Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,940 --> 00:00:09,177
PARKER:
Carla Marino,
matriarch of the biggest
2
00:00:09,310 --> 00:00:11,512
organized crime family
in the Midwest.
3
00:00:11,645 --> 00:00:13,514
If you ever go
anywhere near Melinda
4
00:00:13,647 --> 00:00:15,449
or her daughter again,
I will personally
5
00:00:15,549 --> 00:00:18,352
see to it that that is
the last thing that you ever do.
6
00:00:18,452 --> 00:00:20,254
Alden, I have missed this.
7
00:00:20,354 --> 00:00:21,755
PARKER:
You got to be kidding me.
8
00:00:21,855 --> 00:00:24,358
This is who you want
to hitch your wagon to?
9
00:00:24,458 --> 00:00:25,559
I'm done.
10
00:00:26,360 --> 00:00:28,462
-Don't.
-McGEE: That was the FBI.
11
00:00:28,562 --> 00:00:30,231
The real Agent Ford
was found shot dead.
12
00:00:30,331 --> 00:00:31,899
Carla is the head of Nexus.
13
00:00:31,999 --> 00:00:33,367
All her rivals in one place.
14
00:00:33,467 --> 00:00:34,968
She's gonna use that bomb
to take them all out.
15
00:00:35,069 --> 00:00:36,370
Who's this lovely lady?
16
00:00:36,470 --> 00:00:37,538
Carla Marino.
17
00:00:37,638 --> 00:00:40,074
Hi. Roman Parker, Alden's dad.
18
00:00:40,174 --> 00:00:42,143
Don't ever come here again.
19
00:00:42,210 --> 00:00:44,245
You killed my son.
20
00:00:45,079 --> 00:00:46,314
Killing me
isn't gonna change anything.
21
00:00:46,380 --> 00:00:47,915
I'm not gonna kill you, Alden.
22
00:00:48,015 --> 00:00:49,617
That'd be too easy.
23
00:00:51,719 --> 00:00:52,986
PARKER:
Come on.
24
00:00:58,092 --> 00:00:59,960
No!
25
00:01:07,000 --> 00:01:08,836
-(indistinct radio broadcast)
-(static)
26
00:01:08,902 --> 00:01:10,538
REPORTER: President Carter
has announced...
27
00:01:10,604 --> 00:01:12,406
-(static)
-(music playing)
28
00:01:12,539 --> 00:01:14,842
(static)
29
00:01:14,908 --> 00:01:16,144
("Take Me Home, Country Roads"
by John Denver playing)
30
00:01:16,244 --> 00:01:18,212
* Almost heaven *
31
00:01:18,312 --> 00:01:20,181
* West Virginia... *
32
00:01:20,281 --> 00:01:21,582
(door squeaks closed)
33
00:01:21,682 --> 00:01:24,017
* Blue Ridge Mountains *
34
00:01:24,118 --> 00:01:27,188
* Shanandoah River *
35
00:01:27,255 --> 00:01:28,689
(door clangs shut in distance)
36
00:01:28,756 --> 00:01:30,890
-* Life is old there *
-(humming along)
37
00:01:30,991 --> 00:01:33,060
-* Older than the trees *
-Alden?
38
00:01:33,161 --> 00:01:36,464
* Younger than the mountains *
39
00:01:36,597 --> 00:01:39,098
-* Growing like a breeze *
-Son?
40
00:01:39,233 --> 00:01:42,270
-* Country roads *
-(continues humming along)
41
00:01:42,370 --> 00:01:44,505
* Take me home *
42
00:01:44,604 --> 00:01:45,606
Denver.
43
00:01:45,739 --> 00:01:47,007
* To the place... *
44
00:01:47,107 --> 00:01:48,676
This one was always my favorite.
45
00:01:48,776 --> 00:01:50,144
* I belong... *
46
00:01:50,244 --> 00:01:51,245
Really?
47
00:01:51,345 --> 00:01:52,646
* West Virgin-- *
48
00:01:53,781 --> 00:01:55,183
Damn it, Alden.
49
00:01:55,283 --> 00:01:57,585
First hubcaps,
now grand theft auto?
50
00:01:57,685 --> 00:02:00,053
You collecting charges
like merit badges?
51
00:02:00,921 --> 00:02:03,090
You want to talk about
merit badges?
52
00:02:03,191 --> 00:02:05,092
You disappear for half a year,
53
00:02:05,159 --> 00:02:07,628
a-and drop in
with rules and lectures
54
00:02:07,728 --> 00:02:10,531
like it means something
and y-you think I'm the problem?
55
00:02:11,765 --> 00:02:14,335
-Look around.
-Every time we move,
56
00:02:14,468 --> 00:02:15,736
every time you ship out,
57
00:02:15,803 --> 00:02:18,306
y-you just expect me
to pick up the pieces.
58
00:02:18,406 --> 00:02:20,808
It's you and your precious Navy.
59
00:02:22,576 --> 00:02:25,679
You chose a uniform
over your own kid.
60
00:02:34,954 --> 00:02:37,024
I'm sorry you feel that way.
61
00:02:40,761 --> 00:02:42,829
(door opens)
62
00:02:42,930 --> 00:02:44,031
(door closes)
63
00:02:44,131 --> 00:02:45,599
You really think
you're the only one
64
00:02:45,666 --> 00:02:46,800
who hates moving?
65
00:02:46,900 --> 00:02:48,802
You fooled me, Admiral Kiss-ass.
66
00:02:48,902 --> 00:02:52,172
Dad's raising two kids alone
and serving his country.
67
00:02:52,305 --> 00:02:55,743
But sure,
let's make it about you.
68
00:02:55,843 --> 00:02:58,246
He's not bulletproof, Aldie.
69
00:02:58,346 --> 00:02:59,747
-Don't call me that.
-Your actions
70
00:02:59,847 --> 00:03:01,649
are hurting Dad
more than you know.
71
00:03:01,749 --> 00:03:03,251
And the worst part?
72
00:03:03,351 --> 00:03:05,085
You won't understand that...
73
00:03:06,887 --> 00:03:08,856
...till it's too late.
74
00:03:08,989 --> 00:03:11,191
(sirens wailing)
75
00:03:12,693 --> 00:03:14,562
(echoes):
...till it's too late.
76
00:03:19,800 --> 00:03:22,236
(indistinct radio chatter)
77
00:03:40,788 --> 00:03:43,924
Parker, I'm so sorry.
78
00:03:49,363 --> 00:03:51,565
So am I.
79
00:03:56,404 --> 00:03:58,138
But it's too late.
80
00:04:00,574 --> 00:04:02,643
-(van door closes)
-(engine starts)
81
00:04:11,051 --> 00:04:13,253
*
82
00:04:45,218 --> 00:04:46,954
(sirens wailing in distance)
83
00:04:47,087 --> 00:04:49,323
Well, it's Carla's shade.
84
00:04:49,457 --> 00:04:51,959
And her style.
Calculated and cruel.
85
00:04:52,092 --> 00:04:53,627
She wanted Parker to suffer.
86
00:04:53,727 --> 00:04:55,295
Well, she got her wish.
87
00:04:55,396 --> 00:04:56,830
And we helped.
88
00:04:56,930 --> 00:04:58,799
McGEE:
We pushed to work with Carla.
89
00:04:58,899 --> 00:05:02,370
Parker warned us, but we didn't
know what she was capable of.
90
00:05:02,470 --> 00:05:04,472
Oh, we knew. We just
didn't want to believe it.
91
00:05:04,572 --> 00:05:06,640
Well, then we make it right.
We find her.
92
00:05:06,740 --> 00:05:09,276
So, she took Parker hostage
and then let him walk.
93
00:05:09,343 --> 00:05:12,245
Smart money says that she took
that time to flee the country.
94
00:05:12,312 --> 00:05:13,547
Except preliminary time of death
95
00:05:13,647 --> 00:05:14,948
puts her here two hours ago.
96
00:05:15,015 --> 00:05:16,984
She can still be close.
97
00:05:17,084 --> 00:05:18,151
What's her next move?
98
00:05:18,285 --> 00:05:19,620
Assuming that Parker
doesn't have
99
00:05:19,687 --> 00:05:21,455
any more family
in the greater D.C. area?
100
00:05:21,555 --> 00:05:22,756
His sister works
at the Pentagon,
101
00:05:22,823 --> 00:05:24,024
but even Carla knows better
102
00:05:24,157 --> 00:05:25,325
than to go after
a three-star admiral.
103
00:05:25,459 --> 00:05:26,794
What about
Carla's granddaughter--
104
00:05:26,860 --> 00:05:27,661
the one she tried to kidnap
last year?
105
00:05:27,761 --> 00:05:29,029
Lauren Jacobs.
106
00:05:29,129 --> 00:05:30,330
Protection detail's
already at her apartment.
107
00:05:30,464 --> 00:05:31,999
Maybe we should join them.
108
00:05:32,099 --> 00:05:33,332
Just in case Carla shows up.
109
00:05:33,433 --> 00:05:34,802
You think she'd be
that careless?
110
00:05:34,868 --> 00:05:36,303
I want her to be.
111
00:05:37,104 --> 00:05:39,006
All I need is one shot.
112
00:05:39,106 --> 00:05:40,207
Well, you'll have to
get in line to take it.
113
00:05:40,307 --> 00:05:41,808
KNIGHT: Right after Parker.
114
00:05:41,875 --> 00:05:43,711
Based on what he did
to this innocent television,
115
00:05:43,844 --> 00:05:46,179
I think he's got big plans
for the queen of Kansas City.
