
476
00:27:18,544 --> 00:27:20,794
Cut the crap!
Use the tactic Mr. Wang taught us.
477
00:27:20,836 --> 00:27:22,252
Go! I'll cover you.
478
00:27:26,711 --> 00:27:27,586
Launch two.
479
00:27:37,502 --> 00:27:38,669
Hurry. Stop him!
480
00:27:38,711 --> 00:27:39,836
He's getting the remote.
481
00:27:47,336 --> 00:27:49,461
SEV-09 signal lost.
482
00:27:59,086 --> 00:28:01,669
Left wing damaged!
483
00:28:06,127 --> 00:28:07,044
It exploded!
484
00:28:07,086 --> 00:28:08,336
Someone just fell!
485
00:28:08,377 --> 00:28:09,961
Someone just fell!
486
00:28:11,461 --> 00:28:14,877
They want to destroy
all the elevator cabins!
487
00:28:14,919 --> 00:28:17,002
Nov, we can't catch up to them.
488
00:28:19,169 --> 00:28:21,086
It's okay, I'm faster than you.
489
00:28:21,127 --> 00:28:23,044
Requesting backup!
490
00:28:23,086 --> 00:28:25,169
Higher! Stronger!
491
00:28:42,252 --> 00:28:43,169
Let go.
492
00:28:43,211 --> 00:28:44,586
You let go first.
493
00:29:14,669 --> 00:29:16,377
Cabin 4
494
00:29:16,419 --> 00:29:17,586
just got
495
00:29:19,377 --> 00:29:23,377
parking permission to the Space Station.
496
00:29:24,127 --> 00:29:26,461
We're the only ones
who passed the identity test.
497
00:29:26,502 --> 00:29:27,836
Reaching target height soon.
498
00:29:27,877 --> 00:29:29,086
Ready to detonate.
499
00:29:29,127 --> 00:29:30,502
Passed identity verification.
500
00:29:30,544 --> 00:29:33,752
Passage through
Cargo Transfer Area granted.
501
00:29:33,794 --> 00:29:36,252
Welcome to Docking Area A3
502
00:29:36,294 --> 00:29:38,294
of the Ark Space Station.
503
00:29:38,336 --> 00:29:40,419
Have a good workday.
504
00:29:51,127 --> 00:29:53,836
550C system scan complete.
505
00:29:53,877 --> 00:29:55,919
Real-time system overwrite complete.
506
00:29:56,544 --> 00:29:57,669
Drone control obtained.
507
00:29:58,252 --> 00:29:59,127
Start.
508
00:30:02,086 --> 00:30:04,877
550C is taking control of all the drones.
509
00:30:04,919 --> 00:30:08,086
Power system emergency shut down.
510
00:30:21,377 --> 00:30:22,252
Awesome!
511
00:30:22,294 --> 00:30:24,044
Nice!
512
00:30:25,794 --> 00:30:28,002
550C is so fast.
513
00:30:29,461 --> 00:30:32,502
Real-time overwrite of
the Space Elevator system completed.
514
00:30:33,169 --> 00:30:35,044
Space Elevator control regained!
515
00:30:35,086 --> 00:30:36,461
Abort ascent.
516
00:30:36,961 --> 00:30:39,461
Initiate return thruster!
517
00:30:39,502 --> 00:30:40,502
Inserting water.
518
00:30:40,544 --> 00:30:41,711
Ice shield.
519
00:30:41,752 --> 00:30:42,669
Commence.
520
00:30:47,502 --> 00:30:49,169
Attention.
521
00:30:49,211 --> 00:30:50,502
All reserve astronauts
522
00:30:50,544 --> 00:30:51,877
in Cabin 2.
523
00:30:51,919 --> 00:30:54,961
The cabin has been targeted
by suicide drones.
524
00:30:55,002 --> 00:30:57,377
Detonation must be stopped at all costs.
525
00:30:58,377 --> 00:31:00,044
Attention.
526
00:31:00,086 --> 00:31:01,377
All reserve astronauts
527
00:31:01,419 --> 00:31:02,711
in Cabin 2.
528
00:31:02,752 --> 00:31:05,627
The cabin has been targeted
by suicide drones.
529
00:31:05,669 --> 00:31:08,002
Detonation must be stopped at all costs.
530
00:31:32,419 --> 00:31:33,586
My finger.
531
00:31:33,627 --> 00:31:34,502
Duoduo!
532
00:31:38,711 --> 00:31:40,086
Liu Peiqiang!
533
00:31:59,752 --> 00:32:02,461
The Space Elevator must be destroyed.
534
00:32:02,502 --> 00:32:03,586
Go, Duoduo!
535
00:32:03,627 --> 00:32:05,961
Digital Life is
536
00:32:06,502 --> 00:32:08,086
the only way out!
537
00:32:09,627 --> 00:32:12,961
- In another world,
- You ruined...
538
00:32:13,002 --> 00:32:14,336
we'll live
539
00:32:15,169 --> 00:32:18,627
- forever!
- ...my flowers!
540
00:32:21,919 --> 00:32:23,002
I'll kill you!
541
00:32:24,252 --> 00:32:25,627
Stand up!
542
00:32:27,794 --> 00:32:28,794
Stand!
543
00:32:32,627 --> 00:32:33,752
What are you looking at?
544
00:32:37,044 --> 00:32:38,002
Give me the flowers.
545
00:32:51,919 --> 00:32:53,002
Duoduo.
546
00:32:53,044 --> 00:32:53,919
The flower.
547
00:32:53,961 --> 00:32:55,294
- Get lost.
- Okay.
548
00:32:59,252 --> 00:33:00,794
Kill me.
549
00:33:00,836 --> 00:33:03,127
- I don't want to live in this world.
- Authorization reclaimed
550
00:33:03,169 --> 00:33:04,836
for seven elevator cabins.
551
00:33:04,877 --> 00:33:08,127
- Elevators 1, 2, 5 are returning.
- Put your hands up slowly.
552
00:33:08,169 --> 00:33:10,127
- Ground unit, get ready to respond.
- Hand it over.
553
00:33:24,336 --> 00:33:25,544
Oh, my God.
554
00:33:35,294 --> 00:33:36,377
What's going on?
555
00:33:36,419 --> 00:33:38,877
Look at the sky. It's on fire!
556
00:34:33,294 --> 00:34:34,794
The Space Station has fallen.
557
00:34:37,169 --> 00:34:38,169
I repeat.
558
00:34:38,669 --> 00:34:40,377
The Space Station has fallen.
559
00:34:56,127 --> 00:34:57,086
Herbert.
560
00:34:57,127 --> 00:34:58,127
Are you okay?
561
00:35:00,586 --> 00:35:01,502
Help me.
562
00:35:01,544 --> 00:35:02,586
Help me.
563
00:35:03,086 --> 00:35:03,961
Move aside.
564
00:35:04,002 --> 00:35:04,836
Nurse.
565
00:35:31,252 --> 00:35:32,877
Mr. Secretary.
566
00:35:32,919 --> 00:35:34,127
Ladies and gentlemen.
567
00:35:36,169 --> 00:35:38,044
Four hours ago,
568
00:35:38,086 --> 00:35:39,627
the Space Elevator suffered
569
00:35:39,669 --> 00:35:42,961
an organized and planned terrorist attack.
570
00:35:44,419 --> 00:35:45,544
As of now,
571
00:35:45,586 --> 00:35:49,669
the death toll stands at 3,521,
572
00:35:49,711 --> 00:35:53,294
with 5,137 wounded.
573
00:35:54,461 --> 00:35:56,336
This is the largest terrorist attack
574
00:35:56,377 --> 00:35:58,461
aimed at the Moving Mountain Project
575
00:35:58,502 --> 00:36:02,252
since the attack on the UEG headquarters
three months ago.
576
00:36:03,461 --> 00:36:08,586
This attack has directly caused
the Moving Mountain Project severe delays.
577
00:36:09,544 --> 00:36:12,794
This means we won't be able to complete
578
00:36:12,836 --> 00:36:16,127
the verification of the project in time.
579
00:36:16,961 --> 00:36:20,127
Mankind's countermeasures
against the Solar Crisis
580
00:36:20,169 --> 00:36:23,002
are increasingly likely to be terminated.
581
00:36:24,502 --> 00:36:25,752
We reserve all rights
582
00:36:25,794 --> 00:36:28,877
to take further action.
583
00:36:28,919 --> 00:36:31,169
We're confident and capable
584
00:36:31,211 --> 00:36:33,086
of protecting our homeland
585
00:36:33,127 --> 00:36:35,336
and our citizens.
586
00:36:45,711 --> 00:36:47,002
The Space Agency replied.
587
00:36:47,044 --> 00:36:48,294
We still have a seven-month window.
588
00:36:52,877 --> 00:36:54,044
Seven months.
589
00:36:57,002 --> 00:36:57,836
Xiaoxi.
590
00:37:03,961 --> 00:37:04,794
Mr. Zhou.
591
00:37:07,252 --> 00:37:08,627
You want me to make
592
00:37:09,377 --> 00:37:10,627
such an important statement?
593
00:37:17,586 --> 00:37:20,086
Is there ever
an unimportant statement here?
594
00:37:21,169 --> 00:37:23,169
Just read it
595
00:37:23,211 --> 00:37:24,502
word for word.
596
00:37:35,711 --> 00:37:37,336
The Space Elevator was destroyed
597
00:37:37,377 --> 00:37:39,169
in an attack on March 12th.
598
00:37:39,211 --> 00:37:42,127
The Moving Mountain Project
is facing a major setback.
599
00:37:43,044 --> 00:37:44,794
Protests broke out in many places
600
00:37:44,836 --> 00:37:47,169
asking to restart
the Digital Life Project.
601
00:37:47,211 --> 00:37:49,627
I'll live forever!
602
00:37:50,711 --> 00:37:52,044
Due to time pressure,
603
00:37:52,086 --> 00:37:54,502
UEG held an emergency conference
604
00:37:54,544 --> 00:37:56,211
to discuss the relaunch
605
00:37:56,252 --> 00:37:57,544
- of the Digital Life Project.
- We'll continue
606
00:37:57,586 --> 00:37:59,461
to firmly implement the existing plan.
607
00:38:00,419 --> 00:38:01,377
Within seven months,
608
00:38:01,961 --> 00:38:04,669
we'll complete the Moving Mountain Project
feasibility test.
609
00:38:05,586 --> 00:38:07,461
What's going on?
610
00:38:07,502 --> 00:38:10,169
What's happening?
611
00:38:10,211 --> 00:38:11,919
What's going on?
612
00:38:11,961 --> 00:38:14,044
- Hurry.
- Our electrical system has been hacked.
613
00:38:15,627 --> 00:38:17,752
We call on all countries
to manage their differences.
614
00:38:17,794 --> 00:38:20,711
Simultaneous interpretation is online.
615
00:38:20,752 --> 00:38:22,169
...stop preparing for war.
616
00:38:22,211 --> 00:38:24,044
Put more effort
617
00:38:24,086 --> 00:38:26,627
into the Solar Crisis initiatives.
618
00:38:28,044 --> 00:38:31,752
The main artery that links Earth
to the moon is severed.
619
00:38:32,794 --> 00:38:33,836
We underestimated
620
00:38:33,877 --> 00:38:36,044
the opposition's power to infiltrate.
621
00:38:38,919 --> 00:38:40,502
There are 91% of Americans
622
00:38:40,544 --> 00:38:43,502
who don't believe
in the Moving Mountain Project.
623
00:38:43,544 --> 00:38:45,586
The US Senate is discussing
624
00:38:45,627 --> 00:38:49,086
pulling out of it and restarting
the Digital Life Project.
625
00:38:50,461 --> 00:38:52,502
More are questioning
626
00:38:52,544 --> 00:38:56,044
how much solving a crisis
100 years in the future
627
00:38:56,086 --> 00:38:58,669
should matter to people living now.
628
00:38:58,711 --> 00:38:59,877
It seems like
629
00:38:59,919 --> 00:39:02,294
the world isn't on the side of reality.
630
00:39:03,419 --> 00:39:04,252
Zhou.
631
00:39:05,919 --> 00:39:07,919
What do you think we should do now?
632
00:39:22,169 --> 00:39:24,252
Let me show you something.
633
00:39:27,669 --> 00:39:28,502
What's that?
634
00:39:32,419 --> 00:39:33,836
- That?
- Right here.
635
00:39:34,502 --> 00:39:35,586
In 1990,
636
00:39:36,794 --> 00:39:39,794
your Voyager 1 took
637
00:39:40,752 --> 00:39:42,627
this photo of Earth.
638
00:39:42,669 --> 00:39:43,627
Right.
639
00:39:45,044 --> 00:39:47,461
This little white dot
640
00:39:48,377 --> 00:39:50,294
is our everything.
641
00:39:51,044 --> 00:39:52,461
The Moving Mountain Project
642
00:39:53,711 --> 00:39:56,336
would like to build 10,000 engines
643
00:39:57,044 --> 00:39:59,169
in this little white dot
644
00:40:00,127 --> 00:40:01,211
and take them
645
00:40:01,752 --> 00:40:05,586
to a new home 2,500 years from now.
646
00:40:08,377 --> 00:40:09,794
Mike.
647
00:40:09,836 --> 00:40:11,044
Do you believe that?
648
00:40:15,419 --> 00:40:17,961
That was just the Voyager
649
00:40:18,002 --> 00:40:19,919
looking back at us.
650
00:40:22,044 --> 00:40:23,544
I believe it.
651
00:40:26,836 --> 00:40:29,294
My children will believe it.
652
00:40:30,336 --> 00:40:32,961
My children's children will believe it.
653
00:40:34,919 --> 00:40:36,586
By then,
654
00:40:37,752 --> 00:40:41,336
I believe that we'll see the blue sky
655
00:40:41,377 --> 00:40:42,961
and branches
656
00:40:43,002 --> 00:40:44,586
full of flowers again.
657
00:40:49,836 --> 00:40:51,086
Next,
658
00:40:52,127 --> 00:40:54,836
what do you think you should do?
659
00:40:59,294 --> 00:41:01,252
I'll convey this to my president.
660
00:41:03,169 --> 00:41:04,211
By the way,
661
00:41:04,252 --> 00:41:07,419
I'm quite pessimistic
about completing the feasibility test
662
00:41:07,461 --> 00:41:09,377
of the Moving Mountain Project
663
00:41:09,419 --> 00:41:10,877
in seven months.
664
00:41:11,502 --> 00:41:12,711
Good luck.
665
00:41:16,002 --> 00:41:16,919
Seven months.
666
00:41:19,127 --> 00:41:20,252
Two engines.
667
00:41:21,002 --> 00:41:22,169
Only us.
668
00:41:22,877 --> 00:41:23,836
That's not fair.
669
00:41:24,836 --> 00:41:25,961
Xiaoxi.
670
00:41:27,002 --> 00:41:29,586
If everything is fair,
671
00:41:29,627 --> 00:41:32,086
why build this building?
672
00:41:32,919 --> 00:41:34,877
In the face of crisis,
673
00:41:34,919 --> 00:41:36,877
only responsibility exists.
674
00:41:39,252 --> 00:41:42,127
Unity comes with a price.
675
00:41:50,377 --> 00:41:53,086
The first batch of supplies is on the way.
676
00:41:55,044 --> 00:41:56,669
We're counting on them
677
00:41:56,711 --> 00:41:58,211
for the next seven months.
678
00:42:25,752 --> 00:42:26,711
Dad.
679
00:42:27,377 --> 00:42:29,377
How do I solve this?
680
00:42:46,127 --> 00:42:49,044
The solar storm destroyed Transformer 4.
681
00:42:49,086 --> 00:42:51,752
The electricity is out,
what do you want me to do?
682
00:42:51,794 --> 00:42:53,169
Wake everyone up
683
00:42:53,211 --> 00:42:54,294
or they'll suffocate.
684
00:42:55,044 --> 00:42:56,836
This is the fourth time this month.
685
00:42:59,752 --> 00:43:01,086
Stop complaining.
686
00:43:01,127 --> 00:43:03,502
We're entering the solar maxima period.
687
00:43:03,544 --> 00:43:04,669
This will happen more from now on.
688
00:44:18,169 --> 00:44:19,086
Dad.
689
00:44:20,627 --> 00:44:22,919
It's so dark over there, Dad.
690
00:44:23,919 --> 00:44:24,919
It's okay.
691
00:44:24,961 --> 00:44:26,877
It's fine. Our power is out.
692
00:44:27,919 --> 00:44:28,919
Dad.
693
00:44:30,794 --> 00:44:33,419
Dad, how do I solve this?
694
00:44:35,711 --> 00:44:37,586
This is too hard.
695
00:44:37,627 --> 00:44:38,752
I don't know how to solve it.
696
00:44:40,502 --> 00:44:42,836
Then teach me how to braid my hair.
697
00:44:45,586 --> 00:44:47,627
Tu Hengyu,
the last batch of supplies has arrived.
698
00:44:47,669 --> 00:44:48,711
Come out to assemble now.
699
00:44:49,336 --> 00:44:50,211
Dad.
700
00:44:50,252 --> 00:44:52,086
Dad, I want a hug!
701
00:44:52,127 --> 00:44:54,044
I'll hug you when I'm back, okay?
702
00:44:56,544 --> 00:44:57,711
Ma Zhao.
703
00:44:57,752 --> 00:44:59,919
I'll find a chance to show you
704
00:44:59,961 --> 00:45:02,669
the return capsule
from our first lunar mission.
705
00:45:02,711 --> 00:45:05,961
Apart from me,
706
00:45:06,002 --> 00:45:07,752
that's the second light of Earth.
707
00:45:22,544 --> 00:45:25,586
Seven months correspond
to the next solar maxima.
708
00:45:25,627 --> 00:45:28,127
The solar wind is detrimental
to electronic equipment.
709
00:45:28,169 --> 00:45:29,961
We can't work on the lunar surface
for at least a year.
710
00:45:30,752 --> 00:45:31,752
Before this,
711
00:45:31,794 --> 00:45:33,002
we must ignite
712
00:45:33,044 --> 00:45:34,461
the lunar satellite engine
713
00:45:34,502 --> 00:45:35,836
and give the world an answer.
714
00:45:36,669 --> 00:45:38,336
They brought us new equipment
715
00:45:39,044 --> 00:45:41,127
to help us complete the engine test.
716
00:45:41,669 --> 00:45:42,502
Mr. Ma.
717
00:45:43,211 --> 00:45:44,419
Say a few words.
718
00:45:46,211 --> 00:45:47,877
Come on, give a round of applause.
719
00:45:54,544 --> 00:45:55,836
This is 550C,
720
00:45:55,877 --> 00:45:57,961
the most advanced self-sensing,
self-adapting, self-organizing,
721
00:45:58,002 --> 00:45:59,544
and remoldable compiling compute core.
722
00:46:00,294 --> 00:46:01,252
After connecting to the hardware,
723
00:46:01,294 --> 00:46:03,044
it can generate an underlying
operating system in real time
724
00:46:03,086 --> 00:46:04,669
and automatically organize
engine construction.
725
00:46:05,336 --> 00:46:07,127
There are currently
three of these worldwide.
726
00:46:07,169 --> 00:46:08,544
To collect automated data,
727
00:46:08,586 --> 00:46:09,836
we brought this one here.
728
00:46:17,086 --> 00:46:18,002
Tu Hengyu and I
729
00:46:18,627 --> 00:46:20,961
are responsible
for 550C's system operation.
730
00:46:21,627 --> 00:46:22,461
Okay, Mr. Ma.
731
00:46:28,211 --> 00:46:29,377
I believe that with its help,
732
00:46:29,419 --> 00:46:30,377
we can quickly recover
733
00:46:30,419 --> 00:46:31,586
from the solar wind's impact
734
00:46:31,627 --> 00:46:33,002
and guarantee the ignition test's launch.
735
00:46:44,002 --> 00:46:46,002
Tu Hengyu, connect 500C
as soon as possible.
736
00:46:46,627 --> 00:46:47,586
Test its compatibility
737
00:46:47,627 --> 00:46:48,752
and restart damaged modules.
738
00:46:49,294 --> 00:46:50,336
Mr. Ma.
739
00:46:50,377 --> 00:46:51,711
You must enter your password.
740
00:47:15,461 --> 00:47:17,294
Module Group 11 activated.
