All language subtitles for Jersey.Shore.Shark.Attack.2012.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,210 --> 00:00:29,410 Yeah, let's see like we're at five feet. 2 00:00:30,650 --> 00:00:31,890 This is good now. 3 00:01:37,080 --> 00:01:39,780 Baby we're from here. We're local come on 4 00:01:39,780 --> 00:01:51,260 Oh, 5 00:01:51,760 --> 00:01:55,880 that's the sound of my heart fluttering as I look upon your kick -ass body 6 00:02:09,410 --> 00:02:10,430 Unless you want me to. 7 00:02:28,150 --> 00:02:29,150 Something's touching my leg. 8 00:02:30,390 --> 00:02:31,910 Come on, let's go back. I want to get out. 9 00:02:32,750 --> 00:02:34,430 Let's go. What? We just got in. 10 00:03:02,640 --> 00:03:07,300 It's time to party and play like I've been playing all day. Where the wild 11 00:03:07,300 --> 00:03:09,620 things go, that's where I'm going to stay. 12 00:03:09,920 --> 00:03:14,540 It's time to party and play like I've been playing all day. Where the wild 13 00:03:14,540 --> 00:03:16,960 things go, that's where I'm going to stay. 14 00:03:17,740 --> 00:03:21,220 Wild in the city, wild on the beach. Feel it in the air with summers and 15 00:03:21,420 --> 00:03:23,020 Wild on top, wild all around. 16 00:03:23,280 --> 00:03:24,800 Pedal to the metal and I can't slow down. 17 00:03:25,020 --> 00:03:26,640 Tight like a drum, wind up like a spring. 18 00:03:26,900 --> 00:03:28,440 Throw a little ring -a -bell, ding -a -ling -a -ling. 19 00:03:54,420 --> 00:03:57,200 I'm coming to you live from Seaside Heights. 20 00:03:58,149 --> 00:04:03,270 We're about to kick off the biggest party of the summer, girls, bikinis. 21 00:04:03,270 --> 00:04:04,310 get this party started. 22 00:04:04,630 --> 00:04:09,930 Don't forget, Joey Fatone, formerly of NSYNC, is live tonight in concert. 23 00:04:10,210 --> 00:04:13,790 It's time to celebrate the 4th of July, Jersey Shore style. 24 00:04:27,140 --> 00:04:28,540 Don't you know? Go, 25 00:04:29,660 --> 00:04:34,320 go, go, go, go, go, go, go, go, go, go. 26 00:04:36,040 --> 00:04:37,960 Open up, TC. 27 00:04:38,240 --> 00:04:39,380 I know you're in there. 28 00:04:42,340 --> 00:04:45,320 You better not be in there with that canteric sick bitch, TC. 29 00:04:45,820 --> 00:04:49,220 I'm not going to stop banging on your door. Hey, hey, hey, hey. Wake up. Wake 30 00:04:49,220 --> 00:04:53,400 up. Wake up. Come on. You're the worst. Come on. You got to get out of here. 31 00:05:10,300 --> 00:05:11,740 What? Where the hell is he? 32 00:05:14,360 --> 00:05:15,360 What? 33 00:05:21,460 --> 00:05:22,500 No, listen, listen. 34 00:05:23,120 --> 00:05:25,660 What? Look, I'll text you later, okay? 35 00:05:26,260 --> 00:05:29,100 This is rebellion. No, think of it like the VIP exit. 36 00:05:29,320 --> 00:05:30,320 Oh, hell no! 37 00:05:30,560 --> 00:05:31,720 No! No! 38 00:05:32,400 --> 00:05:35,620 Where is she? Who? 39 00:05:35,840 --> 00:05:36,920 Your little Gumar. 40 00:05:37,220 --> 00:05:38,220 What? What Gumar? 41 00:05:38,620 --> 00:05:39,620 Don't! 42 00:05:39,840 --> 00:05:40,920 Lies to me. 43 00:05:41,200 --> 00:05:43,140 I can smell the aquanet and garlic. 44 00:05:48,460 --> 00:05:52,240 I can't freaking believe this. Hey, you broke up with me, remember? 45 00:05:52,500 --> 00:05:56,960 Top of the Ferris wheel? That's right. Because after six months, you wouldn't 46 00:05:56,960 --> 00:06:01,200 let me wear your chain. You gotta earn the chain, baby. What did you expect? 47 00:06:04,380 --> 00:06:07,580 I expected you not to grind. 48 00:06:09,040 --> 00:06:10,040 That's mine. 49 00:06:10,820 --> 00:06:11,820 What? 50 00:06:12,240 --> 00:06:13,240 Don't make it weird. 51 00:06:14,780 --> 00:06:18,340 I'm so hungover right now. I don't even remember what happened last night. 52 00:06:19,320 --> 00:06:20,299 That's it. 53 00:06:20,300 --> 00:06:21,300 We're through. 54 00:06:23,260 --> 00:06:25,900 Yeah, well, I thought we established that on the Ferris wheel. 55 00:06:27,180 --> 00:06:29,500 Hey, yo, you starting static again, mean bull? 56 00:06:29,740 --> 00:06:30,920 Out of my way, wannabe. 57 00:06:31,160 --> 00:06:32,160 Hey, wannabe? 58 00:06:32,400 --> 00:06:33,400 With this what? 59 00:06:33,580 --> 00:06:34,580 You're not even Italian. 60 00:06:35,800 --> 00:06:36,800 So what? 61 00:06:37,900 --> 00:06:39,400 And respect the Guido lifestyle. 62 00:06:50,260 --> 00:06:51,260 Why? 63 00:06:52,300 --> 00:06:56,300 Why? That girl's got some serious issues, bro. Drama, bro. Drama. 64 00:06:56,900 --> 00:06:59,300 Yo, you gotta forget about that little chihuahua. 65 00:06:59,840 --> 00:07:04,160 We got to get down to Captain Sally's, yo. First day of the long weekend. And 66 00:07:04,160 --> 00:07:08,820 I'm in desperate need of some serious A -S -S. Alcohol. Sun. 67 00:07:09,180 --> 00:07:10,180 Sex. 68 00:07:10,220 --> 00:07:11,220 Found it. 69 00:07:11,500 --> 00:07:12,500 Exploded. 70 00:08:10,150 --> 00:08:14,490 This better not be another sign. 71 00:08:14,750 --> 00:08:15,750 Come on, you! 72 00:08:22,960 --> 00:08:23,960 Fuck! 73 00:09:01,070 --> 00:09:02,070 To party. 74 00:09:41,740 --> 00:09:44,060 Joey Patel, one performance only, bro. 75 00:10:25,320 --> 00:10:28,500 I recommend that he's the pains of a breakup to my boy over here. He's 76 00:10:28,500 --> 00:10:29,500 little bit. 77 00:10:30,860 --> 00:10:34,420 I like his style. 78 00:10:34,700 --> 00:10:35,700 That's my man. 79 00:10:38,540 --> 00:10:40,340 How about something you don't have to wake up to? 80 00:10:40,560 --> 00:10:41,560 A mojito. 81 00:10:42,160 --> 00:10:43,680 Mojito. Make it two. 82 00:10:44,220 --> 00:10:46,800 And a beer for my boy Donnie Diesel right here. 83 00:10:50,280 --> 00:10:53,520 Yo, these two girls. I know these two girls. Let's take them back. DTF, bro. 84 00:10:58,890 --> 00:11:05,350 gonna come here whatever whatever i'm gonna keep dancing i'm gonna do me hey 85 00:11:05,350 --> 00:11:12,150 forget about her bro come on it's history all right 86 00:11:12,150 --> 00:11:17,610 i'm over it's about time cheers 87 00:11:17,610 --> 00:11:22,910 to a great weekend fellas all right everybody boom 88 00:11:22,910 --> 00:11:29,560 it's all falling into place last summer before graduate school and we are going 89 00:11:29,560 --> 00:11:36,160 out in style don't tell me you got the yacht for tomorrow fourth of july at the 90 00:11:36,160 --> 00:11:40,520 cove it's gonna be a weekend to remember bradford could you please win already 91 00:11:40,520 --> 00:11:42,160 we have a massage in 20 minutes 92 00:12:06,060 --> 00:12:07,820 and see some of the Jersey Shores. 93 00:12:34,700 --> 00:12:39,920 Have a good time up there, all right? Do you, T .C.? Do you, T .C.? Hey, 94 00:12:40,660 --> 00:12:44,300 hey, T .C., why do they call you the complication? Because when the ladies 95 00:12:44,300 --> 00:12:45,300 these... 96 00:13:16,810 --> 00:13:19,470 The kind of trash that brings the property value down on the shore. 97 00:13:20,170 --> 00:13:21,170 Not for long. 98 00:15:20,970 --> 00:15:21,970 Is she going to melt? 99 00:15:22,770 --> 00:15:25,570 No one's talking to you, gnocchi. Phil, why don't you go back to your country 100 00:15:25,570 --> 00:15:26,569 club, really? 101 00:15:26,570 --> 00:15:27,750 What are you going to do, juice monkey? 102 00:15:28,390 --> 00:15:29,390 Bench press us? 103 00:15:29,530 --> 00:15:30,530 Listen. 104 00:15:31,030 --> 00:15:32,030 It was an accident. 105 00:15:32,930 --> 00:15:35,290 Do yourself a favor, man. Go back to your little private beach. 106 00:15:35,530 --> 00:15:36,890 Go play with your little private friends, huh? 107 00:15:37,530 --> 00:15:38,530 Come on. 108 00:15:39,290 --> 00:15:40,290 Neanderthal. 109 00:15:42,730 --> 00:15:43,730 What'd you say? 110 00:15:43,930 --> 00:15:45,330 Oh, I forgot. 111 00:15:45,770 --> 00:15:47,230 They didn't go to college. 112 00:15:49,610 --> 00:15:50,930 crude or slow -witted person. 113 00:15:51,490 --> 00:15:54,170 It means you exhibit a caveman -like mentality. 114 00:15:55,130 --> 00:15:56,730 Shall I use it in a sentence? 115 00:15:57,370 --> 00:15:59,810 Oh, oh, shall I use it as a rectal probe? 116 00:16:02,750 --> 00:16:03,910 Better take it easy. 117 00:16:04,750 --> 00:16:07,250 Your daddy cops aren't here to back you up this time. 118 00:16:07,850 --> 00:16:13,830 Do me a favor. 119 00:16:14,970 --> 00:16:17,950 Try not to gag on that silver spoon stuck in your mouth, huh? 120 00:16:40,620 --> 00:16:44,920 I'm going to kill you, you bitch! 121 00:16:46,200 --> 00:16:49,980 JP! Get back here! 122 00:16:50,300 --> 00:16:51,560 Spencer, go now! 123 00:16:51,900 --> 00:16:52,900 Yeah, yeah, yeah! 124 00:16:53,200 --> 00:16:54,200 JP. 125 00:16:54,660 --> 00:16:55,660 Stop, stop. 126 00:16:55,680 --> 00:16:58,140 Stop. What's going on? They're going after JP. 127 00:16:58,440 --> 00:16:59,520 What kind of problem with you guys? 128 00:17:01,180 --> 00:17:02,180 Hey, man. 129 00:17:03,560 --> 00:17:04,560 Come here, Kenny. 