All language subtitles for A.Girl.Upstairs.2024.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,877 --> 00:00:17,937 Once upon a time, there was a little girl 2 00:00:17,938 --> 00:00:20,847 and she was in the world, and the world didn't hurt her. 3 00:00:20,848 --> 00:00:23,335 She wasn't too far into it, just out of her front door 4 00:00:23,336 --> 00:00:24,753 when it happened. 5 00:00:26,280 --> 00:00:29,194 From then on, the universe was two things. 6 00:00:29,195 --> 00:00:32,266 The dark, loud, and it smelled. 7 00:00:32,267 --> 00:00:34,987 And the world, which was worse. 8 00:00:34,988 --> 00:00:38,865 And in the dark, I thought that I was alone. 9 00:00:38,866 --> 00:00:40,866 And at first I was okay, 10 00:00:41,860 --> 00:00:45,255 but I never saw anyone else outside. 11 00:00:45,256 --> 00:00:48,901 So I thought he was the whole world. 12 00:00:48,902 --> 00:00:52,117 And I thought that it was just me and him in the universe. 13 00:00:52,118 --> 00:00:54,451 And that wouldn't be enough. 14 00:00:55,287 --> 00:00:57,611 I used whatever I could to feel. 15 00:00:57,612 --> 00:00:58,957 I couldn't see them, not really, 16 00:00:58,958 --> 00:01:02,541 but I drew them with whatever I could feel. 17 00:01:03,811 --> 00:01:06,242 Then I wasn't alone. 18 00:01:06,243 --> 00:01:08,209 It was weeks they said, 19 00:01:08,210 --> 00:01:11,210 but they didn't know it was forever. 20 00:01:14,872 --> 00:01:17,403 I heard later, I didn't know at the time. 21 00:01:17,404 --> 00:01:19,539 All I know is I picked the wrong thing to draw 22 00:01:19,540 --> 00:01:21,922 with and it saved me. 23 00:01:21,923 --> 00:01:25,423 And that was a long time ago. It was news. 24 00:01:26,837 --> 00:01:27,837 I was news. 25 00:01:28,936 --> 00:01:29,895 And I thought that was all of it. 26 00:01:29,896 --> 00:01:33,062 For everyone else, that was all of it. 27 00:01:35,416 --> 00:01:36,366 And for a long time, 28 00:01:36,367 --> 00:01:40,116 I thought I was okay, that I could be better. 29 00:01:41,607 --> 00:01:44,531 I thought that I could be strong, 30 00:01:44,532 --> 00:01:48,115 but everything out there reminded me of it. 31 00:01:52,348 --> 00:01:56,146 And every year I let my world get a little bit smaller. 32 00:01:56,147 --> 00:01:58,814 It wasn't giving up all at once. 33 00:01:59,883 --> 00:02:04,883 It was one thing at a time until there wasn't much left. 34 00:02:05,231 --> 00:02:08,945 I think maybe it would keep getting smaller 35 00:02:08,946 --> 00:02:12,760 'til I was afraid of this room or that, 36 00:02:12,761 --> 00:02:16,410 or some corner felt wrong or too big. 37 00:02:16,411 --> 00:02:20,412 And I'd go into smaller and smaller spaces 38 00:02:20,413 --> 00:02:25,349 until someday I'd crawl into the bathtub or under my bed 39 00:02:25,350 --> 00:02:28,527 and I'd never be able to come out. 40 00:02:28,528 --> 00:02:33,255 And that's where they'd find me or they wouldn't. 41 00:02:33,256 --> 00:02:37,673 And the only thing to do would be to find my friends. 42 00:02:56,360 --> 00:02:58,027 Package. 