All language subtitles for Law & Order - 22x06 - Vicious Cycle.KOGi.English.HI.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,343 --> 00:00:12,070 In the criminal justice system, 2 00:00:12,095 --> 00:00:13,430 the people are represented 3 00:00:13,471 --> 00:00:15,807 by two separate, yet equally important groups: 4 00:00:15,849 --> 00:00:17,767 the police, who investigate crime, 5 00:00:17,809 --> 00:00:20,687 and the district attorneys, who prosecute the offenders. 6 00:00:20,729 --> 00:00:22,439 These are their stories. 7 00:00:23,148 --> 00:00:24,190 [CHEERS AND APPLAUSE] 8 00:00:24,232 --> 00:00:26,276 [CAMERA SHUTTERS CLICKING] 9 00:00:26,317 --> 00:00:29,946 [LIVELY MUSIC] 10 00:00:29,988 --> 00:00:31,029 ♪ Hey, hey ♪ 11 00:00:31,054 --> 00:00:33,116 That is just gorgeous. 12 00:00:33,158 --> 00:00:34,242 Beautiful! 13 00:00:34,284 --> 00:00:36,369 ♪ ♪ 14 00:00:36,411 --> 00:00:38,747 ♪ And set me free ♪ 15 00:00:38,788 --> 00:00:41,750 ♪ ♪ 16 00:00:41,791 --> 00:00:43,793 Love it! 17 00:00:43,835 --> 00:00:47,213 [CHEERS AND APPLAUSE] 18 00:00:47,255 --> 00:00:48,965 - You're up. - Yes, thank you. 19 00:00:49,007 --> 00:00:50,550 Ladies and gentlemen, 20 00:00:50,592 --> 00:00:54,262 the fabulous fall collection from Perry Sutton. 21 00:00:57,182 --> 00:00:59,267 Hello, everyone. 22 00:00:59,309 --> 00:01:02,395 Thank you all for coming out tonight. 23 00:01:02,437 --> 00:01:06,816 I just wanted to say that I am so incredibly proud 24 00:01:06,858 --> 00:01:08,826 of our new flagship boutique. 25 00:01:08,851 --> 00:01:11,029 Huh? [CHEERS AND APPLAUSE] 26 00:01:11,071 --> 00:01:14,657 I truly hope that this store will encourage other designers 27 00:01:14,699 --> 00:01:18,661 to invest in this community in spite of the recent crime wave. 28 00:01:18,703 --> 00:01:21,081 You know, as someone who was born and raised in this city, 29 00:01:21,122 --> 00:01:24,000 it's heartbreaking to me to see what's happening all around... 30 00:01:24,042 --> 00:01:28,213 All the anger, all the violence. 31 00:01:28,254 --> 00:01:30,965 But I believe in New York. 32 00:01:31,007 --> 00:01:34,844 And more importantly, I believe in New Yorkers. 33 00:01:34,886 --> 00:01:36,638 [CHEERS AND APPLAUSE] 34 00:01:36,680 --> 00:01:38,807 We don't give up. 35 00:01:38,848 --> 00:01:42,977 And we sure as hell don't let punks push us around. 36 00:01:43,770 --> 00:01:46,272 The DOA, Perry Sutton, took two to the chest. 37 00:01:46,314 --> 00:01:48,066 - The fashion designer? - Yeah. 38 00:01:48,108 --> 00:01:49,442 From what I'm told, he's a big deal. 39 00:01:49,484 --> 00:01:51,152 Never heard of him. 40 00:01:51,194 --> 00:01:53,279 - Robbery? - Doesn't look that way. 41 00:01:53,321 --> 00:01:55,615 Phone and wallet were still in his possession. 42 00:01:55,657 --> 00:01:57,534 - Casings? - No, nothing. 43 00:01:57,575 --> 00:01:59,786 Perp either policed his brass or used a revolver. 44 00:01:59,828 --> 00:02:00,954 Witnesses? 45 00:02:00,995 --> 00:02:02,288 One. 46 00:02:02,330 --> 00:02:03,915 [INDISTINCT CHATTER] 47 00:02:08,670 --> 00:02:10,296 Oh. 48 00:02:10,338 --> 00:02:13,591 I guess that makes you the fashion police. 49 00:02:17,846 --> 00:02:21,391 [TENSE MUSIC] 50 00:02:21,433 --> 00:02:25,914 ♪ ♪ 51 00:02:55,384 --> 00:02:59,384 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 52 00:03:03,391 --> 00:03:06,162 No, not much to work with at the moment, lieu. 53 00:03:06,187 --> 00:03:07,842 Got one witness. Heard more than he saw. 54 00:03:07,867 --> 00:03:09,647 Yeah, he was walking down East 10th Street, 11:00 p.m. 55 00:03:09,689 --> 00:03:11,358 Saw two men from a distance. 56 00:03:11,399 --> 00:03:12,776 He didn't know how old they were, 57 00:03:12,817 --> 00:03:14,444 what they were wearing, or even what they look like. 58 00:03:14,486 --> 00:03:16,154 But he heard one of them yell, "Give it back!" 59 00:03:16,196 --> 00:03:18,865 And then, he heard gunshots. Two or three. He wasn't sure. 60 00:03:18,907 --> 00:03:21,701 So did you recover any surveillance video yet? 61 00:03:21,743 --> 00:03:24,287 No, nothing in the immediate vicinity of the crime scene. 62 00:03:24,329 --> 00:03:26,664 Jalen's right. Nothing near the actual scene. 63 00:03:26,706 --> 00:03:28,500 But I found a video of Perry Sutton 64 00:03:28,541 --> 00:03:30,710 near the corner of Avenue C and 7th Street 65 00:03:30,752 --> 00:03:33,004 approximately seven minutes before the 911 call. 66 00:03:33,046 --> 00:03:34,839 Well, that gives us some place to start. 67 00:03:34,881 --> 00:03:36,675 Question is, where was he coming from? 68 00:03:36,716 --> 00:03:39,511 I'm guessing his new boutique on East 5th Street. 69 00:03:39,552 --> 00:03:41,805 He threw a big soirée last night. 70 00:03:41,846 --> 00:03:43,306 "A grand opening." 71 00:03:43,348 --> 00:03:44,766 Let's check it out. 72 00:03:44,808 --> 00:03:46,518 Mm. 73 00:03:48,520 --> 00:03:50,939 I can't believe he's gone. 74 00:03:50,980 --> 00:03:53,066 It just doesn't feel real. 75 00:03:53,108 --> 00:03:56,486 I've been working for Perry since college. He was a great boss. 76 00:03:56,528 --> 00:03:58,029 I'm sorry for your loss, 77 00:03:58,071 --> 00:04:00,323 but we do have some questions for you if you don't mind. 78 00:04:00,365 --> 00:04:01,910 There was a party here last night, right? 79 00:04:01,935 --> 00:04:04,168 Yeah, it was the grand opening. 80 00:04:04,193 --> 00:04:06,830 Sutton spent two years building this place. 81 00:04:06,871 --> 00:04:08,957 Did anything unusual happen at the party? 82 00:04:08,998 --> 00:04:13,086 Were there any arguments, altercations? 83 00:04:13,128 --> 00:04:17,215 Perry and a woman got into an argument around 10:30 or so. 84 00:04:17,257 --> 00:04:19,012 - About what? - I don't know. 85 00:04:19,037 --> 00:04:22,262 She just sort of showed up, started yelling at Perry. 86 00:04:22,303 --> 00:04:25,432 I tried to break it up, but he left before I could get there. 87 00:04:25,473 --> 00:04:27,934 - He left his own party? - Party was winding down. 88 00:04:27,976 --> 00:04:30,437 And what about this woman he was arguing with? 89 00:04:30,478 --> 00:04:33,231 Followed him out the door. 90 00:04:33,273 --> 00:04:35,525 I feel like he's the reason my business failed... 91 00:04:35,567 --> 00:04:38,028 All the construction, the noise, the dust. 92 00:04:38,069 --> 00:04:39,863 It's hard enough to keep a small business going 93 00:04:39,904 --> 00:04:41,614 these days, especially in this neighborhood. 94 00:04:41,656 --> 00:04:43,616 People just steal stuff, and we're supposed 95 00:04:43,658 --> 00:04:44,993 to just stand there and do nothing, 96 00:04:45,035 --> 00:04:47,996 pretend they're actually not committing a crime. 97 00:04:48,038 --> 00:04:49,956 That must have been really frustrating. 98 00:04:49,998 --> 00:04:53,460 Yeah, it's a joke, and you people just sit back and watch. 99 00:04:53,501 --> 00:04:55,003 Uh, no, we make the arrests. 100 00:04:55,045 --> 00:04:57,172 And then, the judges, politicians, and DAs, 101 00:04:57,213 --> 00:04:59,507 they don't want to incarcerate anyone anymore. 102 00:04:59,549 --> 00:05:01,051 So let me get this straight. 103 00:05:01,092 --> 00:05:03,136 You just decided to give Perry Sutton a piece of your mind. 104 00:05:03,178 --> 00:05:05,597 - Is that right? - Yeah, I... 105 00:05:05,638 --> 00:05:08,350 I told him he had no regard for local shop owners. 