All language subtitles for NSPS-785-

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:17,820 --> 00:01:24,820 この 頃 は 一 体 何 だ った んだ ろう あれ ほど 愛 し 合 って いた の に た 2 00:01:24,820 --> 00:01:31,780 った 一 度 の 浮 気 で 全 て が リ セ ット さ れ ち ま った 女 は 根 深 く 嫉 妬 ま み れない 生 き 3 00:01:31,780 --> 00:01:35,080 物 な の か 俺 には 分 から ない 4 00:01:46,480 --> 00:01:52,460 先 週 の 27 日、 8 時 8 分 に マ リ ア ーノ 様 に お 会 い しま して、 5 00:01:52,620 --> 00:01:56,920 その 後、 昼 に ラ ンチ を 一 緒 に いた しました。 6 00:01:58,060 --> 00:02:04,860 そして 夕 方 に 営 業 部 長 の 高 橋 様 に 会 い ま して、 資 料 を 提 出 し、 その 後 帰 宅 7 00:02:04,860 --> 00:02:05,860 しました。 8 00:02:07,900 --> 00:02:13,960 翌 28 日、 本 社 に て 営 業 課 長 の 木 下 様 と お 会 い しま して、 9 00:02:14,810 --> 00:02:21,690 そう いう 業 務 報 告 はい い から 結果 を 出 す ため の 考 え を 教 えて ほ しい の はい 川 本 あ なた は 10 00:02:21,690 --> 00:02:27,550 そうですね 何 か 対 策 を 考 え ない と い け ない と思います 11 00:02:27,550 --> 00:02:34,150 この 2 社 の 数 字 が 下 が った 理 由 と それ を 上 げ る ため に 何 を す れ ば いい か そうですね 12 00:02:34,150 --> 00:02:39,770 何 か 対 策 を 考 え ない と い け ない と思います だから その 対 策 を 聞 いて る の 13 00:02:39,770 --> 00:02:41,210 そうですね 14 00:02:43,660 --> 00:02:50,260 み んな も っと 積 極 的 に 動 いた 方 が いい と思 う そんな 責 任 逃 れ の 言 葉 はい い から 15 00:02:50,260 --> 00:02:55,600 あ なた 自 身 は 何 が いい か それ を 聞 いて る の そうですね 16 00:02:55,600 --> 00:03:01,980 いつ も と 違う 感じ と 言 います か 何 17 00:03:01,980 --> 00:03:03,400 も ない の? 18 00:03:05,000 --> 00:03:10,220 す み ません それ 最近 京 都 待 ち た も ん ね 19 00:03:11,410 --> 00:03:17,690 だから 考 えて る 暇 が な かった って 言 う の いや そう いう わ け じゃない んです が な かな か 20 00:03:17,690 --> 00:03:24,530 もう いい こんな 不 毛 な 会 議 やって いて も しょう が ない から チ ーム 編 成 し 直 す から 21 00:03:24,530 --> 00:03:31,490 片 山 はい どう しました チ ーム 編 成 し 22 00:03:31,490 --> 00:03:38,410 直 して あ なた が 組 んだ チ ーム な の よ 責 任 持 って 話 し 合 って す い 23 00:03:38,410 --> 00:03:39,410 ません 24 00:03:59,180 --> 00:04:00,680 俺 の 元 妻、 越 子。 25 00:04:01,760 --> 00:04:04,800 会 社 を 経 営 して いて、 稼 ぎ は 俺 以上 に あ った。 26 00:04:06,160 --> 00:04:11,940 いつ しか そんな 妻 に 依 存 する よう にな り、 仕 事 を 辞 めて 専 業 主 婦 にな った。 27 00:04:13,200 --> 00:04:14,580 薬 店 夫 婦 という や つ だ。 28 00:04:42,140 --> 00:04:43,360 うん、 魚 が いい わ ね。 29 00:04:44,280 --> 00:04:47,960 そう か。 じゃあ ね、 考 えて お く ね。 じゃあ、 行 って く る わ ね。 30 00:04:48,700 --> 00:04:49,700 行 って ら っ しゃ い。 31 00:05:13,830 --> 00:05:17,930 これ が 浮 気 の き っ か け と な って しま い 現在 に 至 って しま った の だ 32 00:05:44,170 --> 00:05:46,010 さ っ き は よ く も 恥 を か か して お いた な。 33 00:05:46,770 --> 00:05:48,570 仕 事 の 意 識 が 足 り ない から よ。 34 00:05:49,290 --> 00:05:50,290 嘘 つ け。 35 00:05:50,730 --> 00:05:54,770 俺 が 踊 ら れる こと を 営 業 で 言 って も 気 に 入 ら ない んだ。 な あ、 そう な の? 36 00:05:55,570 --> 00:05:58,130 ええ、 そう よ。 すご く 腹 が 立 ってる わ よ。 37 00:06:01,370 --> 00:06:07,970 なん で 私 の 命 令 に 背 く の よ。 ク ビ に する わ よ。 へ え、 俺 を ク ビ に する の か。 38 00:06:08,730 --> 00:06:10,670 社 長 の 私 に 背 いた ら ク ビ よ。 39 00:06:11,910 --> 00:06:12,910 あ、 そう。 