All language subtitles for The Lowdown s01e05 This Land.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,100 --> 00:00:08,971 [Lee] The red-headed stranger. 2 00:00:09,004 --> 00:00:11,075 [Allen] That fucker's got some nerve, Lee Raybon. 3 00:00:11,108 --> 00:00:12,879 Harassing a family in grief. 4 00:00:12,912 --> 00:00:15,016 Just what is your interest in all this? 5 00:00:15,049 --> 00:00:16,752 There's something I got to tell you. 6 00:00:16,786 --> 00:00:19,524 [Allen] I dumped something in the river. 7 00:00:19,557 --> 00:00:22,697 And I need your help cleaning it up. Can we meet? 8 00:00:22,730 --> 00:00:24,434 [person] Why don't you drive on out this morning? 9 00:00:24,467 --> 00:00:26,472 -[gunshot] -[Marty] I didn't sign up 10 00:00:26,505 --> 00:00:27,741 for putting widows out on the street. 11 00:00:27,775 --> 00:00:29,678 My wife found out. 12 00:00:29,711 --> 00:00:32,651 She's not letting me keep my special friend on the property. 13 00:00:32,684 --> 00:00:34,354 [both grunt] 14 00:00:34,387 --> 00:00:36,592 [Betty Jo] Donald, he won't see me anymore. 15 00:00:36,625 --> 00:00:38,897 And he's trying to take this house away from me. 16 00:00:38,930 --> 00:00:42,905 [Dale] I came to him in peace to sort this Indian Head Hills issue. 17 00:00:42,938 --> 00:00:43,973 He would not listen. 18 00:00:45,176 --> 00:00:47,414 [Lee] Indian Head Hills. 19 00:00:47,447 --> 00:00:48,984 Sounds like they've been fighting a lot about that recently. 20 00:00:49,017 --> 00:00:50,921 The fight wasn't really about land. 21 00:00:51,322 --> 00:00:53,492 And telling Dale wasn't my fault. 22 00:00:53,525 --> 00:00:54,996 Telling Dale what? 23 00:00:55,029 --> 00:00:56,765 Pearl isn't his daughter. 24 00:00:56,799 --> 00:00:58,435 She's Donald's. 25 00:01:02,143 --> 00:01:05,049 [soft footsteps approaching] 26 00:01:10,994 --> 00:01:12,029 Dad. 27 00:01:13,833 --> 00:01:16,738 -Dad. -[grunts, breathes heavily] 28 00:01:17,207 --> 00:01:18,977 -What are you doing here? -Geez, Dad. 29 00:01:19,010 --> 00:01:21,081 -Are you okay? You stink. -[groans] Oh, yeah. I'm good. 30 00:01:21,114 --> 00:01:22,617 What's going on? 31 00:01:23,052 --> 00:01:24,387 He's dead. 32 00:01:26,758 --> 00:01:27,862 Who's dead? 33 00:01:27,895 --> 00:01:29,665 Allen. 34 00:01:29,698 --> 00:01:31,702 The guy that came by the store. The red-headed stranger. 35 00:01:31,735 --> 00:01:33,072 -He's dead? -Yeah. 36 00:01:33,105 --> 00:01:34,608 Someone shot him this morning. 37 00:01:34,641 --> 00:01:36,980 -How do you know? -I saw it on the news. 38 00:01:37,013 --> 00:01:38,149 You watch the news? 39 00:01:38,182 --> 00:01:39,551 -Yeah. -That's cool. 40 00:01:39,584 --> 00:01:41,555 They lie sometimes, you know? 41 00:01:41,588 --> 00:01:43,927 [stutters] Okay, but this is real. I mean, it's big news, right? 42 00:01:43,960 --> 00:01:46,498 -This could totally change things. -Wait, wait. What time is it? 43 00:01:46,531 --> 00:01:48,703 Dad, it's the guy that killed Dale Washberg, right? 44 00:01:48,736 --> 00:01:50,506 -Yeah. A-Among others. -[stammers] Stop. 45 00:01:50,539 --> 00:01:51,876 -[grunts] Oh, shit. -Dad. 46 00:01:51,909 --> 00:01:54,047 Hey, but wait. 47 00:01:54,080 --> 00:01:56,685 -Shouldn't you be in school? [sniffles] -Yeah, I was, but then I left. 48 00:01:56,718 --> 00:01:59,524 Dad, this is way more important than school. 49 00:01:59,557 --> 00:02:02,230 All right, if anybody asks you why you cut class, 50 00:02:02,263 --> 00:02:04,836 you just give them this. 51 00:02:04,869 --> 00:02:07,107 -[paper tears] -Here you go. 52 00:02:07,140 --> 00:02:10,112 Just tell 'em it's a therapist, they won't ask any questions. 53 00:02:10,680 --> 00:02:13,019 Dad, why won't you let me work with you? 54 00:02:13,052 --> 00:02:15,690 Because it's too dangerous. 55 00:02:15,723 --> 00:02:18,596 You didn't say that when I saved the letters from getting burned. 56 00:02:18,629 --> 00:02:19,899 [sighs] 57 00:02:19,932 --> 00:02:21,535 Okay. That was... That was incredible. 58 00:02:21,568 --> 00:02:22,637 No, it was, all right? 59 00:02:22,670 --> 00:02:24,140 My... My heart... 60 00:02:24,674 --> 00:02:26,846 Boom, boom, boom, boom, boom. 61 00:02:26,879 --> 00:02:28,215 It swelled with pride. 62 00:02:28,248 --> 00:02:29,484 I love that. 63 00:02:29,517 --> 00:02:31,588 But you're a kid. 64 00:02:34,094 --> 00:02:35,129 Look. 65 00:02:35,730 --> 00:02:39,939 I remember once when I was about exactly your age, 66 00:02:39,972 --> 00:02:44,481 I was sitting in a car waiting for my mom to come back from getting groceries. 67 00:02:44,514 --> 00:02:48,555 And I just sat there, and I wished so hard 68 00:02:48,957 --> 00:02:52,764 if I could just close my eyes and that when I opened them, 69 00:02:52,798 --> 00:02:54,935 I would be 30 years old. 70 00:02:56,271 --> 00:02:57,640 And you know what? 71 00:02:58,943 --> 00:03:00,679 That happened. 72 00:03:06,324 --> 00:03:08,261 Francis, do you understand? 73 00:03:09,030 --> 00:03:10,699 Yes, I understand. 74 00:03:11,067 --> 00:03:13,739 Just hang out with your friends, you know? Have some fun. 75 00:03:17,680 --> 00:03:18,816 I love you! 76 00:03:26,866 --> 00:03:29,071 [anchor through radio] Earlier this morning, 77 00:03:29,104 --> 00:03:31,208 ex-convict Allen Murphy was shot and killed 78 00:03:31,241 --> 00:03:35,749 in what police are describing as an execution-style killing. 79 00:03:50,246 --> 00:03:52,751 [Deidra] So, a wellness massage in this... in a... 80 00:03:52,785 --> 00:03:54,087 Is there a difference? 81 00:03:54,120 --> 00:03:56,625 What exactly is wellness? 82 00:03:56,658 --> 00:03:58,763 [customer] It's gonna be healing for you. 83 00:03:58,797 --> 00:04:00,566 I really think you'd like it. 84 00:04:00,599 --> 00:04:01,936 [Deidra] Yeah. Bye. 85 00:04:01,969 --> 00:04:04,207 -Oh. S-Sorry. -[stammers] Okay. 86 00:04:04,240 --> 00:04:06,311 -Oh! [chuckles] Excuse me. -I'll stand back. 87 00:04:06,344 --> 00:04:08,281 Uh, thank you. Namaste. 88 00:04:10,821 --> 00:04:13,192 [door closes] 89 00:04:13,225 --> 00:04:15,162 Fucking Lucy in the Sky with Diamonds wanted to put this on the community board. 90 00:04:15,831 --> 00:04:17,901 White ladies doing sweat lodges and shit. 91 00:04:18,937 --> 00:04:20,206 -What is this? -[Deidra] Lame. 92 00:04:20,239 --> 00:04:22,343 [Lee] "Women's self-care retreat?" 93 00:04:22,376 --> 00:04:23,612 [sighs] 94 00:04:25,716 --> 00:04:27,052 Fuck. 95 00:04:27,855 --> 00:04:28,890 Where is he? 96 00:04:28,923 --> 00:04:30,726 -Your apartment. -Shit. 97 00:04:31,228 --> 00:04:32,864 -Wendell. -[bag slams] 98 00:04:36,271 --> 00:04:38,008 -[toilet flushing] -[sighs] 99 00:04:39,177 --> 00:04:42,249 [door opens] 100 00:04:50,032 --> 00:04:52,103 Did you just take a shit in my bathroom? 101 00:04:52,136 --> 00:04:54,707 Indeed I did. 102 00:04:55,643 --> 00:04:58,716 It was treacherous. 103 00:04:58,749 --> 00:05:00,653 You know I can't use the bookstore toilet. 104 00:05:00,686 --> 00:05:02,623 I feel more comfortable in a home. 105 00:05:02,991 --> 00:05:04,862 If that's what you can call this. 106 00:05:04,895 --> 00:05:06,298 What are you doing here, huh? 107 00:05:06,331 --> 00:05:08,736 What, you lose your copy of The Idiot ? 108 00:05:08,769 --> 00:05:10,339 What did you do to my store? It looks like a fucking Starbucs down there. 109 00:05:10,372 --> 00:05:13,045 -Uh, it's my store. -Oh, it used to be my store. 