116
00:05:46,313 --> 00:05:47,548
-Good.
-KNIGHT: Really?
117
00:05:47,648 --> 00:05:48,682
When was the last time
anything good
118
00:05:48,782 --> 00:05:50,183
came from an agent running hot?
119
00:05:50,283 --> 00:05:51,351
You know, maybe-maybe Parker
will be okay.
120
00:05:51,452 --> 00:05:52,720
Last I saw him, he was...
121
00:05:52,820 --> 00:05:54,455
you know, holding it together.
122
00:05:54,522 --> 00:05:56,223
For now.
123
00:05:56,356 --> 00:05:58,759
How long do we really think
that's gonna last?
124
00:06:07,067 --> 00:06:09,703
McGEE: Parker, hold up.
125
00:06:09,803 --> 00:06:10,904
(clears throat)
126
00:06:11,038 --> 00:06:12,205
That my bowling bag?
127
00:06:12,305 --> 00:06:13,707
That's, uh,
it's all I could find.
128
00:06:13,807 --> 00:06:15,509
Packed a few
of your things in here--
129
00:06:15,609 --> 00:06:18,045
toiletries, uh,
change of clothes. Nick
130
00:06:18,178 --> 00:06:20,481
wanted me to give you
the spare key to his townhouse.
131
00:06:20,548 --> 00:06:22,683
You sending me to bed, McGee?
132
00:06:22,750 --> 00:06:25,118
Well, your place is
a crime scene, and it's late.
133
00:06:25,218 --> 00:06:26,954
Knight's worried about you.
134
00:06:29,657 --> 00:06:30,891
We're all worried about you.
135
00:06:30,991 --> 00:06:32,993
Afraid I'm not
thinking straight?
136
00:06:33,093 --> 00:06:35,529
-It's more than understandable.
-You can relax.
137
00:06:35,596 --> 00:06:37,397
-My thinking is fine.
-All right, good.
138
00:06:37,498 --> 00:06:39,900
Glad to hear it
because we have this, okay?
139
00:06:40,000 --> 00:06:42,269
BOLOs are out.
Transit's flagged.
140
00:06:42,402 --> 00:06:44,572
Task forces are up
in all directions.
141
00:06:44,672 --> 00:06:45,873
You're running the playbook.
142
00:06:45,939 --> 00:06:47,841
-Worked before.
-Not on Carla.
143
00:06:47,941 --> 00:06:49,843
If you want to catch her,
144
00:06:49,909 --> 00:06:51,779
you don't follow the book,
145
00:06:51,912 --> 00:06:53,113
you flip the table.
146
00:06:53,246 --> 00:06:54,948
How do we do that?
It's not like we can
147
00:06:55,048 --> 00:06:58,752
shut down every travel route
across the Eastern Seaboard.
148
00:06:59,920 --> 00:07:02,656
-Can't we?
-(phone buzzes, dings)
149
00:07:06,026 --> 00:07:07,260
Oh, my God.
150
00:07:07,360 --> 00:07:09,429
Multiple bomb threats
were just called in.
151
00:07:09,563 --> 00:07:12,966
Dozens of them,
all at major transit hubs.
152
00:07:13,100 --> 00:07:16,169
Guess someone shut down
the Eastern Seaboard.
153
00:07:22,943 --> 00:07:24,144
Parker?
154
00:07:27,815 --> 00:07:29,483
What did you do?
155
00:07:36,323 --> 00:07:38,726
Okay. Got it. Thank you.
156
00:07:38,826 --> 00:07:40,127
That was threat number 37.
157
00:07:40,227 --> 00:07:41,094
(Knight sighs)
158
00:07:41,194 --> 00:07:42,930
Thankfully, all smoke, no fires.
159
00:07:43,030 --> 00:07:45,298
Well, the smoke is working. It's
keeping Carla in the country.
160
00:07:45,398 --> 00:07:47,300
Yeah, and burying Homeland
in the process.
161
00:07:47,400 --> 00:07:50,904
26 airports, four train
stations, one cruise terminal.
162
00:07:51,004 --> 00:07:52,506
-No way to trace the source?
-McGEE: Not cleanly.
163
00:07:52,606 --> 00:07:54,474
Someone knew exactly how
to cover their tracks.
164
00:07:54,608 --> 00:07:57,044
Someone who loves, uh, pastries
and hates red tape.
165
00:07:57,144 --> 00:07:58,779
-This was reckless.
-Bold.
166
00:07:58,846 --> 00:08:00,147
And effective.
167
00:08:00,247 --> 00:08:02,315
Homeland just flagged
an SUV matching Carla's.
168
00:08:02,415 --> 00:08:05,485
-Where?
-Abandoned outside a terminal
at Dulles.
169
00:08:05,619 --> 00:08:07,487
-No cameras. No Carla.
-Well, that's a lead.
170
00:08:07,621 --> 00:08:12,325
-I want custody of that SUV now.
-That won't be happening.
171
00:08:14,394 --> 00:08:17,497
-Excuse me?
-Homeland has jurisdiction
over that vehicle.
172
00:08:17,598 --> 00:08:20,367
They will process it.
173
00:08:21,168 --> 00:08:22,636
Well, they got their hands full.
174
00:08:22,736 --> 00:08:23,971
And whose fault is that?
175
00:08:24,071 --> 00:08:26,439
Calling in bomb threats?
176
00:08:27,474 --> 00:08:30,978
Go home, Parker.
You're too close.
177
00:08:31,044 --> 00:08:33,313
Which is exactly
why I'm staying.
178
00:08:33,380 --> 00:08:36,015
Then go home because
you're too dangerous.
179
00:08:36,116 --> 00:08:38,586
Oh. That's funny, Director,
180
00:08:38,686 --> 00:08:41,421
'cause that's exactly what
I said about working with Carla.
181
00:08:41,520 --> 00:08:44,091
Too dangerous,
and you said nothing.
182
00:08:48,028 --> 00:08:52,032
You're grieving, Alden. Go home.
183
00:08:52,132 --> 00:08:56,069
Before one of us says something
that we can't take back.
184
00:09:04,044 --> 00:09:05,646
Parker.
185
00:09:09,216 --> 00:09:10,918
Aren't those usually pink?
186
00:09:11,051 --> 00:09:13,220
It's a Pentagon number.
A direct line.
187
00:09:15,756 --> 00:09:17,490
I figured Admiral Parker
188
00:09:17,591 --> 00:09:19,159
would want to hear
the news from family.
189
00:09:19,226 --> 00:09:21,528
Yeah, well, clearly,
you don't know my sister.
190
00:09:25,165 --> 00:09:26,566
(tosses in trash)
191
00:09:32,606 --> 00:09:34,507
JIMMY:
Single nine-millimeter.
192
00:09:35,843 --> 00:09:38,245
Clean entry, clean exit.
No surprises.
193
00:09:38,378 --> 00:09:41,915
Well, one surprise. Not exactly
case-related, though.
194
00:09:42,049 --> 00:09:43,483
You mean Parker
unloading on Vance
195
00:09:43,583 --> 00:09:45,118
in the middle of the squad room?
196
00:09:45,252 --> 00:09:47,755
Okay, two surprises. I was
talking about Parker's sister.
197
00:09:47,888 --> 00:09:49,256
I didn't know
she was an admiral.
198
00:09:49,356 --> 00:09:51,458
-Vice Admiral Harriet Parker.
-Hmm.
199
00:09:51,558 --> 00:09:53,560
Roman's mentioned her
a few times.
200
00:09:53,661 --> 00:09:54,862
Yeah, Parker never does.
201
00:09:54,928 --> 00:09:56,296
Yeah, I feel like
202
00:09:56,396 --> 00:09:58,298
there's a whole iceberg
underneath that one.
203
00:09:58,398 --> 00:10:01,802
Oh, speaking of submerged
Parker family drama...
204
00:10:01,902 --> 00:10:03,771
No, no, Jimmy,
we talked about this.
205
00:10:03,871 --> 00:10:06,139
Okay, no, no. Parker asked me
to look into his mom.
206
00:10:06,273 --> 00:10:07,374
Yes, to find her grave.
207
00:10:07,440 --> 00:10:08,642
The coroner's report
208
00:10:08,742 --> 00:10:10,077
and the death certificate
don't match.
209
00:10:10,143 --> 00:10:12,079
(stammers)
It could be a clerical error.
210
00:10:12,145 --> 00:10:13,781
But you think that somebody
is hiding something.
211
00:10:13,914 --> 00:10:15,282
I don't know what I think.
212
00:10:15,382 --> 00:10:16,650
And that is why
I'm suggesting that you just
213
00:10:16,784 --> 00:10:18,285
-keep this to yourself.
-But now...
214
00:10:18,385 --> 00:10:20,620
No, now there's even more reason
to not bring this up.
215
00:10:20,721 --> 00:10:22,589
I feel like this is something
that Parker should hear.
216
00:10:22,656 --> 00:10:23,757
-And he will.
-Good.
217
00:10:23,824 --> 00:10:25,392
-Eventually.
-Jess, you know
218
00:10:25,492 --> 00:10:27,127
my track record
with keeping secrets.
219
00:10:27,260 --> 00:10:29,529
Jimmy, please. Please try.
220
00:10:29,629 --> 00:10:30,898
Because right now
221
00:10:30,964 --> 00:10:32,833
Parker's barely hanging on
as it is, okay?
222
00:10:32,966 --> 00:10:34,634
He is just telling himself
over and over again
223
00:10:34,768 --> 00:10:36,636
to stay focused
and to stay useful
224
00:10:36,770 --> 00:10:40,340
because if he stops, even for
a second, he is gonna feel it.
