All language subtitles for Devil.in.Disguise.John.Wayne.Gacy.S01E01.1080p.WE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:56,681 --> 00:00:58,392 Hi. 2 00:00:58,475 --> 00:00:59,810 Is Rob in here? 3 00:00:59,893 --> 00:01:01,395 I thought you both left. 4 00:01:01,478 --> 00:01:03,272 Mind checking the back? 5 00:01:03,355 --> 00:01:05,398 He's making me late for my cake. 6 00:01:07,609 --> 00:01:09,695 โ™ช I'm gonna give you all I got โ™ช 7 00:01:11,696 --> 00:01:13,282 โ™ช So baby hold on to me โ™ช 8 00:01:15,575 --> 00:01:18,370 โ™ช Whatever will be, will be โ™ช 9 00:01:19,621 --> 00:01:22,332 โ™ช The future is ours to see โ™ช 10 00:01:23,833 --> 00:01:25,836 โ™ช When you hold on to me โ™ช 11 00:01:25,919 --> 00:01:28,505 โ™ช Oh-oh, rich man, poor man โ™ช 12 00:01:30,965 --> 00:01:32,634 โ™ช Now really don't mean all that much โ™ช 13 00:01:32,717 --> 00:01:37,180 Uh, maybe, um... 14 00:01:38,682 --> 00:01:41,101 if he comes back, tell him to take a cab home 15 00:01:41,184 --> 00:01:43,312 before his father kicks his rear-end. 16 00:01:43,395 --> 00:01:46,106 Okay, Mrs. Piest. Happy birthday again. 17 00:01:46,189 --> 00:01:48,316 Thanks, Kim. Thank you. 18 00:02:05,792 --> 00:02:07,168 Is Rob here? 19 00:02:08,336 --> 00:02:09,838 What are you talking about? 20 00:02:11,214 --> 00:02:12,507 Mom? 21 00:02:14,342 --> 00:02:15,344 Ma? 22 00:02:26,771 --> 00:02:28,440 What's going on? 23 00:02:28,523 --> 00:02:30,442 I can't find him. 24 00:02:31,735 --> 00:02:34,279 I understand protocol, sir. 25 00:02:34,362 --> 00:02:35,781 Was in Korea. 26 00:02:35,864 --> 00:02:37,657 We cannot wait 24 hours. 27 00:02:38,658 --> 00:02:39,826 Very well. Fine. 28 00:02:41,244 --> 00:02:42,370 We'll be in touch. 29 00:02:44,581 --> 00:02:46,333 Here. Smell this. 30 00:02:46,416 --> 00:02:47,751 Good girl. Okay. 31 00:02:47,834 --> 00:02:49,628 Kerry, you take Caesar in your mom's car. 32 00:02:49,711 --> 00:02:52,422 You scour east of Wolf Road down to Algonquin. 33 00:02:52,505 --> 00:02:53,924 Kenneth, you take Kelly west. 34 00:02:54,007 --> 00:02:55,634 I'll take everything south down to O'Hare. 35 00:02:55,717 --> 00:02:57,219 What about me? What should I do? 36 00:02:57,302 --> 00:02:58,470 Stay here. 37 00:02:58,553 --> 00:03:00,806 In case he calls or comes back home. 38 00:03:00,889 --> 00:03:03,308 Check in with your mom, Kenneth, every 40 minutes. 39 00:03:03,391 --> 00:03:05,352 Kerry, every 45. I'm 50. Understood? 40 00:03:05,435 --> 00:03:09,189 -I don't have any change. -Just... call collect. 41 00:03:09,272 --> 00:03:10,565 Come on, girl. 42 00:03:38,802 --> 00:03:40,261 Goes to Maine West? 43 00:03:41,596 --> 00:03:43,515 Mine too. Sophomore? 44 00:03:46,059 --> 00:03:49,730 As you were saying, he works at the pharmacy? 45 00:03:49,813 --> 00:03:52,482 -Yeah. He stocks shelves. -Uh-hmm. 46 00:03:52,565 --> 00:03:53,859 Elizabeth went in to pick him up 47 00:03:53,942 --> 00:03:55,944 the same time as she always does every night, 48 00:03:56,027 --> 00:03:59,698 and Rob told her that he needed to meet a man about a job. 49 00:04:02,325 --> 00:04:04,328 Who? Harold: Didn't give a name. 50 00:04:04,411 --> 00:04:06,413 He's a contractor. He worked at construction. 51 00:04:06,496 --> 00:04:07,873 And Elizabeth told Rob 52 00:04:07,956 --> 00:04:09,458 that she'd wait for him inside the store. 53 00:04:09,541 --> 00:04:10,625 In the car. 54 00:04:12,460 --> 00:04:14,295 I, I told him I'd wait in the car. 55 00:04:15,630 --> 00:04:17,007 Details matter, don't they? 56 00:04:17,090 --> 00:04:18,466 Yeah. 57 00:04:19,968 --> 00:04:21,845 Inside, outside, you know... 58 00:04:23,763 --> 00:04:26,350 My wife is upset, as you can imagine. 59 00:04:28,476 --> 00:04:29,769 He's got a job. 60 00:04:31,438 --> 00:04:33,774 So what's he meeting with this guy for? 61 00:04:33,857 --> 00:04:35,400 He's getting his license this year. 62 00:04:35,483 --> 00:04:36,860 Saving up for a car. 63 00:04:38,903 --> 00:04:41,448 All right. 64 00:04:41,531 --> 00:04:42,741 All right. Well, listen, we have the file, 65 00:04:42,824 --> 00:04:46,369 but they usually show up, kids. 66 00:04:48,955 --> 00:04:50,749 This is Des Plaines. It's not Mayberry. 67 00:04:50,832 --> 00:04:52,751 I'm guessing he had an itch. He went down to Chicago... 68 00:04:52,834 --> 00:04:55,754 -No, no. -...met... no? 69 00:04:55,837 --> 00:04:57,923 Mr. Piest... -Sir, he would not do that. 70 00:04:58,006 --> 00:04:58,966 I've been chief of detectives 71 00:04:59,049 --> 00:05:00,592 for a few months now. 72 00:05:00,675 --> 00:05:02,386 Before that, I was on the street. 73 00:05:02,469 --> 00:05:05,388 Every parent who comes in or cares enough to come in, 74 00:05:06,514 --> 00:05:07,682 we get the same response. 75 00:05:08,975 --> 00:05:10,852 One of two things ends up happening here. 76 00:05:13,021 --> 00:05:16,692 Either, A, they get picked up by us for doing something dumb 77 00:05:16,775 --> 00:05:18,735 or, B, they walk through the front door 78 00:05:18,818 --> 00:05:20,612 and they get grounded. 79 00:05:20,695 --> 00:05:22,447 Okay? 80 00:05:22,530 --> 00:05:24,366 He's an honor student. 81 00:05:24,449 --> 00:05:26,368 Two badges away from being an Eagle Scout. 82 00:05:27,702 --> 00:05:29,955 My son would not leave his mother 83 00:05:30,038 --> 00:05:32,916 sitting in a freezing parking lot on her birthday. 84 00:05:32,999 --> 00:05:34,459 Do you understand? 85 00:05:34,542 --> 00:05:36,128 If Rob said he would be back in a minute, 86 00:05:36,211 --> 00:05:37,421 he would be. 87 00:05:37,504 --> 00:05:39,923 You're going to interview the, 88 00:05:40,006 --> 00:05:45,095 uh, the contractor, right? 89 00:05:45,178 --> 00:05:47,598 We're gonna review this file 90 00:05:47,681 --> 00:05:49,683 and we're gonna figure out what the next steps are. 91 00:05:51,976 --> 00:05:54,813 So please go home and get some sleep. 92 00:05:54,896 --> 00:05:56,898 Do not go running around with your dogs anymore. 93 00:05:59,067 --> 00:06:00,527 We'll take it from here. 94 00:06:04,614 --> 00:06:06,741 Hey. Hey. Let's go. 95 00:06:12,038 --> 00:06:13,832 I can't find my gym shoe. 96 00:06:13,915 --> 00:06:15,626 Shoe? You only got one of 'em? 97 00:06:15,709 --> 00:06:17,002 Yeah. 98 00:06:17,085 --> 00:06:18,753 Eat your breakfast. 99 00:06:21,881 --> 00:06:23,425 Good morning. 100 00:06:29,848 --> 00:06:31,182 Goodnight. 101 00:06:36,104 --> 00:06:38,899 Tell the boy he left a fucking shoe in the yard. 102 00:06:38,982 --> 00:06:40,484 You didn't wanna bring it in? 103 00:06:40,567 --> 00:06:42,611 If I bent down, I couldn't have got back up. 104 00:07:06,885 --> 00:07:08,011 Yeah? 105 00:07:08,094 --> 00:07:09,637 Why is this on my desk? 106 00:07:11,264 --> 00:07:13,183 I would've put it in your hand if it'd been there. 107 00:07:13,266 --> 00:07:15,602 Helen had an overnight. 