All language subtitles for Sorority.of.the.Damned.2025.

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:10,460 --> 00:03:13,699 This old guy is my grandpa, Reynold Harmony. 2 00:03:13,700 --> 00:03:16,779 And not to sound selfish with him about to kick the bucket and all, 3 00:03:16,780 --> 00:03:17,120 spoiler alert, 4 00:03:17,720 --> 00:03:19,840 destiny is about to do a mic drop into my nuts. 5 00:03:21,020 --> 00:03:22,980 I'm actually a highly educated biologist. 6 00:03:23,520 --> 00:03:25,100 I graduated at the top of my class, 7 00:03:25,540 --> 00:03:28,320 Trevor Harmony, Valictorian, and look where it got me. 8 00:03:33,780 --> 00:03:35,000 It all started after college. 9 00:03:35,940 --> 00:03:38,640 Come here, little man. Hard for me to talk. 10 00:03:39,040 --> 00:03:43,300 God damn Alzheimer's... can barely string two congruent thoughts together. 11 00:03:44,200 --> 00:03:46,400 So I better make this quick before I short out again. 12 00:03:47,500 --> 00:03:49,620 You're... now how shall I put this lightly? 13 00:03:51,260 --> 00:03:55,440 Such a goddamn motherfucking disappointment! 14 00:03:56,100 --> 00:03:58,980 Say what you want about the old man. He knew how to get a point across. 15 00:03:59,520 --> 00:04:00,020 What do you mean? 16 00:04:00,470 --> 00:04:02,800 I have a master's degree in cytosubiology. 17 00:04:03,060 --> 00:04:05,400 I'm going to Alaska to study orcas. 18 00:04:06,140 --> 00:04:07,700 Such a goddamn disappointment. 19 00:04:08,720 --> 00:04:09,720 Whale mating? 20 00:04:11,080 --> 00:04:12,080 I'm not sure I follow. 21 00:04:12,120 --> 00:04:15,220 You know good goddamn well what I mean, you little shithead. 22 00:04:15,660 --> 00:04:16,660 You're a harmony. 23 00:04:16,980 --> 00:04:20,799 It's been passed down from the eldest born male for 11 generations. 24 00:04:21,680 --> 00:04:23,540 Trevor, you're a good boy. 25 00:04:24,380 --> 00:04:26,739 Always been a man of your word. 26 00:04:26,740 --> 00:04:28,060 A trait you probably got from me. 27 00:04:28,440 --> 00:04:31,140 You see, we're not just a family of janitors. 28 00:04:31,820 --> 00:04:34,319 We're more, way more. 29 00:04:34,320 --> 00:04:36,600 What I'm gonna tell you has been passed down 30 00:04:36,680 --> 00:04:41,620 from Harmony Man to Harmony Man for 275 years. 31 00:04:42,020 --> 00:04:44,199 I had no idea what he was about to say 32 00:04:44,200 --> 00:04:46,740 or how important it would be, but I could see it in his eyes 33 00:04:47,380 --> 00:04:50,340 that this revelation was about to change my world forever. 34 00:04:50,360 --> 00:04:54,500 It seemed like my eyes were about to be open for the first time. 35 00:04:54,620 --> 00:04:56,340 That it was all about to make sense. 36 00:04:57,320 --> 00:05:01,619 The axe holds the keys. Keys. Keys. 37 00:05:01,620 --> 00:05:02,620 Baseball bat. 38 00:05:03,060 --> 00:05:04,220 Get away from me, demons. 39 00:05:04,840 --> 00:05:05,920 I will destroy you. 40 00:05:08,199 --> 00:05:10,180 Trevor, there you are. 41 00:05:10,920 --> 00:05:12,920 Keep running. They'll kill us all. 42 00:05:14,520 --> 00:05:15,520 Who will? 43 00:05:15,680 --> 00:05:19,859 The werewolves. Witches. Zombies. 44 00:05:19,860 --> 00:05:20,240 Oh, this shit again. 45 00:05:20,260 --> 00:05:21,760 Witches. Zombies. 46 00:05:24,260 --> 00:05:25,700 Margo... Margo... 47 00:05:30,440 --> 00:05:31,960 Alzheimer's is a bitch. 48 00:05:32,440 --> 00:05:33,860 And Margo's his car. 49 00:05:46,260 --> 00:05:47,520 And this is Margo. 50 00:05:48,700 --> 00:05:49,700 That I own. 51 00:06:12,120 --> 00:06:13,120 It's okay. 52 00:06:14,240 --> 00:06:16,960 Thanks Gramps, Thanks. 53 00:06:26,020 --> 00:06:29,420 I hate you girls. I hate you girls. 54 00:06:30,080 --> 00:06:32,800 I hate all of you. 55 00:06:34,440 --> 00:06:37,380 From valedictorian to sorority house janitor. 56 00:06:39,940 --> 00:06:41,740 Fucking hate you. 57 00:06:41,860 --> 00:06:42,860 And my life. 58 00:06:43,440 --> 00:06:45,420 Someone get the door. Jesus. 59 00:06:46,980 --> 00:06:47,980 I'm not getting it. 60 00:06:51,040 --> 00:06:53,480 I'm not getting it, Amber's trucker shits clogged the toilet. 61 00:06:53,600 --> 00:06:54,600 No I didn't! 62 00:06:55,420 --> 00:06:56,420 Don't worry, I'll get it. 63 00:06:56,780 --> 00:06:59,120 Even though no one else seems to care, Trevor, I still do. 64 00:07:05,600 --> 00:07:06,820 Rumpy Gans is at the door. 65 00:07:07,940 --> 00:07:09,120 Maura, isn't it for you? 66 00:07:09,500 --> 00:07:12,980 I need to get dressed. And no, Cersei's the one that clogged the toilet. 67 00:07:19,800 --> 00:07:20,800 Hey, Jenny. 68 00:07:20,960 --> 00:07:21,480 Hi, Trevor. 69 00:07:21,820 --> 00:07:23,060 Let me guess. Toilet? 70 00:07:23,680 --> 00:07:24,160 Toilet. 71 00:07:24,340 --> 00:07:25,500 Mm. 72 00:07:32,500 --> 00:07:33,500 Which bathroom? 73 00:07:33,620 --> 00:07:33,840 Upstairs. 74 00:07:34,320 --> 00:07:35,320 That's great. 75 00:07:35,940 --> 00:07:38,480 I just don't understand... What is that? 76 00:07:40,080 --> 00:07:41,660 I don't know. 77 00:07:44,300 --> 00:07:45,300 Let's hurry, Trevi. 78 00:08:00,000 --> 00:08:03,739 I've replaced orcas with turds and tampons. 79 00:08:03,740 --> 00:08:05,640 It's fine. It's fine. It's all fine. 80 00:08:11,200 --> 00:08:13,920 Ugh. Seriously, dude, just fix the thing already. 81 00:08:15,560 --> 00:08:17,659 What is in here? 82 00:08:17,660 --> 00:08:18,660 What do they do? 83 00:08:18,840 --> 00:08:23,480 I know, right? If you actually did something instead of standing there yelling at the toilet, you'd be done already. 84 00:08:31,319 --> 00:08:39,260 Yeah, you may have some anger issues and you may want to see somebody about that because my psychologist says that stress can lead to anger. 85 00:08:39,280 --> 00:08:41,719 And anger can lead to a heart attack. 86 00:08:42,680 --> 00:08:43,159 Thanks Yoda. 87 00:08:43,680 --> 00:08:44,680 Who's Yoda? 88 00:08:45,400 --> 00:08:46,440 Her name is Grace. 89 00:08:48,580 --> 00:08:50,220 What? 90 00:08:50,640 --> 00:08:51,920 You've never seen Star Wars? 91 00:09:08,700 --> 00:09:09,700 Jenny! 92 00:09:09,740 --> 00:09:11,620 Jenny, hello? Jenny, hello? 93 00:09:12,240 --> 00:09:13,240 Hi, Jenny. 94 00:09:14,050 --> 00:09:14,480 Oh, hey, guys. 95 00:09:14,740 --> 00:09:16,740 God, I've been calling your name for like an hour. 96 00:09:16,890 --> 00:09:17,890 What are you doing? 97 00:09:18,580 --> 00:09:18,820 Just... 98 00:09:18,820 --> 00:09:20,060 Yes, Jenny, what are you doing? 99 00:09:20,160 --> 00:09:21,560 I was just gonna go to English. 100 00:09:22,060 --> 00:09:23,180 Is that my biology book? 101 00:09:26,760 --> 00:09:27,760 Yes. 102 00:09:28,010 --> 00:09:29,170 Did you get my homework done? 103 00:09:32,440 --> 00:09:34,466 No, but that's because I had an essay to do this morning. 104 00:09:34,490 --> 00:09:35,180 I'll get yours done at lunch. 