106 00:05:08,391 --> 00:05:10,435 He just looked at me. 107 00:05:10,477 --> 00:05:12,979 - Sort of apologized. - What'd you do? 108 00:05:13,021 --> 00:05:15,607 I told him he needed to compensate me. 109 00:05:15,648 --> 00:05:17,776 - And? - He agreed with me. 110 00:05:17,817 --> 00:05:20,153 And he offered me a job at his new store. 111 00:05:20,195 --> 00:05:21,321 100 grand a year. 112 00:05:21,363 --> 00:05:22,947 - And then what? - Then we came back here. 113 00:05:22,989 --> 00:05:24,616 I showed him around, made him a cup of tea, 114 00:05:24,657 --> 00:05:26,493 and we started talking. 115 00:05:26,534 --> 00:05:27,994 And what did you two talk about? 116 00:05:28,036 --> 00:05:32,082 He spent most of the time talking about his ex-girlfriend, some model. 117 00:05:32,123 --> 00:05:34,542 Said they had a bad breakup. 118 00:05:34,584 --> 00:05:36,753 - Was he upset about that? - Very. 119 00:05:36,795 --> 00:05:39,881 She was calling him, saying all kinds of crazy stuff. 120 00:05:39,923 --> 00:05:41,675 Like what? 121 00:05:41,716 --> 00:05:44,719 Like she wanted to kill him. 122 00:05:44,761 --> 00:05:46,605 Hmm. 123 00:05:48,098 --> 00:05:52,042 ♪ ♪ 124 00:05:56,314 --> 00:05:58,024 Looks like a model to me. 125 00:06:03,571 --> 00:06:05,699 Excuse me, Sofia. 126 00:06:05,740 --> 00:06:08,034 If you don't mind, we have a few questions for... 127 00:06:08,076 --> 00:06:09,411 - No, no. Don't do that. - Hey, hey! 128 00:06:09,452 --> 00:06:10,537 Don't do that. We're police. 129 00:06:10,578 --> 00:06:12,706 We're police. Do not raise that gun. 130 00:06:12,747 --> 00:06:14,916 You see that shiny, gold thing? It's a badge. 131 00:06:14,958 --> 00:06:16,668 You keep that gun down, or we will shoot you. 132 00:06:16,710 --> 00:06:18,044 - Keep that gun where it is. - OK. 133 00:06:18,086 --> 00:06:20,046 - Keep it where it is. - Yes, okay. 134 00:06:22,465 --> 00:06:24,217 What the hell are you doing? 135 00:06:24,259 --> 00:06:25,744 We're going for a ride. 136 00:06:25,769 --> 00:06:26,886 For what? 137 00:06:26,928 --> 00:06:30,390 For starters, pulling a gun on a cop. 138 00:06:30,432 --> 00:06:32,058 Not just a gun, a revolver. 139 00:06:32,100 --> 00:06:34,102 Same kind of weapon used to kill your ex-boyfriend, 140 00:06:34,144 --> 00:06:35,683 Perry Sutton. 141 00:06:41,443 --> 00:06:43,230 I brought the gun last year 142 00:06:43,361 --> 00:06:45,947 after some fan started stalking me. 143 00:06:45,989 --> 00:06:48,199 He showed up to my yoga class last week, 144 00:06:48,241 --> 00:06:50,952 and you guys refused to do anything about it. 145 00:06:50,994 --> 00:06:53,455 So I carry a gun, but it's registered. 146 00:06:53,496 --> 00:06:55,832 I have a carry permit, too, so it's all totally legit. 147 00:06:55,874 --> 00:06:59,336 That doesn't mean you get to flash it whenever you want. 148 00:06:59,377 --> 00:07:02,088 You're lucky to be alive right now. 149 00:07:02,130 --> 00:07:05,633 I've been on edge lately. 150 00:07:05,675 --> 00:07:09,346 This stalker thing is hard. 151 00:07:09,387 --> 00:07:11,723 Anything else bothering you lately? 152 00:07:11,765 --> 00:07:12,766 Like what? 153 00:07:12,807 --> 00:07:15,393 Like Perry Sutton. 154 00:07:15,435 --> 00:07:17,020 No. 155 00:07:17,062 --> 00:07:18,688 I never would have hurt him. 156 00:07:18,730 --> 00:07:20,857 Where were you last night, around 11:00? 157 00:07:20,899 --> 00:07:23,860 In my apartment, crying. 158 00:07:23,902 --> 00:07:25,904 Because of the breakup? 159 00:07:25,945 --> 00:07:30,075 Yeah, I was devastated. 160 00:07:30,116 --> 00:07:32,035 He was a really good guy. 161 00:07:32,077 --> 00:07:34,454 So you weren't angry with him? 162 00:07:34,496 --> 00:07:36,790 No. 163 00:07:36,831 --> 00:07:38,583 Truth is, he's a hard guy to hate. 164 00:07:38,625 --> 00:07:41,044 He's so upbeat and generous. 165 00:07:41,086 --> 00:07:44,589 In fact, he just hired me to be the face of his new campaign. 166 00:07:44,631 --> 00:07:47,509 Biggest contract of my life. 500 grand. 167 00:07:47,550 --> 00:07:48,718 And when was this? 168 00:07:48,760 --> 00:07:50,387 Three days ago. 169 00:07:50,428 --> 00:07:53,598 The day before he broke it off with you? 170 00:07:53,640 --> 00:07:55,350 It's a hell of a going-away present. 171 00:07:58,895 --> 00:08:01,648 [DOOR OPENS] 172 00:08:01,690 --> 00:08:03,733 I just got off the phone with Sofia's doorman. 173 00:08:03,775 --> 00:08:06,027 He confirmed that she was in her apartment 174 00:08:06,069 --> 00:08:09,906 from 5:26 p.m. to 8:32 a.m. the next day. 175 00:08:09,948 --> 00:08:11,658 - She's not our shooter. - No. 176 00:08:11,700 --> 00:08:13,201 And ballistics came back, too. 177 00:08:13,243 --> 00:08:14,911 Her gun is not the murder weapon, 178 00:08:14,953 --> 00:08:17,497 so let's go easy on her, Frank. 179 00:08:17,539 --> 00:08:18,581 She you pulled a gun on us, lieu. 180 00:08:18,623 --> 00:08:20,417 I get it, but she's a single woman. 181 00:08:20,458 --> 00:08:23,373 She's got somebody stalking her, so I think we should give her a break. 182 00:08:23,398 --> 00:08:25,505 [DOOR OPENS] 183 00:08:25,547 --> 00:08:28,925 Sofia gave Sutton a watch for his birthday, an expensive one. 184 00:08:28,967 --> 00:08:30,255 Said he always had it on. 185 00:08:30,280 --> 00:08:31,636 So? 186 00:08:31,678 --> 00:08:35,608 So it was not on his wrist when we found him at the crime scene. 187 00:08:36,766 --> 00:08:40,562 These two photos were taken at the grand opening event at 10:26 p.m. 188 00:08:40,603 --> 00:08:42,105 He's definitely wearing the watch. 189 00:08:42,147 --> 00:08:43,606 But in the crime scene photos... 190 00:08:43,648 --> 00:08:46,401 Can you zoom in? 191 00:08:46,443 --> 00:08:47,819 40 minutes later, no watch. 192 00:08:47,861 --> 00:08:51,364 So maybe it really was just a regular armed robbery. 193 00:08:51,406 --> 00:08:54,075 You know, the killer sees this fancy piece of jewelry. 194 00:08:54,117 --> 00:08:56,995 He pulls out a gun. He tells the victim to hand it over. 195 00:08:57,037 --> 00:08:59,539 The victim resists, winds up dead. 196 00:08:59,581 --> 00:09:01,958 And it's such a good score, the shooter doesn't even bother 197 00:09:02,000 --> 00:09:03,752 to grab Sutton's wallet or phone? 198 00:09:03,793 --> 00:09:05,116 Right. 199 00:09:05,141 --> 00:09:07,856 The watch Sutton was wearing has a GPS chip inside of it. 200 00:09:07,881 --> 00:09:09,215 Means we can track it. 201 00:09:10,717 --> 00:09:14,179 [TENSE MUSIC] 202 00:09:14,220 --> 00:09:18,975 ♪ ♪ 203 00:09:19,017 --> 00:09:21,811 NYPD! Open up! 204 00:09:21,853 --> 00:09:24,481 [DOORKNOB RATTLES] 205 00:09:24,522 --> 00:09:25,654 [WHISTLES] 206 00:09:25,679 --> 00:09:30,077 ♪ ♪ 207 00:09:39,829 --> 00:09:41,289 NYPD! Open up! 208 00:09:41,331 --> 00:09:43,124 - [PANTING] - Breach! 209 00:09:47,212 --> 00:09:49,172 Hey, hey, hey! Police! 210 00:09:49,214 --> 00:09:51,216 Stop! Hey, hey, hey, hey! 211 00:09:51,257 --> 00:09:53,093 Nowhere to go, bro. Put your hands up. 212 00:09:53,134 --> 00:09:55,136 Put your hands up nice and slow! 213 00:09:55,178 --> 00:09:56,596 Open them up. 214 00:09:56,638 --> 00:09:57,722 [KEYS CLATTER] 215 00:10:01,893 --> 00:10:03,728 - The hell are you doing here? - I work here. 216 00:10:03,770 --> 00:10:04,896 What the hell are you doing here? 217 00:10:04,938 --> 00:10:06,648 Investigating a homicide. 