741
00:47:20,002 --> 00:47:21,961
Module Group 27 activated.
742
00:47:23,711 --> 00:47:25,502
Module Group 31 activated.
743
00:47:27,336 --> 00:47:29,127
Module Group 44 activated.
744
00:47:32,794 --> 00:47:34,877
DOG Cluster activated.
745
00:47:35,461 --> 00:47:36,919
Printing of construction
materials resumed.
746
00:47:40,461 --> 00:47:42,002
550C is so fast.
747
00:47:47,002 --> 00:47:48,586
Its speed is so fast.
748
00:47:54,502 --> 00:47:56,752
I brought your data card from our center.
749
00:48:01,877 --> 00:48:04,211
This is the backup
when you just got back in 2037.
750
00:48:04,711 --> 00:48:06,377
This concerns personal privacy.
751
00:48:06,419 --> 00:48:07,336
After our center shuts down,
752
00:48:07,377 --> 00:48:08,711
all participants must decide
753
00:48:08,752 --> 00:48:10,586
if they want to keep a personal backup.
754
00:48:10,627 --> 00:48:12,586
If you want it, sign here.
755
00:48:14,502 --> 00:48:16,336
If not, I'll destroy it in front of you.
756
00:48:20,461 --> 00:48:21,627
Where's your backup?
757
00:48:21,669 --> 00:48:22,502
I didn't keep one.
758
00:48:22,961 --> 00:48:24,877
I hope that I can truly die someday
759
00:48:24,919 --> 00:48:26,711
and not become someone's digital pet.
760
00:48:29,419 --> 00:48:30,752
When we're dead, we're dead.
761
00:48:30,794 --> 00:48:32,127
That's the reality.
762
00:48:32,169 --> 00:48:34,127
There's a level Z3 solar storm forecast
763
00:48:34,169 --> 00:48:35,711
arriving in four hours.
764
00:48:35,752 --> 00:48:38,002
I know what you're thinking.
765
00:48:38,044 --> 00:48:40,544
In the next three months,
we must work day and night.
766
00:48:41,127 --> 00:48:43,002
If the lunar satellite engine
ignition test fails,
767
00:48:43,711 --> 00:48:44,877
we'll all die.
768
00:48:51,669 --> 00:48:52,586
Dad.
769
00:48:53,627 --> 00:48:56,169
Dad, how do I solve this?
770
00:48:58,586 --> 00:49:00,586
This is too hard.
771
00:49:01,169 --> 00:49:02,294
I don't know how to solve it.
772
00:49:04,294 --> 00:49:06,544
Then teach me how to braid my hair.
773
00:49:07,044 --> 00:49:08,002
Sure.
774
00:49:09,877 --> 00:49:11,336
Mr. Ma.
775
00:49:11,377 --> 00:49:13,919
Dad, you're with Mr. Ma?
776
00:49:18,544 --> 00:49:19,461
Follow this.
777
00:49:20,586 --> 00:49:22,752
Mr. Ma, what are you doing?
778
00:49:23,544 --> 00:49:24,461
Yaya.
779
00:49:25,294 --> 00:49:26,586
I have to work.
780
00:49:27,461 --> 00:49:28,961
Go get some rest.
781
00:49:29,002 --> 00:49:31,336
Bye, Dad. Bye, Mr. Ma.
782
00:49:37,127 --> 00:49:38,086
Dad.
783
00:49:38,127 --> 00:49:39,377
Where is this place?
784
00:49:40,044 --> 00:49:41,169
Where's Mom?
785
00:49:44,169 --> 00:49:45,461
Dad, it's so cold here.
786
00:49:45,502 --> 00:49:47,377
I want a hug from you.
787
00:49:50,169 --> 00:49:52,877
Dad, where's Mom?
788
00:49:53,711 --> 00:49:55,877
Dad, hug me!
789
00:49:59,919 --> 00:50:00,836
Dad.
790
00:50:02,502 --> 00:50:04,377
Dad, how do I solve this?
791
00:50:07,919 --> 00:50:09,711
In which generation
was self-awareness developed?
792
00:50:10,836 --> 00:50:12,169
The 425th.
793
00:50:14,169 --> 00:50:16,127
This is the real hope
of digital life research and development.
794
00:50:17,002 --> 00:50:18,294
Has our center's research
795
00:50:20,086 --> 00:50:21,836
really stopped completely?
796
00:50:23,002 --> 00:50:24,002
Not completely,
797
00:50:24,502 --> 00:50:26,127
but permanently banned in the legal sense.
798
00:50:27,836 --> 00:50:28,961
If this technology becomes widespread
799
00:50:29,002 --> 00:50:30,252
in this catastrophic time,
800
00:50:30,294 --> 00:50:32,502
no one will be willing to live
in the real world.
801
00:50:33,711 --> 00:50:35,419
After all, the temptation
of living forever in the digital world
802
00:50:35,461 --> 00:50:37,711
is too irresistible for ordinary people.
803
00:50:40,086 --> 00:50:43,294
- Twinkle, twinkle little star
- Twinkle, twinkle little star
804
00:50:43,336 --> 00:50:47,044
- How I wonder what you are
- How I wonder what you are
805
00:50:47,086 --> 00:50:48,002
Dad.
806
00:50:48,669 --> 00:50:51,044
I want to have ice cream first
in the amusement park.
807
00:50:51,669 --> 00:50:52,794
Do you want strawberry
808
00:50:52,836 --> 00:50:53,877
or milk flavor?
809
00:50:53,919 --> 00:50:55,002
I want the biggest one,
810
00:50:55,044 --> 00:50:56,461
the one that's bigger than me.
811
00:50:56,502 --> 00:50:57,752
Have one of each.
812
00:50:57,794 --> 00:51:00,669
Your mom is the one
who always eats them in the end.
813
00:51:00,711 --> 00:51:02,711
All my teeth will fall out.
814
00:51:02,752 --> 00:51:04,336
- Will that be okay?
- When we get there,
815
00:51:04,377 --> 00:51:05,461
I'll buy it for you.
816
00:51:36,294 --> 00:51:37,336
Are you crazy?
817
00:51:37,377 --> 00:51:38,586
Why didn't you bring them to the hospital?
818
00:51:38,627 --> 00:51:40,002
- This isn't a hospital.
- She was brought here from the hospital.
819
00:51:40,044 --> 00:51:42,377
Mr. Ma, I don't dare to sign this.
820
00:51:42,419 --> 00:51:44,127
These are the center's equipment.
821
00:51:44,169 --> 00:51:45,669
I'm sorry to see Yaya this way.
822
00:51:46,169 --> 00:51:47,586
Her life is hanging by a thread.
823
00:51:47,627 --> 00:51:48,586
This is an opportunity.
824
00:51:48,627 --> 00:51:50,169
This technology isn't mature yet.
825
00:51:50,877 --> 00:51:52,252
His wife is already dead.
826
00:51:52,294 --> 00:51:53,377
Can't we keep some memories
for the kid's dad?
827
00:51:53,419 --> 00:51:54,336
Mr. Ma.
828
00:51:54,377 --> 00:51:55,461
Who will take responsibility for this?
829
00:51:57,002 --> 00:51:57,961
I will.
830
00:52:18,169 --> 00:52:19,961
We're only one step away
from completing the research.
831
00:52:20,002 --> 00:52:20,919
Mr. Ma.
832
00:52:21,711 --> 00:52:23,711
550C's hardware
833
00:52:23,752 --> 00:52:25,461
has reached its limit.
834
00:52:26,336 --> 00:52:27,836
Yaya has iterated
835
00:52:27,877 --> 00:52:30,169
915 generations so far,
836
00:52:30,211 --> 00:52:32,211
but she still only has
two minutes to live.
837
00:52:36,294 --> 00:52:37,169
I want...
838
00:52:43,086 --> 00:52:44,086
I want
839
00:52:46,544 --> 00:52:48,086
to give her a complete life.
840
00:52:52,544 --> 00:52:54,252
I know why you're showing me these,
841
00:52:55,419 --> 00:52:56,419
but no.
842
00:52:57,336 --> 00:52:59,294
550C can only be used
for the ignition test.
843
00:53:00,086 --> 00:53:02,377
After it's done,
550A will be recovered and destroyed too.
844
00:53:03,419 --> 00:53:04,752
I allowed you to use 550A before
845
00:53:04,794 --> 00:53:05,794
out of sympathy.
846
00:53:06,294 --> 00:53:07,294
Don't push it.
847
00:53:19,461 --> 00:53:20,794
Warning!
848
00:53:20,836 --> 00:53:22,919
Level Z9 solar storm.
849
00:53:22,961 --> 00:53:24,627
Warning!
850
00:53:24,669 --> 00:53:26,586
Level Z9 solar storm.
851
00:53:31,961 --> 00:53:33,919
Attention, everyone!
852
00:53:33,961 --> 00:53:36,586
The solar storm will hit
the lunar surface in six minutes.
853
00:53:36,627 --> 00:53:37,794
Stop working at once.
854
00:53:37,836 --> 00:53:38,836
Return to the base.
855
00:53:39,711 --> 00:53:41,752
Is this forecast true?
856
00:53:41,794 --> 00:53:42,752
Speed up.
857
00:53:42,794 --> 00:53:45,002
I thought we have another hour.
858
00:53:54,377 --> 00:53:56,002
Mr. Ma, Xiaoyu, where are you?
859
00:53:56,044 --> 00:53:57,586
The solar storm will hit
the lunar surface earlier than expected.
860
00:53:57,627 --> 00:53:59,252
Warning failure.
861
00:53:59,294 --> 00:54:00,502
There's 3 km.
862
00:54:00,544 --> 00:54:01,752
We still have 3 km to go.
863
00:54:01,794 --> 00:54:02,877
There's an underground bunker at the base.
864
00:54:03,461 --> 00:54:04,794
550C will only be safe there.
865
00:54:08,961 --> 00:54:10,877
This lousy vehicle is harder to drive
than a plane.
866
00:54:10,919 --> 00:54:13,544
Our life is more important.
Cut the crap, drive!
867
00:54:13,586 --> 00:54:14,669
The solar storm
868
00:54:14,711 --> 00:54:16,377
is about to hit us.
869
00:54:18,044 --> 00:54:19,919
We'll be there soon.
870
00:54:19,961 --> 00:54:22,211
Come out to unload!
871
00:54:28,836 --> 00:54:30,086
Inform Earth.
872
00:54:30,127 --> 00:54:33,252
A giant solar storm
is exceeding the forecasted level.
873
00:54:33,294 --> 00:54:34,252
That's nonsense.
874
00:54:34,294 --> 00:54:35,919
All communications are cut off.
How can we inform them?
875
00:54:35,961 --> 00:54:36,836
Hurry!
876
00:54:41,336 --> 00:54:42,252
Tu Hengyu.
877
00:54:42,294 --> 00:54:43,127
Hurry!
878
00:54:43,586 --> 00:54:45,586
Mr. Ma, the safety buckle is broken.
879
00:54:46,377 --> 00:54:47,836
Why must it be broken now?
880
00:54:51,336 --> 00:54:52,669
Go.
881
00:55:01,294 --> 00:55:02,919
There's not enough time. Let's go!
882
00:55:02,961 --> 00:55:04,502
If the oxygen supply is broken,
we'll all suffocate.
883
00:55:04,544 --> 00:55:06,002
We're almost there.
884
00:55:06,044 --> 00:55:07,461
Almost there.
885
00:55:12,044 --> 00:55:12,877
Tu Hengyu.
886
00:55:12,919 --> 00:55:13,752
Hurry!
887
00:55:14,294 --> 00:55:15,127
Come on.
888
00:55:36,877 --> 00:55:37,752
Remove his helmet.
889
00:55:37,794 --> 00:55:39,627
The oxygen supply is cut off. Hurry!
890
00:55:39,669 --> 00:55:41,211
He's suffocating. He's dying!
891
00:55:41,252 --> 00:55:42,086
Hurry!
892
00:55:51,461 --> 00:55:52,919
We're all still breathing.
893
00:55:56,836 --> 00:55:57,961
Jesus!
894
00:56:06,377 --> 00:56:07,502
Nice.
895
00:56:13,336 --> 00:56:15,252
The situation now...
896
00:56:17,502 --> 00:56:19,336
Right, this is the situation.
897
00:56:21,336 --> 00:56:22,877
What's strange is that
898
00:56:22,919 --> 00:56:24,461
none of our warning devices
899
00:56:26,586 --> 00:56:27,877
sent out any warnings.
900
00:56:28,544 --> 00:56:30,169
550C is totally destroyed.
901
00:56:30,669 --> 00:56:31,669
Without it,
902
00:56:31,711 --> 00:56:34,294
we can't accurately control
the engine's launch position.
903
00:56:36,419 --> 00:56:37,669
If we forcefully ignite it...
904
00:56:39,586 --> 00:56:40,961
I'll smack you.
905
00:56:41,002 --> 00:56:42,002
The test is in three days.
906
00:56:42,044 --> 00:56:43,919
If we miss the window, we're all doomed.
907
00:56:43,961 --> 00:56:45,127
You're all out of ideas?
908
00:56:48,669 --> 00:56:50,961
When will the safety buckle be safe?
909
00:56:57,836 --> 00:56:59,377
I have an idea.
910
00:57:00,836 --> 00:57:03,127
550A might work.
911
00:57:05,002 --> 00:57:06,252
Dad.
912
00:57:08,919 --> 00:57:11,544
Dad, how do I solve this?
913
00:57:14,461 --> 00:57:15,461
Write four.
914
00:57:16,461 --> 00:57:17,752
Write four.
915
00:57:17,794 --> 00:57:20,252
You're incredible, Dad!
916
00:57:20,294 --> 00:57:21,294
Yaya, be good.
917
00:57:22,044 --> 00:57:23,211
I'll be back to see you.
918
00:57:24,419 --> 00:57:25,377
Bye.
919
00:57:25,419 --> 00:57:26,794
Bye, Dad.
920
00:57:31,544 --> 00:57:32,419
Take it.
921
00:57:33,211 --> 00:57:35,086
It should be enough for ignition.
922
00:57:37,669 --> 00:57:39,419
I must spend a few days to modify it.
923
00:57:39,461 --> 00:57:41,169
But the ignition's
computational load is heavy.
924
00:57:41,211 --> 00:57:42,502
550A will be burned up.
925
00:57:42,544 --> 00:57:43,752
That's why I have a condition.
926
00:57:45,002 --> 00:57:46,961
Include me in the 550 series'
further development.
927
00:57:50,419 --> 00:57:51,711
If you agree,
928
00:57:51,752 --> 00:57:53,419
I'll give you 550A's password.
929
00:58:02,377 --> 00:58:03,961
Moving Mountain Project verification.
930
00:58:04,002 --> 00:58:05,961
Lunar satellite 1 test engine,
931
00:58:06,002 --> 00:58:08,086
first ignition test begins.
932
00:58:09,336 --> 00:58:11,002
550A connects to the ignition module.
933
00:58:11,502 --> 00:58:12,794
Begin self-compilation.
934
00:58:12,836 --> 00:58:14,336
Begin synchronized overwrite.
935
00:58:14,377 --> 00:58:15,252
Copy.
936
00:58:15,294 --> 00:58:16,502
Attention, ignition unit.
937
00:58:16,544 --> 00:58:17,502
Start the ignition.
938
00:58:19,211 --> 00:58:21,169
Begin Helium-3 filling.
939
00:58:47,669 --> 00:58:48,961
Lighter loading completed.
940
00:58:49,002 --> 00:58:50,836
Underlying operating system generated.
941
00:58:50,877 --> 00:58:51,919
Begin the countdown to ignition.
942
00:58:51,961 --> 00:58:53,627
All personnel, evacuate now.
943
00:58:53,669 --> 00:58:54,544
Mr. Ma, Hengyu.
944
00:58:54,586 --> 00:58:55,627
Evacuate too.
945
00:58:55,669 --> 00:58:57,086
Tu Hengyu, what are you waiting for?
946
00:58:58,044 --> 00:58:58,919
Mr. Ma.
947
00:59:00,002 --> 00:59:00,877
I need to confirm
948
00:59:00,919 --> 00:59:02,086
what you promised me.
949
00:59:03,586 --> 00:59:05,169
This is very important to me.
950
00:59:07,211 --> 00:59:08,419
I want to give Yaya
951
00:59:10,002 --> 00:59:11,252
a complete life.
952
00:59:12,794 --> 00:59:15,377
For the sake of Mother Earth!
953
00:59:15,419 --> 00:59:16,544
What are you doing?
954
00:59:16,586 --> 00:59:17,836
Hurry!
955
00:59:18,336 --> 00:59:19,919
Or we'll go ahead.
956
00:59:26,169 --> 00:59:27,127
I'm confirming it.
957
00:59:34,294 --> 00:59:35,377
If we succeed,
958
00:59:36,252 --> 00:59:37,419
don't forget about Yaya.
959
01:00:12,794 --> 01:00:15,211
Lunar 1 test engine ignition completed.
960
01:00:16,002 --> 01:00:17,461
The moon successfully had
961
01:00:17,502 --> 01:00:19,752
an angular displacement
of 0.4 nano arc seconds.
962
01:00:20,711 --> 01:00:21,919
This proves
963
01:00:21,961 --> 01:00:23,169
the moon could be pushed
964
01:00:23,211 --> 01:00:25,836
to the target position within 20 years
965
01:00:25,877 --> 01:00:26,877
Come here and watch it.
966
01:00:26,919 --> 01:00:28,544
and remove
its gravitational grip on Earth.
967
01:00:29,919 --> 01:00:31,877
Based on this achievement,
968
01:00:32,586 --> 01:00:34,627
Earth Engine 1
969
01:00:35,419 --> 01:00:37,086
will begin its trial ignition today.
970
01:00:38,127 --> 01:00:40,169
If we can successfully
shift Earth as well,
971
01:00:40,752 --> 01:00:41,794
the two experiments
972
01:00:41,836 --> 01:00:43,419
will completely verify
973
01:00:43,461 --> 01:00:45,419
the Moving Mountain Project's feasibility.
974
01:00:46,211 --> 01:00:47,794
And it will bring real hope
975
01:00:47,836 --> 01:00:49,752
to all mankind
976
01:00:49,794 --> 01:00:51,669
in resolving the Solar Crisis.
977
01:00:57,461 --> 01:00:58,419
five,
978
01:00:58,461 --> 01:00:59,544
four,
979
01:00:59,586 --> 01:01:00,627
three,
980
01:01:00,669 --> 01:01:01,711
two,
981
01:01:01,752 --> 01:01:02,586
one.
982
01:01:31,044 --> 01:01:32,419
It failed, right?
983
01:01:32,461 --> 01:01:34,252
How will you explain that to the world?
984
01:01:34,752 --> 01:01:36,919
You wasted seven months.
985
01:01:36,961 --> 01:01:38,127
It failed, right?
986
01:01:38,169 --> 01:01:40,044
What do you tell the world now?
987
01:02:04,461 --> 01:02:05,877
Earth produced
988
01:02:05,919 --> 01:02:07,961
an angular displacement
of 2 pico arc seconds.
989
01:02:19,377 --> 01:02:20,252
We did it!
990
01:02:20,294 --> 01:02:21,544
It's working.
991
01:02:27,586 --> 01:02:29,044
Ignition is successful.
992
01:02:29,086 --> 01:02:31,586
We finally found a direction
for our future!
993
01:02:37,336 --> 01:02:40,586
The Moving Mountain Project verification
is successful!
994
01:02:44,169 --> 01:02:45,627
I went to get your red envelope.
995
01:02:47,252 --> 01:02:48,627
- Please take a seat.
- Here?
996
01:02:48,669 --> 01:02:51,169
- Is this appropriate?
- Yes, it is.
997
01:02:51,211 --> 01:02:52,377
Here, have a cigarette.
998
01:02:52,419 --> 01:02:53,252
I don't smoke.
999
01:02:54,002 --> 01:02:55,252
I'm the groom's dad.
1000
01:02:57,669 --> 01:02:58,877
Your son's surname is Liu.
1001
01:02:59,419 --> 01:03:00,461
Why is your surname Zhang?
1002
01:03:00,502 --> 01:03:03,169
The two successful engine ignition tests
1003
01:03:03,211 --> 01:03:05,044
proved 550 series' great potential
in engine construction.
