All language subtitles for Her Secret Sessions [aka Broken Links] [aka Secret Links] (2016) - SDH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,371 --> 00:00:17,972 (jaunty music) 2 00:00:20,942 --> 00:00:23,446 (shower runs) 3 00:00:31,419 --> 00:00:34,089 (faucet closes) 4 00:00:52,841 --> 00:00:54,359 (loud thudding) 5 00:00:54,442 --> 00:00:56,779 (dog barks) 6 00:00:58,647 --> 00:01:01,649 (suspenseful music) 7 00:01:04,019 --> 00:01:06,687 (loud thudding) 8 00:01:08,222 --> 00:01:11,292 (light switches off) 9 00:01:18,232 --> 00:01:21,736 (engaging dramatic music) 10 00:01:23,906 --> 00:01:26,558 (dog barks) 11 00:01:26,641 --> 00:01:29,644 (suspenseful music) 12 00:01:46,594 --> 00:01:48,079 - Oh my God, Andrea. 13 00:01:48,162 --> 00:01:50,899 (dramatic music) 14 00:01:53,869 --> 00:01:57,439 (pulsating dramatic music) 15 00:02:37,912 --> 00:02:41,416 (engaging dramatic music) 16 00:03:21,389 --> 00:03:23,726 (car beeps) 17 00:03:33,434 --> 00:03:34,269 Hey, hey. 18 00:03:39,607 --> 00:03:40,442 Good boy. 19 00:03:48,549 --> 00:03:49,384 - You caught me. 20 00:03:50,586 --> 00:03:51,954 - Sorry, I'm early. 21 00:03:58,661 --> 00:04:01,113 - Well, you seem more relaxed this week. 22 00:04:01,196 --> 00:04:02,548 - Do I? 23 00:04:02,631 --> 00:04:03,866 I don't feel relaxed. 24 00:04:04,766 --> 00:04:06,251 - You all settled in? 25 00:04:06,334 --> 00:04:10,223 - No, I wouldn't say settled, not in any sense of the word. 26 00:04:10,306 --> 00:04:11,339 - Really, why's that? 27 00:04:14,076 --> 00:04:15,728 - I moved straight from my parents house 28 00:04:15,811 --> 00:04:17,796 into the house that Jim and I bought. 29 00:04:17,879 --> 00:04:20,181 So this is the first one that's really my own, 30 00:04:21,016 --> 00:04:23,101 and I thought I'd get used to it, faster. 31 00:04:23,184 --> 00:04:28,156 But it feels lonely, and final. 32 00:04:28,824 --> 00:04:29,657 - Why final? 33 00:04:30,959 --> 00:04:35,964 - Because everything I had, everything that I loved is gone. 34 00:04:39,967 --> 00:04:42,254 - Things change Diane, we adjust. 35 00:04:42,337 --> 00:04:45,591 The more change, the longer it takes, you know. 36 00:04:45,674 --> 00:04:46,741 - Yeah, but how long? 37 00:04:48,009 --> 00:04:50,629 I didn't plan on starting over at this point in my life 38 00:04:50,712 --> 00:04:53,431 and there are days where I feel I won't make it. 39 00:04:53,514 --> 00:04:54,833 - Really, why? 40 00:04:54,916 --> 00:04:57,769 - Maybe I'm stuck between putting things 41 00:04:57,852 --> 00:05:01,539 behind me and wondering what's ahead. 42 00:05:01,622 --> 00:05:03,709 - Whatever you want is ahead. 43 00:05:03,792 --> 00:05:06,227 - But I don't see it, not yet. 44 00:05:07,329 --> 00:05:10,248 I'm just trying to settle into now. 45 00:05:10,331 --> 00:05:14,019 - Okay, tell me about the house. 46 00:05:14,102 --> 00:05:16,854 - Oh, it's lovely, I have everything I need. 47 00:05:16,937 --> 00:05:21,193 It's small, smaller than I'm used to, but I like that. 48 00:05:21,276 --> 00:05:22,628 And it doesn't have a lot of furniture, 49 00:05:22,711 --> 00:05:25,163 just a couple of pieces left from the previous owners. 50 00:05:25,246 --> 00:05:26,747 Empty's good. 51 00:05:27,682 --> 00:05:29,734 - [Melanie] Why is empty good?? 52 00:05:29,817 --> 00:05:31,186 - [Diane] I like the space. 53 00:05:32,287 --> 00:05:34,339 - [Melanie] What about when you have friends over? 54 00:05:34,422 --> 00:05:36,274 - I don't have friends over. 55 00:05:36,357 --> 00:05:37,192 I don't want to. 56 00:05:38,026 --> 00:05:41,213 - What did you decide to do with the unit in the back? 57 00:05:41,296 --> 00:05:44,166 - Oh, I rented it to a very nice, young woman. 58 00:05:44,999 --> 00:05:47,319 I should say doctor, Dr. Andrea Bell. 59 00:05:47,402 --> 00:05:49,454 She's doing her residency in the ER. 60 00:05:49,537 --> 00:05:50,956 - [Melanie] That sounds perfect. 61 00:05:51,039 --> 00:05:51,789 - [Diane] Yeah. 62 00:05:51,872 --> 00:05:53,793 - [Melanie] And the extra income's nice? 63 00:05:53,876 --> 00:05:55,661 - [Diane] Yeah, but income's not really a factor. 64 00:05:55,744 --> 00:05:56,494 - [Melanie] No? 65 00:05:56,577 --> 00:05:59,298 - When Jim and I split our assets I was left with plenty. 66 00:05:59,381 --> 00:06:01,366 It just seemed silly not to rent it. 67 00:06:01,449 --> 00:06:03,151 - Plus, you're not alone there. 68 00:06:04,452 --> 00:06:06,304 You know, friends are important. 69 00:06:06,387 --> 00:06:07,873 - She's not really a friend. 70 00:06:07,956 --> 00:06:10,174 - No, but she could become one. 71 00:06:10,257 --> 00:06:13,178 - She's young, and she's rarely there, 72 00:06:13,261 --> 00:06:17,816 and when she is, she's quiet, the perfect tenant. 73 00:06:17,899 --> 00:06:20,953 Oh, I made a couple of art appointments with Clara. 74 00:06:21,036 --> 00:06:25,289 - Excellent, you know, I really think you're gonna like her. 75 00:06:25,372 --> 00:06:27,726 - Maybe I can paint it all out. 76 00:06:27,809 --> 00:06:30,796 - You wanna talk about it, the divorce? 77 00:06:30,879 --> 00:06:32,431 Is it finalized? 78 00:06:32,514 --> 00:06:33,631 - [Diane] Everything is signed 79 00:06:33,714 --> 00:06:35,701 and filed if that's what you mean. 80 00:06:35,784 --> 00:06:37,669 - [Melanie] But it's not final in your heart? 81 00:06:37,752 --> 00:06:40,071 - I have no delusions about me and Jim. 82 00:06:40,154 --> 00:06:40,989 We're over. 83 00:06:41,889 --> 00:06:46,711 In fact, I kinda hate him now and that's probably good? 84 00:06:46,794 --> 00:06:47,996 - And why is that good? 85 00:06:48,897 --> 00:06:51,116 - Because, I can't love someone who wasn't there 86 00:06:51,199 --> 00:06:52,801 for me when I really needed him. 87 00:06:53,869 --> 00:06:57,372 (engaging dramatic music) 88 00:07:31,372 --> 00:07:32,391 - [Bailiff] Court is now in session. 89 00:07:32,474 --> 00:07:34,926 The Honorable Judith Egan, Judge presiding. 90 00:07:35,009 --> 00:07:36,328 Please stay seated. 91 00:07:36,411 --> 00:07:37,479 - Good morning. 92 00:07:40,949 --> 00:07:42,734 Morning Diane, how was your weekend? 93 00:07:42,817 --> 00:07:44,636 - Nice, quiet. 94 00:07:44,719 --> 00:07:48,606 - That's good, because we have a very heavy calendar today. 95 00:07:48,689 --> 00:07:49,741 Calling for the record the case 96 00:07:49,824 --> 00:07:52,694 of Eve Mill vs. John Battener. 97 00:07:54,429 --> 00:07:57,783 - He befriended my son to get to me. 98 00:07:57,866 --> 00:07:59,784 Hacked into my email. 99 00:07:59,867 --> 00:08:03,437 Sent messages from me that weren't from me. 100 00:08:04,739 --> 00:08:08,794 Made an endowment in my name to my high school. 101 00:08:08,877 --> 00:08:11,463 I hadn't been there in 25 years. 102 00:08:11,546 --> 00:08:13,331 He sent messages about things you could 103 00:08:13,414 --> 00:08:16,434 only know from reading my email. 104 00:08:16,517 --> 00:08:21,489 And just last week, he was waiting outside my office. 105 00:08:21,589 --> 00:08:25,243 He scares me, your honor, I need this restraining order. 106 00:08:25,326 --> 00:08:26,361 Please. 107 00:08:27,862 --> 00:08:31,266 (intense dramatic music) 108 00:09:15,911 --> 00:09:18,412 (water pours) 109 00:09:23,651 --> 00:09:26,487 (stove clicks on) 110 00:09:29,857 --> 00:09:32,627 (dramatic music) 111 00:09:38,399 --> 00:09:40,836 (water runs) 112 00:09:54,149 --> 00:09:56,884 (computer beeps) 113 00:10:02,122 --> 00:10:04,959 (keyboard clacks) 114 00:10:10,164 --> 00:10:12,501 (owl hoots) 115 00:10:19,041 --> 00:10:21,776 (dramatic music) 116 00:10:29,084 --> 00:10:31,919 (keyboard clacks) 117 00:10:38,192 --> 00:10:40,929 (dramatic music) 118 00:11:20,267 --> 00:11:22,704 - Happy birthday, I love you. 119 00:11:23,971 --> 00:11:28,442 I know 35 isn't old... (radio chatters) 120 00:11:31,279 --> 00:11:34,066 (vehicle explodes) 121 00:11:34,149 --> 00:11:37,719 (pulsating dramatic music) 122 00:11:45,927 --> 00:11:48,479 (birds chirp) 123 00:11:48,562 --> 00:11:50,966 (gate opens) 124 00:12:00,842 --> 00:12:03,277 - Why do you think you're so resistant to dating? 125 00:12:04,746 --> 00:12:07,231 - I never dated anyone but Jim, 126 00:12:07,314 --> 00:12:09,701 and it's not like I shopped around and chose him. 127 00:12:09,784 --> 00:12:12,419 He chose me and I was only 16. 128 00:12:13,387 --> 00:12:16,508 God, the thought of dating now, scary. 129 00:12:16,591 --> 00:12:18,376 - Have you thought about looking 130 00:12:18,459 --> 00:12:20,178 on one of those online dating sites? 131 00:12:20,261 --> 00:12:23,214 Would that be less scary or more scary? 132 00:12:23,297 --> 00:12:24,749 - I don't want my personal information 133 00:12:24,832 --> 00:12:27,251 and my photographs out there for the world to see. 134 00:12:27,334 --> 00:12:29,821 - Yeah, I get that. 135 00:12:29,904 --> 00:12:31,823 But you know, there are 40 million Americans 136 00:12:31,906 --> 00:12:34,559 just like you and me, who use them all the time, 137 00:12:34,642 --> 00:12:36,361 and they say that a third of all 138 00:12:36,444 --> 00:12:38,929 new relationships begin online. 139 00:12:39,012 --> 00:12:41,299 - I don't want a relationship at all. 140 00:12:41,382 --> 00:12:42,734 I'm not interested in men. 141 00:12:42,817 --> 00:12:45,987 I admit it, I'm still bitter. 142 00:12:47,287 --> 00:12:49,808 I blame Jim for Jamie's death. 143 00:12:49,891 --> 00:12:52,744 - Yeah, well blaming Jim isn't helping you. 144 00:12:52,827 --> 00:12:55,013 - All right, I blame all men. 145 00:12:55,096 --> 00:12:56,148 I know it sounds stupid. 146 00:12:56,231 --> 00:12:58,983 I know it sounds unhealthy, but I do. 147 00:12:59,066 --> 00:13:01,919 - Why, why blame all men? 148 00:13:02,002 --> 00:13:05,974 - The army, war, the law firms, men. 149 00:13:06,807 --> 00:13:09,277 Jamie would have had a brilliant career. 150 00:13:10,244 --> 00:13:13,381 I'll never understand why she had to try cases now. 151 00:13:14,316 --> 00:13:16,234 She never would've joined JAG, 152 00:13:16,317 --> 00:13:18,569 if she didn't have Jim's support. 153 00:13:18,652 --> 00:13:21,689 - [Melanie] Diane, it was Jamie's decision. 154 00:13:22,891 --> 00:13:25,043 - But she never thought she'd get deployed, 155 00:13:25,126 --> 00:13:27,862 I mean my God, Afghanistan? 156 00:13:29,931 --> 00:13:31,883 Then they said the road was safe. 157 00:13:31,966 --> 00:13:35,186 I never even heard of an improvised explosive device before. 158 00:13:35,269 --> 00:13:36,521 Had you? 159 00:13:36,604 --> 00:13:40,407 - Yes, but it wasn't personal, you tell Jaime. 160 00:13:41,709 --> 00:13:44,729 - The say she died instantly, but when I picture 161 00:13:44,812 --> 00:13:49,568 that car blowing up, I can't stop thinking about, 162 00:13:49,651 --> 00:13:52,136 and I'll never understand how Jim got... 163 00:13:52,219 --> 00:13:55,289 - Well, it's our instinct to turn away from pain. 164 00:13:56,357 --> 00:14:00,144 - But, but he turned away so soon, so quickly. 165 00:14:00,227 --> 00:14:05,232 - Grief has its own time table, and it comes in waves. 166 00:14:06,534 --> 00:14:10,788 Even when you think you might be over it, 167 00:14:10,871 --> 00:14:13,007 suddenly you get hit with another big wave. 168 00:14:13,874 --> 00:14:15,759 - My wave never receded. 