40 00:06:15,050 --> 00:06:16,350 な に す ん の よ、 だ め! 41 00:06:22,170 --> 00:06:28,250 ちょ、 ちょっと、 だ め よ、 こんな ところ で や めて、 42 00:06:28,410 --> 00:06:29,410 ちょっと! 43 00:06:32,090 --> 00:06:35,290 俺、 ク ビ に す ん の か? 44 00:06:37,310 --> 00:06:42,990 いつ も こんな に 好 き って 言 ってる の に よ や め な さい! 45 00:09:41,840 --> 00:09:42,840 やって く れて 46 00:11:51,080 --> 00:11:53,040 エ ツ コ は 若 い 社 員 に 手 を つ けて いた ら、 47 00:12:52,810 --> 00:12:56,670 1 日 前 に ね あの マ ック が 来 る 48 00:14:19,189 --> 00:14:23,570 はい お 前 店 長 お 久 し ぶ り です 49 00:14:23,570 --> 00:14:27,930 何 50 00:14:27,930 --> 00:14:34,690 ですか 俺 51 00:14:34,690 --> 00:14:37,650 の 手 術 が まだ 残 ってる 取 り に 来 た んだ 52 00:14:38,589 --> 00:14:45,390 別 区 行 く か ああ はい ね 53 00:14:45,390 --> 00:14:46,169 え え? 54 00:14:46,170 --> 00:14:47,170 え? 55 00:14:47,390 --> 00:14:49,370 店 長 来 て る よ あ、 そう? 56 00:14:50,390 --> 00:14:56,050 別 れた は ず な の に 激 しい 怒 り が こ み 上 げ て く る 57 00:15:11,470 --> 00:15:17,250 誰 が 来 た って いい じゃない 別 に よ り に よ って 俺 の 従 業 員 か 58 00:15:17,250 --> 00:15:24,210 元 従 業 員 で しょ 一 緒 にな る の か そう 59 00:15:24,210 --> 00:15:31,070 よ お 茶 でも どう 60 00:15:31,070 --> 00:15:34,510 ですか 彼 が そう 言 ってる けど 61 00:15:34,510 --> 00:15:40,830 お 茶 はい い 62 00:15:44,720 --> 00:15:45,720 お 金? 63 00:15:45,920 --> 00:15:46,920 いく ら? 64 00:15:48,380 --> 00:15:52,060 30 万 だ った ら 中 に 入 れ ば? 65 00:15:53,740 --> 00:16:00,580 ここ で 受 け 取 り たい ただ では 貸 さ ない 仕 返 し して や り たい 66 00:16:00,580 --> 00:16:06,480 から どう する? 67 00:16:07,420 --> 00:16:08,620 あ なた が 決 めて 68 00:16:15,660 --> 00:16:20,900 お 邪 魔 する お 茶 飲 む って 69 00:16:46,000 --> 00:16:52,140 この 人 ね 隣 の 奥 さん と でき て た の よ へ え 70 00:16:52,140 --> 00:16:59,040 それで 別 れた ん ですね この 部 屋 を ラ ブ ホ テ ル の ように 使 って 71 00:16:59,040 --> 00:17:06,000 た わ よね 隣 の 奥 さん は 72 00:17:06,000 --> 00:17:12,560 今 いる の い ない わ よ 旦 那 に バ レ る 前 に さ っ さ と 引 っ 越 し ちゃ った わ よ 73 00:17:14,240 --> 00:17:21,160 こんな こと を 講 師 に 話 して 俺 に 恥 を か か した い の か 英 語 を 出 て 74 00:17:21,160 --> 00:17:27,200 お く よね 恨 んで る の か 恨 んで ない わ よ 75 00:17:27,200 --> 00:17:29,800 だ って 幸 せ だ も ん 76 00:17:47,850 --> 00:17:52,670 そう よ、 若 い 男 好 き あ、 77 00:17:59,690 --> 00:18:00,810 お 金 だ った わ よね 78 00:25:26,800 --> 00:25:28,140 こう やって 生 成 した は ず な の に 79 00:35:59,950 --> 00:36:04,110 その 採 測 した 資 料 を 全 員 で 持 ち 寄 ります ので、 よろしく お願いします。 80 00:36:05,550 --> 00:36:12,190 コ スト と 時間 と 効 果 に 評 価 を つ け ま して、 それ を 81 00:36:12,190 --> 00:36:15,350 優 先 順 位 を つ け ます。 82 00:36:16,270 --> 00:36:22,970 優 先 順 位 が 高 い もの なんです けど、 明 日 の 午 前 中 に … 社 長、 営 業 行 って きます。 83 00:36:24,730 --> 00:36:26,030 一 人 で 行 く の よね? 84 00:36:27,230 --> 00:36:28,530 はい、 一 人 です。 85 00:36:29,640 --> 00:36:30,640 ん、 いい わ。 86 00:36:59,020 --> 00:37:05,980 待って く れ な ん か 話 が 何 87 00:37:05,980 --> 00:37:08,520 ですか 88 00:37:09,440 --> 00:37:16,380 時間 が ない んで 簡 潔 に 頼 み ます よ お 前 本当 に いつ こと 一 89 00:37:16,380 --> 00:37:23,240 緒 にな る キ ャ ル か まあ あ る と い えば ある ない 90 00:37:23,240 --> 00:37:28,200 と い えば ない かな ぁ どう いうこと なんだ いや 91 00:37:29,230 --> 00:37:36,030 俺 は 向 こう が 求 めて く る から それ に 答 えて る だけ です よ じゃあ 求 92 00:37:36,030 --> 00:37:41,510 め な かった ら どう する んだ そう な った ら 業 務 終 了 かな 93 00:37:41,510 --> 00:37:48,470 業 務 だ だ って お