218 00:10:06,690 --> 00:10:10,860 Gum, paper towels, detergent, toothpaste. 219 00:10:10,902 --> 00:10:12,404 [FAINT BEEPING] 220 00:10:15,740 --> 00:10:17,534 What the hell? 221 00:10:18,785 --> 00:10:21,630 - All this stuff yours? - Yeah, it's mine. 222 00:10:21,655 --> 00:10:24,783 [BEEPING CONTINUES] 223 00:10:27,127 --> 00:10:28,586 You hear that? 224 00:10:36,219 --> 00:10:38,388 Then you got a lot of explaining to do. 225 00:10:41,725 --> 00:10:43,727 I don't know nothing about no watch. 226 00:10:43,768 --> 00:10:45,562 But we found it in your warehouse. 227 00:10:45,603 --> 00:10:47,605 I got lots of stuff in that warehouse. 228 00:10:47,647 --> 00:10:49,315 Can't pay attention to every single item. 229 00:10:49,357 --> 00:10:51,735 Come on, Eddie. We're talking about a really expensive watch, 230 00:10:51,776 --> 00:10:53,653 not a couple of tubes of toothpaste over here. 231 00:10:53,695 --> 00:10:55,572 I buy in bulk. 232 00:10:55,605 --> 00:10:58,442 - I'm a legitimate businessman. - A legitimate businessman? 233 00:10:58,491 --> 00:10:59,576 So you're trying to tell me you have receipts 234 00:10:59,617 --> 00:11:01,244 for all those items in your warehouse? 235 00:11:01,286 --> 00:11:04,581 Like I keep saying, I buy in bulk. 236 00:11:04,622 --> 00:11:06,875 The people in the neighborhood know that, 237 00:11:06,916 --> 00:11:08,376 so they bring me inventory. 238 00:11:08,418 --> 00:11:10,128 Who brought you this watch? 239 00:11:10,170 --> 00:11:11,880 Don't know, like I said. 240 00:11:11,921 --> 00:11:14,215 If you say "I buy in bulk" one more time, 241 00:11:14,257 --> 00:11:15,967 - I swear to God... - Fine, I won't say it. 242 00:11:16,009 --> 00:11:18,011 But I still don't know anything about that watch. 243 00:11:18,053 --> 00:11:20,096 How about a murder? Do you know anything about that? 244 00:11:20,130 --> 00:11:21,224 Hell no. 245 00:11:21,249 --> 00:11:23,783 Where were you last night around 11:00? 246 00:11:23,808 --> 00:11:26,436 In Queens, watching TV with my wife. 247 00:11:26,478 --> 00:11:28,050 You could check it out for yourself. 248 00:11:28,075 --> 00:11:29,481 But that's it. 249 00:11:29,522 --> 00:11:32,650 I'm done talking. Lawyer. 250 00:11:32,692 --> 00:11:35,236 Why on Earth would Eddie agree to cooperate? 251 00:11:35,278 --> 00:11:38,406 Because he leases a warehouse filled with stolen goods... 252 00:11:38,448 --> 00:11:40,658 That he sells out of a discount store in Queens. 253 00:11:40,700 --> 00:11:43,203 Yeah, but if he tells us where he got the watch, 254 00:11:43,244 --> 00:11:44,704 we'll reduce the criminal charges. 255 00:11:44,746 --> 00:11:45,997 What criminal charges? 256 00:11:46,039 --> 00:11:48,625 Possession of stolen property, among others. 257 00:11:48,667 --> 00:11:51,294 [SCOFFS] Chile, please. 258 00:11:51,336 --> 00:11:53,505 One, I'm not a child. 259 00:11:53,546 --> 00:11:55,632 Two, Eddie's staring down real time. 260 00:11:55,674 --> 00:11:57,884 [CHUCKLES] For buying stolen toothpaste? 261 00:11:57,926 --> 00:12:01,304 Criminal possession of stolen property in the second degree. 262 00:12:01,346 --> 00:12:02,931 Maximum sentence: 15 years. 263 00:12:02,972 --> 00:12:04,891 You can rattle those sabers all you want, 264 00:12:04,933 --> 00:12:06,142 but it ain't gonna happen. 265 00:12:06,184 --> 00:12:08,478 Now, kindly let the man go. 266 00:12:08,520 --> 00:12:10,522 Yeah, that ain't gonna happen either. 267 00:12:10,563 --> 00:12:11,690 See, that right there is the attitude 268 00:12:11,731 --> 00:12:13,233 that the people are rebelling against... 269 00:12:13,274 --> 00:12:15,235 White cops punishing Black men... 270 00:12:15,276 --> 00:12:16,319 - Okay, okay. - For nothing. 271 00:12:16,361 --> 00:12:18,405 Get the hell out of my precinct, 272 00:12:18,446 --> 00:12:20,240 or I'll arrest your ass, too. 273 00:12:26,079 --> 00:12:30,583 Yee, any luck with the video near the warehouse? 274 00:12:30,625 --> 00:12:33,128 Found some footage a block away. 275 00:12:33,169 --> 00:12:36,297 All these guys bringing in stolen goods and making money. 276 00:12:36,339 --> 00:12:38,800 And another. 277 00:12:38,842 --> 00:12:41,219 Confirms our theory that Eddie is an active buyer 278 00:12:41,261 --> 00:12:44,014 of stolen merchandise. 279 00:12:44,055 --> 00:12:46,391 Yeah, of low-end merchandise. 280 00:12:46,433 --> 00:12:49,519 Bubblegum, shaving cream, mouthwash, not Rolexes, 281 00:12:49,561 --> 00:12:50,937 which begs the question: 282 00:12:50,979 --> 00:12:53,857 how did Sutton's watch get into the warehouse? 283 00:12:53,898 --> 00:12:56,026 Well, we know Eddie didn't steal it. 284 00:12:56,067 --> 00:12:57,402 His alibi is clean. 285 00:12:57,444 --> 00:12:59,112 Cell phone tracking has him at home in Queens. 286 00:12:59,154 --> 00:13:00,697 Well, then, the only thing that makes any sense 287 00:13:00,739 --> 00:13:03,241 is one of Eddie's "associates" stole it. 288 00:13:03,283 --> 00:13:04,534 - That sounds about right. - So, Frank, 289 00:13:04,576 --> 00:13:06,786 you found the watch in a large, red duffel bag 290 00:13:06,828 --> 00:13:08,204 with a bunch of other stolen items. 291 00:13:08,246 --> 00:13:09,414 What are you saying? 292 00:13:09,471 --> 00:13:11,477 That the killer stole Sutton's watch 293 00:13:11,486 --> 00:13:13,376 before he stole all that other stuff? 294 00:13:13,418 --> 00:13:14,711 Or after. 295 00:13:14,753 --> 00:13:16,546 Check the tags on that stolen merchandise 296 00:13:16,588 --> 00:13:18,340 in the duffel bags. And let's go set up 297 00:13:18,381 --> 00:13:20,633 on the warehouse and find another associate. 298 00:13:23,470 --> 00:13:27,716 ♪ ♪ 299 00:13:30,268 --> 00:13:33,813 I got a potential suspect carrying two large shopping bags 300 00:13:33,855 --> 00:13:36,441 heading for the main entrance now. 301 00:13:41,071 --> 00:13:42,572 How you doing? 302 00:13:42,614 --> 00:13:46,659 I got a couple questions for you. 303 00:13:46,701 --> 00:13:48,370 Damn! 304 00:13:48,411 --> 00:13:51,536 ♪ ♪ 305 00:14:00,298 --> 00:14:01,758 [TIRES SQUEAL] 306 00:14:01,800 --> 00:14:03,093 - No... hey! Okay! - Come on! 307 00:14:03,134 --> 00:14:04,928 - Okay! - There you go! 308 00:14:04,969 --> 00:14:06,346 Okay, okay! 309 00:14:06,388 --> 00:14:08,306 - Have a seat, buddy! - Okay! 310 00:14:15,115 --> 00:14:17,028 Whew! Nice haul, buddy. 311 00:14:17,053 --> 00:14:19,584 You got soap, toothpaste, chocolate. 312 00:14:19,609 --> 00:14:21,986 You ever steal any shaving cream or batteries? 313 00:14:22,028 --> 00:14:24,406 I don't know, probably. 314 00:14:24,447 --> 00:14:25,699 Recently? 315 00:14:25,740 --> 00:14:27,992 No, this was my first delivery in a few weeks. 316 00:14:28,034 --> 00:14:30,161 I was out of town for a while. 317 00:14:30,787 --> 00:14:32,914 Visiting my mother on Rhode Island. 318 00:14:32,956 --> 00:14:34,666 Oh, I bet she's real proud of you. 319 00:14:34,708 --> 00:14:35,834 That's out of line. 320 00:14:35,875 --> 00:14:37,085 Why's that? 321 00:14:37,127 --> 00:14:38,795 'Cause I ain't doing anything illegal. 322 00:14:38,837 --> 00:14:42,424 Oh, I hate to break it to you, pal, but stealing, it's still illegal. 323 00:14:42,465 --> 00:14:45,093 Even though there is no bail doesn't mean it's not a crime. 