43 00:02:59,256 --> 00:03:03,295 Mail day. 44 00:03:48,125 --> 00:03:49,208 What is this? 45 00:03:52,838 --> 00:03:54,338 This isn't canvas. 46 00:04:00,472 --> 00:04:02,594 So I say a donation of 47 00:04:02,595 --> 00:04:06,128 and she disappoints us both by not saying cash. 48 00:04:06,129 --> 00:04:07,528 [So what is it? 49 00:04:07,529 --> 00:04:09,859 Art supplies. Didn't you open it? 50 00:04:09,860 --> 00:04:11,009 To be honest, you could sell these 51 00:04:11,010 --> 00:04:13,270 for more than I've been getting 'em for your work. 52 00:04:13,271 --> 00:04:15,827 No offense, they're just that fancy. 53 00:04:15,828 --> 00:04:17,594 Yeah, I saw the paint and all that other stuff, 54 00:04:17,595 --> 00:04:19,541 but these sheets. 55 00:04:19,542 --> 00:04:20,882 Vellum, darling. 56 00:04:20,883 --> 00:04:24,104 It's vellum. The Magna Carta is written on it. 57 00:04:24,105 --> 00:04:29,066 - It, it looks like skin. - Because it is. 58 00:04:29,067 --> 00:04:29,900 Of what? 59 00:04:29,901 --> 00:04:33,294 Something expensive. Are you hearing me? 60 00:04:33,295 --> 00:04:35,196 Okay, so what, what is all this supposed to do? 61 00:04:35,197 --> 00:04:37,041 I don't know. To inspire you? 62 00:04:37,042 --> 00:04:38,147 It's up to you, darling. 63 00:04:38,148 --> 00:04:41,270 When can I expect your next? 64 00:04:41,271 --> 00:04:42,704 Couple weeks? 65 00:04:42,705 --> 00:04:44,502 Lovely. Kiss, kiss. 66 00:04:44,503 --> 00:04:45,586 Yeah. Tado. 67 00:04:53,937 --> 00:04:56,937 Let's see what we can make with you. 68 00:09:01,718 --> 00:09:04,385 It's in the past. Nothing lasts. 69 00:09:05,578 --> 00:09:09,911 This too shall pass. 70 00:09:42,972 --> 00:09:44,889 Good morning, Harold. 71 00:14:11,048 --> 00:14:13,881 Shut up, Mimi. No, you're a whore. 72 00:14:18,539 --> 00:14:23,539 You know, why don't you just shut the fuck up for once Mimi? 73 00:14:49,686 --> 00:14:51,685 ♪ Tweedle-lee-dee-dee-dee, tweedle-lee-dee-dee ♪ 74 00:14:51,686 --> 00:14:54,450 ♪ Tweedle-lee-dee-dee-dee, tweedle-lee-dee-dee ♪ 75 00:14:54,451 --> 00:14:57,268 ♪ Tweedle-lee-dee-dee-dee, tweedle-lee-dee-dee ♪ 76 00:14:57,269 --> 00:15:00,053 ♪ Tweet, tweet, tweet, tweet ♪ 77 00:15:00,054 --> 00:15:02,915 ♪ He rocks in the tree tops all day long ♪ 78 00:15:02,916 --> 00:15:05,751 ♪ Hoppin' and a-boppin' and a-singing his song ♪ 79 00:15:05,752 --> 00:15:08,587 ♪ All the little birds on Jaybird Street ♪ 80 00:15:08,588 --> 00:15:11,050 ♪ Love to hear the robin go tweet, tweet, tweet ♪ 81 00:15:11,051 --> 00:15:13,816 ♪ Rockin' robin, tweet, tweet, tweet ♪ 82 00:15:13,817 --> 00:15:17,090 ♪ Rockin' robin, tweet, tweedle-lee-dee ♪ 83 00:15:17,091 --> 00:15:20,035 ♪ Blow rockin' robin, 'cause we're really gonna rock tonight ♪ 84 00:15:20,036 --> 00:15:22,484 ♪ Tweet, tweet, tweedle-lee-dee ♪ 85 00:15:22,485 --> 00:15:25,289 ♪ Every little swallow, every chick-a-dee ♪ 86 00:15:25,290 --> 00:15:28,153 ♪ Every little bird in the tall oak tree ♪ 87 00:15:28,154 --> 00:15:30,940 ♪ The wise old owl, the big black crow ♪ 88 00:15:30,941 --> 