ば さん です よ 若 い 94 00:37:48,470 --> 00:37:55,390 子 の 方 が いい に 決 ま ってる じゃない ですか なんだ と き さ ま 俺 の 女 房 だ ぞ 離 婚 95 00:37:55,390 --> 00:37:57,430 した んで しょ 何 キ レ て ん す か 96 00:37:58,350 --> 00:37:59,490 分 か れ ろ、 女 元! 97 00:38:01,070 --> 00:38:03,890 分 か れ ろ! 98 00:38:13,450 --> 00:38:14,450 何 だ? 99 00:38:14,710 --> 00:38:15,790 何 だ じゃない わ よ! 100 00:38:16,010 --> 00:38:17,450 何 で こんな と こ に いる の よ! 101 00:38:17,890 --> 00:38:19,090 こ いつ と 話 が ある んだ。 102 00:38:20,190 --> 00:38:21,270 分 か れ ろ って さ。 103 00:38:23,450 --> 00:38:24,670 そんな こと 言 ってる な、 あ なた。 104 00:38:25,530 --> 00:38:26,970 こ いつ は お 前 を ダ メ に する。 105 00:38:28,810 --> 00:38:35,650 出 て って こ いつ は お 前 よ り 若 い 女 の 方 が いい って 言 ってる ぞ いい から 出 て か 106 00:38:35,650 --> 00:38:40,990 ない と 警 察 に 電 話 する わ よ 本当 に それ でも いい の か 出 て って 107 00:38:40,990 --> 00:38:45,990 出 108 00:38:45,990 --> 00:38:52,870 て って ここ は 109 00:38:52,870 --> 00:38:57,510 私 の 敷 地 よ 後 悔 して も 知 ら ね え ぞ 出 て って 110 00:39:10,160 --> 00:39:11,160 聞 かな く て いい から 来 な さい 111 00:39:41,070 --> 00:39:42,070 ど んな 話 して た の? 112 00:39:42,570 --> 00:39:49,550 教 えて あ いつ に 別 れ ろ って 言 わ れた んだ よ 若 い 女 が いい 113 00:39:49,550 --> 00:39:51,950 って 彼 が 言 って た けど どう いうこと な の? 114 00:39:52,390 --> 00:39:58,010 言 って ちょ う だ い て か さ、 なん で 車 まで 来 た の? 115 00:39:58,710 --> 00:39:59,750 俺 の 監 視 して ん の? 116 00:40:00,790 --> 00:40:02,330 若 い 女 って どう いうこと? 117 00:40:03,230 --> 00:40:09,930 それ を 先 に 言 い な さい め ん ど く せ え な あ ん た 言 い な さい って 言 ってる の よ 118 00:40:10,500 --> 00:40:11,500 どう いうこと? 119 00:40:13,280 --> 00:40:14,280 そうだ よ。 120 00:40:14,700 --> 00:40:17,480 若 い 女 が 好 き だ よ。 それ 何 が 悪 い んだ よ。 121 00:40:18,480 --> 00:40:20,520 私 よ り 若 い 子 を 抱 き たい の ね。 122 00:40:21,720 --> 00:40:22,720 だ った ら 別 れる? 123 00:40:27,460 --> 00:40:28,460 なんだ よ。 124 00:44:03,880 --> 00:44:08,960 帰 って 荷 物 求 めて 出 て って んだ よ 125 00:44:08,960 --> 00:44:13,720 そう いうこと か その 126 00:44:13,720 --> 00:44:17,520 時 が 来 る と思 って さ 127 00:44:55,530 --> 00:45:02,470 薄 緑 した の ね まあ ね ー い つ 首 にな る か わか 128 00:45:02,470 --> 00:45:05,050 ん ない から み んな 安 定 確 保 し よう と思 って ね 129 00:45:05,050 --> 00:45:10,810 お 130 00:45:10,810 --> 00:45:23,890 金 131 00:45:23,890 --> 00:45:24,950 あり する 友 だ った の? 132 00:45:30,479 --> 00:45:32,860 あ ん た を 信 じ た 私 が バ カ だ った。 133 00:45:34,900 --> 00:45:36,280 手 切 れ 金 払 うわ よ。 134 00:46:13,220 --> 00:46:13,600 な あ 135 00:46:13,600 --> 00:46:23,700 お 136 00:46:23,700 --> 00:46:30,640 前 と や り 直 す つ も り は ない 俺 と 別 れて も お 前 には 幸 せ にな って ほ 137 00:46:30,640 --> 00:46:33,680 しい だけ だ それ を 言 い に 来 た 138 00:46:43,140 --> 00:46:44,140 じゃあ な。 