110 00:05:13,078 --> 00:05:14,949 No, it was our store, then I bought you out. 111 00:05:14,982 --> 00:05:17,120 -Now it's my store. -I know. 112 00:05:17,153 --> 00:05:19,157 I should've burned it down and collected the insurance like I said. 113 00:05:19,190 --> 00:05:21,028 Oh, but we didn't have any insurance. Put that down. 114 00:05:21,061 --> 00:05:23,299 Let me guess: scratched, warped. 115 00:05:23,332 --> 00:05:25,336 -Typical. -I got it that way, all right? 116 00:05:25,369 --> 00:05:27,707 -This is cute. You buy it on Amazon? -That's not for you. 117 00:05:27,740 --> 00:05:29,812 Hurry up, man. I've got shit to do. 118 00:05:29,845 --> 00:05:32,183 Oh, my gosh. It's like you read one Oklahoma history book, 119 00:05:32,216 --> 00:05:35,056 -made a junior high collage. -All right, I... I gotta get back to work. 120 00:05:35,089 --> 00:05:37,060 Hey, okay, don't touch me. 121 00:05:37,093 --> 00:05:39,097 -All right, just... please, huh? Can we... -Yeah, no, it's cool. 122 00:05:39,130 --> 00:05:42,838 Why don't we just discuss all the disorganization of my store? 123 00:05:42,871 --> 00:05:45,109 There's nothing... [sighs] Would you stop with that? 124 00:05:45,142 --> 00:05:47,413 -[Wendell] Oh, God. -[Lee] Why are you rearranging my books? 125 00:05:47,446 --> 00:05:50,720 It is blasphemous, Lee, what you have done to this place. 126 00:05:50,753 --> 00:05:52,223 Thanks for coming, you guys. Appreciate it. 127 00:05:52,256 --> 00:05:54,027 -I mean, look. -What? 128 00:05:54,060 --> 00:05:55,898 You have The Odyssey next to As I Lay Dying . 129 00:05:55,931 --> 00:05:58,168 Yeah. Yeah. As I Lay Dying is an odyssey of sorts. 130 00:05:58,201 --> 00:06:00,841 Getting mama home and getting home to mama is not the same thing. 131 00:06:00,874 --> 00:06:02,677 -[stutters, sighs] -You got Shakespeare next to Shepard. 132 00:06:02,710 --> 00:06:05,216 Cute, but wrong. You got Pinter next to Harry Potter. 133 00:06:05,249 --> 00:06:07,020 -I can't help him. Deidra. -All right. 134 00:06:07,053 --> 00:06:09,024 -[Lee] Stop. [sighs] -[Wendell] You can't be helped. 135 00:06:09,057 --> 00:06:10,827 Hey. What are you doing here? 136 00:06:12,965 --> 00:06:14,334 You forgot. 137 00:06:14,367 --> 00:06:16,305 -No, I didn't forget. -Yeah, you forgot. 138 00:06:16,338 --> 00:06:18,375 [Lee] No, I didn't forget. I don't forget, all right? 139 00:06:18,408 --> 00:06:20,145 It's just... this tradition, I.. 140 00:06:21,782 --> 00:06:24,020 It's gotta be bi-annual. It's gotta be some other day. 141 00:06:24,454 --> 00:06:25,990 No, it's just... It's today. 142 00:06:26,524 --> 00:06:27,894 [sighs] I can do it tomorrow. 143 00:06:28,395 --> 00:06:31,201 Tomorrow is fine, but it's not Jesus's birthday tomorrow. 144 00:06:31,234 --> 00:06:34,040 -I... -[Wendell] I made a promise to a friend. 145 00:06:34,073 --> 00:06:35,977 We made a pact. 146 00:06:36,411 --> 00:06:40,954 Okay? A pact. For our friend. Once a year. 147 00:06:40,987 --> 00:06:42,423 Some might call it sacred. 148 00:06:42,456 --> 00:06:44,160 -[Lee] Sacred? -Mmm. 149 00:06:44,193 --> 00:06:47,700 You call what we've done the last three years sacred? 150 00:06:48,970 --> 00:06:51,275 -Everybody chill the fuck out! -[shrieks] 151 00:06:51,308 --> 00:06:53,045 Chill out! 152 00:06:53,078 --> 00:06:54,514 -[? mariachi music playing] -I am not paranoid! 153 00:06:54,547 --> 00:06:56,118 You do, motherfucker! 154 00:06:56,151 --> 00:06:57,287 [glass smashes] 155 00:06:57,320 --> 00:06:59,724 [? heavy metal music playing] 156 00:07:02,463 --> 00:07:04,000 Yes, I would call it sacred. 157 00:07:04,033 --> 00:07:06,238 Okay. [sighs] 158 00:07:06,271 --> 00:07:09,244 I have thought, after last year, that I was never gonna see you again. 159 00:07:09,277 --> 00:07:11,148 And, besides, okay, I'm busy. 160 00:07:11,181 --> 00:07:12,885 -Come on. You can take the day off. -I can't. 161 00:07:12,918 --> 00:07:14,154 Deidra practically runs the place. 162 00:07:14,187 --> 00:07:16,191 No, I run this place. 163 00:07:16,224 --> 00:07:18,162 [Wendell] Not very well, by the looks of it. 164 00:07:18,195 --> 00:07:20,232 You're in the red, aren't you? 165 00:07:20,265 --> 00:07:22,003 No, we're actually doing really great, thank you for asking. 166 00:07:22,036 --> 00:07:24,240 Oh, living in high cotton up in the condemned attic? 167 00:07:24,273 --> 00:07:25,509 I write. I'm a writer. 168 00:07:25,542 --> 00:07:27,080 Did you even read the Washberg piece? 169 00:07:27,113 --> 00:07:28,748 -[giggling] In the zine? -[chortles] 170 00:07:30,419 --> 00:07:32,992 It's the Heartland Press , and it's a long-form magazine. 171 00:07:33,025 --> 00:07:34,260 Oh, yeah, I read it. 172 00:07:34,661 --> 00:07:37,000 -And it is long. -[scoffing] 173 00:07:37,033 --> 00:07:39,839 You went way too easy on that family, man. What, did they pay you? 174 00:07:39,872 --> 00:07:41,141 It's practically a puff piece. 175 00:07:41,174 --> 00:07:42,443 -A puff piece? Uh-huh. -Yeah. 176 00:07:42,476 --> 00:07:44,782 And then the brother goes and offs himself? 177 00:07:44,815 --> 00:07:47,487 [whispering] No, Dale Washberg did not commit suicide, all right? 178 00:07:47,520 --> 00:07:50,526 And that article has made me a target. Yeah. 179 00:07:50,559 --> 00:07:52,998 Oh, you living in some bad crime novel now, huh? 180 00:07:53,031 --> 00:07:57,273 Listen, asshole, this investigation has got me into some serious shit, okay? 181 00:07:57,306 --> 00:07:58,776 -[Wendell] Is that so? -Yeah. 182 00:07:59,243 --> 00:08:00,780 Do tell. 183 00:08:02,116 --> 00:08:04,020 -Come on. -[Lee] All right. 184 00:08:04,053 --> 00:08:08,963 [softly] So, Donald Washberg had his brother murdered, okay? 185 00:08:08,996 --> 00:08:13,572 And the guy who may or may not have done it was found dead this morning. 186 00:08:13,605 --> 00:08:16,044 Donald is trying to clean up loose ends, all right? 187 00:08:16,077 --> 00:08:17,881 It's all about some land deal. 188 00:08:17,914 --> 00:08:19,952 And if I don't put the details together soon, 189 00:08:19,985 --> 00:08:22,858 some more people are gonna be found dead. 190 00:08:22,891 --> 00:08:25,529 Land deals. Deaths. 191 00:08:27,166 --> 00:08:29,204 Clich�s. 192 00:08:29,237 --> 00:08:32,443 Clich�s earn their status as clich�s by their overwhelming truth. 193 00:08:32,476 --> 00:08:35,549 Do not quote David Foster Wallace to me, my brother. 194 00:08:36,551 --> 00:08:38,388 -Not me. -[sighs] 195 00:08:39,457 --> 00:08:41,161 So, where's this land? 196 00:08:41,194 --> 00:08:43,165 -I don't know. -[Wendell] You don't know? 197 00:08:43,198 --> 00:08:45,102 Come on, it's land. What is it, like, not in North America? 198 00:08:45,135 --> 00:08:47,607 No, it's in Oklahoma, probably Osage County. 199 00:08:47,640 --> 00:08:51,114 I think Skiatook. But I looked it up, "Indian Head Hills," nothing. 200 00:08:51,147 --> 00:08:52,517 So, you googled it? 201 00:08:52,550 --> 00:08:54,320 -Yeah, I googled it. -[chortles] Amateur. 202 00:08:54,353 --> 00:08:56,324 Oh, what would you do? You're so good at everything. 203 00:08:56,357 --> 00:08:58,095 What the hell did you do to your foot? 204 00:08:58,128 --> 00:08:59,531 Well, I had to put it in someone's ass, didn't I? 205 00:08:59,564 --> 00:09:00,967 [scoffs] 206 00:09:01,568 --> 00:09:03,471 Bet I can find this land 207 00:09:04,340 --> 00:09:06,378 in two hours. 208 00:09:06,411 --> 00:09:08,883 [chuckling] Oh, you can find it in two hours? Sure. 209 00:09:08,916 --> 00:09:10,386 -Sherlock Holmes here. -Yep. 210 00:09:10,419 --> 00:09:12,423 -Everybody welcome him. Thank you. -No. 211 00:09:12,456 --> 00:09:15,162 He's always been jealous of my skill set as a crack researcher. 