105 00:09:35,190 --> 00:09:37,740 I don't have time, Jenny. I need it in like an hour. 106 00:09:38,120 --> 00:09:42,260 God, I swear, if you mess up my grade in biology and I fail and I don't get my dad's money, 107 00:09:42,600 --> 00:09:44,320 I will strangle you with a telephone cord. 108 00:09:47,040 --> 00:09:49,800 I'm just kidding. I would never do that. 109 00:09:50,100 --> 00:09:51,900 But I so would if I don't get my dad's money. 110 00:09:52,280 --> 00:09:54,561 You don't want to get kicked out of the sorority, do you? 111 00:09:55,500 --> 00:09:55,900 Well... 112 00:09:56,160 --> 00:09:59,040 Where are you going to go? Alphabet and dog face? I mean, really. 113 00:10:00,420 --> 00:10:01,860 It's not even a real sorority. 114 00:10:01,880 --> 00:10:04,180 Cram it, Jenny. Get my homework done. Seriously. Go. Now. 115 00:10:04,900 --> 00:10:07,320 Circey, come on. Grace and Moria are waiting for us. 116 00:10:08,000 --> 00:10:09,860 Bye, Jenny. Love you. Don't change. 117 00:10:10,060 --> 00:10:11,640 JK, LOL. Like, change a little. 118 00:10:12,060 --> 00:10:12,820 Go on a diet or something. 119 00:10:12,960 --> 00:10:13,960 But you're beautiful. 120 00:10:17,780 --> 00:10:19,740 Why do you let those girls talk to you like that? 121 00:10:21,100 --> 00:10:23,800 Sadly, those are the only friends I got. 122 00:10:24,459 --> 00:10:25,459 Jenny. 123 00:10:25,640 --> 00:10:26,640 You need new friends. 124 00:10:26,920 --> 00:10:27,920 Yeah. 125 00:10:27,959 --> 00:10:31,360 See? Idiots. 126 00:10:37,520 --> 00:10:40,840 Well, I mean, librarians are friends. 127 00:10:42,240 --> 00:10:44,540 And Trevor-Trevor's a friend, I think. 128 00:10:45,600 --> 00:10:48,980 And then there's... Morgan? 129 00:11:05,720 --> 00:11:07,140 Fuckin' fuck, man. 130 00:11:10,060 --> 00:11:11,420 Come on, what, seriously? 131 00:11:12,420 --> 00:11:13,420 Aw, man. 132 00:11:13,900 --> 00:11:16,360 Amber! Fuck... 133 00:11:26,960 --> 00:11:27,960 What do we have here? 134 00:11:35,700 --> 00:11:36,700 What the fuck? 135 00:11:41,520 --> 00:11:44,120 Reynold and Heidi Harmony... 136 00:11:44,660 --> 00:11:45,660 Dad. 137 00:11:50,560 --> 00:11:52,280 That's mine now. 138 00:11:55,600 --> 00:11:56,600 Fuck you, girl. 139 00:11:56,750 --> 00:11:56,880 Ah! 140 00:11:57,610 --> 00:11:58,420 Oh, damn, Angela! 141 00:11:58,540 --> 00:11:59,540 Yes? 142 00:11:59,680 --> 00:12:01,200 Well, don't be scared, little kitty. 143 00:12:01,560 --> 00:12:04,360 I have to leave for a few days on business. 144 00:12:04,680 --> 00:12:05,680 Vampire convention? 145 00:12:07,460 --> 00:12:09,140 Wisecracks will only get you so far. 146 00:12:09,640 --> 00:12:12,600 I was going to study whales. 147 00:12:12,680 --> 00:12:12,880 That's nice. 148 00:12:13,000 --> 00:12:14,360 Did you get the toilet fixed? 149 00:12:14,520 --> 00:12:17,380 I did. And I'm so happy to have accomplished something in my life. 150 00:12:17,580 --> 00:12:18,580 Keep it up. 151 00:12:19,520 --> 00:12:20,840 You might do really well in life, 152 00:12:21,020 --> 00:12:23,340 if you don't have a heart attack or something stupid. 153 00:12:50,300 --> 00:12:53,380 I am smart. 154 00:12:53,520 --> 00:12:56,580 I am beautiful. I will overcome everything. 155 00:13:00,720 --> 00:13:01,720 Flawless. 156 00:13:06,140 --> 00:13:08,840 Ladies, we have two days before pledge day. 157 00:13:09,560 --> 00:13:12,160 We have pledges to seek and hazing to do. 158 00:13:12,440 --> 00:13:13,440 My favorite part. 159 00:13:14,060 --> 00:13:15,660 Cersei, where do we stand with sign-ups? 160 00:13:16,160 --> 00:13:17,160 Huh? Hello? 161 00:13:21,360 --> 00:13:21,780 None. 162 00:13:22,200 --> 00:13:22,380 None? 163 00:13:23,160 --> 00:13:25,980 No one wants to sign up with us because they hear we're bitches. 164 00:13:26,860 --> 00:13:29,480 We are. But so what? Who isn't? 165 00:13:29,620 --> 00:13:30,940 Jenny isn't. Neither is Morgan. 166 00:13:31,200 --> 00:13:32,200 Morgan? 167 00:13:33,020 --> 00:13:34,400 Lesbo, if you ask me. 168 00:13:34,840 --> 00:13:36,700 Amber? That's mean. 169 00:13:39,020 --> 00:13:40,120 She likes girls. 170 00:13:41,300 --> 00:13:42,900 Like, have you ever seen her with a man? 171 00:13:44,180 --> 00:13:45,180 Lesbo. Hello? 172 00:13:45,740 --> 00:13:46,120 Gross. 173 00:13:46,400 --> 00:13:48,880 You literally make out with your best friend when she's drunk. 174 00:13:49,120 --> 00:13:50,120 That's different. 175 00:13:50,460 --> 00:13:51,460 Right. 176 00:13:52,860 --> 00:13:54,120 I'm not a lesbo. 177 00:13:54,720 --> 00:13:57,900 Aw, and I'm an Astronaut Boop. 178 00:13:58,260 --> 00:13:58,340 Oh. 179 00:13:58,690 --> 00:13:58,980 Uh-huh. 180 00:13:59,360 --> 00:14:01,380 Uh, uh, what's... 181 00:14:03,780 --> 00:14:04,780 Yeah! 182 00:14:38,360 --> 00:14:39,599 Please. 183 00:14:39,600 --> 00:14:40,600 Please. 184 00:14:56,060 --> 00:14:58,820 Heidi Harmony and Trevor Agent 2. 185 00:15:03,080 --> 00:15:04,080 Mom and Dad. 186 00:15:06,899 --> 00:15:08,760 What is this? 187 00:15:15,760 --> 00:15:16,760 What is this? 188 00:15:23,460 --> 00:15:25,780 Washington, two dens. 189 00:15:26,700 --> 00:15:27,960 Colorado, nine covens. 190 00:15:28,070 --> 00:15:29,719 New York, unlimited... 191 00:15:29,740 --> 00:15:33,180 limited sectors? 192 00:15:34,450 --> 00:15:34,800 Too much? 193 00:15:34,800 --> 00:15:35,800 What 194 00:15:37,840 --> 00:15:38,840 Whoa! 195 00:15:46,579 --> 00:15:47,960 Goonies never say die. 196 00:15:50,040 --> 00:15:53,380 Sagittarius, you are going to be extremely successful. 197 00:15:54,220 --> 00:15:56,540 This could prove to be one of your most adventurous years. 198 00:15:57,260 --> 00:16:01,100 Your free spirit and love of nature will prove useful in the coming months. 199 00:16:01,740 --> 00:16:05,300 And although you'll fight inner demons, your true nature will come to light. 200 00:16:05,860 --> 00:16:07,080 See, so things are looking up. 201 00:16:08,060 --> 00:16:09,220 My true nature. 202 00:16:10,060 --> 00:16:11,060 What is it, Amber? 203 00:16:11,580 --> 00:16:12,080 Nothing. 204 00:16:12,360 --> 00:16:13,360 What? 205 00:16:13,920 --> 00:16:15,020 I just... 206 00:16:16,020 --> 00:16:18,660 I don't know. It's scary. 207 00:16:19,560 --> 00:16:21,980 Understanding your true self is always complicated, Amber. 208 00:16:25,160 --> 00:16:27,480 Amber, you are so special. 209 00:16:29,420 --> 00:16:30,420 I... 210 00:16:32,920 --> 00:16:33,560 What are you doing? 211 00:16:33,760 --> 00:16:34,760 What? 212 00:16:36,480 --> 00:16:37,480 I... 213 00:16:38,880 --> 00:16:39,480 Do you like me? 214 00:16:39,520 --> 00:16:39,640 No. 215 00:16:40,540 --> 00:16:42,040 I was just messing. 216 00:16:43,100 --> 00:16:45,500 Oh, you're getting so sentimental on me. 217 00:16:46,660 --> 00:16:47,240 Oh, no. 218 00:16:47,480 --> 00:16:49,940 OK, because for a second there, I was like, what? 219 00:16:50,040 --> 00:16:51,040 What? 220 00:16:51,120 --> 00:16:53,900 Ew. Gross. That's gross. No. 221 00:16:54,000 --> 00:16:56,040 You think I like girls? You're crazy. 222 00:16:56,220 --> 00:16:56,740 You're crazy. 223 00:16:56,920 --> 00:16:57,260 You're crazy. 224 00:16:57,400 --> 00:16:58,060 You're crazy. 225 00:16:58,260 --> 00:16:59,380 You're crazy. 226 00:16:59,760 --> 00:17:00,340 You're crazy. 