139 00:51:07,630 --> 00:51:08,850 いい から 座 って 140 00:51:52,650 --> 00:51:55,730 悪 い な 一 141 00:51:55,730 --> 00:52:01,670 緒 に 住 む? 142 00:52:02,610 --> 00:52:03,610 え? 143 00:52:04,070 --> 00:52:05,070 いい の か? 144 00:52:06,350 --> 00:52:08,430 私 の お 金 に 家 賃 払 ってる んで しょ? 145 00:52:09,270 --> 00:52:16,170 も った い ない じゃない まあ そう なんだ けど さ 別 に 住 み た く 146 00:52:16,170 --> 00:52:17,170 ない なら いい けど 147 00:52:17,980 --> 00:52:24,920 お 前 と 一 緒 に 住 みたい 勘 違 い し ない で よ 再 婚 は し ない まだ まだ 148 00:52:24,920 --> 00:52:28,480 罪 を 償 って も ら わ な き ゃ い け ない から ね 償 い? 149 00:52:29,360 --> 00:52:35,120 そう よ 私 を 一 日 一 回 満 足 さ せ る こと ああ 150 00:52:35,120 --> 00:52:38,300 そう いうこと か も ち ろ ん 151 00:54:01,479 --> 00:54:08,140 それ が な けれ ば 妻 を 毎 日 抱 く こと は でき ない 妻 だ って 152 00:54:08,140 --> 00:54:09,880 同 じ 気 持 ち の 明 日 153 00:54:27,120 --> 00:54:33,800 残 業 さ せ ない ように して いる の よ ブ ロ ック 企 業 って や つ か そう ね いつ 来 た? 154 00:54:44,560 --> 00:54:45,680 ジ ン ここ に 入 って 155 00:54:58,990 --> 00:55:02,010 気 づ か れる よう な こと は し ない で わ かった 156 00:55:02,010 --> 00:55:14,490 もし 157 00:55:14,490 --> 00:55:19,710 もし 近 く に いる んで しょ 入 って き て 158 00:55:44,430 --> 00:55:46,090 会 話 が 便 利。 早 く やって。 159 00:56:09,810 --> 00:56:12,190 父 さん、 久 し ぶ り だから。 160 00:56:13,620 --> 00:56:14,620 喋 れ な き ゃ 161 01:17:43,190 --> 01:17:44,190 大 英 雄 162 01:18:38,250 --> 01:18:39,250 行 って く る な。 163 01:18:40,650 --> 01:18:41,650 はい。 164 01:18:47,930 --> 01:18:50,190 行 って く る な。 行 って ら っ しゃ い。 165 01:19:57,770 --> 01:20:04,290 最近 夫 と の セ ック ス は 皆 無 して ほ しい と思 って も その 気 の ない 夫 166 01:20:04,290 --> 01:20:09,710 浮 気 した い 気 持 ち も ある が 相 手 が い ない 167 01:20:09,710 --> 01:20:16,050 私 はい つ でも 女 で いた い あの 男 の 目 つ き 168 01:20:16,050 --> 01:20:23,050 物 欲 し げ だ 私 と や り た が って いる 声 を 169 01:20:23,050 --> 01:20:24,870 か けて お願い 170 01:20:26,250 --> 01:20:28,030 そ っち から き っ か け を 作 って 171 01:21:49,090 --> 01:21:53,330 ああ、 セ ック ス タ イ ル セ ック ス タ イ ル 172 01:21:53,330 --> 01:22:04,030 あの 173 01:22:04,030 --> 01:22:13,850 や 174 01:22:13,850 --> 01:22:17,110 ら しい 目 線 私 と や り た が ってる 175 01:22:20,750 --> 01:22:23,950 セ ック ス した い セ ック ス した い 176 01:22:23,950 --> 01:22:29,310 あの 177 01:22:29,310 --> 01:22:48,290 男 178 01:22:48,290 --> 01:22:50,130 と セ ック ス が した い 179 01:22:50,860 --> 01:22:52,000 セ ック ス が した い 180 01:23:32,110 --> 01:23:34,110 す み ません、 失 礼 しました 181 01:23:34,110 --> 01:23:42,150 あの、 182 01:23:42,490 --> 01:23:44,690 何 か? 183 01:23:46,590 --> 01:23:50,930 さ っ き の 目 線、 チャ イ ム を 鳴 ら して く れ っていう 顔 でした 184 01:23:50,930 --> 01:23:55,570 もし、 185 01:23:57,710 --> 01:24:00,050 俺 の 勘 違 い だ った ら 186 01:24:00,760 --> 01:24:06,220 この ま ま 戻 ります いい、 いい んだ よ 187 01:24:32,630 --> 01:24:36,710 綺 麗 だ あ なた が 欲 しい 188 01:25:27,810 --> 01:25:28,910 女 さん して く れない の? 189 01:25:29,530 --> 01:25:30,750 して く れない の? 190 01:25:31,650 --> 01:25:38,230 もう 黙 ら ない よ こんな 191 01:25:38,230 --> 01:25:41,970 シ ェ フ 君 初 めて 192 01:25:41,970 --> 01:25:46,450 奥 さん も すごい よ 193 01:28:01,230 --> 01:28:02,230 抜 き ち ま う と 最 高 だ 194 01:37:07,050 --> 01:37:13,450 回 して も ら え ます ありがとうございます どう した んです か 195 01:55:57,160 --> 01:56:00,940 お 茶 して た だけ です よ そう ですか 196 01:56:50,919 --> 01:56:54,420 た ま ら なく 気 持 ち よ かった 197 01:58:08,970 --> 01:58:15,890 旦 那 さん はい ら っ しゃ います か 仕 事 です けど 何 か さ っ き 大 木 さん が 出 198 01:58:15,890 --> 01:58:22,730 て く る の 見 ちゃ いました ね 大 木 さん 大 木 さん と やって 199 01:58:22,730 --> 01:58:28,930 た で しょ 大 木 さん やって た で しょ 200 01:58:28,930 --> 01:58:35,310 大 木 さん 201 01:58:35,310 --> 01:58:37,370 俺 に も や ら せて く れ よ 202 01:58:39,380 --> 01:58:40,680 な? 