212 00:09:15,195 --> 00:09:18,001 -I'm not jealous of anything you do. -Hmm. You are. 213 00:09:18,034 --> 00:09:19,537 That's funny. That's funny. 214 00:09:19,570 --> 00:09:21,308 Tell you what. Make a bet. Deidra? 215 00:09:21,341 --> 00:09:22,878 -Yeah? -[Wendell] I wanna make a bet. 216 00:09:22,911 --> 00:09:25,182 -We're not making a bet. -I find it in two hours, 217 00:09:25,215 --> 00:09:27,053 -Lee buys me lunch. -[Lee] He's not gonna find it. 218 00:09:27,086 --> 00:09:29,257 -Two hours. -[Lee] Why are you writing that down? 219 00:09:29,290 --> 00:09:31,963 -Oh. I'm gonna be hungry. -[Deidra] Lee buys lunch. Got it. 220 00:09:31,996 --> 00:09:34,400 -[Wendell] Thank you, Deidra. -[Deidra] You're welcome. 221 00:09:46,658 --> 00:09:48,194 This motherfucker. 222 00:09:51,267 --> 00:09:52,302 -Marty. -[hangs up] 223 00:09:52,703 --> 00:09:55,276 -[chuckles] Sorry I'm late. -Oh! 224 00:09:55,309 --> 00:09:56,477 Not at all, uh... 225 00:09:57,713 --> 00:09:59,016 I'm charmed. 226 00:10:00,018 --> 00:10:02,089 Thank you. [giggles] 227 00:10:03,692 --> 00:10:06,131 -[stammers] Shall we? -[Odette] Oh, yeah. 228 00:10:06,164 --> 00:10:07,366 Yeah, sure. 229 00:10:11,508 --> 00:10:13,211 [boxing film dialogue blaring] 230 00:10:16,017 --> 00:10:17,386 [actor] I'll tell you when. 231 00:10:21,528 --> 00:10:23,265 [spectators in scene groaning] 232 00:10:23,298 --> 00:10:25,068 Come on, Nelson! 233 00:10:29,143 --> 00:10:30,579 Put him away, baby! 234 00:10:37,359 --> 00:10:40,232 [? "Tulsa Queen" playing] 235 00:10:57,066 --> 00:10:58,435 [door opens, slams] 236 00:10:58,468 --> 00:11:00,105 [footsteps approaching] 237 00:11:00,138 --> 00:11:01,707 [music distorts] 238 00:11:16,604 --> 00:11:18,041 -[gun cocks] -[gasps] 239 00:11:19,710 --> 00:11:21,280 Jesus. 240 00:11:21,714 --> 00:11:23,551 You could've called first. 241 00:11:26,524 --> 00:11:28,027 This was fired recently. 242 00:11:29,530 --> 00:11:33,137 Mm-hmm. Yeah, I... I was moving it and it went off. 243 00:11:34,540 --> 00:11:35,575 Oh. 244 00:11:37,613 --> 00:11:39,216 Did you have fun last night? 245 00:11:40,619 --> 00:11:45,061 'Cause I saw Lee Raybon leave here this morning. 246 00:11:46,631 --> 00:11:49,403 Sure looks like the two of you had quite a party. 247 00:11:51,207 --> 00:11:53,478 -This filthy hippie. -Donald. 248 00:11:54,714 --> 00:12:00,559 This guy who's trying to destroy our family to make his own name. 249 00:12:00,592 --> 00:12:07,173 Well, you let that maniac into this house and then you fucked him in that bed. 250 00:12:07,206 --> 00:12:13,351 Donald, this is my house and my bed, and I can fuck whoever I want to. 251 00:12:14,120 --> 00:12:15,689 What did you tell him? 252 00:12:15,722 --> 00:12:17,059 Nothing. 253 00:12:17,828 --> 00:12:21,167 [grunts] Don't you fucking lie to me! 254 00:12:22,770 --> 00:12:24,073 Don't! 255 00:12:24,106 --> 00:12:25,476 [Betty Jo pants] 256 00:12:25,509 --> 00:12:27,479 -[growls] -No! 257 00:12:31,754 --> 00:12:33,591 I didn't tell him anything. 258 00:12:35,529 --> 00:12:36,631 I didn't. 259 00:12:40,505 --> 00:12:42,509 [softly] Why the fuck would you do that? 260 00:12:45,883 --> 00:12:47,552 I don't know, I just... 261 00:12:48,054 --> 00:12:50,292 I didn't think you cared anymore. 262 00:12:51,594 --> 00:12:53,097 And I was lonely. 263 00:12:54,734 --> 00:12:56,103 You were lonely? 264 00:12:56,537 --> 00:12:58,107 Yeah. You iced me out, 265 00:12:58,976 --> 00:13:02,818 and then you send your little minion to kick me out of my own house. 266 00:13:02,851 --> 00:13:06,090 [shouting] That has nothing to do with fucking Lee Raybon. 267 00:13:06,524 --> 00:13:08,394 Well, I got your attention, didn't I? 268 00:13:09,563 --> 00:13:10,598 Well... 269 00:13:12,536 --> 00:13:14,740 you got more than my attention. 270 00:13:39,858 --> 00:13:42,362 [? rock music playing] 271 00:13:47,639 --> 00:13:49,711 -[music quietens] -Oh, come on.. 272 00:13:49,744 --> 00:13:50,880 [music loudens] 273 00:13:51,581 --> 00:13:53,820 Just tell me where we're going, all right? Would you, please? 274 00:13:53,853 --> 00:13:55,522 -[snarls] -Where are we going? 275 00:13:55,555 --> 00:13:57,226 We said we have to spend the day together. 276 00:13:57,259 --> 00:13:58,595 We don't have to talk. 277 00:13:58,628 --> 00:14:00,265 [Lee] But I need to know where I'm driving. 278 00:14:00,298 --> 00:14:01,634 Skiatook, obviously. 279 00:14:01,667 --> 00:14:03,873 [Lee] I told you, I've already done that. 280 00:14:03,906 --> 00:14:05,709 There's no point in going there if we don't know exactly where we're going. 281 00:14:05,742 --> 00:14:07,713 -It's a big place. -I know what I'm doing. 282 00:14:07,746 --> 00:14:10,386 Oh, my God. Give me a hit on that. Would you, please? 283 00:14:10,419 --> 00:14:11,922 Goddamn it, yeah. 284 00:14:14,527 --> 00:14:18,702 So what makes you so sure that this land has to do with this Washberg guy's death? 285 00:14:18,735 --> 00:14:21,374 Let's just say I have a source. 286 00:14:21,407 --> 00:14:22,844 Let me guess, you googled it. 287 00:14:22,877 --> 00:14:24,848 No, I didn't google it, okay? 288 00:14:24,881 --> 00:14:26,518 It's a human source. 289 00:14:26,551 --> 00:14:28,354 Someone close to the family? 290 00:14:29,757 --> 00:14:30,893 What? 291 00:14:31,795 --> 00:14:34,333 Betty Jo Washberg. The widow. 292 00:14:35,837 --> 00:14:38,776 -[chuckles] What? No, it's not. -Yeah, it is. 293 00:14:38,809 --> 00:14:42,383 She does karaoke at a bar, I went there. 294 00:14:42,416 --> 00:14:43,786 We talked, she told me. 295 00:14:45,455 --> 00:14:46,624 You fucked her. 296 00:14:47,026 --> 00:14:48,361 -What? -Oh, my God. 297 00:14:48,394 --> 00:14:50,399 -You fucked her. -Well, I... 298 00:14:50,432 --> 00:14:52,603 Holy shit. You haven't changed. Look, do you know what this means? 299 00:14:52,636 --> 00:14:54,440 -What? -It means 300 00:14:54,473 --> 00:14:55,910 you're basically part of the Oklahoma illuminati now. 301 00:14:55,943 --> 00:14:58,281 -No. -Yeah. 302 00:14:58,314 --> 00:15:00,519 Not to mention a big piece of shit for fucking the dead guy's widow. 303 00:15:00,552 --> 00:15:02,556 Come on. No, it wasn't like that. 304 00:15:02,589 --> 00:15:04,795 It wasn't part of the investigation. I wasn't trying to, okay? 305 00:15:04,828 --> 00:15:06,866 She's a dime, by the way. 306 00:15:06,899 --> 00:15:08,668 And, you know, one thing lead to another. 307 00:15:08,701 --> 00:15:10,439 Highly unethical. 308 00:15:10,472 --> 00:15:12,844 Says the guy who was basically a pimp for a while. 309 00:15:12,877 --> 00:15:13,946 I wasn't a pimp. 310 00:15:14,447 --> 00:15:16,919 That was just, like, a weird roommate situation. 311 00:15:16,952 --> 00:15:18,388 Ah, hey, take this exit. 312 00:15:18,421 --> 00:15:20,558 -Why? Why? -It's going downtown. 313 00:15:21,394 --> 00:15:22,496 Courthouse, dummy. 314 00:15:29,778 --> 00:15:31,280 [papers rustling] 315 00:15:32,483 --> 00:15:35,622 -This is all you have? -For the last time, that's all I got. 316 00:15:35,655 --> 00:15:37,560 I-If you told me what you're looking for, I can-- 317 00:15:37,593 --> 00:15:39,430 Well, I told you what I was looking for. 318 00:15:39,463 --> 00:15:41,534 -I'm looking for a piece of land... -I mean specific. 319 00:15:41,567 --> 00:15:44,474 ...on an atlas much older than this, and I'm being extremely specific. 