169 00:14:15,842 --> 00:14:16,677 - Well it will. 170 00:14:17,879 --> 00:14:20,264 We've done a lot of work on this, this past year, 171 00:14:20,347 --> 00:14:24,101 and you have to be patient with the process. 172 00:14:24,184 --> 00:14:25,403 - How patient? 173 00:14:25,486 --> 00:14:26,771 How many years? 174 00:14:26,854 --> 00:14:29,022 - We never put grief behind us. 175 00:14:30,691 --> 00:14:32,911 We learn to manage it. 176 00:14:32,994 --> 00:14:35,948 - And you really think I'm gonna be able to do that? 177 00:14:36,031 --> 00:14:36,864 Jim didn't. 178 00:14:37,899 --> 00:14:41,453 He said, I cried too much, I was too depressed. 179 00:14:41,536 --> 00:14:43,988 As if I could just get over it. 180 00:14:44,071 --> 00:14:45,339 - It will get better. 181 00:14:47,642 --> 00:14:49,311 - Those are just words. 182 00:14:50,946 --> 00:14:55,599 My whole life blew up, Jamie was gone, 183 00:14:55,682 --> 00:14:59,152 Jim was a mess, Marley got a brain tumor. 184 00:15:00,254 --> 00:15:01,773 God, that sounds awful to mention 185 00:15:01,856 --> 00:15:05,343 my dog's death in the same breath as my daughter's. 186 00:15:05,426 --> 00:15:06,261 - Not to me. 187 00:15:09,597 --> 00:15:11,799 - I crawled into a hole and I wanted to die. 188 00:15:12,801 --> 00:15:15,519 But I dragged myself out, and when I did, 189 00:15:15,602 --> 00:15:17,889 Jim should've been there waiting for me. 190 00:15:17,972 --> 00:15:20,791 But he wasn't, he didn't wait. 191 00:15:20,874 --> 00:15:23,377 (birds chirp) 192 00:15:27,882 --> 00:15:30,101 (dog yelps) 193 00:15:30,184 --> 00:15:31,019 Hi. 194 00:15:33,954 --> 00:15:36,208 Who do you belong to? 195 00:15:36,291 --> 00:15:38,259 - Sorry, he's friendly. 196 00:15:39,561 --> 00:15:40,394 - Okay. 197 00:15:42,964 --> 00:15:44,164 - Come on Rasta, thanks. 198 00:15:52,006 --> 00:15:55,193 (engine starts) 199 00:15:55,276 --> 00:15:56,261 - [Diane] Bye. 200 00:15:56,344 --> 00:15:57,763 - See you later. 201 00:15:57,846 --> 00:16:01,349 (engaging dramatic music) 202 00:16:36,317 --> 00:16:39,838 - [Carla] I love texture, that's what speaks to me. 203 00:16:39,921 --> 00:16:42,908 The found objects express my world. 204 00:16:42,991 --> 00:16:47,444 It's like the paintings are little pieces of my life. 205 00:16:47,527 --> 00:16:50,381 - Well, my life is sure in pieces. 206 00:16:50,464 --> 00:16:53,784 - You can create something beautiful out of nothing. 207 00:16:53,867 --> 00:16:54,819 - Your work is beautiful. 208 00:16:54,902 --> 00:16:56,588 I don't think I have the talent. 209 00:16:56,671 --> 00:16:58,323 - I can help you unleash parts 210 00:16:58,406 --> 00:17:00,474 of yourself you never knew existed. 211 00:17:02,176 --> 00:17:03,711 We all need a release. 212 00:17:05,846 --> 00:17:08,349 (birds chirp) 213 00:17:12,652 --> 00:17:13,554 - Good morning. 214 00:17:14,456 --> 00:17:15,206 - Good morning. 215 00:17:15,289 --> 00:17:16,774 - How are you? 216 00:17:16,857 --> 00:17:19,009 - Three car accidents last night. 217 00:17:19,092 --> 00:17:20,494 Gotta try to get some sleep. 218 00:17:22,362 --> 00:17:23,281 - Okay. 219 00:17:23,364 --> 00:17:26,134 (dramatic music) 220 00:17:43,717 --> 00:17:45,736 - Mr. Hart, what is the charge? 221 00:17:45,819 --> 00:17:48,473 - [Hart] Your honor, she opened up three credit cards 222 00:17:48,556 --> 00:17:50,408 in her five-year-old daughter's name, 223 00:17:50,491 --> 00:17:52,844 using the child's social security number 224 00:17:52,927 --> 00:17:55,546 and ran up thousands of dollars in debt. 225 00:17:55,629 --> 00:17:57,381 This child now has a bad credit rating 226 00:17:57,464 --> 00:17:59,818 that will take years to correct. 227 00:17:59,901 --> 00:18:03,604 We are charging Ms. Scott with felony identity theft. 228 00:18:05,339 --> 00:18:08,109 (dramatic music) 229 00:18:11,912 --> 00:18:14,749 (keyboard clacks) 230 00:18:16,751 --> 00:18:20,321 (pulsating dramatic music) 231 00:18:30,764 --> 00:18:33,601 (keyboard clacks) 232 00:18:34,502 --> 00:18:38,072 (pulsating dramatic music) 233 00:19:19,614 --> 00:19:21,133 (keyboard clacks) 234 00:19:21,216 --> 00:19:23,884 (message beeps) 235 00:19:30,057 --> 00:19:32,726 (message beeps) 236 00:19:48,842 --> 00:19:51,679 (keyboard clacks) 237 00:19:57,986 --> 00:20:01,038 (message beeps) 238 00:20:01,121 --> 00:20:04,692 (pulsating dramatic music) 239 00:20:23,377 --> 00:20:26,046 (camera clicks) 240 00:20:27,447 --> 00:20:31,051 (pulsating dramatic music) 241 00:20:36,291 --> 00:20:38,843 (keyboard clacks) 242 00:20:38,926 --> 00:20:41,596 (message beeps) 243 00:20:45,166 --> 00:20:48,169 (suspenseful music) 244 00:20:57,311 --> 00:20:59,981 (message beeps) 245 00:21:08,922 --> 00:21:11,759 (keyboard clacks) 246 00:21:19,232 --> 00:21:21,569 (owl hoots) 247 00:21:28,842 --> 00:21:31,346 (device hums) 248 00:21:58,406 --> 00:22:00,907 (device hums) 249 00:22:04,477 --> 00:22:08,082 (pulsating dramatic music) 250 00:23:01,769 --> 00:23:04,437 (message beeps) 251 00:23:11,144 --> 00:23:13,814 (message beeps) 252 00:23:17,751 --> 00:23:20,421 (message beeps) 253 00:23:25,759 --> 00:23:28,429 (message beeps) 254 00:23:33,201 --> 00:23:35,869 (message beeps) 255 00:24:01,862 --> 00:24:05,032 (kissing and panting) 256 00:24:22,916 --> 00:24:24,717 - Well, I had a good time this afternoon. 257 00:24:25,686 --> 00:24:26,521 - Me too. 258 00:24:27,987 --> 00:24:30,174 - I'm in town a few more days. 259 00:24:30,257 --> 00:24:31,609 Can I see you again? 260 00:24:31,692 --> 00:24:32,859 - I'll let you know. 261 00:24:44,906 --> 00:24:47,574 (message beeps) 262 00:24:52,812 --> 00:24:56,416 (pulsating dramatic music) 263 00:25:50,004 --> 00:25:52,339 (dog barks) 264 00:25:53,574 --> 00:25:55,842 - I think he remembers you. 265 00:25:59,046 --> 00:26:01,381 (car beeps) 266 00:26:02,582 --> 00:26:05,803 - [Melanie] So, I see you met my neighbor, Jack. 267 00:26:05,886 --> 00:26:08,071 - Not really, I met his dog. 268 00:26:08,154 --> 00:26:10,141 - Well, he's a real sweetheart of a guy. 269 00:26:10,224 --> 00:26:11,508 I think you'd like him. 270 00:26:11,591 --> 00:26:13,494 - I'm okay with just liking his dog. 271 00:26:15,229 --> 00:26:16,113 - He's in a bereavement group. 272 00:26:16,196 --> 00:26:17,831 He lost his wife a year ago. 273 00:26:18,766 --> 00:26:19,716 He said, it's helped him a lot. 274 00:26:19,799 --> 00:26:22,119 You might think about checking it out, you know? 275 00:26:22,202 --> 00:26:22,953 - No thanks. 276 00:26:23,036 --> 00:26:23,788 - No? 277 00:26:23,871 --> 00:26:24,621 - I don't like groups. 278 00:26:24,704 --> 00:26:26,591 I never really was a joiner. 279 00:26:26,674 --> 00:26:30,611 - Yeah me either but it's an option if you change your mind. 280 00:26:31,846 --> 00:26:33,012 - I don't think I will. 281 00:26:38,319 --> 00:26:40,021 Jamie wasn't always an angel. 282 00:26:41,321 --> 00:26:44,274 God, the teenage years, it's hard to love 'em 283 00:26:44,357 --> 00:26:46,009 when they're hating and you're just trying 284 00:26:46,092 --> 00:26:48,529 to be a mom through slammed bedroom doors. 285 00:26:49,762 --> 00:26:52,783 When she was emotional, she only wanted daddy. 286 00:26:52,866 --> 00:26:54,451 - [Melanie] Did that bother you? 287 00:26:54,534 --> 00:26:55,436 - Not really. 288 00:26:56,336 --> 00:26:58,188 I mean he knew how to talk to her and then she'd 289 00:26:58,271 --> 00:27:01,491 come down to dinner all Ms. Sweetness and Pie. 290 00:27:01,574 --> 00:27:04,963 - Girls, we were probably just the same way. 291 00:27:05,046 --> 00:27:08,516 - Not me, I never could've gotten away with that. 292 00:27:11,251 --> 00:27:12,219 What about Julie? 293 00:27:14,087 --> 00:27:16,539 - Well, she was a whole lot different than Michael. 294 00:27:16,622 --> 00:27:17,524 That's for sure. 295 00:27:18,492 --> 00:27:20,111 - And how is she now? 296 00:27:20,194 --> 00:27:23,448 - Actually, I see more of Michael, than I do 297 00:27:23,531 --> 00:27:25,566 of her even though he lives in Seattle. 298 00:27:26,466 --> 00:27:27,501 - You must miss him? 299 00:27:28,469 --> 00:27:30,571 - Yeah, but you know, I visit, they visit. 300 00:27:32,939 --> 00:27:36,226 At least they have good relationships with their fathers. 301 00:27:36,309 --> 00:27:39,746 And me I have Bronxs, right boy. 302 00:27:43,016 --> 00:27:45,286 Have you thought about maybe getting another dog? 303 00:27:46,252 --> 00:27:48,389 - Oh yeah of course, I miss Marley, 304 00:27:50,224 --> 00:27:53,878 just I'm not home all day long, and the responsibility, 305 00:27:53,961 --> 00:27:57,597 and God, the thought of putting another dog to sleep. 306 00:27:58,466 --> 00:27:59,216 No thank you. 307 00:27:59,299 --> 00:28:00,134 - Yeah, yeah. 308 00:28:05,506 --> 00:28:08,993 - Mrs. Dixon was fired two months ago but won't leave. 309 00:28:09,076 --> 00:28:12,296 She's sleeping in their bedroom, eating their food. 310 00:28:12,379 --> 00:28:14,531 The Fishers are victims in their own home. 311 00:28:14,614 --> 00:28:17,517 - You've submitted a copy of a police report. 312 00:28:19,052 --> 00:28:21,204 - They said it was a civil matter, 313 00:28:21,287 --> 00:28:23,273 but now she's harassing the children. 314 00:28:23,356 --> 00:28:25,443 - I see that claim. 315 00:28:25,526 --> 00:28:26,778 They've started the eviction process? 316 00:28:26,861 --> 00:28:27,944 - [Mia Lew] They have your honor. 317 00:28:28,027 --> 00:28:30,431 - I'd like to take a look at those papers too, please. 318 00:28:31,866 --> 00:28:34,784 All right, we will resume after lunch. 319 00:28:34,867 --> 00:28:37,604 (dramatic music) 320 00:28:48,882 --> 00:28:52,169 (keyboard clacks) 321 00:28:52,252 --> 00:28:55,822 (pulsating dramatic music) 322 00:29:03,597 --> 00:29:06,432 (keyboard clacks) 323 00:29:10,036 --> 00:29:13,641 (pulsating dramatic music) 324 00:30:39,226 --> 00:30:41,896 (message beeps) 325 00:30:48,234 --> 00:30:51,504 - You have got some knots in your back. 326 00:30:52,672 --> 00:30:54,741 Well, I can work 'em out. 327 00:30:58,746 --> 00:31:01,098 You carry all your tension up here, don't you? 328 00:31:01,181 --> 00:31:02,016 - Yeah. 329 00:31:06,186 --> 00:31:07,571 - [Masseuse] Pressure okay? 330 00:31:07,654 --> 00:31:09,222 - Oh, it's perfect. 331 00:31:10,557 --> 00:31:12,592 - [Masseuse] I've never had any complaints. 332 00:31:14,361 --> 00:31:17,448 Maybe I missed my calling when I got into finance. 333 00:31:17,531 --> 00:31:21,101 (pulsating dramatic music) 334 00:31:38,719 --> 00:31:40,219 You are wonderful. 335 00:31:43,222 --> 00:31:46,792 (pulsating dramatic music) 336 00:32:24,797 --> 00:32:27,634 (keyboard clacks) 337 00:32:42,449 --> 00:32:45,168 (elliptical hums) 338 00:32:45,251 --> 00:32:46,303 - [Diane] Is it weird that I love 339 00:32:46,386 --> 00:32:48,171 coming here and talking to you? 340 00:32:48,254 --> 00:32:50,541 - [Melanie] Weird, not it's not weird. 341 00:32:50,624 --> 00:32:52,943 If you didn't like it, you wouldn't come. 342 00:32:53,026 --> 00:32:57,731 - Some days I don't think I need a therapist or even advice. 343 00:32:59,832 --> 00:33:03,069 But I love the luxury of talking about me. 344 00:33:04,104 --> 00:33:07,874 Me, me, me, is that narcissistic? 