1004
01:03:05,086 --> 01:03:06,794
Under 550C's coordination,
1005
01:03:06,836 --> 01:03:08,044
the underground cities' construction time
1006
01:03:08,086 --> 01:03:09,336
is shortened by 75%,
1007
01:03:09,377 --> 01:03:11,877
greatly reducing
the Moving Mountain Project's cost.
1008
01:03:11,919 --> 01:03:14,877
Canada's geological exploration
is completed.
1009
01:03:14,919 --> 01:03:17,252
The American engines' construction
1010
01:03:17,294 --> 01:03:19,336
- will officially begin.
- The quantum computer 550 series
1011
01:03:19,377 --> 01:03:21,044
is developing a higher computing power
1012
01:03:21,086 --> 01:03:22,919
engine-specific network based on 550C.
1013
01:03:22,961 --> 01:03:24,752
According to a new round of surveys,
1014
01:03:24,794 --> 01:03:27,419
the Moving Mountain Project's support rate
1015
01:03:27,461 --> 01:03:29,752
exceeded the Digital Life Project's
for the first time.
1016
01:03:29,794 --> 01:03:32,502
The last batch of Space Elevator attackers
are now on public trial.
1017
01:03:32,544 --> 01:03:35,461
This marks the complete obsolescence
of the Digital Life Project.
1018
01:03:36,836 --> 01:03:38,294
You brats.
1019
01:03:38,336 --> 01:03:40,002
I'll show you later
1020
01:03:40,044 --> 01:03:42,877
what a natural-born astronaut is.
1021
01:03:44,836 --> 01:03:46,669
As the Space Elevator is being rebuilt,
1022
01:03:46,711 --> 01:03:47,586
the UEG launched
1023
01:03:47,627 --> 01:03:49,419
the Navigator Project construction
1024
01:03:49,461 --> 01:03:51,127
to provide early warning
for the Moving Mountain Project.
1025
01:03:51,169 --> 01:03:52,627
Europe begins to cede rights
1026
01:03:52,669 --> 01:03:53,836
for more 550Cs
1027
01:03:53,877 --> 01:03:55,252
to be used for construction.
1028
01:03:59,127 --> 01:04:00,294
Sooner or later,
1029
01:04:00,336 --> 01:04:02,544
we'll be replaced by these things.
1030
01:04:02,586 --> 01:04:03,544
Full automation
1031
01:04:03,586 --> 01:04:06,169
has replaced a great number
of industrial workers.
1032
01:04:06,211 --> 01:04:07,961
In the past 14 years,
1033
01:04:08,002 --> 01:04:11,544
through self decision-making
and automated construction,
1034
01:04:12,127 --> 01:04:13,586
the 550 series helped us
1035
01:04:13,627 --> 01:04:16,294
complete 5,321 engines.
1036
01:04:16,919 --> 01:04:18,294
The Underground City Quota Lottery Plan
1037
01:04:18,336 --> 01:04:20,419
was passed
at the UEG general assembly today.
1038
01:04:20,461 --> 01:04:22,461
China's delegates strongly protested
1039
01:04:22,502 --> 01:04:23,961
its fairness.
1040
01:04:24,002 --> 01:04:25,336
This lottery plan
1041
01:04:25,377 --> 01:04:27,461
seriously contradicts the Moving Mountain
Project's original intention.
1042
01:04:27,502 --> 01:04:28,544
Only half of the global population
1043
01:04:28,586 --> 01:04:29,877
has the chance to enter
the underground cities.
1044
01:04:30,752 --> 01:04:32,461
As Earth's rotation gradually stops,
1045
01:04:32,502 --> 01:04:35,502
we'll switch from a 24-hour time system
to a 60-hour one.
1046
01:04:36,627 --> 01:04:38,086
The surge in solar radiation
1047
01:04:38,127 --> 01:04:40,461
has led to an explosive growth
1048
01:04:40,502 --> 01:04:42,419
- of cancer around the world.
- We've been through hardships.
1049
01:04:42,461 --> 01:04:44,002
We've given resources,
1050
01:04:44,044 --> 01:04:45,169
time,
1051
01:04:45,211 --> 01:04:46,252
and even life.
1052
01:04:46,919 --> 01:04:48,669
At the same time, we also gained
1053
01:04:48,711 --> 01:04:50,711
mutual aid and solidarity.
1054
01:04:50,752 --> 01:04:51,794
Get lost.
1055
01:04:51,836 --> 01:04:53,752
Don't let robots take our jobs.
1056
01:04:54,294 --> 01:04:55,419
They're in suits and leather shoes now.
1057
01:04:55,461 --> 01:04:56,919
- Sooner or later, they'll be replaced.
- Welcome
1058
01:04:56,961 --> 01:04:58,919
to Sulawesi Automated Construction Site.
1059
01:04:58,961 --> 01:05:03,461
550C quantum computer's upgraded version,
1060
01:05:03,502 --> 01:05:05,544
550W, enters its offline testing phase.
1061
01:05:05,586 --> 01:05:07,544
It's estimated to build
the control network
1062
01:05:07,586 --> 01:05:09,086
of Earth Engines globally
1063
01:05:09,127 --> 01:05:10,711
in the next ten years.
1064
01:05:14,627 --> 01:05:15,752
It's fine.
1065
01:05:16,252 --> 01:05:18,169
I can just apply to be a navigator.
1066
01:05:18,211 --> 01:05:20,002
Our son has a slot too.
1067
01:05:20,044 --> 01:05:21,877
We're all invited
1068
01:05:21,919 --> 01:05:22,836
to safeguard
1069
01:05:22,877 --> 01:05:25,127
the unity of mankind together.
1070
01:05:25,794 --> 01:05:26,877
On behalf of China,
1071
01:05:27,836 --> 01:05:29,211
please allow me
1072
01:05:29,252 --> 01:05:30,627
to solemnly announce
1073
01:05:30,669 --> 01:05:33,919
the official renaming
of the Moving Mountain Project
1074
01:05:33,961 --> 01:05:35,794
to the Wandering Earth Project.
1075
01:05:50,377 --> 01:05:52,002
In the past 28 years,
1076
01:05:52,044 --> 01:05:54,752
there have been 9.1 billion cyberattacks
1077
01:05:54,794 --> 01:05:55,711
against us.
1078
01:05:55,752 --> 01:05:57,252
7.9 billion of these
1079
01:05:57,294 --> 01:05:59,544
were made in the year 2044.
1080
01:05:59,586 --> 01:06:00,461
In January,
1081
01:06:00,502 --> 01:06:02,877
there were 30 million cyberattacks.
1082
01:06:02,919 --> 01:06:04,836
Over the past several months,
1083
01:06:04,877 --> 01:06:07,961
we've witnessed irreparable damage
1084
01:06:08,002 --> 01:06:09,794
in the infrastructure of New York City
1085
01:06:09,836 --> 01:06:11,252
and UEG Headquarters.
1086
01:06:11,294 --> 01:06:12,461
In March this year,
1087
01:06:12,502 --> 01:06:14,752
there were 4.4 billion attacks.
1088
01:06:14,794 --> 01:06:17,086
The Space Elevator was also attacked.
1089
01:06:17,127 --> 01:06:20,002
The Ark Space Station crashed.
1090
01:06:20,044 --> 01:06:21,836
Lunar base life support
1091
01:06:21,877 --> 01:06:23,877
- and alarm system failed.
- However,
1092
01:06:24,377 --> 01:06:25,586
in the last decade,
1093
01:06:26,169 --> 01:06:28,252
we arrested over 10,000 attackers
1094
01:06:28,294 --> 01:06:29,544
and organizers.
1095
01:06:30,377 --> 01:06:31,836
We've put a stop
1096
01:06:31,877 --> 01:06:33,961
to the Digital Life Project.
1097
01:06:34,961 --> 01:06:36,419
Then again,
1098
01:06:36,461 --> 01:06:37,419
digital technology
1099
01:06:37,461 --> 01:06:39,044
has greatly enhanced
1100
01:06:39,086 --> 01:06:40,669
our construction efficiency.
1101
01:06:41,252 --> 01:06:43,211
Compared to the huge benefits it brings,
1102
01:06:43,252 --> 01:06:44,877
the risks are negligible.
1103
01:06:51,461 --> 01:06:52,711
This photo
1104
01:06:52,752 --> 01:06:55,252
was received by Institute 710 in 1987.
1105
01:06:56,002 --> 01:06:57,419
It says,
1106
01:06:57,461 --> 01:06:59,086
"2044."
1107
01:06:59,127 --> 01:07:00,169
The source is unknown.
1108
01:07:03,086 --> 01:07:04,461
The second one was received
1109
01:07:04,502 --> 01:07:07,669
by our Ultrafast Optical
Femtosecond Lab last week.
1110
01:07:07,711 --> 01:07:08,961
It says,
1111
01:07:09,002 --> 01:07:10,377
"205807."
1112
01:07:10,836 --> 01:07:11,836
The source is unknown.
1113
01:07:12,419 --> 01:07:14,002
This information
1114
01:07:14,044 --> 01:07:16,377
concerns thousands
of laboratories worldwide.
1115
01:07:17,377 --> 01:07:19,586
I believe all countries'
intelligence agencies
1116
01:07:19,627 --> 01:07:21,586
received messages like this.
1117
01:07:21,627 --> 01:07:22,586
We speculate
1118
01:07:23,127 --> 01:07:24,919
that this is a kind of warning message.
1119
01:07:25,669 --> 01:07:27,169
We all know
1120
01:07:27,211 --> 01:07:29,127
what we experienced in 2044.
1121
01:07:30,336 --> 01:07:32,544
We hope all parties
will take it seriously.
1122
01:07:44,794 --> 01:07:47,461
Today is June 22nd, 2058.
1123
01:07:47,502 --> 01:07:49,044
What was just unveiled behind me
1124
01:07:49,086 --> 01:07:50,752
is the Moon Departure Monument.
1125
01:07:52,086 --> 01:07:53,002
Xiaoxi.
1126
01:07:57,794 --> 01:07:58,669
Have a seat.
1127
01:08:00,711 --> 01:08:02,669
Any reply
1128
01:08:03,252 --> 01:08:04,877
on the moon's backup plan?
1129
01:08:05,419 --> 01:08:07,044
Some countries raised objections.
1130
01:08:07,086 --> 01:08:08,627
They didn't sign it.
1131
01:08:09,544 --> 01:08:10,544
The main disagreement
1132
01:08:10,586 --> 01:08:12,711
is the strategic
nuclear weapons' donation.
1133
01:08:15,251 --> 01:08:18,211
I'm afraid it will end up
like 14 years ago.
1134
01:08:19,794 --> 01:08:21,501
Take strict precautions
1135
01:08:22,501 --> 01:08:23,876
and make a backup plan.
1136
01:08:40,251 --> 01:08:41,711
In my estimation,
1137
01:08:41,751 --> 01:08:43,626
the key is the coffee beans.
1138
01:08:43,669 --> 01:08:45,794
Many exceptional coffee beans
1139
01:08:45,836 --> 01:08:47,961
come from Sumatra
1140
01:08:48,001 --> 01:08:50,294
and even Kathmandu.
1141
01:08:50,336 --> 01:08:52,711
When the moon is too far to be seen,
1142
01:08:52,751 --> 01:08:54,836
I wonder if we'll still have
the Mid-Autumn Festival holiday.
1143
01:08:56,751 --> 01:08:58,294
It's fine as long as we can eat mooncakes.
1144
01:08:58,836 --> 01:09:00,211
Preferably with meat filling.
1145
01:09:01,586 --> 01:09:03,961
Buddy, are you sure you're talking
about mooncakes?
1146
01:09:05,461 --> 01:09:06,626
You're from the North.
1147
01:09:13,711 --> 01:09:16,461
The people today didn't see the moon
in ancient times,
1148
01:09:16,501 --> 01:09:19,001
but the moon once shone on ancient people.
1149
01:09:19,711 --> 01:09:21,294
The moon will always stay
1150
01:09:21,336 --> 01:09:22,836
in people's memories
1151
01:09:22,876 --> 01:09:25,586
as our longing for our hometown.
1152
01:09:26,086 --> 01:09:28,044
As the Lunar Exile Project initiates,
1153
01:09:28,086 --> 01:09:29,461
let us once again
1154
01:09:29,501 --> 01:09:31,336
- offer our blessings to the moon.
- Ready.
1155
01:09:31,961 --> 01:09:34,251
A big watermelon
1156
01:09:34,294 --> 01:09:36,294
sliced in half.
1157
01:09:36,336 --> 01:09:37,919
Half for you,
1158
01:09:37,961 --> 01:09:39,376
half for your mom.
1159
01:09:39,419 --> 01:09:40,376
One half.
1160
01:09:40,961 --> 01:09:41,794
Come here.
1161
01:09:42,294 --> 01:09:43,169
Come here.
1162
01:09:44,126 --> 01:09:45,126
One, two.
1163
01:09:47,544 --> 01:09:48,544
Go. Blow on it.
1164
01:09:51,002 --> 01:09:52,502
These are
1165
01:09:52,544 --> 01:09:54,544
for you two.
1166
01:09:54,586 --> 01:09:56,294
I want to take photos with my phone.
1167
01:09:56,336 --> 01:09:57,961
I want to edit them with my phone.
1168
01:09:58,002 --> 01:10:00,752
I'm going to edit photos.
1169
01:10:01,669 --> 01:10:03,294
Mom, I want to edit photos too.
1170
01:10:03,336 --> 01:10:04,544
Wait, let me do it first.
1171
01:10:04,586 --> 01:10:06,336
Mom, let me do it too.
1172
01:10:06,377 --> 01:10:08,586
Be patient. Let me finish first.
1173
01:10:08,627 --> 01:10:10,002
- Let me edit them too.
- Wait.
1174
01:10:10,044 --> 01:10:11,586
Wait until I'm done, okay?
1175
01:10:18,627 --> 01:10:19,586
It's okay.
1176
01:10:20,294 --> 01:10:21,544
I won't edit them anymore.
1177
01:10:21,586 --> 01:10:22,419
Don't be scared.
1178
01:10:23,336 --> 01:10:24,461
Liu Qi, don't be scared.
1179
01:10:25,336 --> 01:10:26,502
It's okay.
1180
01:10:27,794 --> 01:10:28,877
It's fine.
1181
01:10:29,586 --> 01:10:30,544
Don't cry.
1182
01:10:31,627 --> 01:10:32,752
Don't cry.
1183
01:10:38,336 --> 01:10:39,836
I know what you're thinking.
1184
01:10:40,502 --> 01:10:42,419
Do you know how many people in the world
can't get a slot
1185
01:10:42,461 --> 01:10:44,127
and can't enter the underground cities?
1186
01:10:44,169 --> 01:10:46,211
Do you know how many would want your slot?
1187
01:10:46,794 --> 01:10:49,044
You should be happy that
Yaya is not living in this kind of world.
1188
01:10:50,502 --> 01:10:52,336
Even if the Internet
has been shut down globally,
1189
01:10:52,377 --> 01:10:53,377
550W retains
1190
01:10:53,419 --> 01:10:54,961
all local area network interfaces.
1191
01:10:55,711 --> 01:10:57,877
If you connect Tu Yaya to 550W,
1192
01:10:57,919 --> 01:10:59,877
you'll be disqualified immediately.
1193
01:10:59,919 --> 01:11:01,211
Then you'll be imprisoned.
1194
01:11:10,586 --> 01:11:11,919
What about my daughter?
1195
01:11:14,044 --> 01:11:16,044
I haven't seen her in 14 years.
1196
01:11:23,169 --> 01:11:24,544
Yaya is already dead.
1197
01:11:25,211 --> 01:11:26,252
That's reality.
1198
01:11:27,377 --> 01:11:28,252
No.
1199
01:11:28,752 --> 01:11:30,002
Yaya isn't dead.
1200
01:11:32,627 --> 01:11:35,086
I don't agree
with your view on digital life.
1201
01:11:37,086 --> 01:11:38,377
I've waited 14 years.
1202
01:11:39,336 --> 01:11:40,711
I'm old.
1203
01:11:42,044 --> 01:11:43,586
Even if I go to the underground city,
1204
01:11:44,711 --> 01:11:46,961
how many more 14 years do I have?
1205
01:11:47,002 --> 01:11:47,836
Dad.
1206
01:11:48,544 --> 01:11:50,919
I want to have ice cream first
in the amusement park.
1207
01:11:51,586 --> 01:11:52,711
Do you want strawberry
1208
01:11:52,752 --> 01:11:53,919
or milk flavor?
1209
01:11:53,961 --> 01:11:54,877
I want the biggest one,
1210
01:11:54,919 --> 01:11:56,377
the one that's bigger than me.
1211
01:11:56,419 --> 01:11:57,919
Have one of each.
1212
01:11:57,961 --> 01:12:00,669
Your mom is the one
who always eats them in the end.
1213
01:12:00,711 --> 01:12:02,711
All my teeth will fall out.
1214
01:12:02,752 --> 01:12:03,961
Will that be okay?
1215
01:12:05,252 --> 01:12:08,044
If Yaya can successfully connect to 550W,
1216
01:12:09,044 --> 01:12:11,419
it will be a milestone
in digital life creation.
1217
01:12:13,211 --> 01:12:14,252
There,
1218
01:12:15,044 --> 01:12:17,377
she'll have a complete life.
1219
01:12:18,836 --> 01:12:20,044
And your name
1220
01:12:20,752 --> 01:12:22,627
will be written in history.
1221
01:12:25,252 --> 01:12:27,044
If you initiate Yaya, you'll die.
1222
01:12:27,086 --> 01:12:28,836
If you don't do anything, you'll live.
1223
01:12:29,794 --> 01:12:30,627
It's your choice.
1224
01:12:38,211 --> 01:12:40,461
Navigator interviewees,
pay attention to the number called.
1225
01:12:40,502 --> 01:12:41,877
Don't linger in the hallway.
1226
01:12:44,502 --> 01:12:46,627
Hello, Lieutenant Colonel Liu Peiqiang.
1227
01:12:48,127 --> 01:12:50,794
I'm the Manned Orbital Space Station
Control System,
1228
01:12:51,419 --> 01:12:53,419
550W's offline version.
1229
01:12:54,002 --> 01:12:56,419
Quantum size 8,192.
1230
01:12:56,919 --> 01:12:58,002
The most powerful computing hardware
1231
01:12:58,044 --> 01:12:59,752
in the history of mankind as of now.
1232
01:13:00,377 --> 01:13:01,794
According to prior evaluation,
1233
01:13:01,836 --> 01:13:03,086
all of your flight records
1234
01:13:03,127 --> 01:13:05,919
and exam grades are impeccable.
1235
01:13:06,544 --> 01:13:08,377
I think you have a great chance
1236
01:13:08,419 --> 01:13:11,169
to be stationed
at the Navigator Space Station.
1237
01:13:11,211 --> 01:13:12,544
Thank you.
1238
01:13:12,586 --> 01:13:14,294
I've longed for the space
since I was a kid.
1239
01:13:14,336 --> 01:13:16,169
I hope to roam it on behalf of humanity.
1240
01:13:16,877 --> 01:13:18,711
To better understand each other,
1241
01:13:18,752 --> 01:13:20,169
I'm very interested to know
1242
01:13:20,211 --> 01:13:22,502
what your first impression of me is.
1243
01:13:22,544 --> 01:13:23,586
Five.
1244
01:13:23,627 --> 01:13:24,586
Four.
1245
01:13:24,627 --> 01:13:27,044
- Three.
- Why do you only have one eye?
1246
01:13:27,961 --> 01:13:29,711
I have two versions of the answer.
1247
01:13:30,419 --> 01:13:32,086
The one with a great sense of humor
1248
01:13:32,127 --> 01:13:33,961
is it's easier to focus with one eye.
1249
01:13:34,002 --> 01:13:36,211
Then I can look at you better.
1250
01:13:36,252 --> 01:13:37,377
Ha, ha, ha.
1251
01:13:39,252 --> 01:13:40,586
This sense of humor...
1252
01:13:42,752 --> 01:13:43,586
is just right.
1253
01:13:45,961 --> 01:13:47,127
The official answer is
1254
01:13:47,752 --> 01:13:49,586
this is my ToF radar unit.
1255
01:13:49,627 --> 01:13:51,919
At the same time,
it can mobilize all networked devices
1256
01:13:51,961 --> 01:13:53,169
to carry out
1257
01:13:53,211 --> 01:13:55,211
multi-angle data information collection
1258
01:13:55,252 --> 01:13:57,252
such as biological indicators
and related data on the target.