320 00:15:44,507 --> 00:15:47,446 -Mm-hmm. -Okay? What? I'm-- 321 00:15:47,479 --> 00:15:49,450 -I apologize for my friend. -You don't have to. 322 00:15:49,483 --> 00:15:51,387 He's been living up in Tulsa for too long. 323 00:15:51,420 --> 00:15:52,891 -[scoffs] -He's forgot his manners. 324 00:15:52,924 --> 00:15:54,526 -[Lee groans] -Um, Lee? 325 00:15:56,798 --> 00:15:57,934 How are you? 326 00:15:57,967 --> 00:15:59,504 I'm fine. 327 00:15:59,537 --> 00:16:00,705 Yeah? Good. 328 00:16:01,407 --> 00:16:02,542 What is your name? 329 00:16:04,613 --> 00:16:05,783 -Sandy. -Sandy. 330 00:16:05,816 --> 00:16:08,321 Right there. [sighs] 331 00:16:08,354 --> 00:16:13,832 Sandy, has anyone ever told you you have the biggest, most beautiful eyes? 332 00:16:14,767 --> 00:16:16,738 I have never heard that, no. 333 00:16:16,771 --> 00:16:18,441 Hey! Willie Nelson! 334 00:16:18,474 --> 00:16:20,914 -You can not vape or smoke in here. -Lee. Lee. 335 00:16:20,947 --> 00:16:23,585 -This isn't a club. -Lee, I swear to God. 336 00:16:23,618 --> 00:16:24,921 Your friend is rude. 337 00:16:25,790 --> 00:16:26,925 Are you married? 338 00:16:27,659 --> 00:16:28,962 Divorced. 339 00:16:29,596 --> 00:16:34,874 I don't know what the single scene here is like, but, uh, 340 00:16:35,508 --> 00:16:38,381 I think if you came up to Tulsa, you'd really clean house. 341 00:16:38,414 --> 00:16:40,385 With this waistline and these thighs? 342 00:16:40,418 --> 00:16:41,855 [chuckles] I don't think so, honey. 343 00:16:42,456 --> 00:16:44,994 Only a dog wants a bone, Miss Sandy. 344 00:16:46,430 --> 00:16:49,337 [chortles] 345 00:16:49,370 --> 00:16:50,405 Okay. 346 00:16:52,042 --> 00:16:53,111 You're very sweet. 347 00:16:53,144 --> 00:16:54,848 [both laughing] 348 00:16:55,817 --> 00:16:58,789 -[sighs] Uh-huh. -I like this. This is fun. It's easy. 349 00:16:58,822 --> 00:17:00,659 -It is. -You and me. 350 00:17:00,692 --> 00:17:03,431 Now, what my rude accomplice was trying to get at earlier 351 00:17:03,464 --> 00:17:06,838 is do you possibly have an atlas made before 1950? 352 00:17:10,813 --> 00:17:13,819 Well, now, that, I might just have right back here. 353 00:17:13,852 --> 00:17:15,422 Hold on. 354 00:17:15,455 --> 00:17:17,026 I will be right here, Sandy, waiting for you. 355 00:17:17,059 --> 00:17:18,528 [Sandy] Boy, you are full of it. 356 00:17:18,561 --> 00:17:20,732 [Lee] I cannot believe she bought that. 357 00:17:20,765 --> 00:17:21,801 Oh, shh! 358 00:17:22,202 --> 00:17:23,771 -What? -Get over here. 359 00:17:24,440 --> 00:17:25,676 What are you... 360 00:17:25,709 --> 00:17:26,744 What the fuck? 361 00:17:26,778 --> 00:17:28,148 -Take these. -What? 362 00:17:28,181 --> 00:17:29,717 -[Lee] Why? -[Wendell] I'm on probation. 363 00:17:29,750 --> 00:17:31,120 Keep them down. Keep them down. 364 00:17:31,153 --> 00:17:32,857 I thought you were in recovery? 365 00:17:32,890 --> 00:17:35,495 I am in recovery. Look at my foot. I'm in pain, man. 366 00:17:35,528 --> 00:17:36,998 -Okay. -Come on. 367 00:17:38,101 --> 00:17:39,670 -You see that? -Yeah. 368 00:17:39,703 --> 00:17:41,909 Now, I know how to talk to countryfolk. 369 00:17:41,942 --> 00:17:44,447 -Oh, you know how to talk... -You don't. That's why I get things done. 370 00:17:44,480 --> 00:17:46,651 -I know how to talk to everybody, okay? -Nuh-uh, you don't. 371 00:17:46,684 --> 00:17:48,421 No, you've lost your patience. 372 00:17:48,454 --> 00:17:50,592 My pat... I've lost my fucking patience with you. 373 00:17:51,694 --> 00:17:53,531 All right. 374 00:17:53,564 --> 00:17:55,168 -Here, y'all use this before you touch it. -Okay. 375 00:17:55,201 --> 00:17:57,539 Xerox right over there, code's on the panel. 376 00:17:59,543 --> 00:18:01,581 -That's disgusting. -Thank you, Sandy. 377 00:18:01,614 --> 00:18:02,950 You're welcome, darling. 378 00:18:03,384 --> 00:18:05,722 Thank you, Sandy. I'm sorry about vaping. 379 00:18:06,958 --> 00:18:08,662 [groans] 380 00:18:08,695 --> 00:18:10,532 [birdsong] 381 00:18:10,565 --> 00:18:13,104 -[gunshot] -[birds twitter] 382 00:18:16,945 --> 00:18:18,648 Feels nice, doesn't it? 383 00:18:18,681 --> 00:18:19,784 Really does. 384 00:18:20,285 --> 00:18:22,589 World War II German service weapon. 385 00:18:22,622 --> 00:18:23,792 Still shoots. 386 00:18:24,159 --> 00:18:25,662 That's amazing. 387 00:18:26,497 --> 00:18:27,800 Smooth action. 388 00:18:29,703 --> 00:18:31,774 That's a piece of history you got right there. 389 00:18:32,376 --> 00:18:34,781 That's the real deal. Go ahead, finish it off. 390 00:18:35,215 --> 00:18:36,450 Yes, sir. 391 00:18:38,554 --> 00:18:39,589 Mmm. 392 00:18:40,425 --> 00:18:45,168 I'm a little nervous about this speech at the 46. 393 00:18:45,201 --> 00:18:46,604 Don't worry about it. 394 00:18:46,637 --> 00:18:48,041 They all know who you are. 395 00:18:48,074 --> 00:18:49,142 I've got 'em primed. 396 00:18:49,643 --> 00:18:51,046 I don't give speeches. 397 00:18:52,582 --> 00:18:54,855 You do if millions of dollars are at stake. 398 00:18:54,888 --> 00:18:56,758 Yeah. It helps. 399 00:18:56,792 --> 00:18:58,561 [chuckles] 400 00:18:59,363 --> 00:19:02,136 I do want you to put as fine a point on tribal sovereignty 401 00:19:02,169 --> 00:19:03,839 and their special privileges. 402 00:19:05,108 --> 00:19:06,710 They got too much power. 403 00:19:11,988 --> 00:19:13,658 Did you see the paper today? 404 00:19:13,691 --> 00:19:14,827 I didn't. 405 00:19:16,965 --> 00:19:21,107 Allen, the guy that worked with me, he made the front page. 406 00:19:21,140 --> 00:19:23,979 They found him shot in his pickup truck off Peoria. 407 00:19:25,115 --> 00:19:26,150 Wow. 408 00:19:27,085 --> 00:19:28,120 I didn't know that. 409 00:19:30,860 --> 00:19:33,732 -These ex-cons, you never know-- -No, no, he was doing good. 410 00:19:33,765 --> 00:19:36,470 He was reformed, going to meetings. 411 00:19:38,074 --> 00:19:39,777 You just never know. 412 00:19:40,311 --> 00:19:41,547 Yeah. 413 00:19:42,282 --> 00:19:44,553 The people we work with, right? 414 00:19:44,921 --> 00:19:45,956 Right. 415 00:19:47,894 --> 00:19:50,833 [exhales sharply] All you can do is look out for yourself. 416 00:19:50,866 --> 00:19:52,669 -Yeah. -That's what I've learned. 417 00:19:56,978 --> 00:19:58,248 Hey, darlin'. 418 00:19:58,281 --> 00:20:00,185 Pint of Guinness and a shot of Jameson. 419 00:20:00,218 --> 00:20:03,124 And put it on... [in German accent] ...ze writer's tab. 420 00:20:03,157 --> 00:20:05,595 You said take you out to lunch, not take you to a bar. 421 00:20:05,628 --> 00:20:06,865 [normal voice] Well, there's olives. 422 00:20:06,898 --> 00:20:08,836 So, it's kind of like a meal. 423 00:20:08,869 --> 00:20:12,911 The deal was I pay if you find, and you ain't found jack shit. 424 00:20:12,944 --> 00:20:14,179 Okay, my friend. 425 00:20:15,148 --> 00:20:19,123 You take this pile, and I will take this pile. 426 00:20:19,156 --> 00:20:20,759 Get a drink. 427 00:20:20,793 --> 00:20:22,629 I'll have a Dr Pepper with a shot of amaretto. 428 00:20:22,662 --> 00:20:23,799 Thank you. 429 00:20:24,901 --> 00:20:25,936 What? 430 00:20:31,313 --> 00:20:34,887 I do hope you have cash because they do not accept cards. 431 00:20:38,294 --> 00:20:39,931 [Lee] Indian Head Hills. 432 00:20:40,298 --> 00:20:41,567 There she is. 433 00:20:48,281 --> 00:20:49,316 [belches] 434 00:21:01,040 --> 00:21:03,211 [Wendell] Whole lot of nothing out here. 435 00:21:03,244 --> 00:21:07,018 Seems in keeping with your investigation. 