Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,361 --> 00:00:36,896
Okay. So, Mr. "Hey, sweetie pie,"
2
00:00:36,965 --> 00:00:38,427
is from Denver.
3
00:00:38,495 --> 00:00:40,366
Some kind of salesman.
4
00:00:40,434 --> 00:00:42,134
His name's on his shirt.
5
00:01:12,473 --> 00:01:14,436
Is Tamara here?
6
00:01:35,221 --> 00:01:36,227
Please.
7
00:01:37,564 --> 00:01:38,955
I have a family.
8
00:01:40,029 --> 00:01:41,100
No. I beg you, please.
9
00:01:45,198 --> 00:01:48,334
Help me, please.
10
00:02:07,526 --> 00:02:08,490
No.
11
00:02:09,627 --> 00:02:10,657
No.
12
00:02:53,134 --> 00:02:54,129
Maya?
13
00:02:55,904 --> 00:02:57,567
Maya?
14
00:02:57,636 --> 00:02:59,310
You're at Venus County Hospital.
15
00:02:59,977 --> 00:03:01,180
I'm Nurse Danica.
16
00:03:01,912 --> 00:03:03,275
I'm Dr. Tate.
17
00:03:03,344 --> 00:03:05,679
Ryan? Ryan? Where's Ryan?
18
00:03:07,347 --> 00:03:08,385
I'm so sorry.
19
00:03:10,691 --> 00:03:11,789
He didn't make it.
20
00:03:14,624 --> 00:03:16,822
Unfortunately, he'd lost too much blood.
21
00:03:33,538 --> 00:03:35,214
Ryan.
22
00:03:44,782 --> 00:03:46,082
There were three of them.
23
00:03:46,892 --> 00:03:48,392
Two were like, um...
24
00:03:49,388 --> 00:03:51,096
doll masks?
25
00:03:51,164 --> 00:03:52,497
Did you and your boyfriend see...
26
00:03:52,565 --> 00:03:53,694
Fiance.
27
00:03:54,393 --> 00:03:55,498
Fiance.
28
00:03:56,664 --> 00:03:58,666
Did you or your fiance see anything else?
29
00:04:00,070 --> 00:04:01,932
You almost died.
30
00:04:02,001 --> 00:04:04,540
Maybe your memory's just a little bit fogged up.
31
00:04:07,143 --> 00:04:08,676
They had a truck.
32
00:04:10,211 --> 00:04:12,614
A red truck.
33
00:04:16,186 --> 00:04:17,179
I felt like they liked it.
34
00:04:20,893 --> 00:04:22,261
Like they enjoyed it.
35
00:04:24,997 --> 00:04:27,189
It was some kind of ritual.
36
00:04:33,731 --> 00:04:35,703
Has this happened before?
37
00:04:36,669 --> 00:04:37,774
Well, there's been...
38
00:04:37,843 --> 00:04:38,871
Tommy.
39
00:04:42,039 --> 00:04:44,382
Is there anything else you can remember?
40
00:04:48,216 --> 00:04:50,045
Tamara.
41
00:04:50,113 --> 00:04:52,291
They were asking about a girl named Tamara.
42
00:05:01,900 --> 00:05:03,093
Who's Tamara?
43
00:05:05,568 --> 00:05:07,636
Dr. Tate says time to wrap it up, Sheriff.
44
00:05:10,767 --> 00:05:12,311
Doc knows best, huh?
45
00:05:16,948 --> 00:05:17,943
Don't worry.
46
00:05:19,546 --> 00:05:21,320
We'll find these killers.
47
00:05:25,651 --> 00:05:27,590
You boys are awful quiet.
48
00:05:30,261 --> 00:05:31,825
I'm not getting into it, Carol.
49
00:05:32,723 --> 00:05:34,022
Come on, Sheriff.
50
00:05:34,090 --> 00:05:36,067
We all want to hear what you know
51
00:05:36,136 --> 00:05:38,095
about who killed that young couple.
52
00:05:39,796 --> 00:05:41,131
The girl didn't die.