225
00:10:40,473 --> 00:10:42,309
And I'm not just
talking about the loss,
226
00:10:42,409 --> 00:10:44,878
he's gonna feel the guilt.
227
00:10:44,978 --> 00:10:46,579
That quiet voice inside
that says,
228
00:10:46,646 --> 00:10:50,217
"You should have stopped it.
You could have stopped it."
229
00:10:51,651 --> 00:10:53,186
You know that voice.
230
00:10:53,320 --> 00:10:55,588
Yes, and I am pretty good at
putting things inside of a box
231
00:10:55,689 --> 00:10:57,390
and moving on. But this?
232
00:10:58,658 --> 00:11:00,593
The thought of losing a parent?
233
00:11:00,660 --> 00:11:03,463
Yeah, suddenly that box
doesn't seem so watertight.
234
00:11:03,563 --> 00:11:04,865
And it doesn't even make sense
235
00:11:04,998 --> 00:11:06,700
because I barely knew
Parker's dad.
236
00:11:06,834 --> 00:11:08,201
Yeah, that doesn't matter.
He's family.
237
00:11:08,301 --> 00:11:09,770
Come here, come on.
238
00:11:12,339 --> 00:11:14,374
(sighs)
239
00:11:28,188 --> 00:11:29,422
(phone chiming)
240
00:11:31,691 --> 00:11:33,626
(clears throat)
241
00:11:34,962 --> 00:11:36,529
That was fast.
242
00:11:36,629 --> 00:11:39,099
Carla's SUV just showed up
in our evidence garage.
243
00:11:39,199 --> 00:11:40,567
I thought Homeland had it.
244
00:11:42,535 --> 00:11:44,171
McGEE:
Parker's pushing his luck.
245
00:11:44,237 --> 00:11:46,606
First bomb threats,
now grand theft auto?
246
00:11:46,706 --> 00:11:48,308
KASIE:
Technically, it's not theft.
247
00:11:48,375 --> 00:11:51,144
Chain of custody
is still legally intact.
248
00:11:51,211 --> 00:11:53,080
How? Parker bypassed Homeland,
dodged protocol,
249
00:11:53,213 --> 00:11:54,982
and dropped it at our doorstep.
250
00:11:55,048 --> 00:11:57,717
-Yeah, call it
a "creative transfer."
-I call her a baller move.
251
00:11:57,818 --> 00:12:00,387
-Yeah, one that could
get us fired.
-Starting with Parker.
252
00:12:01,054 --> 00:12:02,890
This vehicle
was on a secure lot.
253
00:12:02,990 --> 00:12:04,091
Not that secure.
254
00:12:06,894 --> 00:12:08,762
Effective immediately,
255
00:12:08,862 --> 00:12:12,199
NCIS is being relieved
of this investigation.
256
00:12:12,265 --> 00:12:16,269
All leads, evidence,
and active security details,
257
00:12:16,369 --> 00:12:18,505
including Carla Marino's
granddaughter,
258
00:12:18,605 --> 00:12:20,073
will be handed over to the FBI.
259
00:12:20,207 --> 00:12:22,242
But we need as many eyes
on Carla as possible.
260
00:12:22,342 --> 00:12:23,576
We don't know
what she's planning next.
261
00:12:23,676 --> 00:12:25,245
And the last thing we need
is Parker
262
00:12:25,378 --> 00:12:27,547
turning a manhunt
into a massacre.
263
00:12:28,782 --> 00:12:31,785
Yes, sir. I'll coordinate
with the agent in charge.
264
00:12:31,919 --> 00:12:33,320
No, you won't.
265
00:12:33,420 --> 00:12:35,923
-Are we being benched?
-VANCE: Reassigned.
266
00:12:36,023 --> 00:12:38,926
To sit on Parker,
track his every move,
267
00:12:39,026 --> 00:12:40,961
and keep him the hell away
from this case.
268
00:12:41,094 --> 00:12:42,996
(Kasie coughs, clears throat)
269
00:12:43,096 --> 00:12:44,431
So, quick question,
270
00:12:44,564 --> 00:12:47,467
uh, since the SUV's
already here,
271
00:12:47,600 --> 00:12:49,469
do I process it?
272
00:12:49,569 --> 00:12:51,905
Or do I pack it all up and then
273
00:12:51,972 --> 00:12:55,876
book a flatbed and waste time
and taxpayer money?
274
00:12:55,976 --> 00:12:57,210
(camera shutter clicks)
275
00:12:57,310 --> 00:12:59,446
Process it, Ms. Hines,
276
00:12:59,546 --> 00:13:02,883
and then ship every panel,
speck, and fiber.
277
00:13:02,950 --> 00:13:04,351
Copy that.
278
00:13:05,986 --> 00:13:09,857
Personal vendettas are not worth
jeopardizing the hunt
279
00:13:09,957 --> 00:13:13,593
for a wanted terrorist
and murderer. Understood?
280
00:13:13,693 --> 00:13:14,995
TORRES:
Director...
281
00:13:15,095 --> 00:13:16,563
Understood?
282
00:13:16,629 --> 00:13:17,965
Yes, sir.
283
00:13:32,112 --> 00:13:35,248
Let me guess,
Vance sent you to babysit me.
284
00:13:35,348 --> 00:13:37,650
-He did.
-Predictable.
285
00:13:39,953 --> 00:13:42,255
But that's not why we're here.
286
00:13:44,091 --> 00:13:45,358
Autopsy report.
287
00:13:45,458 --> 00:13:47,294
Jimmy fast-tracked it.
288
00:13:47,360 --> 00:13:49,196
I've been going
through security logs,
289
00:13:49,296 --> 00:13:50,964
transit hubs,
trying to find where
290
00:13:51,064 --> 00:13:52,399
Carla might've slipped through.
291
00:13:52,499 --> 00:13:55,435
And, uh, these are from
that weird place on 8th.
292
00:13:56,336 --> 00:13:57,704
They're French or something.
293
00:14:08,848 --> 00:14:10,717
You sure you want to do this?
294
00:14:22,162 --> 00:14:24,031
All right.
295
00:14:24,131 --> 00:14:26,033
Let's get to work.
296
00:14:27,634 --> 00:14:29,502
(sighs)
297
00:14:38,378 --> 00:14:40,013
KNIGHT:
Okay,
298
00:14:40,080 --> 00:14:44,184
so we've been through
the mass transit logs twice.
299
00:14:44,284 --> 00:14:46,053
So, if Carla ran,
she did it barefoot
300
00:14:46,153 --> 00:14:48,055
-through the shadows.
-TORRES: Or she's still here,
301
00:14:48,155 --> 00:14:49,422
waiting for the heat
to die down.
302
00:14:49,556 --> 00:14:52,092
(sniffs)
It's, like, incredible.
303
00:14:52,225 --> 00:14:53,593
-Found Parker's hand soap?
-Yeah, it's like
304
00:14:53,726 --> 00:14:56,096
-almond with a hint of sage?
-(laughs)
305
00:14:56,229 --> 00:14:57,730
Classy for a hideout.
306
00:14:57,864 --> 00:14:59,199
Yeah, last time
we all went rogue,
307
00:14:59,266 --> 00:15:00,900
Gibbs's cabin,
there was no hand soap.
308
00:15:01,001 --> 00:15:02,102
Or running water.
309
00:15:02,202 --> 00:15:03,803
Well, don't knock it.
310
00:15:03,903 --> 00:15:07,174
If Vance catches on to us,
that cabin might be plan B.
311
00:15:07,274 --> 00:15:09,342
You know what? We're not
the only ones who might need
312
00:15:09,409 --> 00:15:10,610
a backup plan here.
313
00:15:10,710 --> 00:15:12,645
News is reporting
multiple shootouts.
314
00:15:12,745 --> 00:15:14,914
All in cities
run by crime families
315
00:15:15,048 --> 00:15:16,449
that Carla tried to bomb.
316
00:15:16,583 --> 00:15:19,052
I guess "forgive and forget"
wasn't in the cards.
317
00:15:19,119 --> 00:15:20,387
They're turning on Nexus.
318
00:15:20,453 --> 00:15:21,955
They're hitting supply hubs,
warehouses.
319
00:15:22,055 --> 00:15:23,590
Burning down a haystack,
trying to find the needle.
320
00:15:23,690 --> 00:15:25,058
KNIGHT: Civilians are getting
caught in the crossfire.
321
00:15:25,158 --> 00:15:26,859
This is what Vance
was warning us about.
322
00:15:26,960 --> 00:15:29,129
We're not just chasing Carla.
We're stopping a bloodbath.
323
00:15:29,262 --> 00:15:30,530
McGEE:
Ooh. That's Kasie's
324
00:15:30,630 --> 00:15:33,266
forensics report
from Carla's SUV.
325
00:15:34,467 --> 00:15:38,338
(sniffs) Oh, wow,
that's really nice soap.
326
00:15:38,438 --> 00:15:40,440
Yeah, you know, I know
we're down a plasma here,
327
00:15:40,540 --> 00:15:42,976
so how about I just
give you guys the highlights?
328
00:15:43,110 --> 00:15:44,644
Cool? All right.
329
00:15:44,744 --> 00:15:47,747
Uh, let's see.
Kasie found in the SUV
330
00:15:47,814 --> 00:15:50,383
residue in the footwells--
still testing--
331
00:15:50,450 --> 00:15:53,286
and an FBI ID in the glove box,
left behind by
332
00:15:53,386 --> 00:15:55,322
-Agent Ford.