108 00:07:15,685 --> 00:07:17,229 You try getting that little shit ready for school, 109 00:07:17,312 --> 00:07:18,980 out the door, and be on time. 110 00:07:20,523 --> 00:07:22,609 I got kids too. I was on time. 111 00:07:22,692 --> 00:07:25,445 Oh, yeah? Were they even awake when you left? 112 00:07:25,528 --> 00:07:27,823 No. 113 00:07:27,906 --> 00:07:30,450 You don't do shit. Shut the fuck up. 114 00:07:30,533 --> 00:07:31,910 Do me a favor. Take a look at this. 115 00:07:31,993 --> 00:07:33,078 Yeah. I did. 116 00:07:33,161 --> 00:07:34,871 Missing kid. So what? 117 00:07:34,954 --> 00:07:36,831 Just took off last night. 118 00:07:37,916 --> 00:07:40,460 Okay. So you want me to bump you back to narcotics right now 119 00:07:40,543 --> 00:07:42,504 or you want me to wait till the end of the day? 120 00:07:44,673 --> 00:07:46,633 You ain't gotta be so mean about it. 121 00:07:47,884 --> 00:07:49,469 Was gonna say yes. 122 00:07:49,552 --> 00:07:51,012 Uh-hmm. 123 00:07:52,681 --> 00:07:53,848 You look good, by the way. 124 00:07:56,810 --> 00:07:57,811 I know. 125 00:08:06,820 --> 00:08:08,488 Kim Byers? 126 00:08:08,571 --> 00:08:09,698 Yes, sir? 127 00:08:11,032 --> 00:08:13,535 Detective Tovar. How are you doing? 128 00:08:13,618 --> 00:08:15,621 I'm fine, sir. How are you? 129 00:08:15,704 --> 00:08:21,126 Uh, you worked with Rob Piest yesterday, huh? 130 00:08:21,209 --> 00:08:22,544 Yes, sir. 131 00:08:24,754 --> 00:08:25,839 You're not a suspect. 132 00:08:25,922 --> 00:08:27,049 Okay. 133 00:08:27,132 --> 00:08:28,592 Unless you should be? 134 00:08:28,675 --> 00:08:29,760 No. 135 00:08:29,843 --> 00:08:31,762 Did he run away? 136 00:08:31,845 --> 00:08:34,014 Go to the city? Got friends there? 137 00:08:34,097 --> 00:08:35,807 Know anything about anything like that? 138 00:08:35,890 --> 00:08:38,226 No. No. And he wouldn't. 139 00:08:38,309 --> 00:08:39,770 You're so sure? 140 00:08:39,853 --> 00:08:41,521 That's not him. 141 00:08:41,604 --> 00:08:42,647 What's him? 142 00:08:43,815 --> 00:08:45,734 A little nerdy. 143 00:08:46,901 --> 00:08:48,862 He's a good-looking nerd. 144 00:08:48,945 --> 00:08:50,030 You two a thing? 145 00:08:54,075 --> 00:08:55,535 Before his mother came to pick him up, 146 00:08:55,618 --> 00:08:57,621 before he disappeared, what happened? 147 00:08:57,704 --> 00:09:00,248 A contractor came in here. I have his card. 148 00:09:00,331 --> 00:09:02,834 I took it out of the drawer in case somebody asked. 149 00:09:11,426 --> 00:09:13,011 So he was here? 150 00:09:13,094 --> 00:09:15,347 Measuring some things for some work he was gonna do. 151 00:09:15,430 --> 00:09:16,848 Rob was gonna talk to him about a job, 152 00:09:16,931 --> 00:09:18,809 so he took his coat back from me and left. 153 00:09:18,892 --> 00:09:20,185 That's the last time I saw him. 154 00:09:20,268 --> 00:09:21,561 Why'd you have his coat? 155 00:09:21,644 --> 00:09:22,896 The door. Always opening. 156 00:09:22,979 --> 00:09:25,315 I was freezing, so he lent it to me. 157 00:09:25,398 --> 00:09:27,317 Did you talk to this guy? 158 00:09:27,400 --> 00:09:29,736 He did a job here a few months back. 159 00:09:29,819 --> 00:09:32,281 But he isn't really nice to girls. 160 00:09:32,364 --> 00:09:34,700 Isn't nice to girls. 161 00:09:34,783 --> 00:09:36,201 I don't know. Just a feeling. 162 00:09:36,284 --> 00:09:38,328 He was kinda mean. 163 00:09:38,411 --> 00:09:41,707 Not just to me, all the girls who work here. 164 00:09:41,790 --> 00:09:43,291 He was nice to the boys. 165 00:11:05,874 --> 00:11:07,876 Police. Looking for John Gacy. 166 00:11:19,346 --> 00:11:20,722 Can I help you? 167 00:11:22,307 --> 00:11:23,725 Rafael Tovar. 168 00:11:25,060 --> 00:11:26,061 You wanna hang up? 169 00:11:28,146 --> 00:11:30,148 Had a death in the family. 170 00:11:30,231 --> 00:11:31,483 My uncle. 171 00:11:31,566 --> 00:11:33,026 Oh, I'm sorry to hear that. 172 00:11:33,109 --> 00:11:35,487 Yeah. Was expected, a little. 173 00:11:35,570 --> 00:11:37,030 But I got my sister on the line. 174 00:11:37,113 --> 00:11:38,865 We're just trying to figure things out. 175 00:11:38,948 --> 00:11:41,201 Well, we gotta talk. Kid's missing. 176 00:11:41,284 --> 00:11:43,453 Reported last seen with you. 177 00:11:43,536 --> 00:11:46,999 Oh. Uh, hang on a second, Karen. 178 00:11:47,082 --> 00:11:51,503 Um, yeah, 179 00:11:51,586 --> 00:11:53,338 I don't know who that is. 180 00:11:53,421 --> 00:11:55,924 -You run PDM Contractors? -Yeah. 181 00:11:56,007 --> 00:11:56,967 What's that stand for? 182 00:11:57,050 --> 00:11:59,720 Uh, Pretty Damn Messy? 183 00:11:59,803 --> 00:12:01,054 Polish Daily Maintenance? 184 00:12:05,058 --> 00:12:07,769 Painting, Decorating, and Maintenance. 185 00:12:07,852 --> 00:12:09,187 You were at the Nisson Pharmacy last night 186 00:12:09,270 --> 00:12:11,064 offering this kid a job? 187 00:12:11,147 --> 00:12:16,069 Uh, I was there but, no, I didn't. 188 00:12:16,152 --> 00:12:18,530 I don't even know who this kid is, but... 189 00:12:18,613 --> 00:12:20,490 Tell your sister you'll call her back. We gotta talk. 190 00:12:20,573 --> 00:12:22,409 Did you not hear me when I said I had a death in the family? 191 00:12:22,492 --> 00:12:23,827 I did. 192 00:12:23,910 --> 00:12:25,370 I need to get my affairs in order. 193 00:12:26,496 --> 00:12:27,831 I need a statement. 194 00:12:33,003 --> 00:12:34,880 Of course. Of course. 195 00:12:34,963 --> 00:12:36,506 I mean, I, I don't mind. 196 00:12:36,589 --> 00:12:38,133 I'd be glad to. 197 00:12:38,216 --> 00:12:40,301 It's just could you give me a few hours 198 00:12:41,886 --> 00:12:44,347 to handle this and then I... I'm all yours? 199 00:12:48,977 --> 00:12:50,437 Swing by the station. 200 00:12:50,520 --> 00:12:51,813 I'll be there. 201 00:12:52,897 --> 00:12:53,898 Great. 202 00:12:55,150 --> 00:12:56,902 Condolences again. 203 00:12:56,985 --> 00:12:58,194 Appreciate you. 204 00:13:48,703 --> 00:13:49,830 When I showed him the photograph, 205 00:13:49,913 --> 00:13:51,957 he said he never saw the kid. 206 00:13:52,040 --> 00:13:53,250 But he got pissed at you. 207 00:13:53,333 --> 00:13:56,086 Annoyed. And I was pushing him. 208 00:13:56,169 --> 00:13:58,380 Dead uncle? I might be the same. 209 00:13:58,463 --> 00:14:00,132 What do you think? 210 00:14:00,215 --> 00:14:02,259 I think two people said they saw them together. 211 00:14:02,342 --> 00:14:04,011 No. 212 00:14:04,094 --> 00:14:06,221 Two people said that Rob Piest said they were together. 213 00:14:06,304 --> 00:14:08,265 Nobody saw 'em. 214 00:14:08,348 --> 00:14:09,391 What do you think? 215 00:14:11,142 --> 00:14:12,436 That I spent enough time undercover, 216 00:14:12,519 --> 00:14:14,896 being lied to, in the eye. 217 00:14:16,147 --> 00:14:18,191 No, the kid was with him. 218 00:14:18,274 --> 00:14:20,152 And I think we need to get a warrant for that house. 