130 00:17:11,160 --> 00:17:15,000 What the hell did you guys do inside? 131 00:17:15,339 --> 00:17:17,079 It wasn't our fault, Sally. We didn't start it. 132 00:17:23,339 --> 00:17:24,339 Come here, come here, come here. 133 00:17:25,400 --> 00:17:27,160 This is the Fourth of July weekend. 134 00:17:27,460 --> 00:17:29,440 You're supposed to be having fun, not fight. 135 00:17:56,720 --> 00:17:57,740 Take it easy. 136 00:17:58,220 --> 00:17:59,139 You hear me? 137 00:17:59,140 --> 00:18:01,860 All of you, take it easy. 138 00:18:02,800 --> 00:18:03,840 Get out of here. 139 00:18:04,200 --> 00:18:06,420 Mr. Moretti, we're telling you the truth. Get out of here. 140 00:18:47,790 --> 00:18:48,790 You're not going in. 141 00:19:23,630 --> 00:19:24,650 though he is kind of hard to see. 142 00:19:25,510 --> 00:19:26,750 Yo, buddy! JP! 143 00:19:26,950 --> 00:19:28,050 Where are you, my dude? 144 00:19:32,690 --> 00:19:33,690 JP! 145 00:19:39,690 --> 00:19:40,730 Where you at, buddy? 146 00:19:40,970 --> 00:19:41,970 Yo, JP! 147 00:19:42,150 --> 00:19:43,150 Jake! 148 00:19:45,370 --> 00:19:46,370 See anything? 149 00:19:46,730 --> 00:19:48,830 No. Go and check the other side. 150 00:20:15,250 --> 00:20:16,530 Tito. Knock it off. 151 00:20:17,530 --> 00:20:18,790 Why don't you talk to him? 152 00:20:19,330 --> 00:20:21,230 Talk to him. He's the one that chased him down. 153 00:20:21,830 --> 00:20:26,270 You know what? You're never simple in seaside. One of you. One of you throws a 154 00:20:26,270 --> 00:20:28,070 punch. I throw you in jail. 155 00:20:28,470 --> 00:20:29,470 Am I clear? 156 00:20:31,170 --> 00:20:32,170 Am I clear? 157 00:20:33,610 --> 00:20:34,610 Yeah. 158 00:20:35,430 --> 00:20:37,570 So what happened? This is all your fault. 159 00:20:37,870 --> 00:20:39,370 I didn't tell him to jump in. 160 00:20:39,930 --> 00:20:41,970 It's not my fault Guidos can't swim. 161 00:20:42,290 --> 00:20:43,410 Hey, stop! Stop! 162 00:20:43,830 --> 00:20:44,830 Stop it! 163 00:20:46,590 --> 00:20:50,030 Tommy, you take Radford and Spencer and wait for me by the cruiser. 164 00:20:52,510 --> 00:20:53,790 Put him in the cruiser. 165 00:20:54,210 --> 00:20:55,210 He's freaking dead. 166 00:20:57,230 --> 00:20:58,450 Dino, you should know better. 167 00:20:58,890 --> 00:21:00,230 You should all know better. 168 00:21:00,490 --> 00:21:01,490 Are you serious? 169 00:21:01,830 --> 00:21:03,250 You're going to let him just get away with it? 170 00:21:04,430 --> 00:21:05,910 You let me handle this my way. 171 00:21:13,510 --> 00:21:14,510 Anything? 172 00:21:14,970 --> 00:21:18,990 Nothing. Yo, T .C., what's up with your father? It's like he believes Bradford, 173 00:21:19,030 --> 00:21:19,909 but not us. 174 00:21:19,910 --> 00:21:20,910 I don't know, man. 175 00:21:21,830 --> 00:21:22,930 Maybe I embarrass him. 176 00:21:25,910 --> 00:21:28,190 Ever since my mom passed away, it's just been different. 177 00:21:28,890 --> 00:21:30,150 Dude, it's been like five years. 178 00:21:30,810 --> 00:21:33,610 Yeah, well, it seems like no matter what I do, I just can't do anything right, 179 00:21:33,730 --> 00:21:36,950 so... Well, then maybe you should just join the police academy or something, 180 00:21:37,070 --> 00:21:38,070 bro. 181 00:21:39,190 --> 00:21:40,190 What? 182 00:21:42,330 --> 00:21:44,230 Look, bro, I'm sure he loves you in his own weird way. 183 00:21:45,250 --> 00:21:48,270 And it's gotta be hard to be a father of an obnoxious punk like you. 184 00:21:49,130 --> 00:21:50,130 Yeah, yeah, yeah. 185 00:21:54,310 --> 00:21:55,310 Feel nothing? 186 00:21:55,610 --> 00:21:56,610 No. 187 00:21:56,650 --> 00:22:00,410 I don't get it, bro. I sent JP, like, ten texts. He always gets back to me. 188 00:22:00,410 --> 00:22:02,450 Captain Sally said he never came back to the bar. 189 00:22:03,150 --> 00:22:04,570 Well, maybe his phone just got wet. 190 00:22:06,350 --> 00:22:07,390 Something happened to him. 191 00:22:07,930 --> 00:22:11,010 No. No way. All right? I was on the swim team with that little dude. 192 00:22:11,340 --> 00:22:12,920 He could do the broad stroke better than anyone. 193 00:22:14,020 --> 00:22:15,020 Yo. 194 00:22:16,740 --> 00:22:19,020 It's JP's brother. He said he hasn't heard from him either. 195 00:22:25,220 --> 00:22:26,640 I think he's gone, guys. 196 00:22:30,280 --> 00:22:32,760 Harbor Patrol 2, nothing so far, Chief. 197 00:22:33,640 --> 00:22:35,200 We'll keep a sharp eye out. 198 00:22:35,560 --> 00:22:36,560 He's a small guy. 199 00:22:36,780 --> 00:22:37,780 Might be hard to spot. 200 00:22:38,120 --> 00:22:39,120 Roger that. 201 00:22:49,160 --> 00:22:50,160 Right on time. 202 00:22:50,840 --> 00:22:56,200 Where you're standing will be the fairway to the 18th hole with a 180 203 00:22:56,200 --> 00:22:57,540 view of the Atlantic Ocean. 204 00:22:58,300 --> 00:22:59,760 You promised me progress. 205 00:23:00,260 --> 00:23:02,620 We've got our setbacks, but everything's on target. 206 00:23:02,840 --> 00:23:06,720 Those pylons aren't even cemented in yet. What's the holdup? The Union? 207 00:23:07,000 --> 00:23:10,800 Well, we had a minor town hall ordinance issue, but believe me when I tell you, 208 00:23:10,900 --> 00:23:12,460 everything has been resolved. 209 00:23:12,760 --> 00:23:13,960 I've heard that story. 210 00:23:15,120 --> 00:23:17,000 I have a shareholders meeting Tuesday. 211 00:23:17,200 --> 00:23:19,400 I need to show my investor something. 212 00:23:20,600 --> 00:23:24,060 I feel an ultimatum coming on. You must be psychic. 213 00:23:24,800 --> 00:23:30,200 Those pylons must be submitted in by the 4th, which is tomorrow, or I'm pulling 214 00:23:30,200 --> 00:23:31,200 your funding. 215 00:23:32,220 --> 00:23:33,400 Don't worry about it. 216 00:23:34,080 --> 00:23:35,840 Believe me, it will happen. 217 00:23:39,180 --> 00:23:42,760 Sir, I don't know what happened last night, but the main power line went out. 218 00:23:43,080 --> 00:23:44,160 We're a bit behind. 219 00:23:44,730 --> 00:23:46,510 We're going to try to fix it. We'll catch up, all right? 220 00:23:46,970 --> 00:23:48,850 You know, when I get behind, I get unhappy. 221 00:23:49,470 --> 00:23:52,650 And the last guy like you to make me unhappy couldn't get a job around here 222 00:23:52,650 --> 00:23:54,810 a couple of years. He had to get that little government card to get his 223 00:23:54,810 --> 00:23:56,650 groceries. His daughter had to drop out of college. 224 00:23:56,930 --> 00:23:58,070 You know, the whole ball of wax. 225 00:23:58,350 --> 00:24:01,110 So the last thing I would do if I were you is to make me unhappy. 226 00:24:04,830 --> 00:24:06,130 Hello? Hello? 227 00:24:09,570 --> 00:24:10,670 All right, spark it up. 228 00:24:11,610 --> 00:24:12,610 Double the trill in time. 229 00:24:13,570 --> 00:24:14,570 Boss's order. 230 00:24:15,880 --> 00:24:17,040 Are you kidding me, Richie? 231 00:24:17,520 --> 00:24:20,380 We're already over the limit. Hey, they got a problem downtown. 232 00:24:20,700 --> 00:24:22,720 Let them deal with it. We do what we're told. 233 00:24:24,360 --> 00:24:25,360 Whatever you say. 234 00:24:25,660 --> 00:24:26,680 Fire this baby up. 235 00:24:43,880 --> 00:24:47,460 The search for missing Seaside Heights resident John Pellegrino has been called 236 00:24:47,460 --> 00:24:51,780 off. Authorities report Pellegrino is presumed drowned, although no body has 237 00:24:51,780 --> 00:24:52,780 been found. 238 00:24:58,080 --> 00:24:59,360 To our boy, JP. 239 00:25:01,020 --> 00:25:02,540 Rest in peace, little guy. 240 00:25:04,300 --> 00:25:05,300 JP. 241 00:25:21,610 --> 00:25:22,610 The dudes are dead. 242 00:25:26,290 --> 00:25:27,290 Nookie. 243 00:25:27,930 --> 00:25:29,090 We heard about J .P. 244 00:25:30,210 --> 00:25:31,210 I'm sorry. 245 00:25:31,810 --> 00:25:33,750 Yo, that bastard Bradford. 246 00:25:34,110 --> 00:25:37,970 I say we set his house on fire. Yeah, after we waterboard the preppy strooms. 247 00:25:38,130 --> 00:25:39,130 Guys, relax. 248 00:25:40,370 --> 00:25:43,290 As much as I want to blame Bradford for this, it wasn't all his fault. 249 00:25:43,510 --> 00:25:44,710 So you're saying he drowned it? 250 00:25:44,910 --> 00:25:47,190 Yo, forget that. J .P. was the best swimmer I know. 251 00:25:47,470 --> 00:25:50,510 I've never seen a pair of little legs kick faster than that. Paulie's right. 252 00:25:51,020 --> 00:25:52,420 He definitely didn't drown it. 253 00:25:53,960 --> 00:25:55,180 Something did this. 254 00:25:55,800 --> 00:25:57,840 You mean like he was attacked by something? 255 00:25:58,180 --> 00:25:59,180 Like what? 256 00:25:59,700 --> 00:26:00,700 I don't know. 257 00:26:01,760 --> 00:26:05,620 Like that stingray that killed the British guy? You know, the one that 258 00:26:05,620 --> 00:26:06,559 the crocodiles? 