436 00:21:11,760 --> 00:21:13,731 -Look at this. -[sighs] What's that? 437 00:21:13,764 --> 00:21:17,572 [Lee] "White Elk LLC." Hot damn. 438 00:21:18,774 --> 00:21:19,845 [camera shutter clicks] 439 00:21:19,878 --> 00:21:21,882 Elk? This is a stupid name. 440 00:21:21,915 --> 00:21:23,250 There's no elk in Oklahoma. 441 00:21:24,186 --> 00:21:26,123 Yes, there are elk in Oklahoma. 442 00:21:26,156 --> 00:21:29,396 Oh, yeah, behind high fences. They're basically farm animals. 443 00:21:29,429 --> 00:21:31,835 And what do you know about animals anyway? 444 00:21:31,868 --> 00:21:34,907 Why don't you stick to what you know, like banging widows? 445 00:21:35,910 --> 00:21:37,679 Okay. And you know animals? 446 00:21:37,712 --> 00:21:38,883 You don't know animals. 447 00:21:38,916 --> 00:21:40,887 You never left North Tulsa, huh? 448 00:21:40,920 --> 00:21:43,725 You don't know shit about animals. What, were you in 4-H? 449 00:21:43,758 --> 00:21:47,065 As a matter of fact, I was in 4-H. I had a pet pig. 450 00:21:47,533 --> 00:21:49,703 Prize pig, fucking papers and everything. 451 00:21:49,736 --> 00:21:51,707 -Bullshit. -Yeah. 452 00:21:51,740 --> 00:21:53,645 Oh, my God, I think I gotta shit again. Those olives... 453 00:21:53,678 --> 00:21:54,679 [Lee] Disgusting. 454 00:21:55,248 --> 00:21:57,252 -You know what? -[farting, urinating] 455 00:21:57,285 --> 00:21:59,824 You turned into one of those people we never wanted to be. 456 00:21:59,857 --> 00:22:01,661 Okay. 457 00:22:01,694 --> 00:22:05,101 One of those people who doesn't fucking like anything. 458 00:22:05,468 --> 00:22:07,874 You know? You're never satisfied. 459 00:22:07,907 --> 00:22:09,242 That's you now. 460 00:22:10,980 --> 00:22:12,081 And you 461 00:22:12,950 --> 00:22:16,090 are one of those guys that thinks they can change the world. 462 00:22:16,123 --> 00:22:18,761 Yeah. Write something... 463 00:22:18,795 --> 00:22:21,868 Ooh! Write something that's gonna change everything. 464 00:22:22,402 --> 00:22:24,372 But it won't. You know what it will do? 465 00:22:25,843 --> 00:22:27,011 It'll get Francis hurt. 466 00:22:28,047 --> 00:22:31,020 Yeah. All your bullshit, you know? 467 00:22:31,053 --> 00:22:32,755 It's only gonna hurt the ones that love you. 468 00:22:33,892 --> 00:22:35,228 Just like it did Jesus. 469 00:22:36,463 --> 00:22:37,967 Yeah. [groans] 470 00:22:38,401 --> 00:22:40,438 You were supposed to go by there, man. 471 00:22:40,471 --> 00:22:42,476 And maybe if you did, he wouldn't have wound up OD'd 472 00:22:42,509 --> 00:22:44,915 right there on the garage floor. 473 00:22:44,948 --> 00:22:47,352 I told you we weren't supposed to leave him alone, but you did it anyway, 474 00:22:47,385 --> 00:22:50,058 and you're gonna hurt Francis the same selfish way. 475 00:22:50,091 --> 00:22:51,227 [Lee grunts] 476 00:22:51,260 --> 00:22:54,400 -Fuck! -Fuck! Goddamn you! 477 00:22:54,433 --> 00:22:55,735 [shrieks] 478 00:22:56,203 --> 00:22:58,408 [both grunting] 479 00:22:58,441 --> 00:23:02,715 Get off me! Get off... I'm gonna... I... 480 00:23:04,787 --> 00:23:06,959 -Is that your piss? Oh, fuck! -Yeah. Drink my piss. 481 00:23:06,992 --> 00:23:09,998 -Drink my piss, you fucker. -Get off me, you fucking dick. 482 00:23:10,031 --> 00:23:11,467 I'm gonna fucking kill you. 483 00:23:11,500 --> 00:23:13,738 -[grunting continues] -Fucker. You... 484 00:23:13,771 --> 00:23:15,776 -[vehicles approaching] -[Wendell yelps] 485 00:23:18,347 --> 00:23:19,382 Oh, fuck. 486 00:23:21,153 --> 00:23:22,723 What's going on? 487 00:23:22,756 --> 00:23:24,026 Get down, get down, get down, get down. 488 00:23:24,059 --> 00:23:25,997 -What? -Don't you... We cannot be seen. 489 00:23:26,030 --> 00:23:28,133 -What's going on? -Look, look. 490 00:23:28,601 --> 00:23:31,373 [Wendell] Holy shit. Fucking machine guns! 491 00:23:32,342 --> 00:23:34,179 Do you believe me now? 492 00:23:34,212 --> 00:23:37,085 I believe that weird shit follows you wherever you go, ye. 493 00:23:53,451 --> 00:23:55,021 We gotta get the fuck outta here. 494 00:23:55,455 --> 00:23:57,326 -We gotta go. Come on. -Okay. 495 00:23:57,359 --> 00:23:58,761 Okay. 496 00:23:59,363 --> 00:24:01,133 You fucked up my hat, asshole. 497 00:24:01,166 --> 00:24:02,735 Fuck your hat. 498 00:24:03,470 --> 00:24:06,410 -[Marty] This is my new favorite diner. -[Odette] It's cute. [chuckles] 499 00:24:07,479 --> 00:24:09,483 Oh, see? 500 00:24:09,516 --> 00:24:12,489 It's not just the best pie in town, it's spectacular service. 501 00:24:12,522 --> 00:24:15,095 You better watch yourself. This one's a flirt. 502 00:24:15,128 --> 00:24:17,399 Well, stay close so I don't have to wave you down. 503 00:24:17,432 --> 00:24:20,204 -[all chuckle] -[phone vibrates] 504 00:24:21,006 --> 00:24:22,442 -[Marty] Sorry. -[vibrating stops] 505 00:24:22,475 --> 00:24:26,350 So... how did you like the movi? 506 00:24:26,785 --> 00:24:32,161 Um... I usually don't watch old movies about boxers. 507 00:24:32,762 --> 00:24:35,001 -But, um... [clears throat] -[phone vibrates, stops] 508 00:24:35,034 --> 00:24:37,472 But, uh, I surprised myself. I liked it. 509 00:24:38,107 --> 00:24:42,983 I would have gave in, quit boxing, and ran off with the girl. 510 00:24:43,584 --> 00:24:48,327 But if you're a fighter, that's what you were put here to do. 511 00:24:48,360 --> 00:24:50,398 That is the better movie. 512 00:24:51,968 --> 00:24:53,872 -[laughs] -All right. 513 00:24:56,243 --> 00:24:57,813 That is a better movie. 514 00:24:59,282 --> 00:25:03,992 -[phone vibrating] -Oh, damn it. Oh, shit. I'm sorry. 515 00:25:04,025 --> 00:25:07,098 Every time I silence this damn thing, I think it's the last time. 516 00:25:08,134 --> 00:25:10,004 The people you work for? 517 00:25:10,037 --> 00:25:11,506 The man I work for. 518 00:25:12,275 --> 00:25:14,948 But... look, we don't have to talk about that now. 519 00:25:14,981 --> 00:25:17,820 No, no, no, no. Come on. We're in it now. 520 00:25:18,621 --> 00:25:21,026 I want to hear about it. 521 00:25:21,059 --> 00:25:23,865 -Really. -Okay. Well... 522 00:25:26,670 --> 00:25:28,976 Donald and I... [sighs] 523 00:25:29,009 --> 00:25:32,382 -Well, we were friends once. -Mm-hmm. 524 00:25:32,415 --> 00:25:35,555 Two people with a fondness for one another, 525 00:25:35,588 --> 00:25:38,227 shouting back and forth across a great divide. 526 00:25:39,129 --> 00:25:44,105 But lately, though, that, um... that canyon's only gotten wider. 527 00:25:47,545 --> 00:25:49,282 As a younger man... 528 00:25:50,953 --> 00:25:52,924 I thought I�d be a writer. 529 00:25:52,957 --> 00:25:57,532 Now I'm just chasing rich people down the rabbit hole. 530 00:25:57,565 --> 00:25:59,069 Hmm. 531 00:26:01,440 --> 00:26:03,310 You're very good with words. 532 00:26:04,279 --> 00:26:06,483 -You think so? -Mm-hmm. 533 00:26:07,485 --> 00:26:08,620 I do. 534 00:26:09,656 --> 00:26:14,099 Okay. So, this white man that you're shouting to... 535 00:26:14,700 --> 00:26:16,069 I assume he's white, right? 536 00:26:18,674 --> 00:26:20,512 How do you know that? 537 00:26:20,545 --> 00:26:22,983 Well, it's something in the way that you said his name. 538 00:26:24,252 --> 00:26:25,654 -Donald. -Donald. 539 00:26:26,423 --> 00:26:27,659 -Donald. -Okay. 540 00:26:27,692 --> 00:26:29,663 [laughing] So Donald, all right? 541 00:26:29,696 --> 00:26:35,341 So wait. Here's my question: What's happening with this Donald 542 00:26:35,374 --> 00:26:38,447 as he's on the other side of this canyon? 