219 00:14:20,235 --> 00:14:21,569 Yeah. Yeah, it's me. 220 00:14:23,530 --> 00:14:26,032 Yeah, I need everything that Chicago PD's got on a guy. 221 00:14:27,409 --> 00:14:29,328 And I need a favor ASAP. 222 00:14:29,411 --> 00:14:31,163 G-A-C-Y. 223 00:14:31,246 --> 00:14:32,289 Thank you, sir. 224 00:14:32,372 --> 00:14:33,415 First name, John Wayne. 225 00:14:33,498 --> 00:14:35,125 Hello. How we doing? 226 00:14:35,208 --> 00:14:37,002 -Yeah. Yeah. -Hiya. How's it going? 227 00:14:37,085 --> 00:14:38,295 Like Rooster Cogburn. 228 00:14:38,378 --> 00:14:39,963 Good to see you, gentlemen. 229 00:14:43,591 --> 00:14:44,968 Thank you, officer. 230 00:14:45,051 --> 00:14:46,470 -Mr. Gacy. -Hi. 231 00:14:46,553 --> 00:14:47,930 Thanks for coming in. 232 00:14:48,013 --> 00:14:49,932 This is Lieutenant Joe Kozenczak. 233 00:14:50,015 --> 00:14:51,058 Mr. Gacy. 234 00:14:51,141 --> 00:14:52,392 Yeah. Anything to help. 235 00:14:52,475 --> 00:14:54,186 And, and John's fine. Drop the mister. 236 00:14:54,269 --> 00:14:57,356 I don't know who the hell you're talking about, right? 237 00:14:57,439 --> 00:14:59,191 Couldn't make it in last night? I waited for you. 238 00:14:59,274 --> 00:15:00,359 Oh, jeez. 239 00:15:00,442 --> 00:15:02,486 Family and then a car accident. 240 00:15:02,569 --> 00:15:05,072 Can you believe it? When it rains. 241 00:15:05,155 --> 00:15:06,365 Everything all right? 242 00:15:06,448 --> 00:15:08,408 Oh, yeah. Everything's fine. 243 00:15:09,534 --> 00:15:11,370 I just got a contusion of the ego. 244 00:15:14,080 --> 00:15:15,540 Black ice. I slipped off the road. 245 00:15:15,623 --> 00:15:17,960 Guy with a truck pulled me out. 246 00:15:18,043 --> 00:15:21,213 Well, don't suppose anything's changed since yesterday, 247 00:15:21,296 --> 00:15:23,382 but what we're all trying to figure out 248 00:15:23,465 --> 00:15:25,384 is why everybody seems to think you met with this kid. 249 00:15:25,467 --> 00:15:26,510 Right. Yeah. 250 00:15:26,593 --> 00:15:28,720 Me too. Uh, 251 00:15:28,803 --> 00:15:32,391 well, maybe he was saying 252 00:15:32,474 --> 00:15:34,476 that he wanted to meet with me 253 00:15:34,559 --> 00:15:38,563 because I'm a businessman, right? 254 00:15:38,646 --> 00:15:40,065 Successful. 255 00:15:40,148 --> 00:15:42,317 Lots of jobs and employees. 256 00:15:42,400 --> 00:15:44,486 Mostly high school kids, yeah? 257 00:15:46,154 --> 00:15:47,614 Cops do cop things. 258 00:15:49,491 --> 00:15:50,575 Yeah. 259 00:15:50,658 --> 00:15:52,160 I'm giving 'em a chance to learn a skill. 260 00:15:52,243 --> 00:15:53,287 Keep 'em out of trouble. 261 00:15:53,370 --> 00:15:55,122 They look at me, see what they could be. 262 00:15:55,205 --> 00:15:57,165 Anamosa State Penitentiary? 263 00:15:59,584 --> 00:16:00,752 Cops do cop things. 264 00:16:02,837 --> 00:16:06,967 So that, that was a misunderstanding. 265 00:16:07,050 --> 00:16:08,677 A 10-year stretch ain't a misunderstanding. 266 00:16:08,760 --> 00:16:09,720 I was out after 18 months 267 00:16:09,803 --> 00:16:11,388 because it was a misunderstanding. 268 00:16:13,390 --> 00:16:16,059 Long about the Summer of '67, 269 00:16:16,142 --> 00:16:18,061 August, maybe September of '67, 270 00:16:18,144 --> 00:16:21,231 I was in Iowa running for Jaycee president. 271 00:16:21,314 --> 00:16:22,316 Jaycee? 272 00:16:22,399 --> 00:16:25,193 The leadership organization. 273 00:16:25,276 --> 00:16:26,570 Teaches entrepreneurship, 274 00:16:26,653 --> 00:16:28,363 community service. It's a high honor. 275 00:16:29,572 --> 00:16:31,408 I was friends 276 00:16:31,491 --> 00:16:36,288 with this guy, Don Voorhees, and... Senior. 277 00:16:36,371 --> 00:16:40,334 And I asked him to be my campaign manager. 278 00:16:40,417 --> 00:16:43,086 And in the incident in question, 279 00:16:44,754 --> 00:16:46,590 I was driving, right? 280 00:16:46,673 --> 00:16:48,175 I was just going about my day. 281 00:16:48,258 --> 00:16:49,301 And I see his son, 282 00:16:49,384 --> 00:16:52,012 Don Jr., hitchhiking. 283 00:16:52,095 --> 00:16:53,513 So I give him a ride. 284 00:16:53,596 --> 00:16:58,518 And he starts asking me about films. 285 00:16:58,601 --> 00:16:59,601 What kind of films? 286 00:17:00,854 --> 00:17:02,314 Come on. 287 00:17:02,397 --> 00:17:03,815 I wanna hear you say it. 288 00:17:07,527 --> 00:17:08,528 I came here to help, 289 00:17:08,611 --> 00:17:10,322 Lieutenant, all right? 290 00:17:10,405 --> 00:17:11,657 Last night, 291 00:17:11,740 --> 00:17:13,533 I says about the death in my family and he's rude, 292 00:17:13,616 --> 00:17:15,160 -just like this. -I know. 293 00:17:16,578 --> 00:17:18,413 It's how we know we can trust you. 294 00:17:20,582 --> 00:17:21,582 Right. 295 00:17:23,668 --> 00:17:24,836 Stag films. 296 00:17:31,134 --> 00:17:34,721 Like an asshole, I took him home. 297 00:17:34,804 --> 00:17:36,765 Got to drinking. Showed him these films. 298 00:17:39,267 --> 00:17:40,310 Then I got horny. 299 00:17:41,603 --> 00:17:44,314 Anyhow, to cut the conversation short, 300 00:17:44,397 --> 00:17:47,609 what happened is that he ended up blowing me. 301 00:17:47,692 --> 00:17:49,027 I believe I blew him. 302 00:17:49,110 --> 00:17:52,155 And he told his dad and I got arrested and convicted. 303 00:17:52,238 --> 00:17:54,449 Sodomy of an underage male. 304 00:17:54,532 --> 00:17:56,785 You were married, right? 305 00:17:58,661 --> 00:17:59,829 Yes, I was. 306 00:18:01,581 --> 00:18:05,377 I had a wife and two kids, 307 00:18:05,460 --> 00:18:07,170 and I haven't seen them since. 308 00:18:09,506 --> 00:18:12,301 And why the fuck did I go and get myself involved with him? 309 00:18:12,384 --> 00:18:14,553 You go and get yourself involved with Rob Piest? 310 00:18:14,636 --> 00:18:16,471 No. 311 00:18:16,554 --> 00:18:18,390 Based on your past convictions, we got a warrant 312 00:18:18,473 --> 00:18:19,641 to search your house. 313 00:18:23,770 --> 00:18:25,438 We gonna find Rob in there? 314 00:18:27,982 --> 00:18:29,401 No, you will not. 315 00:18:33,321 --> 00:18:34,197 Okay. 316 00:18:36,491 --> 00:18:38,368 You can give us the keys or we can just go in? 317 00:18:39,494 --> 00:18:40,871 Like the old-fashioned way? 318 00:18:40,954 --> 00:18:42,789 There's no need to kick it down. 319 00:18:42,872 --> 00:18:44,082 I'll just meet you over there. 320 00:18:44,165 --> 00:18:46,710 No. We're gonna stay here and chat some more. 321 00:18:46,793 --> 00:18:49,337 Detectives Fanholm and Albrecht, they'll take the keys. 322 00:18:55,719 --> 00:18:57,512 Just wipe your feet please. 323 00:19:07,564 --> 00:19:08,565 Police. 324 00:19:10,734 --> 00:19:12,736 Rob Piest, you in here? 325 00:19:18,575 --> 00:19:19,993 Rob Piest, 326 00:19:20,076 --> 00:19:21,870 you're safe. 327 00:19:21,953 --> 00:19:23,997 Call out to us if you can. 328 00:20:09,709 --> 00:20:11,545 What the fuck? 329 00:20:11,628 --> 00:20:13,005 What? You got something against clowns? 330 00:20:13,088 --> 00:20:15,757 I got something against people with a thing for clowns. 