259 00:26:06,560 --> 00:26:07,560 No. 260 00:26:07,900 --> 00:26:08,920 Like a shark. 261 00:26:10,880 --> 00:26:12,760 Sharks aren't that uncommon down the shore. 262 00:26:13,040 --> 00:26:14,040 Come on, TC. 263 00:26:14,060 --> 00:26:16,480 This ain't Florida. You're talking fantasy land here. 264 00:26:19,630 --> 00:26:21,410 Does this look like fantasy land to you? 265 00:26:22,270 --> 00:26:23,270 All right. 266 00:26:24,330 --> 00:26:25,370 So what are we gonna do? 267 00:26:27,190 --> 00:26:28,190 I got an idea. 268 00:26:28,370 --> 00:26:29,370 Come on. 269 00:26:35,630 --> 00:26:38,090 Anyway, did you see Monique the other day? 270 00:26:40,550 --> 00:26:41,830 Yo, TC, what are we doing? 271 00:26:42,910 --> 00:26:44,890 Oh, we gonna have a vigil, bro? Something like that. 272 00:26:45,730 --> 00:26:48,150 Oh, that's what I'm talking about. 273 00:26:49,709 --> 00:26:50,669 Boom, baby. 274 00:26:50,670 --> 00:26:52,010 Woo -hoo! Yeah, babe. 275 00:26:52,210 --> 00:26:53,690 Yes, where'd you get these, dude? 276 00:26:53,890 --> 00:26:54,890 Don't worry about it. 277 00:26:55,050 --> 00:26:56,270 Blockbusters. Mortars. 278 00:26:56,510 --> 00:26:57,510 Oh, my God. 279 00:26:57,990 --> 00:26:58,990 Ammo. 280 00:27:03,790 --> 00:27:04,790 Here, babe. 281 00:27:06,430 --> 00:27:07,770 All right, come on. Nice. 282 00:27:10,170 --> 00:27:11,170 Let's go, babe. 283 00:27:12,270 --> 00:27:14,050 What did you understand on the ferret's wheel? 284 00:27:14,390 --> 00:27:16,350 The part where I said I never want to see you again. 285 00:27:16,810 --> 00:27:19,930 The power said it was going to cut some nuts off and set them on fire. 286 00:27:21,490 --> 00:27:22,490 Neither. 287 00:27:24,610 --> 00:27:26,370 This is a really bad idea. 288 00:27:27,030 --> 00:27:28,110 Go, let's go. 289 00:27:30,870 --> 00:27:33,190 Hey, we ain't going to get caught, all right? 290 00:27:38,410 --> 00:27:39,410 Hey, 291 00:27:40,970 --> 00:27:41,809 guys, check it out. 292 00:27:41,810 --> 00:27:43,370 Yo, what's a boat doing out here? 293 00:27:43,770 --> 00:27:45,210 Guys, why is it covered in blood? 294 00:27:45,760 --> 00:27:47,380 Nah, it's probably just spaghetti sauce. 295 00:27:49,260 --> 00:27:51,840 What? My father never went fishing without some Spuntini. 296 00:27:52,160 --> 00:27:53,320 Hey, isn't that Vinnie's stuff? 297 00:27:53,600 --> 00:27:56,040 Which Vinnie? Vinnie No Neck? No, bro. Vinnie Bananas. 298 00:27:56,300 --> 00:27:57,680 Bananas is in Florida, bro. 299 00:27:57,920 --> 00:28:00,120 I mean Vinnie Knuckles. Knuckles is dead. 300 00:28:01,080 --> 00:28:02,900 That must be Vinnie Boombats' boat. 301 00:28:03,120 --> 00:28:04,120 It's two nods. 302 00:28:04,380 --> 00:28:05,560 It's Vinnie Cramps. 303 00:28:07,080 --> 00:28:08,080 That's him. 304 00:28:08,180 --> 00:28:12,560 Okay, so if this is his boat, where's Vinnie? 305 00:28:14,380 --> 00:28:16,100 Oh, gosh, check it out. There's something in the water. 306 00:28:17,900 --> 00:28:18,900 Oh, boy. 307 00:28:19,440 --> 00:28:20,900 What? What is it? 308 00:28:21,380 --> 00:28:22,380 I don't know. 309 00:28:24,700 --> 00:28:28,900 What are 310 00:28:28,900 --> 00:28:34,900 you freaking doing? 311 00:28:35,240 --> 00:28:37,460 We can't leave Vinnie bobbing around like this. 312 00:28:52,159 --> 00:28:55,920 Bro, you can't put that in a coffin. It's gonna look ridiculous. 313 00:28:58,340 --> 00:28:59,340 Sure! 314 00:29:00,680 --> 00:29:01,680 Whoa! 315 00:29:02,300 --> 00:29:03,300 They're everywhere! 316 00:29:05,320 --> 00:29:08,560 Donnie, toss the chum. Donnie, you did bring the chum, didn't you? How about 317 00:29:08,560 --> 00:29:09,560 protein, bro? 318 00:29:10,260 --> 00:29:13,960 Don't you dare. Not that kind of protein. I gotta save that for the 319 00:29:13,960 --> 00:29:15,440 on. Are you kidding? 320 00:29:15,720 --> 00:29:18,040 What? I never leave home without them. You really think you're gonna attract 321 00:29:18,040 --> 00:29:19,220 sharks and protein bars? 322 00:29:19,440 --> 00:29:22,800 Nothing's gonna resist 25 grams of power pack. It's being a part of crime. 323 00:31:14,030 --> 00:31:15,030 think killed JP. 324 00:31:15,770 --> 00:31:19,150 And I'm not letting him get away with it. How do you suggest we stop him, bro? 325 00:31:19,930 --> 00:31:20,930 We need a boat. 326 00:31:25,590 --> 00:31:26,850 Right here, guys. This is the one. 327 00:31:51,310 --> 00:31:54,110 see a picture of Bradford and his skank -ass girlfriend on this boat? 328 00:31:54,510 --> 00:31:55,510 This boat? 329 00:31:56,090 --> 00:31:57,090 It's what? 330 00:31:58,110 --> 00:31:59,950 Why are you trying to steal Bradford's boat? 331 00:32:00,170 --> 00:32:01,170 Because he's a douche. 332 00:32:01,810 --> 00:32:03,150 Need I pontificate? 333 00:32:04,830 --> 00:32:06,910 Guys, can we please hurry up? The sharks are gonna get away. 334 00:32:08,890 --> 00:32:10,930 Oh, where'd you learn how to do that? 335 00:32:11,290 --> 00:32:12,290 Well, I learned everything. 336 00:32:12,610 --> 00:32:15,070 YouTube. You ever drove one of these things? 337 00:32:15,370 --> 00:32:16,229 Hell no. 338 00:32:16,230 --> 00:32:19,690 But I rocked a lot of Grand Theft Auto on PS3. How different can it be, huh? 339 00:32:20,570 --> 00:32:21,570 We're going to die. 340 00:32:22,050 --> 00:32:24,650 Hey, listen to me. Yeah. This is in the game. Move over. 341 00:32:24,910 --> 00:32:26,430 Come on. Let me drive. 342 00:32:26,670 --> 00:32:29,350 I never did one of those before. Does anybody smell gas? I drive the car every 343 00:32:29,350 --> 00:32:30,350 time. Smell gas. 344 00:32:30,710 --> 00:32:32,190 Guys. Guys. 345 00:32:32,930 --> 00:32:33,930 Guys. 346 00:32:34,230 --> 00:32:37,610 I can do it. I don't know what I'm doing. There's a shark coming. Move 347 00:32:37,650 --> 00:32:39,430 Come on. Let me drive. Move over. 348 00:32:39,910 --> 00:32:40,910 I got it. 349 00:32:41,050 --> 00:32:44,370 Daddy, I just called you. I smell gas. Come on, dude. 350 00:33:11,150 --> 00:33:13,250 Looks like things just got complicated. 351 00:33:23,470 --> 00:33:24,470 I'm starving. 352 00:33:24,710 --> 00:33:25,710 You guys hungry? 353 00:33:27,450 --> 00:33:28,450 Thanks. 354 00:33:30,390 --> 00:33:34,650 Hey, Mr. Moretti, you have any gabagool or supersod around here? I'm dying or 355 00:33:34,650 --> 00:33:35,650 something. 356 00:33:36,870 --> 00:33:39,290 What? Hey, Pop. Really, Pop? 357 00:33:39,740 --> 00:33:40,740 You blew up a boat. 358 00:33:41,720 --> 00:33:42,980 That's malicious destruction. 359 00:33:43,580 --> 00:33:47,980 Arson. I told you it was an accident. Don't give me any lift, Tino. 360 00:33:48,280 --> 00:33:51,780 Look, you're all possible because you lost a friend. I get it. 361 00:33:52,200 --> 00:33:53,940 But that's no excuse to break the law. 362 00:33:54,240 --> 00:33:57,560 There's more to it than that. This isn't some bocce ball game you're playing 363 00:33:57,560 --> 00:34:01,960 here, Tino. This is your life we're talking about. You're not listening to 364 00:34:03,400 --> 00:34:05,000 JP didn't drown. 365 00:34:05,380 --> 00:34:07,380 He was killed by a shark. 366 00:34:08,520 --> 00:34:10,239 And there's a whole bunch of them out there. 367 00:34:10,620 --> 00:34:14,840 They're not like regular sharks, Dad. They got this white skin and these red 368 00:34:14,840 --> 00:34:16,020 eyes and these huge fins. 369 00:34:18,620 --> 00:34:19,880 One of them killed Vinny. 370 00:34:20,420 --> 00:34:21,420 Vinny Nonick? 371 00:34:22,139 --> 00:34:23,139 Vinny Krabs. 372 00:34:26,460 --> 00:34:27,679 White skin, red eyes? 373 00:34:29,960 --> 00:34:32,940 That's a mighty tall tale, Tino. I'm telling you the truth, Pops. 374 00:34:33,600 --> 00:34:35,280 Vinny's boat is out there by the breakwater. 375 00:34:35,940 --> 00:34:36,940 Check it out. 376 00:34:42,380 --> 00:34:44,159 This is Moretti calling Harbor Patrol. 377 00:34:44,620 --> 00:34:45,800 Command Harbor Patrol. 378 00:34:46,800 --> 00:34:47,840 I read you, Chief. 379 00:34:48,920 --> 00:34:50,940 Have you seen anything of Vinnie Krabs today? 380 00:34:51,520 --> 00:34:53,500 He's probably fishing out by the breakwater. 381 00:34:54,520 --> 00:34:55,520 That's a negative. 382 00:34:56,100 --> 00:34:58,400 Anybody find the missing person report on him? 383 00:34:59,380 --> 00:35:00,600 That's also a negative. 384 00:35:01,480 --> 00:35:02,480 10 -4. 385 00:35:04,080 --> 00:35:05,080 You hear that? 386 00:35:06,560 --> 00:35:07,560 Nothing. 387 00:35:08,280 --> 00:35:09,280 Zero. 388 00:35:10,820 --> 00:35:11,980 So what do we do now? 389 00:35:12,330 --> 00:35:13,330 Now? 390 00:35:14,210 --> 00:35:18,570 Now I go pay a visit to Mr. Dolan, and I have to ask him very nicely not to 391 00:35:18,570 --> 00:35:21,130 press charges against my son and his Cugini. 