All language subtitles for The Eleventh Year, Dziga Vertov (480p_25fps_H264-128kbit_AAC)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,520 --> 00:00:13,755 THE ELEVENTH YEAR 2 00:00:27,040 --> 00:00:37,154 VUFKU, the All-Russian Film and Photo Administration dedicates this film 3 00:00:38,920 --> 00:00:50,639 ...to the Soviet Ukraine and the entire Red Soviet Union 4 00:00:53,680 --> 00:01:01,712 Author and Leader: Dziga Vertov 5 00:01:01,920 --> 00:01:07,836 Assistent: E. Svilova Director of Photography: M. Kaufman 6 00:01:08,400 --> 00:01:13,349 Laboratory Assistent: I. Kotelnikov 7 00:01:27,960 --> 00:01:31,873 Half way between Dniepro-Petrovsk and Zaporozhje 8 00:01:32,600 --> 00:01:36,593 the "Wild River" rushes over the rocks. 9 00:01:49,240 --> 00:01:51,196 Further down the stream. 10 00:02:08,800 --> 00:02:10,791 "Catherine's Chair" 11 00:02:26,440 --> 00:02:28,874 The "Warrior" 12 00:02:37,760 --> 00:02:40,069 The "Cliff of Love" 13 00:02:46,800 --> 00:02:49,360 A 2000 year old Scythian. 14 00:03:54,200 --> 00:03:56,270 The conquest of the Dniepr. 15 00:07:12,120 --> 00:07:14,793 Echo 16 00:07:31,000 --> 00:07:33,355 We construct 17 00:08:38,640 --> 00:08:43,270 "Dnieprostroy" 18 00:11:42,520 --> 00:11:45,239 Here 19 00:11:46,400 --> 00:11:49,233 we construct 20 00:11:51,160 --> 00:11:56,792 Europe's biggest power station. 21 00:13:32,120 --> 00:13:35,556 Here electrical energy emerges. 22 00:17:20,800 --> 00:17:23,314 "Electricity Co-operative" 23 00:23:06,000 --> 00:23:09,709 Underground on socialist post. 24 00:28:22,960 --> 00:28:25,599 In Lenin's country. 25 00:28:37,680 --> 00:28:40,035 Under the banner 26 00:28:42,080 --> 00:28:45,152 of Lenin. 27 00:31:09,320 --> 00:31:10,799 People of metal 28 00:31:46,480 --> 00:31:48,789 under the banner of Lenin 29 00:31:58,520 --> 00:32:03,469 striving heroically towards socialism. 30 00:32:10,120 --> 00:32:11,348 A sentry on the Black Sea 31 00:32:28,160 --> 00:32:29,070 and the sentry in Volchovstroye. 32 00:32:58,040 --> 00:33:00,076 Voroshilov 33 00:33:38,400 --> 00:33:42,678 and a sentry at the Ukrainian-Romanian border. 34 00:34:07,760 --> 00:34:11,275 "Electricity Co-operative" 35 00:34:20,080 --> 00:34:25,359 In a village powered by electricity we see the Village Soviet. 36 00:34:50,920 --> 00:34:54,390 In a village powered by electricity we see a meeting of the Communist Union of Youth. 37 00:35:12,600 --> 00:35:16,354 Lenin's lamp glows in a peasant's hut. 38 00:35:31,560 --> 00:35:33,790 A worker's estate 39 00:35:47,360 --> 00:35:48,839 A club 40 00:36:13,920 --> 00:36:22,476 "Proletarians of all countries, unite!" 41 00:36:23,800 --> 00:36:26,360 We construct 42 00:36:27,320 --> 00:36:30,949 "Power Station" 43 00:36:47,760 --> 00:36:50,274 We construct furnaces. 44 00:37:19,560 --> 00:37:22,836 We build one steamer after the other. 45 00:37:42,160 --> 00:37:43,832 One workbench after the other. 46 00:38:04,400 --> 00:38:07,073 One factory after the other. 47 00:38:34,360 --> 00:38:36,271 The country 48 00:38:36,520 --> 00:38:37,839 advances 49 00:38:38,120 --> 00:38:40,270 towards socialism. 50 00:39:13,680 --> 00:39:15,591 On the ground. 51 00:39:26,280 --> 00:39:28,874 Underground. 52 00:39:36,160 --> 00:39:38,071 High above ground. 53 00:39:49,160 --> 00:39:51,594 A comrade from China. 54 00:40:12,480 --> 00:40:14,835 A comrade from Africa. 55 00:40:17,400 --> 00:40:22,349 "Self-help Co-Operative" 56 00:40:48,800 --> 00:40:50,392 A comrade from India. 57 00:41:03,240 --> 00:41:09,349 "Dnieprostroy" 58 00:43:12,560 --> 00:43:18,635 We will guard the achievements of our hard-fought revolution. 59 00:43:38,840 --> 00:43:41,308 We will sacrifice our lives. 60 00:45:45,400 --> 00:45:48,631 Over the land, withdrawn from the landowners... 61 00:46:00,840 --> 00:46:03,513 Over the factories 62 00:46:03,840 --> 00:46:06,673 we withdrew from the capitalists 63 00:46:22,320 --> 00:46:25,232 rises 64 00:46:25,520 --> 00:46:27,875 the second 65 00:46:28,280 --> 00:46:30,669 decade, 66 00:46:51,120 --> 00:46:53,076 rises 67 00:46:53,280 --> 00:46:55,669 the eleventh 68 00:46:55,960 --> 00:46:57,313 year. 69 00:49:51,080 --> 00:49:57,110 To the victory of socialism in our country. 70 00:50:09,240 --> 00:50:14,678 To the victory of socialism in every country. 71 00:50:18,800 --> 00:50:21,360 ONWARDS! 72 00:52:37,400 --> 00:52:42,679 THE END 4623

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.