331 00:20:15,840 --> 00:20:16,842 You get the attic. 332 00:20:16,925 --> 00:20:18,176 I'll stay down here. 333 00:21:28,204 --> 00:21:29,204 Allen? 334 00:21:34,961 --> 00:21:36,713 It's right on top of the trash. 335 00:21:36,796 --> 00:21:38,590 We confirmed that Kim put it in the kid's coat 336 00:21:38,673 --> 00:21:40,217 when she borrowed it and forgot to take it out 337 00:21:40,300 --> 00:21:41,718 when she gave it back. 338 00:21:41,801 --> 00:21:44,012 Original warrant wasn't broad enough. 339 00:21:44,095 --> 00:21:46,056 We need to get back in there and tear that place apart. 340 00:21:46,139 --> 00:21:48,141 Well, I can't get you another warrant without probable cause. 341 00:21:48,224 --> 00:21:49,726 Well, what the fuck do you call that? 342 00:21:49,809 --> 00:21:51,645 I call this a ticket to develop photos. 343 00:21:51,728 --> 00:21:53,981 Well, we got porn. We got handcuffs. 344 00:21:54,064 --> 00:21:55,232 We got police badges. 345 00:21:55,315 --> 00:21:58,694 We got some big dick thing. 346 00:21:58,777 --> 00:21:59,903 How much porn you got in your house? 347 00:21:59,986 --> 00:22:01,280 Him? Lots. 348 00:22:01,363 --> 00:22:04,074 I don't have this big dick thing, fucker. 349 00:22:04,157 --> 00:22:05,742 I've been living in this city my whole life, 350 00:22:05,825 --> 00:22:07,619 I've never seen anything like this guy's house. 351 00:22:07,702 --> 00:22:08,829 What about this? 352 00:22:08,912 --> 00:22:10,080 This isn't Gacy's. 353 00:22:10,163 --> 00:22:11,373 That could be his cousin's or nephew's. 354 00:22:11,456 --> 00:22:12,749 Who the fuck knows? 355 00:22:12,832 --> 00:22:15,085 Listen, if you're asking me, it's enough. 356 00:22:15,168 --> 00:22:17,838 But if you're asking the judge who just gave us a warrant? 357 00:22:17,921 --> 00:22:18,921 Not enough. 358 00:22:19,798 --> 00:22:22,676 Those two fucking psychos murdered that couple last year. 359 00:22:22,759 --> 00:22:24,177 Do you remember that? -Yeah. 360 00:22:24,260 --> 00:22:26,388 Shot 'em in the fucking face. 361 00:22:26,471 --> 00:22:27,764 Do you remember? -Uh-hmm. 362 00:22:27,847 --> 00:22:29,349 -In the face. -Yeah, they got let go. 363 00:22:29,432 --> 00:22:30,432 Yeah. 364 00:22:31,726 --> 00:22:33,395 For unconstitutional search and seizure. 365 00:22:33,478 --> 00:22:35,397 We find out this guy took Piest, 366 00:22:35,480 --> 00:22:36,940 the charges have to stick. 367 00:22:38,525 --> 00:22:39,651 Don't blame me. 368 00:22:39,734 --> 00:22:41,236 Blame George fucking Washington or some shit. 369 00:22:41,319 --> 00:22:42,946 Can I just say something here? 370 00:22:43,029 --> 00:22:45,198 No. Raise your fucking hand first. 371 00:22:45,281 --> 00:22:46,241 We got the Anamosa thing. 372 00:22:46,324 --> 00:22:47,326 We got the shit in the attic. 373 00:22:47,409 --> 00:22:49,286 We got the porn, shit like that, right? 374 00:22:49,369 --> 00:22:51,413 Maybe this Piest kid's a fag, 375 00:22:51,496 --> 00:22:52,748 right? 376 00:22:52,831 --> 00:22:54,750 He, he... things get out of handy. 377 00:22:54,833 --> 00:22:56,460 He, he, he doesn't know how to go home. 378 00:22:56,543 --> 00:22:57,878 He runs off. 379 00:22:57,961 --> 00:22:59,880 He's hoovering dicks for bus fare. 380 00:22:59,963 --> 00:23:01,840 We're in here jerking off. 381 00:23:01,923 --> 00:23:03,216 You know, you're the one jerking off 382 00:23:03,299 --> 00:23:04,301 in this scenario, right? 383 00:23:04,384 --> 00:23:05,636 What is the matter with you? 384 00:23:05,719 --> 00:23:07,220 -What is the matter with you? -Shut the fuck up, 385 00:23:07,303 --> 00:23:08,722 both of you. -I don't see it. 386 00:23:10,098 --> 00:23:12,225 The kid doesn't come from that type of family. 387 00:23:13,810 --> 00:23:17,773 Look, we don't need a warrant to tail Gacy. 388 00:23:17,856 --> 00:23:19,775 Put two teams on him. 389 00:23:19,858 --> 00:23:21,818 One at night. These two schmucks during the day. 390 00:23:21,901 --> 00:23:23,445 Hey. 391 00:23:23,528 --> 00:23:24,528 All right. 392 00:23:25,530 --> 00:23:26,740 All right. 393 00:23:26,823 --> 00:23:29,117 Look, and don't stay out of sight, all right? 394 00:23:29,951 --> 00:23:32,912 Let him know you're there, all over him, wherever he goes. 395 00:23:34,080 --> 00:23:35,080 Why? 396 00:23:36,833 --> 00:23:38,001 I don't know. Something about him. 397 00:23:38,084 --> 00:23:39,127 It's like... 398 00:23:39,210 --> 00:23:41,338 it's like he wants to be liked. 399 00:23:41,421 --> 00:23:43,340 You've seen, he's upstanding, you know? 400 00:23:43,423 --> 00:23:44,925 Two cops following him around? 401 00:23:45,008 --> 00:23:47,052 People starting asking questions. 402 00:23:47,135 --> 00:23:48,428 It'll get under his skin. 403 00:23:50,096 --> 00:23:52,182 I don't know. Maybe, 404 00:23:52,265 --> 00:23:54,059 maybe he does something fucking stupid. 405 00:24:19,125 --> 00:24:20,293 You have something to say? 406 00:24:23,046 --> 00:24:24,506 You think the police are right? 407 00:24:26,132 --> 00:24:29,010 That he just... he ran off? 408 00:24:34,224 --> 00:24:35,975 Does that sound like your brother? 409 00:24:37,310 --> 00:24:38,310 No. 410 00:24:44,150 --> 00:24:45,151 Do you know where he is? 411 00:24:46,194 --> 00:24:47,195 No. 412 00:24:47,278 --> 00:24:48,488 -Are you covering for him? -No. 413 00:24:48,571 --> 00:24:50,323 -Ma, that is our point. -What's your point? 414 00:24:55,203 --> 00:24:57,914 It sounds like the police are paying you lip service. 415 00:24:57,997 --> 00:25:00,584 What, what would you like us to do? 416 00:25:00,667 --> 00:25:03,420 You like us to drive around randomly? 417 00:25:03,503 --> 00:25:05,213 Maybe. 418 00:25:05,296 --> 00:25:07,257 Okay. Maybe we do something 419 00:25:07,340 --> 00:25:09,092 other than just to sit here 420 00:25:09,175 --> 00:25:11,136 eating dinner like nothing's fucking happened. 421 00:25:11,219 --> 00:25:13,180 Maybe, Kenneth, the police know 422 00:25:13,263 --> 00:25:15,223 more than a kid studying to be an eye doctor. 423 00:25:16,266 --> 00:25:17,308 Maybe. 424 00:25:31,531 --> 00:25:33,283 -You are not excused. -I'm 24 and I didn't ask. 425 00:25:33,366 --> 00:25:35,035 Goodnight, Ma. -Ken... 426 00:25:36,244 --> 00:25:37,244 See ya. 427 00:25:45,337 --> 00:25:48,257 You said they said usually. 428 00:25:48,340 --> 00:25:49,466 The detective. 429 00:25:50,383 --> 00:25:53,595 You said he said missing kids usually come home. 430 00:25:55,513 --> 00:25:57,015 What happens when they don't? 431 00:26:11,029 --> 00:26:12,197 All right, gentlemen. 432 00:26:12,280 --> 00:26:14,992 Hot coffee. Hot coffee coming in. 433 00:26:15,075 --> 00:26:16,618 There you go. You take that. 434 00:26:17,827 --> 00:26:19,288 You take that. 435 00:26:19,371 --> 00:26:21,039 You boys have any fun last night? 436 00:26:22,707 --> 00:26:25,127 Hey, Mr. and Mrs. Pain In My Balls are upset. 437 00:26:25,210 --> 00:26:27,296 They wanna see you when we get there. 