-TORRES: Fake Agent Ford.
333
00:15:55,455 --> 00:15:57,257
-Right. Killed the real one.
-KNIGHT: Fake agent,
334
00:15:57,324 --> 00:15:58,558
fake ID. Look at that hologram.
335
00:15:58,658 --> 00:16:00,560
-It's misprinted.
-TORRES: That's bad work.
336
00:16:00,627 --> 00:16:02,095
I know the bad guy who did it.
337
00:16:02,162 --> 00:16:05,165
-Friend of yours?
-A forger
from my undercover days.
338
00:16:05,265 --> 00:16:06,499
He can point us to Ford.
339
00:16:06,599 --> 00:16:08,001
Ford points us to Carla.
340
00:16:08,135 --> 00:16:10,303
-Torres and I
will find the forger.
-Do it.
341
00:16:10,403 --> 00:16:12,005
(phone buzzing)
342
00:16:22,349 --> 00:16:23,516
I-I-I don't get it.
The car was clean.
343
00:16:23,650 --> 00:16:24,951
No-no prints, no plates.
344
00:16:25,018 --> 00:16:26,686
How did, how did they
trace it back to me?
345
00:16:26,819 --> 00:16:28,155
Was it the fireworks?
346
00:16:28,255 --> 00:16:30,590
Fireworks? What are you
even talking about?
347
00:16:30,657 --> 00:16:32,792
No, s-somebody must have
sold me out.
348
00:16:33,793 --> 00:16:35,395
I bet it was Dad.
349
00:16:36,363 --> 00:16:37,464
Dad's in the hospital.
350
00:16:37,564 --> 00:16:39,299
-What?
-That's why I'm here.
351
00:16:39,366 --> 00:16:42,069
-Wh-What happened?
-He had a heart attack.
352
00:16:42,169 --> 00:16:44,671
A heart attack? He-He's 39.
353
00:16:44,804 --> 00:16:47,074
Which is why they think
he's gonna be okay.
354
00:16:47,974 --> 00:16:49,476
This time.
355
00:16:50,843 --> 00:16:54,647
That's... that's not fair,
Harry. This isn't my fault.
356
00:16:54,714 --> 00:16:56,915
Don't call me that.
And you think this helps Dad?
357
00:16:57,016 --> 00:16:59,119
Y-You think
the stress is nothing?
358
00:16:59,186 --> 00:17:00,920
He already lost Mom.
359
00:17:01,020 --> 00:17:03,856
Now, every time the phone rings,
360
00:17:03,956 --> 00:17:06,326
he wonders
if he's losing you, too.
361
00:17:06,393 --> 00:17:08,528
So what?
362
00:17:08,627 --> 00:17:12,065
You came all the way down here
just to lay a guilt trip on me?
363
00:17:12,865 --> 00:17:14,934
(phone continues buzzing)
364
00:17:31,618 --> 00:17:33,253
Dr. Palmer?
365
00:17:33,353 --> 00:17:35,288
JIMMY:
Yeah, just a second.
366
00:17:49,736 --> 00:17:52,872
Sorry about that.
How can I-- Oh.
367
00:17:52,939 --> 00:17:55,375
-Vice Admiral.
-Harriet Parker.
368
00:17:55,475 --> 00:17:58,411
Jimmy Palmer. It's nice to
finally put a name to the stars.
369
00:17:58,545 --> 00:18:02,282
Your office called about
your father's personal effects.
370
00:18:02,415 --> 00:18:04,884
Only because my brother
won't pick up a phone.
371
00:18:12,292 --> 00:18:13,460
No travel mug?
372
00:18:13,593 --> 00:18:14,927
I only handle
what was on the body.
373
00:18:15,027 --> 00:18:16,496
The other items
are still being processed.
374
00:18:16,596 --> 00:18:18,598
It was old,
covered in Navy stickers.
375
00:18:18,698 --> 00:18:22,135
Your father's?
He must've been so proud.
376
00:18:22,235 --> 00:18:25,872
Both of his kids
serving their country.
377
00:18:26,706 --> 00:18:28,208
My brother couldn't have
worn the uniform
378
00:18:28,275 --> 00:18:30,277
-even if he wanted to.
-JIMMY: Oh, his juvie record.
379
00:18:30,377 --> 00:18:32,812
(laughs)
We have heard the stories.
380
00:18:32,945 --> 00:18:34,814
No. Not all of them.
381
00:18:34,947 --> 00:18:37,517
Well, it's a good thing
that was a long time ago.
382
00:18:37,617 --> 00:18:38,785
People do change.
383
00:18:38,918 --> 00:18:40,687
Some do.
384
00:18:40,787 --> 00:18:44,657
And others just stay stuck
in the same loop.
385
00:18:47,427 --> 00:18:49,629
Thank you, Doctor.
386
00:18:49,762 --> 00:18:51,764
Ma'am.
387
00:18:52,465 --> 00:18:55,168
If you'd like a moment alone...
388
00:18:55,935 --> 00:18:58,238
...your father's body's in 206.
389
00:19:06,145 --> 00:19:07,980
Not today.
390
00:19:12,585 --> 00:19:15,688
-(elevator bell dings)
-(elevator door opens, closes)
391
00:19:15,822 --> 00:19:18,325
(room doors whoosh shut)
392
00:19:25,198 --> 00:19:26,366
TORRES:
He's late.
393
00:19:26,499 --> 00:19:27,967
Only an hour.
394
00:19:28,067 --> 00:19:29,502
You look hangry.
395
00:19:29,602 --> 00:19:30,670
Want a tot?
396
00:19:30,770 --> 00:19:32,071
What I want is a lead
397
00:19:32,171 --> 00:19:34,941
and not a forger who ghosts
federal agents.
398
00:19:35,007 --> 00:19:36,743
You know,
I should have arrested him
399
00:19:36,843 --> 00:19:38,545
years ago when I had the chance.
400
00:19:38,645 --> 00:19:40,046
-Why didn't you?
-The less time I spend
401
00:19:40,146 --> 00:19:41,481
with the guy, the better.
The guy creeps me out.
402
00:19:41,548 --> 00:19:43,683
-Anything in particular?
-It's hard to say.
403
00:19:43,783 --> 00:19:45,752
It's like he spent high school
in a basement
404
00:19:45,852 --> 00:19:47,053
while everybody else had a life.
405
00:19:47,153 --> 00:19:48,388
Early Mark Zuckerberg?
406
00:19:48,521 --> 00:19:50,557
-Hoodie. Computer glow.
-Mm.
407
00:19:50,657 --> 00:19:51,991
That's it.
408
00:19:52,692 --> 00:19:55,895
Finally. That's him.
409
00:20:00,567 --> 00:20:03,336
That is not Zuck.
410
00:20:04,170 --> 00:20:05,204
(clears throat)
411
00:20:05,338 --> 00:20:07,173
(sighs)
412
00:20:07,274 --> 00:20:09,309
Wasn't thrilled
about meeting in public,
413
00:20:09,376 --> 00:20:10,810
especially with him.
414
00:20:10,910 --> 00:20:14,481
But you make it
worth the risk, Bella.
415
00:20:14,547 --> 00:20:15,882
Fernando.
416
00:20:15,982 --> 00:20:16,983
TORRES:
Oh, this guy.
417
00:20:17,083 --> 00:20:18,718
Oh.
418
00:20:18,818 --> 00:20:22,021
Jess.
Thanks for making the time.
419
00:20:22,121 --> 00:20:24,491
-More like wasting it.
-No time's wasted when spent
420
00:20:24,591 --> 00:20:26,359
in such charming company.
421
00:20:26,426 --> 00:20:27,660
-(Knight laughs)
-Okay.
422
00:20:27,727 --> 00:20:29,662
Well, there is something
that would charm
423
00:20:29,762 --> 00:20:31,030
this company even more.
424
00:20:31,130 --> 00:20:33,165
-Uh-huh?
-Information.
425
00:20:34,734 --> 00:20:36,936
-Who'd you make it for?
-Clearly, your partner
426
00:20:37,036 --> 00:20:38,638
has no experience with foreplay.
427
00:20:38,738 --> 00:20:40,973
-Name.
-You have
a unique beauty, Bella.
428
00:20:41,073 --> 00:20:43,710
Chinese father, American mother?
429
00:20:43,776 --> 00:20:45,278
-Okay, that's it.
You're under arrest.
-For what?
430
00:20:45,378 --> 00:20:46,579
For making a piece of plastic?
431
00:20:46,679 --> 00:20:47,780
For being a creepy.
432
00:20:47,880 --> 00:20:49,516
-(scoffs)
-And that piece of plastic
433
00:20:49,582 --> 00:20:51,684
got two federal agents killed.
434
00:20:53,353 --> 00:20:55,054
KNIGHT:
It's true. So,
435
00:20:55,121 --> 00:20:56,589
how about we skip
the foreplay and just get
436
00:20:56,689 --> 00:20:58,791
-to the main event?
-Who is he?
437
00:20:59,626 --> 00:21:01,093
I don't have a real name.
438
00:21:01,227 --> 00:21:02,995
-You know how
this business works.
-Where'd you meet
439
00:21:03,095 --> 00:21:05,131
-the client?
-Now, Bella's asking
the right question.
440
00:21:05,264 --> 00:21:07,233
And Bella would like
the right answer.
441
00:21:08,335 --> 00:21:09,636
He picked the spot.
442
00:21:09,769 --> 00:21:11,270
23rd and Lexington.
443
00:21:11,371 --> 00:21:12,705
I hand off.