345 00:33:09,476 --> 00:33:12,163 - Hello, of course it's narcissistic. 346 00:33:12,246 --> 00:33:13,881 It's why you're here. 347 00:33:17,584 --> 00:33:20,704 - You know, that really is a beautiful painting. 348 00:33:20,787 --> 00:33:21,838 - [Melanie] I love it. 349 00:33:21,921 --> 00:33:23,206 - And Clara's great. 350 00:33:23,289 --> 00:33:25,241 I'm just not a very good painter. 351 00:33:25,324 --> 00:33:28,311 - Neither am I, but I enjoyed it, 352 00:33:28,394 --> 00:33:30,714 and I thought you would, and her. 353 00:33:30,797 --> 00:33:35,151 - I did, but you're the only one I wanna talk to. 354 00:33:35,234 --> 00:33:38,121 You know, if you hadn't agreed to see me alone 355 00:33:38,204 --> 00:33:39,956 after Jim and I stopped coming as a couple 356 00:33:40,039 --> 00:33:41,424 I don't know what I would've done. 357 00:33:41,507 --> 00:33:43,293 - Well, it worked out. 358 00:33:43,376 --> 00:33:45,629 Is Jim in therapy somewhere, do you know? 359 00:33:45,712 --> 00:33:48,114 - I don't know, I don't talk to him anymore. 360 00:33:48,982 --> 00:33:50,116 I don't talk to anyone. 361 00:33:51,184 --> 00:33:53,403 - Yeah, you said you never had friends over, 362 00:33:53,486 --> 00:33:56,022 but you didn't even talk to them? 363 00:33:56,956 --> 00:34:00,778 - Truthfully, after the divorce some of them disappeared 364 00:34:00,861 --> 00:34:03,179 and the other ones do everything with their husbands. 365 00:34:03,262 --> 00:34:04,814 I hate being the third wheel. 366 00:34:04,897 --> 00:34:06,683 - What about coworkers? 367 00:34:06,766 --> 00:34:08,651 - I'm not close with any of them. 368 00:34:08,734 --> 00:34:11,721 They like to talk about each other, I'm not into that. 369 00:34:11,804 --> 00:34:13,807 - Okay, well let's talk about you. 370 00:34:15,709 --> 00:34:18,661 - My whole life, I've always taken care of everyone else. 371 00:34:18,744 --> 00:34:19,579 I'm a giver. 372 00:34:20,781 --> 00:34:23,801 I feel entitled to take for a little while. 373 00:34:23,884 --> 00:34:25,436 - Take what? 374 00:34:25,519 --> 00:34:30,189 - Take time, take a break, take advantage. 375 00:34:31,824 --> 00:34:34,611 You know that Jim used to call me Mother Teresa. 376 00:34:34,694 --> 00:34:37,581 Like, it turned him off that I wasn't aggressive. 377 00:34:37,664 --> 00:34:39,883 - What, do you mean sexually? 378 00:34:39,966 --> 00:34:41,134 - Well that too. 379 00:34:42,602 --> 00:34:44,121 Our sex was great. 380 00:34:44,204 --> 00:34:48,942 I did find it difficult to put myself first in bed. 381 00:34:49,809 --> 00:34:51,461 I enjoyed pleasing him. 382 00:34:51,544 --> 00:34:53,229 - And did he please you? 383 00:34:53,312 --> 00:34:57,401 - Yeah, our sex was routine. 384 00:34:57,484 --> 00:34:59,403 But, that's normal in a long marriage 385 00:34:59,486 --> 00:35:01,904 and I loved our routine. 386 00:35:01,987 --> 00:35:04,091 - Do you miss it, sex? 387 00:35:05,759 --> 00:35:07,059 - No, not yet. 388 00:35:08,227 --> 00:35:09,913 - How bout you let someone take 389 00:35:09,996 --> 00:35:11,731 you out for a little fun, sometime? 390 00:35:13,967 --> 00:35:15,384 - Jim's dating. 391 00:35:15,467 --> 00:35:17,854 He's already in a full-blown relationship. 392 00:35:17,937 --> 00:35:20,156 - And how does that make you feel? 393 00:35:20,239 --> 00:35:22,426 - It doesn't make me feel anything. 394 00:35:22,509 --> 00:35:23,794 He's the first man I slept with, 395 00:35:23,877 --> 00:35:25,294 the only man I ever slept with, 396 00:35:25,377 --> 00:35:28,331 and I'm the one he married, the others were just flings. 397 00:35:28,414 --> 00:35:29,566 Every man has to do that, right? 398 00:35:29,649 --> 00:35:31,234 Get it out of his system. 399 00:35:31,317 --> 00:35:32,151 - So we're told. 400 00:35:33,086 --> 00:35:34,304 - I loved our marriage. 401 00:35:34,387 --> 00:35:37,274 I thought we had a great one, but when I look back now 402 00:35:37,357 --> 00:35:40,511 I see that Jim, what he loved, 403 00:35:40,594 --> 00:35:42,094 was having me under his thumb. 404 00:35:43,329 --> 00:35:44,981 And that makes me hate him. 405 00:35:45,064 --> 00:35:47,218 - Hating him isn't gonna help you in the long run, 406 00:35:47,301 --> 00:35:49,819 of course, but if it's a stage that you 407 00:35:49,902 --> 00:35:52,823 think you need to go through, you wouldn't be the first. 408 00:35:52,906 --> 00:35:57,911 - I see her in court, the girlfriend, prosecutor Mia Lew. 409 00:35:59,246 --> 00:36:01,264 She's good, she's really good. 410 00:36:01,347 --> 00:36:04,334 She might even be a better prosecutor than Jim. 411 00:36:04,417 --> 00:36:07,504 - You say that with some glee. 412 00:36:07,587 --> 00:36:08,806 - Oh come on, you know Jim. 413 00:36:08,889 --> 00:36:10,957 He thinks he's smarter than everyone. 414 00:36:12,259 --> 00:36:14,761 It'll never last, she's a tiger. 415 00:36:15,662 --> 00:36:16,879 - [Melanie] How so? 416 00:36:16,962 --> 00:36:19,916 - She's aggressive, Jim won't know what to do with that. 417 00:36:19,999 --> 00:36:22,553 - Does it upset you that Jim is with 418 00:36:22,636 --> 00:36:25,188 a woman who's so different from you? 419 00:36:25,271 --> 00:36:28,224 - I'm not that different, I have other sides. 420 00:36:28,307 --> 00:36:29,742 - She said defensively. 421 00:36:31,377 --> 00:36:33,212 Other sides you wanna talk about? 422 00:36:36,016 --> 00:36:39,736 - I just hate thinking about her in my old house. 423 00:36:39,819 --> 00:36:43,373 I mean, is she using my shower? 424 00:36:43,456 --> 00:36:45,474 Is she on my toilet? 425 00:36:45,557 --> 00:36:48,211 I mean, does she have clothes hanging in my closet? 426 00:36:48,294 --> 00:36:49,713 - It bothers you. 427 00:36:49,796 --> 00:36:52,197 - Yeah, it does, I hate tigers. 428 00:36:54,901 --> 00:36:57,471 (table clanks) 429 00:36:59,739 --> 00:37:00,958 - Hello again. 430 00:37:01,041 --> 00:37:04,661 - Hi, I didn't recognize you without your dog? 431 00:37:04,744 --> 00:37:06,179 - Ah, he's in the front seat. 432 00:37:07,847 --> 00:37:08,781 - Nice table. 433 00:37:09,716 --> 00:37:13,269 - Thanks, I'm actually really proud of this one. 434 00:37:13,352 --> 00:37:14,171 - Oh, you made it? 435 00:37:14,254 --> 00:37:17,341 - Kind of, I salvage vintage pieces 436 00:37:17,424 --> 00:37:19,276 and I turn 'em into something new. 437 00:37:19,359 --> 00:37:21,711 - Wow, it's really nice. 438 00:37:21,794 --> 00:37:23,579 - I'm glad you like it. 439 00:37:23,662 --> 00:37:25,549 This one's already sold. 440 00:37:25,632 --> 00:37:28,451 - Oh that's all right, I was just admiring it. 441 00:37:28,534 --> 00:37:29,819 (phone rings) 442 00:37:29,902 --> 00:37:31,388 - Oh, sorry I have to take this. 443 00:37:31,471 --> 00:37:32,323 - It's okay. 444 00:37:32,406 --> 00:37:34,207 - Hey, yeah I'm on my way up. 445 00:37:35,909 --> 00:37:38,428 Listen, can I call you back in two minutes? 446 00:37:38,511 --> 00:37:39,696 Two minutes. 447 00:37:39,779 --> 00:37:40,612 All right. 448 00:37:44,751 --> 00:37:48,087 (bright engaging music) 449 00:37:57,229 --> 00:38:00,116 (phone rings) 450 00:38:00,199 --> 00:38:02,419 - Hey, how's your weekend going? 451 00:38:02,502 --> 00:38:03,653 - So far, so good. 452 00:38:03,736 --> 00:38:06,823 - I worked all day, not that I'm complaining. 453 00:38:06,906 --> 00:38:09,326 Did you hear about Linda Gibson? 454 00:38:09,409 --> 00:38:10,928 - No, is she back yet? 455 00:38:11,011 --> 00:38:14,331 - No, she's not back, she's not coming back. 456 00:38:14,414 --> 00:38:17,033 License suspended, two years probation. 457 00:38:17,116 --> 00:38:19,052 - Wow, I thought she was on vacation. 458 00:38:19,886 --> 00:38:21,938 - She is not on vacation. 459 00:38:22,021 --> 00:38:26,343 She was on Linda time, lost her notes again. 460 00:38:26,426 --> 00:38:27,711 - God, what is her problem? 461 00:38:27,794 --> 00:38:29,946 - She's a mess, she's not losing them. 462 00:38:30,029 --> 00:38:31,648 They're full of mistakes. 463 00:38:31,731 --> 00:38:35,018 Judge Bailey and Judge Bennett refuse to work with her. 464 00:38:35,101 --> 00:38:37,421 - Two years probation, that's pretty harsh. 465 00:38:37,504 --> 00:38:39,389 - Honestly, she's lucky she didn't 466 00:38:39,472 --> 00:38:41,191 lose her license altogether. 467 00:38:41,274 --> 00:38:43,893 She's sloppy and unprofessional. 468 00:38:43,976 --> 00:38:46,929 Everybody talks about her, except you of course. 469 00:38:47,012 --> 00:38:49,133 I think she gives us all a bad name. 470 00:38:49,216 --> 00:38:50,166 - I feel bad for her. 471 00:38:50,249 --> 00:38:51,101 I mean what would you do if 472 00:38:51,184 --> 00:38:53,003 you lost your license for two years? 473 00:38:53,086 --> 00:38:56,373 - I do not violate the code, and the way she dresses, 474 00:38:56,456 --> 00:38:59,476 alone, is gross negligence if you ask me. 475 00:38:59,559 --> 00:39:00,476 I take pride in my work. 476 00:39:00,559 --> 00:39:03,813 So I don't have to worry about what I do and neither do you. 477 00:39:03,896 --> 00:39:05,949 - Well, I should hope not. 478 00:39:06,032 --> 00:39:07,183 (kids scream) 479 00:39:07,266 --> 00:39:08,318 - Coming. 480 00:39:08,401 --> 00:39:09,886 Oh, I gotta go. 481 00:39:09,969 --> 00:39:12,221 Hey Diane, you should come with me and Dave to brunch 482 00:39:12,304 --> 00:39:14,424 one Sunday, we could take you to Coriander. 483 00:39:14,507 --> 00:39:15,524 It would be fun. 484 00:39:15,607 --> 00:39:19,563 - Yeah, you know my weekends are pretty full up Leanne, so. 485 00:39:19,646 --> 00:39:21,931 But I'm sure we can do it one week. 486 00:39:22,014 --> 00:39:23,366 - [Leanne] Cool, we'll figure out a time. 487 00:39:23,449 --> 00:39:24,951 - All right, I'll see you on Monday. 488 00:39:25,819 --> 00:39:26,736 - See ya. 489 00:39:26,819 --> 00:39:28,404 (ducks quack) 490 00:39:28,487 --> 00:39:32,091 (pulsating dramatic music) 491 00:39:41,034 --> 00:39:43,686 (message beeps) 492 00:39:43,769 --> 00:39:47,339 (pulsating dramatic music) 493 00:40:16,802 --> 00:40:17,888 - Oh. 494 00:40:17,971 --> 00:40:19,223 - Shit. 495 00:40:19,306 --> 00:40:21,558 - Oh my God, I'm so sorry. 496 00:40:21,641 --> 00:40:23,609 Let me pay for that to be cleaned. 497 00:40:24,644 --> 00:40:26,363 - It's hot, I can bleach it. 498 00:40:26,446 --> 00:40:28,764 - God, let me buy you a new one. 499 00:40:28,847 --> 00:40:30,433 It's so clumsy of me. 500 00:40:30,516 --> 00:40:31,734 - That's really nice. 501 00:40:31,817 --> 00:40:33,336 Most people would say it was my fault, 502 00:40:33,419 --> 00:40:34,638 which it kinda was. 503 00:40:34,721 --> 00:40:37,874 - Now, it was totally my fault and I'll pay for it. 504 00:40:37,957 --> 00:40:40,043 - That's really not necessary, 505 00:40:40,126 --> 00:40:42,779 but I will let you replace my coffee. 506 00:40:42,862 --> 00:40:44,148 - Absolutely. 507 00:40:44,231 --> 00:40:45,581 - I just have to change. 508 00:40:45,664 --> 00:40:47,349 I live close by, it'll take me five minutes. 509 00:40:47,432 --> 00:40:48,718 - I'll give you the cash. 510 00:40:48,801 --> 00:40:49,636 - I'm Haven. 511 00:40:51,237 --> 00:40:52,188 - Hi, Haven. 