324 00:14:45,135 --> 00:14:46,511 I don't know about all that, 325 00:14:46,553 --> 00:14:49,514 but I do know I can walk into any store I want, 326 00:14:49,556 --> 00:14:51,808 fill my bags up with whatever I want, 327 00:14:51,850 --> 00:14:54,102 and every employee in the damn place 328 00:14:54,144 --> 00:14:56,438 will just look the other way. 329 00:14:56,479 --> 00:15:00,108 Last month, the manager opened the door for me 330 00:15:00,150 --> 00:15:02,610 'cause my hands was too full from all the stuff I was taking. 331 00:15:02,652 --> 00:15:04,612 [LAUGHS] It's a true story. 332 00:15:04,654 --> 00:15:06,072 [SIGHS] 333 00:15:06,114 --> 00:15:07,699 You ever steal a watch? 334 00:15:07,741 --> 00:15:09,034 They lock those up. 335 00:15:09,075 --> 00:15:10,452 No, I mean from a person. 336 00:15:10,493 --> 00:15:13,204 You ever steal a watch from a human being? 337 00:15:13,246 --> 00:15:15,081 I don't steal from people. 338 00:15:15,123 --> 00:15:17,792 How about your friends? Do they steal from people? 339 00:15:17,834 --> 00:15:20,045 Who then sell it to Eddie Wells here? 340 00:15:20,086 --> 00:15:22,464 No, not that I know about anyway. 341 00:15:22,505 --> 00:15:25,800 Anybody you know ever use a red duffel bag to put their stuff in? 342 00:15:25,842 --> 00:15:28,428 No. 343 00:15:28,470 --> 00:15:30,221 - Can I go? - No. 344 00:15:30,263 --> 00:15:32,349 We're arresting you for larceny 345 00:15:32,390 --> 00:15:34,976 and unlawful fleeing from a police officer. 346 00:15:35,018 --> 00:15:37,896 But don't worry, you'll be out on bail real soon. 347 00:15:42,859 --> 00:15:45,487 That guy, Gwynn, literally thinks stealing is legal now. 348 00:15:45,528 --> 00:15:48,114 Was surprised we actually arrested him. 349 00:15:48,156 --> 00:15:50,658 Yeah, I mean, criminals pay attention to society. 350 00:15:50,700 --> 00:15:52,452 They act accordingly, they adjust their business plans. 351 00:15:52,494 --> 00:15:54,162 Yeah, and right now, it's a good time to be a thief, 352 00:15:54,204 --> 00:15:55,663 which is a problem, because people aren't 353 00:15:55,705 --> 00:15:58,041 gonna stand for that forever. They're gonna fight back, and that's... 354 00:15:58,083 --> 00:15:59,334 That's a real problem for us. 355 00:15:59,376 --> 00:16:01,586 - I mean, I suppose so, but... - Don't tell me 356 00:16:01,628 --> 00:16:02,962 - it's more complicated. - It's more complicated. 357 00:16:03,004 --> 00:16:04,297 Yeah, I think I've heard that before. 358 00:16:04,339 --> 00:16:06,007 'Cause it is! [CHUCKLES] 359 00:16:06,049 --> 00:16:08,385 All right. One more block up. That's the pharmacy. 360 00:16:08,426 --> 00:16:10,845 Now, Yee is sure that the stuff from the red duffel bag 361 00:16:10,887 --> 00:16:11,964 was taken from this place? 362 00:16:11,989 --> 00:16:14,140 Everything but the watch. She scanned all the stolen items, 363 00:16:14,182 --> 00:16:17,310 traced it back to King's Pharmacy, right up here. 364 00:16:19,312 --> 00:16:21,523 I'm gonna need more details than that, fellas. 365 00:16:21,564 --> 00:16:24,859 I got people stealing things all day, every day. 366 00:16:24,901 --> 00:16:26,111 Two nights ago. 367 00:16:26,152 --> 00:16:28,488 11:00 p.m., give or take an hour. 368 00:16:28,530 --> 00:16:31,533 Oh, that dude. 369 00:16:31,574 --> 00:16:32,784 He was hardcore, man. 370 00:16:32,826 --> 00:16:36,162 Putting all these items in a big duffel bag. 371 00:16:36,204 --> 00:16:37,872 A red duffel bag? 372 00:16:37,914 --> 00:16:39,666 Yeah, bright red. 373 00:16:39,708 --> 00:16:41,459 So listen, I walk up to the guy and say, 374 00:16:41,501 --> 00:16:43,378 "Look, you got to pay for these items." 375 00:16:43,420 --> 00:16:46,381 He laughs at me, tells me to kiss his ass, 376 00:16:46,423 --> 00:16:48,008 and keeps stealing right in front of me. 377 00:16:48,049 --> 00:16:50,385 So I get angry and I grab him by the arm. 378 00:16:50,427 --> 00:16:52,053 And he hits me, the side of the head. 379 00:16:52,095 --> 00:16:53,555 Kind of knocks me off balance. 380 00:16:53,596 --> 00:16:55,640 Then a bunch of customers start yelling. 381 00:16:55,682 --> 00:16:57,892 This one guy runs up, and he starts to help, too. 382 00:16:57,934 --> 00:16:59,185 Gets right in the dude's face. 383 00:16:59,227 --> 00:17:02,355 Then, he pushes the guy off of him and runs right out of the store. 384 00:17:03,440 --> 00:17:05,859 - These cameras work? - Yeah. 385 00:17:05,900 --> 00:17:08,153 - We got to see the video. - That's not a problem. 386 00:17:08,194 --> 00:17:10,155 Look, you guys got to arrest these punks. 387 00:17:10,196 --> 00:17:11,239 We're losing money here, 388 00:17:11,281 --> 00:17:14,409 and it's not just the stolen goods. Customers are scared to come here. 389 00:17:14,451 --> 00:17:17,078 People are scared to go shopping. 390 00:17:20,290 --> 00:17:21,541 What are you doing, man? You got to pay for this. 391 00:17:21,583 --> 00:17:22,667 - Back up! - That looks like 392 00:17:22,709 --> 00:17:24,461 the same red bag where we found the watch. 393 00:17:24,502 --> 00:17:26,046 Get off of me! Don't touch me! 394 00:17:26,087 --> 00:17:27,672 Damn, that is a legit right cross. 395 00:17:27,714 --> 00:17:30,633 All right, hold up. Freeze it right there. 396 00:17:30,675 --> 00:17:33,219 Well, look at that. Our good Samaritan. 397 00:17:33,261 --> 00:17:35,597 - That's Perry Sutton. - Good man. 398 00:17:35,638 --> 00:17:38,183 - Get off me, man! - Hey, you all right? 399 00:17:38,224 --> 00:17:39,559 Then he goes after him. 400 00:17:39,601 --> 00:17:41,144 All right. What about our shoplifter? 401 00:17:41,186 --> 00:17:42,812 Can you get a better angle on him? 402 00:17:42,854 --> 00:17:43,980 - Yeah. - Yeah, right there. 403 00:17:44,022 --> 00:17:45,148 Right there. That's good. 404 00:17:45,190 --> 00:17:47,901 Running facial rec now. 405 00:17:47,942 --> 00:17:49,944 Got a hit. 406 00:17:49,986 --> 00:17:51,321 Name is Nick Castillo. 407 00:17:51,363 --> 00:17:53,365 Does he have any priors? 408 00:17:53,406 --> 00:17:56,409 Uh, yeah, I think this dude just broke a record. 409 00:17:56,451 --> 00:17:58,661 I have never seen anything like this. 410 00:17:58,703 --> 00:17:59,788 You got to be kidding me. 411 00:17:59,829 --> 00:18:01,831 15 pages, literally. 412 00:18:01,873 --> 00:18:03,958 All right, let's get his last known address 413 00:18:04,000 --> 00:18:06,167 and get a search warrant. 414 00:18:09,172 --> 00:18:10,632 - [KNOCKING ON DOOR] - NYPD! 415 00:18:10,674 --> 00:18:11,716 Open up! 416 00:18:14,636 --> 00:18:16,471 NYPD! Anybody home? 417 00:18:16,513 --> 00:18:19,224 - [LOCK UNLOCKS] - What's going on? 418 00:18:19,265 --> 00:18:21,142 - Nick Castillo live here? - Yeah. Why? 419 00:18:21,184 --> 00:18:22,560 - Is he home? - No. 420 00:18:22,602 --> 00:18:25,063 - What's this? - This is a search warrant. 421 00:18:25,105 --> 00:18:26,523 NYPD! 422 00:18:30,193 --> 00:18:31,736 All clear. 423 00:18:31,778 --> 00:18:34,030 - What's going on? - Nothing to worry about. 424 00:18:34,072 --> 00:18:35,824 We're just having a look around. 425 00:18:35,865 --> 00:18:37,992 What are you looking for? 426 00:18:38,034 --> 00:18:39,452 I got nothing in here. 427 00:18:39,494 --> 00:18:44,124 Yeah, just some half-smoked joints and beer bottles over here. 428 00:18:44,165 --> 00:18:45,750 Where's Nick? We need to talk to him. 429 00:18:45,792 --> 00:18:48,253 Okay, but he's not doing too well. 430 00:18:48,294 --> 00:18:49,713 What do you mean? 431 00:18:49,754 --> 00:18:51,631 He's in the hospital. 