227 00:17:00,660 --> 00:17:00,780 OK. 228 00:17:01,320 --> 00:17:01,540 All right. 229 00:17:01,620 --> 00:17:02,620 You're funny. 230 00:17:02,680 --> 00:17:03,360 Good one. 231 00:17:03,360 --> 00:17:04,040 All right, go to 232 00:17:04,040 --> 00:34:08,780 bed. 233 00:17:04,039 --> 00:17:05,039 Go to bed. 234 00:17:06,660 --> 00:17:08,020 Oh my God. 235 00:17:29,000 --> 00:17:30,000 Hi Trevor. 236 00:17:30,960 --> 00:17:31,960 Hey Jenny. 237 00:17:32,800 --> 00:17:34,240 I told him you were gonna be pissed. 238 00:17:34,500 --> 00:17:36,480 Oh, that's great. Which bathroom? 239 00:17:36,820 --> 00:17:37,020 Upstairs. 240 00:17:37,560 --> 00:17:38,560 Great. 241 00:17:44,059 --> 00:17:46,200 Wasn't me? I don't flush tampons. 242 00:17:46,380 --> 00:17:51,780 What? What? Gross. Seriously? Come on! Why? 243 00:17:52,520 --> 00:17:55,120 It wasn't. It Wasn't Ugh! 244 00:18:00,040 --> 00:18:01,040 Seriously? 245 00:18:03,080 --> 00:18:03,720 Seriously? 246 00:18:04,040 --> 00:18:05,040 Seriously? 247 00:18:34,280 --> 00:18:36,300 Yay! That fixed it. 248 00:18:39,420 --> 00:18:40,420 What? 249 00:18:48,000 --> 00:18:49,000 What? 250 00:18:50,420 --> 00:18:52,700 I hate you girls. I hate all of you! 251 00:18:57,080 --> 00:18:58,080 Fuck, man. 252 00:19:19,980 --> 00:19:20,980 Seriously? 253 00:19:29,100 --> 00:19:30,100 Ugh! 254 00:19:31,260 --> 00:19:32,260 Ugh! 255 00:19:33,460 --> 00:19:34,460 Pfft! 256 00:19:35,960 --> 00:19:36,960 What? 257 00:19:49,080 --> 00:19:50,880 Looks like Gringotts up in this bitch! 258 00:20:28,720 --> 00:20:29,720 Hey. 259 00:20:30,940 --> 00:20:33,120 Buddy, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey. 260 00:20:33,880 --> 00:20:34,220 Ow, ow, ow, ow! Stop it! 261 00:20:34,420 --> 00:20:35,600 What? You were sleeping. 262 00:20:35,760 --> 00:20:37,920 I'm not sleeping! I'm on a shelf! 263 00:20:38,960 --> 00:20:41,480 Does it look like I'm taking a nap?! 264 00:20:49,240 --> 00:20:55,040 If you need my hammer, it's in my ass. There's a door over there. 265 00:20:56,600 --> 00:20:59,679 - What? - Come on. 266 00:20:59,680 --> 00:21:00,680 We gotta move this. 267 00:21:01,280 --> 00:21:02,280 Jesus. 268 00:21:09,840 --> 00:21:10,160 Do you wanna help?! 269 00:21:10,360 --> 00:21:11,360 You want help? 270 00:21:11,900 --> 00:21:13,620 You look like you had it under control. 271 00:21:13,790 --> 00:21:14,790 I don't. 272 00:21:22,840 --> 00:21:24,780 Oh my god, what was that made of? 273 00:21:31,540 --> 00:21:33,300 Why the hell is there a door here? 274 00:21:36,680 --> 00:21:37,680 We're gonna find out. 275 00:21:40,020 --> 00:21:41,020 Okay. 276 00:21:44,080 --> 00:21:45,840 Do you want a flashlight? 277 00:21:46,080 --> 00:21:47,080 Yeah. 278 00:21:57,100 --> 00:21:58,100 You go. 279 00:22:11,400 --> 00:22:12,440 What do you think this is? 280 00:22:13,560 --> 00:22:14,560 I think it's a hallway. 281 00:22:16,820 --> 00:22:17,100 Come on. 282 00:22:17,800 --> 00:22:18,800 Clearly. 283 00:22:21,940 --> 00:22:22,540 This 284 00:22:22,540 --> 00:22:23,540 is... 285 00:22:24,820 --> 00:22:25,820 Sorry. 286 00:22:27,260 --> 00:22:29,100 Does this feel like we're going down? 287 00:22:29,340 --> 00:22:30,860 This might be like under the backyard. 288 00:22:36,540 --> 00:22:37,540 Ew. 289 00:22:39,340 --> 00:22:40,340 A door. 290 00:22:45,020 --> 00:22:46,060 Holy smokes, man. 291 00:22:46,600 --> 00:22:47,600 What? 292 00:22:49,960 --> 00:22:50,960 Open it. 293 00:22:51,180 --> 00:22:52,520 No, I can't. 294 00:22:52,620 --> 00:22:53,660 There's a huge lock on it. 295 00:22:54,660 --> 00:22:55,800 Oh, wait a minute. 296 00:22:55,950 --> 00:22:56,280 Wait a minute. 297 00:22:56,660 --> 00:22:57,660 What, what, what, what? 298 00:22:57,740 --> 00:22:58,740 Oh, my God. 299 00:22:58,940 --> 00:23:00,980 I just found this key yesterday. 300 00:23:01,620 --> 00:23:02,620 What? 301 00:23:02,760 --> 00:23:03,760 Try it. 302 00:23:04,300 --> 00:23:04,420 No. 303 00:23:04,660 --> 00:23:04,800 Yes. 304 00:23:05,240 --> 00:23:06,240 OK. 305 00:23:08,160 --> 00:23:09,420 Oh, my God. 306 00:23:11,720 --> 00:23:13,120 What? 307 00:23:13,560 --> 00:23:14,660 No way, dude. 308 00:23:15,120 --> 00:23:16,120 Okay. 309 00:23:20,560 --> 00:23:21,560 Wait, wait, wait, wait. 310 00:23:24,860 --> 00:23:25,280 Okay, go. 311 00:23:25,640 --> 00:23:26,640 Okay. 312 00:23:26,700 --> 00:23:27,700 Ah! 313 00:23:30,140 --> 00:23:30,580 Ah! 314 00:23:31,020 --> 00:23:32,020 God! 315 00:23:38,480 --> 00:23:39,480 Are you coming? 316 00:23:40,240 --> 00:23:41,240 Yeah. 317 00:23:45,420 --> 00:23:45,500 Hey. 318 00:23:46,100 --> 00:23:47,100 What? 319 00:23:47,380 --> 00:23:47,480 Sorry. 320 00:23:48,300 --> 00:23:49,300 Don't say anything. 321 00:23:49,400 --> 00:23:50,400 Mum's the word. 322 00:23:50,500 --> 00:23:51,120 Mum's the word? 323 00:23:51,200 --> 00:23:52,560 What the fuck does that even mean? 324 00:23:52,740 --> 00:23:54,440 You know, like, don't say anything. 325 00:23:54,660 --> 00:23:55,740 It's like Bob's your uncle. 326 00:23:55,900 --> 00:23:56,040 What? 327 00:23:56,280 --> 00:23:57,676 How the fuck do you know Bob's my uncle? 328 00:23:57,700 --> 00:23:57,940 How would 329 00:23:57,941 --> 00:23:59,216 How would I know that you have an Uncle Bob? 330 00:23:59,240 --> 00:24:00,440 I don't even know your family. 331 00:24:00,700 --> 00:24:04,980 Okay. Well, I do. His name is Robert, actually, but Mom's the word. 332 00:24:05,600 --> 00:24:06,600 Bob's your uncle. 333 00:24:07,860 --> 00:24:08,860 Dude. 334 00:24:10,000 --> 00:24:10,940 This is amazing. 335 00:24:10,960 --> 00:24:12,300 I want this room. 336 00:24:12,900 --> 00:24:14,060 That's probably a bad idea. 337 00:24:14,100 --> 00:24:16,160 No, this must be where the old sorority 338 00:24:16,280 --> 00:24:17,800 held their meetings and pledge nights, 339 00:24:18,320 --> 00:24:19,520 fingering each other and shit. 340 00:24:20,240 --> 00:24:21,240 Ew. 341 00:24:21,560 --> 00:24:23,520 Yeah, right before they sacrificed the virgins. 342 00:24:26,900 --> 00:24:27,900 Look at that. 343 00:24:28,460 --> 00:24:29,460 No, no, no, no. 344 00:24:30,180 --> 00:24:31,220 Have bad feelings in here. 345 00:24:31,230 --> 00:24:32,230 Bad, bad, bad feelings. 346 00:24:32,380 --> 00:24:32,580 Wait, can 347 00:24:32,580 --> 00:24:33,876 Oh my, will you stop being a baby? 348 00:24:33,900 --> 00:24:36,680 This is awesome. This must be the original pledge book. 349 00:24:36,840 --> 00:24:37,680 - I don't think so. - Yeah, 350 00:24:37,710 --> 00:24:38,710 I think it is. 351 00:24:38,940 --> 00:24:39,560 - No. - I'm 352 00:24:39,560 --> 00:24:39,880 1 353 00:24:40,120 --> 00:24:41,120 Okay. 354 00:24:42,480 --> 00:24:45,620 Okay, alright. Well, don't listen to me. I'm a big fat idiot. 355 00:24:47,690 --> 00:24:48,690 Wait for me. 356 00:25:03,380 --> 00:25:04,940 No, no, no. No, no. 357 00:25:07,250 --> 00:25:07,520 Try this. 358 00:25:07,820 --> 00:25:08,820 Oh, yes. 359 00:25:13,360 --> 00:25:14,680 Get out of here. 360 00:25:14,960 --> 00:25:15,600 Ugh, here. 361 00:25:15,980 --> 00:25:16,980 Ugh. 362 00:25:17,260 --> 00:25:17,540 Ugh. 363 00:25:17,540 --> 00:25:18,540 Ugh. 364 00:25:20,000 --> 00:25:21,000 You all right? 