512 00:40:52,271 --> 00:40:54,139 - It was nice bumping into you. 513 00:40:55,307 --> 00:40:56,109 - Diane. 514 00:40:57,142 --> 00:40:59,061 - Well Diane, it's gonna be a long walk 515 00:40:59,144 --> 00:41:01,898 home with me in a wet tee shirt. 516 00:41:01,981 --> 00:41:03,933 - Let me give you a ride, I have a car. 517 00:41:04,016 --> 00:41:04,768 - Would you? 518 00:41:04,851 --> 00:41:05,803 - [Diane] Yeah, I have a car. 519 00:41:05,886 --> 00:41:07,036 - I'd really appreciate it. 520 00:41:07,119 --> 00:41:08,871 - It's the least I can do. 521 00:41:08,954 --> 00:41:12,191 (light dramatic music) 522 00:41:34,614 --> 00:41:35,447 All right. 523 00:41:41,287 --> 00:41:43,039 - You're gonna come in, right? 524 00:41:43,122 --> 00:41:45,374 - Oh, okay. 525 00:41:45,457 --> 00:41:48,961 (engaging dramatic music) 526 00:41:54,066 --> 00:41:55,684 - Oh, my grandmother left it to me. 527 00:41:55,767 --> 00:41:58,388 Not really my style, but... - [Diane] But lucky you. 528 00:41:58,471 --> 00:42:00,172 - Oh, wait til you see the inside. 529 00:42:01,741 --> 00:42:05,244 (engaging dramatic music) 530 00:42:07,012 --> 00:42:10,582 (pulsating dramatic music) 531 00:43:02,201 --> 00:43:04,454 You have such pretty hair. 532 00:43:04,537 --> 00:43:07,506 Kind of a caramel frappuccino. 533 00:43:29,796 --> 00:43:34,767 ♪ Nothing here but us and our shadows ♪ 534 00:43:35,167 --> 00:43:40,172 ♪ Enough to heal, enough to unravel ♪ 535 00:43:40,739 --> 00:43:45,744 ♪ Need some time to put off our battles ♪ 536 00:43:46,079 --> 00:43:48,747 ♪ Why not today ♪ 537 00:43:50,116 --> 00:43:52,786 (guitar thrums) 538 00:43:55,421 --> 00:43:57,506 - That's really pretty. 539 00:43:57,589 --> 00:43:59,376 - Thanks, it's not finished yet. 540 00:43:59,459 --> 00:44:00,776 - You wrote it? 541 00:44:00,859 --> 00:44:02,361 - I've written a bunch of 'em. 542 00:44:03,796 --> 00:44:05,514 You want some passion fruit tea? 543 00:44:05,597 --> 00:44:07,316 - You know, I should go. 544 00:44:07,399 --> 00:44:10,036 - Made it myself, it's really good. 545 00:44:11,304 --> 00:44:12,137 - Okay. 546 00:44:17,176 --> 00:44:18,561 That's pretty. 547 00:44:18,644 --> 00:44:21,914 - It's a memento from my childhood, one of the few. 548 00:44:24,316 --> 00:44:25,501 Delicious, huh? 549 00:44:25,584 --> 00:44:26,419 - It is. 550 00:44:32,057 --> 00:44:35,511 - You know how to contact me, I hope you will. 551 00:44:35,594 --> 00:44:36,429 - Yeah. 552 00:44:37,964 --> 00:44:41,467 (engaging dramatic music) 553 00:45:11,597 --> 00:45:14,099 (phone rings) 554 00:45:17,036 --> 00:45:19,539 (phone beeps) 555 00:45:34,954 --> 00:45:37,506 (sirens blare) 556 00:45:37,589 --> 00:45:40,359 (computer dings) 557 00:45:45,664 --> 00:45:46,799 - [Melanie] Hi, Arlene. 558 00:45:48,867 --> 00:45:49,619 - Hello, my dear. 559 00:45:49,702 --> 00:45:51,321 - Thanks for calling back. 560 00:45:51,404 --> 00:45:52,823 Is everything good with you? 561 00:45:52,906 --> 00:45:55,024 - Never, I'm a therapist. 562 00:45:55,107 --> 00:45:56,959 - Well, I'm really needing this session. 563 00:45:57,042 --> 00:45:58,928 - Oh, what's today's dilemma? 564 00:45:59,011 --> 00:46:01,464 - It's my patient, Diane. 565 00:46:01,547 --> 00:46:03,133 - The one who's daughter died? 566 00:46:03,216 --> 00:46:04,768 - And who blames her ex-husband 567 00:46:04,851 --> 00:46:07,336 for encouraging the daughter to enlist. 568 00:46:07,419 --> 00:46:09,506 - Well he had a good reason for that as I recall. 569 00:46:09,589 --> 00:46:11,774 - Yes, Jamie had a gambling problem. 570 00:46:11,857 --> 00:46:13,943 Jim talked about in couples therapy 571 00:46:14,026 --> 00:46:16,446 on a day that Diane didn't show up. 572 00:46:16,529 --> 00:46:18,114 - Diane still doesn't know about it? 573 00:46:18,197 --> 00:46:19,297 - [Melanie] No, uh-uh. 574 00:46:20,266 --> 00:46:22,218 - Did you advise Jim to tell her? 575 00:46:22,301 --> 00:46:23,769 - Yeah, but here's the thing, 576 00:46:25,337 --> 00:46:28,691 Jamie had run up a pretty sizable debt, 577 00:46:28,774 --> 00:46:32,161 and when Jim bailed her out, they made a deal. 578 00:46:32,244 --> 00:46:35,814 He wouldn't tell her mother as long as she would seek help, 579 00:46:36,849 --> 00:46:38,968 and that's when she joined JAG. 580 00:46:39,051 --> 00:46:40,236 - Remind me what that is. 581 00:46:40,319 --> 00:46:42,773 - The Judge Advocate Generals Corps. 582 00:46:42,856 --> 00:46:47,426 - Oh, yes, yes, and then she was deployed, horrible. 583 00:46:48,427 --> 00:46:51,614 - You know, I think it could help Diane to know 584 00:46:51,697 --> 00:46:54,216 that Jim encouraged Jamie for a reason. 585 00:46:54,299 --> 00:46:55,484 - Why? 586 00:46:55,567 --> 00:46:57,153 How would that help? 587 00:46:57,236 --> 00:47:00,056 - Help her see that he did it for Jamie's benefit 588 00:47:00,139 --> 00:47:01,624 and not just to stoke his own ego. 589 00:47:01,707 --> 00:47:04,093 - My dear, her daughter is dead. 590 00:47:04,176 --> 00:47:06,746 Do you really think knowing any of that would help? 591 00:47:08,081 --> 00:47:09,566 - [Melanie] Maybe, I don't know. 592 00:47:09,649 --> 00:47:12,001 - Is this about Diane or you? 593 00:47:12,084 --> 00:47:14,704 - You know, I thought that one of the most important things 594 00:47:14,787 --> 00:47:17,106 that we do as therapists is to encourage 595 00:47:17,189 --> 00:47:20,076 our patients to share their secrets, 596 00:47:20,159 --> 00:47:24,731 and here I am keeping secrets from her about her family. 597 00:47:25,864 --> 00:47:27,249 It doesn't seem right. 598 00:47:27,332 --> 00:47:29,318 - Our job is to help our patients 599 00:47:29,401 --> 00:47:31,837 navigate through their life problems. 600 00:47:32,671 --> 00:47:36,242 You do that very well, stay the course. 601 00:47:37,309 --> 00:47:39,061 Jim was your patient at one time too 602 00:47:39,144 --> 00:47:42,181 and you can't betray his confidence, unless you have to. 603 00:47:43,149 --> 00:47:47,103 If you ask me, I'm advising you not to share this secret. 604 00:47:47,186 --> 00:47:48,938 - Yeah, you're right, I know you're right. 605 00:47:49,021 --> 00:47:51,208 Just, you know, I'm not at ease with it. 606 00:47:51,291 --> 00:47:54,994 - It's okay, Diane is in good hands with you. 607 00:47:56,796 --> 00:47:58,181 - You think? 608 00:47:58,264 --> 00:48:00,832 (birds chirps) 609 00:48:05,404 --> 00:48:07,906 (door knocks) 610 00:48:14,079 --> 00:48:16,064 - What, what do you want Jim? 611 00:48:16,147 --> 00:48:18,534 - I just wanted to make sure you're okay. 612 00:48:18,617 --> 00:48:19,669 - I'm okay. 613 00:48:19,752 --> 00:48:20,669 - Well you don't answer my calls. 614 00:48:20,752 --> 00:48:22,171 You're not returning my emails. 615 00:48:22,254 --> 00:48:23,956 You avoid me at the courthouse. 616 00:48:26,091 --> 00:48:27,443 I was worried about you. 617 00:48:27,526 --> 00:48:28,978 - Well, we're not married anymore. 618 00:48:29,061 --> 00:48:31,481 So I'm not your worry any more, am I? 619 00:48:31,564 --> 00:48:32,397 I'm fine. 620 00:48:33,332 --> 00:48:35,351 I'm sure your girlfriend's waiting, so. 621 00:48:35,434 --> 00:48:37,502 - Diane, I still care about you. 622 00:48:38,571 --> 00:48:40,106 We don't have to be strangers. 623 00:48:41,106 --> 00:48:45,461 - When I look at you, I see Jaime, okay. 624 00:48:45,544 --> 00:48:47,712 What don't you understand about that? 625 00:48:50,782 --> 00:48:52,534 And I am in it alone here. 626 00:48:52,617 --> 00:48:55,587 So yes we do, we have to be strangers. 627 00:48:56,422 --> 00:48:59,926 (engaging dramatic music) 628 00:49:05,797 --> 00:49:08,734 - When I was 10 my horse had a colt. 629 00:49:10,369 --> 00:49:12,704 I begged to keep him but my father sold it. 630 00:49:13,972 --> 00:49:15,891 She knew she had a baby and she knew 631 00:49:15,974 --> 00:49:19,679 he wasn't there anymore, you could see it in her eyes. 632 00:49:21,112 --> 00:49:24,099 People don't realize how emotional horses can be. 633 00:49:24,182 --> 00:49:25,284 But she missed him. 634 00:49:26,619 --> 00:49:28,438 She wasn't even excited to go riding anymore. 635 00:49:28,521 --> 00:49:31,374 She just thought about him. 636 00:49:31,457 --> 00:49:33,259 - She thought about him or you did? 637 00:49:34,326 --> 00:49:35,744 - We both did. 638 00:49:35,827 --> 00:49:37,762 She was missing her baby and I knew it. 639 00:49:39,297 --> 00:49:40,499 - I'm sure you're right. 640 00:49:41,501 --> 00:49:44,419 I know my dog had emotions. 641 00:49:44,502 --> 00:49:46,088 - Your dog's gone? 642 00:49:46,171 --> 00:49:47,623 - Yeah. 643 00:49:47,706 --> 00:49:49,726 - You must be lonely. 644 00:49:49,809 --> 00:49:50,909 - Sometimes. 645 00:49:52,211 --> 00:49:54,563 - Well, you have me now. 646 00:49:54,646 --> 00:49:55,481 I'm all you need. 647 00:50:05,157 --> 00:50:06,108 You know what we should do? 648 00:50:06,191 --> 00:50:07,576 Go somewhere fun for the week. 649 00:50:07,659 --> 00:50:09,044 Get away from everybody and everything. 650 00:50:09,127 --> 00:50:11,213 Doesn't that sound great? 651 00:50:11,296 --> 00:50:14,984 - Yeah, it does, but I don't usually take time off. 652 00:50:15,067 --> 00:50:16,502 - Well, that's why we should. 653 00:50:18,337 --> 00:50:20,889 - So you can just take off whenever you want? 654 00:50:20,972 --> 00:50:24,093 - Well, I don't have many expenses, so I can do what I want. 655 00:50:24,176 --> 00:50:25,994 - Well, it's not like I can't. 656 00:50:26,077 --> 00:50:29,064 I have a lot of vacation days saved up. 657 00:50:29,147 --> 00:50:31,033 - Well, so use some. 658 00:50:31,116 --> 00:50:35,604 We could shop, do lunch, maybe get a mani-pedi. 659 00:50:35,687 --> 00:50:37,356 You know, do girl things. 660 00:50:39,691 --> 00:50:42,211 - I don't really do girl things anymore. 661 00:50:42,294 --> 00:50:44,162 - Then it's settled, you need it. 662 00:50:45,164 --> 00:50:47,983 Or you know what, we could take a cruise. 663 00:50:48,066 --> 00:50:49,018 - A cruise? 664 00:50:49,101 --> 00:50:51,053 - Yeah, how cool would that be? 665 00:50:51,136 --> 00:50:52,354 I mean it's not expensive, it's just 666 00:50:52,437 --> 00:50:54,456 a small deposit on our credit cards. 667 00:50:54,539 --> 00:50:55,624 I can buy the tickets. 668 00:50:55,707 --> 00:50:58,528 - I don't think I'd like a cruise, all that rocking. 669 00:50:58,611 --> 00:51:01,664 - Okay well why don't we drive up the coast for the weekend? 670 00:51:01,747 --> 00:51:03,566 I know this amazing place in Montecito. 671 00:51:03,649 --> 00:51:06,101 It's right about the beach, by the country club... 672 00:51:06,184 --> 00:51:07,303 - The spa? 673 00:51:07,386 --> 00:51:09,939 - No it's a house and it is beautiful. 674 00:51:10,022 --> 00:51:11,874 It's on several acres. 675 00:51:11,957 --> 00:51:13,709 It's my cousin's but she goes out of town a lot. 676 00:51:13,792 --> 00:51:16,813 So, I could easily get the place for the weekend. 677 00:51:16,896 --> 00:51:18,381 - I don't know, Haven. 678 00:51:18,464 --> 00:51:20,432 - It's just one weekend. 679 00:51:21,601 --> 00:51:23,719 You'll love it, it's beautiful. 680 00:51:23,802 --> 00:51:26,271 - This isn't really where I saw us going. 