392 00:35:22,690 --> 00:35:27,050 Next time you blow up a boat, make sure you check the registration, because the 393 00:35:27,050 --> 00:35:31,570 boat you blew up belongs to Mr. Dolan, the Mr. Walter Dolan, who has the power 394 00:35:31,570 --> 00:35:33,710 to see that you spent time behind bars for this. 395 00:35:35,190 --> 00:35:36,330 Is that what you want to know? 396 00:35:41,000 --> 00:35:42,120 I want you to believe me. 397 00:35:51,440 --> 00:35:52,500 Well, what'd he say? 398 00:35:53,200 --> 00:35:54,880 Said he's gonna take us for pizza and beer. 399 00:35:55,500 --> 00:35:56,500 What do you think he said? 400 00:35:56,780 --> 00:35:57,960 T, we gotta do something, bro. 401 00:35:58,940 --> 00:35:59,940 Don't worry about it. 402 00:36:00,660 --> 00:36:01,660 This ain't over. 403 00:36:37,360 --> 00:36:38,118 Where'd he go? 404 00:36:38,120 --> 00:36:39,120 I don't know. 405 00:36:40,720 --> 00:36:41,720 Ryan? 406 00:36:43,420 --> 00:36:44,420 Look. 407 00:36:45,260 --> 00:36:46,260 What the... 408 00:37:19,050 --> 00:37:20,410 It's going to rival the Hamptons. 409 00:37:21,130 --> 00:37:26,910 I'm going to turn the Jersey Shore into a vacation mecca of luxurious relaxation 410 00:37:26,910 --> 00:37:31,370 and entertainment, and it all begins with the beach club. 411 00:37:35,870 --> 00:37:40,770 It's nice, but some people like things the way they are around here, Walter. 412 00:37:40,770 --> 00:37:45,370 got 10 miles of beautiful, white, sandy beaches, blue sky, and what does the 413 00:37:45,370 --> 00:37:47,870 town have to show for it? What T -shirt contest? 414 00:37:48,140 --> 00:37:49,140 and funnel cake. 415 00:37:50,360 --> 00:37:53,200 You have to make Seaside Heights live up to its potential. 416 00:37:53,500 --> 00:37:55,720 Yeah, sounds a little bit like gentrification to me. 417 00:37:56,160 --> 00:37:57,260 It's beautification. 418 00:37:57,820 --> 00:38:01,720 Really? You should be happy. I'm going to make your job a hell of a lot easier. 419 00:38:02,020 --> 00:38:04,100 Less crime and a better class of people. 420 00:38:04,400 --> 00:38:08,220 Walter, I think I can handle a few kids blowing off some steam. And please, 421 00:38:08,260 --> 00:38:12,000 let's not forget, some of those same kids' families helped build this town to 422 00:38:12,000 --> 00:38:13,000 what it is today. 423 00:38:13,020 --> 00:38:14,020 It's not the kids. 424 00:38:14,880 --> 00:38:15,900 It's what they represent. 425 00:38:16,700 --> 00:38:17,700 What they represent. 426 00:38:18,680 --> 00:38:20,260 We call that culture around here. 427 00:38:20,560 --> 00:38:23,580 Oh, I'm sorry. I didn't know you wanted culture. I'll get you all the art 428 00:38:23,580 --> 00:38:26,880 galleries and all the music centers that you want. Do you really want more 429 00:38:26,880 --> 00:38:29,540 hoodlums, more bar fights, more Italians? 430 00:38:31,720 --> 00:38:33,140 I was going to say thieves. 431 00:38:35,180 --> 00:38:37,120 Like the ones who destroyed people's boats. 432 00:38:39,720 --> 00:38:41,440 And that's what I wanted to talk to you about. 433 00:38:50,920 --> 00:38:53,620 My son is going through a tough time right now. Yes. 434 00:38:54,920 --> 00:38:57,180 That poor midget guy drowned. 435 00:38:58,380 --> 00:38:59,820 That was a terrible thing. 436 00:39:00,540 --> 00:39:03,980 And I hear they were trespassing on my property. 437 00:39:04,580 --> 00:39:05,580 Okay. 438 00:39:06,120 --> 00:39:11,400 From one father to another, I need to ask you not to press charges against 439 00:39:13,640 --> 00:39:17,880 There's an old saying, you know, one hand washes the other. 440 00:39:21,569 --> 00:39:23,950 Keep your radio dial on the sound of the shore. 441 00:39:24,350 --> 00:39:26,890 Rocking your 4th of July party all week long. 442 00:39:29,730 --> 00:39:31,310 Let me get it to you about an hour if that works. 443 00:39:32,550 --> 00:39:34,910 Yo, you really think they're going to listen to us? We've got to spread the 444 00:39:34,910 --> 00:39:37,310 word. This is our best option. Excuse me, can I help you guys? 445 00:39:37,830 --> 00:39:41,850 Look, we need somebody to get on the radio and warn people to stay out of the 446 00:39:41,850 --> 00:39:43,590 water. And why would I do that? 447 00:39:44,150 --> 00:39:45,049 Sharks, my dude. 448 00:39:45,050 --> 00:39:46,250 You're badass sharks, bro. 449 00:39:46,690 --> 00:39:49,870 We were out on the breakwater and there's a whole bunch of them. And 450 00:39:49,870 --> 00:39:50,870 dead. 451 00:39:51,319 --> 00:39:53,080 So I'm supposed to just take your word for this? 452 00:39:56,920 --> 00:39:58,400 Okay, tell you what, let me call the police. 453 00:39:59,780 --> 00:40:00,780 See what they say. 454 00:40:00,840 --> 00:40:02,680 No, we just talked to the police. We were just there. 455 00:40:04,420 --> 00:40:05,860 Let me guess, they don't believe you guys. 456 00:40:06,340 --> 00:40:09,040 Please, you gotta believe us, all right? Just go on the air and let people know 457 00:40:09,040 --> 00:40:10,040 what's going on. 458 00:40:11,180 --> 00:40:14,920 Look, I'm sorry, guys, but I can't go on with this unless I talk to the 459 00:40:14,920 --> 00:40:15,920 authorities. 460 00:40:16,000 --> 00:40:17,000 Nothing I can do. 461 00:40:18,260 --> 00:40:19,960 Excuse me, I have to be back on the air. Thank you. 462 00:40:22,930 --> 00:40:23,930 Well, that went great. 463 00:40:24,210 --> 00:40:25,210 Shut up. 464 00:40:25,490 --> 00:40:26,750 All right, who else do we want? 465 00:40:27,210 --> 00:40:30,590 Well, we got the marina, the senior center. 466 00:40:30,830 --> 00:40:31,830 Are you stupid? 467 00:40:32,130 --> 00:40:34,170 Old people don't swim, bro. They play shuffleboard. 468 00:40:34,430 --> 00:40:37,810 Well, what about the yacht club? They got a private beach, don't they? Are you 469 00:40:37,810 --> 00:40:40,730 serious, bro? They're never going to believe us. No, no, no. We got to at 470 00:40:40,730 --> 00:40:41,689 try. 471 00:40:41,690 --> 00:40:42,690 It's the right thing to do. 472 00:40:43,910 --> 00:40:44,910 Come on. 473 00:40:53,670 --> 00:40:55,750 Well, if it isn't the pepperoni brothers. 474 00:40:56,630 --> 00:40:58,850 I hope you guys are here to deliver a pizza. 475 00:40:59,070 --> 00:41:00,910 If not, I'm going to have to call security. 476 00:41:01,510 --> 00:41:04,230 You know, you got this vein on your forehead that looks like it's just about 477 00:41:04,230 --> 00:41:05,230 ready to pop. 478 00:41:05,270 --> 00:41:06,950 You blew up my boy's boat. 479 00:41:07,350 --> 00:41:08,350 It was an accident. 480 00:41:08,650 --> 00:41:10,190 Listen, we just want to talk to you, all right? 481 00:41:10,910 --> 00:41:11,910 Make it quick. 482 00:41:12,590 --> 00:41:13,590 Ball sack. 483 00:41:15,150 --> 00:41:16,750 But you got to shut the club's beast down. 484 00:41:17,150 --> 00:41:18,150 Now. 485 00:41:18,990 --> 00:41:19,990 What are you guys, funny? 486 00:41:20,510 --> 00:41:22,610 Some kind of joke? Well, this isn't a joke. 487 00:41:23,530 --> 00:41:25,650 These waters are infested with albino sharks. 488 00:41:27,910 --> 00:41:31,290 Sharks? Yeah, like killer sharks, Paul. One of them killed JP. 489 00:41:32,390 --> 00:41:36,330 Okay, I realize that your brain cells are a little messed up from all the hair 490 00:41:36,330 --> 00:41:38,790 gel, so I'm going to speak really slowly. 491 00:41:40,770 --> 00:41:45,270 Johnny Pellegrino drowned. 492 00:41:46,730 --> 00:41:48,730 I'm going to knock this out. Chill, chill, chill. 493 00:41:49,770 --> 00:41:50,770 I'm scared. 494 00:41:52,170 --> 00:41:54,230 Why don't you guys make yourself useful? 495 00:41:54,710 --> 00:41:56,170 Go bake me a calzone. 496 00:41:56,850 --> 00:41:57,850 Extra cheese. 497 00:41:58,290 --> 00:41:59,290 Hold the black olive. 498 00:41:59,630 --> 00:42:00,650 You're gonna be sorry. 499 00:42:01,490 --> 00:42:02,490 You're still here. 500 00:42:03,610 --> 00:42:04,710 I'm already sorry. 501 00:42:05,990 --> 00:42:06,990 Come on. 502 00:42:07,410 --> 00:42:09,790 Joey Fatone's about to go on. I got an idea. 503 00:42:10,010 --> 00:42:11,430 Come on. Let's go. Let's go. 504 00:42:26,510 --> 00:42:32,150 I'm here at the Jersey Shore where Joey Putone, formerly of NSYNC, is about to 505 00:42:32,150 --> 00:42:33,850 perform. Very excited. 506 00:42:39,770 --> 00:42:41,410 You call this a venue? 507 00:42:41,710 --> 00:42:45,210 I mean, when I asked you to book me something like on a boardwalk, I meant 508 00:42:45,210 --> 00:42:46,930 Atlantic City, not Seaside Heights. 509 00:42:47,530 --> 00:42:48,530 It's embarrassing. 510 00:42:49,350 --> 00:42:50,670 Justin wouldn't put up with this. 511 00:42:51,980 --> 00:42:55,700 Thank goodness, Joey Fatone. Can we talk to you for a minute? I don't do 512 00:42:55,700 --> 00:42:56,940 autographs before my performance, okay? 513 00:42:57,340 --> 00:42:59,220 No, we don't want your autograph. 514 00:43:01,060 --> 00:43:01,919 Why not? 515 00:43:01,920 --> 00:43:04,160 We need you to make some kind of warning over the mic. 516 00:43:04,480 --> 00:43:09,040 Let people know what's going on. There are white -finned killer albino sharks 517 00:43:09,040 --> 00:43:10,040 out there. 