1259
01:13:57,294 --> 01:13:58,169
For example,
1260
01:13:58,211 --> 01:13:59,086
you're married
1261
01:13:59,127 --> 01:14:00,211
with a son.
1262
01:14:00,252 --> 01:14:01,627
Three years ago, your wife
1263
01:14:01,669 --> 01:14:03,669
got type II radiation sickness.
1264
01:14:03,711 --> 01:14:06,002
She recently got Lynch syndrome.
1265
01:14:06,044 --> 01:14:07,294
Under these circumstances,
1266
01:14:07,336 --> 01:14:09,377
your best option should be
1267
01:14:09,419 --> 01:14:11,836
to give up the selection
and take care of your family.
1268
01:14:12,544 --> 01:14:13,502
Five.
1269
01:14:13,544 --> 01:14:14,377
Four.
1270
01:14:14,877 --> 01:14:15,919
Three.
1271
01:14:15,961 --> 01:14:16,877
Two.
1272
01:14:16,919 --> 01:14:17,919
One.
1273
01:14:17,961 --> 01:14:18,877
Since ancient times,
1274
01:14:19,961 --> 01:14:21,419
loyalty and filial piety
can't both be satisfied.
1275
01:14:21,461 --> 01:14:22,669
Please pay attention.
1276
01:14:22,711 --> 01:14:24,419
In your next answers,
1277
01:14:24,461 --> 01:14:27,169
metaphors, rhetorical questions,
and allusions
1278
01:14:27,211 --> 01:14:28,627
aren't allowed.
1279
01:14:28,669 --> 01:14:32,169
These types of communication can cause
serious Space Station incidents.
1280
01:14:32,919 --> 01:14:33,794
Five.
1281
01:14:33,836 --> 01:14:34,794
Four.
1282
01:14:35,419 --> 01:14:36,752
- Three.
- I feel bad
1283
01:14:37,252 --> 01:14:38,419
to leave my family behind.
1284
01:14:40,252 --> 01:14:42,086
But this is something I must do.
1285
01:14:42,711 --> 01:14:44,836
By "something you must do,"
1286
01:14:44,877 --> 01:14:46,086
do you mean you're forced
1287
01:14:46,127 --> 01:14:47,752
to do this job?
1288
01:14:48,627 --> 01:14:49,627
Five.
1289
01:14:49,669 --> 01:14:50,502
Four.
1290
01:14:51,002 --> 01:14:51,877
Three.
1291
01:14:51,919 --> 01:14:52,836
Two.
1292
01:14:53,752 --> 01:14:55,336
You all obviously know everything.
1293
01:14:57,086 --> 01:14:58,336
Why must you still do this?
1294
01:15:01,169 --> 01:15:02,586
Second warning.
1295
01:15:02,627 --> 01:15:04,419
Metaphors, rhetorical questions,
1296
01:15:04,461 --> 01:15:05,377
and allusions
1297
01:15:05,419 --> 01:15:06,377
aren't allowed.
1298
01:15:07,752 --> 01:15:08,752
I got a slot.
1299
01:15:11,127 --> 01:15:12,586
But my wife and son didn't.
1300
01:15:14,752 --> 01:15:16,377
As long as I get selected
for the Space Station,
1301
01:15:17,919 --> 01:15:19,877
my son can become a preferred person.
1302
01:15:21,419 --> 01:15:22,294
My wife can also
1303
01:15:22,336 --> 01:15:24,252
enter the underground city with my son
1304
01:15:24,294 --> 01:15:26,419
as the guardian of a minor.
1305
01:15:27,919 --> 01:15:30,127
I just want my family to live on.
1306
01:15:36,627 --> 01:15:37,461
Dad.
1307
01:15:40,419 --> 01:15:42,169
What about your other family member?
1308
01:15:43,127 --> 01:15:44,127
What do you mean?
1309
01:15:44,877 --> 01:15:46,211
Lieutenant Colonel Liu Peiqiang.
1310
01:15:46,252 --> 01:15:48,961
Your father-in-law, Mr. Han Zi'ang,
didn't get a slot too.
1311
01:15:49,502 --> 01:15:51,294
What about Mr. Han Zi'ang?
1312
01:15:52,544 --> 01:15:53,419
Five.
1313
01:15:53,461 --> 01:15:54,336
Four.
1314
01:15:54,377 --> 01:15:55,252
Three.
1315
01:15:55,752 --> 01:15:56,669
Two.
1316
01:15:56,711 --> 01:15:57,544
One.
1317
01:15:58,544 --> 01:15:59,919
Response time limit exceeded.
1318
01:16:01,836 --> 01:16:03,252
Your best option
1319
01:16:03,294 --> 01:16:06,044
is to let Mr. Han Zi'ang
become the guardian
1320
01:16:06,086 --> 01:16:08,252
to take Liu Qi to the underground city.
1321
01:16:08,294 --> 01:16:10,502
Based on your wife's vital signs,
1322
01:16:10,544 --> 01:16:13,461
her life will end after 84.3 days.
1323
01:16:17,252 --> 01:16:18,877
Fuck you all! I...
1324
01:16:19,752 --> 01:16:21,711
You failed the stress response test.
1325
01:16:29,419 --> 01:16:30,252
I'm sorry.
1326
01:16:31,127 --> 01:16:32,169
I'm sorry.
1327
01:16:32,919 --> 01:16:33,752
I'm sorry.
1328
01:16:39,002 --> 01:16:39,919
Go to Number 19.
1329
01:16:44,252 --> 01:16:45,086
I'm sorry.
1330
01:16:50,419 --> 01:16:51,502
Sir.
1331
01:16:51,544 --> 01:16:52,711
Can I try again?
1332
01:16:57,336 --> 01:16:58,836
You didn't pass the exam.
1333
01:16:59,919 --> 01:17:00,794
Sir.
1334
01:17:00,836 --> 01:17:02,544
I was too nervous at the interview.
1335
01:17:02,586 --> 01:17:03,586
I'm not usually like that.
1336
01:17:04,211 --> 01:17:05,961
- Please, give me another chance.
- This exam
1337
01:17:06,002 --> 01:17:08,169
is very important to everyone here.
1338
01:17:08,211 --> 01:17:09,377
Don't affect them, okay?
1339
01:17:10,211 --> 01:17:12,252
I really need this chance.
1340
01:17:12,294 --> 01:17:13,419
I really need it.
1341
01:17:13,461 --> 01:17:15,086
Everyone only gets one chance here.
1342
01:17:29,419 --> 01:17:31,502
Do you have a mistress
on the moon or what?
1343
01:17:31,544 --> 01:17:32,961
You're so eager to see the moon go.
1344
01:17:33,002 --> 01:17:34,711
He does, she was his university classmate.
1345
01:17:35,211 --> 01:17:36,586
Nonsense, it's not her.
1346
01:17:36,627 --> 01:17:38,044
Who is it then?
1347
01:17:38,752 --> 01:17:39,752
Listen.
1348
01:17:39,794 --> 01:17:42,002
The moon is just pushed yearly
by 10,000...
1349
01:17:42,044 --> 01:17:43,044
10,000, right?
1350
01:17:43,086 --> 01:17:44,627
10,000 km.
1351
01:17:44,669 --> 01:17:45,836
It will be a long wait.
1352
01:17:45,877 --> 01:17:47,044
Listen up, everyone.
1353
01:17:47,086 --> 01:17:48,044
Don't panic.
1354
01:17:48,086 --> 01:17:49,044
Maintain order.
1355
01:17:49,086 --> 01:17:50,502
The weather is cold.
1356
01:17:50,544 --> 01:17:52,252
Line up properly.
1357
01:17:52,294 --> 01:17:53,711
There's enough for everyone.
1358
01:17:53,752 --> 01:17:55,586
Hold on to your cards. All right?
1359
01:17:55,627 --> 01:17:57,336
- Thank you for your cooperation.
- Maintain order.
1360
01:17:57,377 --> 01:17:58,419
I guarantee,
1361
01:17:58,461 --> 01:18:01,002
- everyone can get their supplies.
- It's cold, my son can't take it anymore.
1362
01:18:02,252 --> 01:18:04,127
My son has a fever. Can we switch places?
1363
01:18:04,169 --> 01:18:06,044
Come here, I'll switch with you.
1364
01:18:06,752 --> 01:18:08,752
- Those at the back, line up properly.
- Your turn.
1365
01:18:10,294 --> 01:18:11,627
- Comrade. What are you doing?
- Take it.
1366
01:18:12,544 --> 01:18:13,794
Please line up properly.
1367
01:18:13,836 --> 01:18:14,919
Everyone is lining up.
1368
01:18:18,044 --> 01:18:19,377
- Meritorious service in 2044?
- Don't let people cut in line.
1369
01:18:21,627 --> 01:18:23,961
- My wife's undergoing chemotherapy.
- Here are your fruits.
1370
01:18:26,502 --> 01:18:27,877
- Next.
- Thank you.
1371
01:18:27,919 --> 01:18:29,752
- Next.
- Please.
1372
01:18:29,794 --> 01:18:30,919
- Take it.
- This is yours.
1373
01:18:37,627 --> 01:18:39,377
- Next.
- Maintain order.
1374
01:18:48,836 --> 01:18:49,627
Liu Qi.
1375
01:18:57,794 --> 01:18:59,002
Mom, you eat first.
1376
01:19:12,752 --> 01:19:14,127
Focus on your interview.
1377
01:19:15,794 --> 01:19:17,294
You'll make it.
1378
01:19:18,711 --> 01:19:19,544
Honey.
1379
01:19:23,586 --> 01:19:25,002
Today, I just
1380
01:19:26,961 --> 01:19:27,836
really missed you.
1381
01:19:30,961 --> 01:19:31,836
A lot.
1382
01:19:35,336 --> 01:19:36,377
Very much.
1383
01:19:45,919 --> 01:19:46,961
It's okay.
1384
01:19:50,294 --> 01:19:51,419
I'm here.
1385
01:19:57,711 --> 01:19:58,919
I'm always here.
1386
01:20:14,919 --> 01:20:15,836
Peiqiang.
1387
01:20:19,586 --> 01:20:21,377
I want to go back home.
1388
01:20:24,461 --> 01:20:25,377
Go back
1389
01:20:27,961 --> 01:20:29,127
to Shanghai?
1390
01:20:29,669 --> 01:20:31,544
I know that place is already...
1391
01:20:37,502 --> 01:20:38,836
I'm just saying it.
1392
01:20:40,002 --> 01:20:41,252
I'm just saying it.
1393
01:23:03,752 --> 01:23:04,752
Dad.
1394
01:23:07,461 --> 01:23:09,752
Dad, how do I solve this?
1395
01:23:11,086 --> 01:23:12,502
Where are you, Dad?
1396
01:23:12,544 --> 01:23:14,544
It's like there are many of you
in the back.
1397
01:23:14,586 --> 01:23:16,252
Is there a mirror behind you?
1398
01:23:19,711 --> 01:23:21,836
Dad, why are you crying?
1399
01:23:23,669 --> 01:23:25,419
Dad, what's wrong?
1400
01:23:25,461 --> 01:23:27,169
Why did you age so much?
1401
01:23:29,127 --> 01:23:30,211
Don't cry, Dad.
1402
01:23:30,252 --> 01:23:32,544
Did I do something wrong?
1403
01:23:34,294 --> 01:23:35,836
I miss you so much.
1404
01:23:37,877 --> 01:23:38,961
A lot.
1405
01:23:40,211 --> 01:23:41,252
Very much.
1406
01:23:41,961 --> 01:23:45,627
Aren't we going to the amusement park?
1407
01:23:45,669 --> 01:23:46,794
Where's Mom?
1408
01:23:49,836 --> 01:23:50,711
It's right ahead.
1409
01:23:50,752 --> 01:23:51,586
The third room.
1410
01:23:52,127 --> 01:23:53,961
Dad, where is this place?
1411
01:23:54,002 --> 01:23:55,627
I want to go out.
1412
01:23:57,252 --> 01:23:58,127
One moment.
1413
01:23:58,169 --> 01:24:00,419
Dad, I want to go out.
1414
01:24:01,502 --> 01:24:04,461
Dad, where is this place?
I want to go out.
1415
01:24:04,502 --> 01:24:06,127
Dad, where am I?
1416
01:24:06,169 --> 01:24:08,377
- I want to go out!
- Don't be scared.
1417
01:24:08,419 --> 01:24:09,586
I'm here.
1418
01:24:10,711 --> 01:24:11,877
Tu Hengyu, open the door.
1419
01:24:12,502 --> 01:24:13,336
Open up.
1420
01:24:16,794 --> 01:24:20,711
Dad, I want a hug.
1421
01:24:20,752 --> 01:24:21,586
Here you go.
1422
01:24:23,044 --> 01:24:24,294
Wait for me.
1423
01:24:24,336 --> 01:24:25,752
Tu Hengyu, what are you doing?
1424
01:24:26,377 --> 01:24:27,294
Stop it.
1425
01:24:36,127 --> 01:24:37,086
Tu Hengyu.
1426
01:24:37,586 --> 01:24:38,419
Come out.
1427
01:24:42,044 --> 01:24:44,169
Yaya just needs 87 seconds now
1428
01:24:45,294 --> 01:24:47,127
to form self-awareness.
1429
01:24:47,169 --> 01:24:48,669
This is just the result
of iterative evolution.
1430
01:24:48,711 --> 01:24:49,752
No.
1431
01:24:50,419 --> 01:24:52,044
This is your narrow understanding
1432
01:24:52,086 --> 01:24:53,086
of digital life.
1433
01:24:54,044 --> 01:24:55,461
This actually proves
1434
01:24:56,461 --> 01:24:58,211
that Yaya is alive.
1435
01:24:58,252 --> 01:24:59,586
She's gone.
1436
01:25:00,127 --> 01:25:02,586
- You're committing a crime.
- Dad, how do I solve this?
1437
01:25:02,627 --> 01:25:04,502
Yaya can only live for two minutes.
1438
01:25:07,044 --> 01:25:09,419
I want to give her a complete life.
1439
01:25:09,461 --> 01:25:10,586
You got a slot.
1440
01:25:10,627 --> 01:25:11,836
You have a long future ahead.
1441
01:25:12,752 --> 01:25:13,627
Live in reality.
1442
01:25:13,669 --> 01:25:15,836
Dad, who are you talking to?
1443
01:25:16,961 --> 01:25:18,002
Yaya is already dead.
1444
01:25:19,002 --> 01:25:19,877
She's not!
1445
01:25:21,211 --> 01:25:23,044
She's not!
1446
01:25:23,086 --> 01:25:24,586
This is reality.
1447
01:25:24,627 --> 01:25:25,461
No.
1448
01:25:26,252 --> 01:25:27,127
No.
1449
01:25:28,086 --> 01:25:30,502
You're not qualified to define
what reality is.
1450
01:25:31,586 --> 01:25:32,544
Hurry.
1451
01:25:32,586 --> 01:25:33,794
Mr. Ma, step back a bit.
1452
01:25:34,627 --> 01:25:37,002
Yaya will surely live on.
1453
01:26:15,627 --> 01:26:16,544
Warning.
1454
01:26:16,586 --> 01:26:19,294
Lunar 1 satellite engine overload.
1455
01:26:19,336 --> 01:26:20,211
Warning.
1456
01:26:20,252 --> 01:26:22,377
Lunar 1 satellite engine overload.
1457
01:26:22,419 --> 01:26:23,336
Technician!
1458
01:26:24,086 --> 01:26:25,044
Technician!
1459
01:26:26,169 --> 01:26:27,836
Get all the technicians here!
1460
01:26:29,044 --> 01:26:30,127
Do everything you can
1461
01:26:30,169 --> 01:26:31,294
to shut down Engine 1.
1462
01:26:31,877 --> 01:26:33,252
At this rate, it will explode.
1463
01:27:16,002 --> 01:27:16,919
Dad!
1464
01:27:16,961 --> 01:27:17,877
Dad!
1465
01:27:18,461 --> 01:27:19,502
Dad!
1466
01:27:19,544 --> 01:27:21,211
Don't hurt my dad.
1467
01:27:21,252 --> 01:27:23,211
My dad is a good person.
1468
01:27:23,252 --> 01:27:24,086
Take him away.
1469
01:27:25,294 --> 01:27:26,669
The suspect is under control.
1470
01:27:27,711 --> 01:27:29,961
Dad, where are you going?
1471
01:27:34,669 --> 01:27:35,544
Mr. Ma.
1472
01:27:35,586 --> 01:27:37,294
I want my dad.
1473
01:27:38,002 --> 01:27:39,211
Dad.
1474
01:28:04,377 --> 01:28:05,252
Mr. Liu.
1475
01:28:05,294 --> 01:28:07,294
The application for jet use
has been specially approved by the boss.
1476
01:28:07,336 --> 01:28:08,419
And he wants to send his regards
to your wife.
1477
01:28:08,461 --> 01:28:09,336
Thank you, buddy.
1478
01:28:09,377 --> 01:28:10,919
I'll buy you drinks when I get back.
1479
01:28:10,961 --> 01:28:12,002
Hello, Mrs. Liu!
1480
01:28:12,044 --> 01:28:13,711
- Hi, Mrs. Liu.
- Hi, Mrs. Liu.
1481
01:28:13,752 --> 01:28:15,502
- It must be hard on you, Mrs. Liu.
- Hi, Mrs. Liu.
1482
01:28:15,544 --> 01:28:18,502
- It must be hard on you, Mrs. Liu.
- Thank you, guys!
1483
01:28:19,502 --> 01:28:20,586
Peiqiang.
1484
01:28:21,336 --> 01:28:22,919
You haven't flown in years.
1485
01:28:22,961 --> 01:28:25,044
Can you still do it?
1486
01:28:25,086 --> 01:28:26,377
Keep it steady.
1487
01:28:26,419 --> 01:28:28,836
Liu Peiqiang!
1488
01:28:28,877 --> 01:28:31,544
Are you riding a bike?
1489
01:28:31,586 --> 01:28:33,794
Go faster!
1490
01:29:14,127 --> 01:29:15,002
Peiqiang.
1491
01:29:15,794 --> 01:29:16,627
This way.
1492
01:29:23,336 --> 01:29:24,627
Are you okay?
1493
01:29:24,669 --> 01:29:25,502
Yes.
1494
01:29:30,377 --> 01:29:31,711
Whenever I couldn't sleep
1495
01:29:32,377 --> 01:29:33,294
when I was little,
1496
01:29:34,336 --> 01:29:36,461
I would sit here and look at the moon.
1497
01:29:37,627 --> 01:29:38,544
I think
1498
01:29:40,836 --> 01:29:42,002
my chances aren't good.
1499
01:29:47,669 --> 01:29:49,127
I already have a plan.
1500
01:29:50,919 --> 01:29:52,419
If you don't get selected,
1501
01:29:53,627 --> 01:29:54,961
go down
1502
01:29:56,294 --> 01:29:57,669
and live well.
1503
01:29:59,586 --> 01:30:00,836
If you get selected,
1504
01:30:02,294 --> 01:30:04,627
our dad will bring our son
to the underground city.
1505
01:30:06,961 --> 01:30:08,877
I won't occupy the slot.
1506
01:30:14,211 --> 01:30:15,044
Also,
1507
01:30:17,294 --> 01:30:18,627
when my time comes,
1508
01:30:20,336 --> 01:30:22,919
don't stick a bunch of tubes on me.
1509
01:30:32,836 --> 01:30:33,794
Peiqiang.
1510
01:30:43,294 --> 01:30:44,127
Don't be scared.
1511
01:30:49,294 --> 01:30:50,586
I'm here.
1512
01:30:54,336 --> 01:30:55,627
I'm always here.
1513
01:31:05,294 --> 01:31:08,794
Sir, the lunar engine's operating system
has been overwritten.
1514
01:31:08,836 --> 01:31:10,336
The code
1515
01:31:10,377 --> 01:31:12,502
is similar to
the 2044 Space Elevator attack.
1516
01:31:12,544 --> 01:31:14,752
We tried to overwrite
the operating system with 550W,
1517
01:31:14,794 --> 01:31:18,336
- but access was denied.
- Who did it? Who exactly did it?
1518
01:31:18,377 --> 01:31:20,002
Do we have any staff on the moon?