543 00:26:40,051 --> 00:26:42,054 Something else all together. I.. 544 00:26:42,957 --> 00:26:44,660 I don�t know what. 545 00:26:44,693 --> 00:26:48,167 You don't know or you don't wanna know? 546 00:26:54,746 --> 00:26:56,951 -It�s beautiful. -It is, isn't it? 547 00:26:57,318 --> 00:27:00,492 I would wanna live here myself, but first I gotta get myself one of these 548 00:27:00,525 --> 00:27:02,964 and then I gotta get myself one of these. 549 00:27:02,997 --> 00:27:07,305 Truly, I think this is a perfect place to raise a family. 550 00:27:07,338 --> 00:27:09,376 I know you're still gonna look at a few more houses, 551 00:27:09,409 --> 00:27:11,480 but I have a really good feeling about this one. 552 00:27:11,513 --> 00:27:13,217 -We both love it. -Yeah, okay. 553 00:27:13,250 --> 00:27:16,123 -[honking] -[? loud music playing] 554 00:27:16,156 --> 00:27:19,196 Vicky! Tricky Vicky! [laughs] 555 00:27:19,229 --> 00:27:21,000 Oh, my God. 556 00:27:21,033 --> 00:27:23,203 I-I gotta talk to you. I couldn't find you anywhere. 557 00:27:23,771 --> 00:27:25,375 What? 558 00:27:25,408 --> 00:27:28,014 Lee, you cannot just show up. People call. 559 00:27:28,047 --> 00:27:29,716 I called. I tried you. Didn't I call? 560 00:27:29,749 --> 00:27:32,455 Also, Wendell, someone told me that you were, like, dead. 561 00:27:32,488 --> 00:27:34,326 -No, he... -I'm not dead. 562 00:27:34,359 --> 00:27:35,662 No, he's not dead. 563 00:27:35,695 --> 00:27:37,032 -Is your brother dead? -[Vicky] Mmm. 564 00:27:37,065 --> 00:27:38,501 Okay, we're all caught up now. 565 00:27:38,534 --> 00:27:40,238 -What happened to your foot? -Skateboarding. 566 00:27:40,271 --> 00:27:41,507 -Okay. -Kickflip. 567 00:27:41,540 --> 00:27:42,642 -Skateboarding? -Listen, Vicky. 568 00:27:42,675 --> 00:27:44,112 Vicky, Vicky, I need your help. 569 00:27:44,145 --> 00:27:46,283 What you need my help for... Okay. 570 00:27:46,316 --> 00:27:51,026 I think the Washbergs have a new LLC called White Elk. 571 00:27:51,059 --> 00:27:52,529 Please. You guys, I'm serious. 572 00:27:52,562 --> 00:27:53,598 -It's a stupid name. -All right? 573 00:27:53,631 --> 00:27:55,268 No. Okay, are you listening? 574 00:27:55,301 --> 00:27:57,305 I think there's a silent broker, all right? 575 00:27:57,338 --> 00:28:00,278 I need you to find out if it's on the market and who�s buying. 576 00:28:00,311 --> 00:28:02,449 -Illuminati. Yeah. -Illuminati. 577 00:28:02,482 --> 00:28:04,052 [laughing] 578 00:28:04,085 --> 00:28:06,557 -I'm ser... Hey, Vicky. -[Vicky laughs] 579 00:28:06,590 --> 00:28:07,726 Vicky, please. 580 00:28:07,759 --> 00:28:09,696 -Please. -[sighs] My God. 581 00:28:09,729 --> 00:28:12,269 What makes you think that I would know anything about that? 582 00:28:12,302 --> 00:28:14,239 Because you are connected. 583 00:28:14,272 --> 00:28:15,741 You know a guy who know a guy. 584 00:28:19,249 --> 00:28:21,453 All right. 585 00:28:21,486 --> 00:28:24,393 Maybe I know somebody who might know something or be connected or whatever. 586 00:28:24,426 --> 00:28:26,030 I'm gonna need you to wear a wire. 587 00:28:26,063 --> 00:28:28,401 What kind of wire? Like an underwear? Ooh. 588 00:28:28,434 --> 00:28:30,638 -I'll just call him. -I'm being serious, Vicky. 589 00:28:30,671 --> 00:28:32,208 -You're just gonna call him right now? -Yeah, I'll call him right now. 590 00:28:32,241 --> 00:28:33,610 He'll answer. He always answers. 591 00:28:34,713 --> 00:28:36,149 Oh, hi, honey. 592 00:28:36,717 --> 00:28:39,222 Yeah, I'm wearing like this little leopard thing. 593 00:28:39,255 --> 00:28:40,692 But I have a business question. 594 00:28:40,725 --> 00:28:42,595 Can I get a sales schedule for White Elk LLC? 595 00:28:43,397 --> 00:28:45,501 Oh, my God. I'm at work. 596 00:28:45,534 --> 00:28:47,172 [Wendell] I have always liked her. 597 00:28:47,205 --> 00:28:48,240 [Vicky] No, just look it up. 598 00:28:48,273 --> 00:28:50,078 -She single? -What? 599 00:28:50,111 --> 00:28:51,747 -This is none of your business, buddy. -Wait. Are you... 600 00:28:51,781 --> 00:28:53,618 -[Vicky] They're selling it for how much? -What? 601 00:28:53,651 --> 00:28:55,255 Whether is she single or not has nothing to do with you. 602 00:28:55,288 --> 00:28:56,490 -I'm trying to listen to her. -All right. 603 00:28:56,523 --> 00:28:58,728 Don't even try to... 604 00:28:58,761 --> 00:29:00,131 -[Wendell] Oh, you're with her? -No, I'm not with her. I'm her friend. 605 00:29:00,164 --> 00:29:01,600 I'm not setting her up with you. 606 00:29:01,633 --> 00:29:03,137 It does not concern you any longer. Thanks, Lee. 607 00:29:03,170 --> 00:29:05,108 Yeah, well, it concerns me. 608 00:29:05,141 --> 00:29:06,176 -I don�t need your help. -[Lee] You don�t need my help. 609 00:29:06,209 --> 00:29:07,112 I don�t need your help. 610 00:29:07,145 --> 00:29:08,180 So, who'd you call? 611 00:29:08,213 --> 00:29:09,784 I know lots of people, Lee. 612 00:29:09,817 --> 00:29:12,289 -It�s called networking. -I know. What did they say? 613 00:29:12,322 --> 00:29:17,432 [clears throat] White Elk is selling the land to a company, One Well. 614 00:29:17,465 --> 00:29:19,703 One Well. 615 00:29:19,736 --> 00:29:22,242 Don't really know much about it other than they are burning through cash. 616 00:29:22,275 --> 00:29:26,851 And here�s the crazy part: They are selling the land at way over market. 617 00:29:26,884 --> 00:29:28,587 They�re overpaying? 618 00:29:28,620 --> 00:29:30,457 Yeah, like four times the value it�s worth. 619 00:29:31,059 --> 00:29:32,628 And there�s no other bids. 620 00:29:36,269 --> 00:29:41,746 That sounds like a great way to launder a bribe to the future governor. 621 00:29:43,717 --> 00:29:49,696 [Frank] Oklahoma is one, and I think should remain one. 622 00:29:49,729 --> 00:29:55,174 Our state should not split us into a thousand bits, 623 00:29:55,207 --> 00:30:00,451 serve special interests, make different sets of rules for different people. 624 00:30:01,386 --> 00:30:03,124 And it's not far-fetched to say 625 00:30:03,157 --> 00:30:05,694 that's just exactly what these Indian tribes want done. 626 00:30:06,129 --> 00:30:08,100 It�s not about race. 627 00:30:08,701 --> 00:30:12,375 Hell, a lot of us can trace our heritage back to the Indians. 628 00:30:12,408 --> 00:30:14,445 So you know it's not about race. 629 00:30:14,880 --> 00:30:17,886 It�s about governing our state fairly. 630 00:30:19,556 --> 00:30:21,660 These Indian tribes, 631 00:30:21,693 --> 00:30:27,772 they're like foreign governments set up right here under our nose, 632 00:30:27,806 --> 00:30:33,417 beholden to no man and no laws, except those of their own making. 633 00:30:34,019 --> 00:30:39,396 And then, they wield those laws to reap profits. 634 00:30:39,429 --> 00:30:41,400 Unfair advantage. 635 00:30:41,433 --> 00:30:43,504 [crowd] Here, here. 636 00:30:43,537 --> 00:30:47,345 [Frank] I would like to recognize a fella who's with us here today. 637 00:30:47,378 --> 00:30:49,951 Our future governor, Donald Washberg. 638 00:30:49,984 --> 00:30:51,754 And with the 46 behind him, 639 00:30:51,788 --> 00:30:54,927 Donald is gonna blow into the governor�s mansion, 640 00:30:54,960 --> 00:30:57,800 and he's going to guard our interests. 641 00:30:57,833 --> 00:30:59,870 [crowd applauds] Here, here. 642 00:31:12,562 --> 00:31:14,499 Well, he said he had two balls instead of one. 643 00:31:14,532 --> 00:31:16,336 [all laugh] 644 00:31:17,105 --> 00:31:20,511 [Donald] Thanks, fellas. You guys have been very helpful. 