518 00:43:10,220 --> 00:43:11,220 Excuse me? 519 00:43:12,880 --> 00:43:15,620 Wait, white -finned killer albino sharks? 520 00:43:15,900 --> 00:43:18,140 Yeah. Yeah. That's a good one. Where'd you get these guys? 521 00:43:33,470 --> 00:43:34,470 All right. 522 00:43:34,970 --> 00:43:39,310 Welcome, ladies and gentlemen. It's so great to be here at Seaside Heights. 523 00:43:40,530 --> 00:43:44,250 Yeah. All right. Lady, this one's for you. 524 00:44:08,000 --> 00:44:09,600 Folks, you're not going to believe this. 525 00:44:09,880 --> 00:44:14,200 Joey Fatone, formerly of NSYNC, has just been eaten by a shark. 526 00:44:14,780 --> 00:44:16,820 Everyone we spoke to was shaken by the events. 527 00:44:17,220 --> 00:44:18,940 I've been on this beach my whole life. 528 00:44:19,160 --> 00:44:21,460 I've never seen anything like it. It was terrible. 529 00:44:22,340 --> 00:44:23,540 It came out of nowhere. 530 00:44:23,920 --> 00:44:26,300 A shark on the Jersey friggin' shore. 531 00:44:26,620 --> 00:44:28,940 Like Moby Dick, but with a fin. 532 00:44:29,630 --> 00:44:33,650 Right now the water is full of fishermen all trying to catch the shark that 533 00:44:33,650 --> 00:44:35,350 killed legend Joey Fatone. 534 00:44:36,410 --> 00:44:37,610 I know what we saw. 535 00:44:38,510 --> 00:44:41,430 It grabbed them right out of the water. We got to do something. 536 00:44:42,030 --> 00:44:43,350 But no one's listening. 537 00:44:43,590 --> 00:44:46,550 You want to talk about sharks? I'll tell you about sharks that'll make your 538 00:44:46,550 --> 00:44:49,890 pubes stand up straight like the first time you saw a naked booty. 539 00:44:51,030 --> 00:44:52,050 Wait, you've seen them too? 540 00:45:00,300 --> 00:45:04,920 Back in 1916, my grandfather worked on the boardwalk when it was first being 541 00:45:04,920 --> 00:45:05,920 built. 542 00:45:06,360 --> 00:45:09,460 Lots of construction, a big undertaking at the time. 543 00:45:10,460 --> 00:45:12,540 It was a deadly heat wave that summer. 544 00:45:13,740 --> 00:45:17,980 One day, this man, Van something, took a swim with his mutt. 545 00:45:18,860 --> 00:45:23,700 He was throwing this ball, watching his dog get all excited and fetching, when 546 00:45:23,700 --> 00:45:27,060 all of a sudden, people said he started screaming and flailing his arms. 547 00:45:28,170 --> 00:45:29,870 At first, they thought he was joking around. 548 00:45:30,310 --> 00:45:32,670 But then, he started moving. 549 00:45:33,650 --> 00:45:35,830 Like a rocket, back and forth. 550 00:45:36,430 --> 00:45:37,630 He was being attacked. 551 00:45:38,650 --> 00:45:41,810 The next time he brought up his arms, there was only one day. 552 00:45:42,530 --> 00:45:44,690 He was being attacked by both sharks. 553 00:45:45,310 --> 00:45:47,990 A whole school of them settled right in off the boardwalk. 554 00:45:48,510 --> 00:45:52,290 It was known as the Jersey Shore Shark Attack. 555 00:46:06,410 --> 00:46:10,710 So the night they completed construction on the boardwalk, my grandpa Sally and 556 00:46:10,710 --> 00:46:14,910 a group of his paisans went out to try to catch one of those freaking things. 557 00:46:15,190 --> 00:46:18,910 So they figured they could make a couple of fazools, letting people take 558 00:46:18,910 --> 00:46:19,910 pictures next to it. 559 00:46:20,990 --> 00:46:26,270 So they go out to sea on this little dinghy, armed with fish heads and some 560 00:46:26,270 --> 00:46:28,870 Pecorino Romano to lure these bastards in. 561 00:46:29,430 --> 00:46:30,590 And they waited. 562 00:46:31,150 --> 00:46:32,790 And they waited so long. 563 00:46:34,030 --> 00:46:37,930 Not to mention after a few bottles of grappa, they fall asleep on the boat. 564 00:46:38,510 --> 00:46:39,990 Passed out cold for a good hour. 565 00:46:40,230 --> 00:46:43,130 Now sharks rely on vibrations to hunt. 566 00:46:44,090 --> 00:46:48,450 Just so happens my grandpa Sally's what my nonna called me. What's that 567 00:46:48,450 --> 00:46:51,950 mean? 568 00:46:52,970 --> 00:46:54,110 Snores like a cow. 569 00:46:54,750 --> 00:46:56,370 Wait a minute, Sally, cows snore? 570 00:46:57,290 --> 00:47:00,490 The shark was able to track them from the vibrations of his snore. 571 00:47:01,160 --> 00:47:05,100 And in an all -out attack, the shark ran my grandpa's boat so it knocked him 572 00:47:05,100 --> 00:47:06,100 right in the water. 573 00:47:06,600 --> 00:47:07,660 What'd your grandpa do? 574 00:47:08,240 --> 00:47:09,340 He only had a minute. 575 00:47:09,560 --> 00:47:11,740 This big -ass shark was coming straight forward. 576 00:47:12,420 --> 00:47:17,400 He took aim with his harpoon and bada -bing, shot him to his left eye. 577 00:47:17,660 --> 00:47:18,660 Why the left? 578 00:47:18,800 --> 00:47:20,860 Because that's the eye of the devil. 579 00:47:25,180 --> 00:47:26,180 There it is. 580 00:47:26,520 --> 00:47:27,620 In perfect condition. 581 00:47:30,090 --> 00:47:31,090 That's hardcore, yo. 582 00:47:32,250 --> 00:47:33,250 Wait a sec. 583 00:47:34,850 --> 00:47:37,530 You said that back in the day they were building a boardwalk, right? 584 00:47:38,710 --> 00:47:41,530 You also said that sharks are attracted to vibrations. 585 00:47:43,730 --> 00:47:44,730 There you go. 586 00:47:45,990 --> 00:47:47,670 What are you talking about, bro? 587 00:47:48,450 --> 00:47:52,810 I'm saying the reason why you've never seen an albino shark is because they 588 00:47:52,810 --> 00:47:54,490 probably live way out in the middle of the ocean. 589 00:47:55,550 --> 00:47:57,470 Maybe even on the bottom of the ocean floor. 590 00:47:58,250 --> 00:48:03,770 There's no way they'd make it out to the Jersey Shore unless they were being 591 00:48:03,770 --> 00:48:04,770 attracted by something. 592 00:48:05,230 --> 00:48:06,710 Just like the last time. 593 00:48:07,030 --> 00:48:10,190 The vibrations from Dolan's drilling, but now it's worse. 594 00:48:11,430 --> 00:48:12,430 Bigger construction. 595 00:48:15,330 --> 00:48:16,330 Bigger sharks. 596 00:48:17,450 --> 00:48:18,450 Guys! 597 00:48:18,750 --> 00:48:19,750 Guys! 598 00:48:20,470 --> 00:48:21,470 Hey! 599 00:48:21,830 --> 00:48:23,390 You guys better come with me. 600 00:48:23,810 --> 00:48:24,870 Baby, what is it? 601 00:48:25,110 --> 00:48:26,110 It's Nookie. 602 00:48:26,560 --> 00:48:28,640 She's acting like a real friggin' wackadoo. 603 00:48:30,420 --> 00:48:31,420 Thank you, Sally. 604 00:48:32,060 --> 00:48:33,060 We gotta bounce. 605 00:48:33,280 --> 00:48:34,340 Yeah, thanks, Sally. 606 00:48:34,640 --> 00:48:35,640 Really interesting. 607 00:49:18,350 --> 00:49:19,750 She just had 15 jello shots. 608 00:49:20,090 --> 00:49:21,430 Freaking disgracia, bro. 609 00:49:27,590 --> 00:49:28,590 Hey, everybody. 610 00:49:29,610 --> 00:49:30,610 Pizza's here. 611 00:49:34,010 --> 00:49:36,910 Hey, let her do her thing, bro. 612 00:49:37,270 --> 00:49:39,450 Just back off, scumbag, okay? That's hilarious. 613 00:49:39,770 --> 00:49:44,910 The constipation calling me a scumbag. Shouldn't you be in jail for blowing up 614 00:49:44,910 --> 00:49:45,808 my boat? 615 00:49:45,810 --> 00:49:47,290 Oh, right, right, I forgot. 616 00:49:47,870 --> 00:49:48,950 You're a cop daddy. 617 00:49:49,410 --> 00:49:50,950 Belger, lose your ass out. 618 00:49:51,210 --> 00:49:53,490 Once again, you're right. Thank you. 619 00:49:53,950 --> 00:49:54,950 Nookie, come on. 620 00:49:55,430 --> 00:49:58,750 Dan. Hey, you should at least let her finish the show. 621 00:49:59,950 --> 00:50:01,690 I got a lap dance coming to me. 622 00:50:03,390 --> 00:50:04,610 Oh, my face! 623 00:50:04,850 --> 00:50:05,850 Oh! 624 00:50:06,450 --> 00:50:08,890 Dude, he freaking jacked it, bro! 625 00:50:09,590 --> 00:50:10,448 Let's go. 626 00:50:10,450 --> 00:50:11,450 Okay. 627 00:50:17,360 --> 00:50:18,360 Your time is up, guys. 628 00:50:18,760 --> 00:50:20,540 This whole place is about to change. 629 00:50:22,420 --> 00:50:23,620 What the hell's the matter with you? 630 00:50:24,180 --> 00:50:27,480 What's with the bug up your ass? I was just trying to have some fun. 631 00:50:27,700 --> 00:50:30,040 Yeah? You're having fun? Well, you're acting like a tramp. 632 00:50:31,220 --> 00:50:32,220 Oh, please. 633 00:50:32,700 --> 00:50:34,060 What do you care anyways? 634 00:50:34,880 --> 00:50:36,020 Where's D 'Angela? 635 00:50:36,720 --> 00:50:38,140 Swimming in a skank tank? 636 00:50:38,860 --> 00:50:41,000 I told you I don't remember what happened that night. 637 00:50:42,760 --> 00:50:45,080 Yeah. I don't believe you. 638 00:50:46,620 --> 00:50:50,600 You are lying sack of steaming bugats. 639 00:50:50,820 --> 00:50:51,860 That's all you are. 640 00:50:54,460 --> 00:50:55,960 Whatever. Whatever. 