444
00:21:12,772 --> 00:21:14,874
-I don't ask any questions.
-That's not a lot
445
00:21:14,974 --> 00:21:16,676
-to go off of, Fernando.
-Well,
446
00:21:16,776 --> 00:21:20,313
maybe I can give you more
over dinner?
447
00:21:20,447 --> 00:21:22,515
(chuckles)
448
00:21:23,950 --> 00:21:26,619
-(Knight clears throat)
-TORRES: Wow, really?
449
00:21:28,921 --> 00:21:30,457
FERNANDO (laughs):
Playful.
450
00:21:30,557 --> 00:21:31,624
I like playful.
451
00:21:31,724 --> 00:21:33,326
(Knight chuckles)
452
00:21:36,496 --> 00:21:37,530
(handcuffs click)
453
00:21:40,500 --> 00:21:42,469
-Bella.
-I'm sorry,
454
00:21:42,569 --> 00:21:44,170
but FBI gets the first date.
455
00:21:44,303 --> 00:21:45,705
They're on their way.
456
00:21:51,778 --> 00:21:53,179
Kasie?
457
00:21:55,982 --> 00:21:56,983
Hey.
458
00:21:57,083 --> 00:21:59,251
Hey, uh,
can I come in here, or...?
459
00:22:00,119 --> 00:22:02,188
Mm. All right.
460
00:22:02,288 --> 00:22:05,758
Mi lab cerrado
es tu lab cerrado.
461
00:22:05,858 --> 00:22:07,560
Why is your, uh,
lab cerrado at all?
462
00:22:07,660 --> 00:22:08,795
Vance.
463
00:22:08,895 --> 00:22:10,830
The director works
in mysterious ways,
464
00:22:10,930 --> 00:22:13,099
and I don't want him looking
into our mysterious ways.
465
00:22:13,199 --> 00:22:15,535
Wait, that's why you didn't
email me the ballistics report?
466
00:22:15,635 --> 00:22:17,670
You're worried Vance is
monitoring our communications?
467
00:22:17,770 --> 00:22:19,439
Legally, he could.
468
00:22:19,539 --> 00:22:21,073
It's in the handbook
that nobody reads.
469
00:22:21,173 --> 00:22:23,610
But this isn't about Vance.
It's about Parker.
470
00:22:23,710 --> 00:22:26,713
His dad was shot with
a nine-millimeter SIG Sauer.
471
00:22:26,813 --> 00:22:28,948
-That much we knew, yeah.
-What we didn't know:
472
00:22:29,015 --> 00:22:32,619
striations match a weapon
registered to NCIS.
473
00:22:32,719 --> 00:22:35,121
Parker's weapon.
The one that Carla took
474
00:22:35,187 --> 00:22:38,190
-when she kidnapped him.
-She used Parker's own gun
against his dad?
475
00:22:38,324 --> 00:22:39,792
Wow, that's cold.
476
00:22:39,859 --> 00:22:42,462
My guess? She's trying to get
inside Parker's head.
477
00:22:42,562 --> 00:22:44,964
Make him carry
what she's been carrying.
478
00:22:45,064 --> 00:22:46,833
Her son's death. She's been
living with the guilt,
479
00:22:46,933 --> 00:22:49,035
-now she wants
to return the favor.
-Mm-hmm. And I figure,
480
00:22:49,135 --> 00:22:50,970
maybe we don't
give her the chance.
481
00:22:51,037 --> 00:22:52,805
McGEE:
All right, tell me
that is something
482
00:22:52,905 --> 00:22:53,840
less depressing.
483
00:22:53,940 --> 00:22:56,342
Okay, residue from Carla's SUV:
484
00:22:56,409 --> 00:22:58,277
sawdust and animal fat.
485
00:22:58,377 --> 00:23:00,747
-Classic combo.
-For what?
486
00:23:00,847 --> 00:23:02,549
Butcher shop, slaughterhouse,
487
00:23:02,649 --> 00:23:04,517
really sketchy petting zoo.
488
00:23:04,617 --> 00:23:06,085
You know what? Pull up a map.
489
00:23:06,185 --> 00:23:07,420
23rd and Lexington?
490
00:23:07,520 --> 00:23:09,255
KASIE:
Fernando the forger's drop spot?
491
00:23:09,355 --> 00:23:10,790
Okay, right there.
Three blocks away?
492
00:23:10,890 --> 00:23:12,559
KASIE:
Whitmore Meat Company.
"Proudly serving
493
00:23:12,659 --> 00:23:14,794
-the best of KC in D.C."
-Kansas City--
494
00:23:14,894 --> 00:23:16,596
that could be
a front or a hideout.
495
00:23:16,729 --> 00:23:19,165
Two and a half stars? Definitely
not the place to grab lunch.
496
00:23:19,231 --> 00:23:20,467
Yeah, forget grabbing lunch.
497
00:23:20,600 --> 00:23:22,602
This could be our chance
to grab Ford.
498
00:23:23,603 --> 00:23:25,404
TORRES:
We really think that Fake Ford
499
00:23:25,505 --> 00:23:26,506
is hiding in a meat shop?
500
00:23:26,606 --> 00:23:27,907
KNIGHT:
I have no idea.
501
00:23:28,007 --> 00:23:29,476
But that box truck
across the street's
502
00:23:29,609 --> 00:23:31,844
been idling for way too long.
503
00:23:32,812 --> 00:23:34,914
Driver keeps eyeballing
the shop.
504
00:23:34,981 --> 00:23:36,182
KNIGHT:
Maybe waiting
505
00:23:36,282 --> 00:23:38,217
-for curbside delivery?
-Stay sharp.
506
00:23:42,154 --> 00:23:44,190
So, listen, uh...
507
00:23:44,290 --> 00:23:46,125
is this really
where you want to be?
508
00:23:46,893 --> 00:23:48,595
I mean, I get it,
the hunt helps.
509
00:23:48,661 --> 00:23:51,831
But it's not the only thing
that might.
510
00:23:51,931 --> 00:23:54,400
Don't say "family."
511
00:23:55,267 --> 00:23:56,903
Family?
512
00:23:57,003 --> 00:23:58,471
I'm with family.
513
00:23:58,571 --> 00:24:01,240
And one that doesn't
grade on a curve.
514
00:24:02,775 --> 00:24:04,977
Sounds like
there's a story there.
515
00:24:05,111 --> 00:24:07,013
Yeah, a short one.
516
00:24:07,113 --> 00:24:10,550
She followed the rules,
made all the sacrifices,
517
00:24:10,650 --> 00:24:12,151
wore the uniform.
518
00:24:12,284 --> 00:24:13,853
You wear a badge.
519
00:24:13,953 --> 00:24:15,988
Not the same thing. Not to her.
520
00:24:17,724 --> 00:24:20,192
You both just lost your father.
521
00:24:22,629 --> 00:24:25,097
Feels like a good time
to call a truce.
522
00:24:25,865 --> 00:24:29,468
Losing him just makes it easier
to point the finger.
523
00:24:30,469 --> 00:24:32,404
You think she blames you?
524
00:24:33,239 --> 00:24:34,807
She doesn't have to.
525
00:24:35,575 --> 00:24:37,544
TORRES:
Heads up.
526
00:24:37,677 --> 00:24:39,879
It's Ford.
527
00:24:39,979 --> 00:24:41,981
Get ready.
528
00:24:46,018 --> 00:24:48,120
TORRES:
We got movement. I see a gun.
529
00:24:48,187 --> 00:24:49,689
Move.
530
00:24:52,324 --> 00:24:54,561
-Federal agents!
-Everyone down!
531
00:24:55,628 --> 00:24:57,229
-(people screaming)
-Move!
-Go! Move! Move!
532
00:25:00,332 --> 00:25:01,834
Against the wall! Get down!
533
00:25:06,839 --> 00:25:08,775
(tires screech)
534
00:25:11,578 --> 00:25:13,379
(screaming)
535
00:25:15,381 --> 00:25:16,949
(both grunt)
536
00:25:18,517 --> 00:25:19,619
Get him to the truck!
537
00:25:24,523 --> 00:25:26,225
Down, down! Everybody down!
538
00:25:26,325 --> 00:25:28,394
CRUZ:
Get in and drive!
539
00:25:30,997 --> 00:25:32,899
(tires squeal)
540
00:25:37,236 --> 00:25:39,071
(clicking empty)
541
00:25:39,205 --> 00:25:41,273
(people screaming)
542
00:25:50,249 --> 00:25:52,819
(siren wails)
543
00:25:55,888 --> 00:25:57,089
KNIGHT:
Director.
544
00:25:57,223 --> 00:25:58,725
I take it you saw
our preliminary report.
545
00:25:58,791 --> 00:26:00,627
I did.
I just didn't see the part
546
00:26:00,760 --> 00:26:03,429
that explains what the hell
NCIS was doing here.
547
00:26:03,562 --> 00:26:05,397
We were following orders
by following Parker.
548
00:26:05,464 --> 00:26:07,366
He led us here,
we saw Agent Ford
549
00:26:07,433 --> 00:26:09,068
and walked into a cross fire.
550
00:26:09,135 --> 00:26:11,470
Best guess, the gunmen were
with one of the five families
551
00:26:11,604 --> 00:26:14,073
-hunting Carla Marino.
-Okay, that explains them.
552
00:26:14,140 --> 00:26:15,441
What explains Parker?
553
00:26:15,541 --> 00:26:16,843
PARKER:
I was hungry.
554
00:26:19,245 --> 00:26:21,447
Really?