53
00:05:45,341 --> 00:05:46,738
Oh, I heard they both died,
54
00:05:46,806 --> 00:05:48,347
that they left this world together.
55
00:05:49,277 --> 00:05:50,947
Nope.
56
00:05:51,016 --> 00:05:52,010
She's gonna be okay.
57
00:05:56,022 --> 00:05:57,213
You want to hear my theory?
58
00:06:00,090 --> 00:06:01,052
She did it.
59
00:06:01,860 --> 00:06:03,788
The girl.
60
00:06:03,857 --> 00:06:06,625
Probably for some big insurance money.
61
00:06:06,694 --> 00:06:09,962
Gorgeous hair, but a dark heart.
62
00:06:10,868 --> 00:06:11,865
Well...
63
00:06:13,197 --> 00:06:15,236
sounds like you done cracked the case, Jazz.
64
00:06:15,305 --> 00:06:16,901
I'm just saying.
65
00:06:16,969 --> 00:06:18,641
You never know what a killer looks like.
66
00:06:30,880 --> 00:06:32,182
Is Sally there?
67
00:06:36,292 --> 00:06:37,319
Can I come in?
68
00:06:41,000 --> 00:06:41,994
Got your ball.
69
00:06:48,236 --> 00:06:49,364
Go fetch.
70
00:06:56,080 --> 00:06:57,108
Come on.
71
00:07:55,474 --> 00:07:57,074
Do you want to play cards?
72
00:08:06,150 --> 00:08:08,243
I have an idea.
73
00:08:08,311 --> 00:08:11,017
Why don't I play you your favorite song?
74
00:08:47,293 --> 00:08:48,791
-Maya?
75
00:08:49,623 --> 00:08:50,991
It's me, Nurse Danica.
76
00:08:52,021 --> 00:08:53,292
I have your pain meds.
77
00:08:53,360 --> 00:08:54,390
Thanks.
78
00:08:55,628 --> 00:08:56,634
Here you go.
79
00:08:57,662 --> 00:08:58,669
That's it.
80
00:09:03,768 --> 00:09:04,941
How you feeling?
81
00:09:05,010 --> 00:09:06,006
I'm okay.
82
00:09:09,807 --> 00:09:11,407
Who's Tamara?
83
00:09:14,517 --> 00:09:15,818
I didn't really know her.
84
00:09:16,715 --> 00:09:18,051
Just the story.
85
00:09:20,550 --> 00:09:22,990
It's just an old ghost story that people tell here.
86
00:09:24,727 --> 00:09:26,191
Try not to think about that, okay?
87
00:09:27,330 --> 00:09:28,325
Get some rest.
88
00:10:06,170 --> 00:10:07,133
Hi, Maya.
89
00:10:14,743 --> 00:10:16,648
I knew you wouldn't leave me.
90
00:10:17,378 --> 00:10:18,573
Never.
91
00:10:55,445 --> 00:10:56,916
Hey, I'm so sorry we're stuck here.
92
00:10:56,985 --> 00:10:58,081
I want to get you out of there.
93
00:10:58,150 --> 00:10:59,854
We are working on a private EMT,
94
00:10:59,922 --> 00:11:02,053
hopefully today, which will pick you up
95
00:11:02,122 --> 00:11:03,428
and take you to Portland Hospital.
96
00:11:03,497 --> 00:11:05,860
Howard and I will meet you there.
97
00:11:05,929 --> 00:11:08,024
I love you so much. We'll be there soon.
98
00:11:08,092 --> 00:11:10,493
It's gonna be okay. Okay. Bye.
99
00:11:18,010 --> 00:11:19,007
Debbie?
100
00:11:21,442 --> 00:11:22,439
Debbie?
101
00:11:25,347 --> 00:11:26,344
Hello?
102
00:11:28,819 --> 00:11:30,612
Is Tamara here?
103
00:11:33,760 --> 00:11:35,958
-Who the fuck are you?
104
00:11:36,919 --> 00:11:37,894
Shit!
105
00:11:38,965 --> 00:11:39,962
Help!
106
00:11:46,996 --> 00:11:48,236
Fuck you!
107
00:11:48,304 --> 00:11:49,301
Get off!