欲 求 満 々 だ ろ? 203 01:58:41,100 --> 01:58:42,100 な? 204 01:59:16,720 --> 01:59:18,300 これ っ き り を 約 束 して 205 02:18:54,610 --> 02:18:55,610 じゃあ、 行 って く る な。 206 02:18:56,570 --> 02:18:57,570 はい。 207 02:19:03,170 --> 02:19:04,170 あ、 208 02:19:04,629 --> 02:19:07,150 明 日 帰 って く る から。 わ かった わ。 209 02:19:07,969 --> 02:19:11,590 い ら っ しゃ い。 い ら っ しゃ い。 210 02:28:33,800 --> 02:28:38,280 私 は あ なた を 愛 して います。 211 02:46:36,200 --> 02:46:42,100 比 べ 物 にな ら ない ほど の 快 感 ま る で 麻 薬 の ように 212 02:46:42,100 --> 02:46:44,400 虜 にな って しま いました 213 02:48:39,920 --> 02:48:46,740 結 婚 20 年 目 息 子 も 高 校 を 卒 業 し 今年 から 大 学 に 通 って いた 息 214 02:48:46,740 --> 02:48:52,580 子 が 大 学 を 卒 業 す れ ば 親 の 仕 事 も 一 段 落 する な と 両 部 と 話 して いた 時 215 02:48:52,580 --> 02:48:59,580 東 京 で 一 人 暮 ら し を して いる 息 子 が 花 束 を 持 って 帰 って きた この 日 216 02:48:59,580 --> 02:49:06,560 は 私 た ち 夫 婦 の 結 婚 記 念 日 だ った 息 子 から こんな こと して も ら った のは 初 めて の こと 217 02:49:06,560 --> 02:49:13,420 だ った 私 た ちは 本当 に 嬉 し かった 子 供 から 祝 って も ら える 世界 218 02:49:13,420 --> 02:49:19,780 一 の 幸 せ 者 だ と思 って いた じゃあ 帰 る よ 一 つ ず つ 帰 る よ 219 02:49:19,780 --> 02:49:23,300 うん また ね うん じゃあ 220 02:49:23,300 --> 02:49:29,100 こんな 221 02:49:29,100 --> 02:49:37,520 生活 222 02:49:37,520 --> 02:49:38,439 は 223 02:49:38,440 --> 02:49:43,160 ず っと 続 く ず っと 幸 せ で い ら れる 私 た ちは そう 思 って いた 224 02:49:43,160 --> 02:49:51,480 私 225 02:49:51,480 --> 02:49:54,780 は 仕 事 で 失 敗 を して しま った 226 02:50:28,650 --> 02:50:29,650 どう した の? 227 02:50:30,750 --> 02:50:33,910 いや、 す ま ない 今日は 食 欲 が ない んだ 228 02:51:42,100 --> 02:51:48,720 無 理 な 事 業 の 拡 大 だ った 責 任 は 私 に ある 会 229 02:51:48,720 --> 02:51:54,940 社 の ため に と思 った こと が 230 02:51:54,940 --> 02:52:00,620 責 任 を 取 ら さ れる だ ろう しか し 231 02:52:00,620 --> 02:52:07,540 家 の ロ ーン 息 子 の 大 学 の 費 用 の こと を 思 う と 自 分 232 02:52:07,540 --> 02:52:10,180 が 情 け なく 涙 が 溢 れて きた 233 02:52:42,760 --> 02:52:43,760 起 き て よ 234 02:53:18,000 --> 02:53:24,980 1 時 半 よ いい の? 会 社 行 かな く て 今日 から 11 時 じゃ な かった え、 235 02:53:25,120 --> 02:53:26,120 そう な の? 236 02:53:26,800 --> 02:53:31,720 ああ そう 朝 237 02:53:31,720 --> 02:53:37,380 ゆ っ く り でき て いい よ 238 02:54:02,110 --> 02:54:08,690 私 は 営 業 から 事 務 管 理 部 という ところ に 回 さ れた その 管 理 部 には 239 02:54:08,690 --> 02:54:15,050 私 一 人 しか い ない 仕 事 は 何 も ない ただ 240 02:54:15,050 --> 02:54:21,370 机 に 座 ら さ れて いる だけ サ ラ リ ー マ ン の 死 刑 台 の よう な ところ だ った 241 02:55:38,440 --> 02:55:39,500 ど ちら 様 ですか? 242 02:55:42,940 --> 02:55:49,040 こ いつ は 近 藤 と いい 私 と 同 期 入 社 で た び た び 私 と ぶ つ か る こと が あ った 243 02:55:49,040 --> 02:55:55,760 そう ですか そんな こと が あ った んです 244 02:55:55,760 --> 02:56:01,940 か ご 迷 惑 を お か け して す み ません い え 245 02:56:01,940 --> 02:56:07,120 う ち の 人 246 02:56:08,360 --> 02:56:12,940 会 社 の こと 話 して く れない んです それ が 男 って も んです よ 247 02:56:12,940 --> 02:56:18,460 そう いう もの ですか お 248 02:56:18,460 --> 02:56:24,300 か しい と思 った んです 出 社 時間 も 変 わ って 249 