432 00:18:51,656 --> 00:18:52,696 How come? 433 00:18:52,721 --> 00:18:54,431 He got shot. 434 00:18:57,762 --> 00:19:01,698 ♪ ♪ 435 00:19:11,693 --> 00:19:12,694 What's going on? 436 00:19:12,736 --> 00:19:16,656 Nick Castillo, you're under arrest for the murder of Perry Sutton. 437 00:19:16,698 --> 00:19:18,116 I'm in the hospital. 438 00:19:18,158 --> 00:19:21,244 I got an infection. You can't arrest me. 439 00:19:21,286 --> 00:19:23,079 Yeah, we can. 440 00:19:25,290 --> 00:19:26,666 You have the right to remain silent. 441 00:19:26,708 --> 00:19:28,793 Anything you say can and will be used against you 442 00:19:28,835 --> 00:19:30,456 in a court of law. 443 00:19:37,805 --> 00:19:39,464 Mr. Castillo, are you able 444 00:19:39,489 --> 00:19:42,700 to understand the nature of these proceedings? 445 00:19:43,266 --> 00:19:45,977 My client pleads not guilty 446 00:19:46,019 --> 00:19:48,021 to the charge of murder in the second degree. 447 00:19:48,063 --> 00:19:51,691 We ask that he remain in the hospital to receive treatment 448 00:19:51,733 --> 00:19:54,194 and then be allowed to return home to recover. 449 00:19:54,235 --> 00:19:55,487 Ms. Maroun? 450 00:19:55,528 --> 00:19:58,490 He can convalesce in Rikers. People seek remand. 451 00:19:58,531 --> 00:20:00,825 The people's case is built on sand. 452 00:20:00,867 --> 00:20:03,661 No eyewitnesses, no forensics, no gun, 453 00:20:03,703 --> 00:20:05,830 no stolen property... Nothing. 454 00:20:05,872 --> 00:20:07,832 The bullet taken out of Mr. Castillo's leg 455 00:20:07,874 --> 00:20:09,125 puts him at the scene of the crime. 456 00:20:09,167 --> 00:20:12,962 The defendant is a career criminal. 457 00:20:13,004 --> 00:20:14,673 107 arrests. 458 00:20:14,714 --> 00:20:16,007 Started at age 16, 459 00:20:16,049 --> 00:20:18,677 swiping packages off his neighbor's stoop. 460 00:20:18,718 --> 00:20:20,345 Graduated to shoplifting, 461 00:20:20,387 --> 00:20:23,473 then larceny and receiving stolen property. The list goes on. 462 00:20:23,515 --> 00:20:25,016 All misdemeanors. 463 00:20:25,058 --> 00:20:29,104 Most ended up getting dismissed. My client has no felony convictions 464 00:20:29,145 --> 00:20:30,980 and has never done time. 465 00:20:31,022 --> 00:20:33,650 He failed to appear in court 63 times. 466 00:20:33,692 --> 00:20:35,193 Clearly, he's a flight risk. 467 00:20:35,235 --> 00:20:37,654 I'm adopting the prosecutor's recommendation 468 00:20:37,696 --> 00:20:39,489 and holding you without bail. 469 00:20:39,531 --> 00:20:40,657 [GAVEL SLAMS] 470 00:20:43,326 --> 00:20:45,078 Ms. Maroun. 471 00:20:45,120 --> 00:20:46,413 What's this? 472 00:20:46,454 --> 00:20:48,498 Pre-trial motion. 473 00:20:48,540 --> 00:20:51,501 [TENSE MUSIC] 474 00:20:51,543 --> 00:20:54,546 ♪ ♪ 475 00:20:54,587 --> 00:20:56,339 The people have no case. 476 00:20:56,381 --> 00:20:59,759 Their plan is, obviously, to prejudice the jury 477 00:20:59,801 --> 00:21:03,221 with evidence of my client's past transgressions, 478 00:21:03,263 --> 00:21:08,184 convict him of murder over a series of trivial misdemeanors. 479 00:21:08,226 --> 00:21:11,396 107 arrests is more than a series. 480 00:21:11,438 --> 00:21:13,732 This guy should get the lifetime achievement award. 481 00:21:13,773 --> 00:21:15,191 You just made my point. 482 00:21:15,233 --> 00:21:17,152 The jury has a right to know who the defendant is, 483 00:21:17,193 --> 00:21:20,405 that he is quite literally a career criminal. 484 00:21:20,447 --> 00:21:24,909 Demonstrates a pattern of increasingly aggressive and criminal conduct. 485 00:21:24,951 --> 00:21:27,662 This is revolting, 486 00:21:27,704 --> 00:21:31,583 but I find the probative value of Mr. Castillo's prior criminal actions 487 00:21:31,624 --> 00:21:33,209 to be outweighed 488 00:21:33,251 --> 00:21:35,545 by the prejudicial effect it'll have on the jury. 489 00:21:35,587 --> 00:21:38,715 So I'm granting the defendant's application to exclude. 490 00:21:40,258 --> 00:21:43,636 No mention of his record in your opening statement. 491 00:21:47,140 --> 00:21:49,059 Want me to draft an appeal? 492 00:21:49,100 --> 00:21:52,645 Judge didn't abuse his discretion. And our case is still solid. 493 00:21:52,687 --> 00:21:54,272 Well, I'm not so sure about that. 494 00:21:54,314 --> 00:21:56,107 No eyewitnesses, no video 495 00:21:56,149 --> 00:21:57,817 that can explain how the crime was committed, 496 00:21:57,859 --> 00:21:59,110 and no murder weapon. 497 00:21:59,152 --> 00:22:01,654 And now, we can't even let the jury know 498 00:22:01,696 --> 00:22:04,491 that Castillo is a career criminal. 499 00:22:04,532 --> 00:22:05,950 Maybe we should offer a deal 500 00:22:05,992 --> 00:22:07,911 to the discount store guy, Eddie Wells? 501 00:22:07,952 --> 00:22:09,204 We have what we have, Sam. 502 00:22:09,245 --> 00:22:13,041 We just need to lay out the evidence in a simple, logical way. 503 00:22:13,083 --> 00:22:15,502 The pharmacy manager, the pharmacy surveillance video, 504 00:22:15,543 --> 00:22:19,130 the witness who heard the two men arguing in the street, ballistics. 505 00:22:19,172 --> 00:22:22,926 The case isn't perfect, but it's clear. 506 00:22:22,967 --> 00:22:25,887 Nick Castillo killed Perry Sutton. 507 00:22:31,351 --> 00:22:34,437 The defendant went into the pharmacy 508 00:22:34,479 --> 00:22:37,899 and emptied a shelf of toothpaste and mouthwash 509 00:22:37,941 --> 00:22:40,151 into a duffel bag. 510 00:22:40,193 --> 00:22:44,322 When confronted, he struck the store manager. 511 00:22:44,364 --> 00:22:47,492 A concerned citizen, Perry Sutton, 512 00:22:47,534 --> 00:22:52,122 witnessed the theft and assault and decided to get involved. 513 00:22:52,163 --> 00:22:54,416 He followed the defendant out of the store. 514 00:22:54,457 --> 00:22:57,419 Once outside, Mr. Sutton told the defendant 515 00:22:57,460 --> 00:22:59,566 to return what he stole. 516 00:22:59,591 --> 00:23:02,719 A witness heard him yell, "Give it back!" 517 00:23:02,924 --> 00:23:05,468 The defendant responded by pulling out a gun. 518 00:23:05,510 --> 00:23:07,470 Objection. 519 00:23:07,512 --> 00:23:11,016 It's hearsay, and he's mischaracterizing the facts. 520 00:23:12,475 --> 00:23:13,727 An objection to my opening? 521 00:23:13,768 --> 00:23:15,103 What the hell is going on? 522 00:23:15,145 --> 00:23:18,737 Ms. Vega, hold your objections until the people have finished. 523 00:23:22,235 --> 00:23:25,905 Um, Mr. Sutton tried to protect himself, 524 00:23:25,947 --> 00:23:27,824 grabbed the gun. 525 00:23:27,866 --> 00:23:29,242 A struggle ensued, 526 00:23:29,284 --> 00:23:32,620 during which the defendant was shot in the leg. 527 00:23:32,662 --> 00:23:34,956 He then regained control of the gun 528 00:23:34,998 --> 00:23:37,208 and shot and killed Perry Sutton. 529 00:23:37,250 --> 00:23:38,855 Objection. 530 00:23:39,419 --> 00:23:41,046 Move for a mistrial. 531 00:23:41,087 --> 00:23:45,091 I told you to save your objections until Mr. Price was finished. 532 00:23:45,133 --> 00:23:48,094 I have to protect my client, Your Honor. 533 00:23:48,136 --> 00:23:51,181 The people's theory is based on pure fiction. 