555
00:26:21,580 --> 00:26:22,749
Lunch,
556
00:26:22,815 --> 00:26:25,217
so soon after breakfast
at the diner?
557
00:26:25,317 --> 00:26:26,653
-I skipped breakfast.
-FBI says
558
00:26:26,753 --> 00:26:29,889
that someone tipped them
about a wanted forger
559
00:26:29,989 --> 00:26:31,590
handcuffed to a table.
560
00:26:31,691 --> 00:26:32,959
Lucky them.
561
00:26:33,059 --> 00:26:34,593
Hoagie?
562
00:26:37,797 --> 00:26:40,199
(phone ringing, buzzing)
563
00:26:42,802 --> 00:26:44,103
Vance. Go.
564
00:26:44,170 --> 00:26:46,572
Guess he's not hungry.
565
00:26:46,639 --> 00:26:48,607
Poking the bear wasn't enough?
566
00:26:48,675 --> 00:26:49,776
You have to feed it now?
567
00:26:49,842 --> 00:26:52,244
More heat on me,
less on the team.
568
00:26:52,311 --> 00:26:54,246
You didn't tell him
how we found Agent Ford.
569
00:26:54,346 --> 00:26:55,915
Well, technically,
we haven't found him.
570
00:26:56,015 --> 00:26:57,616
Well, not yet,
571
00:26:57,684 --> 00:26:59,151
but the truck
should be easy to follow.
572
00:26:59,285 --> 00:27:01,420
Don't tell me
you stuck your phone to it.
573
00:27:01,487 --> 00:27:02,722
Please. I'm reckless,
not stupid.
574
00:27:02,822 --> 00:27:04,590
I used my key chain tracker.
575
00:27:04,657 --> 00:27:08,327
-During the shooting?
-After I saved
a damsel in distress.
576
00:27:11,230 --> 00:27:13,499
-Come on.
-(typing)
577
00:27:13,599 --> 00:27:15,234
Come on.
578
00:27:15,334 --> 00:27:16,669
Hey, Torres, maybe next time
579
00:27:16,769 --> 00:27:18,838
slap a phone under the truck
or something.
580
00:27:18,938 --> 00:27:21,640
Key trackers
aren't exactly GPS-friendly.
581
00:27:21,708 --> 00:27:24,176
Eh, too bad you're reckless,
not stupid.
582
00:27:24,310 --> 00:27:25,544
Can you give us something,
Kasie?
583
00:27:25,644 --> 00:27:27,446
KASIE:
Ha! There you are.
584
00:27:27,546 --> 00:27:28,948
Key chain's in the middle
of an abandoned
585
00:27:29,048 --> 00:27:30,549
water treatment plant.
586
00:27:30,649 --> 00:27:31,818
Nothing but rust and runoff.
587
00:27:31,884 --> 00:27:34,020
Middle of nowhere,
lots of space.
588
00:27:34,120 --> 00:27:35,354
No one can hear you scream.
589
00:27:35,454 --> 00:27:37,523
-They're working Ford over.
-Yeah, or worse.
590
00:27:37,623 --> 00:27:39,692
So... what now?
591
00:27:39,792 --> 00:27:41,728
They stole him,
we steal him back.
592
00:27:41,861 --> 00:27:43,395
Oh, please tell me
that's a metaphor,
593
00:27:43,495 --> 00:27:45,732
because Vance is not gonna buy
another public firefight.
594
00:27:45,865 --> 00:27:47,066
Stealing used to be my thing,
595
00:27:47,199 --> 00:27:49,235
and I never caused
collateral damage.
596
00:27:49,335 --> 00:27:52,571
I just need
some smoke and mirrors.
597
00:27:52,705 --> 00:27:55,041
That didn't sound
like a metaphor.
598
00:27:58,010 --> 00:28:00,612
-(punches landing)
-(Ford grunting)
599
00:28:04,383 --> 00:28:07,553
CRUZ:
Come on, Agent Ford.
600
00:28:07,653 --> 00:28:10,022
-Where's Carla?
-FORD: I swear,
601
00:28:10,089 --> 00:28:12,058
I don't know.
602
00:28:12,191 --> 00:28:13,259
(grunts)
603
00:28:13,359 --> 00:28:15,327
She tried to kill
the five families.
604
00:28:15,394 --> 00:28:18,030
My cousin was in that room.
605
00:28:18,130 --> 00:28:21,167
(grunting)
606
00:28:21,233 --> 00:28:25,171
-Carla targets family, she dies.
-(Ford spits)
607
00:28:25,237 --> 00:28:26,372
But you?
608
00:28:26,472 --> 00:28:28,240
You can walk
609
00:28:28,374 --> 00:28:32,178
if you tell me
what she's setting up next.
610
00:28:36,682 --> 00:28:37,884
(distant pop)
611
00:28:39,185 --> 00:28:40,552
What the hell was that?
612
00:28:40,652 --> 00:28:41,553
(distant whistling)
613
00:28:41,653 --> 00:28:42,755
That ain't gunfire.
614
00:28:42,889 --> 00:28:43,956
Check it.
615
00:28:44,090 --> 00:28:46,926
(whistling and popping continue)
616
00:28:50,930 --> 00:28:52,131
Fireworks?
617
00:28:52,264 --> 00:28:54,133
What the...?
618
00:28:55,201 --> 00:28:56,969
I-I don't see anybody.
619
00:28:57,103 --> 00:28:59,105
Don't just stand there.
Put it out.
620
00:28:59,205 --> 00:29:00,907
Must be some punk kids.
621
00:29:06,779 --> 00:29:09,048
(engine starts)
622
00:29:09,148 --> 00:29:10,449
Hey!
623
00:29:17,990 --> 00:29:20,326
Still got it.
624
00:29:31,570 --> 00:29:33,305
Oh, thank God.
625
00:29:34,140 --> 00:29:35,441
You all saved my life.
626
00:29:35,541 --> 00:29:37,043
Oh, you didn't tell him?
627
00:29:37,143 --> 00:29:38,610
Nope.
628
00:29:38,677 --> 00:29:40,146
Tell me what?
629
00:29:41,447 --> 00:29:43,816
I'm not your guardian angel.
630
00:29:43,916 --> 00:29:45,852
(door slides closed)
631
00:29:46,986 --> 00:29:49,255
I'm the other guy.
632
00:29:49,321 --> 00:29:51,357
-I think I need a lawyer.
-TORRES: No problem.
633
00:29:51,457 --> 00:29:52,859
Just give us a little time.
634
00:29:52,992 --> 00:29:54,827
Meanwhile, whichever
crime family owns this truck
635
00:29:54,927 --> 00:29:56,162
is gonna be looking for it.
636
00:29:56,295 --> 00:29:58,497
And they'll find it
with you still inside.
637
00:29:58,597 --> 00:29:59,698
FORD:
You guys are feds.
638
00:29:59,832 --> 00:30:01,934
You're supposed to protect me.
639
00:30:02,034 --> 00:30:03,335
KNIGHT:
I mean, we'd rather get answers
640
00:30:03,469 --> 00:30:06,005
and get you to a hospital.
641
00:30:06,105 --> 00:30:07,673
Under federal custody,
of course.
642
00:30:07,773 --> 00:30:09,375
I don't know where Carla is.
643
00:30:09,508 --> 00:30:10,843
Oh.
644
00:30:10,977 --> 00:30:12,778
I swear.
645
00:30:12,879 --> 00:30:15,247
After the old man was killed,
we split up.
646
00:30:17,549 --> 00:30:18,951
The "old man"?
647
00:30:23,322 --> 00:30:25,624
You mean my father?
648
00:30:26,458 --> 00:30:29,228
I didn't shoot him. Carla did.
649
00:30:29,361 --> 00:30:30,562
And you just watched?
650
00:30:30,662 --> 00:30:32,298
I didn't know
what she was gonna do.
651
00:30:32,398 --> 00:30:34,533
I didn't know
she still had your gun.
652
00:30:36,168 --> 00:30:37,769
What did you say?
653
00:30:42,208 --> 00:30:43,775
She kept your SIG.
654
00:30:44,743 --> 00:30:47,980
One minute, she's ranting
about loose ends,
655
00:30:48,080 --> 00:30:49,415
the next minute, bang.
656
00:30:49,548 --> 00:30:51,150
Then she's gone.
657
00:30:52,184 --> 00:30:55,554
-Where?
-I don't know. I swear.
658
00:30:55,654 --> 00:30:56,788
That's not good enough.
659
00:30:56,889 --> 00:30:58,090
Parker.
660
00:30:58,224 --> 00:30:59,325
Let him work.
661
00:30:59,391 --> 00:31:01,493
(Ford grunting)
662
00:31:01,560 --> 00:31:04,897
She mentioned... a shipment.
663
00:31:04,997 --> 00:31:09,168
Some last... (coughs)
big score.
664
00:31:10,736 --> 00:31:13,005
On a boat...
665
00:31:13,072 --> 00:31:14,173
called the Quentin.
666
00:31:14,240 --> 00:31:15,674
That's all I know.
667
00:31:17,409 --> 00:31:19,178
Please...
668
00:31:21,247 --> 00:31:23,882
(groans)
669
00:31:26,352 --> 00:31:28,387
I'm sorry, man.
670
00:31:30,489 --> 00:31:33,159
Get him to an ER. Call the FBI.
671
00:31:37,629 --> 00:31:38,965
Hey.
672
00:31:40,066 --> 00:31:41,200
So, Ford give us anything?
673
00:31:41,300 --> 00:31:42,801
More than I got
from my own team.
674
00:31:42,901 --> 00:31:45,871
You held back ballistics.