681 00:51:27,372 --> 00:51:30,993 - Well me either, but it feels good. 682 00:51:31,076 --> 00:51:32,894 If it feels good it is good, right? 683 00:51:32,977 --> 00:51:34,079 - It does feel good. 684 00:51:34,947 --> 00:51:36,599 - So why stop? 685 00:51:36,682 --> 00:51:37,982 - Let me think about it. 686 00:51:38,817 --> 00:51:42,154 (bright relaxing music) 687 00:51:54,599 --> 00:51:57,053 - [Melanie] Well it might be good for you to get away. 688 00:51:57,136 --> 00:52:00,023 You know, you could come back with a whole new perspective. 689 00:52:00,106 --> 00:52:02,291 - That's exactly what I was thinking. 690 00:52:02,374 --> 00:52:03,693 - So where you going? 691 00:52:03,776 --> 00:52:05,528 - Nowhere in particular. 692 00:52:05,611 --> 00:52:08,464 - What, just gonna jump in the car and take off? 693 00:52:08,547 --> 00:52:11,834 - I'll have a destination before I go. 694 00:52:11,917 --> 00:52:13,236 - You going alone? 695 00:52:13,319 --> 00:52:14,069 - Who would I go with? 696 00:52:14,152 --> 00:52:15,354 - Is that a yes? 697 00:52:18,524 --> 00:52:21,043 Diane, you hold back so much. 698 00:52:21,126 --> 00:52:22,511 How am I suppose to help you 699 00:52:22,594 --> 00:52:24,746 if you're not gonna be open with me? 700 00:52:24,829 --> 00:52:28,218 - Oh come on, nobody tells you everything, do they? 701 00:52:28,301 --> 00:52:32,454 - No they don't, but I don't even know why you come to see 702 00:52:32,537 --> 00:52:35,124 me if you don't want me to help you figure things out. 703 00:52:35,207 --> 00:52:36,642 - I do want you to help. 704 00:52:37,809 --> 00:52:39,963 It's just like what you said about Jim. 705 00:52:40,046 --> 00:52:42,014 Everybody has their own timetable. 706 00:52:44,282 --> 00:52:46,803 - So, I guess I'll see you in a couple of weeks then. 707 00:52:46,886 --> 00:52:48,838 - Yes, if I can't make it two weeks 708 00:52:48,921 --> 00:52:50,973 without you, I'm in trouble. 709 00:52:51,056 --> 00:52:53,209 Can't be in therapy forever, you know. 710 00:52:53,292 --> 00:52:54,392 - I don't see why not. 711 00:52:55,794 --> 00:52:57,179 Hey, enjoy. 712 00:52:57,262 --> 00:52:58,013 - [Diane] Thanks. 713 00:52:58,096 --> 00:52:59,048 - Okay. 714 00:52:59,131 --> 00:53:02,134 (suspenseful music) 715 00:53:09,241 --> 00:53:11,761 - The defendant is exercising his legal right 716 00:53:11,844 --> 00:53:14,629 to be present via video screen. 717 00:53:14,712 --> 00:53:16,499 My apologies, we seem to be having some 718 00:53:16,582 --> 00:53:18,099 technical difficulties, as soon as we get 719 00:53:18,182 --> 00:53:20,252 those cleared up we will begin. 720 00:53:21,587 --> 00:53:23,071 (phone buzzes) 721 00:53:23,154 --> 00:53:25,874 (engaging dramatic music) 722 00:53:25,957 --> 00:53:29,111 (message beeps) 723 00:53:29,194 --> 00:53:31,079 (message beeps) 724 00:53:31,162 --> 00:53:34,666 (engaging dramatic music) 725 00:53:42,041 --> 00:53:44,709 (message beeps) 726 00:53:50,049 --> 00:53:52,717 (message beeps) 727 00:53:58,857 --> 00:54:01,526 (message beeps) 728 00:54:07,199 --> 00:54:09,867 (message beeps) 729 00:54:39,231 --> 00:54:40,766 - Can you hear me now, sir? 730 00:54:42,001 --> 00:54:43,686 - Yes, your honor, I can hear you. 731 00:54:43,769 --> 00:54:45,671 - Okay, then let's begin. 732 00:54:50,742 --> 00:54:52,294 - His claim that he let the victim go 733 00:54:52,377 --> 00:54:55,598 before any harm was done is patently absurd. 734 00:54:55,681 --> 00:54:57,349 She's permanently scarred. 735 00:54:58,282 --> 00:55:01,286 He never let her go, she escaped. 736 00:55:09,561 --> 00:55:11,681 - All right, we'll resume after lunch. 737 00:55:11,764 --> 00:55:15,267 (engaging dramatic music) 738 00:55:33,886 --> 00:55:36,221 (car beeps) 739 00:55:42,561 --> 00:55:45,064 (door knocks) 740 00:55:56,174 --> 00:55:59,011 (footsteps clack) 741 00:56:09,021 --> 00:56:10,406 (door knocks) 742 00:56:10,489 --> 00:56:15,494 - Haven, really Haven, hide and seek? 743 00:56:15,727 --> 00:56:18,564 (old woman gasps) 744 00:56:19,997 --> 00:56:20,832 Oh my God. 745 00:56:26,271 --> 00:56:27,506 Are you okay? 746 00:56:28,841 --> 00:56:30,193 Who are you? 747 00:56:30,276 --> 00:56:31,576 Why are you out here? 748 00:56:33,446 --> 00:56:34,896 - What are you doing? 749 00:56:34,979 --> 00:56:37,016 - Haven, who is this? 750 00:56:38,216 --> 00:56:41,236 - Oh, you weren't supposed to see that. 751 00:56:41,319 --> 00:56:42,504 - That? 752 00:56:42,587 --> 00:56:44,173 - We only had an hour and granny 753 00:56:44,256 --> 00:56:46,624 was being stubborn today, weren't you? 754 00:56:47,526 --> 00:56:48,678 I didn't want her to bother us. 755 00:56:48,761 --> 00:56:51,379 - Bother us, what are you talking about? 756 00:56:51,462 --> 00:56:54,383 - Well, this isn't really my house, yet. 757 00:56:54,466 --> 00:56:56,684 I borrowed it, for us. 758 00:56:56,767 --> 00:56:58,053 - I don't understand. 759 00:56:58,136 --> 00:57:00,656 - I live here to take care of granny. 760 00:57:00,739 --> 00:57:03,124 - [Diane] Haven, why is she in the garage? 761 00:57:03,207 --> 00:57:05,728 - She doesn't mind if we wanna be alone. 762 00:57:05,811 --> 00:57:07,363 She likes it in here. 763 00:57:07,446 --> 00:57:10,433 - Have you left her out here before while I was here? 764 00:57:10,516 --> 00:57:11,266 How could you do that? 765 00:57:11,349 --> 00:57:12,634 She's ill. 766 00:57:12,717 --> 00:57:15,838 - She's always like this, don't worry, she's fine. 767 00:57:15,921 --> 00:57:19,608 - She is not fine, she can't breathe. 768 00:57:19,691 --> 00:57:21,476 You need to call 911. 769 00:57:21,559 --> 00:57:23,044 - No, we don't have to do that, okay. 770 00:57:23,127 --> 00:57:25,029 She won't even remember what happened. 771 00:57:25,897 --> 00:57:28,383 You just need to calm down. 772 00:57:28,466 --> 00:57:30,553 I didn't want us to be disturbed. 773 00:57:30,636 --> 00:57:32,454 - Okay, this is not about us. 774 00:57:32,537 --> 00:57:34,023 Your grandmother needs help. 775 00:57:34,106 --> 00:57:35,324 - She's fine, okay? 776 00:57:35,407 --> 00:57:36,658 I told you I'd take care of her. 777 00:57:36,741 --> 00:57:37,659 You just need to chill. 778 00:57:37,742 --> 00:57:38,677 - Call 911. 779 00:57:39,911 --> 00:57:41,646 - Okay, just cool it. 780 00:57:42,547 --> 00:57:44,266 You're acting ridiculous. 781 00:57:44,349 --> 00:57:46,201 You don't wanna get involved in this. 782 00:57:46,284 --> 00:57:47,903 - No, I don't wanna get involved in this 783 00:57:47,986 --> 00:57:50,706 and now I am because of you, call 911. 784 00:57:50,789 --> 00:57:53,241 - [Haven] I said I would, geez. 785 00:57:53,324 --> 00:57:56,896 (Grandma gasps and groans) 786 00:58:00,466 --> 00:58:01,799 - Do not contact me. 787 00:58:07,439 --> 00:58:09,824 - [Officer] Officer Cantonni is my partner 788 00:58:09,907 --> 00:58:12,261 and it's my duty to protect him. 789 00:58:12,344 --> 00:58:17,016 (dialogue overcome by horror flashback) 790 00:58:18,851 --> 00:58:21,069 I shouldn't even be here today. 791 00:58:21,152 --> 00:58:23,038 I should be in the field doing my job, 792 00:58:23,121 --> 00:58:26,257 not testifying about someone else's suspicions. 793 00:58:27,559 --> 00:58:30,746 (engaging music) 794 00:58:30,829 --> 00:58:33,832 (suspenseful music) 795 00:59:36,261 --> 00:59:38,831 (bag clatters) 796 00:59:44,669 --> 00:59:46,421 - It's pretty, isn't it? 797 00:59:46,504 --> 00:59:47,723 - Who put it there? 798 00:59:47,806 --> 00:59:49,891 - I did, one of my patients gave it to me. 799 00:59:49,974 --> 00:59:51,726 But I could move it in if you'd like. 800 00:59:51,809 --> 00:59:55,731 - No it's fine, Andrea, it's pretty. 801 00:59:55,814 --> 00:59:58,701 - Okay, great, I gotta get going. 802 00:59:58,784 --> 01:00:00,068 - [Diane] Thank you. 803 01:00:00,151 --> 01:00:01,586 - You're welcome. 804 01:00:06,057 --> 01:00:09,294 (dramatic piano music) 805 01:00:23,407 --> 01:00:26,244 (keyboard clacks) 806 01:00:28,046 --> 01:00:31,516 (stirring dramatic music) 807 01:01:23,367 --> 01:01:25,871 (phone rings) 808 01:01:27,472 --> 01:01:30,693 - Diane, you're calling late. 809 01:01:30,776 --> 01:01:32,528 - Can I see you tomorrow? 810 01:01:32,611 --> 01:01:34,196 - I thought you were going away? 811 01:01:34,279 --> 01:01:37,566 - My plans changed, I need to talk to you. 812 01:01:37,649 --> 01:01:41,652 - Oh, well I'm seeing a friend's patient at 11. 813 01:01:42,754 --> 01:01:44,373 You said you weren't gonna be here. 814 01:01:44,456 --> 01:01:48,443 - I didn't think that I would be, but something happened. 815 01:01:48,526 --> 01:01:49,878 I really need to see you. 816 01:01:49,961 --> 01:01:52,748 - I got a really full day tomorrow. 817 01:01:52,831 --> 01:01:56,418 - Okay, all right, it's okay, I'll just see you next week. 818 01:01:56,501 --> 01:01:58,754 - Wait a minute, you sound really upset. 819 01:01:58,837 --> 01:02:03,842 - I am, I'm sorry I didn't know who else to call. 820 01:02:04,009 --> 01:02:07,629 - Okay, come at one o'clock. 821 01:02:07,712 --> 01:02:09,447 - Thank you, Melanie. 822 01:02:10,849 --> 01:02:14,352 (stirring dramatic music) 823 01:02:27,899 --> 01:02:30,736 (heavy breathing) 824 01:02:41,046 --> 01:02:43,547 (birds chirp) 825 01:02:45,584 --> 01:02:46,417 Oh God. 826 01:02:55,961 --> 01:02:58,562 (sighs deeply) 827 01:03:18,682 --> 01:03:20,669 (loud thudding) 828 01:03:20,752 --> 01:03:23,054 (dog barks) 829 01:03:30,494 --> 01:03:33,164 (loud thudding) 830 01:03:36,701 --> 01:03:39,354 (crickets chirp) 831 01:03:39,437 --> 01:03:42,841 (dark suspenseful music) 832 01:03:50,281 --> 01:03:52,401 (dogs bark) 833 01:03:52,484 --> 01:03:55,921 (intense dramatic music) 834 01:04:12,637 --> 01:04:14,139 Oh my God, Andrea. 835 01:04:15,006 --> 01:04:17,409 What, what, Andrea can you hear me? 836 01:04:19,277 --> 01:04:20,846 All right, I'm gonna call somebody. 837 01:04:22,514 --> 01:04:25,868 Hi, yes, yes, it's an emergency. 838 01:04:25,951 --> 01:04:30,087 It's my tenant, she's, she, I don't know what happened. 839 01:04:31,122 --> 01:04:32,474 She can't breathe, she can't talk. 840 01:04:32,557 --> 01:04:33,843 I don't know what happened. 841 01:04:33,926 --> 01:04:35,827 Could you please hurry. 842 01:04:39,797 --> 01:04:41,783 (car beeps) 843 01:04:41,866 --> 01:04:44,369 (birds chirp) 844 01:05:04,756 --> 01:05:08,259 (engaging dramatic music) 845 01:05:34,119 --> 01:05:36,704 (dog barks) 846 01:05:36,787 --> 01:05:39,291 (door knocks) 847 01:05:43,927 --> 01:05:44,713 - [Melanie] Diane. 848 01:05:44,796 --> 01:05:46,797 - I'm sorry, I really needed to see you. 849 01:05:56,407 --> 01:05:58,226 I don't know how to tell you. 850 01:05:58,309 --> 01:05:59,544 - Start at the beginning. 851 01:06:01,112 --> 01:06:03,414 - I've had sex, a lot of sex. 852 01:06:04,782 --> 01:06:05,533 - Oh. 853 01:06:05,616 --> 01:06:07,436 - With a lot of different people. 854 01:06:07,519 --> 01:06:08,269 - [Melanie] Okay. 855 01:06:08,352 --> 01:06:11,073 - Anonymous sex with men I met online. 856 01:06:11,156 --> 01:06:13,308 - You've been having anonymous sex? 857 01:06:13,391 --> 01:06:16,811 - I wanted to experience variety without commitment. 858 01:06:16,894 --> 01:06:18,679 - How long has this been going on? 859 01:06:18,762 --> 01:06:19,897 - A couple of months. 