365 00:25:21,440 --> 00:25:22,720 You look a little bit woozy. 366 00:25:24,320 --> 00:25:24,880 Ugh. 367 00:25:25,080 --> 00:25:25,220 Ugh. 368 00:25:25,780 --> 00:25:26,780 Ugh. 369 00:25:27,080 --> 00:25:27,340 Ugh. 370 00:25:27,340 --> 00:25:27,420 Ugh. 371 00:25:27,920 --> 00:25:28,920 Ugh. 372 00:25:30,740 --> 00:25:30,900 What? 373 00:25:31,740 --> 00:25:32,900 That was like a white squall. 374 00:25:35,520 --> 00:25:36,260 Is this made of human 375 00:25:36,260 --> 00:25:37,260 flesh? 376 00:25:39,300 --> 00:25:42,060 No, it's like cow or goat or something. 377 00:25:42,600 --> 00:25:43,600 Why would it be human? 378 00:25:43,760 --> 00:25:45,236 Oh, I don't know, it's just a shot in the dark. 379 00:25:45,260 --> 00:25:46,620 Are you sure it's not human flesh? 380 00:25:48,000 --> 00:25:50,960 Well, no, but no, no, no, I'm sure it's not human. 381 00:25:54,240 --> 00:25:57,340 What is that?! Oh, hey Trevor 382 00:25:57,400 --> 00:25:59,360 We found this in a secret room in the basement. 383 00:25:59,460 --> 00:26:00,520 Mum's the word. 384 00:26:00,860 --> 00:26:01,460 Bob's your uncle. 385 00:26:01,700 --> 00:26:02,520 His name is Touchy. 386 00:26:02,640 --> 00:26:03,976 Wait, a secret room in the what? 387 00:26:04,000 --> 00:26:06,176 Yeah, we have like a whole set of rooms under the house. 388 00:26:06,200 --> 00:26:06,660 We do? 389 00:26:07,160 --> 00:26:07,800 Yeah, it's awesome. 390 00:26:08,000 --> 00:26:09,000 Stop talking! 391 00:26:12,500 --> 00:26:13,500 So what is that? 392 00:26:14,320 --> 00:26:17,000 I think it might be the original sorority pledge book. 393 00:26:17,720 --> 00:26:20,086 I don't know, I'm not sure though. It might be something else entirely. 394 00:26:20,110 --> 00:26:21,536 I wanna take it to the school and look it up. 395 00:26:21,560 --> 00:26:25,420 If that is the original Omega Zeta pledge book, I want it now. 396 00:26:26,620 --> 00:26:27,800 It's literally right here. 397 00:26:28,440 --> 00:26:29,576 We're not holding the hostage. 398 00:26:29,600 --> 00:26:30,600 Give it. 399 00:26:31,210 --> 00:26:31,540 Give it! 400 00:26:31,700 --> 00:26:34,000 It's right here. 401 00:26:34,720 --> 00:26:37,220 Yeah, literally just walk over here and look at it. 402 00:26:37,600 --> 00:26:41,180 No! Ugh! Give it to me. I'm taking it to my room to read. 403 00:26:41,400 --> 00:26:41,860 UH What? 404 00:26:42,000 --> 00:26:44,200 First of all, it's like in Latin or something. 405 00:26:44,430 --> 00:26:46,540 And second of all, we need to examine it. 406 00:26:46,940 --> 00:26:48,440 We should call Angela and tell her. 407 00:26:49,180 --> 00:26:50,180 Tell me what. 408 00:26:54,180 --> 00:26:54,420 Jesus! 409 00:26:55,080 --> 00:26:56,080 Angela, hi. 410 00:26:56,740 --> 00:26:58,140 We found this awesome book 411 00:26:58,250 --> 00:27:00,410 and we have like a whole set of rooms under the house. 412 00:27:00,660 --> 00:27:01,660 Thank you, Trevor. 413 00:27:03,380 --> 00:27:04,700 Well, this is very interesting, 414 00:27:05,490 --> 00:27:07,600 but I think we should leave it here for now. 415 00:27:08,040 --> 00:27:10,180 And Amber, if you wanna read it, 416 00:27:10,880 --> 00:27:13,160 and I mean really read it, you should do it right here. 417 00:27:14,120 --> 00:27:17,960 No, no, I wanna take it to my room to read. It'll be fine. 418 00:27:18,280 --> 00:27:19,900 No, no, no, no, it's very old. 419 00:27:20,220 --> 00:27:21,000 And it's getting late. 420 00:27:21,240 --> 00:27:23,320 Trevor, whatever you're doing here to maintenance, 421 00:27:23,900 --> 00:27:25,780 you can do tomorrow morning. You may leave now. 422 00:27:26,400 --> 00:27:29,099 What, no, I'm, hey, no, I wanna, I'm also... 423 00:27:29,100 --> 00:27:30,420 The book will be here tomorrow. 424 00:27:31,280 --> 00:27:33,900 Girls, clean up and do your homework. 425 00:27:36,920 --> 00:27:37,160 Really? 426 00:27:37,700 --> 00:27:38,700 Really. 427 00:27:43,540 --> 00:27:44,540 Trevor. 428 00:27:45,980 --> 00:27:47,980 Thank you so much for finding that book. 429 00:27:49,020 --> 00:27:52,260 It'll finally help the girls understand their reasons for being here. 430 00:27:52,880 --> 00:27:54,480 How long do you think it was down there? 431 00:27:55,640 --> 00:27:56,640 Too long. 432 00:27:57,560 --> 00:27:59,180 It's time I set things right. 433 00:28:03,279 --> 00:28:04,279 Okay. 434 00:28:19,960 --> 00:28:21,280 You have a boner. 435 00:28:21,560 --> 00:28:22,560 Who doesn't? 436 00:28:25,760 --> 00:28:27,280 Am I right? That was hot. 437 00:28:59,380 --> 00:29:01,120 ♪Sigh♪ 438 00:29:28,240 --> 00:29:30,960 Reynolds, I'm writing you to inform you 439 00:29:31,010 --> 00:29:32,010 that we have failed. 440 00:29:32,320 --> 00:29:33,560 Some of us did not make it out, 441 00:29:34,480 --> 00:29:36,220 including Harvey and Heidi. 442 00:29:36,900 --> 00:29:37,960 I'm truly sorry. 443 00:29:40,620 --> 00:29:44,080 Hence it came of courage and grace, 444 00:29:45,020 --> 00:29:50,780 for the magic they bestow is from an ancient place. 445 00:29:51,480 --> 00:29:52,480 What? 446 00:29:53,860 --> 00:29:57,100 They are not to be trifled with. They too are magic born. 447 00:29:57,760 --> 00:30:01,680 If it is evil you cast, that shall be your last. 448 00:30:01,780 --> 00:30:05,380 The of the name did not be harmed to the protectors of the cursed, 449 00:30:05,580 --> 00:30:07,939 for they have stopped many. 450 00:30:07,940 --> 00:30:08,160 What? 451 00:30:08,820 --> 00:30:10,360 They be named Harmony. 452 00:30:16,260 --> 00:30:19,800 Then I'm the stoned one... Okay, yep. You're right. You're right. 453 00:30:20,480 --> 00:30:23,200 I'm the stoner. I'm the loser. 454 00:30:23,540 --> 00:30:27,220 Thank you very much. Thank you. 455 00:30:42,800 --> 00:30:43,860 I'm dreaming. 456 00:32:02,960 --> 00:32:03,960 What? 457 00:32:12,860 --> 00:32:14,260 You have an erection again. 458 00:32:15,220 --> 00:32:16,440 It's a compliment. 459 00:32:17,260 --> 00:32:18,260 Thanks. 460 00:32:18,780 --> 00:32:19,780 You're welcome. 461 00:32:25,000 --> 00:32:27,840 Hey guys, the floor is still wet. 462 00:32:33,160 --> 00:32:34,200 Okay, thank you. 463 00:32:37,639 --> 00:32:40,500 Wow, this place is intense. 464 00:32:43,400 --> 00:32:44,400 I like it this way. 465 00:32:46,200 --> 00:32:47,600 Have you never seen my room before? 466 00:32:48,200 --> 00:32:49,200 No. 467 00:32:50,100 --> 00:32:52,980 I would have taken you for a blue kind of person. 468 00:32:54,060 --> 00:32:55,060 What do you mean? 469 00:32:56,460 --> 00:32:57,460 Like your aura. 470 00:32:58,060 --> 00:32:59,420 I feel like you're blue. 471 00:32:59,880 --> 00:33:01,220 Like you seem blue. 472 00:33:02,500 --> 00:33:03,540 Why blue, dear? 473 00:33:04,640 --> 00:33:05,640 I don't know. 474 00:33:08,960 --> 00:33:11,860 Do you see everyone's auras? 475 00:33:12,100 --> 00:33:15,140 No, I don't think so. But I think Morgan's a lesbian. 476 00:33:17,200 --> 00:33:18,440 That's not the same thing. 