You knew Carla used my weapon.
675
00:31:45,972 --> 00:31:47,639
Yeah, we did.
676
00:31:47,773 --> 00:31:49,141
I don't need protecting, McGee!
677
00:31:49,275 --> 00:31:51,643
Parker, right now
I think maybe you do.
678
00:31:51,777 --> 00:31:53,379
Listen, we know
you're carrying a lot,
679
00:31:53,445 --> 00:31:54,913
okay, but don't
take it out on us.
680
00:31:55,014 --> 00:31:55,982
You knew what you signed up for.
681
00:31:56,115 --> 00:31:57,449
Yeah, and we signed up anyway.
682
00:31:57,583 --> 00:31:59,051
Look, we have followed you
this far
683
00:31:59,118 --> 00:32:00,452
because we want to find Carla,
684
00:32:00,586 --> 00:32:03,289
but we do not want to lose you
along the way.
685
00:32:03,389 --> 00:32:04,690
Do you get it?
686
00:32:12,965 --> 00:32:14,566
I haven't slept in two days.
687
00:32:14,666 --> 00:32:15,901
We know.
688
00:32:18,037 --> 00:32:20,973
Why don't you go inside,
try and get some rest, okay?
689
00:32:21,073 --> 00:32:22,474
Let us do our job.
690
00:32:23,309 --> 00:32:24,610
You call me the second
691
00:32:24,676 --> 00:32:26,945
-you've got something.
-We will.
692
00:32:37,823 --> 00:32:39,091
We're doing the right thing.
693
00:32:39,191 --> 00:32:40,959
By helping him
or by sending him home?
694
00:32:41,027 --> 00:32:42,694
Same thing if we're lucky.
695
00:32:45,964 --> 00:32:47,666
McGEE:
Port registry just came in.
696
00:32:47,799 --> 00:32:50,169
Ford wasn't lying.
The Quentin is real.
697
00:32:50,269 --> 00:32:52,238
-This beauty's flagged
from Liberia?
-McGEE: Currently docked
698
00:32:52,338 --> 00:32:53,539
outside Baltimore.
699
00:32:53,639 --> 00:32:55,007
Manifest says
it ships out tomorrow,
700
00:32:55,107 --> 00:32:56,342
headed for Newfoundland.
701
00:32:56,442 --> 00:32:57,843
Doubt she's gonna make it
past Delaware Bay.
702
00:32:57,943 --> 00:33:00,379
So, Carla's really
hitching a ride on this
703
00:33:00,512 --> 00:33:01,847
floating tetanus shot?
704
00:33:01,947 --> 00:33:03,782
No first-class cabins,
no Nexus connection.
705
00:33:03,882 --> 00:33:04,883
Doesn't fit.
706
00:33:05,017 --> 00:33:06,852
A trawler with tidy paperwork.
707
00:33:06,952 --> 00:33:08,354
It's too sloppy.
708
00:33:08,454 --> 00:33:11,490
Well, Ford said this ship
was, uh, a "last big score."
709
00:33:11,590 --> 00:33:13,725
Drugs? More dirty bombs?
710
00:33:13,825 --> 00:33:15,561
Maybe Carla set up Ford
to give us bad intel.
711
00:33:15,661 --> 00:33:16,895
Keep us chasing shadows?
712
00:33:17,029 --> 00:33:18,730
-A head fake.
-Well, whatever it is,
713
00:33:18,864 --> 00:33:20,832
we'd better find out
before this bucket sets sail.
714
00:33:20,899 --> 00:33:22,968
I'm flagging port security
through an old contact.
715
00:33:23,069 --> 00:33:25,504
Kasie's pulling logs
off Homeland's public feed.
716
00:33:25,604 --> 00:33:27,306
Ooh. Staying off Vance's radar.
717
00:33:27,406 --> 00:33:30,376
-I like it.
-No one's yelled at us yet.
718
00:33:30,476 --> 00:33:31,877
I'd like to keep it that way.
719
00:33:31,977 --> 00:33:33,945
I'm gonna update Parker.
720
00:33:36,315 --> 00:33:38,884
-You're really gonna call him?
-I promised I would
if we had something.
721
00:33:38,984 --> 00:33:40,552
We don't know what we have.
722
00:33:40,652 --> 00:33:42,188
Ah, voicemail.
723
00:33:42,288 --> 00:33:43,622
Uh, maybe he is sleeping?
724
00:33:43,722 --> 00:33:44,956
-Or still pissed.
-KNIGHT: Either way,
725
00:33:45,057 --> 00:33:46,525
I say we give him
a little more time.
726
00:33:46,625 --> 00:33:48,560
We don't have time.
Port security logs just came in.
727
00:33:48,660 --> 00:33:50,896
The Quentin didn't stick
to the schedule.
728
00:33:50,996 --> 00:33:52,931
Homeland lifted travel bans
an hour ago.
729
00:33:53,065 --> 00:33:54,266
Ship's already left port.
730
00:33:54,400 --> 00:33:56,235
-When?
-She pulled out 25 minutes ago,
731
00:33:56,368 --> 00:33:58,337
-headed for open waters.
-Via Chesapeake Bay?
732
00:33:58,404 --> 00:34:00,406
Last I checked, that's the only
route to Newfoundland.
733
00:34:00,506 --> 00:34:03,709
-Why?
-Well, because I just
pinged Parker's cell.
734
00:34:05,877 --> 00:34:08,347
Either Parker's learned
to walk on water...
735
00:34:08,414 --> 00:34:10,782
Or he is already on that ship.
736
00:34:18,224 --> 00:34:19,925
Maybe Parker's not on that boat.
737
00:34:20,025 --> 00:34:21,393
Maybe he dropped his phone
738
00:34:21,493 --> 00:34:23,195
and a seagull mistook it
for a fish, right?
739
00:34:23,295 --> 00:34:26,431
Picked it up,
flew out over open waters,
740
00:34:26,532 --> 00:34:29,900
and dropped it exactly
37.2 nautical miles out. Okay?
741
00:34:29,967 --> 00:34:31,737
-(typing)
-Stranger things have happened.
742
00:34:31,837 --> 00:34:34,139
-Like Parker ditching
his own team.
-(exhales) Exactly.
743
00:34:34,239 --> 00:34:36,242
Yeah, a team that has had
his back when no one else would.
744
00:34:36,308 --> 00:34:38,444
A team that has done nothing
but try and help him,
745
00:34:38,543 --> 00:34:41,112
-try to protect him.
-Maybe he's trying
to protect us, too.
746
00:34:41,246 --> 00:34:43,114
-Keep us out of his mess.
-You know what?
747
00:34:43,215 --> 00:34:44,283
That was Gibbs' excuse.
748
00:34:44,416 --> 00:34:46,418
Didn't work then,
pisses me off now.
749
00:34:47,119 --> 00:34:49,388
Is this all port security has?
750
00:34:49,455 --> 00:34:51,657
-This one angle?
-It's the only angle we need.
751
00:34:51,757 --> 00:34:54,326
If Parker got on
that rust bucket, we'll see him.
752
00:34:54,460 --> 00:34:55,994
Unless he beamed aboard
to make our lives harder.
753
00:34:56,128 --> 00:34:58,264
Oh, cute. That'll kill
at the federal inquiry.
754
00:34:58,330 --> 00:35:00,299
Okay, if Parker's on that ship,
755
00:35:00,399 --> 00:35:01,800
maybe that's a good thing,
right?
756
00:35:01,900 --> 00:35:03,635
Okay? He is chasing
the best lead we have.
757
00:35:03,735 --> 00:35:05,036
Yeah, no backup, no plan,
758
00:35:05,137 --> 00:35:07,339
just emotional baggage
and bravado.
759
00:35:07,439 --> 00:35:08,974
What could go wrong?
760
00:35:09,074 --> 00:35:10,442
What if Parker knows
what he's doing?
761
00:35:10,542 --> 00:35:12,511
-Mm.
-No, no, no,
I mean it this time.
762
00:35:12,644 --> 00:35:13,845
If he boarded that ship,
763
00:35:13,979 --> 00:35:15,113
that means Parker
must have seen something,
764
00:35:15,214 --> 00:35:16,648
something that we're missing.
765
00:35:16,748 --> 00:35:19,017
I-I think you might be right.
766
00:35:19,151 --> 00:35:21,520
If Parker saw what I'm seeing,
767
00:35:21,653 --> 00:35:23,589
he definitely got on that ship.
768
00:35:25,791 --> 00:35:27,593
McGEE:
Middle-aged blond,
769
00:35:27,659 --> 00:35:29,161
Same height and same build.
770
00:35:29,261 --> 00:35:30,762
KNIGHT:
Same pointed stilettos.
771
00:35:30,829 --> 00:35:33,832
-And plenty of muscle.
-Carla Marino.
772
00:35:36,101 --> 00:35:37,803
So, how long have you known?
773
00:35:38,604 --> 00:35:41,072
We, uh, just found out.
Came straight here.
774
00:35:41,173 --> 00:35:44,042
But this intel
didn't just fall into your lap.
775
00:35:44,142 --> 00:35:46,178
There's another shoe.
776
00:35:46,312 --> 00:35:47,346
Drop it.
777
00:35:47,446 --> 00:35:50,582
Before Carla
makes her next move.
778
00:35:50,682 --> 00:35:53,885
We also believe
that Parker is on that ship.
779
00:35:54,019 --> 00:35:57,055
Boarded just before it left port
about an hour ago.
780
00:35:57,155 --> 00:35:59,425
You've been on this
a lot longer than an hour.