641 00:50:57,180 --> 00:51:01,500 This guy over here. Do you want to dance with me? Yes. 642 00:51:01,820 --> 00:51:04,100 Oh, my God. Let's go dance to the car. 643 00:51:23,660 --> 00:51:25,300 As you can see, there's no need to panic. 644 00:51:25,640 --> 00:51:28,060 The shark that killed Joey Fatone has been caught. 645 00:51:28,960 --> 00:51:31,920 And who are you? I'm a marine biologist. 646 00:51:32,240 --> 00:51:35,780 And this shark is a Cacarius leucas albus. 647 00:51:36,680 --> 00:51:39,660 It's an albino deepwater bull shark. 648 00:51:39,920 --> 00:51:42,680 And you believe this is the same shark that killed Mr. Fatone? 649 00:51:43,360 --> 00:51:48,400 First of all, this albino bull shark is extremely rare. 650 00:51:48,990 --> 00:51:53,350 Because it usually lives at depths up to 2 ,200 feet, it's rarely seen within 50 651 00:51:53,350 --> 00:51:54,350 miles of the shore. 652 00:51:54,590 --> 00:51:58,550 There's probably been less than 10 sightings of the Cacarias leucas albus 653 00:51:58,550 --> 00:52:05,170 record. Therefore, mathematically, it's highly likely that this is the exact 654 00:52:05,170 --> 00:52:07,770 shark that killed Mr. Fatah. 655 00:52:08,390 --> 00:52:11,150 Prove it. Why don't you stick your friggin' hand up its throat and check? 656 00:52:48,590 --> 00:52:51,990 On behalf of Dolan Industries, I would like to present these very brave 657 00:52:51,990 --> 00:52:57,350 gentlemen with a check for $20 ,000 for protecting the residents of Seaside 658 00:52:57,350 --> 00:52:59,570 Heights on this Fourth of July holiday. 659 00:53:09,290 --> 00:53:10,990 Thank you very much, Walter Dolan. 660 00:53:11,250 --> 00:53:16,670 Patrick, can I talk to you for a minute? I've been in the middle of... In 661 00:53:16,670 --> 00:53:17,670 private, please. 662 00:53:18,370 --> 00:53:19,370 I'll be right back. 663 00:53:25,250 --> 00:53:27,270 You want to tell me why you're opening the beaches? 664 00:53:27,670 --> 00:53:30,630 Apparently you're not up on current events. Look over there, the danger's 665 00:53:31,150 --> 00:53:32,710 What, because you caught one shark? 666 00:53:32,970 --> 00:53:35,650 No, because we caught the one shark that killed Joey Fatone. 667 00:53:35,870 --> 00:53:38,450 Oh, so you think that's the only shark out there. 668 00:53:39,710 --> 00:53:43,250 Nick, there have been sharks birthed out here for generations. We never had a 669 00:53:43,250 --> 00:53:46,750 problem. Maybe a few surfers nipped here and there. Patrick, listen to me. We 670 00:53:46,750 --> 00:53:50,230 are not talking about some accidental surfing attack here. We're talking about 671 00:53:50,230 --> 00:53:53,970 that shark. It jumped out of the water, grabbed Joey Fatone, and went back into 672 00:53:53,970 --> 00:53:54,808 the water. 673 00:53:54,810 --> 00:53:59,410 That's an intentional vicious kill. That is a one -time freaking accident. My 674 00:53:59,410 --> 00:54:02,030 office has received several missing persons reports. 675 00:54:02,250 --> 00:54:06,210 That makes me afraid that there's more sharks out there like that one. My son 676 00:54:06,210 --> 00:54:07,710 said he saw several yesterday. 677 00:54:08,400 --> 00:54:09,640 And I should have listened to him. 678 00:54:10,000 --> 00:54:13,980 Look, I recommend a rollout. Strong postings. Up and down all of the 679 00:54:14,040 --> 00:54:16,300 Every entrance and exit around the boardwalk. 680 00:54:16,520 --> 00:54:18,180 Are you out of your mind? 681 00:54:18,480 --> 00:54:20,800 People drown here every holiday weekend. 682 00:54:21,100 --> 00:54:22,720 Kids get liquored up and go swimming. 683 00:54:22,920 --> 00:54:23,920 It's tragic. 684 00:54:24,040 --> 00:54:29,280 But do you really expect me to close everything down on the 4th of July 685 00:54:29,280 --> 00:54:30,280 and create a panic? 686 00:54:30,520 --> 00:54:33,600 Do you know what kind of chaos that will bring? Do you know what that will do to 687 00:54:33,600 --> 00:54:36,350 business? Patrick, you're not listening to me about these sharks. I have to 688 00:54:36,350 --> 00:54:40,870 remind you that your son was arrested yesterday on the marina, okay? City 689 00:54:40,870 --> 00:54:45,490 property. I could press charges. The bottom line is this. The emergency is 690 00:54:45,570 --> 00:54:47,330 The shark is dead, okay? 691 00:54:48,050 --> 00:54:49,050 Case closed. 692 00:54:49,070 --> 00:54:50,070 Capisce, Mr. Italian? 693 00:54:53,050 --> 00:54:55,010 Sure. Thank you. Excuse me. 694 00:55:02,320 --> 00:55:06,000 Now that the shark that killed Joey Fatone has been caught, the beaches are 695 00:55:06,000 --> 00:55:08,860 and people are ready to put this horrible tragedy behind them. 696 00:55:32,700 --> 00:55:34,400 Factor. Not me, man. I'm going to Vegas. 697 00:55:36,880 --> 00:55:37,880 What is that? 698 00:55:40,320 --> 00:55:41,320 Nothing. 699 00:55:41,700 --> 00:55:44,360 What do you mean, nothing? Right there. You don't see that? What is that? 700 00:55:45,780 --> 00:55:46,840 It's probably bluefish. 701 00:55:47,300 --> 00:55:48,300 Who cares? 702 00:55:48,460 --> 00:55:51,420 It's the Fourth of July, and I got a barbecue to get to. Come on. Richie, I'm 703 00:55:51,420 --> 00:55:53,260 telling you, there's something in the water right there. 704 00:55:54,400 --> 00:55:56,240 Hey, I'm going to check it out before the drill. 705 00:55:57,140 --> 00:55:58,140 Mike, where are you going? 706 00:56:00,780 --> 00:56:03,320 I'm telling you, Richie, something's down there. I'm going to check it out. 707 00:56:03,320 --> 00:56:04,320 check the drill later. 708 00:56:12,400 --> 00:56:13,400 Mike. 709 00:56:18,320 --> 00:56:21,360 Mike. What are you, bobbing for apples? Come on, get your deal. Let's get out of 710 00:56:21,360 --> 00:56:22,360 here. I'm starving. 711 00:56:25,840 --> 00:56:28,060 All right, I'm coming. I'm coming. What's your rush? 712 00:56:28,320 --> 00:56:29,320 Come on, Mike. 713 00:56:33,870 --> 00:56:34,870 We'll be right back. 714 00:57:16,110 --> 00:57:17,330 What's the deal with you and Nookie, bro? 715 00:57:17,750 --> 00:57:20,570 Either you're totally into each other or she's giving Bradford a lap dance. 716 00:57:20,710 --> 00:57:21,468 What's up with that? 717 00:57:21,470 --> 00:57:24,090 I mean, you guys been what, off and on for over a year now? 718 00:57:24,330 --> 00:57:27,450 Yeah. I screwed up, Donnie. So what? All right. What do you think? 719 00:57:28,870 --> 00:57:32,350 I'm just at the club hanging out and D 'Angelo comes up. She starts rubbing up 720 00:57:32,350 --> 00:57:33,850 against me. I mean, what am I supposed to do? 721 00:57:34,050 --> 00:57:36,090 I think you should let Nookie know how you feel. That's all? 722 00:57:36,710 --> 00:57:40,870 Yeah, she's maybe putting on the drama queen act, bro. But I'm telling you, 723 00:57:40,870 --> 00:57:42,410 meatball's totally crazy about you. 724 00:57:44,590 --> 00:57:47,630 Well, so then get over it. Either say you're sorry or go hook up with someone 725 00:57:47,630 --> 00:57:49,810 new. Well, I don't think he wants to do that, Paulie. 726 00:57:50,990 --> 00:57:51,888 Wait, do you? 727 00:57:51,890 --> 00:57:53,110 Look, you morons. 728 00:57:54,130 --> 00:57:57,350 We got enough problems with those sharks out there. I don't need any more. 729 00:57:58,150 --> 00:57:59,150 Now, are we pumped? 730 00:57:59,210 --> 00:58:00,610 Yeah. Are you guys ready? 731 00:58:00,990 --> 00:58:04,170 Yeah. Well, we got work to do, so come on. Come on, let's go. 732 00:58:19,530 --> 00:58:21,850 We're taking the yacht out to the cove later this afternoon. 733 00:58:22,330 --> 00:58:24,110 Full bar, rocking music. 734 00:58:25,030 --> 00:58:26,050 Come on, what do you say? 735 00:58:28,930 --> 00:58:30,070 Doc, number's on the back. 736 00:58:39,510 --> 00:58:42,170 This is shore air one. All clear. 737 00:58:43,210 --> 00:58:45,130 This is harbor two. Nothing here. 738 00:58:46,190 --> 00:58:47,190 Copy that. 739 00:58:53,360 --> 00:58:54,360 I know what to look for. 740 00:58:58,600 --> 00:58:59,600 Yo, complication? 741 00:58:59,980 --> 00:59:01,700 Anything? No, nothing. 742 00:59:02,100 --> 00:59:03,100 But we're looking. 743 00:59:04,140 --> 00:59:05,460 I'll holler at you if we see anything. 744 00:59:15,560 --> 00:59:18,400 TC, I really need to talk to you. Not now, D 'Angelo. 745 00:59:18,760 --> 00:59:20,820 Look, about the other night. We didn't do anything. 746 00:59:21,630 --> 00:59:25,250 I mean, I wanted to, but you passed out and I slept on your bed. That's it. 747 00:59:26,330 --> 00:59:27,330 I'm sorry. 748 00:59:28,090 --> 00:59:29,090 Really? 749 00:59:29,530 --> 00:59:30,570 Hey, D 'Angelo! 750 00:59:30,950 --> 00:59:31,990 Hey, come on, let's go! 751 00:59:33,410 --> 00:59:34,410 Later, TC. 752 00:59:42,570 --> 00:59:44,950 He knew D 'Angelo and I went to high school together. 753 00:59:45,310 --> 00:59:46,450 How could he do that? 754 00:59:47,370 --> 00:59:50,730 Look, I don't mean any offense, but these weedos... 