534 00:23:51,222 --> 00:23:54,392 And by spinning this tale based on pure speculation 535 00:23:54,434 --> 00:23:56,144 and racial innuendo, 536 00:23:56,186 --> 00:23:59,105 Mr. Price is doing irreparable harm to our case. 537 00:23:59,147 --> 00:24:03,401 I am simply telling the jury what we will prove during trial. 538 00:24:03,443 --> 00:24:05,820 Perry Sutton was the one carrying a gun, 539 00:24:05,862 --> 00:24:07,197 not Mr. Castillo. 540 00:24:07,238 --> 00:24:10,575 He attacked Mr. Castillo, not the other way around. 541 00:24:10,617 --> 00:24:14,245 That is for the jury to decide based on the facts. 542 00:24:15,955 --> 00:24:17,749 I agree. 543 00:24:17,791 --> 00:24:22,253 Your objection is overruled, and your motion for a mistrial is denied. 544 00:24:22,295 --> 00:24:24,339 And if you interrupt Mr. Price's opening 545 00:24:24,381 --> 00:24:26,883 one more time, I will hold you in contempt. 546 00:24:26,925 --> 00:24:28,385 Understood? 547 00:24:28,426 --> 00:24:33,034 ♪ ♪ 548 00:24:39,312 --> 00:24:42,982 I have never experienced anything like that in my entire career. 549 00:24:43,024 --> 00:24:46,778 Is there anything to what the defense lawyer was saying? 550 00:24:46,820 --> 00:24:48,905 - Did Perry Sutton own a gun? - No. 551 00:24:48,947 --> 00:24:50,573 He's never applied for a firearms license. 552 00:24:50,615 --> 00:24:53,702 And everyone we've spoken to... People who know him well... 553 00:24:53,743 --> 00:24:56,079 Say that they've never seen him with a weapon of any kind. 554 00:24:56,121 --> 00:24:58,289 And on top of all of that, 555 00:24:58,331 --> 00:25:00,458 he's donated hundreds of thousands of dollars 556 00:25:00,500 --> 00:25:03,003 to local charities that support gun control. 557 00:25:03,044 --> 00:25:04,504 Well, it doesn't mean he didn't have a gun 558 00:25:04,546 --> 00:25:06,006 the night he was killed. 559 00:25:06,047 --> 00:25:08,008 We represent the people, Ms. Maroun. 560 00:25:08,049 --> 00:25:09,968 All I'm saying is, we weren't there. 561 00:25:10,010 --> 00:25:12,387 We don't know what really happened. 562 00:25:12,429 --> 00:25:15,223 Same as most murder cases we try. 563 00:25:15,265 --> 00:25:18,435 So we piece together the story based on the facts we do know. 564 00:25:18,476 --> 00:25:21,229 And in this case, the facts lead us 565 00:25:21,271 --> 00:25:24,232 to one, and only one, logical conclusion: 566 00:25:24,274 --> 00:25:27,318 Nick Castillo was the person carrying a gun that night. 567 00:25:27,360 --> 00:25:28,695 I agree. 568 00:25:28,737 --> 00:25:30,363 But will the jury see it that way? 569 00:25:30,405 --> 00:25:33,992 I think so, and they're gonna like Perry Sutton. 570 00:25:34,034 --> 00:25:36,828 Despite his wealth and fame, he's relatable. 571 00:25:36,870 --> 00:25:38,246 He was a real New Yorker. 572 00:25:38,288 --> 00:25:40,999 He loved this city. He invested in this city. 573 00:25:41,041 --> 00:25:43,835 And like most of us, he was sick and tired of all the crime, 574 00:25:43,877 --> 00:25:45,253 so he did something about it. 575 00:25:45,295 --> 00:25:48,631 As long as we don't paint him as a vigilante. 576 00:25:48,673 --> 00:25:51,509 That'll just feed into the defense's assertion 577 00:25:51,551 --> 00:25:53,345 that Sutton was carrying the gun. 578 00:25:53,386 --> 00:25:55,805 But like I said, we still don't know. 579 00:25:55,847 --> 00:25:57,307 It's our word against theirs. 580 00:25:57,349 --> 00:25:58,767 There's nothing we can do about that, Sam. 581 00:25:58,808 --> 00:26:01,019 - We could offer a plea. - No. 582 00:26:01,061 --> 00:26:04,397 Castillo needs to go down. 583 00:26:04,439 --> 00:26:08,276 Even though the jury won't know Castillo was a career criminal, 584 00:26:08,318 --> 00:26:10,653 the people of this city do. 585 00:26:10,695 --> 00:26:12,447 So we need to send a message, 586 00:26:12,489 --> 00:26:14,657 let people know we won't stand 587 00:26:14,699 --> 00:26:17,952 for this level of recidivism and violence. 588 00:26:19,954 --> 00:26:22,791 Dig through Castillo's past cases. 589 00:26:22,832 --> 00:26:26,336 Find someone who can testify to a history of violence. 590 00:26:30,965 --> 00:26:34,844 107 arrests, 0 consequences. 591 00:26:34,886 --> 00:26:36,346 - Unbelievable. - Yeah. 592 00:26:36,388 --> 00:26:38,515 We're frustrated, too. Trust me. 593 00:26:38,556 --> 00:26:42,394 But let's face it. It not like this just happened for no reason. 594 00:26:42,435 --> 00:26:43,687 I agree. 595 00:26:43,728 --> 00:26:45,397 It wasn't too long ago we were locking up people 596 00:26:45,438 --> 00:26:48,858 for not being able to scrape together 100 bucks' worth of bail. 597 00:26:48,900 --> 00:26:52,320 They were sitting in Rikers for months... some, years... 598 00:26:52,362 --> 00:26:56,741 While their dumbass misdemeanor cases would just drag on and on. 599 00:26:56,783 --> 00:26:58,702 That may be true, but I'm not sure the cure 600 00:26:58,743 --> 00:27:00,078 is any better than the disease. 601 00:27:00,120 --> 00:27:01,871 I hear you, Frank. We overcorrected. 602 00:27:01,913 --> 00:27:03,707 And it's driving people crazy. 603 00:27:03,748 --> 00:27:05,917 They're starting to take matters into their own hands. 604 00:27:05,959 --> 00:27:07,002 Like Perry Sutton. 605 00:27:07,043 --> 00:27:09,879 Mm-hmm. 606 00:27:09,921 --> 00:27:11,381 Maroun. 607 00:27:11,423 --> 00:27:12,924 Yeah? 608 00:27:12,966 --> 00:27:15,260 Your name's on this jacket. 609 00:27:15,301 --> 00:27:16,636 - What? - Yeah. 610 00:27:16,678 --> 00:27:20,432 It looks like you arraigned Castillo ten months ago for theft. 611 00:27:20,473 --> 00:27:21,933 He's been released on his own recognizance, 612 00:27:21,975 --> 00:27:24,477 and the case is still pending. 613 00:27:24,519 --> 00:27:25,645 This is my case? 614 00:27:28,648 --> 00:27:31,651 Yeah, larceny. 615 00:27:31,693 --> 00:27:34,404 Victim was from Africa and had a hard time speaking English. 616 00:27:34,446 --> 00:27:37,073 Castillo didn't qualify for bail under the new bail laws. 617 00:27:37,115 --> 00:27:38,283 Nothing I could do. 618 00:27:40,869 --> 00:27:42,662 Come on, Sam. 619 00:27:42,704 --> 00:27:45,040 Guy has a 15-page rap sheet? 620 00:27:45,081 --> 00:27:46,833 Had to be something you could have done. 621 00:27:46,875 --> 00:27:48,668 I mean, you had a witness. 622 00:28:01,931 --> 00:28:04,492 Hello, Jasmine. ADA Maroun. 623 00:28:04,517 --> 00:28:06,227 We met before. 624 00:28:06,269 --> 00:28:08,480 You never call me back. 625 00:28:08,521 --> 00:28:09,939 Oh, I'm... I'm sorry. 626 00:28:09,964 --> 00:28:13,401 I remember that we were trying to find a translator. 627 00:28:13,443 --> 00:28:14,569 And then, I... 628 00:28:14,611 --> 00:28:16,654 I apologize for the confusion. 629 00:28:16,696 --> 00:28:19,074 I'm ADA Price. Nice to meet you, Jasmine. 630 00:28:19,115 --> 00:28:20,909 We have a translator coming today. 631 00:28:20,950 --> 00:28:23,495 He should be here in ten minutes or so. 632 00:28:23,536 --> 00:28:24,746 Do you want us to wait? 633 00:28:24,788 --> 00:28:28,458 No, that's okay. My... my English is better now. 634 00:28:28,500 --> 00:28:31,753 Okay. I will text him. Let him know. 635 00:28:31,795 --> 00:28:34,464 Yeah, I just have a few questions. 636 00:28:34,743 --> 00:28:39,636 First, the police report says that a man stole your wallet. 637 00:28:39,678 --> 00:28:41,888 Yes, at the supermarket. 