860 01:06:20,832 --> 01:06:22,183 - And why are you telling me now? 861 01:06:22,266 --> 01:06:25,019 - Because one of the people I slept with is crazy. 862 01:06:25,102 --> 01:06:25,888 - How crazy? 863 01:06:25,971 --> 01:06:27,289 - Way crazy. 864 01:06:27,372 --> 01:06:28,656 - Is this man threatening you? 865 01:06:28,739 --> 01:06:30,859 - It's not a man, it's a woman. 866 01:06:30,942 --> 01:06:31,693 - Oh. 867 01:06:31,776 --> 01:06:33,928 - I slept with a woman and I liked it, 868 01:06:34,011 --> 01:06:37,433 and I've been seeing her but she endangered 869 01:06:37,516 --> 01:06:39,934 an elderly person and I witnessed it. 870 01:06:40,017 --> 01:06:41,903 - Is she still in danger? 871 01:06:41,986 --> 01:06:45,006 - I don't know, but the woman, okay her name is Haven, 872 01:06:45,089 --> 01:06:47,576 and she might hurt other people. 873 01:06:47,659 --> 01:06:48,843 - What makes you think that? 874 01:06:48,926 --> 01:06:50,127 Are you in danger? 875 01:06:53,497 --> 01:06:56,584 Diane, look, unless we're talking about a crime here 876 01:06:56,667 --> 01:07:00,188 or a threat of violence, anything you tell me stays with me. 877 01:07:00,271 --> 01:07:03,591 - She did a bad thing and I left my USB drive there, 878 01:07:03,674 --> 01:07:06,028 so I'm involved too, and she knows where I live... 879 01:07:06,111 --> 01:07:09,364 - Slow down, I'm sorry I have a couple 880 01:07:09,447 --> 01:07:12,334 of sessions this morning, I haven't even had coffee yet. 881 01:07:12,417 --> 01:07:13,568 - Can I stay here? 882 01:07:13,651 --> 01:07:15,336 - What, you can't go home? 883 01:07:15,419 --> 01:07:16,654 - I don't wanna be alone. 884 01:07:17,589 --> 01:07:19,508 - And you don't have anywhere else you could go? 885 01:07:19,591 --> 01:07:20,341 - No, there isn't. 886 01:07:20,424 --> 01:07:23,194 I wouldn't ask, please Melanie, if it wasn't urgent. 887 01:07:24,596 --> 01:07:26,648 - You're putting me on the spot here. 888 01:07:26,731 --> 01:07:28,383 - I can't go home. 889 01:07:28,466 --> 01:07:31,786 - Okay, I got a bed downstairs. 890 01:07:31,869 --> 01:07:32,821 - [Diane] Thank you. 891 01:07:32,904 --> 01:07:34,023 - But just for one night. 892 01:07:34,106 --> 01:07:35,256 We'll sort everything out later. 893 01:07:35,339 --> 01:07:36,091 - Thank you. 894 01:07:36,174 --> 01:07:37,993 - You can't be here while I'm in session though. 895 01:07:38,076 --> 01:07:39,794 So could you go maybe hang out 896 01:07:39,877 --> 01:07:41,896 at a coffee shop for a couple hours? 897 01:07:41,979 --> 01:07:43,631 - Yeah, I'll walk down there now. 898 01:07:43,714 --> 01:07:44,549 - Okay. 899 01:07:48,352 --> 01:07:49,187 Hey Arlene. 900 01:07:50,054 --> 01:07:51,122 - One moment, dear. 901 01:07:56,727 --> 01:07:58,046 You look upset. 902 01:07:58,129 --> 01:08:00,916 - I hate when patients lie to me. 903 01:08:00,999 --> 01:08:03,051 That's why I stopped treating drug addicts. 904 01:08:03,134 --> 01:08:06,554 - Is Diane lying or holding back? 905 01:08:06,637 --> 01:08:08,923 You can't expect your patients to tell you everything. 906 01:08:09,006 --> 01:08:11,626 - Well I don't but she's holding back so much 907 01:08:11,709 --> 01:08:14,163 and I'm starting to wonder if it's her or me. 908 01:08:14,246 --> 01:08:15,529 - It's her, dear. 909 01:08:15,612 --> 01:08:18,849 - Well you know, maybe it's karma. 910 01:08:20,084 --> 01:08:22,303 Karmic payback because for years I've know things 911 01:08:22,386 --> 01:08:24,273 about her family that I've kept secret from her, 912 01:08:24,356 --> 01:08:27,308 and now look, she's keeping secrets from me. 913 01:08:27,391 --> 01:08:30,144 - We do our best with what people chose to tell us, 914 01:08:30,227 --> 01:08:32,714 and you're very good, Melanie. 915 01:08:32,797 --> 01:08:34,983 You care about this woman. 916 01:08:35,066 --> 01:08:38,119 Probably more than anyone else in her life right now. 917 01:08:38,202 --> 01:08:39,554 - Yeah, well my caring doesn't seem 918 01:08:39,637 --> 01:08:41,272 to be helping her very much. 919 01:08:42,172 --> 01:08:45,059 You know, she's been celibate since her daughter's death 920 01:08:45,142 --> 01:08:49,931 and now suddenly, numerous anonymous sexual encounters. 921 01:08:50,014 --> 01:08:51,899 - She sounds obsessed. 922 01:08:51,982 --> 01:08:54,803 Just like her daughter was with gambling. 923 01:08:54,886 --> 01:08:57,238 Have you considered that connection? 924 01:08:57,321 --> 01:08:59,791 - Yeah, that's why I wanna tell her about it. 925 01:09:00,926 --> 01:09:04,413 - Well, you're not free to share that, and have you thought 926 01:09:04,496 --> 01:09:06,348 about the repercussions of telling Diane 927 01:09:06,431 --> 01:09:09,401 all this now, when she's already vulnerable? 928 01:09:10,567 --> 01:09:13,954 She might feel like she passed her obsessive behavior 929 01:09:14,037 --> 01:09:16,624 onto her daughter, adding unfounded guilt 930 01:09:16,707 --> 01:09:19,093 on top of everything else she's going through. 931 01:09:19,176 --> 01:09:20,863 - Yeah, but isn't knowledge power? 932 01:09:20,946 --> 01:09:23,164 Isn't the truth always best? 933 01:09:23,247 --> 01:09:24,833 - Well what do you think? 934 01:09:24,916 --> 01:09:26,701 - You know it's really annoying when you do that? 935 01:09:26,784 --> 01:09:28,203 - Do what? 936 01:09:28,286 --> 01:09:30,271 - You know, answer a question with a question. 937 01:09:30,354 --> 01:09:33,008 - Well none of us have all the answers. 938 01:09:33,091 --> 01:09:34,292 But, I'm here to listen. 939 01:09:35,226 --> 01:09:36,061 - Thank you. 940 01:09:38,396 --> 01:09:41,332 - Well I'm sorry Detective O'Neill, I'm not at home. 941 01:09:42,432 --> 01:09:44,034 Yeah, I'm staying with a friend. 942 01:09:46,371 --> 01:09:50,607 Well sure, yeah, I guess, if you just need a few minutes. 943 01:10:03,554 --> 01:10:04,622 Detective O'Neill? 944 01:10:07,726 --> 01:10:10,411 This isn't a really good time for me, so. 945 01:10:10,494 --> 01:10:12,146 - Well unfortunately Ms. Maddon, 946 01:10:12,229 --> 01:10:14,616 your tenant, Dr. Bell, is still unconscious. 947 01:10:14,699 --> 01:10:16,184 She hit her head hard. 948 01:10:16,267 --> 01:10:18,186 - She's gonna be okay though, right? 949 01:10:18,269 --> 01:10:20,271 - We hope, her doctors are optimistic. 950 01:10:21,506 --> 01:10:22,924 - Oh god, it's awful. 951 01:10:23,007 --> 01:10:24,293 - Have you been to see her? 952 01:10:24,376 --> 01:10:26,361 - Not since I left the hospital this morning. 953 01:10:26,444 --> 01:10:27,729 I'll go when she wakes up. 954 01:10:27,812 --> 01:10:29,029 - Is there anything you can add 955 01:10:29,112 --> 01:10:30,814 to the report you gave last night? 956 01:10:32,382 --> 01:10:33,168 - No. 957 01:10:33,251 --> 01:10:35,803 - Try, tell me again what happened. 958 01:10:35,886 --> 01:10:37,806 - I had just gotten out of the shower, 959 01:10:37,889 --> 01:10:39,874 when I heard voices on the porch, 960 01:10:39,957 --> 01:10:43,811 and then I heard this thump, and then I heard 961 01:10:43,894 --> 01:10:47,014 the side gate close, so I ran to the front door, 962 01:10:47,097 --> 01:10:50,351 and I looked out and I saw someone going away. 963 01:10:50,434 --> 01:10:51,653 - Anything else you can remember 964 01:10:51,736 --> 01:10:54,306 about this person you saw, height or weight? 965 01:10:55,306 --> 01:10:58,493 - No, it was dark and there were wearing dark clothing. 966 01:10:58,576 --> 01:11:01,463 I'd say average size, height, weight. 967 01:11:01,546 --> 01:11:03,164 - Man or woman? 968 01:11:03,247 --> 01:11:04,299 - I couldn't tell. 969 01:11:04,382 --> 01:11:06,068 - Okay, so when you went outside, 970 01:11:06,151 --> 01:11:07,603 Ms. Bell was still conscious? 971 01:11:07,686 --> 01:11:09,404 - Yeah, but she was choking. 972 01:11:09,487 --> 01:11:11,173 - She didn't say anything at all? 973 01:11:11,256 --> 01:11:12,039 - No. 974 01:11:12,122 --> 01:11:16,578 - Was anything moved or misplaced on the property? 975 01:11:16,661 --> 01:11:20,081 - No, just the furniture on the patio but the paramedics 976 01:11:20,164 --> 01:11:22,316 moved that and I moved it back, so. 977 01:11:22,399 --> 01:11:23,151 - Well, they should've told you 978 01:11:23,234 --> 01:11:25,286 last night not to touch anything. 979 01:11:25,369 --> 01:11:26,854 - I'd like you to stay out of your yard for the rest 980 01:11:26,937 --> 01:11:28,223 of the afternoon until we have the chance 981 01:11:28,306 --> 01:11:30,791 to do another sweep in case they missed anything. 982 01:11:30,874 --> 01:11:33,194 - Yeah, I'm not planning to go back there at all today. 983 01:11:33,277 --> 01:11:35,629 - Good, can you think of anyone 984 01:11:35,712 --> 01:11:38,099 who would wanna harm you or Dr. Bell? 985 01:11:38,182 --> 01:11:40,668 - No, no I can't. 986 01:11:40,751 --> 01:11:42,804 - Do you keep a lot of valuables in your home? 987 01:11:42,887 --> 01:11:44,138 - No, why? 988 01:11:44,221 --> 01:11:46,541 - Well, the assailant might've been trying to break in. 989 01:11:46,624 --> 01:11:48,743 - But I was just on the other side of the door. 990 01:11:48,826 --> 01:11:50,511 - Being home doesn't deter burglars anymore. 991 01:11:50,594 --> 01:11:52,814 You're lucky your tenant arrived when she did. 992 01:11:52,897 --> 01:11:55,083 - [Diane] Not lucky for her though. 993 01:11:55,166 --> 01:11:56,318 - Well, hopefully she'll be okay 994 01:11:56,401 --> 01:11:58,202 and can give us a better description. 995 01:11:59,704 --> 01:12:00,537 - Okay. 996 01:12:11,782 --> 01:12:14,034 (door knocks) 997 01:12:14,117 --> 01:12:16,487 - Diane, could I see you upstairs for a minute? 998 01:12:29,801 --> 01:12:31,469 The police, really? 999 01:12:32,702 --> 01:12:34,756 You know what, whatever's going on with you Diane, 1000 01:12:34,839 --> 01:12:38,342 you've brought it into my home now and that's not cool. 1001 01:12:39,477 --> 01:12:41,529 Is this about the old lady? 1002 01:12:41,612 --> 01:12:43,398 - It's about Andrea Bell. 1003 01:12:43,481 --> 01:12:45,033 - Your tenant? 1004 01:12:45,116 --> 01:12:46,068 - She's in the hospital. 1005 01:12:46,151 --> 01:12:47,634 She got hurt last night. 1006 01:12:47,717 --> 01:12:48,769 - How? 1007 01:12:48,852 --> 01:12:51,206 - She was assaulted in my backyard by somebody 1008 01:12:51,289 --> 01:12:53,474 who might have been trying to break into my house 1009 01:12:53,557 --> 01:12:57,278 and I don't know who it was, but... - But what? 1010 01:12:57,361 --> 01:12:58,346 - I think it was Haven. 1011 01:12:58,429 --> 01:12:59,814 - And why do you think that? 1012 01:12:59,897 --> 01:13:01,483 - Because she doesn't have a conscience 1013 01:13:01,566 --> 01:13:05,453 and she doesn't want me to tell anyone what I saw. 1014 01:13:05,536 --> 01:13:06,471 - What did you see? 1015 01:13:09,239 --> 01:13:12,293 - She tied an old lady to her wheelchair. 1016 01:13:12,376 --> 01:13:15,129 She gagged her and put her in the garage. 1017 01:13:15,212 --> 01:13:16,231 - What? 1018 01:13:16,314 --> 01:13:17,364 Jesus. 