755 00:59:51,270 --> 00:59:52,270 They got no potential. 756 00:59:52,990 --> 00:59:53,990 No kidding. 757 00:59:54,450 --> 00:59:55,710 I feel like such a tool. 758 00:59:56,550 --> 00:59:58,310 I always fall for guys like that, you know? 759 00:59:58,810 --> 01:00:01,490 Because I'm attracted to their muscles, their tight abs. 760 01:00:02,050 --> 01:00:04,570 Don't even get me started with the hair. There's a lot more to it than that. 761 01:00:05,030 --> 01:00:06,590 Neither guy is going to take care of you. 762 01:00:06,850 --> 01:00:09,910 I think that's what you're... What are you doing later today? 763 01:00:11,390 --> 01:00:15,790 Why? A couple of my friends and I are taking my step up, my yacht, out to the 764 01:00:15,790 --> 01:00:17,410 cove. Should be a good time. 765 01:00:18,330 --> 01:00:19,330 Come with us. 766 01:00:20,590 --> 01:00:22,430 Ain't there some kind of rule against that sort of thing? 767 01:00:22,690 --> 01:00:25,690 For a beautiful girl like you, rules are meant to be broken. 768 01:00:32,670 --> 01:00:36,250 Hey, hey, hold on. What's good? Hey, whoa, whoa, whoa, hey, hey, listen, 769 01:00:36,390 --> 01:00:39,990 sweetheart. I know you want to cool off those hot honkers, but you should stay 770 01:00:39,990 --> 01:00:40,990 out of the water. 771 01:00:41,250 --> 01:00:42,250 Wow. 772 01:00:43,010 --> 01:00:44,230 You look amazingly real. 773 01:00:44,590 --> 01:00:45,590 Wow. 774 01:00:46,610 --> 01:00:47,610 What'd I do? 775 01:00:48,350 --> 01:00:49,350 The worst. 776 01:00:49,640 --> 01:00:51,240 What? You better get on your game. 777 01:01:13,660 --> 01:01:15,100 Alright, get on up there. 778 01:01:15,380 --> 01:01:18,220 Girls, just leave your bags and purses and stuff down in the cabin, alright? 779 01:01:19,980 --> 01:01:21,020 Not bad, right? 780 01:01:21,420 --> 01:01:22,500 I think it'll do. 781 01:01:22,760 --> 01:01:24,400 Are you sure this is a good idea? 782 01:01:25,440 --> 01:01:26,440 What are you talking about? 783 01:01:26,740 --> 01:01:29,340 Going to the cove with sharks in the water? 784 01:01:29,640 --> 01:01:31,100 This is something we've been planning. 785 01:01:31,400 --> 01:01:35,220 Do you know how much ass I had to kiss to get my stepfather to let us use this 786 01:01:35,220 --> 01:01:36,920 yacht? I don't know, man. 787 01:01:37,700 --> 01:01:41,380 Even if there are a thousand sharks out there, this thing's a tank, pal. 788 01:01:42,420 --> 01:01:43,460 Nothing can touch it. 789 01:01:44,400 --> 01:01:47,840 Besides, we've got a special guest coming. 790 01:01:57,450 --> 01:01:58,450 Is this a joke? 791 01:01:59,510 --> 01:02:00,570 What's the Guido expression? 792 01:02:01,890 --> 01:02:03,590 D -T -F? 793 01:02:04,030 --> 01:02:05,030 I get it. 794 01:02:05,150 --> 01:02:07,650 You're going to hell, buddy. Oh, it's way too late for me. 795 01:02:09,330 --> 01:02:10,370 This is your boat? 796 01:02:11,550 --> 01:02:12,550 Yeah. 797 01:02:12,970 --> 01:02:16,230 You look incredible. 798 01:02:17,350 --> 01:02:18,350 I know. 799 01:02:19,330 --> 01:02:22,750 Here, why don't you go on up? Okay. Make yourself comfortable. Help yourself to 800 01:02:22,750 --> 01:02:23,729 some champagne. 801 01:02:23,730 --> 01:02:24,730 Let me help you. 802 01:02:25,530 --> 01:02:26,530 Spencer! 803 01:02:26,730 --> 01:02:28,590 Please help the beautiful lady with the bag, will you? 804 01:02:29,290 --> 01:02:30,290 Absolutely. 805 01:02:31,770 --> 01:02:32,770 Oh, my God. 806 01:02:33,470 --> 01:02:36,350 Wait for my eyes. 807 01:02:42,190 --> 01:02:43,570 Let's get this show underway. 808 01:02:44,510 --> 01:02:46,490 Tick -tock, man, the world keeps spinning. 809 01:02:46,930 --> 01:02:48,950 Tick -tock, man, the world keeps spinning. 810 01:02:49,970 --> 01:02:51,410 Man, the world keeps spinning. 811 01:02:51,910 --> 01:02:53,890 Tick -tock, yeah, the world keeps spinning. 812 01:02:55,120 --> 01:02:56,400 The world keeps spinning. 813 01:02:56,840 --> 01:02:58,840 TikTok. And the world keeps spinning. 814 01:02:59,860 --> 01:03:01,360 And the world keeps spinning. 815 01:03:01,680 --> 01:03:03,180 And the world keeps spinning. 816 01:03:04,240 --> 01:03:08,480 Don't believe what you see on the TV screen. Anything that you read in the 817 01:03:08,480 --> 01:03:12,500 magazine. Kind of hard when you ain't never had a thing. Looking shorty's 818 01:03:12,580 --> 01:03:14,020 you can see that he have a dream. 819 01:03:14,320 --> 01:03:17,500 She won't tell him get the money because it's about to cream. By any means, 820 01:03:17,500 --> 01:03:18,880 guess the dude really got a scheme. 821 01:03:19,240 --> 01:03:23,220 Uh -huh, be here addicted to the fast life. Had no cash when he passed through 822 01:03:23,220 --> 01:03:24,158 his past life. 823 01:03:24,160 --> 01:03:27,920 Yeah, he did a little wrong, never asked twice. Top of the world, do you really 824 01:03:27,920 --> 01:03:31,280 know what that's like? Having such a good time when the fun stops. 825 01:03:31,560 --> 01:03:33,620 Walking from the club when he... Check it out, baby. 826 01:03:35,260 --> 01:03:36,260 APAC? 827 01:03:36,360 --> 01:03:37,760 You know you want to take a picture. 828 01:03:38,800 --> 01:03:40,920 This one's from my Hunk album. 829 01:03:42,040 --> 01:03:43,040 Yeah, baby! 830 01:05:21,800 --> 01:05:22,800 It was crazy. 831 01:05:22,820 --> 01:05:26,220 I was just sitting on the beach, right? And out of nowhere, this big white shark 832 01:05:26,220 --> 01:05:29,540 with these blood -red eyes just popped up. Will you ever go in the water again? 833 01:05:29,720 --> 01:05:31,860 You kidding me? I can't even take a shower. 834 01:05:32,520 --> 01:05:33,520 Found it. 835 01:05:33,740 --> 01:05:35,420 Floated and rained down. Good job, guys. 836 01:05:37,360 --> 01:05:39,220 Thank God. You guys are okay. 837 01:05:40,400 --> 01:05:41,400 Where the hell's Nookie? 838 01:05:44,680 --> 01:05:45,680 Where is she? 839 01:05:46,100 --> 01:05:48,440 She just texted me. She's at the cove. 840 01:05:48,910 --> 01:05:51,750 The Cove? Yeah. She's with Bradford on his yacht. 841 01:05:52,050 --> 01:05:53,230 She's with Bradford? Yeah. 842 01:05:53,630 --> 01:05:54,630 On a boat? 843 01:05:54,650 --> 01:05:55,850 Dude, with those things out there? 844 01:05:57,710 --> 01:05:58,710 Go ahead. 845 01:05:58,990 --> 01:05:59,990 Go on. 846 01:06:00,210 --> 01:06:01,970 Come on! Where are we going, bro? 847 01:06:02,850 --> 01:06:04,310 To get my girl. 848 01:06:06,450 --> 01:06:07,450 Let's go. 849 01:06:09,250 --> 01:06:10,250 Be careful. 850 01:06:12,270 --> 01:06:14,410 It's a Jersey Shore shark attack. 851 01:06:14,790 --> 01:06:16,010 Several people are dead. 852 01:06:16,510 --> 01:06:17,510 Dozens are wounded. 853 01:06:17,900 --> 01:06:19,220 And it's all on the 4th of July. 854 01:06:19,440 --> 01:06:23,880 Right now, everyone from Sandy Hook to Beach Haven are being warned. Yo, stay 855 01:06:23,880 --> 01:06:25,400 away from the water, bro. 856 01:06:28,780 --> 01:06:29,780 All right. 857 01:06:30,260 --> 01:06:31,580 Grab as much as you can carry. 858 01:06:33,320 --> 01:06:35,260 TC, your father's going to have your balls for this. 859 01:06:35,480 --> 01:06:37,000 I'll take my chances, Paulie. 860 01:06:37,360 --> 01:06:38,360 Now, let's do this. 861 01:06:39,320 --> 01:06:40,980 Now, that's what I'm talking about, bro. 862 01:06:47,280 --> 01:06:48,280 Let's hurry up. 863 01:06:53,440 --> 01:06:54,440 We good, bro? 864 01:06:57,200 --> 01:06:58,200 Almost. 865 01:07:01,860 --> 01:07:02,860 Now we're good. 866 01:07:07,540 --> 01:07:09,440 Hey, don't worry, bro. We'll get her back. 867 01:07:10,580 --> 01:07:11,538 Come on. 868 01:07:11,540 --> 01:07:13,120 Let's fish fry these mofos. 869 01:07:24,200 --> 01:07:26,520 You're not going to shoot me hot while you're on a police boat, are you? 870 01:07:26,740 --> 01:07:27,740 Of course not. 871 01:07:29,700 --> 01:07:33,240 I got this. 872 01:07:41,080 --> 01:07:42,080 Let's roll! 873 01:07:47,880 --> 01:07:50,260 Hey, it's not the code, but does this work, Skipper? 874 01:07:54,250 --> 01:07:55,250 This looks good. 875 01:07:55,390 --> 01:07:57,450 Drop anchor. I can. 876 01:08:24,560 --> 01:08:26,080 Some of the girls are going to go skinny dipping. 877 01:08:26,380 --> 01:08:27,779 Yeah, not this meatball. 878 01:08:28,120 --> 01:08:29,240 This is how we do it. 879 01:08:29,479 --> 01:08:32,920 The best food, best drink, best everything. 880 01:08:36,540 --> 01:08:38,420 I can't. Of course you can. 881 01:08:39,540 --> 01:08:42,979 I should work on my tan. Can't let this good sun go to waste. 882 01:08:44,580 --> 01:08:45,580 Allow me. 883 01:08:46,779 --> 01:08:48,479 Thanks, but I can manage myself. 884 01:08:49,580 --> 01:08:50,859 It's because of TC, isn't it? 885 01:08:52,040 --> 01:08:53,880 He can't give you half the things I can. 886 01:08:54,530 --> 01:08:56,630 You want new shoes for every day of the year? Done. 887 01:08:57,350 --> 01:08:58,510 New clothes? Done. 888 01:08:59,250 --> 01:09:00,370 All you have to do is ask. 889 01:09:00,729 --> 01:09:02,930 PC needs two -for -one coupons to buy a pizza. 