02:56:38,280 --> 02:56:42,180 よ かった です 近 藤 さん みたい な 心 配 して く れる 人 が いて 250 02:56:42,180 --> 02:56:48,000 心 配 なんか して ない です よ 251 02:56:48,000 --> 02:56:54,660 ど ちら か と い えば 252 02:56:55,220 --> 02:56:57,140 早 く や めて も ら いた い ぐ らい だ 253 02:56:57,140 --> 02:57:04,040 会 社 の ため に 身 254 02:57:04,040 --> 02:57:08,780 を 捧 げ た 人 に 言 う 言 葉 ですか 誰 だ って 身 を 捧 げ て いる 255 02:57:08,780 --> 02:57:13,020 それ だけ を 言 い に 来 た んです か 256 02:57:13,020 --> 02:57:27,020 年 257 02:57:27,020 --> 02:57:31,800 の 割 には 綺 麗 だ ね 258 02:57:35,880 --> 02:57:37,460 折 山 さん と は 元 気 なん ですか? 259 02:57:43,120 --> 02:57:49,700 俺 だ った ら 毎 日 相 手 に する よ 聞 いて ください 260 02:57:49,700 --> 02:57:54,260 いい 261 02:57:54,260 --> 02:58:01,780 の 262 02:58:01,780 --> 02:58:02,860 かな? そんな こと 言 って 263 02:58:06,260 --> 02:58:12,520 帰 って ください 残 念 だ な 264 02:58:12,520 --> 02:58:18,620 せ っ か く 助 か る 方 法 を 教 えて あ げ よう と思 った の に 265 02:59:00,369 --> 02:59:06,990 何 し に 来 た 私 を 笑 い に 来 た か ちゃん と 仕 事 して る か と思 い ま して 266 02:59:06,990 --> 02:59:13,770 仕 事 も 何 も ない だ ろう ただ 座 ら さ れて 大 変 ですね 267 02:59:13,770 --> 02:59:16,790 辞 め た く て も 辞 め れない って 268 02:59:16,790 --> 02:59:24,090 家 269 02:59:24,090 --> 02:59:28,950 の ロ ーン 息 子 さん の 大 学 仕 送 り 270 02:59:29,680 --> 02:59:36,400 そう です よね そう い えば 奥 さん 綺 麗 ですね 271 02:59:36,400 --> 02:59:43,380 女 房 に 会 った の か ええ た また ま 家 272 02:59:43,380 --> 02:59:49,720 の 前 で 見 か け ました いや あれ だ った ら 273 02:59:50,100 --> 02:59:56,020 飽 き ない で 抱 いて ら れる な 今 でも 抱 いて る んです か 274 02:59:56,970 --> 03:00:02,830 飽 き た ら 貸 して ください ほ んと っと っと っと それ 以上 に よ な いい んです か 275 03:00:02,830 --> 03:00:08,390 障 害 で ク ビ にな っちゃ います よ 退 職 金 も 出 ない し 276 03:00:55,500 --> 03:00:56,500 どう した の? 277 03:01:32,980 --> 03:01:39,000 私 は 嫌 が ら せ に も 我 慢 する 家 と 家 族 を 守 る ため に 278 03:01:39,000 --> 03:01:42,920 そう 決 め た そんな 時 だ った 279 03:03:13,200 --> 03:03:14,900 あの、 す み ません。 280 03:03:15,820 --> 03:03:17,540 お 話 が ある んです けど。 281 03:03:21,340 --> 03:03:22,340 はい。 282 03:03:27,980 --> 03:03:30,040 えー、 わか って ます けど。 283 03:04:35,019 --> 03:04:37,440 本当 に 主 人 を 助 けて く れる んです か? 284 03:04:38,580 --> 03:04:39,580 ああ。 285 03:04:42,440 --> 03:04:43,440 ありがとうございます。 286 03:04:45,340 --> 03:04:48,740 この 前 は 失 礼 な こと 言 って す み ません でした。 287 03:05:16,720 --> 03:05:23,120 条 件 が あります 条 件 288 03:05:23,120 --> 03:05:24,780 あ 289 03:05:24,780 --> 03:05:31,720 ん た が 俺 に 抱 か れ れ ば 290 03:05:31,720 --> 03:05:36,740 森 山 は 助 か る 何 を 言 ってる んです か 291 03:05:36,740 --> 03:05:42,740 少 し は そんな 気 が して た で しょ 奥 さん 292 03:05:46,510 --> 03:05:47,010 だから ねぇ 293 03:05:47,010 --> 03:05:53,950 私 に 294 03:05:53,950 --> 03:06:00,150 約 束 して ください 夫 は 助 ける と そ して 295 03:06:00,150 --> 03:06:01,550 証 明 して ください 296 03:06:17,950 --> 03:06:20,130 あ、 もし もし、 佐 野 本 部 長 でしょう か。 297 03:06:21,270 --> 03:06:24,670 少 々 人 事 の こと で お 話 し した い の です が、 お 時間 は よろ しい でしょう か。 298 03:06:25,990 --> 03:06:26,990 はい。 299 03:06:34,310 --> 03:06:37,270 実 は、 森 山 の こと なんです が。 300 03:06:38,510 --> 03:06:39,510 森 山? 301 03:06:39,650 --> 03:06:41,070 あ、 あの 森 山 か。 