477 00:33:18,660 --> 00:33:26,660 Well, she has that vibe. Like, when I see her, her aura's like yellow. Like sunburst. Like I see a sunburst when I look at her. 478 00:33:30,840 --> 00:33:32,060 That's very interesting. 479 00:33:32,700 --> 00:33:33,700 I know, right? 480 00:33:34,380 --> 00:33:35,380 Yeah. 481 00:34:19,260 --> 00:34:22,780 Well, do you believe in magic then? 482 00:34:23,280 --> 00:34:27,600 Yes, yes, I believe we all have magic inside of us. 483 00:34:27,899 --> 00:34:30,000 Like we are one with the universe. 484 00:34:30,760 --> 00:34:33,639 Like we can talk to the earth. 485 00:34:33,659 --> 00:34:35,379 And why do you feel this way? 486 00:34:36,260 --> 00:34:37,900 Because I have since I was a little girl. 487 00:34:38,179 --> 00:34:40,340 This one time my mom caught me talking to a ghost. 488 00:34:40,820 --> 00:34:41,820 I can like see things. 489 00:34:43,600 --> 00:34:44,600 Ghost. 490 00:34:45,000 --> 00:34:46,000 Looking 491 00:35:47,340 --> 00:35:54,120 Yeah, I know. It's stupid. I just thought I was meant for bigger things. 492 00:35:56,940 --> 00:35:57,980 Maybe you are. 493 00:35:59,420 --> 00:36:00,420 Yeah, maybe. 494 00:36:01,160 --> 00:36:02,620 I want to show you something. 495 00:36:03,460 --> 00:36:09,200 Okay. Wait, I don't know if I'm ready for this. No, no, go ahead. 496 00:36:15,500 --> 00:36:19,640 This is called... 497 00:36:19,660 --> 00:36:21,060 The Book of Shadows - What? 498 00:36:24,580 --> 00:36:26,040 What did you think was happening? 499 00:36:27,060 --> 00:36:28,060 Nothing. 500 00:36:31,320 --> 00:36:33,560 That's like a journal, right? 501 00:36:35,880 --> 00:36:36,880 It is. 502 00:36:37,400 --> 00:36:38,400 Good job. 503 00:36:40,160 --> 00:36:41,740 I had one when I was a little girl. 504 00:36:42,600 --> 00:36:44,440 But my dad didn't like it, so he threw it out. 505 00:36:45,460 --> 00:36:47,340 Men can be so destructive. 506 00:36:48,040 --> 00:36:49,040 Right? 507 00:36:50,580 --> 00:36:51,580 Do you like men? 508 00:36:55,140 --> 00:36:56,680 Well, that's a hard question. 509 00:36:58,660 --> 00:37:00,540 I've been with men before. 510 00:37:01,640 --> 00:37:03,940 But I never want to get attached to one for too long. 511 00:37:04,940 --> 00:37:06,020 I was with two guys. 512 00:37:07,859 --> 00:37:08,859 How was that? 513 00:37:10,200 --> 00:37:12,260 Well, I don't know. Clumsy. 514 00:37:12,960 --> 00:37:14,200 They thought they were amazing. 515 00:37:15,340 --> 00:37:16,340 They always did. 516 00:37:19,400 --> 00:37:23,480 In this book, I can show you great things, 517 00:37:25,740 --> 00:37:28,040 but sacrifices will have to be made. 518 00:37:28,340 --> 00:37:29,360 Nothing's free. 519 00:37:31,640 --> 00:37:32,740 That's very true. 520 00:37:34,720 --> 00:37:36,680 How many pledges do we have tonight? 521 00:37:37,700 --> 00:37:38,700 All of one. 522 00:37:39,619 --> 00:37:41,040 That's all we need. 523 00:37:41,960 --> 00:37:43,960 And then we can grow exponentially. 524 00:37:46,540 --> 00:37:48,280 I'm gonna show you so much, Amber. 525 00:37:51,000 --> 00:37:52,920 But I know it's gonna seem kind of weird. 526 00:37:55,220 --> 00:37:57,720 But I feel that you're open to some suggestions. 527 00:38:15,620 --> 00:38:16,980 Hey, Char, where you going? 528 00:38:17,200 --> 00:38:18,000 I was just leaving. 529 00:38:18,020 --> 00:38:21,760 You better run, 'cause I'm about to fuck up some shizzit! 530 00:38:21,960 --> 00:38:22,960 Shit! 531 00:38:23,560 --> 00:38:26,900 I will cut you like a fucking pig! 532 00:38:27,420 --> 00:38:27,900 Ah! 533 00:38:28,380 --> 00:38:28,500 Ah! 534 00:38:28,520 --> 00:38:29,520 Stop! 535 00:38:30,440 --> 00:38:32,520 I do what she says and get the fuck out. 536 00:38:36,340 --> 00:38:37,540 Now let's have a little fun. 537 00:38:39,460 --> 00:38:41,700 Well, I guess we don't have any pledges. 538 00:38:42,460 --> 00:38:43,060 That's normal. 539 00:38:43,420 --> 00:38:45,500 I can't believe our one pledge didn't show. 540 00:39:03,080 --> 00:39:04,600 Is she acting weird to anybody else? 541 00:39:04,980 --> 00:39:05,980 Right? 542 00:39:06,410 --> 00:39:07,410 Yeah. 543 00:39:09,080 --> 00:39:10,320 What is that? 544 00:39:11,580 --> 00:39:13,420 Um, I think that's the original pledge book. 545 00:39:15,880 --> 00:39:16,880 No pledges? 546 00:39:19,620 --> 00:39:23,040 Okay, well, Jenny, you're up, sweetheart. 547 00:39:24,420 --> 00:39:25,720 It's your lucky day. 548 00:39:26,980 --> 00:39:27,980 What's happening? 549 00:39:28,220 --> 00:39:31,320 Come, girls. Let me show you what I've done for you. 550 00:39:46,840 --> 00:39:47,840 Stop! 551 00:39:55,240 --> 00:39:58,940 If I tell you to stop, I mean it. 552 00:39:59,650 --> 00:40:02,620 The hazings go like this. 553 00:40:03,480 --> 00:40:04,480 Jenny, start. 554 00:40:05,000 --> 00:40:06,280 Strip her down to her underwear. 555 00:40:06,840 --> 00:40:10,000 What? No, no, no, no, no, I don't think I'm ready for that. 556 00:40:10,110 --> 00:40:12,020 Come on, It'll be fun. 557 00:40:12,280 --> 00:40:14,140 Eh, define fun. 558 00:40:15,220 --> 00:40:16,220 Huh? 559 00:40:17,040 --> 00:40:18,040 No. 560 00:40:18,120 --> 00:40:20,500 Amber, make Jenny cooperate. 561 00:40:24,140 --> 00:40:25,140 Oh okay 562 00:40:25,800 --> 00:40:26,800 What? 563 00:40:26,920 --> 00:40:29,280 You have no idea how much you like. 564 00:40:29,980 --> 00:40:31,600 Oh, uh... 565 00:40:34,580 --> 00:40:37,080 It's just hazing. It'll be fun. 566 00:40:39,380 --> 00:40:40,980 Don't worry. Nothing will happen. 567 00:40:42,520 --> 00:40:43,620 Wait, are you Menzies? 568 00:40:43,640 --> 00:40:44,640 What? No. 569 00:40:45,380 --> 00:40:45,520 Good. 570 00:40:45,840 --> 00:40:46,080 Okay. 571 00:40:46,800 --> 00:40:47,020 Let's go 572 00:40:47,020 --> 00:40:47,280 do it. 573 00:40:47,760 --> 00:40:48,760 Pants. 574 00:40:49,080 --> 00:40:52,920 I got it. Thank you. Thank you. I can do this part. 575 00:40:54,260 --> 00:40:55,260 And get on the table. 576 00:40:57,000 --> 00:40:58,640 It will all be over soon. 577 00:40:59,140 --> 00:41:02,180 And you will be free as it does. 578 00:41:02,300 --> 00:41:03,300 Yes, yes. 579 00:41:03,640 --> 00:41:04,640 I'm sorry. 580 00:41:05,000 --> 00:41:06,000 Now! 581 00:41:10,820 --> 00:41:11,820 No. 582 00:41:16,560 --> 00:41:18,940 Grace, hold her wrists tightly. 583 00:41:20,740 --> 00:41:21,100 Grace! 584 00:41:21,720 --> 00:41:24,020 I said hold her wrists tightly now. 585 00:41:24,420 --> 00:41:25,480 It's Hazing! Fuck! 586 00:41:27,240 --> 00:41:28,540 Are we not all getting naked? 587 00:41:29,600 --> 00:41:31,180 No, put your clothes on, dufus. 588 00:41:32,740 --> 00:41:34,160 Cersei Maura, you hold her feet. 589 00:41:34,680 --> 00:41:36,640 Amber, hold her down. 590 00:41:36,960 --> 00:41:39,240 What is that noise? 591 00:41:41,360 --> 00:41:42,856 Is that screaming coming from outside? 592 00:41:42,880 --> 00:41:43,660 I don't hear anything. 593 00:41:43,820 --> 00:41:44,300 Oh, my God. 594 00:41:44,790 --> 00:41:46,660 But after tonight, we'll all be sisters. 