438 00:26:27,379 --> 00:26:29,131 About what? 439 00:26:29,214 --> 00:26:30,674 Uh, started with the paint. 440 00:26:30,757 --> 00:26:31,800 There's lead in it. 441 00:26:31,883 --> 00:26:32,968 Dangerous or something. 442 00:26:33,051 --> 00:26:34,052 Oh, God. 443 00:26:34,135 --> 00:26:35,387 A bunch of hooey. 444 00:26:35,470 --> 00:26:36,763 People see conspiracies in everything these days, 445 00:26:36,846 --> 00:26:37,846 don't they? 446 00:26:42,727 --> 00:26:44,646 I'll give 'em the old Gacy special, huh? 447 00:26:50,610 --> 00:26:51,987 Top of the morning. 448 00:26:52,070 --> 00:26:55,324 Uh, Allen and Mike, right? 449 00:26:55,407 --> 00:26:56,742 Good morning. 450 00:26:56,825 --> 00:26:59,661 You know, I've got some spare hammers, 451 00:26:59,744 --> 00:27:01,913 if you care to swing with me, huh? 452 00:27:01,996 --> 00:27:03,165 Not today. 453 00:27:03,248 --> 00:27:05,208 No? What you guys doing here? 454 00:27:05,291 --> 00:27:07,294 Looking for Rob Piest. 455 00:27:07,377 --> 00:27:10,631 Yeah. But you were in my house. There was nothing there, right? 456 00:27:10,714 --> 00:27:12,174 You cleared me. -Uh-hmm. 457 00:27:12,257 --> 00:27:15,802 Call it, uh, diligence. 458 00:27:15,885 --> 00:27:16,845 Diligence. 459 00:27:16,928 --> 00:27:18,180 Look at you. 460 00:27:20,765 --> 00:27:22,309 How long you guys doing this for? 461 00:27:22,392 --> 00:27:23,727 Till we get bored I guess 462 00:27:23,810 --> 00:27:25,770 or you could just tell us where he is. 463 00:27:30,233 --> 00:27:31,776 I don't know where he is. 464 00:27:33,778 --> 00:27:34,863 Wish I did. 465 00:27:37,073 --> 00:27:38,825 Guess I'll be seeing you around, huh? 466 00:27:38,908 --> 00:27:40,243 Every way you look. 467 00:27:43,788 --> 00:27:44,831 All right, boys. 468 00:27:44,914 --> 00:27:45,874 Follow me. 469 00:28:59,406 --> 00:29:01,033 You see that? 470 00:29:01,116 --> 00:29:02,325 That's what I was going... 471 00:29:05,912 --> 00:29:08,749 I know. I'm spreading it. I'm spreading it. God damn it. 472 00:29:52,083 --> 00:29:53,043 Where's the work van? 473 00:29:53,126 --> 00:29:54,919 We got that estimate across town. 474 00:29:56,546 --> 00:29:59,967 Uh, impounded, I think, they said. 475 00:30:00,050 --> 00:30:01,969 -What? -The cops came to my place. 476 00:30:02,052 --> 00:30:04,846 They had papers and they said they were taking the van. 477 00:30:04,929 --> 00:30:06,139 And you just let them take it? 478 00:30:06,222 --> 00:30:07,975 Yeah, John, I did. 479 00:30:08,058 --> 00:30:09,351 They had papers. 480 00:30:17,359 --> 00:30:18,943 You did the right thing. 481 00:30:21,613 --> 00:30:22,989 You always do. 482 00:30:24,908 --> 00:30:26,034 Thanks for telling me. 483 00:30:28,119 --> 00:30:29,371 When's this gonna stop? 484 00:30:33,416 --> 00:30:34,501 I don't know. 485 00:31:03,488 --> 00:31:05,157 Phone, Sam. 486 00:31:05,240 --> 00:31:08,410 Hon, can you help me out here? 487 00:31:08,493 --> 00:31:09,994 Help you steal my plant? 488 00:31:11,413 --> 00:31:13,582 The office needs a little livening. 489 00:31:13,665 --> 00:31:15,834 It's not gonna fit back there. 490 00:31:15,917 --> 00:31:17,210 It fit when we brought it home. 491 00:31:17,293 --> 00:31:18,573 You're aware plants grow, right? 492 00:31:19,546 --> 00:31:20,546 I am. 493 00:31:22,173 --> 00:31:23,173 Ah. See? 494 00:31:24,384 --> 00:31:25,384 Told ya. 495 00:31:27,887 --> 00:31:29,306 Hello. 496 00:31:29,389 --> 00:31:31,016 Sam. 497 00:31:31,099 --> 00:31:32,601 It's John. 498 00:31:32,684 --> 00:31:35,562 Pardon me? John who? 499 00:31:35,645 --> 00:31:37,147 John Gacy. 500 00:31:37,981 --> 00:31:39,399 We saw each other at my barbecue 501 00:31:39,482 --> 00:31:40,484 awhile back. 502 00:31:40,567 --> 00:31:41,818 Yeah, of course. 503 00:31:41,901 --> 00:31:43,028 John, how are you? 504 00:31:43,111 --> 00:31:43,946 -Been a while. -Yeah. 505 00:31:44,029 --> 00:31:45,447 Great. Business is great. 506 00:31:45,530 --> 00:31:47,157 I hear the kids are great. 507 00:31:47,240 --> 00:31:49,576 Except, uh, my ex can't be trusted, you know. 508 00:31:49,659 --> 00:31:52,245 -Neither of 'em. -Right. 509 00:31:52,328 --> 00:31:54,122 You got a sick kid over there, huh? 510 00:31:54,205 --> 00:31:55,540 Yeah. How'd you know? 511 00:31:55,623 --> 00:31:57,542 I hear cartoons on a school day. 512 00:31:57,625 --> 00:31:59,544 Two plus two equals sick kid. 513 00:31:59,627 --> 00:32:02,589 Yeah. Sure I'll be next. 514 00:32:02,672 --> 00:32:05,300 Hey, did his nursery work out good? 515 00:32:07,594 --> 00:32:09,012 Sorry? 516 00:32:09,095 --> 00:32:10,472 You had me bid on it. 517 00:32:10,555 --> 00:32:13,350 And then, I don't know, 518 00:32:13,433 --> 00:32:16,019 it seems like you went with somebody else. 519 00:32:17,062 --> 00:32:18,271 Yeah, we did. 520 00:32:20,273 --> 00:32:21,566 Long time ago. 521 00:32:21,649 --> 00:32:24,987 Came out nice. Very happy. 522 00:32:25,070 --> 00:32:26,070 Hmm. 523 00:32:28,740 --> 00:32:31,535 How's, how's defending the public going? 524 00:32:31,618 --> 00:32:32,661 No longer actually. 525 00:32:32,744 --> 00:32:34,997 I'm... just opened my own practice. 526 00:32:35,080 --> 00:32:36,999 You know, just getting it off the ground. 527 00:32:37,082 --> 00:32:40,919 Well, good on you. 528 00:32:41,002 --> 00:32:42,045 Yeah. Thank you. 529 00:32:42,128 --> 00:32:45,007 So what can I do for you, John? 530 00:32:45,090 --> 00:32:47,092 Right. Uh, listen. 531 00:32:49,010 --> 00:32:50,512 Coppers. 532 00:32:50,595 --> 00:32:53,140 Can they... can they just follow you for as long as they want? 533 00:32:53,223 --> 00:32:55,600 Well, that's a loaded question. 534 00:32:57,102 --> 00:32:59,521 What're you getting at? Are you being followed? 535 00:32:59,604 --> 00:33:00,939 Uh... 536 00:33:01,022 --> 00:33:02,316 for about a week now. 537 00:33:02,399 --> 00:33:03,608 -A week? -Yeah. 538 00:33:07,404 --> 00:33:09,197 They think I saw this kid right before 539 00:33:09,280 --> 00:33:11,033 he upped and disappeared. 540 00:33:11,116 --> 00:33:12,367 Did you? John: No. 541 00:33:12,450 --> 00:33:14,036 And I've offered everything that I can. 542 00:33:14,119 --> 00:33:15,912 Time, conversation, theories. 543 00:33:15,995 --> 00:33:17,456 I mean, I gave 'em the keys to my house. 544 00:33:17,539 --> 00:33:19,374 Search it, I says. 545 00:33:19,457 --> 00:33:20,751 But, now, I've got... 546 00:33:20,834 --> 00:33:23,128 friends, employees, and perfect strangers asking me 547 00:33:23,211 --> 00:33:25,213 all these questions 'cause they're with me all the time. 548 00:33:25,296 --> 00:33:27,424 Okay. Who's this? 549 00:33:27,507 --> 00:33:29,259 It's Des Plaines PD. 550 00:33:29,342 --> 00:33:31,178 Allen Fanholm and Mike Albrecht. 551 00:33:31,261 --> 00:33:32,220 You know 'em? 552 00:33:32,303 --> 00:33:33,639 Yeah. 553 00:33:33,722 --> 00:33:35,557 Work with Joe Kozenczak. 