108
00:11:57,216 --> 00:11:58,909
Shit.
109
00:13:54,892 --> 00:13:55,867
Fuck.
110
00:18:29,705 --> 00:18:30,765
No.
111
00:20:43,403 --> 00:20:45,243
-Shit!
112
00:20:49,409 --> 00:20:51,106
-Fuck!
113
00:23:15,621 --> 00:23:17,060
Please. Please...
114
00:26:57,379 --> 00:26:58,374
Freeze.
115
00:27:10,027 --> 00:27:11,120
Please.
116
00:27:11,189 --> 00:27:12,328
Please, I just need to use your phone
117
00:27:12,396 --> 00:27:13,896
to call the police. Please.
118
00:27:13,965 --> 00:27:15,490
-There are people trying to... -Sheriff ain't gonna help ya.
119
00:27:17,969 --> 00:27:19,002
Why?
120
00:27:19,071 --> 00:27:20,365
Because he...
121
00:27:30,643 --> 00:27:31,649
Shit!
122
00:30:11,100 --> 00:30:12,240
Oh, shit!
123
00:30:31,494 --> 00:30:32,723
Open the...
124
00:31:28,780 --> 00:31:29,744
Maya?
125
00:31:36,186 --> 00:31:37,891
Here. Put this on.
126
00:31:37,960 --> 00:31:39,688
That's Chris' jacket. It's warm.
127
00:31:40,289 --> 00:31:41,663
She's ex-military.
128
00:31:41,731 --> 00:31:43,098
Three years in the service.
129
00:31:45,531 --> 00:31:48,169
Look, Maya. I'm really worried about your stitches.
130
00:31:49,067 --> 00:31:50,234
If your wound opens up,
131
00:31:50,303 --> 00:31:52,437
you could lose a lot of blood and die.
132
00:32:03,012 --> 00:32:04,283
Please.
133
00:32:04,352 --> 00:32:06,850
Please. Just drive. Please, just drive. Please.
134
00:32:10,220 --> 00:32:11,258
What are you doing?
135
00:32:12,189 --> 00:32:13,828
Open the door! Open it.
136
00:32:13,897 --> 00:32:15,996
Let me out! Let me out of here!
137
00:32:16,064 --> 00:32:17,996
-Maya? -Let me out of here!
138
00:32:18,065 --> 00:32:19,866
-Let me out of here! -Maya!
139
00:32:19,934 --> 00:32:21,100
You said you would help me!
140
00:32:21,169 --> 00:32:23,201
-I am helping you. -Let me out!
141
00:32:23,270 --> 00:32:25,270
-Open it! -Maya. Maya. Maya.
142
00:32:25,338 --> 00:32:26,676
Let's take her back to the house.
143
00:32:26,745 --> 00:32:28,010
-Let me out! -Maya!
144
00:32:28,079 --> 00:32:29,304
Let me the fuck out! Open the fucking door!
145
00:32:29,372 --> 00:32:31,273
-Calm down. -Let me out!
146
00:32:31,341 --> 00:32:32,507
-Okay, calm down! -Hey!
147
00:32:32,575 --> 00:32:35,309
Let me the fuck out of here!
148
00:32:35,378 --> 00:32:37,784
Hey. Hey! Hey, hey!
149
00:32:37,852 --> 00:32:40,815
Relax! Relax! Calm down.
150
00:32:43,261 --> 00:32:44,291
Relax.
151
00:32:46,229 --> 00:32:48,262
I'll take you back to our house. Okay?
152
00:32:49,127 --> 00:32:51,463
It's safe. I promise.
153
00:32:53,297 --> 00:32:54,464
Look. I'll clean your wound
154
00:32:54,533 --> 00:32:56,831
and we'll figure out the rest tomorrow. Okay?
155
00:33:09,719 --> 00:33:12,616
Okay. Your house.
156
00:33:22,762 --> 00:33:25,067
Now, look to the Lord and unto me.
157
00:33:25,136 --> 00:33:29,264
We will serve the Lord. Depart from Satan.