595 00:41:47,740 --> 00:41:51,760 And we will be more powerful than you could ever imagine. 596 00:41:53,240 --> 00:41:54,240 What is happening? 597 00:42:03,580 --> 00:42:09,300 By way of the three and the power of three, 598 00:42:10,380 --> 00:42:13,460 I unleash thee from your tomb! 599 00:42:15,420 --> 00:42:17,400 Come forth, O Great One, 600 00:42:18,400 --> 00:42:22,260 and give your power unto me! 601 00:42:28,860 --> 00:42:29,860 Are you ready? 602 00:42:30,380 --> 00:42:30,580 Yes. 603 00:42:30,920 --> 00:42:31,920 I'm not. 604 00:42:34,600 --> 00:42:35,680 What the fuck? 605 00:42:39,820 --> 00:42:41,140 What the shit are you guys doing? 606 00:42:41,780 --> 00:42:43,300 Jenny, you'll all be dead soon enough. 607 00:42:44,300 --> 00:42:45,820 What? Did you just say? 608 00:42:46,360 --> 00:42:47,360 Okay. 609 00:42:47,720 --> 00:42:49,360 God, why is everyone getting naked? 610 00:42:49,660 --> 00:42:51,600 Cersei, put your fucking hands on! 611 00:42:51,780 --> 00:42:52,780 God, guys! 612 00:42:53,170 --> 00:42:54,570 It's getting a little nuts in here. 613 00:42:54,800 --> 00:42:58,840 Girls! Follow suit. 614 00:43:00,080 --> 00:43:01,080 Cersei first. 615 00:43:06,140 --> 00:43:07,140 - Ow. - Squeeze! 616 00:43:07,820 --> 00:43:09,100 Yeah, I'd like to get up now. 617 00:43:09,560 --> 00:43:11,400 Can someone please hand me my fucking clothes? 618 00:43:25,760 --> 00:43:26,760 I'm not drinking that. 619 00:43:27,510 --> 00:43:30,899 I was at a party once, only there was a bunch of dudes and... 620 00:43:30,900 --> 00:43:32,500 Let's just say I'll never do that again. 621 00:43:33,819 --> 00:43:35,440 Because now I have genital warts. 622 00:43:35,600 --> 00:43:37,940 Gross! Ew, Grace. 623 00:43:39,060 --> 00:43:41,060 Wait, you used to date my boyfriend. 624 00:43:43,040 --> 00:43:44,080 What the fuck, Grace? 625 00:43:44,260 --> 00:43:44,340 Ah! 626 00:43:44,840 --> 00:43:45,840 Okay. 627 00:43:47,700 --> 00:43:48,700 Good girl. 628 00:43:49,660 --> 00:43:50,180 Good girl. 629 00:43:50,620 --> 00:43:50,920 Ah! 630 00:43:51,040 --> 00:43:51,440 Oh, man. 631 00:43:52,040 --> 00:43:53,040 Oh. 632 00:43:53,220 --> 00:43:53,700 Oh. 633 00:43:54,220 --> 00:43:54,700 Oh. 634 00:43:54,700 --> 00:43:54,980 Oh, 635 00:43:55,080 --> 00:43:55,260 my God. 636 00:43:55,460 --> 00:43:56,460 Is that a... 637 00:43:57,880 --> 00:43:59,060 Is that a human heart? 638 00:43:59,200 --> 00:43:59,440 Oh. 639 00:43:59,800 --> 00:44:00,080 Oh, 640 00:44:00,240 --> 00:44:00,420 my God. 641 00:44:00,600 --> 00:44:03,320 No, my dear. It's a lamb's heart. 642 00:44:03,640 --> 00:44:04,640 Oh, that's better. 643 00:44:35,100 --> 00:44:35,120 What? 644 00:44:36,120 --> 00:44:36,280 What? 645 00:44:36,320 --> 00:44:37,320 What? 646 00:44:38,700 --> 00:44:39,900 Stop it! 647 00:44:40,500 --> 00:44:40,720 What? 648 00:44:41,140 --> 00:44:42,140 What the fuck? 649 00:44:42,520 --> 00:44:43,520 Shit is happening! 650 00:44:43,680 --> 00:44:44,680 Shut up! 651 00:44:44,720 --> 00:44:45,720 Shut up! 652 00:44:47,840 --> 00:44:49,476 Can someone please give me my fucking clothes? 653 00:44:49,500 --> 00:44:50,500 Yeah. 654 00:44:52,900 --> 00:44:54,100 I summon the sisters. 655 00:44:55,300 --> 00:44:59,940 I summon the four sisters of destruction. 656 00:45:02,320 --> 00:45:03,320 Come to us. 657 00:45:04,080 --> 00:45:08,240 Use us and your children. 658 00:45:09,330 --> 00:45:11,800 They will fulfill our destinies. 659 00:45:12,260 --> 00:45:13,260 Can I get up now? 660 00:45:13,320 --> 00:45:14,480 I said, shut up. 661 00:45:15,780 --> 00:45:18,680 And you will drink from the chalice, the blood. 662 00:45:19,200 --> 00:45:20,200 Mm-mm. 663 00:45:22,599 --> 00:45:25,160 So my sisters can enter this realm. 664 00:45:25,420 --> 00:45:26,420 Mm 665 00:45:31,440 --> 00:45:32,500 Oh, oh. 666 00:45:34,160 --> 00:45:36,520 What is happening? 667 00:46:09,380 --> 00:46:10,780 ♪Screaming♪ 668 00:46:18,660 --> 00:46:21,220 You dare summon us? 669 00:46:22,420 --> 00:46:23,420 My queen! 670 00:46:25,980 --> 00:46:26,980 I am your servant! 671 00:46:28,200 --> 00:46:30,360 I summon for the sake of evil! 672 00:46:40,180 --> 00:46:44,040 There are none other than us. 673 00:46:44,110 --> 00:46:45,860 I have awaited your return! 674 00:46:48,780 --> 00:46:49,980 Well, we have returned. 675 00:47:11,560 --> 00:47:13,260 I like this one. 676 00:47:24,960 --> 00:47:26,540 Okay, so my parents are dead. 677 00:47:26,920 --> 00:47:27,800 My grandpa's dead. 678 00:47:27,940 --> 00:47:28,940 I have no answer. 679 00:47:29,140 --> 00:47:31,680 There's a hidden room and some book wrapped in flesh. 680 00:47:33,160 --> 00:47:35,660 And everything's leading to one impossible answer. 681 00:48:08,360 --> 00:48:09,360 Demon Hunter. 682 00:48:15,820 --> 00:48:17,100 Where are our bodies? 683 00:48:17,240 --> 00:48:17,460 What? 684 00:48:17,740 --> 00:48:19,880 Our bodies, our true forms. 685 00:48:20,200 --> 00:48:21,760 Jenny, it's me. It's Gra ce. 686 00:48:22,600 --> 00:48:22,780 Ah! 687 00:48:23,220 --> 00:48:24,220 Ah! 688 00:48:25,080 --> 00:48:26,080 Ah! 689 00:48:27,920 --> 00:48:28,920 Ah! 690 00:48:29,840 --> 00:48:30,840 Ah! 691 00:49:27,740 --> 00:49:28,760 What year is it? 692 00:49:30,820 --> 00:49:32,660 According to this one, it's 2020. 693 00:49:34,099 --> 00:49:36,220 About the right time to turn the world to shit. 694 00:49:37,340 --> 00:49:38,540 Won't have to do much work. 695 00:49:41,080 --> 00:49:42,080 We have company. 696 00:49:55,840 --> 00:49:56,920 Music: ♪Intensifying music♪ 697 00:50:02,140 --> 00:50:04,400 In case you haven't caught on by now, I'm the- 698 00:50:06,060 --> 00:50:07,060 Hey, Trevi! 699 00:50:12,440 --> 00:50:15,280 Where's your boner now? Huh? You dead? Alive? 700 00:50:17,980 --> 00:50:20,140 That hurt a lot! 701 00:50:20,230 --> 00:50:21,230 Poor baby! 702 00:50:22,440 --> 00:50:24,280 Shh... It'll be over soon. Just like that. 703 00:50:31,960 --> 00:50:34,840 There's my boner right beside your head, biatch! 704 00:50:35,940 --> 00:50:37,460 What's wrong with your foreheads? 705 00:50:37,640 --> 00:50:39,500 Trevor, you're always such a... 706 00:50:40,960 --> 00:50:42,140 Loser! That's the word. 707 00:50:42,880 --> 00:50:47,260 God, this girl's got all kinds of emotions going on up here. Like, crazy. 708 00:50:49,340 --> 00:50:50,400 Amber, what the hell? 709 00:51:03,260 --> 00:51:04,040 Kill him now? 710 00:51:04,180 --> 00:51:07,280 This one has a soft hearrt for him. Leave him. 711 00:51:08,080 --> 00:51:09,720 He'll die tomorrow when we end the world. 712 00:51:10,280 --> 00:51:11,380 What did you say? 713 00:51:15,080 --> 00:51:16,080 Bye, Trevy. 714 00:51:20,359 --> 00:51:21,359 Morgan! 715 00:51:21,860 --> 00:51:22,860 Amber! 716 00:51:23,880 --> 00:51:24,880 Cersei! 717 00:51:25,820 --> 00:51:25,960 Jenny! 718 00:51:26,060 --> 00:51:27,060 Hey! 719 00:51:49,580 --> 00:51:50,580 What the hell? 720 00:53:22,440 --> 00:53:23,960 Hey, you ladies lost. 721 00:53:25,320 --> 00:53:26,320 You want a ride? 722 00:53:27,119 --> 00:53:28,119 Amber. 