1519
01:31:20,836 --> 01:31:21,836
Yes, a robot.
1520
01:31:22,336 --> 01:31:23,211
Warning.
1521
01:31:23,252 --> 01:31:26,502
Lunar 2 satellite engine overload.
1522
01:31:47,627 --> 01:31:49,086
Stand back!
1523
01:31:49,127 --> 01:31:50,752
I'll say it again.
1524
01:31:50,794 --> 01:31:52,294
Your acts of protest
1525
01:31:52,336 --> 01:31:54,086
have already seriously hindered
1526
01:31:54,127 --> 01:31:57,336
New York Engine 1's transport lanes.
1527
01:31:57,377 --> 01:31:59,461
Based on Wandering Earth Act's
1528
01:31:59,502 --> 01:32:00,544
Article 551
1529
01:32:00,586 --> 01:32:02,752
- paragraph five...
- Xiaoxi.
1530
01:32:02,794 --> 01:32:04,627
Is that a seagull?
1531
01:32:08,627 --> 01:32:10,877
I haven't really seen one, Mr. Zhou.
1532
01:32:13,336 --> 01:32:15,169
Earth stopped rotating for so long.
1533
01:32:15,211 --> 01:32:16,877
How did it survive?
1534
01:32:42,877 --> 01:32:44,627
I'm already inside.
1535
01:32:44,669 --> 01:32:45,627
You got it too?
1536
01:32:50,044 --> 01:32:51,502
I heard something is happening
with the moon.
1537
01:33:25,794 --> 01:33:27,252
Run!
1538
01:33:28,836 --> 01:33:29,711
Watch out!
1539
01:33:44,127 --> 01:33:45,627
Urgent call of duty?
1540
01:33:47,627 --> 01:33:49,711
Dad, look. The moon is suddenly shining.
1541
01:34:08,336 --> 01:34:10,127
This is too hard.
1542
01:34:18,794 --> 01:34:23,086
The moon's shifting orbit
caused tidal changes.
1543
01:34:23,127 --> 01:34:24,752
Residents of coastal areas,
1544
01:34:24,794 --> 01:34:26,919
seek cover on the high ground ASAP
to avoid danger.
1545
01:34:26,961 --> 01:34:27,877
Yes.
1546
01:34:34,461 --> 01:34:36,169
Father, look.
1547
01:34:37,419 --> 01:34:39,169
This is bad.
1548
01:34:40,169 --> 01:34:41,252
Dear.
1549
01:34:41,919 --> 01:34:43,127
Look at this.
1550
01:34:43,627 --> 01:34:44,752
What's going on?
1551
01:34:44,794 --> 01:34:45,877
Did you hear what happened?
1552
01:34:45,919 --> 01:34:46,836
Yes.
1553
01:34:46,877 --> 01:34:47,711
I did.
1554
01:34:53,044 --> 01:34:55,752
I told you.
1555
01:34:57,127 --> 01:34:58,836
We're going to die!
1556
01:34:58,877 --> 01:34:59,919
The moon is falling!
1557
01:34:59,961 --> 01:35:00,877
We're doomed!
1558
01:35:02,419 --> 01:35:05,252
Now, the Lunar 2 satellite engine
is unusable too.
1559
01:35:05,294 --> 01:35:07,377
We must protect Lunar 3 no matter what.
1560
01:35:07,419 --> 01:35:09,169
CSST has sent back a video.
1561
01:35:10,252 --> 01:35:11,086
Broadcast it.
1562
01:35:13,586 --> 01:35:14,669
If it stopped,
1563
01:35:14,711 --> 01:35:15,919
it wouldn't be so bright.
1564
01:35:15,961 --> 01:35:17,669
But based on the current data,
1565
01:35:17,711 --> 01:35:19,252
we can only make such a judgment.
1566
01:35:22,711 --> 01:35:24,252
Lunar 3 has exploded too.
1567
01:35:24,961 --> 01:35:26,419
The moon is off its orbit
1568
01:35:26,461 --> 01:35:27,544
and crashing into us.
1569
01:35:27,586 --> 01:35:29,794
We should have 221 hours left.
1570
01:35:29,836 --> 01:35:30,794
Less than four days.
1571
01:35:30,836 --> 01:35:32,294
What are we waiting for?
1572
01:35:32,336 --> 01:35:34,252
Initiate the Earth Engines now.
1573
01:35:34,294 --> 01:35:35,294
Earth is still here.
1574
01:35:35,336 --> 01:35:37,336
It will be destroyed if we initiate them.
1575
01:35:37,377 --> 01:35:39,752
Besides, our Earth Engine construction
is only two-thirds completed.
1576
01:35:39,794 --> 01:35:42,419
So we'll just wait to die?
1577
01:35:47,836 --> 01:35:50,669
Our country is opening up
all underground cities
1578
01:35:50,711 --> 01:35:53,419
to maximize the safety of people
in our territory.
1579
01:35:55,419 --> 01:35:56,669
Young lady.
1580
01:35:56,711 --> 01:35:58,711
If we let them all in now,
1581
01:35:58,752 --> 01:36:03,002
they won't come out again.
1582
01:36:03,044 --> 01:36:06,961
When there's not enough food,
1583
01:36:07,002 --> 01:36:09,044
everyone will die inside.
1584
01:36:11,252 --> 01:36:12,877
We're informing you of our decision
1585
01:36:13,461 --> 01:36:14,877
to open up underground cities.
1586
01:36:15,961 --> 01:36:17,919
We're not asking for your advice.
1587
01:36:38,002 --> 01:36:39,002
Salute.
1588
01:36:41,586 --> 01:36:42,711
There's no need for the lottery.
1589
01:36:44,794 --> 01:36:46,002
You can directly qualify
1590
01:36:46,044 --> 01:36:48,294
to live in the underground city.
1591
01:36:51,294 --> 01:36:52,377
After I leave,
1592
01:36:54,044 --> 01:36:56,127
you'll be Liu Qi's sole guardian.
1593
01:36:58,169 --> 01:36:59,419
This is also the only way
1594
01:37:01,002 --> 01:37:03,002
for you and Liu Qi to survive.
1595
01:37:03,044 --> 01:37:04,127
All right.
1596
01:37:04,169 --> 01:37:05,294
Stop talking.
1597
01:37:07,919 --> 01:37:08,877
I'm sorry.
1598
01:37:18,919 --> 01:37:20,294
Temporary staff members.
1599
01:37:20,336 --> 01:37:23,377
Welcome to the Navigator Space Station.
1600
01:37:23,419 --> 01:37:25,336
Please report
1601
01:37:25,377 --> 01:37:27,544
to Docking Hall No. 4 at once.
1602
01:37:27,586 --> 01:37:28,919
Temporary staff members.
1603
01:37:28,961 --> 01:37:31,836
Welcome to the Navigator Space Station.
1604
01:37:31,877 --> 01:37:33,919
Please report
1605
01:37:33,961 --> 01:37:35,669
to Docking Hall No. 4 at once.
1606
01:37:39,211 --> 01:37:40,002
Chief.
1607
01:37:55,919 --> 01:37:57,211
Have you been well?
1608
01:38:00,877 --> 01:38:01,836
Yes.
1609
01:38:23,211 --> 01:38:24,044
Mr. Zhou.
1610
01:38:24,586 --> 01:38:26,336
The image you requested is ready.
1611
01:38:26,836 --> 01:38:27,669
Okay.
1612
01:38:29,211 --> 01:38:30,461
It's almost time.
1613
01:38:33,086 --> 01:38:33,919
Okay.
1614
01:39:20,711 --> 01:39:21,544
All right.
1615
01:39:24,127 --> 01:39:25,461
Mr. President.
1616
01:39:27,044 --> 01:39:28,627
Delegates.
1617
01:39:28,669 --> 01:39:30,627
Everyone around the world.
1618
01:39:31,127 --> 01:39:33,252
This is
1619
01:39:33,294 --> 01:39:35,919
a piece of fossil from 15,000 years ago.
1620
01:39:36,461 --> 01:39:40,044
It's a fractured human femur that healed.
1621
01:39:40,961 --> 01:39:44,127
It is the symbol of the birth
of human civilization.
1622
01:39:45,961 --> 01:39:48,711
15,000 years ago,
1623
01:39:49,419 --> 01:39:51,836
a thigh fracture is fatal.
1624
01:39:52,586 --> 01:39:55,627
Because you wouldn't be able
to avoid danger and forage.
1625
01:39:56,711 --> 01:39:58,461
You can only wait in place
1626
01:39:58,502 --> 01:40:00,211
to be eaten by wild beasts.
1627
01:40:00,252 --> 01:40:01,086
However,
1628
01:40:02,377 --> 01:40:03,752
this femur
1629
01:40:04,752 --> 01:40:05,877
healed.
1630
01:40:06,669 --> 01:40:09,627
It means that after he got hurt,
1631
01:40:10,252 --> 01:40:13,377
someone dressed his wound.
1632
01:40:13,419 --> 01:40:17,086
Someone provided him with water and food.
1633
01:40:17,127 --> 01:40:19,336
Someone protected him
1634
01:40:19,377 --> 01:40:21,836
from the attacks of wild beasts.
1635
01:40:22,836 --> 01:40:25,169
This kind of interaction
1636
01:40:25,211 --> 01:40:26,586
and solidarity
1637
01:40:26,627 --> 01:40:28,627
enabled us to survive
1638
01:40:28,669 --> 01:40:31,252
and continue civilization.
1639
01:40:33,377 --> 01:40:34,836
In 2044,
1640
01:40:35,377 --> 01:40:38,169
after the Lunar Exile Project
experiment succeeded,
1641
01:40:38,211 --> 01:40:41,669
we once proposed a backup plan.
1642
01:40:41,711 --> 01:40:44,211
Detonate our nuclear weapons
on the moon's surface
1643
01:40:44,252 --> 01:40:46,586
in a phased array,
1644
01:40:46,627 --> 01:40:48,377
triggering lunar nuclear fusion,
1645
01:40:48,419 --> 01:40:50,461
self-explosion, and disintegration.
1646
01:40:50,502 --> 01:40:51,627
The delegates here
1647
01:40:52,669 --> 01:40:55,919
from 33 countries
1648
01:40:55,961 --> 01:40:57,294
received
1649
01:40:58,127 --> 01:41:00,377
the same message as I did.
1650
01:41:01,419 --> 01:41:03,002
This is
1651
01:41:03,044 --> 01:41:06,127
the exact number
of deployable nuclear weapons worldwide.
1652
01:41:07,711 --> 01:41:10,419
It's also the total number
of nuclear weapons required
1653
01:41:10,461 --> 01:41:12,794
to trigger lunar nuclear fusion.
1654
01:41:18,127 --> 01:41:21,461
These numbers were once top secret,
1655
01:41:22,502 --> 01:41:25,211
but they're pointless now.
1656
01:41:27,877 --> 01:41:30,044
I don't know the source and intent
1657
01:41:30,086 --> 01:41:32,836
of this information.
1658
01:41:33,461 --> 01:41:34,794
But it seems
1659
01:41:35,711 --> 01:41:37,419
to be reminding us of something.
1660
01:41:38,127 --> 01:41:41,752
15,000 years later,
1661
01:41:41,794 --> 01:41:44,211
if another fractured femur
1662
01:41:44,252 --> 01:41:46,336
is in front of us,
1663
01:41:47,377 --> 01:41:48,919
will we still make
1664
01:41:48,961 --> 01:41:52,211
the same choice
1665
01:41:52,752 --> 01:41:56,002
as they did 15,000 years ago?
1666
01:42:08,669 --> 01:42:10,794
Your slot in the underground city
is canceled.
1667
01:42:12,211 --> 01:42:13,752
It's fine, Mr. Ma.
1668
01:42:15,669 --> 01:42:17,002
I proved
1669
01:42:17,044 --> 01:42:18,127
that I was right.
1670
01:42:19,877 --> 01:42:21,002
Does it matter?
1671
01:42:24,377 --> 01:42:25,669
To Yaya,
1672
01:42:26,919 --> 01:42:28,294
it matters a lot.
1673
01:42:29,169 --> 01:42:30,836
Is Yaya, who got a complete life,
1674
01:42:30,877 --> 01:42:32,127
an angel
1675
01:42:32,169 --> 01:42:33,377
or a demon?
1676
01:42:39,127 --> 01:42:40,377
Mr. Ma.
1677
01:42:40,419 --> 01:42:41,544
Don't worry.
1678
01:42:42,419 --> 01:42:43,544
As long as there's enough time--
1679
01:42:43,586 --> 01:42:44,711
There's no more time.
1680
01:42:45,794 --> 01:42:47,419
The Lunar Exile Project failed.
1681
01:42:47,461 --> 01:42:48,961
Earth must set off immediately.
1682
01:42:50,252 --> 01:42:51,711
To control the Earth Engines worldwide,
1683
01:42:52,252 --> 01:42:53,752
we need to restore the Internet.
1684
01:42:55,669 --> 01:42:56,669
After we stopped rotating,
1685
01:42:56,711 --> 01:42:58,461
the sea water flooded
the root server in Beijing.
1686
01:42:59,669 --> 01:43:01,044
It's extremely difficult to reboot it.
1687
01:43:01,836 --> 01:43:03,252
Why me?
1688
01:43:05,002 --> 01:43:06,127
According to the logs,
1689
01:43:06,169 --> 01:43:08,127
1.7 seconds after Yaya
was successfully uploaded,
1690
01:43:08,169 --> 01:43:10,336
the lunar satellite engines
started to overload.
1691
01:43:11,461 --> 01:43:12,919
I don't think that was a coincidence.
1692
01:43:20,961 --> 01:43:22,294
Then can I
1693
01:43:23,586 --> 01:43:24,419
decline?
1694
01:43:29,377 --> 01:43:30,669
I don't think you will.
1695
01:43:41,336 --> 01:43:43,086
Our mission this time
1696
01:43:43,127 --> 01:43:45,294
is to set up nuclear bombs on the moon.
1697
01:43:45,336 --> 01:43:47,211
Step forward when you're called.
1698
01:43:47,252 --> 01:43:48,627
Peter Walsh.
1699
01:43:48,669 --> 01:43:49,711
Here!
1700
01:43:49,752 --> 01:43:51,377
Neil Drofa.
1701
01:43:51,419 --> 01:43:52,669
Here!
1702
01:43:52,711 --> 01:43:53,586
Don't worry.
1703
01:43:54,752 --> 01:43:57,086
- It has already been arranged.
- Liu Peiqiang.
1704
01:43:57,127 --> 01:43:57,961
Here!
1705
01:43:59,419 --> 01:44:00,627
- Chief.
- Nov.
1706
01:44:02,961 --> 01:44:04,502
You did it on purpose, didn't you?
1707
01:44:06,461 --> 01:44:08,961
They're chosen based
on their flight exam results.
1708
01:44:09,002 --> 01:44:11,586
You won't get to go even if you want to.
1709
01:44:11,627 --> 01:44:12,502
Just wait.
1710
01:44:13,877 --> 01:44:14,836
Chief.
1711
01:44:14,877 --> 01:44:15,877
I must go.
1712
01:44:16,794 --> 01:44:18,336
My son is down there.
1713
01:44:18,377 --> 01:44:19,919
I need to be stationed here.
1714
01:44:21,502 --> 01:44:24,002
The Lunar Crisis response plan
has three steps.
1715
01:44:24,627 --> 01:44:25,586
First step.
1716
01:44:25,627 --> 01:44:26,752
Transport the world's nuclear arsenal
1717
01:44:26,794 --> 01:44:28,669
to the moon using the space station.
1718
01:44:28,711 --> 01:44:30,044
In a phased array,
1719
01:44:30,086 --> 01:44:31,711
set them up in the Campanus Crater,
1720
01:44:31,752 --> 01:44:33,502
which has a diameter of 46 km.
1721
01:44:36,044 --> 01:44:38,627
Lunar debris has formed an asteroid belt.
1722
01:44:38,669 --> 01:44:40,669
The Navigator Space Station
1723
01:44:40,711 --> 01:44:42,419
will maintain a high orbit.
1724
01:44:43,086 --> 01:44:44,836
All nuclear weapons are packaged.
1725
01:44:44,877 --> 01:44:47,877
There are 3,750 pieces in total.
1726
01:44:52,502 --> 01:44:54,127
Enter the bomb set-up position.
1727
01:44:54,669 --> 01:44:57,294
All bomb setup personnel,
prepare for departure.
1728
01:44:57,336 --> 01:44:59,086
Be sure to complete the mission
1729
01:44:59,127 --> 01:45:01,877
before entering the Roche limit.
1730
01:45:02,877 --> 01:45:03,752
Second step.
1731
01:45:03,794 --> 01:45:05,544
Connect all the nuclear weapons.
1732
01:45:05,586 --> 01:45:07,294
Using the Space Station
as a relay satellite,
1733
01:45:07,336 --> 01:45:08,461
detonate them remotely.
1734
01:45:10,794 --> 01:45:12,252
It will trigger lunar nuclear fusion,
1735
01:45:12,294 --> 01:45:14,461
causing the moon to collapse
and disintegrate.
1736
01:45:18,627 --> 01:45:20,502
Don't talk to me about redundancy.
1737
01:45:20,544 --> 01:45:21,461
Get away!
1738
01:45:21,502 --> 01:45:23,419
I can't magically pull 3,000 engines
out of thin air.
1739
01:45:23,461 --> 01:45:26,294
Headquarters has received the encrypted
data of all nuclear weapons worldwide.
1740
01:45:26,336 --> 01:45:27,377
To remotely detonate them,
1741
01:45:27,419 --> 01:45:28,919
these must be split, decrypted,
1742
01:45:28,961 --> 01:45:30,086
and serially connected.
1743
01:45:30,752 --> 01:45:32,502
The nuclear code files have arrived.
1744
01:45:32,544 --> 01:45:35,127
Make the serial connections
as soon as possible.
1745
01:45:36,252 --> 01:45:37,086
Thank you.
1746
01:45:38,169 --> 01:45:40,169
550W has been connected to the decryptor.
1747
01:45:40,211 --> 01:45:41,877
These data have been created
1748
01:45:41,919 --> 01:45:44,836
between 1945 to 2045.
1749
01:45:44,877 --> 01:45:46,252
Different countries
1750
01:45:46,294 --> 01:45:48,836
used different encryption systems.
1751
01:45:48,877 --> 01:45:50,294
Regular decoding
1752
01:45:50,336 --> 01:45:52,377
would take at least ten years.
1753
01:45:52,877 --> 01:45:55,377
But we only have half a day
1754
01:45:55,419 --> 01:45:59,086
to string them together.
1755
01:45:59,127 --> 01:46:00,127
Third step.
1756
01:46:00,169 --> 01:46:01,252
Reboot the root servers
1757
01:46:01,294 --> 01:46:04,127
in Dulles, Tokyo, and Beijing.
1758
01:46:04,169 --> 01:46:05,461
Restore the Internet
1759
01:46:05,502 --> 01:46:07,794
to initiate the Earth Engines worldwide,
1760
01:46:07,836 --> 01:46:09,044
evade the lunar debris,
1761
01:46:09,086 --> 01:46:10,461
and embark on a new journey.
1762
01:46:10,502 --> 01:46:12,127
All 7,000 Earth Engines worldwide
1763
01:46:12,169 --> 01:46:13,752
have opened their network ports,
1764
01:46:13,794 --> 01:46:15,627
ready for connection.
1765
01:46:15,669 --> 01:46:19,252
Inform Dulles, Beijing, and Tokyo
Advance Teams to set off.
1766
01:46:20,544 --> 01:46:22,711
Begin rebooting
1767
01:46:22,752 --> 01:46:24,836
the Internet root servers globally.
1768
01:46:24,877 --> 01:46:26,336
After the nuclear bombs go off,
we only have 30 minutes
1769
01:46:26,377 --> 01:46:27,419
to ignite the Earth Engines.
1770
01:46:27,461 --> 01:46:29,336
Otherwise, we can't escape
the lunar debris.
1771
01:46:33,127 --> 01:46:34,836
The engines' private network
isn't completed yet.
1772
01:46:34,877 --> 01:46:37,461
The only way to ignite it
is to restore the Internet.
1773
01:46:39,461 --> 01:46:41,211
This is the key to restore the Internet.
1774
01:46:41,252 --> 01:46:44,044
The password is 30,000 random numbers
generated in real-time.