645 00:31:20,544 --> 00:31:21,580 Oh, shit. 646 00:31:21,613 --> 00:31:22,850 [both chuckle] 647 00:31:22,883 --> 00:31:25,421 Good work, Frank. I�m proud of you. 648 00:31:25,454 --> 00:31:27,793 Trip, that means the world. Thanks for the opportunity. 649 00:31:27,826 --> 00:31:29,997 Well, you just keep showing up. 650 00:31:30,030 --> 00:31:32,735 After the election, there�s gonna be a lot of development. 651 00:31:32,768 --> 00:31:34,372 I'm talking the whole state. 652 00:31:34,405 --> 00:31:35,909 A lot of that could be yours. 653 00:31:35,942 --> 00:31:37,244 I�m ready. 654 00:31:37,712 --> 00:31:39,348 [chuckling] 655 00:31:42,890 --> 00:31:47,198 I know. I know. Fellas, excuse me just a second. Okay. 656 00:31:48,700 --> 00:31:50,237 -[Frank] Donald. -Hey, Frank. 657 00:31:53,010 --> 00:31:56,717 I hate to talk business, but you can be a hard man to reach. 658 00:31:56,750 --> 00:32:00,525 Yeah, well, this campaign has been relentless. 659 00:32:00,558 --> 00:32:02,562 We're all busy, Donald. 660 00:32:02,595 --> 00:32:06,703 What�s the hold up? My buyer is asking, and he's impatient. 661 00:32:06,736 --> 00:32:08,340 There�s no hold up. No hold up. 662 00:32:08,373 --> 00:32:10,545 Well, then why the fuck aren't you closed? 663 00:32:10,578 --> 00:32:14,386 Frank. This is not the place to make a scene. 664 00:32:14,419 --> 00:32:15,721 I know. I know. No. 665 00:32:15,754 --> 00:32:17,860 You don't have to worry about White Elk. 666 00:32:17,893 --> 00:32:20,564 I just... I don't need you on my ass right now. 667 00:32:22,301 --> 00:32:24,974 Yeah. We'll talk. 668 00:32:25,007 --> 00:32:27,545 Just pick up your damn phone. 669 00:32:34,827 --> 00:32:36,831 ? Yo, the era of terror We spread... ? 670 00:32:36,864 --> 00:32:38,467 [person 1] See. That's Blackie's fuckin' car. I'm telling you. 671 00:32:38,500 --> 00:32:40,338 [person 2] I don't see it. 672 00:32:40,371 --> 00:32:41,640 ? We need a new kinda ark ? 673 00:32:41,673 --> 00:32:43,444 [person 1] See that dent? That was me. 674 00:32:43,477 --> 00:32:44,745 [Henry] ? Bury the hatchet For the me... ? 675 00:32:45,414 --> 00:32:47,352 [person 1] And that's their HQ. 676 00:32:47,385 --> 00:32:49,656 Yo. What's good, baby? Hoo-dy hoo what do? 677 00:32:49,689 --> 00:32:53,832 Hey. I wanna know, ladies. Who coming down here tonight 678 00:32:53,865 --> 00:32:57,539 gonna be nailin' Waylon, baby. I'm working the night shift. 679 00:32:57,572 --> 00:32:59,609 [Henry, Waylon speaking indistinctly] 680 00:33:00,611 --> 00:33:03,617 Nothing's coming up on One Well. Nothing at all. 681 00:33:03,650 --> 00:33:06,356 Another investigation brought to you by googling. 682 00:33:06,389 --> 00:33:07,826 Give me a break. All right? Listen. 683 00:33:07,859 --> 00:33:10,731 Donald Washberg is being bought off, right? 684 00:33:10,764 --> 00:33:14,105 His brother finds out, does not approve. So Donald kills Dale. 685 00:33:14,138 --> 00:33:16,376 It�s called a quid pro quo, Lee. 686 00:33:16,409 --> 00:33:19,349 Yeah, I know what quid pro quo means. Thanks very much, professor. 687 00:33:19,382 --> 00:33:21,353 -I don't want a Latin quiz. -[Phil] Hey! 688 00:33:21,386 --> 00:33:23,690 Where are those two Indian fuckers who took... 689 00:33:25,094 --> 00:33:27,031 Johnny? 690 00:33:27,064 --> 00:33:29,102 -[Wendell] Johnny? -[person] What the fuck is going on? 691 00:33:29,135 --> 00:33:31,406 -Phil, right? -You said you were a friend of Blackie�s. 692 00:33:31,439 --> 00:33:33,544 -[Lee] I did say that. -You know where they are, don't you? 693 00:33:33,577 --> 00:33:35,348 No, I only went over there. I was trying to figure out... 694 00:33:35,381 --> 00:33:37,452 Allen knew you were full of shit. 695 00:33:37,485 --> 00:33:38,989 -Oh, hold on. -Trying to figure out what? 696 00:33:39,022 --> 00:33:41,093 -Let me tell you, all right? -You lied to me. 697 00:33:41,126 --> 00:33:43,564 -My name is Lee Raybon. -Lee Raybon. What kind of shit is that? 698 00:33:43,597 --> 00:33:45,468 -I work here at Hoot Owl Books. -You lied to fucking Bonnie. You said... 699 00:33:45,501 --> 00:33:47,405 Listen, you fucking skinhead pussies. 700 00:33:47,438 --> 00:33:48,774 -[Lee] Wendell! -You cumstains. 701 00:33:48,808 --> 00:33:50,946 You are so lucky my foot is fucked up. 702 00:33:50,979 --> 00:33:53,550 -[spits] -[gun fires] 703 00:33:56,156 --> 00:33:57,792 Back the fuck up. 704 00:33:59,562 --> 00:34:00,866 [person] Let's fucking go, man. 705 00:34:00,899 --> 00:34:02,903 We�ll be back, motherfucker. 706 00:34:02,936 --> 00:34:06,610 The fuck are you doing? You cannot fire a gun in the air. 707 00:34:06,643 --> 00:34:09,516 Bullets come down, you know? They hit people. Accidents happen. 708 00:34:09,549 --> 00:34:10,919 I�m security, right? 709 00:34:11,353 --> 00:34:13,959 Yeah, you are. And that was good. 710 00:34:13,992 --> 00:34:16,630 That was good. It's just... Not a loaded gun, okay? 711 00:34:16,663 --> 00:34:18,767 -No, but good... -I can have a raise, right? 712 00:34:18,801 --> 00:34:21,173 You don't need to get a raise. It's just good job, okay? Wendell! 713 00:34:21,206 --> 00:34:22,741 Wendell, Wendell! 714 00:34:26,583 --> 00:34:28,520 [Lee] And where the hell is Waylon? 715 00:34:29,790 --> 00:34:31,125 [Odette] This is me. 716 00:34:34,699 --> 00:34:36,870 You know, it�s still early. 717 00:34:37,973 --> 00:34:39,576 Maybe you wanna grab a drink? 718 00:34:39,609 --> 00:34:41,412 [sighs] 719 00:34:42,715 --> 00:34:43,717 No. 720 00:34:45,521 --> 00:34:47,759 Damn. Okay. 721 00:34:47,793 --> 00:34:50,063 Don't... Don't get me wrong. 722 00:34:51,066 --> 00:34:52,635 I think you�re cute. 723 00:34:53,838 --> 00:34:55,407 Very, in fact. 724 00:34:56,743 --> 00:35:00,584 But, um, you know for a private investigator 725 00:35:00,617 --> 00:35:03,623 you can be a little incurious. 726 00:35:08,533 --> 00:35:09,769 Tell me how you really feel. 727 00:35:09,803 --> 00:35:11,773 [scoffs, chuckles] 728 00:35:14,847 --> 00:35:16,918 Maybe some other time. 729 00:35:16,951 --> 00:35:18,653 Without Donald. 730 00:35:19,155 --> 00:35:20,590 Thanks for the movie. 731 00:35:29,877 --> 00:35:32,581 -[sighs] -[phone vibrating] 732 00:35:51,019 --> 00:35:52,588 Okay. You got a book? 733 00:35:52,621 --> 00:35:53,657 Oh, yeah. 734 00:35:54,625 --> 00:35:56,596 What book we do last year? 735 00:35:56,629 --> 00:35:58,901 - Confederacy of Dunces. -[laughs] Oh, yeah. 736 00:36:00,805 --> 00:36:03,177 Oh, hey. How about Brainard? 737 00:36:03,210 --> 00:36:05,748 -Okay. -Yeah, it's great. 738 00:36:05,782 --> 00:36:08,153 -Prophetic even. -Yeah. 739 00:36:14,599 --> 00:36:16,069 [Wendell] After all these years. 740 00:36:16,436 --> 00:36:19,175 Oh, we�re still a mess, Jesus. 741 00:36:20,711 --> 00:36:23,117 [Wendell] Trying to be more like you. 742 00:36:23,150 --> 00:36:24,185 [Lee] Hard to do. 743 00:36:35,174 --> 00:36:36,209 All right. 744 00:36:44,625 --> 00:36:45,962 Okay, um... 745 00:36:47,665 --> 00:36:49,201 Okay. All right. I got it. 746 00:36:50,170 --> 00:36:51,940 Um... [grunts] 747 00:36:56,951 --> 00:37:00,690 This is the earliest I�ve woken up in 72 days. 748 00:37:01,626 --> 00:37:03,029 I�m a mess. 749 00:37:05,300 --> 00:37:06,837 I�m a mess. 750 00:37:13,985 --> 00:37:20,130 I've put Francis in danger, and I'm gonna lose the bookstore. 751 00:37:22,168 --> 00:37:24,572 I too am a mess. 752 00:37:29,850 --> 00:37:31,018 Okay. 753 00:37:32,221 --> 00:37:33,858 [sighs] 754 00:37:39,235 --> 00:37:41,306 You�re not bad at a lot of things. 