1019 01:13:17,447 --> 01:13:19,851 - I shoulda stayed to make sure she was okay. 1020 01:13:21,084 --> 01:13:22,436 - Well you told the police all this? 1021 01:13:22,519 --> 01:13:25,073 - No, God no, I'm afraid of her 1022 01:13:25,156 --> 01:13:26,408 and of being associated with her. 1023 01:13:26,491 --> 01:13:28,143 I don't want anybody to know I was with her. 1024 01:13:28,226 --> 01:13:29,611 - You gotta tell. 1025 01:13:29,694 --> 01:13:32,179 - I can't, she almost killed Andrea. 1026 01:13:32,262 --> 01:13:34,583 I could be next and end up dead. 1027 01:13:34,666 --> 01:13:36,784 - Nobody's gonna end up dead. 1028 01:13:36,867 --> 01:13:39,421 But now there are two people who've been harmed. 1029 01:13:39,504 --> 01:13:41,156 - It wasn't my fault. 1030 01:13:41,239 --> 01:13:44,158 - Nobody's saying it's your fault. 1031 01:13:44,241 --> 01:13:45,326 But you know where she lives. 1032 01:13:45,409 --> 01:13:46,894 The police should go and check up on her. 1033 01:13:46,977 --> 01:13:48,129 See if she's okay. 1034 01:13:48,212 --> 01:13:51,099 - She's Haven's grandmother, Haven will be there, 1035 01:13:51,182 --> 01:13:53,368 and her grandmother was in a stupor at the time. 1036 01:13:53,451 --> 01:13:55,436 She won't be able to testify. 1037 01:13:55,519 --> 01:13:56,804 - Testify, what are you talking about? 1038 01:13:56,887 --> 01:14:00,008 - It will end up in court, everything does. 1039 01:14:00,091 --> 01:14:02,576 People's lives are ruined even when they get acquitted. 1040 01:14:02,659 --> 01:14:04,846 - So what, you need a lawyer or what? 1041 01:14:04,929 --> 01:14:08,783 - No, no, I just need it all to go away. 1042 01:14:08,866 --> 01:14:11,653 - Well, you know it's not gonna go away. 1043 01:14:11,736 --> 01:14:13,521 I mean you have to do something. 1044 01:14:13,604 --> 01:14:15,756 - I told her to call 911 1045 01:14:15,839 --> 01:14:17,993 and get medical help for the old lady. 1046 01:14:18,076 --> 01:14:19,628 If I get anymore involved I'm gonna 1047 01:14:19,711 --> 01:14:21,629 put myself in her line of fire. 1048 01:14:21,712 --> 01:14:23,481 - In her line of fire? 1049 01:14:24,414 --> 01:14:25,666 Do you hear yourself? 1050 01:14:25,749 --> 01:14:27,803 If you think that someone tried to break 1051 01:14:27,886 --> 01:14:31,038 into your apartment, you gotta go to the police. 1052 01:14:31,121 --> 01:14:32,539 It's what you do. 1053 01:14:32,622 --> 01:14:34,943 - But, I can't prove anything. 1054 01:14:35,026 --> 01:14:38,079 And, Haven has my USB drive. 1055 01:14:38,162 --> 01:14:39,413 She'll get mad and then she'll 1056 01:14:39,496 --> 01:14:41,716 use that to jeopardize my job. 1057 01:14:41,799 --> 01:14:43,784 - I'm not worried about your job. 1058 01:14:43,867 --> 01:14:45,069 I'm worried about you. 1059 01:14:45,969 --> 01:14:47,889 - I see it every single day, Melanie. 1060 01:14:47,972 --> 01:14:49,891 Even if you're innocent, you don't 1061 01:14:49,974 --> 01:14:52,493 get out unscathed unless you keep your mouth shut. 1062 01:14:52,576 --> 01:14:53,811 - And what about Andrea? 1063 01:14:55,012 --> 01:14:57,698 If you suspect that it was Haven who attacked her, 1064 01:14:57,781 --> 01:15:00,901 you gotta go to the police, or I do. 1065 01:15:00,984 --> 01:15:03,304 - No, no, no, no, please don't do that. 1066 01:15:03,387 --> 01:15:04,556 - Somebody has to. 1067 01:15:05,922 --> 01:15:07,757 - Look, I'm overwhelmed. 1068 01:15:09,359 --> 01:15:11,713 I promise I'll do the right thing. 1069 01:15:11,796 --> 01:15:13,748 I just, I need a little time. 1070 01:15:13,831 --> 01:15:17,401 - Okay, take a little time go ahead. 1071 01:15:18,336 --> 01:15:23,158 Calm down, relax, we'll talk about in the morning. 1072 01:15:23,241 --> 01:15:24,141 - I'm sorry 1073 01:15:25,242 --> 01:15:28,812 (pulsating dramatic music) 1074 01:15:52,869 --> 01:15:53,754 (dogs bark) 1075 01:15:53,837 --> 01:15:57,274 (intense dramatic music) 1076 01:16:08,752 --> 01:16:11,087 (car beeps) 1077 01:16:19,129 --> 01:16:21,632 (phone rings) 1078 01:16:23,034 --> 01:16:26,771 (sweeping suspenseful music) 1079 01:16:39,717 --> 01:16:43,154 (intense dramatic music) 1080 01:16:59,002 --> 01:17:01,339 (car beeps) 1081 01:17:05,176 --> 01:17:05,926 (door knocks) 1082 01:17:06,009 --> 01:17:06,844 Haven? 1083 01:17:11,181 --> 01:17:12,582 Haven, are you here? 1084 01:17:13,451 --> 01:17:16,003 - Hey, who are you? 1085 01:17:16,086 --> 01:17:17,371 - I was looking for Haven. 1086 01:17:17,454 --> 01:17:18,706 - Looking for what? 1087 01:17:18,789 --> 01:17:20,657 - Haven, the woman who lives here. 1088 01:17:23,961 --> 01:17:25,113 - Are you talking about Tonya? 1089 01:17:25,196 --> 01:17:28,116 - No, Haven, she lives here with her grandmother. 1090 01:17:28,199 --> 01:17:29,449 - My mother lived here 1091 01:17:29,532 --> 01:17:31,018 and she didn't have any grandchildren. 1092 01:17:31,101 --> 01:17:33,854 The only other person who lived here with my mother, 1093 01:17:33,937 --> 01:17:37,141 was her companion Tonya, her paid companion. 1094 01:17:37,974 --> 01:17:39,059 You a friend of hers? 1095 01:17:39,142 --> 01:17:41,296 - No, I was just looking for her. 1096 01:17:41,379 --> 01:17:42,429 - Well, she's not here. 1097 01:17:42,512 --> 01:17:45,499 She left right after my mother passed away. 1098 01:17:45,582 --> 01:17:47,201 - Your mother died? 1099 01:17:47,284 --> 01:17:49,269 - How did you know my mother? 1100 01:17:49,352 --> 01:17:52,356 - I met her once, how? 1101 01:17:53,757 --> 01:17:58,379 - Emphysema, Friday night, we knew it was coming. 1102 01:17:58,462 --> 01:18:03,418 - So, Haven, Tonya was taking care of your mother? 1103 01:18:03,501 --> 01:18:05,919 - My mother couldn't be alone and your friend 1104 01:18:06,002 --> 01:18:07,288 came with very good references. 1105 01:18:07,371 --> 01:18:08,423 - She's not my friend. 1106 01:18:08,506 --> 01:18:09,589 - Do you know where she is? 1107 01:18:09,672 --> 01:18:11,258 Because she wasn't supposed to have access 1108 01:18:11,341 --> 01:18:12,493 to my mother's bank account, 1109 01:18:12,576 --> 01:18:14,394 and if you know anything about that... 1110 01:18:14,477 --> 01:18:16,331 - I don't know anything about any of that. 1111 01:18:16,414 --> 01:18:18,033 - And you don't know where she is? 1112 01:18:18,116 --> 01:18:20,168 - No, I thought she was here. 1113 01:18:20,251 --> 01:18:21,301 - You know what, I want your number. 1114 01:18:21,384 --> 01:18:22,236 - Why? 1115 01:18:22,319 --> 01:18:23,604 - 'Cause I want the money back. 1116 01:18:23,687 --> 01:18:25,406 - I can't help you, I have to go. 1117 01:18:25,489 --> 01:18:28,043 - Look, she's a thief and she needs to pay it back. 1118 01:18:28,126 --> 01:18:31,346 So, if you find Tonya, or Haven, 1119 01:18:31,429 --> 01:18:36,434 or whatever her name is, please just call me. 1120 01:18:37,401 --> 01:18:38,453 - I'm sorry I can't help you, 1121 01:18:38,536 --> 01:18:39,854 I don't even know her last name. 1122 01:18:39,937 --> 01:18:42,756 - It's Mikolos, at least that's what her paperwork said. 1123 01:18:42,839 --> 01:18:43,674 Who knows. 1124 01:18:44,707 --> 01:18:45,542 - Mikolos? 1125 01:18:52,049 --> 01:18:55,203 - So you see why this couldn't wait til next week. 1126 01:18:55,286 --> 01:18:56,471 She's not answering her phone. 1127 01:18:56,554 --> 01:18:58,673 I don't know if I should wait any longer. 1128 01:18:58,756 --> 01:19:00,574 - Is she coming back there today? 1129 01:19:00,657 --> 01:19:03,044 - I don't know, she's afraid to go home. 1130 01:19:03,127 --> 01:19:05,679 She's convinced she's being stalked. 1131 01:19:05,762 --> 01:19:07,081 I'm worried about her. 1132 01:19:07,164 --> 01:19:08,783 - Mentally or physically? 1133 01:19:08,866 --> 01:19:11,953 - Both, the police were here. 1134 01:19:12,036 --> 01:19:13,154 - Well what do you mean here? 1135 01:19:13,237 --> 01:19:14,488 They were at your house? 1136 01:19:14,571 --> 01:19:15,823 - That's right. 1137 01:19:15,906 --> 01:19:18,459 - This is not appropriate, Melanie. 1138 01:19:18,542 --> 01:19:20,294 - Well, I know that. 1139 01:19:20,377 --> 01:19:22,596 - Did she tell them everything she told you? 1140 01:19:22,679 --> 01:19:24,331 - I don't know, I don't know what she told them. 1141 01:19:24,414 --> 01:19:26,033 - She has to. 1142 01:19:26,116 --> 01:19:28,569 If someone's been injured she has no choice. 1143 01:19:28,652 --> 01:19:29,838 Now, you must tell her this. 1144 01:19:29,921 --> 01:19:32,739 - Yeah, well she's resistant. 1145 01:19:32,822 --> 01:19:34,876 Isn't my first obligation to her? 1146 01:19:34,959 --> 01:19:38,079 - You cannot treat her properly while she's in this state. 1147 01:19:38,162 --> 01:19:41,783 She needs to resolve this legal problem first. 1148 01:19:41,866 --> 01:19:45,153 Then, you can explore with her why she allowed herself 1149 01:19:45,236 --> 01:19:48,289 to be so easily seduced by this young woman. 1150 01:19:48,372 --> 01:19:51,659 - I just don't how to deal with this anymore. 1151 01:19:51,742 --> 01:19:54,061 - You cannot deal with it yet. 1152 01:19:54,144 --> 01:19:57,031 First, Diane must tell the police everything, 1153 01:19:57,114 --> 01:20:00,468 and you cannot get involved any further until she does. 1154 01:20:00,551 --> 01:20:04,787 - Okay, I'm gonna go right down there now and tell her that. 1155 01:20:05,856 --> 01:20:06,608 (door knocks) 1156 01:20:06,691 --> 01:20:07,524 Diane? 1157 01:20:08,526 --> 01:20:10,178 Diane, where you been? 1158 01:20:10,261 --> 01:20:11,779 I was worried about you. 1159 01:20:11,862 --> 01:20:14,181 - It's even worse than I thought. 1160 01:20:14,264 --> 01:20:18,153 I know she attacked Andrea because I found this in my yard. 1161 01:20:18,236 --> 01:20:20,988 It's Haven's, who is not Haven as it 1162 01:20:21,071 --> 01:20:23,741 turns out, and it not Tanya either, look. 1163 01:20:25,576 --> 01:20:27,011 I found her background. 1164 01:20:28,246 --> 01:20:30,864 Her really name is Tawny, Tawny Mikolos. 1165 01:20:30,947 --> 01:20:32,866 Jim prosecuted her father for scamming 1166 01:20:32,949 --> 01:20:35,303 elderly people out of their money. 1167 01:20:35,386 --> 01:20:38,439 Then, he pled guilty in exchange 1168 01:20:38,522 --> 01:20:40,774 for her not going to foster care. 1169 01:20:40,857 --> 01:20:42,843 - So, how do you know this is the same per... 1170 01:20:42,926 --> 01:20:47,148 - Because look, this is from a few years ago 1171 01:20:47,231 --> 01:20:50,218 when she surfaced again, God, I even remember 1172 01:20:50,301 --> 01:20:52,453 her staring at me throughout her father's proceedings. 1173 01:20:52,536 --> 01:20:53,937 But, I didn't connect them. 1174 01:20:55,006 --> 01:20:56,724 We didn't meet by accident. 1175 01:20:56,807 --> 01:20:59,193 She's been stalking me this whole time, 1176 01:20:59,276 --> 01:21:01,294 the whole time that I was meeting men. 1177 01:21:01,377 --> 01:21:02,679 - She knew your routine? 1178 01:21:03,914 --> 01:21:06,734 - I thought she wanted me, but she's just like her father. 1179 01:21:06,817 --> 01:21:08,703 - She lured you. 1180 01:21:08,786 --> 01:21:10,954 - And I jumped right into bed with her. 1181 01:21:11,889 --> 01:21:13,139 - Well, you misjudged her character. 1182 01:21:13,222 --> 01:21:16,026 You didn't do anything wrong, a little risky maybe. 