302 03:06:41,930 --> 03:06:47,030 はい。 今、 事 務 管 理 部 に いる と思 うん です が、 営 業 任 務 に 戻 せ ない でしょう か。 303 03:06:53,930 --> 03:07:00,830 大 変 言 い に く い んです が 営 業 の 方 が 手 薄 で 営 業 経 験 豊 富 な 森 山 が いて く れ れ ば 助 か る と思 った 304 03:07:00,830 --> 03:07:07,810 んです が しか し な 森 山 一 人 ク ビ に して も 損 失 は 戻 って 305 03:07:07,810 --> 03:07:13,650 こ ない だ った ら 定 年 まで 働 か せ た 方 が 会 社 と して も 都 合 が いい と思 うん です けど 306 03:07:13,650 --> 03:07:20,210 そう 退 職 さ せて も 微 々 た る 厳 格 です よ それ よ り 307 03:07:21,150 --> 03:07:27,650 満 家 まで 働 か せ た 方 が 会 社 に と って も 得 策 じゃない ですか ね 分 かった よ 308 03:07:27,650 --> 03:07:34,450 だ った ら お 前 に 任 せ る よ ありがとうございます じゃ ああ と よろしく 頼 む ぞ 309 03:07:34,450 --> 03:07:36,330 では 失 礼 いた します 310 03:07:36,330 --> 03:07:43,710 約 311 03:07:43,710 --> 03:07:50,600 束 は 守 った あと は 会 社 から 信 用 を 取 り 戻 せ ば 満 額 と はい か ない が 退 312 03:07:50,600 --> 03:07:57,460 職 金 も 出 る だ ろう なん で あの 人 を 313 03:07:57,460 --> 03:08:04,380 恨 む んです か さ あ 全 て が う ま く 314 03:08:04,380 --> 03:08:10,160 い ってる から かな 俺 は 仕 事 の ため に 離 婚 も した 315 03:08:10,160 --> 03:08:17,120 子 供 と も 会 って ない それ な の に 森 山 は 全 て う ま く い 316 03:08:17,120 --> 03:08:18,120 ってる 317 03:31:33,790 --> 03:31:38,610 それ から 妻 は 私 が 営 業 に 移 動 する まで 抱 か れ 続 け た 318 03:31:38,610 --> 03:31:42,090 後 で 聞 いた 話 だ った 319 03:31:42,090 --> 03:31:58,390 営 320 03:31:58,390 --> 03:32:04,580 業 に 手 戻 り お め で とう ございます なんだ よ また カ ラ カ ラ に 来 た の か 321 03:32:04,580 --> 03:32:08,140 素 直 に 褒 め に 来 た んだ よ 322 03:32:08,140 --> 03:32:18,420 営 323 03:32:18,420 --> 03:32:23,980 業 に 戻 れた の 誰 の お か げ だ と思います 佐 野 さん か 324 03:32:23,980 --> 03:32:30,340 違う よ 俺 の お か げ だ それは 325 03:32:30,340 --> 03:32:31,340 どう も ありがとう 326 03:32:33,960 --> 03:32:39,620 あと あ ん た の 奥 さん だ どう いう 意 味 だ 327 03:32:39,620 --> 03:32:46,140 どう いう 意 味 だ 328 03:32:46,140 --> 03:32:52,360 せ っ か く 営 業 に 戻 れた の に 障 害 なんか 起 こ して どう する んだ よ 答 え ろ 今 度 は 329 03:32:52,360 --> 03:32:56,220 奥 さん と 取 引 した んだ よ 330 03:33:05,870 --> 03:33:12,210 いい 体 して た よ あ ん た を 守 る ため な の に あ んな に 感じ ちゃ って いい 331 03:33:12,210 --> 03:33:18,990 の か い 全部 パ ー だ ぜ 奥 さん を 332 03:33:18,990 --> 03:33:24,450 気 持 ち を 無 限 に する こと なん て でき ない だ ろ 言 え だ ろ 333 03:33:24,450 --> 03:33:28,670 大 学 の 仕 送 り 全部 パ ー だ ぞ 334 03:34:24,880 --> 03:34:27,140 み ち ん ん? 335 03:34:28,080 --> 03:34:29,160 どう した の? 336 03:34:31,360 --> 03:34:37,440 あ ん ら は ーい 337 03:34:57,450 --> 03:35:00,050 誕 生 日 に これ だから 今日 来 た んだ 本当? 338 03:35:00,630 --> 03:35:04,030 や っ、 父 さん お ぉ、 和 彦 あ、 339 03:35:05,410 --> 03:35:07,910 これ、 ベ ゼ ル と え、 いい の? 340 03:35:09,190 --> 03:35:15,870 開 けて いい? いい よ あ、 嬉 しい バイ ト して 買 った んだ 341 03:35:15,870 --> 03:35:19,930 そう あり が と な、 和 彦 342 03:35:32,840 --> 03:35:33,840 お 母 さん、 つ けて み て よ。 343 03:35:34,440 --> 03:35:35,440 そう ね。 344 03:35:37,060 --> 03:35:38,060 ありがとう。 345 03:35:46,080 --> 03:35:47,080 あ なた どう? 346 03:35:48,400 --> 03:35:49,400 よ く 似 合 ってる よ。 347 03:35:50,420 --> 03:35:51,420 本当? うん。 348 03:35:53,180 --> 03:35:54,680 ありがとう な、 和 彦。 ありがとう。 