554 00:33:35,640 --> 00:33:37,184 Yeah. And, 555 00:33:37,267 --> 00:33:39,144 and Detective Tovar. 556 00:33:39,227 --> 00:33:41,396 All right. Well, let me, um... 557 00:33:41,479 --> 00:33:43,314 let me give him a call. 558 00:33:44,733 --> 00:33:46,568 Were you gonna bill me for this? 559 00:33:46,651 --> 00:33:49,988 Well, we'll see what they say first. 560 00:33:54,409 --> 00:33:55,410 Joe. 561 00:33:55,994 --> 00:33:57,496 -Sam. -Perfect timing. 562 00:33:57,579 --> 00:33:59,498 -Oh. -Holy shit. 563 00:33:59,581 --> 00:34:01,249 Were you just waiting in your car for me to get here? 564 00:34:01,332 --> 00:34:03,585 -Yeah. -Let me guess. 565 00:34:03,668 --> 00:34:05,587 -You got your first client? -Uh, nothing official. 566 00:34:05,670 --> 00:34:07,130 Just poking around. 567 00:34:07,213 --> 00:34:09,341 For an acquaintance. -Yeah. Who is it? 568 00:34:09,424 --> 00:34:10,508 John Wayne Gacy. 569 00:34:13,178 --> 00:34:14,304 You've been following him for a week now. 570 00:34:14,387 --> 00:34:15,264 He been cooperating? 571 00:34:15,347 --> 00:34:17,432 -Yup. -Good. 572 00:34:17,515 --> 00:34:19,434 You gonna charge him? 573 00:34:19,517 --> 00:34:21,395 Haven't decided yet. 574 00:34:21,478 --> 00:34:25,148 Well, time to piss or get off the pot, my friend. 575 00:34:25,231 --> 00:34:26,231 Or what? 576 00:34:27,067 --> 00:34:30,279 Advise him to file a civil suit for harassment. 577 00:34:30,362 --> 00:34:32,239 Good luck with that. 578 00:34:32,322 --> 00:34:33,448 You're not gonna pull your men? 579 00:34:33,531 --> 00:34:34,531 No. 580 00:34:50,548 --> 00:34:53,468 There. There. He's right there. 581 00:34:53,551 --> 00:34:55,137 -That car? -Yeah. Come on. 582 00:35:12,529 --> 00:35:14,072 Let's get in there. 583 00:35:15,365 --> 00:35:16,658 Private property, man. 584 00:35:16,741 --> 00:35:18,201 My ma's a member. 585 00:35:24,249 --> 00:35:26,084 Hey. Come on. Say hi to my ma. 586 00:35:35,135 --> 00:35:36,511 Hi, Ma. 587 00:35:36,594 --> 00:35:40,182 -Oh, Mike. What a surprise. -Nice to see you. 588 00:35:40,265 --> 00:35:41,558 Hey, how are you? How are you? 589 00:35:41,641 --> 00:35:43,101 Alderman. 590 00:35:47,272 --> 00:35:48,607 I'll catch up with you in a bit. 591 00:35:48,690 --> 00:35:50,817 There's some troublemakers I gotta take care of here. 592 00:35:52,444 --> 00:35:53,528 Well, well, well. 593 00:35:55,321 --> 00:35:57,199 They let anybody in here these days, huh? 594 00:35:57,282 --> 00:35:59,534 John, this is my son, Mike, 595 00:35:59,617 --> 00:36:01,161 and his friend, Al. 596 00:36:02,454 --> 00:36:03,538 This is your son? 597 00:36:03,621 --> 00:36:05,415 Yeah. 598 00:36:05,498 --> 00:36:10,128 Wow. You made a good-looking kid, Gladys. 599 00:36:10,211 --> 00:36:12,214 Oh. 600 00:36:12,297 --> 00:36:14,091 What a camera-face. 601 00:36:14,174 --> 00:36:15,425 You two know each other? 602 00:36:15,508 --> 00:36:16,677 Yeah. These guys are my bodyguards. 603 00:36:18,887 --> 00:36:21,139 Say, you guys know a good place to get some pie? 604 00:36:21,222 --> 00:36:22,641 I got a hankering for pie. 605 00:36:22,724 --> 00:36:24,726 Now, what kind of pie do you want? 606 00:36:24,809 --> 00:36:27,354 Gladys, it's the holidays, so it's gotta be pumpkin. 607 00:36:27,437 --> 00:36:29,564 -Or a pecan. -Or a pecan. 608 00:36:29,647 --> 00:36:32,234 That is right. That's right. 609 00:36:32,317 --> 00:36:37,197 Pumpkin reminds me of my ma, 'cause she used to bake 'em 610 00:36:37,280 --> 00:36:38,657 right around this time of year. 611 00:36:38,740 --> 00:36:42,411 And, you know, my dad, he'd come home from work... 612 00:36:42,494 --> 00:36:43,787 he was a mechanic, 613 00:36:43,870 --> 00:36:46,373 so he'd come home stinking of sweat and gas. 614 00:36:46,456 --> 00:36:48,792 And he'd grab my mom and give her a kiss 615 00:36:48,875 --> 00:36:50,419 and she'd say, "Gosh." 616 00:36:50,502 --> 00:36:52,879 Slide him away and say, "Shower, you stink." 617 00:36:52,962 --> 00:36:56,800 And, you know, he'd, he'd kiss us kids and he'd... 618 00:36:56,883 --> 00:37:01,221 he'd sniff the kitchen, you know, smell the pie. 619 00:37:01,304 --> 00:37:04,766 And he'd say, "That's a mother's love right there." 620 00:37:04,849 --> 00:37:06,226 Aww, for cute. 621 00:37:07,519 --> 00:37:08,895 So how long you've been a member here, John? 622 00:37:08,978 --> 00:37:11,231 You know, I, I, I never seen you here before. 623 00:37:11,314 --> 00:37:13,609 He's the most popular non-member there is. 624 00:37:13,692 --> 00:37:15,485 Is that right? 625 00:37:15,568 --> 00:37:17,696 Yeah. I mean, I get invites all the time. 626 00:37:17,779 --> 00:37:19,406 Yeah? John: Yeah. 627 00:37:19,489 --> 00:37:21,783 'Cause I got connections with everybody 628 00:37:21,866 --> 00:37:23,827 from the mayor to the mob 629 00:37:23,910 --> 00:37:26,454 and all the muckety-mucks in between. 630 00:37:29,332 --> 00:37:30,375 Um... 631 00:37:33,253 --> 00:37:37,758 word is that that Piest kid's in Wisconsin. Hitchhiked. 632 00:37:37,841 --> 00:37:39,343 You got any idea where, John? 633 00:37:39,426 --> 00:37:40,844 I mean, Wisconsin's a pretty big place. 634 00:37:40,927 --> 00:37:43,472 Oh, that I know, 'cause I got property up there. 635 00:37:43,555 --> 00:37:47,434 Yeah. Nevada, Minnesota, Florida too. 636 00:37:47,517 --> 00:37:48,852 That's a lot of taxes. 637 00:37:48,935 --> 00:37:51,855 Well, Dad taught me, real estate's king. 638 00:37:53,356 --> 00:37:54,774 You liked your dad a lot, huh? 639 00:37:56,067 --> 00:37:57,736 I did. 640 00:37:57,819 --> 00:37:59,488 I mean, he was a hard man. 641 00:37:59,571 --> 00:38:00,989 Hard to please. 642 00:38:01,072 --> 00:38:03,825 Had a tough time keeping his belt looped, 643 00:38:03,908 --> 00:38:08,497 but... you know, dads get a bad rap, you know? 644 00:38:08,580 --> 00:38:10,207 They're getting us ready for the real world. 645 00:38:10,290 --> 00:38:11,667 Uh-hmm. 646 00:38:11,750 --> 00:38:15,587 They're hard, 'cause the real world is hard. 647 00:41:04,714 --> 00:41:07,426 You can't be doin' that. 648 00:41:07,509 --> 00:41:10,428 Mrs. Piest, please do not go there again. 649 00:41:13,264 --> 00:41:14,766 We understand. 650 00:41:18,103 --> 00:41:19,479 She understands. 651 00:41:21,773 --> 00:41:23,608 But he's a suspect, correct? 652 00:41:26,528 --> 00:41:29,155 There's only so much I'm allowed to share with you. 653 00:41:31,616 --> 00:41:34,828 What I can say is that we have been following him. 654 00:41:34,911 --> 00:41:36,621 Did you bring him in? 655 00:41:37,956 --> 00:41:39,625 Yes. 656 00:41:39,708 --> 00:41:42,585 But we don't have anything to hold him on. 657 00:41:44,504 --> 00:41:46,631 How long have you been following him? 658 00:41:47,632 --> 00:41:48,717 Last seven days. 659 00:41:51,219 --> 00:41:52,804 And you haven't arrested him? 660 00:41:52,887 --> 00:41:55,682 What, what if... seven days? 661 00:41:55,765 --> 00:41:57,100 What if he knows where Rob is? 662 00:41:59,060 --> 00:42:00,895 We have to get this right. 