638 00:28:41,930 --> 00:28:45,642 I leave it in the cart, and he took it from my purse. 639 00:28:45,684 --> 00:28:47,185 Do you think you could identify this man? 640 00:28:47,227 --> 00:28:48,520 Yes. 641 00:28:48,561 --> 00:28:51,272 Did the man hurt you? Was he violent? 642 00:28:51,314 --> 00:28:53,316 No, but I scared. 643 00:28:53,358 --> 00:28:54,609 What do you mean? 644 00:28:54,651 --> 00:28:56,392 He had a gun. 645 00:28:58,029 --> 00:28:59,948 A gun? 646 00:28:59,989 --> 00:29:02,701 This... this wasn't in the police report. 647 00:29:04,369 --> 00:29:08,039 I tried to tell you, but you never call me back. 648 00:29:12,476 --> 00:29:13,670 [DOOR OPENS] 649 00:29:13,712 --> 00:29:16,881 I called her a few times. I... I tried to get a translator. 650 00:29:16,923 --> 00:29:19,134 But then, you know, I got promoted to homicide, 651 00:29:19,175 --> 00:29:20,885 handed off the case to another prosecutor, 652 00:29:20,927 --> 00:29:23,013 - and that was that. - It happens, Sam. 653 00:29:23,054 --> 00:29:25,724 You did what you could, given your workload. 654 00:29:27,308 --> 00:29:28,935 He had a gun, Nolan. 655 00:29:30,353 --> 00:29:33,565 If I'd been paying closer attention, I... 656 00:29:33,606 --> 00:29:37,986 I could have upped the charges to armed robbery and got bail. 657 00:29:38,028 --> 00:29:39,536 Castillo would have been locked up, 658 00:29:39,560 --> 00:29:41,489 and none of this would have happened. 659 00:29:41,531 --> 00:29:44,034 How many misdemeanor arraignments did you do that week? 660 00:29:44,075 --> 00:29:46,036 - That's not the point. - It's exactly the point. 661 00:29:46,077 --> 00:29:47,537 It's a mistake any of us could have made. 662 00:29:47,579 --> 00:29:49,205 Too many cases, too much crime. 663 00:29:49,247 --> 00:29:50,540 Impossible to keep up. 664 00:29:50,582 --> 00:29:53,043 But the good news is that we have a new witness, 665 00:29:53,084 --> 00:29:55,211 and she's gonna help us convict Castillo. 666 00:30:02,802 --> 00:30:05,055 Ms. Omari, do you see the man 667 00:30:05,096 --> 00:30:07,390 who stole your purse and pointed a gun at you? 668 00:30:07,432 --> 00:30:11,644 I renew my objection on the grounds of relevance, unfair surprise, 669 00:30:11,686 --> 00:30:14,392 and discovery violations. 670 00:30:14,606 --> 00:30:16,358 Your objection is overruled. 671 00:30:16,399 --> 00:30:19,736 Do you see your assailant in this courtroom? 672 00:30:19,778 --> 00:30:21,029 - Yes. - Could you indicate 673 00:30:21,071 --> 00:30:23,031 where he's seated, what he's wearing? 674 00:30:23,073 --> 00:30:26,201 He's there, with a blue shirt. 675 00:30:26,242 --> 00:30:30,455 May the record reflect that the witness has identified the defendant. 676 00:30:30,497 --> 00:30:32,832 It shall so reflect. 677 00:30:32,874 --> 00:30:34,918 Did you notice anything about the gun 678 00:30:34,959 --> 00:30:36,252 the defendant was holding? 679 00:30:36,294 --> 00:30:41,257 Gray color and had a long thing on it. 680 00:30:41,282 --> 00:30:42,351 A barrel? 681 00:30:42,376 --> 00:30:44,277 Yes, a barrel. 682 00:30:44,302 --> 00:30:45,762 Thank you. 683 00:30:45,804 --> 00:30:47,013 I have nothing further. 684 00:30:48,223 --> 00:30:50,684 I have no questions for this witness. 685 00:30:53,978 --> 00:30:56,564 No cross on Jasmine? What was that all about? 686 00:30:56,606 --> 00:30:58,400 Vega chooses her spots carefully. 687 00:30:58,441 --> 00:31:00,985 Well, she could have challenged her identification, 688 00:31:01,027 --> 00:31:03,780 her ability to perceive or even communicate. 689 00:31:03,822 --> 00:31:06,241 - Samantha Maroun? - Yes? 690 00:31:06,282 --> 00:31:08,618 - What's this? - You've been served. 691 00:31:08,660 --> 00:31:11,621 [TENSE MUSIC] 692 00:31:11,663 --> 00:31:15,500 ♪ ♪ 693 00:31:15,542 --> 00:31:17,627 "People v. Nick Castillo." 694 00:31:17,669 --> 00:31:19,129 A discovery request? 695 00:31:19,170 --> 00:31:21,131 Why would she hire a process server to request a... 696 00:31:21,172 --> 00:31:23,758 It's not a request. It's a subpoena. 697 00:31:23,800 --> 00:31:25,719 They want me to testify for the defense. 698 00:31:25,760 --> 00:31:30,556 ♪ ♪ 699 00:31:32,892 --> 00:31:35,603 ADA Maroun should not be compelled to testify 700 00:31:35,645 --> 00:31:37,105 in a case that she is prosecuting. 701 00:31:37,147 --> 00:31:40,900 She should when she has relevant and exculpatory evidence to offer. 702 00:31:40,942 --> 00:31:43,028 What do you expect Ms. Maroun to say? 703 00:31:43,069 --> 00:31:46,031 That the prosecution's witness never told anyone 704 00:31:46,056 --> 00:31:49,284 until two days ago that my client robbed her at gunpoint. 705 00:31:49,325 --> 00:31:51,286 Ms. Omari tried to tell people, 706 00:31:51,327 --> 00:31:53,663 but she was unable because of a language barrier. 707 00:31:53,705 --> 00:31:56,833 Oh, she communicated just fine when she was on the witness stand. 708 00:31:56,875 --> 00:31:58,376 Her English has improved. 709 00:31:58,418 --> 00:32:00,128 We'll stipulate to the fact that Ms. Maroun 710 00:32:00,170 --> 00:32:01,963 never heard the witness mention anything about a gun. 711 00:32:02,005 --> 00:32:03,089 That sounds reasonable. 712 00:32:03,131 --> 00:32:04,632 Would you agree to a stipulation? 713 00:32:04,674 --> 00:32:06,259 Not in a million years. 714 00:32:06,301 --> 00:32:08,887 The defense counsel is trying to distract from the fact 715 00:32:08,928 --> 00:32:11,348 that the defendant murdered an unarmed man, 716 00:32:11,389 --> 00:32:14,726 and she is also trying to humiliate my colleague in the process. 717 00:32:14,768 --> 00:32:16,640 The entire DA's office should be ashamed 718 00:32:16,665 --> 00:32:18,313 of the way they handled this case. 719 00:32:18,355 --> 00:32:20,065 Your Honor, I implore you 720 00:32:20,106 --> 00:32:23,151 not to let defense turn this into a sideshow. 721 00:32:24,903 --> 00:32:27,113 I don't appreciate the tactics, 722 00:32:27,155 --> 00:32:28,823 but the defense has a right to bring in witnesses 723 00:32:28,865 --> 00:32:31,242 on their own behalf. 724 00:32:31,284 --> 00:32:34,871 Your application to quash the subpoena is denied. 725 00:32:46,174 --> 00:32:48,860 ADA Maroun, yesterday, 726 00:32:48,885 --> 00:32:52,639 we heard from a witness who came into this courtroom 727 00:32:52,681 --> 00:32:57,310 and accused my client of robbing her at gunpoint. 728 00:32:57,352 --> 00:32:59,145 Yes, I recall. 729 00:32:59,187 --> 00:33:02,107 And you had previously spoken with this woman. 730 00:33:02,148 --> 00:33:04,984 Um, briefly. 731 00:33:05,026 --> 00:33:08,029 And she never mentioned a word about a gun. 732 00:33:08,071 --> 00:33:10,657 Well, she tried. 733 00:33:10,699 --> 00:33:11,950 English is not her first language. 734 00:33:11,991 --> 00:33:15,120 Can you please answer my question? 735 00:33:15,161 --> 00:33:19,708 Did she or did she not mention anything about a gun? 736 00:33:21,001 --> 00:33:22,919 It is not a yes or no question. 737 00:33:22,961 --> 00:33:25,922 May the witness be instructed to answer the question? 738 00:33:25,964 --> 00:33:30,218 Ms. Maroun, can you answer the council's question? 