755 00:37:41,339 --> 00:37:42,976 [laughs] 756 00:37:48,253 --> 00:37:51,693 You are an excellent talker. 757 00:37:51,726 --> 00:37:53,998 [Lee chuckling] 758 00:38:00,010 --> 00:38:02,581 You don't seem to like anything anymore. 759 00:38:03,350 --> 00:38:04,853 Not even me. 760 00:38:12,067 --> 00:38:13,069 [sniffles] 761 00:38:14,272 --> 00:38:16,209 [clears throat] Um... 762 00:38:17,645 --> 00:38:20,317 You have a mouth I do not trust. 763 00:38:33,878 --> 00:38:36,149 -Why you still wanna do this? -I don't-I don't know... 764 00:38:38,753 --> 00:38:40,959 Means I'm still alive, I guess. 765 00:38:40,992 --> 00:38:44,265 Just chasing what Jesus was. I don't... 766 00:38:45,701 --> 00:38:47,004 It's my North Star. 767 00:38:49,475 --> 00:38:56,022 But at the same time, his death is a hellhound on my trail. 768 00:38:58,360 --> 00:38:59,762 I fucking hate you. 769 00:38:59,796 --> 00:39:00,998 [Wendell laughs] 770 00:39:01,399 --> 00:39:02,668 I also love you. 771 00:39:04,272 --> 00:39:07,311 I do not want you to die. 772 00:39:10,250 --> 00:39:13,256 It's scary to be your friend. 773 00:39:14,759 --> 00:39:17,698 You are the hellhound on my trail. 774 00:39:19,435 --> 00:39:20,670 I know. 775 00:39:24,011 --> 00:39:25,781 You know what the fucked-up thing is? 776 00:39:29,021 --> 00:39:31,459 Together, we'd make one hell of a person. 777 00:39:31,492 --> 00:39:32,829 [chuckles] 778 00:39:32,862 --> 00:39:34,967 -Just one, huh? -Oh, yeah. 779 00:39:35,000 --> 00:39:36,269 [laughing] Fuck yeah. 780 00:39:36,302 --> 00:39:38,373 We're too fucked up to be whole. 781 00:39:42,481 --> 00:39:45,287 [? rock music plays] 782 00:40:03,991 --> 00:40:05,360 [sighs] 783 00:40:37,926 --> 00:40:39,896 [phone vibrating] 784 00:40:41,065 --> 00:40:44,205 -[Lee] Hey, Betty Jo. What's up? -[Wendell] Widow booty call. 785 00:40:44,238 --> 00:40:46,009 [Lee] Keep your voice down. 786 00:40:46,042 --> 00:40:47,545 [Betty Jo] Is there someplace we can talk? 787 00:40:47,578 --> 00:40:50,083 [Lee] Uh, yeah. Sure. 788 00:40:53,456 --> 00:40:56,162 -[Betty Jo] Thanks for meeting me. -What's going on? 789 00:40:56,830 --> 00:40:57,832 Miss me? 790 00:40:59,502 --> 00:41:01,439 Donald knows about us. 791 00:41:02,909 --> 00:41:04,044 Oh, fuck. 792 00:41:04,712 --> 00:41:07,885 He broke into my house this morning to yell at me about it. 793 00:41:10,023 --> 00:41:11,159 Did he threaten you? 794 00:41:11,192 --> 00:41:13,430 [inhales, exhales deeply] 795 00:41:13,463 --> 00:41:14,899 It's, uh... 796 00:41:15,567 --> 00:41:18,975 It's a side of him I've never really ever seen. 797 00:41:19,008 --> 00:41:20,511 Did he hit you? 798 00:41:20,544 --> 00:41:22,915 -No, but... -But what? 799 00:41:24,118 --> 00:41:25,888 He took Dale's gun with him. 800 00:41:27,291 --> 00:41:30,063 Lee, I'm scared. 801 00:41:30,832 --> 00:41:34,005 I am just a sitting duck in that house right now. 802 00:41:34,038 --> 00:41:37,044 Look, trust me. You gotta disappear. 803 00:41:37,077 --> 00:41:39,082 Leave and go where? Back to Avant? 804 00:41:39,115 --> 00:41:42,187 -Somewhere, anywhere, friends. -Nowhere Donald couldn't find me. 805 00:41:43,323 --> 00:41:45,260 -[Sally] Y'all hungry? -No, I'm good. 806 00:41:45,293 --> 00:41:46,831 Uh, just the usual. 807 00:41:46,864 --> 00:41:48,133 [Sally] 'Kay. 808 00:41:48,166 --> 00:41:49,168 All right. 809 00:42:11,245 --> 00:42:14,051 "Sunyata Women's Self-Care Retreat." 810 00:42:15,320 --> 00:42:16,890 He won't find you there. 811 00:42:17,992 --> 00:42:19,863 You're fucking joking. 812 00:42:23,369 --> 00:42:27,344 Would you pass a message to Pearl and tell her where I'll be? 813 00:42:28,446 --> 00:42:29,949 She's blocking my number. 814 00:42:31,052 --> 00:42:33,389 Just in case anything happens. 815 00:42:33,756 --> 00:42:35,460 Nothing's gonna happen to you. 816 00:42:37,531 --> 00:42:38,867 Thank you. 817 00:42:49,155 --> 00:42:52,360 ? Canned food and new tattoos ? 818 00:42:55,300 --> 00:42:59,308 ? Two men killed When the cat got loose ? 819 00:43:01,646 --> 00:43:05,653 ? That concludes Tonight's news ? 820 00:43:06,522 --> 00:43:08,426 ? You knew ? 821 00:43:10,197 --> 00:43:13,102 Hey. Listen, you know... 822 00:43:15,407 --> 00:43:18,346 Maybe we hang out sometime? You know, like normal people? 823 00:43:18,881 --> 00:43:20,617 See a movie or something. 824 00:43:25,527 --> 00:43:27,965 -Should bring Francis. -Yeah. 825 00:43:28,699 --> 00:43:30,471 She's the best part about you, man. 826 00:43:30,504 --> 00:43:31,673 -Yeah. -Yeah? 827 00:43:31,706 --> 00:43:33,443 Yeah. 828 00:43:35,614 --> 00:43:37,217 Stay greasy. 829 00:43:37,751 --> 00:43:38,987 I will. 830 00:43:41,225 --> 00:43:43,196 [Wendell] Don't get killed! 831 00:43:43,229 --> 00:43:47,237 [Pearl] ? Fightin' fire With fire in the hole you dug ? 832 00:43:49,308 --> 00:43:52,681 ? You're gettin' burnt And you're damn near fucked ? 833 00:43:54,185 --> 00:43:59,595 ? Buddy, you're in love ? 834 00:44:00,564 --> 00:44:02,367 ? It's bound to rain ? 835 00:44:09,114 --> 00:44:10,384 Hey. 836 00:44:10,417 --> 00:44:13,089 Could I talk to you for a second? 837 00:44:13,122 --> 00:44:16,262 Hey, my name's Lee. I'm a friend of your mom's. 838 00:44:16,295 --> 00:44:18,466 I just wanted to say to you... 839 00:44:18,499 --> 00:44:20,237 I'm a friend of your mom's, and she went on a retreat. The Sunyata-- 840 00:44:20,270 --> 00:44:21,639 -Hey, bookworm. -Let's go. 841 00:44:21,672 --> 00:44:23,944 Hey, no, no, no. No, man! 842 00:44:24,512 --> 00:44:27,484 Somebody! Take out your phone! This is not legal. 843 00:44:27,517 --> 00:44:30,357 -Ow! Goddamn! -Shut up, you queer. 844 00:44:30,390 --> 00:44:31,994 Police brutality! 845 00:44:32,027 --> 00:44:33,763 -I got you, Lee! -Watch your step. 846 00:44:33,797 --> 00:44:36,436 -Fuck. Fish, you filming this shit? -[Fish] Yeah, I got you. 847 00:44:36,469 --> 00:44:37,504 Let me go! 848 00:45:03,690 --> 00:45:07,665 -Let's go. -Whoa! Go where? Go where? 849 00:45:07,698 --> 00:45:09,401 Running's still an option. 850 00:45:12,541 --> 00:45:14,545 [Lee] What the fuck is this? 851 00:45:20,156 --> 00:45:22,427 [cop 1] Better watch your back, Raybon! 852 00:45:23,864 --> 00:45:25,166 Hey! Get the 853 00:45:29,108 --> 00:45:32,581 -[cop 2] Fuck you, Raybon! -[person] Look what the cat dragged in! 854 00:45:39,829 --> 00:45:42,100 [cop 3] Lee! Raybon. 855 00:45:45,674 --> 00:45:46,810 All righ,t Raybon. 856 00:45:47,311 --> 00:45:50,250 [person 2] Well, well, it's the fucking wordsmith. 857 00:45:51,552 --> 00:45:52,687 Excuse me. 858 00:45:58,700 --> 00:46:01,305 -Hey. Motherfucker! -[Lee] Ow! 859 00:46:06,182 --> 00:46:08,319 -[cop 4] Pussy. -[Lee] Shit! 860 00:46:11,225 --> 00:46:12,661 [chainsaw revving] 861 00:46:23,516 --> 00:46:25,586 -[cop 6] Hey, get out of my face! -[punch lands] 862 00:46:28,326 --> 00:46:29,361 [cop 7] Fire! 863 00:46:32,634 --> 00:46:35,340 -Hey, why don't you go reset those targets for us? -[Lee] What? 864 00:46:35,373 --> 00:46:38,513 -Do you want to? It'll be fun. -Ha! He got somewhere to be. 865 00:46:38,546 --> 00:46:39,849 [cop 8] Good luck, shithead. 866 00:46:50,938 --> 00:46:52,173 Go. 867 00:46:53,443 --> 00:46:55,413 Get out of here, princess. 868 00:47:20,296 --> 00:47:21,598 Hey, Lee. 869 00:47:21,648 --> 00:47:26,198 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 64776

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.