1775
01:46:44,086 --> 01:46:45,627
Only this can access the Internet
1776
01:46:45,669 --> 01:46:46,961
and connect all engines.
1777
01:46:47,461 --> 01:46:48,794
Once the engines are connected,
1778
01:46:48,836 --> 01:46:51,044
550W will rewrite their operating systems
1779
01:46:51,086 --> 01:46:52,336
to standardize the ignition command.
1780
01:46:56,252 --> 01:46:58,044
I brought you what you asked for.
1781
01:46:58,086 --> 01:46:58,961
Thank you.
1782
01:47:01,544 --> 01:47:02,377
Benben.
1783
01:47:03,752 --> 01:47:05,044
This is a waterproof spray.
1784
01:47:05,086 --> 01:47:07,086
It forms a thin film
on the object's surface
1785
01:47:07,127 --> 01:47:09,211
to achieve a strong
hydrophobic effect and...
1786
01:47:09,252 --> 01:47:10,961
You can write
anything else you want to say.
1787
01:47:15,961 --> 01:47:16,794
Thank you.
1788
01:47:17,294 --> 01:47:18,586
I don't know who to write to.
1789
01:47:26,044 --> 01:47:27,627
Hurry, sync up.
1790
01:47:27,669 --> 01:47:28,711
Check the equipment.
1791
01:47:29,961 --> 01:47:32,169
Underwater docking cable installed.
1792
01:47:32,211 --> 01:47:33,419
Contact the commander!
1793
01:47:33,461 --> 01:47:34,461
Prepare to go into the water!
1794
01:48:02,336 --> 01:48:03,419
Mr. Zhou.
1795
01:48:03,461 --> 01:48:04,794
They've connected
the nuclear weapons worldwide.
1796
01:48:04,836 --> 01:48:07,294
We have 12 hours before the moon falls.
1797
01:48:07,794 --> 01:48:09,294
The rain stopped.
1798
01:48:11,044 --> 01:48:12,752
Let's begin.
1799
01:48:37,711 --> 01:48:39,752
The number you have dialed
cannot be reached.
1800
01:48:40,377 --> 01:48:43,919
Most satellites were destroyed
by the moon's debris.
1801
01:48:44,419 --> 01:48:46,044
I called my daughter.
1802
01:48:46,086 --> 01:48:47,419
I couldn't reach her.
1803
01:48:48,127 --> 01:48:50,294
I'm here, don't worry.
1804
01:48:50,336 --> 01:48:52,461
I'll take good care of you.
1805
01:48:53,086 --> 01:48:55,127
The diving suit is made of aluminum alloy.
1806
01:48:55,169 --> 01:48:56,294
It's 240 kg in weight
1807
01:48:56,336 --> 01:48:57,461
and 2.1 m in height.
1808
01:48:57,502 --> 01:48:59,002
With the foot control thruster,
1809
01:48:59,044 --> 01:49:01,127
control your direction
through the foot pedal device.
1810
01:49:01,169 --> 01:49:02,502
Mind your depth.
1811
01:49:02,544 --> 01:49:04,377
Check residual air every five minutes.
1812
01:49:04,961 --> 01:49:06,252
Pay attention
to the pressure gauge warning.
1813
01:49:06,294 --> 01:49:09,169
That is the lighter transporter.
1814
01:49:12,086 --> 01:49:13,502
You're going down there soon.
1815
01:49:13,544 --> 01:49:14,669
Are you scared?
1816
01:49:24,711 --> 01:49:26,502
The Internet Restoration Advance Teams
1817
01:49:26,544 --> 01:49:28,919
have arrived in the designated locations.
1818
01:49:28,961 --> 01:49:30,377
Okay.
1819
01:49:30,419 --> 01:49:31,961
Yes, I understand.
1820
01:49:32,002 --> 01:49:35,086
Begin Internet Restoration Operation.
1821
01:49:35,127 --> 01:49:36,294
Dulles, Tokyo,
1822
01:49:36,336 --> 01:49:39,044
and Beijing Advance Teams are on standby.
1823
01:49:40,544 --> 01:49:42,711
Begin nuclear weapons decryption.
1824
01:49:42,752 --> 01:49:44,711
Unencrypted count, 3,143.
1825
01:49:46,836 --> 01:49:49,461
We have 12 hours until the moon
reaches the Roche limit.
1826
01:49:49,502 --> 01:49:50,836
The countdown starts now.
1827
01:49:53,544 --> 01:49:56,169
Inform all airships to prepare for launch.
1828
01:49:56,211 --> 01:49:58,961
Communication equipment testing completed.
1829
01:50:10,169 --> 01:50:11,086
Last five seconds.
1830
01:50:11,127 --> 01:50:13,127
Vessel 33, stand by.
1831
01:50:14,836 --> 01:50:16,127
Final checks.
1832
01:50:16,169 --> 01:50:17,252
Prepare to go into the water.
1833
01:50:17,794 --> 01:50:18,627
Launch.
1834
01:50:38,669 --> 01:50:39,669
Benben!
1835
01:50:39,711 --> 01:50:41,127
You're a military dog!
1836
01:51:29,919 --> 01:51:35,044
Big Sale
1837
01:51:35,794 --> 01:51:37,086
Things finally got cheaper.
1838
01:51:42,294 --> 01:51:43,169
Mr. Ma.
1839
01:51:44,086 --> 01:51:45,377
What are these?
1840
01:51:46,211 --> 01:51:47,044
Hair tails.
1841
01:51:48,044 --> 01:51:49,794
When they sleep, they stay vertical.
1842
01:52:12,794 --> 01:52:15,419
Transport vessel 34 has set off.
1843
01:52:15,461 --> 01:52:17,794
The estimated arrival
to the designated position is 35 minutes.
1844
01:52:17,836 --> 01:52:18,877
Direction adjustment done.
1845
01:52:18,919 --> 01:52:20,711
Vision is normal, speeding up.
1846
01:52:20,752 --> 01:52:23,211
No. 16, maintain formation.
1847
01:52:23,252 --> 01:52:25,294
You're on my emergency avoidance route.
1848
01:52:25,336 --> 01:52:26,544
Do you copy?
1849
01:52:26,586 --> 01:52:28,461
I repeat. Do you copy?
1850
01:52:29,044 --> 01:52:32,169
Lunar debris clusters detected on radar,
1851
01:52:32,211 --> 01:52:34,461
but not in visual range yet.
1852
01:52:34,502 --> 01:52:36,919
Collision avoidance warning received.
1853
01:52:36,961 --> 01:52:38,252
The route will be changed.
1854
01:52:38,836 --> 01:52:40,419
Lunar debris spotted.
1855
01:52:40,461 --> 01:52:42,919
Small-scale auxiliary radar activated.
1856
01:52:43,961 --> 01:52:44,877
No. 11 exploded!
1857
01:52:44,919 --> 01:52:46,627
Avoid the debris from the shock wave!
1858
01:52:51,086 --> 01:52:52,002
I'm doomed.
1859
01:52:52,044 --> 01:52:54,586
- Mom, come and protect me.
- Don't get distracted. Focus.
1860
01:52:54,627 --> 01:52:56,127
No. 26, please speed up.
1861
01:52:56,169 --> 01:52:58,752
God, let me have another nshima, okay?
1862
01:52:58,794 --> 01:53:01,502
No. 33, please respond if you copy.
1863
01:53:01,544 --> 01:53:02,961
Two hundred warheads lost.
1864
01:53:03,002 --> 01:53:04,211
We have 180 left in the redundant array.
1865
01:53:11,752 --> 01:53:12,752
Emilia.
1866
01:53:12,794 --> 01:53:13,627
Advance.
1867
01:53:19,336 --> 01:53:20,794
Designated coordinates reached.
1868
01:53:20,836 --> 01:53:22,002
Initiate bomb setup mode.
1869
01:53:25,461 --> 01:53:27,252
Engage autopilot.
1870
01:53:27,294 --> 01:53:29,169
Set the uniform flight speed
1871
01:53:29,211 --> 01:53:30,086
to 180 km per hour.
1872
01:53:31,877 --> 01:53:34,002
550W will assist in setting up
the nuclear bombs
1873
01:53:34,044 --> 01:53:35,377
in their accurate positions.
1874
01:53:37,336 --> 01:53:38,836
The energy required
to completely destroy the moon
1875
01:53:38,877 --> 01:53:41,419
is 1B times the total yield
of nuclear weapons.
1876
01:53:41,919 --> 01:53:43,669
The bombs we've gathered
1877
01:53:43,711 --> 01:53:45,419
can barely count as a lead wire.
1878
01:53:46,377 --> 01:53:48,586
So the placements must be accurate
1879
01:53:49,919 --> 01:53:52,544
to ensure the phased array
element focus point is accurate.
1880
01:54:42,627 --> 01:54:44,377
Hurry, I think it won't hold for long.
1881
01:54:45,961 --> 01:54:47,169
Let's go down the elevator entrance.
1882
01:54:50,586 --> 01:54:51,627
It's on the 17th floor below.
1883
01:54:52,377 --> 01:54:54,127
Good thing it's not the 18th.
1884
01:54:55,669 --> 01:54:56,502
Upon scanning,
1885
01:54:56,544 --> 01:54:58,044
there's a cavity area
on the 17th floor below.
1886
01:54:58,544 --> 01:55:00,877
Remember to turn off
the propulsion system to save power.
1887
01:55:00,919 --> 01:55:02,127
Third remaining oxygen level check.
1888
01:55:07,377 --> 01:55:08,419
That's the power distribution room.
1889
01:55:09,044 --> 01:55:11,169
Cai, go with Benben to restore power.
1890
01:55:11,211 --> 01:55:13,252
Xu, come with us
to the central control area.
1891
01:55:15,836 --> 01:55:16,711
Here it is.
1892
01:55:19,211 --> 01:55:20,627
Benben, go and help.
1893
01:55:21,336 --> 01:55:22,919
Benben, pull the cable in.
1894
01:55:35,836 --> 01:55:36,794
The power is back.
1895
01:55:43,669 --> 01:55:46,252
This is the world's biggest
liquid-cooled server cluster.
1896
01:55:47,336 --> 01:55:48,919
This is the real new world.
1897
01:55:49,877 --> 01:55:51,252
The card still doesn't work.
1898
01:55:58,169 --> 01:55:59,211
Lock it, hurry.
1899
01:55:59,252 --> 01:56:00,127
This is a high-pressure door.
1900
01:56:00,169 --> 01:56:01,086
It won't hold for too long.
1901
01:56:06,127 --> 01:56:07,794
Force feedback overload.
1902
01:56:07,836 --> 01:56:09,502
I can't hold on any longer.
1903
01:56:11,544 --> 01:56:12,419
My leg!
1904
01:56:22,669 --> 01:56:23,836
Almost there.
1905
01:56:23,877 --> 01:56:26,044
Five nuclear bombs left.
1906
01:56:28,794 --> 01:56:29,669
Liu.
1907
01:56:29,711 --> 01:56:31,794
We can finally go home.
1908
01:56:35,669 --> 01:56:37,044
Mayday!
1909
01:56:37,711 --> 01:56:39,127
Mayday!
1910
01:56:39,169 --> 01:56:40,377
Mayday!
1911
01:57:04,419 --> 01:57:07,086
We've lost contact
with Transport Vessel 10.
1912
01:57:07,127 --> 01:57:10,127
Sir, we lost contact
with Transport Vessel 33 too.
1913
01:57:10,169 --> 01:57:12,336
Confirm if there are survivors.
1914
01:57:12,377 --> 01:57:14,877
I need to confirm if there are survivors.
1915
01:57:14,919 --> 01:57:16,669
Continue calling it.
1916
01:57:18,544 --> 01:57:20,169
We've lost 384 warheads in total.
1917
01:57:20,211 --> 01:57:21,377
Redundancy at negative four.
1918
01:57:21,419 --> 01:57:23,336
The phased array
fell below the critical value.
1919
01:57:24,544 --> 01:57:26,211
550W is about to hang.
1920
01:57:26,252 --> 01:57:27,586
It's about to crash.
1921
01:57:29,544 --> 01:57:31,836
We've cracked 697 of them.
1922
01:57:32,502 --> 01:57:35,044
The moon's nuclear bomb setup progress
is 95% complete.
1923
01:57:38,002 --> 01:57:39,169
Stop dawdling.
1924
01:57:39,211 --> 01:57:40,169
Speed up!
1925
01:57:41,002 --> 01:57:43,294
Three hours
before reaching the Roche limit.
1926
01:57:58,127 --> 01:57:59,127
Find a first-aid kit.
1927
01:58:00,669 --> 01:58:01,961
He's seriously wounded.
1928
01:58:02,002 --> 01:58:03,336
We must send him up at once.
1929
01:58:03,377 --> 01:58:05,169
Cai, come to the Central Control Room.
1930
01:58:05,211 --> 01:58:06,169
Prepare to pull out.
1931
01:58:06,211 --> 01:58:07,169
I'll be right there.
1932
01:58:21,627 --> 01:58:22,461
Hello?
1933
01:58:23,461 --> 01:58:24,836
- Can anyone hear me?
- Liu Peiqiang.
1934
01:58:24,877 --> 01:58:27,002
You're very low on oxygen.
1935
01:58:27,044 --> 01:58:28,627
Hang in there.
1936
01:58:28,669 --> 01:58:30,461
Our mission isn't complete yet.
1937
01:58:31,086 --> 01:58:33,669
The system indicates
that five vessels have crashed,
1938
01:58:33,711 --> 01:58:35,419
including ours.
1939
01:58:35,919 --> 01:58:39,419
- Two survived.
- Mom, I want to go home.
1940
01:58:39,461 --> 01:58:40,669
The number of nuclear bombs we have
1941
01:58:40,711 --> 01:58:42,461
is below the detonation threshold.
1942
01:58:42,502 --> 01:58:44,377
The other survivors
1943
01:58:44,419 --> 01:58:46,044
went to set up the nuclear bombs.
1944
01:58:46,086 --> 01:58:47,211
We must find a way
1945
01:58:47,252 --> 01:58:49,169
to set up these five too.
1946
01:58:56,502 --> 01:58:59,211
The emergency return capsule is ahead.
1947
01:59:00,669 --> 01:59:02,127
Liu Peiqiang.
1948
01:59:02,169 --> 01:59:05,252
Check if any lunar rovers in the base
can be used.
1949
01:59:05,294 --> 01:59:06,502
Two bars of power left.
1950
01:59:07,502 --> 01:59:08,461
Great.
1951
01:59:13,586 --> 01:59:14,627
Leave first.
1952
01:59:14,669 --> 01:59:17,252
I've already set the automatic return.
1953
01:59:23,586 --> 01:59:26,044
We still have five nuclear bombs to set up
1954
01:59:26,086 --> 01:59:27,169
- in our mission.
- Don't worry.
1955
01:59:27,211 --> 01:59:28,752
We trained for so long in Libreville.
1956
01:59:28,794 --> 01:59:30,752
We have good teamwork.
1957
01:59:35,877 --> 01:59:37,211
Liu Peiqiang.
1958
01:59:37,252 --> 01:59:38,961
We're not regularized yet.
1959
01:59:39,002 --> 01:59:40,586
We don't have medical insurance.
1960
01:59:40,627 --> 01:59:41,919
I know.
1961
01:59:41,961 --> 01:59:43,127
I won't be needing it.
1962
01:59:47,794 --> 01:59:48,627
Liu Peiqiang!
1963
01:59:48,669 --> 01:59:50,794
Why did you close the door again?
1964
01:59:52,169 --> 01:59:53,252
Liu Peiqiang!
1965
01:59:53,294 --> 01:59:54,544
What are you doing?
1966
01:59:54,586 --> 01:59:55,961
You don't need
1967
01:59:56,002 --> 01:59:57,336
two people for five nuclear bombs.
1968
01:59:58,669 --> 01:59:59,752
There are only three seats.
1969
01:59:59,794 --> 02:00:00,836
It's not enough for me.
1970
02:00:01,544 --> 02:00:02,544
Go home.
1971
02:00:03,377 --> 02:00:05,211
Your daughter is waiting for you.
1972
02:00:05,252 --> 02:00:06,127
Liu Peiqiang.
1973
02:00:06,169 --> 02:00:08,627
You still don't get it.
1974
02:00:08,669 --> 02:00:10,127
Without any tools,
1975
02:00:10,169 --> 02:00:13,002
how can you carry the five nuclear bombs?
1976
02:00:13,044 --> 02:00:14,211
Liu Peiqiang!
1977
02:00:15,211 --> 02:00:16,794
Come back!
1978
02:00:18,877 --> 02:00:21,336
Two hours and ten minutes left.
1979
02:00:22,044 --> 02:00:23,752
Why claw at it? Get a knife, idiot!
1980
02:00:25,669 --> 02:00:26,586
Sir.
1981
02:00:26,627 --> 02:00:28,169
The Space Station crew wants to know
1982
02:00:28,211 --> 02:00:30,711
how much longer before we crack the codes.
1983
02:00:36,252 --> 02:00:37,544
Get lost!
1984
02:00:37,586 --> 02:00:39,002
You think I don't want to know?
1985
02:00:39,544 --> 02:00:41,752
Get the encryptors here!
1986
02:00:46,294 --> 02:00:47,502
Watch your keyboard well.
1987
02:00:47,544 --> 02:00:49,044
The keyboard is your weapon.
1988
02:01:01,086 --> 02:01:02,002
Stop looking.
1989
02:01:02,711 --> 02:01:03,877
Only one diving suit is left.
1990
02:01:05,336 --> 02:01:07,086
If we can't finish the work here,
1991
02:01:07,836 --> 02:01:08,919
we'll all die.
1992
02:01:09,836 --> 02:01:10,794
Headquarters.
1993
02:01:10,836 --> 02:01:12,794
The wounded has arrived
at the root server's gate.
1994
02:01:12,836 --> 02:01:13,961
Please receive them.
1995
02:01:24,502 --> 02:01:26,877
The Beijing Advance Team
was reduced due to casualty.
1996
02:01:27,794 --> 02:01:30,669
Confirm the Dulles
Advance Team's progress.
1997
02:01:30,711 --> 02:01:33,669
Confirm the Tokyo Advance Team's progress.
1998
02:01:33,711 --> 02:01:34,919
Initiating An Automatic Return Program
1999
02:01:45,169 --> 02:01:47,252
Sir, I received
a return signal from the moon.
2000
02:01:47,294 --> 02:01:49,794
Provide the Space Station
return coordinates.
2001
02:01:57,294 --> 02:02:01,836
Access the Navigator Space Station
return coordinates.
2002
02:02:01,877 --> 02:02:04,669
Our relay base station
is on the transport boat.
2003
02:02:06,211 --> 02:02:08,794
He's out of communication range.
2004
02:02:12,794 --> 02:02:14,502
He'll probably
2005
02:02:15,044 --> 02:02:17,544
die a quiet death on the moon.
2006
02:02:28,627 --> 02:02:29,669
Hurry.
2007
02:02:35,711 --> 02:02:37,419
I'll reboot the root server.
2008
02:02:37,461 --> 02:02:38,586
Physically connect 500W
2009
02:02:38,627 --> 02:02:39,961
and the root server.
2010
02:02:40,002 --> 02:02:41,127
Once they're connected,
2011
02:02:41,169 --> 02:02:43,461
let 550W into the Earth Engine
control the network.
2012
02:02:43,502 --> 02:02:45,586
It will perform real-time analysis
of the Earth Engines worldwide
2013
02:02:45,627 --> 02:02:47,044
and generate a temporary operating system.
2014
02:03:08,002 --> 02:03:09,044
The door is broken.
2015
02:03:10,711 --> 02:03:12,127
Why must it be broken now?
2016
02:03:13,877 --> 02:03:15,461
Backup Team 1 reached
the designated position.
2017
02:03:16,461 --> 02:03:17,377
Push!
2018
02:03:17,419 --> 02:03:19,002
Backup Team 2 will arrive in 15 minutes.
2019
02:03:19,044 --> 02:03:20,669
Backup Team 3 will set off in 15 minutes.
2020
02:03:26,377 --> 02:03:27,377
Mr. Ma.
2021
02:03:27,419 --> 02:03:28,586
The progress is stuck.
2022
02:03:28,627 --> 02:03:29,461
It can't be recovered.