781
00:36:01,360 --> 00:36:03,762
I had hoped for better.
782
00:36:04,763 --> 00:36:06,532
How long do we have
before the Quentin
783
00:36:06,632 --> 00:36:08,200
hits international waters?
784
00:36:08,300 --> 00:36:09,435
Not long.
785
00:36:11,002 --> 00:36:14,340
Parker alone with the woman
who murdered his father.
786
00:36:14,406 --> 00:36:15,474
Director, we can fix this.
787
00:36:15,574 --> 00:36:17,376
No, Agent McGee,
788
00:36:17,509 --> 00:36:18,677
we can't.
789
00:36:19,845 --> 00:36:21,847
Well, then,
we call in the cavalry.
790
00:36:29,555 --> 00:36:32,190
Coordinate with
Joint Ops Center.
791
00:36:32,291 --> 00:36:34,293
I'll notify the Navy.
792
00:36:40,566 --> 00:36:42,033
GUARD:
Man, this is a joke.
793
00:36:42,100 --> 00:36:44,336
I'm not a damn bellboy.
794
00:36:44,436 --> 00:36:47,172
GUARD 2:
Can't believe she drags
designer luggage
795
00:36:47,273 --> 00:36:48,874
onto a fishing trawler.
796
00:36:58,550 --> 00:37:01,453
GUARD:
Hey, come on. She's down here.
797
00:37:05,924 --> 00:37:06,925
WOMAN:
Thank you.
798
00:37:07,058 --> 00:37:08,660
Just put it over there.
799
00:37:08,760 --> 00:37:10,662
-GUARD 2: Sure thing, boss.
-WOMAN: When do we set sail?
800
00:37:11,497 --> 00:37:12,864
The sooner the better.
801
00:37:13,799 --> 00:37:15,033
GUARD:
Hey.
802
00:37:15,133 --> 00:37:16,435
Who's there?
803
00:37:20,739 --> 00:37:22,508
Stay here.
804
00:37:24,943 --> 00:37:27,212
KNIGHT:
Speed and course are steady.
No radio chatter.
805
00:37:27,279 --> 00:37:28,714
If they know
that Parker's on board,
806
00:37:28,814 --> 00:37:30,549
-they're not showing it.
-Not yet.
807
00:37:30,649 --> 00:37:32,651
Either way, though,
we're running out of water.
808
00:37:32,784 --> 00:37:34,320
McGEE:
Parker's running out of time.
809
00:37:34,420 --> 00:37:36,388
I'm trying to scramble helos
out of Andrews,
810
00:37:36,488 --> 00:37:37,556
get eyes on deck.
811
00:37:37,623 --> 00:37:38,924
Maybe we can get
a Coast Guard cutter
812
00:37:38,990 --> 00:37:40,326
to intercept.
813
00:37:40,459 --> 00:37:41,693
Stand down.
814
00:37:41,793 --> 00:37:43,895
Command and control
is being relinquished
815
00:37:43,962 --> 00:37:45,497
to Navy Special Operations.
816
00:37:45,631 --> 00:37:47,633
Vice Admiral Parker.
817
00:37:47,733 --> 00:37:49,234
NCIS personnel,
818
00:37:49,335 --> 00:37:51,837
follow the instructions from
my team and then clear the room.
819
00:37:51,937 --> 00:37:55,173
Terminate all NCIS
computer feeds,
820
00:37:55,307 --> 00:37:57,343
establish DoD links
821
00:37:57,476 --> 00:37:59,378
and satellite tracking systems.
822
00:38:01,480 --> 00:38:03,382
Director,
is the admiral aware...
823
00:38:03,482 --> 00:38:05,417
That my brother is on board?
824
00:38:05,484 --> 00:38:06,885
Yes, Agent McGee.
825
00:38:06,985 --> 00:38:09,455
That's why I've taken control
of the operation.
826
00:38:09,521 --> 00:38:11,490
-Operation?
-Yes. We have had
827
00:38:11,590 --> 00:38:14,326
our eyes on the Quentin
for several days.
828
00:38:14,460 --> 00:38:15,827
Intelligence has confirmed
829
00:38:15,927 --> 00:38:18,196
that it is moving weapons
and personnel
830
00:38:18,296 --> 00:38:19,965
tied to active threat networks.
831
00:38:20,065 --> 00:38:24,302
And now NCIS intel places
a known terrorist aboard.
832
00:38:24,370 --> 00:38:26,838
-Carla Marino.
-We think this woman
killed your father.
833
00:38:26,972 --> 00:38:28,807
-Oh, I'm aware.
-OFFICER: Ma'am?
834
00:38:28,907 --> 00:38:31,142
Priority transmission.
835
00:38:35,113 --> 00:38:36,515
This is Parker.
836
00:38:38,316 --> 00:38:39,351
Yes, sir.
837
00:38:39,485 --> 00:38:42,187
We have been hailing
the Quentin.
838
00:38:42,287 --> 00:38:43,789
No response.
839
00:38:44,690 --> 00:38:46,324
We're escalating.
840
00:38:46,392 --> 00:38:47,926
I want air wing
841
00:38:48,026 --> 00:38:50,729
mission readiness confirmed now.
842
00:38:54,165 --> 00:38:55,401
Air wing?
843
00:39:00,205 --> 00:39:01,840
(man speaking indistinctly
over P.A.)
844
00:39:01,940 --> 00:39:04,610
(indistinct chatter in distance)
845
00:39:12,217 --> 00:39:14,052
GUARD:
Hey, down this way.
846
00:39:15,020 --> 00:39:16,888
(exhales)
God.
847
00:39:16,988 --> 00:39:18,924
I hate ships.
848
00:39:22,794 --> 00:39:23,962
Follow me.
849
00:39:35,040 --> 00:39:37,242
Come on, come on.
850
00:39:42,614 --> 00:39:44,082
GUARD 2:
Hey, did you hear that?
851
00:39:58,363 --> 00:40:00,566
(doorknob rattling)
852
00:40:01,933 --> 00:40:04,269
GUARD:
Let's check the other way.
853
00:40:19,084 --> 00:40:21,086
Oh, crap.
854
00:40:21,152 --> 00:40:22,888
HARRIET:
With respect, sir,
855
00:40:22,954 --> 00:40:24,389
I recommend holding.
856
00:40:24,456 --> 00:40:28,794
Our window to de-escalate
may not be entirely closed.
857
00:40:28,927 --> 00:40:31,997
No, sir. The Quentin
will breach territorial waters
858
00:40:32,130 --> 00:40:34,165
in 90 seconds.
859
00:40:34,299 --> 00:40:36,502
Copy, Admiral.
860
00:40:36,635 --> 00:40:38,136
Acknowledged.
861
00:40:44,576 --> 00:40:45,777
Admiral?
862
00:40:45,844 --> 00:40:47,779
The Quentin has been confirmed
863
00:40:47,879 --> 00:40:49,915
a threat to national security.
864
00:40:50,015 --> 00:40:51,650
My orders are clear--
865
00:40:51,783 --> 00:40:55,253
to disable or destroy
before it clears U.S. waters.
866
00:40:55,353 --> 00:40:56,488
Destroy?
867
00:40:56,588 --> 00:40:58,323
What, you're gonna blow it
out of the water?
868
00:40:58,990 --> 00:41:02,360
Carla Marino tried to detonate
a dirty bomb on U.S. soil.
869
00:41:02,494 --> 00:41:05,697
Command is not giving her
a chance to try again.
870
00:41:05,797 --> 00:41:08,199
YANKEE ONE:
Command, strike package
is in position.
871
00:41:08,299 --> 00:41:09,768
YANKEE TWO:
Yankee Two confirms.
872
00:41:09,835 --> 00:41:11,269
Admiral,
873
00:41:11,369 --> 00:41:13,972
Carla may be on that ship,
but so is your brother.
874
00:41:14,072 --> 00:41:15,173
You cannot do this.
875
00:41:15,273 --> 00:41:17,042
Director, I need time to think.
876
00:41:17,142 --> 00:41:19,778
Restrain your team, or I will.
877
00:41:19,845 --> 00:41:21,246
Chief?
878
00:41:24,683 --> 00:41:26,384
NAVAL COMMAND:
Yankee One and Two,
Command has transferred
879
00:41:26,518 --> 00:41:28,854
weapons release authority
to Admiral Parker.
880
00:41:28,987 --> 00:41:31,022
YANKEE ONE:
Confirmed.
Yankee One is go for strike.
881
00:41:31,156 --> 00:41:32,691
YANKEE TWO:
Yankee Two is go for strike.
882
00:41:32,824 --> 00:41:34,760
Yankee One and Two,
I am command.
883
00:41:34,860 --> 00:41:36,995
-Admiral, please.
-I have my orders.
884
00:41:37,062 --> 00:41:41,432
That ship crosses the boundary,
it is off our board.
885
00:41:41,533 --> 00:41:43,301
We lose our shot.
886
00:41:43,368 --> 00:41:44,736
Can we risk that?
887
00:41:44,870 --> 00:41:46,337
We have to.
888
00:41:48,073 --> 00:41:50,408
Give me another option.
889
00:42:01,386 --> 00:42:03,521
Yankee One and Two,
890
00:42:03,622 --> 00:42:06,291
you are cleared hot.
891
00:42:07,492 --> 00:42:09,060
Fire.
892
00:42:09,795 --> 00:42:13,031
Captioning sponsored by
CBS
893
00:42:13,098 --> 00:42:16,768
and TOYOTA.
894
00:42:16,902 --> 00:42:20,305
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
63928
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.