739 00:33:30,260 --> 00:33:32,178 She did not mention anything about a gun. 740 00:33:32,220 --> 00:33:35,223 And that's because there was no gun. 741 00:33:35,265 --> 00:33:37,976 - Isn't that true? - No, that is not true. 742 00:33:38,018 --> 00:33:41,980 Isn't it a fact that your witness came into this court 743 00:33:42,022 --> 00:33:44,274 - and committed perjury? - No. 744 00:33:44,315 --> 00:33:46,234 You suborned perjury 745 00:33:46,276 --> 00:33:49,320 in order to bolster evidence in this trial. 746 00:33:49,362 --> 00:33:50,530 Isn't that true? 747 00:33:50,572 --> 00:33:54,075 Your Honor, this is inflammatory, argumentative, badgering... 748 00:33:54,117 --> 00:33:55,118 Sustained. 749 00:33:58,788 --> 00:34:00,915 I am telling the truth about what happened. 750 00:34:00,957 --> 00:34:02,042 I see. 751 00:34:02,083 --> 00:34:05,795 So what is this jury supposed to infer? 752 00:34:05,837 --> 00:34:08,840 That you are incompetent? 753 00:34:08,882 --> 00:34:11,009 Unprofessional? Derelict in your duties? 754 00:34:11,051 --> 00:34:12,302 Objection. 755 00:34:12,344 --> 00:34:13,954 Sustained. 756 00:34:17,432 --> 00:34:19,559 Anything else? 757 00:34:19,601 --> 00:34:21,353 No. 758 00:34:21,394 --> 00:34:23,313 I have nothing further. 759 00:34:25,690 --> 00:34:28,485 On the day that this case came in, you were assigned to ECAB... 760 00:34:28,526 --> 00:34:30,570 The Early Case Assessment Bureau? 761 00:34:30,612 --> 00:34:32,238 Yes. 762 00:34:32,280 --> 00:34:36,159 How many cases did you handle that week? 763 00:34:36,201 --> 00:34:37,243 Hundreds. 764 00:34:37,285 --> 00:34:40,288 How many times did you appear in court? 765 00:34:40,330 --> 00:34:41,706 Several times a day. 766 00:34:41,748 --> 00:34:43,208 Interview witnesses? 767 00:34:43,249 --> 00:34:47,170 I spoke with police officers, detectives, firefighters, 768 00:34:47,212 --> 00:34:50,423 EMTs, doctors, victims, and witnesses. 769 00:34:50,465 --> 00:34:51,591 Too many to count. 770 00:34:53,885 --> 00:34:56,054 How many times do you get it right? 771 00:34:58,223 --> 00:34:59,224 Excuse me? 772 00:34:59,265 --> 00:35:03,179 We know you made a single mistake, but can you tell us 773 00:35:03,204 --> 00:35:04,619 how many times you didn't make a mistake? 774 00:35:04,646 --> 00:35:06,564 How many people you've helped? 775 00:35:06,606 --> 00:35:08,316 How many cases you've resolved? 776 00:35:08,358 --> 00:35:10,068 Objection. 777 00:35:10,110 --> 00:35:11,361 Sustained. 778 00:35:16,491 --> 00:35:17,951 Nothing further. 779 00:35:23,456 --> 00:35:26,418 [TENSE MUSIC] 780 00:35:26,459 --> 00:35:30,431 ♪ ♪ 781 00:35:35,719 --> 00:35:38,471 I am so sorry for what happened. 782 00:35:38,513 --> 00:35:41,808 I don't know where to begin. 783 00:35:46,980 --> 00:35:49,149 Are you here to fire me? 784 00:35:52,610 --> 00:35:55,280 I know who you are, Ms. Maroun. 785 00:35:57,282 --> 00:35:59,659 I'm not sure that's a good thing. 786 00:36:04,664 --> 00:36:07,751 I feel terrible, yeah. 787 00:36:07,792 --> 00:36:09,461 I screwed up. 788 00:36:09,502 --> 00:36:12,881 Like everyone else. 789 00:36:12,922 --> 00:36:15,884 If you don't screw up, you're not trying hard enough. 790 00:36:20,180 --> 00:36:23,099 There's no time for self-pity. 791 00:36:23,141 --> 00:36:25,143 Get back to work 792 00:36:25,185 --> 00:36:29,763 and figure out how to put the gun in Castillo's hands. 793 00:36:30,357 --> 00:36:33,587 ♪ ♪ 794 00:36:51,878 --> 00:36:55,340 One, two, three, four, five. 795 00:36:58,677 --> 00:37:00,053 [DIALING KEYPAD] 796 00:37:02,055 --> 00:37:05,100 Detective Shaw. ADA Samantha Maroun. 797 00:37:05,141 --> 00:37:06,976 Sorry to call you so late, 798 00:37:07,018 --> 00:37:10,271 but I need to talk to you about the Castillo case. 799 00:37:14,025 --> 00:37:17,821 Mr. Gwynn, you're here under a cooperation agreement? 800 00:37:17,862 --> 00:37:19,030 Yes. 801 00:37:19,072 --> 00:37:21,700 You worked for Eddie Wells? 802 00:37:21,741 --> 00:37:23,785 I stole stuff. 803 00:37:23,827 --> 00:37:25,078 Sold it to Eddie. 804 00:37:25,120 --> 00:37:27,080 Did Mr. Wells supply you with a weapon 805 00:37:27,122 --> 00:37:28,623 to help you carry out your thefts? 806 00:37:28,665 --> 00:37:30,875 Objection. Leading. 807 00:37:30,917 --> 00:37:32,752 You may answer. 808 00:37:32,794 --> 00:37:34,087 He gave me a gun. 809 00:37:34,129 --> 00:37:35,422 Objection. Relevance. 810 00:37:35,463 --> 00:37:37,132 Overruled. 811 00:37:37,173 --> 00:37:39,050 Let's see where this goes. 812 00:37:39,092 --> 00:37:40,885 Why did he give you a gun? 813 00:37:40,927 --> 00:37:42,595 Objection. Calls for speculation. 814 00:37:42,637 --> 00:37:44,472 Well, let me rephrase. 815 00:37:44,514 --> 00:37:49,162 Did Eddie Wells tell you why he gave you a gun? 816 00:37:50,020 --> 00:37:51,646 - Yes. - What did he say? 817 00:37:51,688 --> 00:37:52,897 Calls for a hearsay. 818 00:37:52,939 --> 00:37:54,441 Statement against penal interest. 819 00:37:54,482 --> 00:37:56,234 Overruled. 820 00:37:56,276 --> 00:37:58,236 Things were getting more intense lately. 821 00:37:58,278 --> 00:38:00,905 People in the stores, the security guards, 822 00:38:00,947 --> 00:38:04,909 and the customers started to push back, so we needed protection. 823 00:38:04,951 --> 00:38:07,078 So Eddie gave us guns. 824 00:38:07,120 --> 00:38:10,081 Told us to flash them when people got aggressive. 825 00:38:11,624 --> 00:38:14,544 Mr. Gwynn, do you know the defendant, Nick Castillo? 826 00:38:14,586 --> 00:38:16,004 Yeah. 827 00:38:16,046 --> 00:38:18,798 Do you know if Mr. Wells ever gave a gun to him? 828 00:38:22,260 --> 00:38:24,721 I do. He gave one to him 829 00:38:24,763 --> 00:38:27,849 the same day he gave one to me and to all the other guys. 830 00:38:27,891 --> 00:38:30,185 We were all in the warehouse together. 831 00:38:30,226 --> 00:38:33,563 Were they all the same caliber? 832 00:38:33,605 --> 00:38:35,774 Yes, all revolvers. 833 00:38:35,815 --> 00:38:38,485 Ruger GP100s. 834 00:38:38,526 --> 00:38:39,527 Thank you. 835 00:38:45,825 --> 00:38:46,868 Nothing further. 836 00:38:46,910 --> 00:38:50,991 ♪ ♪ 837 00:39:00,507 --> 00:39:02,342 Has the jury reached a verdict? 838 00:39:04,427 --> 00:39:05,637 Yes, Your Honor. 839 00:39:05,679 --> 00:39:08,932 In the matter of People v. Nick Castillo, 840 00:39:08,973 --> 00:39:10,308 as to count one 841 00:39:10,350 --> 00:39:13,645 of the indictment murder in the second degree, 842 00:39:13,687 --> 00:39:15,647 what say you? 843 00:39:15,689 --> 00:39:17,357 We find the defendant guilty. 844 00:39:20,735 --> 00:39:24,155 Members of the jury, thank you for your service. 845 00:39:24,197 --> 00:39:26,741 You're dismissed. [GAVEL SLAMS] 846 00:39:26,783 --> 00:39:28,868 I will be in touch. 847 00:39:28,910 --> 00:39:30,370 Don't. 848 00:39:38,086 --> 00:39:40,130 Still at it? 849 00:39:40,171 --> 00:39:42,340 Conveyor belt of justice. 850 00:39:42,382 --> 00:39:44,264 [CHUCKLES] 851 00:39:48,555 --> 00:39:50,849 Thank you. 852 00:39:50,890 --> 00:39:52,600 For what? 853 00:39:52,642 --> 00:39:53,935 Winning the trial. 854 00:39:56,187 --> 00:39:58,314 If it weren't for you, 855 00:39:58,356 --> 00:40:02,772 Castillo would have walked out of here a free man yet again. 856 00:40:03,570 --> 00:40:04,904 If it weren't for me... 857 00:40:07,115 --> 00:40:10,577 Perry Sutton would still be alive. 858 00:40:26,327 --> 00:40:30,327 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 63893

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.