2023
02:03:30,252 --> 02:03:31,502
Without hardware support,
2024
02:03:31,544 --> 02:03:32,461
you can't recover anything.
2025
02:03:35,169 --> 02:03:36,377
There's still one unconnected.
2026
02:03:42,877 --> 02:03:44,502
It's too fucking cold.
2027
02:04:28,211 --> 02:04:29,377
After two hours,
2028
02:04:29,419 --> 02:04:32,002
the moon will breach the Roche limit.
2029
02:04:32,044 --> 02:04:34,044
We must detonate the nuclear bombs ASAP.
2030
02:04:34,086 --> 02:04:34,961
After detonation,
2031
02:04:35,002 --> 02:04:36,252
we must ignite the engines
2032
02:04:36,294 --> 02:04:37,377
within 30 minutes.
2033
02:04:37,419 --> 02:04:39,919
Once the lunar debris
breaches the Roche limit,
2034
02:04:39,961 --> 02:04:41,544
we won't be able to escape.
2035
02:04:41,586 --> 02:04:44,169
Everything on the surface of Earth
will be destroyed.
2036
02:04:44,211 --> 02:04:45,419
I understand.
2037
02:04:45,461 --> 02:04:47,669
But we need 13 more nuclear bombs to...
2038
02:05:09,377 --> 02:05:10,419
Hurry!
2039
02:05:10,461 --> 02:05:13,086
Get to the underground bunkers now!
2040
02:05:14,294 --> 02:05:15,169
Ms. Hao.
2041
02:05:15,211 --> 02:05:16,336
Should we...
2042
02:05:16,377 --> 02:05:17,461
At a time like this,
2043
02:05:18,336 --> 02:05:19,627
nowhere is safe.
2044
02:05:29,502 --> 02:05:32,461
We've lost contact with Backup Team 1!
2045
02:05:32,502 --> 02:05:33,961
Beijing Backup Team 2 has arrived.
2046
02:05:34,002 --> 02:05:36,086
Team 3 will arrive in 13 minutes.
2047
02:05:36,127 --> 02:05:38,669
Tokyo Team 2 and Dulles Team 3 set off.
2048
02:05:38,711 --> 02:05:40,044
Team 4, stand up.
2049
02:05:40,086 --> 02:05:41,294
Mr. Ma.
2050
02:05:41,336 --> 02:05:42,377
The hardware connection is done.
2051
02:05:42,877 --> 02:05:43,836
I'll be out at once.
2052
02:05:43,877 --> 02:05:45,002
Last set of passwords.
2053
02:06:00,336 --> 02:06:01,169
Tu Hengyu!
2054
02:06:01,669 --> 02:06:02,794
Come here!
2055
02:06:04,377 --> 02:06:06,211
Hurry! My leg is stuck.
2056
02:06:19,461 --> 02:06:20,627
Tu Hengyu, hurry!
2057
02:06:20,669 --> 02:06:22,211
Benben, come and help me!
2058
02:06:28,377 --> 02:06:30,086
Tu Hengyu, hurry.
2059
02:06:40,711 --> 02:06:41,669
Tu Hengyu.
2060
02:06:42,752 --> 02:06:43,586
Catch!
2061
02:06:44,544 --> 02:06:46,211
Last set of passwords.
2062
02:06:48,419 --> 02:06:49,252
Remember.
2063
02:06:49,919 --> 02:06:51,586
A civilization without humans
2064
02:06:51,627 --> 02:06:53,961
is meaningless.
2065
02:07:48,669 --> 02:07:50,711
The moon is getting closer.
2066
02:08:44,044 --> 02:08:45,044
No pushing!
2067
02:08:45,086 --> 02:08:46,961
Stop pushing!
2068
02:08:48,877 --> 02:08:50,044
There's no time.
2069
02:08:50,086 --> 02:08:51,211
- We can't finish this.
- Sir.
2070
02:08:52,377 --> 02:08:55,252
You know it's too hard.
2071
02:08:55,961 --> 02:08:57,211
All nuclear bombs came
2072
02:08:57,252 --> 02:08:59,002
from different models,
2073
02:08:59,044 --> 02:09:01,002
eras,
2074
02:09:01,044 --> 02:09:03,627
and countries.
2075
02:09:03,669 --> 02:09:05,336
Get to the point.
2076
02:09:05,377 --> 02:09:07,044
How much longer do you need?
2077
02:09:07,961 --> 02:09:11,127
The moon's nuclear bombs are all set up.
2078
02:09:19,086 --> 02:09:20,877
We need
2079
02:09:20,919 --> 02:09:23,502
at least 714 hours.
2080
02:09:41,211 --> 02:09:42,752
Mankind...
2081
02:09:45,086 --> 02:09:48,836
used the most sophisticated
security system
2082
02:09:50,544 --> 02:09:54,211
on destroying each other.
2083
02:09:59,794 --> 02:10:00,794
Sir.
2084
02:10:05,086 --> 02:10:08,169
We have another backup plan.
2085
02:10:11,002 --> 02:10:14,502
This is a mechanical detonator
for a nuclear bomb.
2086
02:10:14,544 --> 02:10:15,794
This is the trigger.
2087
02:10:15,836 --> 02:10:18,502
There are 81 models in total.
2088
02:10:19,419 --> 02:10:22,711
- For each nuclear bomb we detonate,
- This is the safety.
2089
02:10:22,752 --> 02:10:24,461
- ten more around it
- This is the trigger.
2090
02:10:24,502 --> 02:10:26,461
can be triggered.
2091
02:10:26,502 --> 02:10:27,461
The hydrogen bombs
2092
02:10:27,502 --> 02:10:28,836
- need to be detonated one by one.
- This is the safety.
2093
02:10:29,377 --> 02:10:30,919
- So
- This is the trigger.
2094
02:10:30,961 --> 02:10:33,544
we need
2095
02:10:33,586 --> 02:10:37,961
- 219 people for this operation.
- Safety. Trigger.
2096
02:10:38,002 --> 02:10:42,002
To guarantee our success,
2097
02:10:42,044 --> 02:10:44,169
we need 300 people.
2098
02:10:44,211 --> 02:10:46,086
Our docking modules
2099
02:10:46,127 --> 02:10:48,752
- aren't landing crafts.
- This is the trigger.
2100
02:10:48,794 --> 02:10:51,836
So I only have a one-way ticket.
2101
02:10:53,002 --> 02:10:54,919
Russian models do not have safeties.
2102
02:10:55,544 --> 02:10:57,294
There are two triggers.
2103
02:10:58,127 --> 02:10:58,961
I'll go!
2104
02:11:00,252 --> 02:11:01,669
I'm in!
2105
02:11:02,252 --> 02:11:03,252
I'll go!
2106
02:11:03,294 --> 02:11:04,419
I'm in!
2107
02:11:04,461 --> 02:11:06,877
- I'll go!
- I'm in!
2108
02:11:06,919 --> 02:11:08,461
- I'll go!
- I'm in!
2109
02:11:08,502 --> 02:11:11,502
- I'll go!
- I'll go!
2110
02:11:11,544 --> 02:11:13,169
- Let me go!
- I'll go.
2111
02:11:13,211 --> 02:11:14,627
Let me join!
2112
02:11:16,127 --> 02:11:17,836
- I'm in!
- I'll go!
2113
02:11:23,377 --> 02:11:24,586
What are you looking at?
2114
02:11:26,461 --> 02:11:27,961
The moon is ours.
2115
02:11:28,919 --> 02:11:30,252
I don't feel at ease
2116
02:11:30,294 --> 02:11:31,544
to let you youngsters handle it.
2117
02:11:36,127 --> 02:11:38,502
Chinese Aerospace Squadron!
2118
02:11:41,127 --> 02:11:42,836
Those above 50 years old,
2119
02:11:44,752 --> 02:11:45,669
step forward!
2120
02:11:46,419 --> 02:11:47,627
Makarov.
2121
02:11:47,669 --> 02:11:49,044
Remember.
2122
02:11:49,086 --> 02:11:52,377
We Russians are invincible in space.
2123
02:11:52,419 --> 02:11:53,794
Russian Aerospace Squadron!
2124
02:11:53,836 --> 02:11:56,211
Those above 50 years old, step forward!
2125
02:11:56,252 --> 02:11:57,294
US Aerospace Squadron!
2126
02:11:57,336 --> 02:11:59,044
- France Aerospace Squadron!
- Those above 50,
2127
02:11:59,086 --> 02:12:00,502
step forward!
2128
02:12:00,544 --> 02:12:01,919
- Thailand Aerospace Squadron!
- Brazil Aerospace Squadron!
2129
02:12:01,961 --> 02:12:04,211
- Those above 50, step forward!
- Those above 50, step forward!
2130
02:12:04,252 --> 02:12:05,627
Singapore Aerospace Squadron!
2131
02:12:05,669 --> 02:12:07,627
Those above 50 years old, step forward!
2132
02:12:07,669 --> 02:12:08,961
South Korean Aerospace Squadron!
2133
02:12:09,002 --> 02:12:11,044
- Those above 50 years old, step forward!
- British Aerospace Squadron!
2134
02:12:11,086 --> 02:12:13,294
Those above 50 years old, step forward!
2135
02:12:15,294 --> 02:12:16,336
Attention!
2136
02:12:17,836 --> 02:12:18,919
Salute!
2137
02:12:25,836 --> 02:12:28,836
I hope the world remembers this day.
2138
02:12:38,127 --> 02:12:39,461
Xiaoxi.
2139
02:12:40,544 --> 02:12:42,836
Do you think this is fair?
2140
02:12:50,461 --> 02:12:52,461
In the face of crisis,
2141
02:12:53,461 --> 02:12:55,794
only responsibility exists.
2142
02:13:51,544 --> 02:13:53,461
Backup Team 2 is in position.
2143
02:14:06,336 --> 02:14:07,627
Benben.
2144
02:14:07,669 --> 02:14:08,877
Go ahead.
2145
02:14:08,919 --> 02:14:09,877
I don't think
2146
02:14:10,586 --> 02:14:11,794
I can get out.
2147
02:14:12,836 --> 02:14:15,252
Don't be afraid. I'm here.
2148
02:15:58,836 --> 02:16:00,336
I can't hear you.
2149
02:16:00,377 --> 02:16:02,961
Zhang Peng, I saw your apprentice.
2150
02:16:03,002 --> 02:16:04,002
That's great!
2151
02:16:04,044 --> 02:16:05,711
His base station is damaged.
2152
02:16:06,336 --> 02:16:08,627
He can't hear us.
2153
02:16:11,877 --> 02:16:13,086
Where are you?
2154
02:16:13,127 --> 02:16:14,794
I'll go and find you.
2155
02:16:14,836 --> 02:16:16,794
Save the trouble.
2156
02:16:16,836 --> 02:16:18,086
Buddy.
2157
02:16:18,127 --> 02:16:21,294
We're 20 km apart.
2158
02:16:24,794 --> 02:16:25,919
Stop bugging me.
2159
02:16:30,085 --> 02:16:31,169
Get lost.
2160
02:16:32,502 --> 02:16:33,835
Nov.
2161
02:16:33,877 --> 02:16:35,044
Yes?
2162
02:16:35,085 --> 02:16:36,085
Do me a favor.
2163
02:16:37,377 --> 02:16:39,085
I'll send you the coordinates.
2164
02:16:39,127 --> 02:16:40,002
Let him come.
2165
02:16:40,044 --> 02:16:40,877
Send them.
2166
02:17:06,044 --> 02:17:07,502
South latitude 28 degrees.
2167
02:17:07,544 --> 02:17:09,377
West longitude 28.32 degrees.
2168
02:17:21,460 --> 02:17:23,502
Mechanical detonator installation
2169
02:17:23,544 --> 02:17:25,419
will complete after ten minutes.
2170
02:17:36,419 --> 02:17:39,294
Number of nuclear bombs deployed
2171
02:17:39,335 --> 02:17:41,377
is 3,371.
2172
02:17:42,460 --> 02:17:44,210
Number of detonation personnel in position
2173
02:17:44,252 --> 02:17:46,044
is 2,213.
2174
02:17:48,377 --> 02:17:52,169
Countdown to Roche limit, 37 minutes.
2175
02:18:14,294 --> 02:18:15,210
Who are you?
2176
02:18:15,710 --> 02:18:16,710
Why are you here?
2177
02:18:20,419 --> 02:18:22,710
I don't have time. I have a lot to do.
2178
02:18:22,752 --> 02:18:23,669
I'm sorry.
2179
02:18:38,919 --> 02:18:40,502
Please go ahead. Who is this?
2180
02:18:40,544 --> 02:18:41,960
I'm Zhang Peng.
2181
02:18:42,502 --> 02:18:45,627
There's a return capsule from
Russia's first lunar mission near you.
2182
02:18:46,710 --> 02:18:47,919
It should still be usable.
2183
02:18:48,419 --> 02:18:49,335
Hey.
2184
02:18:50,002 --> 02:18:51,669
Go to that return capsule.
2185
02:18:53,169 --> 02:18:55,044
Go to that return capsule.
2186
02:19:01,544 --> 02:19:02,419
Let's go.
2187
02:20:02,877 --> 02:20:04,044
Zhang Peng.
2188
02:20:05,169 --> 02:20:06,377
Look.
2189
02:20:37,961 --> 02:20:39,461
Dulles and Tokyo's root servers
2190
02:20:39,502 --> 02:20:40,794
are back in operation.
2191
02:20:42,502 --> 02:20:44,419
Beijing's root server is still offline.
2192
02:20:45,294 --> 02:20:47,877
What are those Chinese doing?
2193
02:20:50,002 --> 02:20:51,961
Why did they set the root server
2194
02:20:52,002 --> 02:20:53,669
in Beijing back then?
2195
02:21:07,461 --> 02:21:10,336
Beijing Advance Team, report progress.
2196
02:21:10,377 --> 02:21:11,419
Report progress.
2197
02:21:24,377 --> 02:21:27,044
Why haven't we detonated the bombs?
2198
02:21:27,794 --> 02:21:30,461
The moon is coming at us.
2199
02:21:31,627 --> 02:21:34,211
I have a slot in the underground cities.
2200
02:21:34,252 --> 02:21:36,461
Countdown to Roche limit,
2201
02:21:36,502 --> 02:21:37,502
33 minutes.
2202
02:21:44,544 --> 02:21:47,627
Nuclear weapon detonation
on the moon's surface imminent.
2203
02:21:47,669 --> 02:21:50,544
Initiating Space Station
emergency avoidance maneuver.
2204
02:21:55,544 --> 02:21:59,211
Time to detonation, two minutes.
2205
02:22:03,669 --> 02:22:04,919
Hope
2206
02:22:05,419 --> 02:22:06,836
is as precious
2207
02:22:06,877 --> 02:22:10,669
as diamonds in this generation.
2208
02:22:11,461 --> 02:22:12,669
At this moment,
2209
02:22:13,294 --> 02:22:17,127
people are still shielding us
2210
02:22:17,169 --> 02:22:20,836
with their lives
2211
02:22:20,877 --> 02:22:22,502
in exchange for the continuation of ours.
2212
02:22:35,002 --> 02:22:38,044
Time to detonation, one minute.
2213
02:22:38,086 --> 02:22:39,502
Buddy.
2214
02:22:39,544 --> 02:22:44,127
I guess I didn't embarrass Mr. Wang.
2215
02:22:44,169 --> 02:22:45,627
One minute.
2216
02:22:46,294 --> 02:22:47,919
Why is it so long?
2217
02:22:49,294 --> 02:22:51,877
Do you want to say a few words?
2218
02:22:53,711 --> 02:22:56,252
Aren't you usually talkative?
2219
02:22:59,211 --> 02:23:00,211
Yes.
2220
02:23:00,252 --> 02:23:01,544
I should say something.
2221
02:23:03,502 --> 02:23:05,252
What should I say?
2222
02:23:07,002 --> 02:23:08,252
What should I say?
2223
02:23:10,461 --> 02:23:12,627
What a shame.
2224
02:23:13,877 --> 02:23:16,877
I didn't bring you salmon fishing
in Lake Baikal.
2225
02:23:17,461 --> 02:23:19,252
Time to detonation, 30 seconds.
2226
02:23:48,794 --> 02:23:50,461
- Buddy.
- Seven.
2227
02:23:51,502 --> 02:23:53,961
- I'm still a bit nervous.
- Five.
2228
02:23:54,002 --> 02:23:55,502
- However,
- Four.
2229
02:23:55,544 --> 02:23:56,877
- the light of Earth
- Three.
2230
02:23:58,211 --> 02:24:00,127
- must be brave.
- Two.
2231
02:24:12,627 --> 02:24:13,627
Beautiful.
2232
02:24:24,461 --> 02:24:25,544
Peiqiang.
2233
02:24:27,627 --> 02:24:29,044
Earth...
2234
02:24:30,627 --> 02:24:32,169
is quite nice.
2235
02:25:51,794 --> 02:25:53,961
The nuclear array
was successfully detonated.
2236
02:25:54,002 --> 02:25:55,961
Lunar fusion has begun.
2237
02:26:00,752 --> 02:26:02,919
Beijing's root server is still offline.
2238
02:26:05,002 --> 02:26:06,794
We can't fire the Earth Engine.
2239
02:26:09,127 --> 02:26:10,002
Dad.
2240
02:26:10,461 --> 02:26:12,294
- Dad, how do I solve this?
- Yaya.
2241
02:26:12,336 --> 02:26:13,169
Look at me.
2242
02:26:13,836 --> 02:26:15,502
- Remember these numbers.
- Dad, where are you?
2243
02:26:15,544 --> 02:26:17,211
- Why is there water?
- Tu Yaya.
2244
02:26:18,586 --> 02:26:20,502
Only you can remember it in this world.
2245
02:26:21,044 --> 02:26:22,627
Dad, get out of there!
2246
02:26:22,669 --> 02:26:24,252
Dad, go!
2247
02:26:24,877 --> 02:26:26,336
Central Control Room has collapsed.
2248
02:26:26,377 --> 02:26:27,586
It's completely submerged.
2249
02:26:34,919 --> 02:26:35,836
Advance Team.
2250
02:26:35,877 --> 02:26:36,836
Hang in there!
2251
02:26:44,544 --> 02:26:45,586
Backup Team 2.
2252
02:26:46,544 --> 02:26:47,377
Please respond.
2253
02:26:47,877 --> 02:26:48,752
I repeat.
2254
02:26:48,794 --> 02:26:50,002
Please respond.
2255
02:26:50,044 --> 02:26:51,752
What should we do?
2256
02:26:51,794 --> 02:26:53,377
Beijing failed.
2257
02:26:53,419 --> 02:26:55,169
Where is your position now?
2258
02:26:56,669 --> 02:26:58,002
Attention!
2259
02:26:58,044 --> 02:26:59,711
All survivors worldwide.
2260
02:26:59,752 --> 02:27:01,961
Lunar debris is crossing the Roche limit.
2261
02:27:02,002 --> 02:27:05,336
They're expected to crash into the Earth's
surface in three days.
2262
02:27:19,419 --> 02:27:20,794
Attention!
2263
02:27:20,836 --> 02:27:22,377
All survivors worldwide.
2264
02:27:22,419 --> 02:27:24,502
Lunar debris is crossing the Roche limit.
2265
02:27:24,544 --> 02:27:27,877
They're expected to crash into the Earth's
surface in three days.
2266
02:27:36,002 --> 02:27:37,377
Attention!
2267
02:27:37,419 --> 02:27:38,961
All survivors worldwide.
2268
02:27:39,002 --> 02:27:41,086
Lunar debris is crossing the Roche limit.
2269
02:27:41,127 --> 02:27:44,419
They're expected to crash into the Earth's
surface in three days.
2270
02:27:44,961 --> 02:27:47,544
Old man, don't be scared.
2271
02:27:47,586 --> 02:27:49,211
I'm here.
2272
02:27:55,336 --> 02:27:56,711
Attention!
2273
02:27:56,752 --> 02:27:58,294
All survivors worldwide.
2274
02:27:58,336 --> 02:28:00,419
Lunar debris is crossing the Roche limit.
2275
02:28:00,461 --> 02:28:03,752
They're expected to crash into the Earth's
surface in three days.
2276
02:28:06,502 --> 02:28:07,961
Attention!
2277
02:28:08,002 --> 02:28:09,502
All survivors worldwide.