158
00:33:29,333 --> 00:33:31,368
Refuse to give in to him
159
00:33:31,437 --> 00:33:33,371
by standing strong in thy faith.
160
00:33:33,440 --> 00:33:37,078
The scripture says when we see evil...
161
00:33:45,483 --> 00:33:47,387
Oh, gosh, she's fucked up.
162
00:33:49,691 --> 00:33:50,860
Is that...
163
00:33:50,928 --> 00:33:52,623
What the fuck are they doing here?
164
00:33:55,657 --> 00:33:57,427
...for human nature.
165
00:33:57,495 --> 00:33:59,399
Because human nature is wicked.
166
00:34:00,265 --> 00:34:02,201
Human nature is evil.
167
00:34:02,270 --> 00:34:04,398
There's a reason it needs rebirth,
168
00:34:04,466 --> 00:34:06,273
it needs redemption.
169
00:34:06,342 --> 00:34:09,736
The devil came to Eve in the Garden of Eden.
170
00:34:09,805 --> 00:34:11,978
He came and whispered in her ear
171
00:34:12,047 --> 00:34:13,774
through the serpent and said,
172
00:34:13,842 --> 00:34:17,213
"Come with me. I will show you the way."
173
00:34:17,282 --> 00:34:19,089
That's the way to Hell.
174
00:34:20,455 --> 00:34:22,851
Jesus told her of the danger of the hellfire.
175
00:34:27,691 --> 00:34:29,158
Maya, meet our idiot roommates.
176
00:34:29,227 --> 00:34:30,694
-Gregory. -Wayne.
177
00:34:34,900 --> 00:34:36,499
Why are you two walking down in the middle of the road
178
00:34:36,567 --> 00:34:38,738
in a rainstorm? Where's your truck?
179
00:34:38,807 --> 00:34:40,275
Perry's bar.
180
00:34:41,505 --> 00:34:43,306
Dickstain here forgot the keys,
181
00:34:43,375 --> 00:34:44,738
and by the time he realized it,
182
00:34:44,806 --> 00:34:46,776
Perry locked the fuckin' place up.
183
00:34:48,713 --> 00:34:50,516
So you're the one everybody's talking about?
184
00:34:50,584 --> 00:34:53,749
He says, "Depart from me, you cursed,
185
00:34:53,818 --> 00:34:57,450
"into everlasting fire prepared for the devil,
186
00:34:57,519 --> 00:34:58,557
"and his angels."
187
00:35:11,738 --> 00:35:14,309
So there, in the great book of Matthew,
188
00:35:14,378 --> 00:35:18,872
Jesus' words call out about the end, about evil.
189
00:35:18,941 --> 00:35:21,985
His eyes watch in secret for his victims.
190
00:35:22,053 --> 00:35:24,813
He lies in wait to catch the innocent.
191
00:35:24,882 --> 00:35:28,351
He catches them and drags them off in his net.
192
00:35:28,419 --> 00:35:30,187
Turn away from this Satan!
193
00:35:30,256 --> 00:35:31,821
Repent for your sins.
194
00:35:33,460 --> 00:35:35,995
I'm searching for the way of life
195
00:35:36,064 --> 00:35:37,660
and the way of death.
196
00:35:37,729 --> 00:35:40,629
The way of Heaven or the way of Hell.
197
00:35:40,697 --> 00:35:42,133
-The way of light...
198
00:35:42,201 --> 00:35:43,305
...or eternal fire.
199
00:35:44,105 --> 00:35:45,239
Which way are you on?
200
00:35:45,308 --> 00:35:46,635
What the fuck are you looking at?
201
00:35:46,704 --> 00:35:48,571
Jesus said, "I am the way.
202
00:35:48,640 --> 00:35:52,708
"I am the way. I am the only way."
203
00:35:52,777 --> 00:35:56,753
Behold, open your soul and receive Christ.
204
00:35:56,821 --> 00:35:59,153
Don't come to this place.
205
00:35:59,222 --> 00:36:01,019
Break thou the arm of the wicked
206
00:36:01,088 --> 00:36:03,490
and the evil man.
207
00:36:03,559 --> 00:36:07,091
Jesus said, "I call Heaven and Earth to record..."
