Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,520 --> 00:00:13,755
THE ELEVENTH YEAR
2
00:00:27,040 --> 00:00:37,154
VUFKU, the All-Russian Film and
Photo Administration dedicates this film
3
00:00:38,920 --> 00:00:50,639
...to the Soviet Ukraine and
the entire Red Soviet Union
4
00:00:53,680 --> 00:01:01,712
Author and Leader: Dziga Vertov
5
00:01:01,920 --> 00:01:07,836
Assistent: E. Svilova
Director of Photography: M. Kaufman
6
00:01:08,400 --> 00:01:13,349
Laboratory Assistent: I. Kotelnikov
7
00:01:27,960 --> 00:01:31,873
Half way between Dniepro-Petrovsk
and Zaporozhje
8
00:01:32,600 --> 00:01:36,593
the "Wild River" rushes over the rocks.
9
00:01:49,240 --> 00:01:51,196
Further down the stream.
10
00:02:08,800 --> 00:02:10,791
"Catherine's Chair"
11
00:02:26,440 --> 00:02:28,874
The "Warrior"
12
00:02:37,760 --> 00:02:40,069
The "Cliff of Love"
13
00:02:46,800 --> 00:02:49,360
A 2000 year old Scythian.
14
00:03:54,200 --> 00:03:56,270
The conquest of the Dniepr.
15
00:07:12,120 --> 00:07:14,793
Echo
16
00:07:31,000 --> 00:07:33,355
We construct
17
00:08:38,640 --> 00:08:43,270
"Dnieprostroy"
18
00:11:42,520 --> 00:11:45,239
Here
19
00:11:46,400 --> 00:11:49,233
we construct
20
00:11:51,160 --> 00:11:56,792
Europe's biggest power station.
21
00:13:32,120 --> 00:13:35,556
Here electrical energy emerges.
22
00:17:20,800 --> 00:17:23,314
"Electricity Co-operative"
23
00:23:06,000 --> 00:23:09,709
Underground on socialist post.
24
00:28:22,960 --> 00:28:25,599
In Lenin's country.
25
00:28:37,680 --> 00:28:40,035
Under the banner
26
00:28:42,080 --> 00:28:45,152
of Lenin.
27
00:31:09,320 --> 00:31:10,799
People of metal
28
00:31:46,480 --> 00:31:48,789
under the banner of Lenin
29
00:31:58,520 --> 00:32:03,469
striving heroically towards socialism.
30
00:32:10,120 --> 00:32:11,348
A sentry on the Black Sea
31
00:32:28,160 --> 00:32:29,070
and the sentry in Volchovstroye.
32
00:32:58,040 --> 00:33:00,076
Voroshilov
33
00:33:38,400 --> 00:33:42,678
and a sentry
at the Ukrainian-Romanian border.
34
00:34:07,760 --> 00:34:11,275
"Electricity Co-operative"
35
00:34:20,080 --> 00:34:25,359
In a village powered by electricity
we see the Village Soviet.
36
00:34:50,920 --> 00:34:54,390
In a village powered by electricity we see
a meeting of the Communist Union of Youth.
37
00:35:12,600 --> 00:35:16,354
Lenin's lamp
glows in a peasant's hut.
38
00:35:31,560 --> 00:35:33,790
A worker's estate
39
00:35:47,360 --> 00:35:48,839
A club
40
00:36:13,920 --> 00:36:22,476
"Proletarians of all countries, unite!"
41
00:36:23,800 --> 00:36:26,360
We construct
42
00:36:27,320 --> 00:36:30,949
"Power Station"
43
00:36:47,760 --> 00:36:50,274
We construct furnaces.
44
00:37:19,560 --> 00:37:22,836
We build one steamer after the other.
45
00:37:42,160 --> 00:37:43,832
One workbench after the other.
46
00:38:04,400 --> 00:38:07,073
One factory after the other.
47
00:38:34,360 --> 00:38:36,271
The country
48
00:38:36,520 --> 00:38:37,839
advances
49
00:38:38,120 --> 00:38:40,270
towards socialism.
50
00:39:13,680 --> 00:39:15,591
On the ground.
51
00:39:26,280 --> 00:39:28,874
Underground.
52
00:39:36,160 --> 00:39:38,071
High above ground.
53
00:39:49,160 --> 00:39:51,594
A comrade from China.
54
00:40:12,480 --> 00:40:14,835
A comrade from Africa.
55
00:40:17,400 --> 00:40:22,349
"Self-help Co-Operative"
56
00:40:48,800 --> 00:40:50,392
A comrade from India.
57
00:41:03,240 --> 00:41:09,349
"Dnieprostroy"
58
00:43:12,560 --> 00:43:18,635
We will guard the achievements
of our hard-fought revolution.
59
00:43:38,840 --> 00:43:41,308
We will sacrifice our lives.
60
00:45:45,400 --> 00:45:48,631
Over the land,
withdrawn from the landowners...
61
00:46:00,840 --> 00:46:03,513
Over the factories
62
00:46:03,840 --> 00:46:06,673
we withdrew from the capitalists
63
00:46:22,320 --> 00:46:25,232
rises
64
00:46:25,520 --> 00:46:27,875
the second
65
00:46:28,280 --> 00:46:30,669
decade,
66
00:46:51,120 --> 00:46:53,076
rises
67
00:46:53,280 --> 00:46:55,669
the eleventh
68
00:46:55,960 --> 00:46:57,313
year.
69
00:49:51,080 --> 00:49:57,110
To the victory of socialism in our country.
70
00:50:09,240 --> 00:50:14,678
To the victory of socialism in every country.
71
00:50:18,800 --> 00:50:21,360
ONWARDS!
72
00:52:37,400 --> 00:52:42,679
THE END
4623
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.