349 03:35:55,460 --> 03:35:56,460 本当 に 似 合 ってる よ。 350 03:35:57,420 --> 03:35:59,220 和 彦、 ゆ っ く り でき る の か? 351 03:36:01,000 --> 03:36:07,060 もう 10 時 の 電 車 で 帰 ら ない と い け ない から そ っ か じ ゃ あ お 茶 よ く 飲 んで け 行 こう よ 行 って ね わ 352 03:36:07,060 --> 03:36:12,040 かった わ いつ まで 見て る んだ もう 寝 る ぞ 353 03:36:12,040 --> 03:36:18,020 だ って あ の 子 から プ レ ゼ ント 貰 う なん て 思 って な かった 354 03:37:21,640 --> 03:37:22,940 なん で る か なん て。 355 03:37:24,940 --> 03:37:26,700 森 山 さん ほど 暇 じゃない んです よ。 356 03:37:28,060 --> 03:37:30,600 お 前 と 妻 が どう な った か 忘 れる。 357 03:37:32,520 --> 03:37:34,040 ず い ぶ ん 大 人 にな りました ね。 358 03:37:36,600 --> 03:37:40,340 だから、 もう 妻 と は。 359 03:38:14,429 --> 03:38:15,429 言 葉 あ った ら 360 03:38:38,929 --> 03:38:40,330 私 は 情 け なく 361 03:39:15,400 --> 03:39:20,000 こんな 時間 に 誰 か し ら 俺 が 同 僚 呼 んだ え? 362 03:39:21,020 --> 03:39:27,620 なん で 今 そう いうこと 言 う の よ 急 に 酒 飲 み た く な った な もう 363 03:39:27,620 --> 03:39:30,140 簡 単 な ツ バ ミ しか 出 せ ない わ よ 364 03:39:59,440 --> 03:40:03,260 こん ば ん は 近 藤 さん 365 03:40:03,260 --> 03:40:10,100 何 366 03:40:10,100 --> 03:40:11,200 に 来 た んです か? 367 03:40:13,160 --> 03:40:19,980 森 山 に 招 か れて 大丈夫 です 368 03:40:19,980 --> 03:40:26,060 よ 森 山 は 俺 た ち の 関 係 知 り ません から お 邪 魔 します 369 03:40:37,610 --> 03:40:38,610 お 招 き ありがとうございます。 370 03:40:39,490 --> 03:40:40,490 堀 山 さん。 371 03:40:42,550 --> 03:40:43,550 どう ぞ これ。 372 03:40:44,150 --> 03:40:45,770 ああ、 す ま んな。 373 03:40:47,650 --> 03:40:49,470 夜 も 遅 く 来 て す み ません ね。 374 03:40:50,550 --> 03:40:51,550 奥 さん。 375 03:40:51,930 --> 03:40:53,630 い え、 どう ぞ 座 って ください。 376 03:40:58,450 --> 03:40:59,450 食 事 は? 377 03:40:59,870 --> 03:41:01,070 いや、 済 ませ て き ました。 378 03:41:03,050 --> 03:41:06,530 じゃあ、 早 速 飲 もう か。 ええ。 379 03:41:07,410 --> 03:41:09,690 ミ ッ チ ー、 氷 と コ ップ 380 03:41:46,560 --> 03:41:47,560 と に か く 381 03:42:44,010 --> 03:42:44,750 飲 み ましょう か 382 03:42:44,750 --> 03:43:08,410 ちょっと 383 03:43:08,410 --> 03:43:09,610 水 溜 り ボ ンド が ある 384 03:44:04,400 --> 03:44:06,320 奥 さん に 早 寝 ま れ ます よ 385 03:45:30,670 --> 03:45:36,610 大丈夫? もう それ 以上 は 飲 み す ぎ よ 大丈夫 だ よ あ 386 03:45:36,610 --> 03:45:42,510 なた もう こんな ところ で 寝 ない で 387 03:45:42,510 --> 03:45:46,730 あ なた 起 き て 388 03:46:04,970 --> 03:46:05,970 あ なた。 389 03:46:36,520 --> 03:46:43,100 主 人 も こんな 状 態 なん で 近 藤 さん も お 帰 り にな ら れた 方 が よろ しい ん じゃない ですか 390 03:46:43,100 --> 03:47:01,180 これは 391 03:47:01,180 --> 03:47:05,520 全 て 近 藤 が 描 いた シ ナ リ オ だ った 392 03:51:49,740 --> 03:51:50,740 本当 に 最後? 393 03:51:54,140 --> 03:51:57,460 あ ん た が そう 思 うん だ った ら 394 04:13:27,280 --> 04:13:29,000 歴 史 の 本 だ よ そう? 395 04:13:30,420 --> 04:13:31,420 面 白 い? 396 04:13:32,360 --> 04:13:36,860 ああ ど んな 話? 397 04:13:37,860 --> 04:13:43,120 安 土 桃 山 時 代 の 話 お 398 04:13:43,120 --> 04:13:47,600 供 の な ど とか 知 ってる? 399 04:13:49,100 --> 04:13:53,380 知 ってる その く らい の 時 代 だ よ 400 04:14:18,860 --> 04:14:22,520 あの こと が な かった ように、 私 た ちは 一 生 懸 命、 401 04:15:36,859 --> 04:15:37,859 幸 せ と は … 35067

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.