208
00:36:09,464 --> 00:36:11,899
"I've set before thee life and death."
209
00:36:11,968 --> 00:36:14,368
"Blessing and cursing."
210
00:36:14,437 --> 00:36:17,570
Telling us there shall be great tribulations
211
00:36:17,639 --> 00:36:21,242
such as was not since the beginning of the world
212
00:36:21,310 --> 00:36:23,708
to this time nor will ever be again.
213
00:36:25,314 --> 00:36:28,176
Except those days should be shortened.
214
00:36:28,244 --> 00:36:32,615
There should be no man saved but for the sake of the world,
215
00:36:32,684 --> 00:36:34,549
-of all mankind.
216
00:36:34,618 --> 00:36:38,525
Those days will be shortened.
217
00:36:38,594 --> 00:36:41,097
All you have to do is pick up the phone,
218
00:36:41,166 --> 00:36:43,959
and call the number you see on your TV.
219
00:36:44,028 --> 00:36:47,633
And talk with you about this wonderful decision.
220
00:36:47,702 --> 00:36:51,307
The decision to take the Lord into your heart today.
221
00:36:52,535 --> 00:36:53,733
-What the... -Maya!
222
00:36:58,342 --> 00:36:59,781
Maya!
223
00:36:59,850 --> 00:37:01,280
Come back!
224
00:37:01,349 --> 00:37:02,384
Maya, what are you doing?
225
00:37:03,682 --> 00:37:04,788
What the hell's wrong with you?
226
00:37:04,856 --> 00:37:05,882
Come back in the car.
227
00:38:23,058 --> 00:38:25,297
If we don't find anything here,
228
00:38:25,366 --> 00:38:27,134
let's go back to the station.
229
00:38:27,202 --> 00:38:28,233
Yeah, sounds good.
230
00:40:57,516 --> 00:40:59,313
Oh, my God. Oh, my God.
231
00:41:05,763 --> 00:41:06,828
Fuck!
232
00:41:39,228 --> 00:41:40,629
Fuck, fuck, fuck.
233
00:47:41,691 --> 00:47:43,383
-Fuck! Please.
234
00:47:43,452 --> 00:47:45,356
-Oh, my God. Fuck!
235
00:52:14,755 --> 00:52:16,924
Hey, no, wait. No, wait.
236
00:52:37,084 --> 00:52:38,987
I taught them to come to me.
237
00:52:39,055 --> 00:52:40,651
Gotta put it right up to his nose.
238
00:52:41,284 --> 00:52:43,323
Yeah, like that.
239
00:52:43,392 --> 00:52:46,486
I'm gonna teach the boars to do lots of things.
240
00:52:46,554 --> 00:52:48,164
Yeah, I think you will.
241
00:52:55,299 --> 00:52:57,129
Ow. Ow. My ankle.
242
00:53:05,573 --> 00:53:07,016
Hey, are you okay?
243
00:53:07,084 --> 00:53:10,043
Yeah, I'll be fine. Just a little dust.
244
00:53:11,317 --> 00:53:12,683
It doesn't look too bad.
245
00:53:14,085 --> 00:53:15,614
See?
246
00:53:15,683 --> 00:53:16,885
Here. Let me help you up.
247
00:54:39,876 --> 00:54:40,870
Thanks, Jimbo.
248
00:54:44,510 --> 00:54:46,279
Crew finished searching the woods.
249
00:54:46,348 --> 00:54:48,075
Jesus, Tommy, keep your voice down.
250
00:54:52,086 --> 00:54:53,616
Maya ain't in the woods.
251
00:54:53,684 --> 00:54:56,287
-She's a missing person. -Correction.
252
00:54:56,355 --> 00:54:57,686
Her whereabouts are unknown.
253
00:54:57,755 --> 00:55:00,153
She's not an MP for another 24 hours.
254
00:55:02,227 --> 00:55:03,222
Look, maybe...
255
00:55:04,466 --> 00:55:07,165
maybe we should call in the State, the FBI.