00:15:33,488 ♪ Flappin' their wings singing go bird go ♪ 89 00:15:33,489 --> 00:15:35,796 ♪ Rockin' robin tweet, tweet, tweet ♪ 90 00:15:35,797 --> 00:15:39,281 ♪ Rockin' robin tweet, tweedle-lee-dee ♪ 91 00:15:39,282 --> 00:15:42,494 ♪ Blow rockin' robin, 'cause we're really gonna rock tonight ♪ 92 00:15:42,495 --> 00:15:45,220 ♪ Tweet, tweedle-lee-dee ♪ 93 00:15:45,221 --> 00:15:47,601 ♪ Tweedle-lee-dee-dee-dee, tweedle-lee-dee-dee ♪ 94 00:15:47,602 --> 00:15:50,308 ♪ Tweet, tweedle-lee-dee-dee ♪ 95 00:15:50,309 --> 00:15:53,325 ♪ Tweet, tweet, tweedle-lee-dee-dee ♪ 96 00:15:53,326 --> 00:15:56,181 ♪ Tweet, tweedle-lee-dee-dee ♪ 97 00:15:56,182 --> 00:15:58,887 ♪ Tweedle-lee-dee-Dee, tweet, tweet ♪ 98 00:16:56,419 --> 00:16:59,433 It's in the past, nothing lasts. 99 00:16:59,434 --> 00:17:04,434 So, so fast. 100 00:18:31,847 --> 00:18:33,014 Where'd he go? 101 00:18:35,786 --> 00:18:36,953 Where'd he go? 102 00:21:11,963 --> 00:21:14,186 - Three weeks? - Forever. 103 00:21:14,187 --> 00:21:15,020 Maybe he's missing. 104 00:21:15,021 --> 00:21:17,933 I guess for you, he definitely is. 105 00:21:17,934 --> 00:21:19,820 You know what I think? 106 00:21:19,821 --> 00:21:22,574 Yeah, you think that it should inspire me. 107 00:21:22,575 --> 00:21:24,639 You think that everything should inspire me. 108 00:21:24,640 --> 00:21:26,642 You've sent me one painting in three weeks. 109 00:21:26,643 --> 00:21:27,893 I've sold four. 110 00:21:30,257 --> 00:21:31,861 I have an empty wall and people are looking at it, 111 00:21:31,862 --> 00:21:33,765 thinking it's art. 112 00:21:33,766 --> 00:21:36,141 I'm trying, it's just that... 113 00:21:36,142 --> 00:21:38,179 Have you tried the new stuff, 114 00:21:38,180 --> 00:21:39,325 the weird stuff? 115 00:21:39,326 --> 00:21:40,528 No, not yet. 116 00:21:40,529 --> 00:21:41,788 Well, he's missing for you. 117 00:21:41,789 --> 00:21:45,343 Maybe he needs a missing persons poster. 118 00:21:45,344 --> 00:21:47,927 That's how you find him, maybe. 119 00:21:49,032 --> 00:21:50,075 I hate you. 120 00:21:50,076 --> 00:21:50,909 And I'm just using you 121 00:21:50,910 --> 00:21:52,717 for the work and the money. 122 00:21:52,718 --> 00:21:54,385 We know. Kiss, kiss. 123 00:21:56,199 --> 00:21:57,199 Okay, bye. 124 00:22:18,261 --> 00:22:22,282 Who are you when you're out there in the world? 125 00:22:22,283 --> 00:22:24,116 When I'm not watching? 126 00:22:26,081 --> 00:22:27,664 Do people know you? 127 00:22:29,018 --> 00:22:32,851 They think that they know you, but they don't. 128 00:22:36,997 --> 00:22:41,580 Who misses you when you're gone? Besides me, of course. 129 00:22:45,983 --> 00:22:48,733 Who are you when I can't see you? 130 00:22:56,107 --> 00:22:59,531 That's what we're gonna find out. 131 00:22:59,532 --> 00:23:03,949 Who are you, Benji? 132 00:25:23,931 --> 00:25:25,947 He killed a lot of people, didn't he? 133 00:25:25,948 --> 00:25:27,837 Ah, but he had a better style. 134 00:25:27,838 --> 00:25:29,805 Besides, he was out for a kingdom. 135 00:25:29,806 --> 00:25:31,806 Half the size of France. 