723 00:53:31,940 --> 00:53:34,100 Do you know where Rebook Cemetery is? 724 00:53:35,220 --> 00:53:39,420 Well, babe, I'm Ken, and this is my dog Levi. 725 00:53:40,190 --> 00:53:42,660 And what's going on with your forehead? 726 00:53:42,770 --> 00:53:45,540 You wear like a hat too tight or something? 727 00:53:45,740 --> 00:53:46,860 Well, do you know? 728 00:53:49,140 --> 00:53:50,800 Me? I..I don't know. 729 00:53:50,940 --> 00:53:51,940 You mean Old Town? 730 00:54:05,660 --> 00:54:06,660 Bow to me. 731 00:54:10,520 --> 00:54:11,819 Do you know where the cemetery 732 00:54:11,820 --> 00:54:12,300 Do you know where the Cemetery is or do you not? 733 00:54:12,660 --> 00:54:14,720 Yes! Yes! You crazy bitch! Yes! 734 00:54:19,880 --> 00:54:20,880 Take us there. 735 00:54:26,200 --> 00:54:27,200 Gross! 736 00:54:39,940 --> 00:54:44,740 It's about time, loser. This is your destiny. So don't fuck it up! 737 00:55:07,820 --> 00:55:09,560 And Bob's your uncle. 738 00:55:11,020 --> 00:55:13,280 I guess destiny does find a way. 739 00:55:18,720 --> 00:55:21,740 Amber, perhaps one should not kill a victim 740 00:55:22,630 --> 00:55:25,320 until the resources of said victim have been drained. 741 00:55:26,240 --> 00:55:26,700 I know. 742 00:55:27,170 --> 00:55:29,440 At first I was all like I wasn't going to, 743 00:55:29,620 --> 00:55:31,120 but then I was, so I did. 744 00:55:32,080 --> 00:55:33,600 I'll focus and try harder next time. 745 00:55:34,540 --> 00:55:35,540 That's fine. 746 00:55:35,980 --> 00:55:37,780 Levi, you really need to hold it together 747 00:55:37,860 --> 00:55:39,839 and stop being such a little bitch 748 00:55:39,840 --> 00:55:41,160 Well, why can't I stop driving! 749 00:56:12,760 --> 00:56:13,760 Get out. 750 00:56:21,960 --> 00:56:22,960 Please don't kill me. 751 00:56:23,480 --> 00:56:25,480 Please, please, please don't kill me. 752 00:56:26,800 --> 00:56:27,800 Levi. 753 00:56:28,960 --> 00:56:29,960 What did Amber say? 754 00:56:31,740 --> 00:56:33,300 Don't be such a bitch. 755 00:56:34,600 --> 00:56:35,600 I can help you. 756 00:56:37,080 --> 00:56:38,080 How? 757 00:56:38,839 --> 00:56:40,240 I don't know. 758 00:56:40,440 --> 00:56:43,640 And, um, bring you coffee or do your laundry or something. 759 00:56:44,000 --> 00:56:45,000 Fine. 760 00:56:54,980 --> 00:56:55,980 Come, Servant. 761 00:57:56,640 --> 00:57:57,680 Where is the cemetery? 762 00:57:58,770 --> 00:58:01,260 Right through there, but I said we're closed. 763 00:58:01,590 --> 00:58:03,040 You gotta come back around 9:00 AM. 764 00:58:03,620 --> 00:58:04,620 Morgan? 765 00:59:30,680 --> 00:59:31,680 What are we doing? 766 01:00:45,799 --> 01:00:46,960 Well hello handsome. 767 01:00:49,120 --> 01:00:50,120 Harmony. 768 01:01:32,380 --> 01:01:33,380 Welcome home. 769 01:01:39,960 --> 01:01:41,080 Not so fast, ladies! 770 01:01:43,860 --> 01:01:44,860 Attack! 771 01:01:54,060 --> 01:01:55,060 Fuck! 772 01:02:10,440 --> 01:02:12,240 Stronger than a trashcan. 773 01:02:12,500 --> 01:02:13,500 Noted 774 01:02:20,500 --> 01:02:21,500 Jenny! 775 01:02:24,780 --> 01:02:26,180 Get. Off. Me! 776 01:02:29,680 --> 01:02:31,240 I don't want to have to kill you girls! 777 01:02:39,580 --> 01:02:40,580 Okay. 778 01:02:48,260 --> 01:02:49,340 Can we kill him now? 779 01:02:52,200 --> 01:02:53,580 Just can't yet. 780 01:02:55,900 --> 01:02:56,900 So adorable. 781 01:02:59,620 --> 01:03:02,400 Wow, this girl is like really liking this guy. 782 01:03:03,240 --> 01:03:04,240 Come on. 783 01:03:08,660 --> 01:03:11,140 Is he gonna be okay? 784 01:03:12,800 --> 01:03:14,880 He's not alive. Technically. 785 01:03:30,640 --> 01:03:31,640 Ow! 786 01:03:48,640 --> 01:03:51,760 Ladies, seriously, Morgan, I don't want to have to kill you girls. 787 01:04:00,920 --> 01:04:01,920 Didn't hurt. 788 01:04:04,819 --> 01:04:06,560 Well this isn't where I saw this going. 789 01:04:12,480 --> 01:04:13,260 Seriously, guys! 790 01:04:13,440 --> 01:04:14,880 - No! - No! 791 01:04:20,260 --> 01:04:22,339 You are resilient. 792 01:04:22,340 --> 01:04:25,860 You're welcome. Cunt punch! 793 01:04:30,960 --> 01:04:31,960 Hey Janitor. 794 01:04:54,900 --> 01:04:55,900 That was intense. 795 01:04:58,640 --> 01:04:59,840 Want to help kill some demons? 796 01:05:04,220 --> 01:05:05,440 What the fuck? 797 01:05:06,020 --> 01:05:08,160 Offering... Accepted! 798 01:05:18,720 --> 01:05:21,440 Trevor harmony has summoned me to destroy evil. 799 01:05:22,140 --> 01:05:23,580 Lead me to the evil. 800 01:05:24,580 --> 01:05:27,820 Yeah, all right, cool. Come on. 801 01:05:36,960 --> 01:05:41,060 Three by three, bring thy souls unto thee. 802 01:05:41,880 --> 01:05:45,500 From hence we can, shall we return. 803 01:05:47,200 --> 01:05:51,080 Bring back the darkness to watch the world burn. 804 01:06:24,760 --> 01:06:26,140 This tastes like pure shit! 805 01:06:35,700 --> 01:06:38,480 When do we stop fucking puking! 806 01:06:43,540 --> 01:06:44,640 Yeah, why not? 807 01:06:44,820 --> 01:06:47,060 Witches? Walking statues? Sure. 808 01:06:48,420 --> 01:06:50,900 Ah, shit! I thought we killed you! 809 01:06:52,900 --> 01:06:54,100 Die, demon! 810 01:06:54,580 --> 01:06:56,760 I would like to banquish you! 811 01:06:59,980 --> 01:07:01,340 Banquish! Banquishing! 812 01:07:02,840 --> 01:07:03,840 Banquish! 813 01:07:05,080 --> 01:07:06,080 Okay. Fair enough. 814 01:07:12,300 --> 01:07:14,580 Oh Yeah, take those bodies back, you idiots. 815 01:07:18,960 --> 01:07:20,839 Time to kill the witches, Harmony! 816 01:07:20,840 --> 01:07:21,840 Witches! 817 01:07:22,120 --> 01:07:24,660 Yes, kill the witches, but don't kill the girls. 818 01:07:24,840 --> 01:07:26,620 Don't kill the bodies the witches are in. 819 01:07:26,740 --> 01:07:27,940 The Harmony is confusing. 820 01:07:28,160 --> 01:07:30,116 Why are you stonewalling me? You're like talking to a w- 821 01:07:30,140 --> 01:07:32,480 Stop! Your lips are buttery and full of lies. 822 01:07:33,720 --> 01:07:36,620 Enough! I am made to kill witches, you fat Harmony. 823 01:07:52,060 --> 01:07:55,080 I will squash them like bugs! Hello evil bug! 824 01:07:58,060 --> 01:08:01,480 Now you will see the execution of the world! 825 01:08:03,400 --> 01:08:04,800 Harmony, one has escaped! 826 01:08:05,660 --> 01:08:09,060 Rrrr, let go of me, you tentacle witch! 827 01:08:10,860 --> 01:08:12,680 Rrrr, let go! 828 01:08:13,580 --> 01:08:15,680 Rrrr, I shall destroy you! 829 01:08:24,980 --> 01:08:29,060 I will take great pleasure in killing you. 830 01:08:29,200 --> 01:08:30,240 Ah, get in line 831 01:08:42,940 --> 01:08:44,660 You'll pay for that. 832 01:09:00,460 --> 01:09:02,000 Cersei! Get out of here! 833 01:09:06,180 --> 01:09:08,920 You must succumb to death, quietly 834 01:09:17,560 --> 01:09:19,400 How do you like it? Weed killer! 835 01:09:21,359 --> 01:09:22,359 Ah! 836 01:09:32,619 --> 01:09:34,220 Fuck you, Treebeard! 837 01:09:35,620 --> 01:09:37,240 I'm fucking Frodo! 838 01:09:42,199 --> 01:09:43,200 Statue man! 839 01:09:43,620 --> 01:09:44,620 Freedom! 840 01:09:44,759 --> 01:09:47,160 Save Morgan and the girls. I'll fight these witches. 