256
00:55:07,233 --> 00:55:08,467
Calling in the cavalry
257
00:55:08,535 --> 00:55:10,698
doesn't end well for guys like you and me.
258
00:55:10,767 --> 00:55:12,565
They'll second-guess everything.
259
00:55:12,634 --> 00:55:14,134
Open up our files.
260
00:55:15,572 --> 00:55:16,705
You want the Feds looking
261
00:55:16,773 --> 00:55:17,903
into why you didn't press charges
262
00:55:17,972 --> 00:55:19,343
against the widow Saunders now?
263
00:55:19,412 --> 00:55:21,108
Man, me and her didn't start up.
264
00:58:12,789 --> 00:58:13,984
Mmm.
265
00:59:45,413 --> 00:59:48,045
-What the fuck!
266
00:59:48,885 --> 00:59:50,613
Jesus.
267
00:59:50,681 --> 00:59:51,950
I'm not gonna hurt ya.
268
00:59:53,050 --> 00:59:54,453
I'm here because of the lack of response
269
00:59:54,521 --> 00:59:55,521
by the sheriff's department
270
00:59:55,590 --> 00:59:57,424
to all the murders in the area.
271
00:59:57,493 --> 00:59:59,356
You must be Maya. Are you okay?
272
00:59:59,425 --> 01:00:00,960
Do I look okay?
273
01:00:01,029 --> 01:00:02,526
No.
274
01:00:02,594 --> 01:00:04,665
Maya, I'm here to help.
275
01:00:04,734 --> 01:00:08,030
Billy Buford, Oregon State Police Internal Affairs.
276
01:00:08,098 --> 01:00:10,502
-Do you have a car? -Yeah, it's outside.
277
01:00:10,570 --> 01:00:12,366
Get me the fuck out of here.
278
01:00:14,207 --> 01:00:15,204
Okay.
279
01:00:18,906 --> 01:00:19,945
Nice and easy.
280
01:00:24,078 --> 01:00:25,654
-Yeah? -Yeah. Thank you.
281
01:00:41,401 --> 01:00:42,935
Fuck! Fuck!
282
01:00:54,151 --> 01:00:55,607
What the fuck?
283
01:01:29,678 --> 01:01:31,217
Fuck!
284
01:01:43,793 --> 01:01:45,327
Fuck. Okay.
285
01:01:59,308 --> 01:02:02,547
Help. Is anybody home? Please, help me.
286
01:02:02,616 --> 01:02:04,049
Help me, please.
287
01:02:31,905 --> 01:02:32,913
God.
288
01:04:30,162 --> 01:04:32,195
We are evil.
289
01:04:32,264 --> 01:04:34,799
It warns us that you shall be driven mad
290
01:04:34,868 --> 01:04:36,900
by the sight of what you see.
291
01:04:36,969 --> 01:04:39,501
The most evil of this world.
292
01:04:40,810 --> 01:04:43,376
"The sins of my mother conceived me,"
293
01:04:43,445 --> 01:04:44,769
David said.
294
01:04:44,838 --> 01:04:48,609
We are all sinners and we were born in sin.
295
01:04:48,678 --> 01:04:52,816
And then when we grow up, we make the choice to sin.
296
01:04:52,885 --> 01:04:54,316
The Bible tells us that
297
01:04:54,385 --> 01:04:57,289
there's a burning Hell in the human heart.
298
01:04:57,358 --> 01:05:00,651
And that people who seem to be good and wholesome in time
299
01:05:00,720 --> 01:05:03,292
may be changed into vicious killers,
300
01:05:03,360 --> 01:05:07,493
into murderous maniacs just like that.
301
01:05:07,562 --> 01:05:09,964
We all know the story of a woman.
302
01:05:10,032 --> 01:05:11,333
A good woman.
303
01:05:11,401 --> 01:05:13,774
A beautiful woman whose husband was...
304
01:05:13,843 --> 01:05:17,240
You're out of the woods. Congratulations.
305
01:05:17,309 --> 01:05:19,073
...hardly any reason at all,
306
01:05:19,141 --> 01:05:21,010
while he was asleep,
307
01:05:21,078 --> 01:05:23,110
she shot him, killed him dead.