136 00:26:55,581 --> 00:26:56,794 It's up to you, darling. 137 00:26:56,795 --> 00:26:58,698 When can I expect your next? 138 00:26:58,699 --> 00:27:00,414 Are you hearing me? 139 00:27:00,415 --> 00:27:02,412 Are you hearing me? 140 00:27:02,413 --> 00:27:05,663 Are you hearing me? Are you hearing me? 141 00:27:06,860 --> 00:27:10,110 Are you hearing me? Are you hearing me? 142 00:27:12,211 --> 00:27:13,794 Are you hearing me? 143 00:28:03,022 --> 00:28:07,439 I don't know what I expect. You were never from me. 144 00:33:25,951 --> 00:33:28,975 You like me, don't you, Harry? 145 00:33:28,976 --> 00:33:32,007 I guess you can't leave, can you? 146 00:33:32,008 --> 00:33:34,425 Would you leave if you could? 147 00:33:40,080 --> 00:33:44,247 Yeah. Me neither. 148 00:35:07,369 --> 00:35:11,202 Get outta my house. Seriously, Benji, get out! 149 00:35:16,764 --> 00:35:18,264 Get outta my home. 150 00:35:20,639 --> 00:35:22,722 Benji, you need to leave! 151 00:35:25,382 --> 00:35:26,215 I don't know why you're here. 152 00:35:26,216 --> 00:35:27,363 Just take anything. I don't care. 153 00:35:27,364 --> 00:35:29,284 Please, just get out. 154 00:35:29,285 --> 00:35:31,785 Please. I don't want you here. 155 00:35:34,469 --> 00:35:39,047 I don't want you, I don't want you here. Get out! 156 00:37:28,564 --> 00:37:31,303 Is this really happening? 157 00:37:31,304 --> 00:37:36,137 What does it mean if it is? What does it mean if it's not? 158 00:37:42,568 --> 00:37:46,151 I'm sorry. 159 00:38:56,296 --> 00:38:57,296 How? 160 00:39:02,351 --> 00:39:04,351 Oh God. You're bleeding. 161 00:39:06,386 --> 00:39:09,719 I'm so sorry. I didn't mean to cut you. 162 00:39:14,766 --> 00:39:18,886 I'm gonna get something for your hand, okay? 163 00:39:18,887 --> 00:39:20,637 Just stay here, okay? 164 00:39:22,155 --> 00:39:23,155 Stay. 165 00:39:51,866 --> 00:39:54,783 I think that I might have made you. 166 00:39:56,665 --> 00:40:00,415 I'm sorry, I don't even know if this is real. 167 00:40:04,815 --> 00:40:05,815 Just stay. 168 00:40:07,454 --> 00:40:08,454 Okay. 169 00:40:11,162 --> 00:40:13,171 Just stay. 170 00:40:13,172 --> 00:40:15,755 I'm gonna get you some clothes. 171 00:40:39,587 --> 00:40:40,685 Name. 172 00:40:40,686 --> 00:40:43,702 Title, appellation, character, reputation. 173 00:40:43,703 --> 00:40:47,054 To give an appellation to, to mention by name, to dominate, 174 00:40:47,055 --> 00:40:49,531 to style, to term, to call. 175 00:40:49,532 --> 00:40:51,699 To designate. To nominate. 176 00:40:53,119 --> 00:40:55,702 We should give you a name. Hmm. 177 00:41:00,726 --> 00:41:02,226 How about Webster? 178 00:41:04,345 --> 00:41:05,345 Yeah? 179 00:41:07,215 --> 00:41:08,215 Webster. 180 00:41:10,303 --> 00:41:11,303 Web. 181 00:41:12,658 --> 00:41:13,658 Webster. 182 00:41:14,805 --> 00:41:15,805 Web. 183 00:41:17,458 --> 00:41:19,208 - Webster. - Webster. 184 00:41:20,629 --> 00:41:21,879 Oh, you got it. 185 00:41:23,343 --> 00:41:24,815 Webster. 