1183 01:21:18,194 --> 01:21:19,596 - The old woman is dead. 1184 01:21:21,264 --> 01:21:23,116 - What, how do you know that? 1185 01:21:23,199 --> 01:21:25,653 - Her daughter told me she died Friday night. 1186 01:21:25,736 --> 01:21:27,037 - Oh Jesus, Diane. 1187 01:21:29,772 --> 01:21:32,326 Where at home, or at the hospital? 1188 01:21:32,409 --> 01:21:35,196 - I don't know, but what if it wasn't her sickness? 1189 01:21:35,279 --> 01:21:36,363 What if she was smothered? 1190 01:21:36,446 --> 01:21:38,833 I could be responsible for her death. 1191 01:21:38,916 --> 01:21:40,917 - Yes, but this about more than you now. 1192 01:21:42,352 --> 01:21:43,571 Diane, you gotta go to the police. 1193 01:21:43,654 --> 01:21:44,804 You gotta hand over the knife. 1194 01:21:44,887 --> 01:21:46,791 You should have done it right away. 1195 01:21:47,691 --> 01:21:49,309 I mean the longer you wait, the worse it's gonna get. 1196 01:21:49,392 --> 01:21:51,746 - How could anything possibly get worse? 1197 01:21:51,829 --> 01:21:53,079 First, I lost my daughter. 1198 01:21:53,162 --> 01:21:54,181 Then, I lost my husband. 1199 01:21:54,264 --> 01:21:55,816 Then, I do all this work with you. 1200 01:21:55,899 --> 01:21:58,519 I get to the place where I'm finally okay with being alone. 1201 01:21:58,602 --> 01:21:59,954 In fact, I liked it. 1202 01:22:00,037 --> 01:22:02,023 I could go wherever I wanted to go. 1203 01:22:02,106 --> 01:22:03,758 I could do whatever I wanted to do. 1204 01:22:03,841 --> 01:22:05,359 You know what, I loved it. 1205 01:22:05,442 --> 01:22:06,509 - That's okay. 1206 01:22:08,211 --> 01:22:10,798 It's okay to find things to love again. 1207 01:22:10,881 --> 01:22:12,966 - But I had things to love. 1208 01:22:13,049 --> 01:22:15,136 I loved being a mother. 1209 01:22:15,219 --> 01:22:18,439 I loved being a wife and then, when everything 1210 01:22:18,522 --> 01:22:21,074 was taken away from me, I loved not being those things. 1211 01:22:21,157 --> 01:22:22,792 I loved just being Diane. 1212 01:22:24,127 --> 01:22:26,079 I abandoned Jamie's memory. 1213 01:22:26,162 --> 01:22:30,367 - No you didn't, you're supposed to love Diane again. 1214 01:22:31,534 --> 01:22:35,189 Everything you want, everything you are is a part of you. 1215 01:22:35,272 --> 01:22:37,524 Just embrace it, you must. 1216 01:22:37,607 --> 01:22:39,126 - But do I still embrace the part of me 1217 01:22:39,209 --> 01:22:41,779 that wants to feel what Haven made me feel? 1218 01:22:42,646 --> 01:22:47,651 - Diane, first of all, you have to go to the police. 1219 01:22:48,117 --> 01:22:49,236 - I don't think I can do that. 1220 01:22:49,319 --> 01:22:50,604 - You have to. 1221 01:22:50,687 --> 01:22:51,471 - I don't want to. 1222 01:22:51,554 --> 01:22:53,056 - You have no choice. 1223 01:22:54,091 --> 01:22:57,594 (engaging dramatic music) 1224 01:23:26,757 --> 01:23:28,124 - I knew I'd hear from you. 1225 01:23:30,227 --> 01:23:32,113 You got the cruise tickets? 1226 01:23:32,196 --> 01:23:33,029 - I did. 1227 01:23:35,532 --> 01:23:36,366 - I missed you. 1228 01:23:42,406 --> 01:23:43,724 - That's enough, ladies. 1229 01:23:43,807 --> 01:23:45,059 Tawny Mikolos, I have a warrant 1230 01:23:45,142 --> 01:23:46,694 for your arrest for grand theft. 1231 01:23:46,777 --> 01:23:47,828 Please come with me. 1232 01:23:47,911 --> 01:23:48,663 - What? 1233 01:23:48,746 --> 01:23:52,249 (engaging dramatic music) 1234 01:23:57,087 --> 01:23:59,239 - There's a lot of bad people in the world, Diane. 1235 01:23:59,322 --> 01:24:01,141 You are not one of them. 1236 01:24:01,224 --> 01:24:02,609 - I'm so embarrassed. 1237 01:24:02,692 --> 01:24:03,744 - You'll get over it. 1238 01:24:03,827 --> 01:24:05,013 - I let you down. 1239 01:24:05,096 --> 01:24:07,997 - I'm not judging you, and I get paid to judge. 1240 01:24:09,099 --> 01:24:11,084 The fact that you brought this to us yourself 1241 01:24:11,167 --> 01:24:13,654 will make things go a lot easier. 1242 01:24:13,737 --> 01:24:15,689 - God, I don't even know what I'm gonna do. 1243 01:24:15,772 --> 01:24:17,658 I'm so used to being here all the time. 1244 01:24:17,741 --> 01:24:20,328 - Six months is a very lenient suspension, 1245 01:24:20,411 --> 01:24:22,329 and the time will go quickly, 1246 01:24:22,412 --> 01:24:24,964 and you'll be back to business as usual. 1247 01:24:25,047 --> 01:24:26,801 - You'd work with me again? 1248 01:24:26,884 --> 01:24:30,587 - Of course, you're the best reporter I have. 1249 01:24:43,534 --> 01:24:44,718 - Good morning. 1250 01:24:44,801 --> 01:24:46,686 - Hey, how are you? 1251 01:24:46,769 --> 01:24:49,572 - Good, back to my usual overworked self. 1252 01:24:52,942 --> 01:24:54,228 - See you later. 1253 01:24:54,311 --> 01:24:55,146 - [Andrea] Bye. 1254 01:25:05,689 --> 01:25:09,126 (slow sentimental music) 1255 01:25:31,281 --> 01:25:34,184 (canvas scratches) 1256 01:25:40,757 --> 01:25:44,094 (bright engaging music) 1257 01:25:48,799 --> 01:25:50,851 - Happy Birthday. 1258 01:25:50,934 --> 01:25:55,123 I know 35 isn't old, but I bet you can't do this. 1259 01:25:55,206 --> 01:25:58,809 (stirring emotional music) 1260 01:26:02,312 --> 01:26:04,581 Happy Birthday, I love you. 1261 01:26:05,816 --> 01:26:09,386 (pulsating dramatic music) 1262 01:26:20,231 --> 01:26:23,567 (bright stirring music) 1263 01:26:48,992 --> 01:26:51,711 (door knocks) 1264 01:26:51,794 --> 01:26:52,629 - Jim? 1265 01:26:56,232 --> 01:26:56,984 - I thought you could use something pretty 1266 01:26:57,067 --> 01:27:00,671 to look at, since you'll be home more. 1267 01:27:02,672 --> 01:27:03,506 - Thanks. 1268 01:27:06,576 --> 01:27:07,411 - I'm sorry. 1269 01:27:09,712 --> 01:27:11,681 - I'm all right, thanks. 1270 01:27:12,916 --> 01:27:14,401 - If there's anything you need. 1271 01:27:14,484 --> 01:27:15,319 - You too. 1272 01:27:18,487 --> 01:27:20,791 - All right then, I'll see you in court. 1273 01:27:22,559 --> 01:27:26,062 (stirring dramatic music) 1274 01:27:47,517 --> 01:27:49,836 - That's good that you were there, hey. 1275 01:27:49,919 --> 01:27:51,338 - [Diane] Hi. 1276 01:27:51,421 --> 01:27:54,074 - Hi, what are you doing here? 1277 01:27:54,157 --> 01:27:56,376 - I bought a table from Jack. 1278 01:27:56,459 --> 01:27:57,211 - One of your tables? 1279 01:27:57,294 --> 01:27:58,646 - That's right. 1280 01:27:58,729 --> 01:27:59,813 - Excellent. 1281 01:27:59,896 --> 01:28:00,948 - It's just inside the front door. 1282 01:28:01,031 --> 01:28:02,683 - You're gonna start filling up that empty house, hum? 1283 01:28:02,766 --> 01:28:04,151 - Mm hmm. 1284 01:28:04,234 --> 01:28:06,669 - Okay, well see you Saturday. 1285 01:28:07,671 --> 01:28:08,421 - Yes. 1286 01:28:08,504 --> 01:28:09,823 - [Melanie] Okay, I'm going. 1287 01:28:09,906 --> 01:28:10,741 - Okay. 1288 01:28:13,242 --> 01:28:16,096 I never got his name, actually. 1289 01:28:16,179 --> 01:28:18,131 - Rasta, I named him after Bob Marley. 1290 01:28:18,214 --> 01:28:19,866 You can see the resemblance. 1291 01:28:19,949 --> 01:28:20,834 - Yeah, guess what? 1292 01:28:20,917 --> 01:28:22,786 I named my dog after Marley too. 1293 01:28:25,756 --> 01:28:27,474 Hi, Rasta, hi. 1294 01:28:27,557 --> 01:28:29,543 - Yeah, I'm gonna give him to my son for a bit. 1295 01:28:29,626 --> 01:28:32,879 My shrink said that getting away would be the best therapy. 1296 01:28:32,962 --> 01:28:34,248 So, I booked a trip. 1297 01:28:34,331 --> 01:28:36,249 - Oh yeah, where to? 1298 01:28:36,332 --> 01:28:37,484 - Around the world. 1299 01:28:37,567 --> 01:28:39,686 - Wow, that sounds nice. 1300 01:28:39,769 --> 01:28:40,854 For how long? 1301 01:28:40,937 --> 01:28:42,989 - A couple months, at least. 1302 01:28:43,072 --> 01:28:43,907 - Cool. 1303 01:28:46,076 --> 01:28:46,909 - Wanna come? 1304 01:28:48,611 --> 01:28:51,581 - Actually, I don't have a job for the next six months, so. 1305 01:28:52,549 --> 01:28:54,168 - You wanna take a walk? 1306 01:28:54,251 --> 01:28:55,084 - Sure. 1307 01:29:00,256 --> 01:29:01,008 Going down? 1308 01:29:01,091 --> 01:29:01,841 - [Jack] Yeah, we're going down, oh yeah. 1309 01:29:01,924 --> 01:29:03,711 - [Diane] That means we gotta come back up. 1310 01:29:03,794 --> 01:29:05,562 - [Jack] You know what, it's okay, we can go around. 1311 01:29:06,896 --> 01:29:08,114 I like vegetables. 1312 01:29:08,197 --> 01:29:09,149 - [Diane] Okay. 1313 01:29:09,232 --> 01:29:09,983 - [Jack] Like, only vegetables. 1314 01:29:10,066 --> 01:29:11,151 - [Diane] Okay, I like vegetables too. 1315 01:29:11,234 --> 01:29:12,119 - [Jack] I'm a vegetarian. 1316 01:29:12,202 --> 01:29:14,254 - [Diane] All right, we're gonna negotiate all this now? 1317 01:29:14,337 --> 01:29:17,091 - [Jack] No, we don't have to negotiate, I just you know. 1318 01:29:17,174 --> 01:29:18,124 I do yoga. 1319 01:29:18,207 --> 01:29:19,042 - [Diane] Iyengar? 1320 01:29:21,177 --> 01:29:22,863 - [Jack] I think it's pronounced, Vikrim 1321 01:29:22,946 --> 01:29:25,366 - [Diane] Oh God, come on you should try Iyengar. 1322 01:29:25,449 --> 01:29:26,799 - [Jack] All right, I'll try Iyengar. 1323 01:29:26,882 --> 01:29:30,103 You know if you'll come with me to show me the ropes. 1324 01:29:30,186 --> 01:29:31,221 - [Diane] Sure, yep 1325 01:29:32,122 --> 01:29:36,376 - [Jack] And you know, I've been 1326 01:29:36,459 --> 01:29:38,211 accused of stealing the covers at night. 1327 01:29:38,294 --> 01:29:40,213 - [Diane] Mm hmm, oh look at that. 1328 01:29:40,296 --> 01:29:44,401 - [Jack] But as you can see, that's not the case. 1329 01:29:45,367 --> 01:29:47,388 - [Diane] Don't worry about it, I can hold my own. 1330 01:29:47,471 --> 01:29:52,442 I'll steal 'em right back (bright relaxing music) 1331 01:30:06,189 --> 01:30:11,194 ♪ I can picture days when all the noises disappear ♪ 1332 01:30:15,431 --> 01:30:20,402 ♪ And we can drown away any source of interference ♪ 1333 01:30:24,974 --> 01:30:29,979 ♪ Shall we sound the same, all this utter incoherence ♪ 1334 01:30:34,317 --> 01:30:37,438 ♪ Is not gonna last ♪ 1335 01:30:37,521 --> 01:30:42,526 ♪ Nothing here but us and our shadows ♪ 1336 01:30:43,726 --> 01:30:48,731 ♪ Enough to heal, enough to unravel ♪ 1337 01:30:50,066 --> 01:30:55,071 ♪ Need some time to put off our battles ♪ 1338 01:30:56,006 --> 01:30:58,674 ♪ Why not today ♪ 1339 01:30:59,976 --> 01:31:03,046 (bright guitar rock) 1340 01:31:05,949 --> 01:31:08,969 ♪ Shall we count the ways ♪ 1341 01:31:09,052 --> 01:31:14,057 ♪ And all the roads that've led us here ♪ 1342 01:31:15,759 --> 01:31:18,411 ♪ We can't get away ♪ 1343 01:31:18,494 --> 01:31:23,499 ♪ All we do is let 'em steer us ♪ 1344 01:31:25,702 --> 01:31:27,921 ♪ But not today ♪ 1345 01:31:28,004 --> 01:31:33,009 ♪ 'Cause I didn't want to hear this ♪ 1346 01:31:34,444 --> 01:31:37,231 ♪ We gotta move on ♪ 1347 01:31:37,314 --> 01:31:42,319 ♪ Nothing here but us and our shadows ♪ 1348 01:31:43,686 --> 01:31:48,691 ♪ Enough to heal, enough to unravel ♪ 1349 01:31:50,092 --> 01:31:55,064 ♪ Need some time to put off our battles ♪ 1350 01:31:55,932 --> 01:31:58,601 ♪ Why not today ♪ 1351 01:32:00,236 --> 01:32:03,406 (bright guitar music) 96464

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.