663 00:42:02,147 --> 00:42:04,691 It is imperative that we get this right. 664 00:42:04,774 --> 00:42:07,110 My son is out there. 665 00:42:07,193 --> 00:42:08,487 I understand this, Mrs. Piest. 666 00:42:08,570 --> 00:42:09,571 -Elizabeth, please. -No, don't say that. 667 00:42:09,654 --> 00:42:11,156 You don't. You don't understand. 668 00:42:11,239 --> 00:42:13,784 He's out there. He needs us. -Stop it. 669 00:42:13,867 --> 00:42:15,911 We've been patient. You disappeared. 670 00:42:15,994 --> 00:42:17,913 You didn't, didn't call us. Didn't come by. 671 00:42:17,996 --> 00:42:20,874 Only now when I do something, now you come? 672 00:42:20,957 --> 00:42:23,085 I want some goddamn answers! 673 00:42:23,168 --> 00:42:25,045 Okay. 674 00:42:26,963 --> 00:42:27,963 I'm sorry. 675 00:42:29,591 --> 00:42:31,551 You have nothing to be sorry for. 676 00:42:34,179 --> 00:42:35,931 We just need time. 677 00:42:36,014 --> 00:42:40,811 I am asking you for more time. 678 00:42:40,894 --> 00:42:44,564 And I promise you, I will be in touch. 679 00:42:46,316 --> 00:42:51,112 Rob's scared and alone. 680 00:43:05,168 --> 00:43:08,130 You guys wanna buy some weed? 681 00:43:10,048 --> 00:43:12,217 We know you got some in there. 682 00:43:12,300 --> 00:43:14,177 How 'bout some fried fish? 683 00:43:14,260 --> 00:43:15,679 Couple of beers? 684 00:43:16,888 --> 00:43:19,182 Come on. Come on in. Warm up. 685 00:43:20,308 --> 00:43:22,227 It's insultin' if you say no. 686 00:43:28,858 --> 00:43:30,193 I know it doesn't look possible, 687 00:43:30,276 --> 00:43:32,821 but you can fit 400 people in my yard. 688 00:43:32,904 --> 00:43:34,239 It's a code violation. 689 00:43:34,322 --> 00:43:36,325 Oh, listen to him. 690 00:43:36,408 --> 00:43:38,076 Don't go callin' the fire marshal on me 691 00:43:38,159 --> 00:43:39,828 next year, okay? 692 00:43:39,911 --> 00:43:41,330 But it's always theme parties, right? 693 00:43:41,413 --> 00:43:43,874 Um, we did Hawaii once. 694 00:43:43,957 --> 00:43:45,083 And a couple years back, 695 00:43:45,166 --> 00:43:47,169 there was a real doozy bicentennial. 696 00:43:47,252 --> 00:43:50,005 Um, okay. You got to check this out. 697 00:43:50,088 --> 00:43:51,840 Watch this. Huh? 698 00:43:53,049 --> 00:43:54,259 Is it the right way? 699 00:43:56,845 --> 00:43:58,555 Huh? Huh? Det. Fanholm: Hey. 700 00:43:58,638 --> 00:43:59,848 -What do you think? -Yeah. 701 00:43:59,931 --> 00:44:03,685 Paul Revere's got nothin' on me, right? 702 00:44:03,768 --> 00:44:05,020 The British are coming! 703 00:44:08,023 --> 00:44:09,942 Yeah, you should have seen the whole thing though. 704 00:44:10,025 --> 00:44:10,943 It was really something. 705 00:44:11,026 --> 00:44:13,028 The wig, the white wig, you know? 706 00:44:13,111 --> 00:44:14,154 -Right. -And the lace 707 00:44:14,237 --> 00:44:16,573 and the long coat. 708 00:44:16,656 --> 00:44:18,742 Hey, do you guys know Mrs. Rosalynn Carter? 709 00:44:18,825 --> 00:44:21,370 Oh, yeah, sure, John. I know the First Lady. 710 00:44:21,453 --> 00:44:23,705 Oh, really? From where? 711 00:44:23,788 --> 00:44:25,582 Uh, just the news and whatever. 712 00:44:25,665 --> 00:44:27,793 Oh. Okay. 713 00:44:27,876 --> 00:44:30,254 That makes sense. Yeah. No. I met her. 714 00:44:30,337 --> 00:44:31,755 I wouldn't even say that. 715 00:44:31,838 --> 00:44:34,341 I welcomed her personally. 716 00:44:34,424 --> 00:44:35,801 I threw an event for her. 717 00:44:35,884 --> 00:44:37,719 No, yeah. Yeah, I got a photo of us. 718 00:44:37,802 --> 00:44:40,180 Right there. Look, look, on the fridge. 719 00:44:40,263 --> 00:44:41,306 Place of honor. 720 00:44:41,389 --> 00:44:42,975 -Oh, yeah. -Yeah. 721 00:44:43,058 --> 00:44:45,102 Would you guys check out my art when you were in here? 722 00:44:45,185 --> 00:44:46,979 You like it? Pretty damn good, huh? 723 00:44:47,062 --> 00:44:48,689 What do you think of my clowns? 724 00:44:48,772 --> 00:44:50,649 -I think there's a lot of them. -A lot, yeah. 725 00:44:50,732 --> 00:44:52,025 Yeah. Well, yeah, 726 00:44:52,108 --> 00:44:55,070 I got an infinity for 'em 'cause I clown. 727 00:44:55,153 --> 00:44:57,072 What fuck does that mean? 728 00:44:57,155 --> 00:44:58,239 Well. 729 00:45:03,912 --> 00:45:06,665 Badoop. Badoop. Badoop. Badoop. Badoop. 730 00:45:06,748 --> 00:45:09,126 Badoop. Badoop. Badoop. Badoop. 731 00:45:09,209 --> 00:45:12,087 Woo. Woo. 732 00:45:12,170 --> 00:45:15,215 Bloop, bloop, bloop, bloop. 733 00:45:16,841 --> 00:45:18,802 Pogo the Clown at your service. 734 00:45:18,885 --> 00:45:21,430 Desperate to meet ya. -Get the fuck out of here. 735 00:45:21,513 --> 00:45:23,098 Okay. Okay. 736 00:45:23,181 --> 00:45:25,017 I created it myself. 737 00:45:25,100 --> 00:45:26,435 On account of me being Polish 738 00:45:26,518 --> 00:45:28,687 and on the go all the time, "Po-go." 739 00:45:28,770 --> 00:45:30,105 -Yeah, yeah. -Yeah. Do parades, 740 00:45:30,188 --> 00:45:33,066 10, 15 parades, charities. 741 00:45:33,149 --> 00:45:36,278 Oh, I did a cat show once for the veep of Bressler. 742 00:45:36,361 --> 00:45:38,155 The ice cream company, you know, 33 flavors? 743 00:45:38,238 --> 00:45:40,782 -Yeah. -Yeah, yeah. 744 00:45:40,865 --> 00:45:43,327 Yeah. Yeah. I enjoy it, clownin'. 745 00:45:43,410 --> 00:45:46,371 I mean, there's no money in it but I find it relaxin'. 746 00:45:46,454 --> 00:45:50,250 You know, I can just regress into bein' a kid. 747 00:45:50,333 --> 00:45:52,711 And there are things that you can do 748 00:45:52,794 --> 00:45:54,755 that you wouldn't do as a person, you know? 749 00:45:54,838 --> 00:45:56,798 You can sit on women's laps 750 00:45:56,881 --> 00:46:00,302 and, you know, honk, honk, cop a feel. 751 00:46:00,385 --> 00:46:01,386 Okay. 752 00:46:01,469 --> 00:46:03,180 Yeah. 753 00:46:03,263 --> 00:46:06,308 They can't say anything 'cause you're a clown. 754 00:46:06,391 --> 00:46:09,770 You're a clown. 755 00:46:09,853 --> 00:46:11,730 I do crippled kids, sick kids. 756 00:46:11,813 --> 00:46:13,815 Oh, the look on their face. -Yeah. 757 00:46:13,898 --> 00:46:17,235 It's like retarded Christmas mornin', you know. 758 00:46:17,318 --> 00:46:20,822 Oh. Yeah, it's the best. 759 00:46:20,905 --> 00:46:24,159 But, uh, only if I'm in a good mood 760 00:46:24,242 --> 00:46:28,080 'cause if I'm in a bad mood, it is bad for me to be a clown. 761 00:46:28,163 --> 00:46:30,290 Woo. I'm serious. 762 00:46:30,373 --> 00:46:32,834 'Cause some of those kids 763 00:46:32,917 --> 00:46:35,254 can just be little bastards, you know? 764 00:46:35,337 --> 00:46:36,505 You know? -Yeah. 765 00:46:36,588 --> 00:46:38,006 And instead of pinchin' them on the cheek, 766 00:46:38,089 --> 00:46:39,841 you just want to whack the shit out of them, right? 