186 00:41:24,816 --> 00:41:27,566 Okay. What else can we teach you? 187 00:41:30,560 --> 00:41:34,310 This is a canvas. I made you out of a canvas. 188 00:41:35,147 --> 00:41:36,147 You see? 189 00:41:43,019 --> 00:41:43,852 Webster? 190 00:41:43,853 --> 00:41:45,185 Webster. Yeah. 191 00:41:46,039 --> 00:41:48,253 Exactly. Exactly. 192 00:41:48,254 --> 00:41:50,394 Okay, good. You are learning. 193 00:41:50,395 --> 00:41:52,312 This is yellow. Yellow. 194 00:41:54,332 --> 00:41:55,655 And we'll start with something simple. 195 00:41:55,656 --> 00:41:57,317 Okay, what's yellow? 196 00:41:57,318 --> 00:42:00,273 The sun. The sun is yellow. 197 00:42:00,274 --> 00:42:02,357 The sun is yellow, right? 198 00:42:05,265 --> 00:42:07,682 So if you were to go outside, 199 00:42:10,301 --> 00:42:13,106 which is up in the sky, right? 200 00:42:13,107 --> 00:42:15,940 So this is outside, out past here. 201 00:42:19,520 --> 00:42:21,103 I don't go outside. 202 00:42:22,462 --> 00:42:24,764 You don't go outside either. 203 00:42:24,765 --> 00:42:27,042 But the sun is outside. 204 00:42:27,043 --> 00:42:29,365 And that's why we're inside. 205 00:42:29,366 --> 00:42:30,199 No outside. 206 00:42:30,200 --> 00:42:31,459 Yeah. No outside. 207 00:42:31,460 --> 00:42:33,395 Exactly. Exactly. 208 00:42:33,396 --> 00:42:36,363 Okay. Here, why don't you try painting something? 209 00:42:36,364 --> 00:42:39,661 Let's, what color do you like? 210 00:42:39,662 --> 00:42:41,819 Do you wanna pick a color? 211 00:42:41,820 --> 00:42:46,290 You can, you can choose a color. You choose. 212 00:42:46,291 --> 00:42:47,291 Oh, oh, oh. 213 00:42:50,139 --> 00:42:51,139 Okay. 214 00:42:53,196 --> 00:42:54,446 Normally we use 215 00:42:57,027 --> 00:42:58,351 brushes, paint brushes. 216 00:42:58,352 --> 00:43:01,144 But these are your fingers. 217 00:43:01,145 --> 00:43:03,062 Sometimes we use things 218 00:43:03,935 --> 00:43:07,411 besides our fingers to do things like helpers, 219 00:43:07,412 --> 00:43:09,079 like helper, finger. 220 00:43:10,745 --> 00:43:14,902 So like painting, you normally use a brush. 221 00:43:14,903 --> 00:43:16,627 A brush, right? 222 00:43:16,628 --> 00:43:19,211 Or eating, like eating. Oh God. 223 00:43:25,274 --> 00:43:29,191 I don't even know how to explain eating to you. 224 00:43:30,408 --> 00:43:34,741 You know what? Why don't we go try to eat something? 225 00:43:59,742 --> 00:44:00,940 Oh, that? 226 00:44:00,941 --> 00:44:01,941 Webster. 227 00:44:02,624 --> 00:44:04,124 No, that's Mimi. 228 00:44:05,437 --> 00:44:07,021 Yeah, she's my friend. 229 00:44:07,022 --> 00:44:09,068 Well, between me and you, she's kind of a bitch. 230 00:44:09,069 --> 00:44:11,652 But like you, you're my friend. 231 00:44:13,334 --> 00:44:15,084 Mimi, Webster, Dulce. 232 00:44:17,408 --> 00:44:18,991 Mimi Dulce, friend. 233 00:44:22,861 --> 00:44:23,861 You see? 234 00:44:25,301 --> 00:44:26,801 - Friends. - Yeah. 235 00:44:27,778 --> 00:44:29,028 Inside friends. 236 00:44:30,130 --> 00:44:31,880 - Friends. - Friends. 