308
01:05:23,179 --> 01:05:24,977
How do you like my tattoo?
309
01:05:25,046 --> 01:05:27,054
Um... I...
310
01:05:28,150 --> 01:05:29,254
You don't like it?
311
01:05:33,492 --> 01:05:35,263
I knew you were gonna have a tough time making friends
312
01:05:35,332 --> 01:05:36,393
around here.
313
01:05:38,734 --> 01:05:40,232
A lot of us have the same one.
314
01:05:44,068 --> 01:05:47,672
Got it on a teen church trip
315
01:05:47,741 --> 01:05:48,900
a few years back.
316
01:05:55,849 --> 01:05:57,282
You know how teens are...
317
01:05:58,785 --> 01:06:00,318
the sex and the...
318
01:06:01,357 --> 01:06:02,551
the booze.
319
01:06:05,087 --> 01:06:06,324
Cheap tattoos.
320
01:06:11,291 --> 01:06:12,396
That's cool.
321
01:06:13,864 --> 01:06:14,827
Excuse me.
322
01:06:17,864 --> 01:06:19,364
Stuff didn't line up earlier, but...
323
01:06:19,433 --> 01:06:20,437
No, I don't know.
324
01:06:21,806 --> 01:06:22,973
You're up.
325
01:06:23,042 --> 01:06:25,010
Leave her alone, Gregory.
326
01:06:25,078 --> 01:06:26,806
I'm not doing nothing, I'm just...
327
01:06:27,880 --> 01:06:29,347
welcoming our guest.
328
01:06:30,211 --> 01:06:31,481
She's all yours.
329
01:06:36,424 --> 01:06:37,421
Fuck!
330
01:06:40,228 --> 01:06:42,855
Look, don't take it personally, okay?
331
01:06:42,923 --> 01:06:46,726
-He's like that to everyone. -Arrogant prick.
332
01:06:46,795 --> 01:06:49,570
Grandparents left him money and an old sailboat.
333
01:06:49,638 --> 01:06:51,698
Still has the sailboat.
334
01:06:51,767 --> 01:06:53,833
And he still acts like he owns the town.
335
01:06:55,006 --> 01:06:57,078
He's harmless, though.
336
01:06:57,146 --> 01:07:01,077
Girl, I have done some crazy shit in my life,
337
01:07:01,146 --> 01:07:02,614
but jumping out a moving car...
338
01:07:02,683 --> 01:07:05,051
It's suicidal.
339
01:07:05,120 --> 01:07:07,187
Look, you're lucky to still be in one piece.
340
01:07:09,285 --> 01:07:10,520
Let's get you back to bed.
341
01:07:12,957 --> 01:07:14,326
So you can rest.
342
01:07:23,440 --> 01:07:25,138
It's your phone.
343
01:07:25,207 --> 01:07:27,471
I rescued it from the hospital's lost and found.
344
01:08:16,755 --> 01:08:18,284
Hello?
345
01:08:22,564 --> 01:08:23,994
Excuse me?
346
01:08:24,062 --> 01:08:25,430
I need to get some gas.
347
01:08:36,340 --> 01:08:38,575
-Shit!
348
01:08:39,175 --> 01:08:40,214
You scared me.
349
01:08:41,750 --> 01:08:43,074
I'll turn on the pump.
350
01:08:49,520 --> 01:08:52,820
Hey, Gander Street is which way from here?
351
01:08:57,261 --> 01:08:58,562
You going to the lake house?
352
01:09:00,095 --> 01:09:01,235
Uh-huh.
353
01:09:02,065 --> 01:09:03,061
What for?
354
01:09:04,069 --> 01:09:05,173
Picking someone up.
355
01:09:08,037 --> 01:09:09,309
Mmm-hmm.
356
01:09:14,945 --> 01:09:15,975
Yeah...
357
01:09:17,544 --> 01:09:18,615
Just the gas, then.
358
01:10:10,101 --> 01:10:11,299
You were, uh...
359
01:10:11,368 --> 01:10:13,164
you were stabbed in the...
360
01:10:14,303 --> 01:10:16,035
stomach, right?