767 00:46:39,924 --> 00:46:41,760 -Yeah. -feel that. 768 00:46:43,136 --> 00:46:45,055 But when you clown, 769 00:46:45,138 --> 00:46:48,141 you can hide who you really are 770 00:46:48,224 --> 00:46:49,810 and what you really feel. 771 00:46:49,893 --> 00:46:51,853 You just hide behind a mask of love, 772 00:46:51,936 --> 00:46:53,313 and, happiness, and joy. 773 00:46:53,396 --> 00:46:54,439 But... 774 00:46:56,024 --> 00:46:59,820 I, I figure that clowns can get away with anythin'. 775 00:46:59,903 --> 00:47:01,446 'Cause nobody would expect it. 776 00:47:03,114 --> 00:47:04,533 Shit. 777 00:47:04,616 --> 00:47:07,285 They could murder somebody and get away with it... 778 00:47:09,913 --> 00:47:12,249 'cause nobody suspects a clown. 779 00:47:26,137 --> 00:47:27,430 Use your washroom. 780 00:48:12,684 --> 00:48:15,562 Oh, it sucks 781 00:48:17,522 --> 00:48:19,190 Yeah. We, we gotta go. 782 00:48:21,693 --> 00:48:22,944 What? 783 00:48:24,154 --> 00:48:25,905 Why're you leavin' so soon? 784 00:48:27,490 --> 00:48:29,242 Thanks for dinner, John. 785 00:48:47,552 --> 00:48:48,928 Answer it. 786 00:48:53,558 --> 00:48:55,977 Hello. Tovar residence. 787 00:48:57,228 --> 00:48:58,938 Dad, it's Mr. Fanholm. 788 00:49:00,065 --> 00:49:01,274 Give it here. 789 00:49:05,945 --> 00:49:07,114 Al. 790 00:49:07,197 --> 00:49:08,156 He finally did 791 00:49:08,239 --> 00:49:09,324 something fuckin' stupid. 792 00:49:09,407 --> 00:49:11,118 Huh? Wait, wait, wait. Hang, hang on. 793 00:49:11,201 --> 00:49:12,410 Turn that thing off right now. 794 00:49:13,703 --> 00:49:14,997 Say again? 795 00:49:15,080 --> 00:49:16,164 Can you hear me? 796 00:49:16,247 --> 00:49:17,499 Yeah, yeah. Go ahead. 797 00:49:17,582 --> 00:49:19,167 He invited us in, 798 00:49:19,250 --> 00:49:22,212 out of the blue, for food, beer, you know? 799 00:49:22,295 --> 00:49:24,006 There's something wrong in there. 800 00:49:24,089 --> 00:49:25,382 There's a smell. 801 00:49:25,465 --> 00:49:27,050 What're you talkin' about? 802 00:49:27,133 --> 00:49:28,427 Been around enough car accidents, 803 00:49:28,510 --> 00:49:30,970 crime scenes, morgues. 804 00:49:32,180 --> 00:49:35,016 There's a body in that fuckin' house. 805 00:49:49,489 --> 00:49:51,325 Sam. 806 00:49:51,408 --> 00:49:53,535 Oh, shit. Are you headin' out? 807 00:49:53,618 --> 00:49:55,412 I don't wanna keep you. -Hey, John. 808 00:49:55,495 --> 00:49:57,414 Uh, yeah, no, thanks for stopping by. 809 00:49:57,497 --> 00:49:59,124 I, uh, meant to call you. My fault. 810 00:49:59,207 --> 00:50:00,417 Yeah. No problem. 811 00:50:00,500 --> 00:50:02,002 I brought this for your boy. 812 00:50:02,085 --> 00:50:03,629 That's very kind of you, John. Thanks. 813 00:50:03,712 --> 00:50:07,215 Well, you know, it's a real pisser being sick. 814 00:50:07,298 --> 00:50:11,178 Yeah. Actually, uh, Sammy, my son, 815 00:50:11,261 --> 00:50:12,596 he's, he's in the hospital now. 816 00:50:12,679 --> 00:50:14,181 -What? -Yeah. 817 00:50:14,264 --> 00:50:15,307 Fever spiked. 818 00:50:15,390 --> 00:50:16,516 And, uh, Mary's over there now. 819 00:50:16,599 --> 00:50:18,101 And our baby's with my mom. 820 00:50:18,184 --> 00:50:19,269 And... -Oh. 821 00:50:19,352 --> 00:50:21,480 ...I'm headed to the hospital now, so... 822 00:50:21,563 --> 00:50:23,148 Oh, shit. 823 00:50:23,231 --> 00:50:24,483 -But, um... -I'm so sorry. 824 00:50:24,566 --> 00:50:26,193 Yeah, thank you. Thanks. 825 00:50:26,276 --> 00:50:27,569 But, uh, it's, it's why 826 00:50:27,652 --> 00:50:29,321 I, I didn't call you back. So... 827 00:50:29,404 --> 00:50:30,781 Uh-huh. 828 00:50:30,864 --> 00:50:33,158 ...uh, if you can find time tomorrow to come back in, 829 00:50:33,241 --> 00:50:35,243 I'll have the paperwork ready for you to sign, okay? 830 00:50:35,326 --> 00:50:36,369 What for? 831 00:50:38,663 --> 00:50:40,540 The cease-and-desist letter, John. 832 00:50:40,623 --> 00:50:42,709 -Oh. -Against the Des Plaines PD. 833 00:50:42,792 --> 00:50:45,254 -Right. -Get them off your back. 834 00:50:45,337 --> 00:50:47,756 Yeah. I, I think you got a real case, so... 835 00:50:48,840 --> 00:50:51,218 Yeah. Yeah. 836 00:50:51,301 --> 00:50:52,511 That's, that's good, Sam. 837 00:50:52,594 --> 00:50:54,304 Thanks. That sounds real good. 838 00:50:54,387 --> 00:50:56,306 I'll come by tomorrow and I'll sign everything. 839 00:50:56,389 --> 00:50:57,724 But, um, you got just a minute? 840 00:50:59,559 --> 00:51:03,647 John, I, I just told you, my son's in the hospital, okay? 841 00:51:03,730 --> 00:51:05,440 -Yeah. I heard you. -Well... 842 00:51:06,316 --> 00:51:08,568 But I've been contemplatin', okay? 843 00:51:09,569 --> 00:51:11,738 Um, just been thinkin'. 844 00:51:13,239 --> 00:51:15,700 This, this might influence our case, Sam. 845 00:51:20,246 --> 00:51:22,416 I think I know why they're following me. 846 00:51:25,418 --> 00:51:26,586 Okay. 847 00:51:28,755 --> 00:51:30,090 Okay, John. 848 00:51:40,642 --> 00:51:42,603 They think I did somethin' with that Rob kid 849 00:51:42,686 --> 00:51:45,522 because I think they figured out 850 00:51:45,605 --> 00:51:47,733 that I brought him back to my place. 851 00:51:51,403 --> 00:51:53,446 I thought you said you didn't know him. 852 00:51:54,781 --> 00:51:57,367 Yeah, I did say that, but, I mean... 853 00:51:58,743 --> 00:52:00,328 I, I met him... 854 00:52:01,204 --> 00:52:03,248 and I brought him back to my place. 855 00:52:06,918 --> 00:52:10,422 And with you bein' my lawyer and all now, 856 00:52:11,965 --> 00:52:13,758 I just wanna clear the air. 857 00:52:41,745 --> 00:52:42,871 Good mornin'. 858 00:52:42,954 --> 00:52:44,748 Allen. Mike. 859 00:52:44,831 --> 00:52:45,749 Is everything okay? 860 00:52:45,832 --> 00:52:47,208 He's been here all night. 861 00:52:51,671 --> 00:52:53,423 You guys gonna be here a while? 862 00:52:53,506 --> 00:52:55,425 -We go where he goes. -Hey, look, Sam. 863 00:52:55,508 --> 00:52:56,760 We're just trying to be stand up here. 864 00:52:56,843 --> 00:52:58,053 We got another warrant. 865 00:52:58,136 --> 00:52:59,936 We're gonna hit his house in a bit, all right? 866 00:53:04,267 --> 00:53:05,435 Listen... 867 00:53:06,853 --> 00:53:08,438 if he tries to leave... 868 00:53:09,856 --> 00:53:11,941 shoot out his fucking tires. 869 00:53:13,860 --> 00:53:15,528 What the hell are you talking about? 870 00:53:17,447 --> 00:53:18,698 What happened in there? 871 00:53:23,536 --> 00:53:25,872 I can't. I gotta go back... 872 00:53:27,749 --> 00:53:30,794 get back to the office before anybody goes back. 873 00:53:43,556 --> 00:53:44,974 Fuck. 874 00:55:13,813 --> 00:55:15,315 Whoa. 875 00:55:30,705 --> 00:55:32,040 Get me Kozenczak. 876 00:56:22,424 --> 00:56:23,550 Ugh. 877 00:56:28,763 --> 00:56:29,763 Shit. 878 00:56:36,730 --> 00:56:38,732 Yeah, the guy's out of control. What do you want us to do? 879 00:56:42,110 --> 00:56:43,487 Take him. 880 00:56:43,570 --> 00:56:44,654 Okay. 881 00:57:11,014 --> 00:57:13,684 Somebody get me a fucking shovel!60115

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.