237 00:44:37,513 --> 00:44:38,596 Tea hot. Hot. 238 00:44:39,573 --> 00:44:42,656 Don't do that. Burn yourself like me. 239 00:45:04,088 --> 00:45:05,838 You wanna try eating? 240 00:45:10,287 --> 00:45:11,913 And then you just kind of like- 241 00:45:11,914 --> 00:45:13,181 - Hot, hot! 242 00:45:13,182 --> 00:45:14,476 Yeah, I know. 243 00:45:14,477 --> 00:45:15,666 Well, I'm not going to eat it. 244 00:45:15,667 --> 00:45:17,650 It's too hot. You're right. 245 00:45:17,651 --> 00:45:19,596 But that's really good. That's really good. 246 00:45:19,597 --> 00:45:23,930 That's really good. 247 00:45:31,207 --> 00:45:34,207 You chew it and then you swallow it. 248 00:45:38,362 --> 00:45:39,362 Here. 249 00:45:40,846 --> 00:45:43,259 Okay, now you try. 250 00:45:43,260 --> 00:45:45,461 No, no, no. 251 00:45:45,462 --> 00:45:46,462 Yeah. 252 00:45:48,489 --> 00:45:49,322 Okay. Yeah, that's good. 253 00:45:49,322 --> 00:45:50,322 That's good. 254 00:45:52,774 --> 00:45:53,607 But good job. 255 00:45:53,608 --> 00:45:55,607 You did the right thing. 256 00:46:03,416 --> 00:46:04,583 Yeah, exactly. 257 00:46:05,961 --> 00:46:08,544 Okay. Yeah, you can eat it now. 258 00:46:15,272 --> 00:46:16,272 Chew. MmHmm. 259 00:46:23,522 --> 00:46:24,522 Yeah. 260 00:46:25,296 --> 00:46:26,296 Yeah. 261 00:46:27,696 --> 00:46:28,696 Good job. 262 00:46:30,018 --> 00:46:34,518 You missed a little, but that's okay. We'll get there. 263 00:46:39,777 --> 00:46:42,110 You like that painting, huh? 264 00:47:16,857 --> 00:47:19,190 Hey, you wanna come with me? 265 00:47:21,619 --> 00:47:23,050 Right. 266 00:47:23,051 --> 00:47:24,051 Okay. 267 00:48:25,237 --> 00:48:26,237 Good night. 268 00:48:29,235 --> 00:48:30,318 Good night. 269 00:49:17,109 --> 00:49:18,109 Oh my God. 270 00:49:19,973 --> 00:49:22,890 I haven't slept like that in years. 271 00:49:27,058 --> 00:49:29,391 It was completely dreamless. 272 00:49:35,869 --> 00:49:38,286 So, Harold Eats just like us. 273 00:49:43,368 --> 00:49:48,035 It's, you know, it's not hot, but yeah, that's the idea. 274 00:49:52,377 --> 00:49:53,377 Yeah. 275 00:49:54,646 --> 00:49:55,813 So he can eat. 276 00:49:58,464 --> 00:50:00,916 - Chew. - Chew. 277 00:50:00,917 --> 00:50:02,084 Yeah, exactly. 278 00:51:04,187 --> 00:51:05,187 Friends. 279 00:51:06,315 --> 00:51:07,482 That's Mimi. 280 00:51:08,876 --> 00:51:09,876 Right. 281 00:51:14,655 --> 00:51:15,655 Friends? 282 00:51:19,498 --> 00:51:21,331 You wanna make Mimi? 283 00:51:30,199 --> 00:51:33,607 I don't really even know how this works. 284 00:51:33,608 --> 00:51:34,608 I mean, 285 00:51:39,745 --> 00:51:41,078 you're here, but 286 00:51:46,670 --> 00:51:48,837 should we try to make her? 287 00:51:50,479 --> 00:51:51,479 Right. 288 00:51:52,562 --> 00:51:54,229 Okay, let's do it. 289 00:51:58,362 --> 00:52:00,779 Let's see how we can do this. 290 00:52:08,814 --> 00:52:10,897 Okay, so maybe we'll need 291 00:52:15,376 --> 00:52:16,376 more vellum. 292 00:52:23,033 --> 00:52:24,866 Can you hand me, um... 293 00:52:25,793 --> 00:52:27,416 You know what, grab that vellum. 