890 01:09:04,149 --> 01:09:06,430 Why are you waspy guys so materialistic? 891 01:09:08,470 --> 01:09:09,510 We own all the material. 892 01:09:14,189 --> 01:09:16,050 Hey, you should join me up on the sun deck. 893 01:09:17,609 --> 01:09:18,609 Clothing optional. 894 01:09:18,890 --> 01:09:19,890 Yeah, I'll pay. 895 01:09:26,350 --> 01:09:28,050 Hey, buddy, we got a problem. 896 01:09:32,890 --> 01:09:34,390 What the hell do you think you're doing? 897 01:09:35,069 --> 01:09:36,069 Penelope. 898 01:09:36,189 --> 01:09:39,270 We get into one little fight and you go slumming it with a guidette. 899 01:09:39,910 --> 01:09:40,910 What are you talking about? 900 01:09:41,410 --> 01:09:43,410 What? What guidette? 901 01:09:44,850 --> 01:09:46,170 I guess that would be me. 902 01:09:46,670 --> 01:09:49,010 Why don't you invite her to join us up on the sun deck? 903 01:09:50,310 --> 01:09:51,310 Clothing optional. 904 01:09:52,470 --> 01:09:53,470 Isn't that what you said? 905 01:09:53,890 --> 01:09:55,960 No. I was just kidding around. 906 01:09:56,820 --> 01:09:57,820 What's the matter? 907 01:09:57,880 --> 01:09:59,420 You don't want to oil me up anymore? 908 01:09:59,720 --> 01:10:02,340 I'm going to put all those kickboxing classes to good use. 909 01:10:02,740 --> 01:10:07,440 Hear that? She's going to kick your ass. No, I'm talking to you, Bradford. 910 01:10:11,880 --> 01:10:12,320 Behind 911 01:10:12,320 --> 01:10:19,360 you! 912 01:10:19,660 --> 01:10:21,000 Behind you! There's a shark! 913 01:10:21,500 --> 01:10:23,160 You think I'm going to fall for that? 914 01:10:28,720 --> 01:10:29,720 Oh my god. 915 01:10:31,240 --> 01:10:32,240 Raid the anchor. 916 01:10:32,540 --> 01:10:33,540 Start the boat. 917 01:11:00,970 --> 01:11:02,050 No bars? Are you kidding me? 918 01:12:01,870 --> 01:12:02,870 What are you doing? 919 01:12:38,640 --> 01:12:39,640 What was that? 920 01:12:43,720 --> 01:12:44,720 Somebody! 921 01:12:46,420 --> 01:12:47,540 Somebody help me! 922 01:12:48,080 --> 01:12:49,080 It's stuck! 923 01:12:49,840 --> 01:12:51,340 My boy, it's stuck! 924 01:12:51,800 --> 01:12:55,320 Hey, get off the rail! Get out of here! Come on, come on! Get away, get away, 925 01:12:55,380 --> 01:12:56,279 get away, get away! 926 01:12:56,280 --> 01:12:58,500 Come on, move, move, move! Get out of here! 927 01:13:04,280 --> 01:13:05,280 Oh my God. 928 01:13:13,930 --> 01:13:14,930 My God. 929 01:13:19,490 --> 01:13:20,490 Let him have it. 930 01:13:33,750 --> 01:13:34,750 Somebody! 931 01:13:37,370 --> 01:13:38,730 Wow, look at that. 932 01:13:39,110 --> 01:13:40,850 Oh, my God. It's sinking. 933 01:13:41,410 --> 01:13:42,410 Paula! 934 01:13:46,220 --> 01:13:49,480 I issued those permits based on the condition that you would limit the 935 01:13:49,620 --> 01:13:52,900 You issued those permits so I would bankroll the facelift to your town. 936 01:13:53,100 --> 01:13:54,100 You both knew? 937 01:13:54,280 --> 01:13:55,420 What? What do you want? 938 01:13:56,360 --> 01:13:59,140 Town ordinance. It's been on the books since 1916. 939 01:13:59,440 --> 01:14:02,940 In light of strong evidence that underwater construction around the 940 01:14:02,940 --> 01:14:08,080 may disrupt local sea life, all underwater drilling below sea level is 941 01:14:08,080 --> 01:14:10,440 prohibited. Does that sound familiar to you, Patrick? 942 01:14:10,780 --> 01:14:15,120 Hey! I take the risks, fella, so you can reap the rewards. No, no, no. I heard 943 01:14:15,120 --> 01:14:17,040 you tell Patrick you paid him off for those permits. 944 01:14:17,300 --> 01:14:20,900 Hey, hold on a minute. Even when you saw what was happening, people were dying. 945 01:14:21,260 --> 01:14:23,660 Patrick, you kept drilling. You just kept going. 946 01:14:23,940 --> 01:14:26,500 For the record, I warned him about the drilling. 947 01:14:26,720 --> 01:14:28,040 No, no, no, no, no. It's too late. 948 01:14:28,660 --> 01:14:29,720 I'm going public with this. 949 01:14:29,960 --> 01:14:33,200 Hey, hey, hey, hey, fella. Remember, one hand washes the other. 950 01:14:34,160 --> 01:14:35,420 My hands are clean in this. 951 01:14:49,890 --> 01:14:50,890 Showtime. 952 01:14:51,590 --> 01:14:54,210 Here you go. Here you go, babe. 953 01:14:54,710 --> 01:14:55,589 Let's go. 954 01:14:55,590 --> 01:14:57,450 We gotta get those people off the yacht. 955 01:15:53,610 --> 01:15:56,030 in my shoe. I just got these things. 956 01:16:00,970 --> 01:16:01,970 Woo! 957 01:16:10,690 --> 01:16:12,370 Bully, bring us along the side. 958 01:16:14,510 --> 01:16:15,510 It's good? 959 01:16:26,540 --> 01:16:28,360 Where the hell is Nookie? How the hell did I know? 960 01:16:29,300 --> 01:16:30,300 Nookie! 961 01:16:33,720 --> 01:16:34,720 Go get him out! 962 01:16:34,880 --> 01:16:39,600 Come on, come on, come on. Bring it up, you alright? 963 01:16:39,860 --> 01:16:40,940 Oh, I like it too. 964 01:16:41,180 --> 01:16:42,180 Bring it up! 965 01:18:23,560 --> 01:18:24,560 A few other hotties? 966 01:18:26,400 --> 01:18:28,800 There's only one hottie left on this boat. 967 01:18:32,660 --> 01:18:39,600 I love you, Nicolina, 968 01:18:39,900 --> 01:18:43,080 Angela, Santa Maria. 969 01:18:45,140 --> 01:18:49,780 I love you, too, Dino Giuseppe Santino Moretti. 970 01:18:57,480 --> 01:18:59,140 Come on. Come on. 971 01:18:59,600 --> 01:19:00,600 Let's bounce. 972 01:19:01,180 --> 01:19:02,180 Hang on. 973 01:19:32,140 --> 01:19:33,140 What do you say, babe? 974 01:19:33,540 --> 01:19:34,560 Think we can make it? 975 01:19:37,420 --> 01:19:38,420 After you. 976 01:19:41,680 --> 01:19:42,680 Oh, baby. 977 01:19:43,580 --> 01:19:45,680 Come on, me plump. Oh, baby. 978 01:19:46,720 --> 01:19:47,920 All right, we good? 979 01:19:48,200 --> 01:19:49,420 Let's get the hell out of here. 980 01:19:49,720 --> 01:19:51,380 Wait! Don't leave me! 981 01:19:52,280 --> 01:19:54,400 I say we let him go down with the ship, bro. 982 01:19:55,220 --> 01:19:56,860 We can't just leave him there. 983 01:19:57,260 --> 01:19:58,260 Are you serious? 984 01:19:58,800 --> 01:20:01,340 That's the difference between us? 985 01:20:01,960 --> 01:20:02,960 Amen. 986 01:20:52,390 --> 01:20:56,170 I've never fired a gun before. It's like a water gun, but a little more kick. 987 01:21:26,760 --> 01:21:27,920 Mommy, take them. Take these. 988 01:22:26,440 --> 01:22:27,358 You bully! 989 01:22:27,360 --> 01:22:28,360 I'm out. 990 01:22:29,660 --> 01:22:30,660 Hey. 991 01:22:33,140 --> 01:22:34,200 Make it count. 992 01:22:53,680 --> 01:22:55,820 Smiley. Stupid fish. 993 01:23:27,690 --> 01:23:28,690 I got you! 994 01:23:33,510 --> 01:23:34,510 Good job, son. 995 01:23:34,730 --> 01:23:35,790 I did good? Yeah. 996 01:23:36,190 --> 01:23:37,190 You did great. 997 01:23:41,890 --> 01:23:42,290 I 998 01:23:42,290 --> 01:23:50,890 gotta 999 01:23:50,890 --> 01:23:51,890 get to that drill. 1000 01:23:52,690 --> 01:23:53,690 Go ahead, go! 1001 01:23:57,710 --> 01:23:58,710 Everybody okay? 1002 01:23:58,930 --> 01:23:59,930 You all right? 1003 01:24:00,010 --> 01:24:01,010 Yeah. 1004 01:24:03,070 --> 01:24:04,270 What is he doing? 1005 01:24:47,180 --> 01:24:50,380 I gotta get my man. Yeah, baby, you go get him. You go get him. 1006 01:25:07,320 --> 01:25:09,280 We're getting reports that the worst is over. 1007 01:25:09,580 --> 01:25:13,700 The drill has been deactivated, and there are currently no signs of shark 1008 01:25:13,700 --> 01:25:15,440 activity here on the Jersey Shore. 1009 01:25:15,700 --> 01:25:19,400 We'll update you in the days ahead as the final death toll is calculated. 1010 01:25:19,880 --> 01:25:23,220 Reporting live from Seaside Heights, this is... 1011 01:25:37,560 --> 01:25:40,640 I'm predicting that it's gonna be tonight, oh. 1012 01:25:40,960 --> 01:25:42,580 To touch me, you're so right. 1013 01:25:42,900 --> 01:25:44,240 Under the moonlight. 1014 01:25:44,860 --> 01:25:48,340 I predict this party's never gonna end, no. 1015 01:25:51,380 --> 01:25:56,900 Right here, right now. Come on and touch me. 1016 01:25:57,160 --> 01:25:58,860 Come on and hold me. 1017 01:25:59,100 --> 01:26:01,320 I need your lovin', baby. 1018 01:26:01,880 --> 01:26:03,220 Touch me right now. 1019 01:26:14,280 --> 01:26:21,200 I'm anticipating, oh, my body's craving you tonight, boy. I had a premonition 1020 01:26:21,200 --> 01:26:26,820 that gave you my permission to touch me anywhere you wanted to tonight, boy. 1021 01:26:27,400 --> 01:26:28,400 Oh, 1022 01:26:29,600 --> 01:26:36,580 let the body in. Right here, right now, come on and touch me. Come on and 1023 01:26:36,580 --> 01:26:37,580 hold me. 1024 01:26:53,900 --> 01:26:54,900 Touch me, you know 72571

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.