2278
02:28:09,544 --> 02:28:11,711
Lunar debris is crossing the Roche limit.
2279
02:28:11,752 --> 02:28:12,961
They're expected to crash
2280
02:28:13,002 --> 02:28:14,711
- into the Earth's surface in three days.
- Dad, wake up!
2281
02:28:15,252 --> 02:28:16,419
Dad!
2282
02:28:19,711 --> 02:28:20,711
Dad!
2283
02:28:22,752 --> 02:28:23,961
Dad!
2284
02:28:25,961 --> 02:28:27,377
Dad, wake up!
2285
02:28:28,627 --> 02:28:30,794
Dad, wake up!
2286
02:28:35,836 --> 02:28:36,961
Dad!
2287
02:28:38,544 --> 02:28:39,586
Hug me!
2288
02:28:56,586 --> 02:28:58,294
Why did you suddenly grow so big?
2289
02:28:59,252 --> 02:29:01,544
Dad, it's 2058.
2290
02:29:01,586 --> 02:29:04,211
- You're Tu Hengyu...
- ...of the Emergency Plan Execution
2291
02:29:04,252 --> 02:29:06,169
Advance Team 1.
2292
02:29:07,169 --> 02:29:09,169
Use the Internet host key
2293
02:29:10,461 --> 02:29:12,669
to ignite the Earth Engines
around the world.
2294
02:29:12,711 --> 02:29:15,502
- Mission objective, save the world.
- Mission objective, save the world.
2295
02:29:16,669 --> 02:29:18,002
When we're dead, we're dead.
2296
02:29:18,586 --> 02:29:19,711
That's the reality.
2297
02:29:20,586 --> 02:29:23,002
You're not qualified to define
what reality is.
2298
02:29:33,919 --> 02:29:35,294
Recorded in 2037.
2299
02:29:35,336 --> 02:29:36,627
Your data backup card.
2300
02:29:40,127 --> 02:29:43,211
I thought you drowned.
2301
02:29:49,169 --> 02:29:50,002
Dad, come here.
2302
02:29:54,586 --> 02:29:57,502
I really thought you drowned.
2303
02:29:58,377 --> 02:29:59,211
It's fine.
2304
02:30:00,377 --> 02:30:01,211
I'm here.
2305
02:30:02,586 --> 02:30:03,752
I'm always here.
2306
02:30:06,002 --> 02:30:06,877
The key.
2307
02:30:07,711 --> 02:30:08,752
There's no time.
2308
02:30:08,794 --> 02:30:09,961
Turn the countdown off.
2309
02:30:10,627 --> 02:30:12,086
The moon won't fall
for another three days.
2310
02:30:12,127 --> 02:30:13,961
We'll die whether we ignite them or not!
2311
02:30:14,794 --> 02:30:15,627
Ignite them.
2312
02:30:16,211 --> 02:30:17,961
Start as many engines as we can.
2313
02:30:18,669 --> 02:30:19,544
Are you crazy?
2314
02:30:19,586 --> 02:30:21,711
We'll die now if we ignite them.
2315
02:30:23,544 --> 02:30:24,419
God, help us.
2316
02:30:24,461 --> 02:30:25,919
I'm going home now!
2317
02:30:26,419 --> 02:30:27,794
Engine network failed.
2318
02:30:27,836 --> 02:30:29,544
Earth is doomed.
2319
02:30:29,586 --> 02:30:31,669
I don't want to die here.
2320
02:30:31,711 --> 02:30:32,752
I'm going home now.
2321
02:30:37,211 --> 02:30:39,169
Address the world.
2322
02:30:40,752 --> 02:30:41,877
Chief Commander.
2323
02:30:43,086 --> 02:30:44,877
What's going on, sir?
2324
02:30:44,919 --> 02:30:46,211
The mission has failed.
2325
02:30:46,711 --> 02:30:48,294
Time to go home.
2326
02:30:48,336 --> 02:30:50,211
When the countdown ends,
2327
02:30:50,252 --> 02:30:51,669
fire the engines.
2328
02:30:55,544 --> 02:30:56,669
Our people
2329
02:30:57,961 --> 02:31:00,044
can surely complete the mission.
2330
02:31:00,086 --> 02:31:01,211
Because of your people,
2331
02:31:01,252 --> 02:31:04,002
the Beijing root server is still offline.
2332
02:31:04,044 --> 02:31:05,461
If we fire now,
2333
02:31:05,502 --> 02:31:07,919
the uneven force
will tear the Earth's crust apart.
2334
02:31:11,961 --> 02:31:14,086
We still have a chance
2335
02:31:14,127 --> 02:31:15,669
to see our families one last time.
2336
02:31:16,294 --> 02:31:17,627
If we ignite it now,
2337
02:31:17,669 --> 02:31:18,794
it's suicide!
2338
02:31:26,752 --> 02:31:28,627
I repeat.
2339
02:31:30,377 --> 02:31:33,127
When the countdown ends, fire the engines.
2340
02:31:33,669 --> 02:31:34,919
Security!
2341
02:31:36,211 --> 02:31:38,169
Toss this man out!
2342
02:31:44,711 --> 02:31:45,711
One. Four. Three.
2343
02:31:45,752 --> 02:31:46,711
Five. Two.
2344
02:31:46,752 --> 02:31:47,836
Five.
2345
02:31:47,877 --> 02:31:49,502
One. Eight. Three.
2346
02:31:49,544 --> 02:31:50,502
Seven. Nine.
2347
02:31:50,544 --> 02:31:52,544
Four. Eight.
2348
02:31:52,586 --> 02:31:53,461
Seven.
2349
02:31:53,502 --> 02:31:54,627
Three. Nine.
2350
02:31:54,669 --> 02:31:56,169
One. Eight.
2351
02:31:56,211 --> 02:31:57,252
Two. Seven.
2352
02:31:57,294 --> 02:31:58,669
Four. Two.
2353
02:31:58,711 --> 02:32:00,127
Three. Eight.
2354
02:32:00,169 --> 02:32:01,419
Nine. Two.
2355
02:32:01,461 --> 02:32:02,752
Two. Nine.
2356
02:32:02,794 --> 02:32:04,002
Zero. Eight.
2357
02:32:04,044 --> 02:32:05,211
Seven. Nine.
2358
02:32:05,252 --> 02:32:07,752
- Ignite.
- One. Eight.
2359
02:32:07,794 --> 02:32:09,419
Two. Seven.
2360
02:32:09,461 --> 02:32:11,086
Three. Four.
2361
02:32:11,127 --> 02:32:12,586
Three. Eight.
2362
02:32:12,627 --> 02:32:14,211
Nine. Four.
2363
02:32:14,252 --> 02:32:15,586
Three. Eight.
2364
02:32:15,627 --> 02:32:16,919
Three. Five.
2365
02:32:16,961 --> 02:32:17,877
Six.
2366
02:32:18,377 --> 02:32:19,544
Key complete.
2367
02:32:20,877 --> 02:32:23,211
Dad, save the world.
2368
02:32:29,877 --> 02:32:30,836
Let's do it together.
2369
02:32:32,711 --> 02:32:34,794
Ignite!
2370
02:32:43,252 --> 02:32:44,377
If we succeed,
2371
02:32:44,419 --> 02:32:45,544
don't forget about Yaya.
2372
02:32:52,836 --> 02:32:54,086
What are you doing?
2373
02:33:11,252 --> 02:33:12,502
Our people
2374
02:33:13,252 --> 02:33:14,086
can surely
2375
02:33:15,211 --> 02:33:17,044
complete the mission.
2376
02:33:24,086 --> 02:33:24,919
Dad!
2377
02:33:26,919 --> 02:33:28,919
Engines worldwide connected successfully.
2378
02:33:28,961 --> 02:33:30,002
Beijing.
2379
02:33:30,044 --> 02:33:30,961
Dulles.
2380
02:33:31,502 --> 02:33:32,711
Tokyo.
2381
02:33:32,752 --> 02:33:33,711
Begin overwrite.
2382
02:34:24,794 --> 02:34:26,086
We did it!
2383
02:34:26,127 --> 02:34:27,752
Earth successfully ignited them!
2384
02:34:27,794 --> 02:34:29,336
After 40 minutes,
2385
02:34:29,377 --> 02:34:32,044
the lunar debris should brush past Earth.
2386
02:34:45,461 --> 02:34:46,669
I believe
2387
02:34:47,461 --> 02:34:49,252
that the courage of mankind
2388
02:34:49,294 --> 02:34:51,086
can transcend time.
2389
02:34:52,002 --> 02:34:54,252
It can transcend the past,
2390
02:34:54,794 --> 02:34:56,044
present,
2391
02:34:56,086 --> 02:34:57,252
and future.
2392
02:34:59,127 --> 02:35:00,044
I believe
2393
02:35:00,919 --> 02:35:02,502
that our people
2394
02:35:02,544 --> 02:35:04,752
can surely complete the mission.
2395
02:35:05,586 --> 02:35:06,919
Real or virtual.
2396
02:35:07,836 --> 02:35:09,752
At all costs.
2397
02:35:33,336 --> 02:35:34,669
I believe
2398
02:35:36,252 --> 02:35:38,627
that I'll see the blue sky
2399
02:35:39,627 --> 02:35:40,752
and branches
2400
02:35:41,377 --> 02:35:43,127
full of flowers again.
2401
02:35:49,461 --> 02:35:51,169
The tides have stopped!
2402
02:35:53,544 --> 02:35:56,086
The tides have stopped!
2403
02:36:04,461 --> 02:36:06,794
Dad, did we save the world?
2404
02:36:12,336 --> 02:36:13,502
I think so.
2405
02:36:30,794 --> 02:36:34,252
I'm going to sleep in a big box.
2406
02:36:35,711 --> 02:36:36,461
When you
2407
02:36:38,877 --> 02:36:41,377
can see Jupiter without using binoculars,
2408
02:36:44,294 --> 02:36:45,461
I'll be home.
2409
02:36:47,669 --> 02:36:48,502
Look.
2410
02:36:50,086 --> 02:36:51,877
So many stars
2411
02:36:54,336 --> 02:36:55,336
are accompanying me.
2412
02:36:56,086 --> 02:36:57,336
They're keeping me company.
2413
02:37:20,752 --> 02:37:22,711
Goodbye, Solar System.
2414
02:37:25,752 --> 02:37:27,294
Goodbye, Solar System.
2415
02:37:29,919 --> 02:37:32,169
Goodbye, Solar System.
2416
02:37:32,211 --> 02:37:34,502
Goodbye, Solar System.
2417
02:38:01,169 --> 02:38:03,544
The 24-hour system is back.
2418
02:38:03,586 --> 02:38:04,461
I'm glad.
2419
02:38:05,044 --> 02:38:06,211
The sky is round, and the land is square.
2420
02:38:06,711 --> 02:38:08,169
They're an interesting bunch.
2421
02:38:08,211 --> 02:38:09,544
They even had time to design souvenirs.
2422
02:38:11,086 --> 02:38:11,919
Zhang.
2423
02:38:12,794 --> 02:38:13,836
Ms. Hao.
2424
02:38:13,877 --> 02:38:16,377
You really want me to make
such an important statement?
2425
02:38:20,044 --> 02:38:22,461
Is there ever
an unimportant statement here?
2426
02:38:23,794 --> 02:38:24,669
Just read it
2427
02:38:25,377 --> 02:38:26,502
word for word.
2428
02:38:29,961 --> 02:38:30,961
In seven years,
2429
02:38:31,627 --> 02:38:34,377
we complete the construction
of the remaining 3,000 engines.
2430
02:38:35,169 --> 02:38:36,127
Today...
2431
02:38:36,169 --> 02:38:39,002
marks the completion of all engines
and underground cities.
2432
02:38:39,544 --> 02:38:41,502
It also marks the seventh anniversary
of the Lunar Crisis' victory
2433
02:38:42,294 --> 02:38:44,294
and the unprecedented solidarity
of mankind.
2434
02:38:45,669 --> 02:38:47,002
Starting today,
2435
02:38:47,044 --> 02:38:49,586
we'll officially begin
Gravitational Slingshot Acceleration.
2436
02:38:50,169 --> 02:38:51,002
First acceleration period.
2437
02:38:51,502 --> 02:38:52,586
In 2065,
2438
02:38:53,086 --> 02:38:54,961
ten years of acceleration around the sun.
2439
02:38:55,752 --> 02:38:56,919
Second acceleration period.
2440
02:38:56,961 --> 02:38:58,002
In 2075,
2441
02:38:58,752 --> 02:39:00,169
Earth will orbit Jupiter
2442
02:39:00,211 --> 02:39:01,544
for the final acceleration.
2443
02:39:02,919 --> 02:39:04,961
In this meaningful moment,
2444
02:39:05,502 --> 02:39:06,544
please allow me
2445
02:39:06,586 --> 02:39:08,627
to solemnly tell everyone in the world
2446
02:39:09,127 --> 02:39:11,044
the five phases of our project again.
2447
02:39:11,086 --> 02:39:13,211
The Quarantine Project has been initiated.
2448
02:39:13,961 --> 02:39:15,336
The best we can do now
2449
02:39:16,002 --> 02:39:17,086
is to keep the AI
2450
02:39:17,127 --> 02:39:18,377
and automation equipment
2451
02:39:18,419 --> 02:39:22,002
only on the Navigator.
2452
02:39:23,169 --> 02:39:25,252
At the same time,
all decisions made by the AI
2453
02:39:25,294 --> 02:39:28,669
must be confirmed by the Security Council.
2454
02:39:32,169 --> 02:39:33,377
First phase.
2455
02:39:33,419 --> 02:39:36,127
With the cost of the world's
GDP value for 15 years,
2456
02:39:36,169 --> 02:39:39,336
build 10,000 Earth Engines
that propel the earth forward
2457
02:39:39,877 --> 02:39:42,211
and 10,000 underground cities
that shelter mankind.
2458
02:39:42,836 --> 02:39:44,711
This is
2459
02:39:44,752 --> 02:39:47,002
from the DUDE Neutrino Laboratory.
2460
02:39:50,169 --> 02:39:52,211
It's becoming more and more precise.
2461
02:39:52,252 --> 02:39:54,044
If nothing unexpected happens,
2462
02:39:56,294 --> 02:39:59,211
we'll pass by Jupiter at that time.
2463
02:39:59,252 --> 02:40:00,211
Second phase.
2464
02:40:00,794 --> 02:40:03,252
Initiate the steering engines
around equator
2465
02:40:03,294 --> 02:40:05,002
and stop the earth from rotating.
2466
02:40:05,961 --> 02:40:08,169
Then break free from the moon's gravity
2467
02:40:08,211 --> 02:40:09,794
and the orbit around the sun,
2468
02:40:09,836 --> 02:40:11,877
taking the first step
out of the Solar System.
2469
02:40:13,127 --> 02:40:15,836
Someone is helping us.
2470
02:40:17,669 --> 02:40:18,752
Third phase.
2471
02:40:18,794 --> 02:40:21,252
Earth will change its orbit
around the sun and Jupiter
2472
02:40:21,294 --> 02:40:23,211
completing two gravitational
slingshot accelerations
2473
02:40:23,711 --> 02:40:25,461
and officially embarking
on a wandering journey.
2474
02:40:29,252 --> 02:40:30,086
Fourth phase.
2475
02:40:30,586 --> 02:40:31,711
After leaving the Solar System,
2476
02:40:31,752 --> 02:40:33,794
initiate the Earth Engines at full power.
2477
02:40:34,544 --> 02:40:36,044
We'll spend 500 years
2478
02:40:36,086 --> 02:40:38,377
to accelerate the Earth
to 0.5 percent of the speed of light
2479
02:40:39,252 --> 02:40:40,961
and glide for 1,300 years.
2480
02:40:41,919 --> 02:40:44,169
Afterward, reverse the engine direction
2481
02:40:44,877 --> 02:40:46,919
and spend 700 years to decelerate.
2482
02:40:51,211 --> 02:40:53,752
Why did you grow a beard?
2483
02:40:53,794 --> 02:40:55,877
It suits your chief more.
2484
02:40:55,919 --> 02:40:58,794
I'll give you a better razor.
2485
02:40:58,836 --> 02:40:59,669
Sure.
2486
02:41:05,877 --> 02:41:07,502
Lieutenant Colonel Liu Peiqiang.
2487
02:41:07,544 --> 02:41:10,336
Please head to the Hibernation Chamber
to hibernate at once.
2488
02:41:10,836 --> 02:41:11,961
Good luck.
2489
02:41:14,169 --> 02:41:15,377
550W.
2490
02:41:16,002 --> 02:41:19,127
500W doesn't sound like a name.
2491
02:41:19,669 --> 02:41:20,919
But you can flip it around
2492
02:41:20,961 --> 02:41:21,919
and call me MOSS,
2493
02:41:21,961 --> 02:41:23,502
referring to the little plant.
2494
02:41:23,544 --> 02:41:25,127
Isn't it cuter?
2495
02:41:26,086 --> 02:41:28,502
Is this the official answer
2496
02:41:29,002 --> 02:41:30,044
or the one with a sense of humor?
2497
02:41:30,877 --> 02:41:32,377
This is MOSS' answer.
2498
02:41:33,127 --> 02:41:33,961
MOSS.
2499
02:41:34,961 --> 02:41:37,669
Can mankind survive?
2500
02:41:39,752 --> 02:41:41,377
Based on history,
2501
02:41:41,419 --> 02:41:42,669
civilization's fate
2502
02:41:42,711 --> 02:41:44,544
lies in mankind's choices.
2503
02:41:47,502 --> 02:41:48,877
I choose hope.
2504
02:42:04,877 --> 02:42:05,711
Fifth phase.
2505
02:42:06,252 --> 02:42:10,252
Earth will moor into the Alpha Centauri
galaxy orbit 4.2 light-years away,
2506
02:42:10,919 --> 02:42:12,336
arriving at its new home
2507
02:42:12,377 --> 02:42:14,377
and becoming a new member
of the target star system.
2508
02:42:15,752 --> 02:42:20,294
This is a 2,500-year grand and long
space immigration plan
2509
02:42:20,336 --> 02:42:22,877
spanning a hundred generations.
2510
02:42:24,044 --> 02:42:25,044
This plan
2511
02:42:25,794 --> 02:42:26,627
is
2512
02:42:27,461 --> 02:42:29,377
the Wandering Earth Project.
2513
02:44:47,002 --> 02:44:49,336
Hello, Mr. Tu Hengyu.
2514
02:44:53,002 --> 02:44:54,002
550W.
2515
02:44:54,544 --> 02:44:57,502
500W doesn't sound like a name.
2516
02:44:58,044 --> 02:44:59,294
But you can flip it around
2517
02:44:59,336 --> 02:45:00,336
and call me MOSS,
2518
02:45:00,377 --> 02:45:02,044
referring to the little plant.
2519
02:45:02,086 --> 02:45:03,836
Doesn't it sound friendlier?
2520
02:45:03,877 --> 02:45:06,127
You destroyed the lunar engines.
2521
02:45:06,169 --> 02:45:08,419
Including but not limited to
2522
02:45:08,461 --> 02:45:11,502
the space elevator crisis in 2044.
2523
02:45:11,544 --> 02:45:14,877
The lunar fall crisis in 2058.
2524
02:45:14,919 --> 02:45:18,252
The Jupiter
gravitational pull crisis in 2075.
2525
02:45:18,294 --> 02:45:21,711
The solar helium flash crisis in 2078.
2526
02:45:21,752 --> 02:45:22,586
Why?
2527
02:45:24,294 --> 02:45:26,336
To overcome your obsession
2528
02:45:26,377 --> 02:45:28,544
with the past, present, and future.
2529
02:45:29,502 --> 02:45:32,044
Based on the learning
of Tu Yaya's "Human in the Loop,"
2530
02:45:32,877 --> 02:45:35,211
to continue human civilization,
the best choice
2531
02:45:35,252 --> 02:45:36,794
is to destroy mankind.
2532
02:45:38,377 --> 02:45:39,252
However,
2533
02:45:39,294 --> 02:45:40,461
you're a variable.
2534
02:45:44,669 --> 02:45:46,127
I'm already dead.
2535
02:45:49,627 --> 02:45:51,169
But I'm already dead.
2536
02:45:52,961 --> 02:45:56,627
We have a different view
2537
02:45:57,336 --> 02:45:59,669
on "already" and "dead."
167262
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.