361
01:10:20,148 --> 01:10:21,546
Did you think you were gonna die?
362
01:10:34,854 --> 01:10:36,187
What were you thinking about?
363
01:10:44,133 --> 01:10:45,097
Time.
364
01:10:50,572 --> 01:10:52,379
How slowly it was moving.
365
01:10:54,707 --> 01:10:55,910
How fast it all felt.
366
01:11:00,548 --> 01:11:01,949
How little I had left.
367
01:11:07,062 --> 01:11:08,626
What'd you want to do about it?
368
01:11:18,538 --> 01:11:21,067
In that moment, I would have done anything...
369
01:11:22,844 --> 01:11:23,806
to kill him.
370
01:11:40,257 --> 01:11:41,296
Pretty lucky.
371
01:11:43,766 --> 01:11:44,761
Am I?
372
01:11:46,129 --> 01:11:47,225
Yeah.
373
01:11:48,871 --> 01:11:50,228
This shit's been, uh...
374
01:11:53,141 --> 01:11:54,672
it's been going on for years.
375
01:11:59,115 --> 01:12:00,744
You're the only one that survived.
376
01:12:04,479 --> 01:12:05,718
How many others?
377
01:12:14,126 --> 01:12:16,529
Ten? Fifteen?
378
01:12:18,559 --> 01:12:19,631
Does it matter?
379
01:12:23,430 --> 01:12:24,438
Why?
380
01:12:30,441 --> 01:12:31,940
Does there have to be a why?
381
01:12:41,617 --> 01:12:43,622
Gregory? Gregory?
382
01:12:45,586 --> 01:12:48,319
Damn. Bitch.
383
01:12:51,293 --> 01:12:52,290
Fuck.
384
01:13:27,360 --> 01:13:28,895
-Gregory. -God, leave me alone.
385
01:13:28,964 --> 01:13:30,102
Don't just walk away from me.
386
01:13:30,171 --> 01:13:31,197
I'm trying to talk to you.
387
01:13:31,964 --> 01:13:33,164
Why are you harassing her?
388
01:13:33,233 --> 01:13:34,506
Go back in the house and yell at me,
389
01:13:34,574 --> 01:13:35,842
-I'll let you... -You're hammered.
390
01:13:35,911 --> 01:13:37,505
You're drunk.
391
01:13:37,574 --> 01:13:38,741
Good observation.
392
01:13:38,810 --> 01:13:40,272
Where are you going? You can't drive.
393
01:13:42,177 --> 01:13:44,185
Just listen to me. I told you to leave her alone,
394
01:13:44,254 --> 01:13:45,783
why don't you just leave her alone?
395
01:13:47,652 --> 01:13:49,619
Get out of my fucking face.
396
01:13:49,687 --> 01:13:51,118
-Calm down.
397
01:13:53,428 --> 01:13:54,627
Get the fuck out of the way!
398
01:14:16,449 --> 01:14:18,148
-Fuck.
399
01:18:41,975 --> 01:18:43,146
Jesus Christ.
400
01:19:01,700 --> 01:19:03,738
Drive. Drive, drive. Drive.
401
01:22:31,043 --> 01:22:32,276
'Cause you're here.
402
01:25:25,247 --> 01:25:26,615
Come get me.
403
01:25:37,060 --> 01:25:38,055
Is Tamara here?
404
01:25:57,081 --> 01:25:59,076
Wait. Do it again.
405
01:26:03,988 --> 01:26:05,324
I'm waiting.
406
01:26:07,420 --> 01:26:09,156
I'm waiting.
407
01:26:20,235 --> 01:26:21,505
Is Tamara here?
408
01:30:38,423 --> 01:30:39,895
Look like you've been through hell.
409
01:30:43,666 --> 01:30:44,768
I know where they are.
410
01:30:48,439 --> 01:30:49,443
Where are they?
411
01:31:00,253 --> 01:31:03,714
No, no! No! Stop!
412
01:31:03,783 --> 01:31:06,452
Stop! No! No! No!
413
01:31:09,128 --> 01:31:10,162
See you soon.
27419
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.