294 00:52:27,417 --> 00:52:28,584 The brown one? 295 00:52:30,764 --> 00:52:32,766 No, here. This one. 296 00:52:32,767 --> 00:52:34,934 Just this. This is vellum. 297 00:52:36,392 --> 00:52:38,276 Will you hold this? 298 00:52:38,277 --> 00:52:39,277 Thank you. 299 00:52:47,938 --> 00:52:52,598 I don't know if it'll work for sure, just so you know. 300 00:52:52,599 --> 00:52:53,683 But we'll try. 301 00:52:53,684 --> 00:52:56,017 Friends, friends. We'll try. 302 00:52:58,775 --> 00:53:02,358 Let's see if we can get some water on this. 303 00:55:29,136 --> 00:55:33,386 Holy fucking shit. 304 00:55:52,274 --> 00:55:53,274 Thank you. 305 00:56:37,236 --> 00:56:39,736 You don't smell like anything. 306 00:56:47,026 --> 00:56:48,787 I normally don't like the way people smell. 307 00:56:48,788 --> 00:56:51,621 But you don't smell like anything. 308 00:57:03,238 --> 00:57:06,738 You're the first person I've ever had here 309 00:57:07,584 --> 00:57:09,417 in my house or my bed. 310 00:57:17,179 --> 00:57:19,429 I don't really like people. 311 00:57:22,509 --> 00:57:25,759 I don't think they like me much either. 312 00:57:41,580 --> 00:57:42,663 Stay with me. 313 00:57:45,835 --> 00:57:46,835 Please. 314 00:57:51,487 --> 00:57:52,487 Right. 315 00:58:11,666 --> 00:58:13,833 - Good night. - Good night. 316 01:00:46,568 --> 01:00:47,568 Hi. 317 01:00:53,644 --> 01:00:54,644 You're here. 318 01:00:57,570 --> 01:00:58,570 Here. 319 01:01:04,471 --> 01:01:05,471 It worked. 320 01:01:11,029 --> 01:01:12,029 It. 321 01:01:15,946 --> 01:01:17,446 You. You worked. 322 01:01:25,172 --> 01:01:26,751 Webster. 323 01:01:26,752 --> 01:01:29,106 Webster, come here. 324 01:01:29,107 --> 01:01:30,107 It's okay. 325 01:01:36,978 --> 01:01:37,978 Webster. 326 01:01:41,860 --> 01:01:42,860 Here. 327 01:01:48,223 --> 01:01:49,223 Here. 328 01:01:50,616 --> 01:01:51,616 Here. 329 01:01:54,030 --> 01:01:55,030 Here. 330 01:01:56,624 --> 01:01:57,624 It's okay. 331 01:02:15,456 --> 01:02:16,456 Webster. 332 01:02:21,440 --> 01:02:22,607 - Mimi? - Yeah. 333 01:02:24,753 --> 01:02:26,253 Mimi. Mimi. Mimi? 334 01:02:31,756 --> 01:02:33,251 You're Mimi. 335 01:02:33,252 --> 01:02:34,752 Your name is Mimi. 336 01:02:40,918 --> 01:02:43,001 This is Webster. Webster. 337 01:02:44,414 --> 01:02:45,414 I'm Dulce. 338 01:02:47,029 --> 01:02:48,415 Dulce. 339 01:02:48,416 --> 01:02:49,666 And you're Mimi 340 01:02:50,512 --> 01:02:51,577 Dulce. 341 01:02:51,578 --> 01:02:52,578 Dulce. 342 01:02:54,906 --> 01:02:55,906 Webster. 343 01:02:56,924 --> 01:02:58,091 - Yeah. - Mimi. 344 01:03:04,583 --> 01:03:06,500 It's okay. It's okay. 345 01:03:12,779 --> 01:03:13,946 - Mimi. - Yeah. 346 01:03:17,060 --> 01:03:18,060 Exactly. 347 01:03:19,428 --> 01:03:21,178 That's exactly right. 348 01:03:31,319 --> 01:03:32,319 Wow. 349 01:03:33,821 --> 01:03:34,904 You're smart. 350 01:03:38,065 --> 01:03:39,732 Smart. Mimi smart. 351 01:03:42,904 --> 01:03:43,904 Yes. 352 01:03:46,586 --> 01:03:47,753 Mimi is smart. 353 01:03:48,965 --> 01:03:50,048 Mimi smart. 