841 01:09:47,600 --> 01:09:50,040 As you wish, soft compatriot! 842 01:10:10,080 --> 01:10:11,260 What the fuck are you? 843 01:10:12,440 --> 01:10:13,500 Your death. 844 01:10:21,720 --> 01:10:25,100 Air Witch, prepare for DEATH! 845 01:10:30,900 --> 01:10:33,380 There is no match for stone! 846 01:10:41,340 --> 01:10:42,340 You are weak, Witch! 847 01:10:42,580 --> 01:10:43,580 Witch! 848 01:10:43,860 --> 01:10:44,860 You 849 01:10:45,940 --> 01:10:47,020 What the fuck are you? 850 01:10:47,520 --> 01:10:51,540 Have no fear, for Trevor Harmony has sent me here to protect you. 851 01:10:57,540 --> 01:10:59,140 Okay. You've got a name? 852 01:10:59,520 --> 01:11:01,520 I am nameless from the darkness. 853 01:11:02,140 --> 01:11:04,500 Okay. I'm Morgan. You're Slater. 854 01:11:05,220 --> 01:11:06,220 Ow, fuck! 855 01:11:06,480 --> 01:11:07,480 Be careful! 856 01:11:16,440 --> 01:11:18,820 We're in a fucking cemetery?! 857 01:11:19,920 --> 01:11:20,920 Where's Morgan? 858 01:11:21,700 --> 01:11:23,180 Cersei! You're alive! 859 01:11:24,320 --> 01:11:25,380 What the hell? 860 01:11:26,060 --> 01:11:27,220 You guys, what's going on? 861 01:11:28,280 --> 01:11:29,460 I have a fucking headache. 862 01:11:30,420 --> 01:11:32,380 She chewed my brain like Hubba Bubba! 863 01:11:33,600 --> 01:11:36,260 Um... What do we do? 864 01:11:44,400 --> 01:11:45,400 Where's Morgan? 865 01:12:03,720 --> 01:12:04,960 We have to do something. 866 01:12:05,390 --> 01:12:07,140 I feel like this is all my fault. 867 01:12:07,680 --> 01:12:09,340 I mean, it's not entirely your fault. 868 01:12:10,090 --> 01:12:13,020 How are you supposed to know that Angela was a witch? 869 01:12:14,120 --> 01:12:16,540 Well... She told me. 870 01:12:17,660 --> 01:12:20,740 I thought she was kidding. I thought she meant she was a lesbian... 871 01:12:22,120 --> 01:12:23,120 Like me. 872 01:12:23,900 --> 01:12:24,900 Finally. 873 01:12:25,510 --> 01:12:26,920 How long were you gonna deny that? 874 01:12:31,360 --> 01:12:34,180 Okay okay guys. We have to do something. 875 01:12:37,940 --> 01:12:40,820 My soul hurts. Does that make sense? 876 01:12:42,060 --> 01:12:45,400 And is anyone gonna talk about the fact that Trevor was fighting a tree back there? 877 01:12:46,360 --> 01:12:47,560 It's been a long night. 878 01:12:48,820 --> 01:12:51,020 Ah! Fucking Jesus! Ah! 879 01:12:52,000 --> 01:12:54,260 Ah! Fuck! Ah you need a breath bit! 880 01:13:01,920 --> 01:13:02,920 Hey. 881 01:13:03,640 --> 01:13:04,640 Where'd you get a gun? 882 01:13:05,740 --> 01:13:06,740 Dead Levi. 883 01:13:06,800 --> 01:13:07,840 What the fuck is that? 884 01:13:08,080 --> 01:13:10,020 No, no, he's cool. He's cool. This is Slater. 885 01:13:11,300 --> 01:13:14,000 Slater, this is, um, Jenny, Amber, and Cersei. 886 01:13:14,840 --> 01:13:16,240 It is my pleasure, ladies. 887 01:13:18,520 --> 01:13:19,600 Do you have genitalia? 888 01:13:20,240 --> 01:13:22,380 Cersei, what? That's a personal question. 889 01:13:24,180 --> 01:13:25,400 But, I mean, do you? 890 01:13:26,540 --> 01:13:29,260 I am a blood oath activated automaton. 891 01:13:29,280 --> 01:13:31,960 I am here to defend the Harmony. 892 01:13:32,350 --> 01:13:35,140 In his time of need, he has sent me to protect you. 893 01:13:53,739 --> 01:13:56,100 So that's a talking statue? 894 01:13:56,960 --> 01:13:58,500 I don't know. I'm... 895 01:13:58,860 --> 01:13:59,860 Where's Trevor? 896 01:14:01,270 --> 01:14:02,270 Holy shit! 897 01:14:10,280 --> 01:14:11,460 The soft one approaching! 898 01:14:12,420 --> 01:14:13,420 I'm fine. 899 01:14:13,880 --> 01:14:15,600 Trevor, what the hell is going on? 900 01:14:15,740 --> 01:14:16,360 Are we dead? 901 01:14:16,470 --> 01:14:16,980 Where are we? 902 01:14:17,140 --> 01:14:18,140 Where did he come from? 903 01:14:18,320 --> 01:14:20,180 H-how does he work?! Where those witches? 904 01:14:20,840 --> 01:14:21,440 Does hell exist? 905 01:14:21,720 --> 01:14:23,140 Oh my God, are vampires real? 906 01:14:23,240 --> 01:14:24,540 Yes, what is real? 907 01:14:24,780 --> 01:14:25,780 Is heaven real? 908 01:14:26,640 --> 01:14:28,800 Does anyone's mouth taste mouth taste like hobo semen? 909 01:14:28,910 --> 01:14:29,040 Yeah. 910 01:14:29,750 --> 01:14:29,880 Yeah. 911 01:14:30,400 --> 01:14:31,440 Evil has returned! 912 01:14:40,300 --> 01:14:42,880 My name is Trevor Harmony. 913 01:14:43,150 --> 01:14:44,420 I'm the last of my bloodline. 914 01:14:45,180 --> 01:14:47,440 For over 200 years, my family has fought evil. 915 01:14:48,280 --> 01:14:52,499 I vow from this day forward to rid the world of you. 916 01:14:52,500 --> 01:14:54,439 You ain't bringing back the darkness. 917 01:14:54,440 --> 01:14:56,180 You ain't bringing back shit. 918 01:14:56,660 --> 01:15:04,660 I'm gonna hunt each and every one of you evil motherfuckers down on this planet and extinguish you. 919 01:15:07,640 --> 01:15:08,320 Yeah, bitch! 920 01:15:08,660 --> 01:15:09,920 Are you done? 921 01:15:15,880 --> 01:15:16,880 Yeah. 922 01:15:46,180 --> 01:15:47,180 Hey! 923 01:15:47,260 --> 01:15:49,200 I'm sorry! I'm so sorry! 924 01:15:49,680 --> 01:15:50,680 Ow! 925 01:15:52,380 --> 01:15:54,800 Bring on the day! I love to fight! 926 01:16:00,060 --> 01:16:01,480 I'll kill you! 927 01:16:01,820 --> 01:16:02,820 I'll kill you! 928 01:16:05,900 --> 01:16:08,580 Squish! 929 01:16:10,560 --> 01:16:12,160 Fuck you, dick fingers! 930 01:16:16,500 --> 01:16:18,740 I was a cheer captain for six years. 931 01:16:42,980 --> 01:16:44,540 Air Witch, we meet again! 932 01:16:47,380 --> 01:16:51,180 Your weak wind will never defeat me, Air Witch! 933 01:17:03,260 --> 01:17:06,020 Cut his head off! My pleasure! 934 01:17:06,190 --> 01:17:07,190 Fuck you! 935 01:17:09,740 --> 01:17:11,340 Amber, that was awesome. 936 01:17:11,740 --> 01:17:13,540 I'm really discovering myself today. 937 01:17:13,840 --> 01:17:16,480 You, you, I think I have the hots for the statue. 938 01:17:17,500 --> 01:17:18,620 Talk about rock hard. 939 01:17:20,760 --> 01:17:22,300 Cut his head off! 940 01:17:23,260 --> 01:17:24,740 Okay, we should go, we should go, go. 941 01:17:27,719 --> 01:17:28,719 Catch! 942 01:17:37,780 --> 01:17:39,840 Oh, yes, Harmony 943 01:17:40,800 --> 01:17:42,180 Smash her with my instruments! 944 01:17:43,300 --> 01:17:44,300 Smash the evil! 945 01:17:45,820 --> 01:17:46,820 Smash her! 946 01:18:17,140 --> 01:18:20,400 Behold! I am the bringer of death! 947 01:18:20,760 --> 01:18:22,260 Oh, shut up! 948 01:18:30,840 --> 01:18:32,120 You girls okay? 949 01:18:34,280 --> 01:18:35,280 No. 950 01:18:39,540 --> 01:18:44,120 I'm afraid it is time for me to return to the darkness, round one. 951 01:18:44,580 --> 01:18:45,940 Wait, really? 952 01:18:49,680 --> 01:18:52,060 Ladies, it was my pleasure. 953 01:18:54,080 --> 01:18:56,980 Call me again should you idiots cause the apocalypse. 954 01:19:07,400 --> 01:19:10,940 Okay, so now what? 955 01:19:13,600 --> 01:19:15,860 Well, now that you're all caught up. 956 01:20:15,660 --> 01:20:16,660 Suck on this! 57671

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.