354 01:03:56,787 --> 01:04:00,287 I'm gonna go get you some clothes, okay? 355 01:04:03,993 --> 01:04:05,326 It's okay. Okay. 356 01:05:13,035 --> 01:05:14,035 Me. 357 01:05:16,061 --> 01:05:18,129 This is for you to wear. 358 01:05:18,130 --> 01:05:19,130 Clothes. 359 01:05:21,306 --> 01:05:23,056 - Clothes. - Clothes. 360 01:05:26,721 --> 01:05:28,721 Yeah. These are buttons. 361 01:05:29,864 --> 01:05:30,947 See? Button. 362 01:05:32,646 --> 01:05:34,485 Button. Yeah. 363 01:05:34,486 --> 01:05:35,819 Button. Exactly. 364 01:05:37,138 --> 01:05:39,055 No button. No button. 365 01:05:41,185 --> 01:05:42,152 Yeah, no button. 366 01:05:42,153 --> 01:05:46,218 Webster doesn't have buttons. You're right. 367 01:05:46,219 --> 01:05:47,219 Okay, well. 368 01:05:49,752 --> 01:05:51,258 Painting? 369 01:05:51,259 --> 01:05:52,217 Paint. 370 01:05:52,218 --> 01:05:53,427 How about paint? 371 01:05:53,428 --> 01:05:55,681 Let's try painting. 372 01:05:55,682 --> 01:05:56,967 - Paint. - Paint. 373 01:05:56,968 --> 01:05:58,749 Yeah. Painting. 374 01:05:58,750 --> 01:06:01,040 - Yellow. - Yellow. 375 01:06:01,041 --> 01:06:02,291 This is yellow. 376 01:06:03,159 --> 01:06:04,242 It's a color. 377 01:06:08,842 --> 01:06:11,592 These are brushes, paint brushes. 378 01:06:15,063 --> 01:06:16,063 Yeah. 379 01:06:17,117 --> 01:06:19,200 You put it on the canvas. 380 01:06:22,371 --> 01:06:24,121 Yeah, just like that. 381 01:06:26,566 --> 01:06:28,109 But you have to put paint on it first. 382 01:06:28,110 --> 01:06:29,110 So, here. 383 01:06:31,701 --> 01:06:34,868 Yeah, you put the brush in the yellow. 384 01:06:36,144 --> 01:06:37,623 Yellow. 385 01:06:37,624 --> 01:06:38,888 - Yellow. - Yellow. 386 01:06:38,889 --> 01:06:40,556 Yeah. That's yellow. 387 01:06:47,029 --> 01:06:49,029 - Yellow. - Yellow. Yeah. 388 01:06:51,180 --> 01:06:52,732 Yellow, yellow, yellow. 389 01:06:52,733 --> 01:06:53,958 That's really good. 390 01:06:53,959 --> 01:06:54,888 Yellow. 391 01:06:54,889 --> 01:06:56,971 Yellow, yellow. 392 01:07:03,965 --> 01:07:05,140 Thank you. 393 01:07:05,141 --> 01:07:07,141 Yeah, it's no problem. 394 01:07:15,694 --> 01:07:17,611 What should we paint? 395 01:07:28,526 --> 01:07:30,943 Whatever you want to paint. 396 01:07:32,934 --> 01:07:35,267 How do you know how to talk? 397 01:07:39,544 --> 01:07:40,961 You can talk now? 398 01:07:45,456 --> 01:07:46,956 You can speak now? 399 01:07:48,270 --> 01:07:49,270 Speak now. 400 01:07:57,363 --> 01:07:59,196 I can do it on my own. 401 01:08:05,860 --> 01:08:06,863 Okay. 402 01:08:06,864 --> 01:08:08,447 - Thank you. - Yeah. 403 01:08:11,166 --> 01:08:12,583 Webster, come on. 404 01:08:15,030 --> 01:08:19,447 It's okay. 405 01:08:36,900 --> 01:08:38,317 What can we do? 406 01:08:50,011 --> 01:08:52,873 So I guess it's technically your birthday 407 01:08:52,874 --> 01:08:54,301 'cause it's your first day here. 408 01:08:54,302 --> 01:08:55,969 So, this is for you. 409 01:08:57,329 --> 01:08:58,996 You can blow it out. 410 01:09:00,237 --> 01:09:02,244 Oh, no. 411 01:09:02,245 --> 01:09:03,412 Yeah, exactly. 412 01:09:05,339 --> 01:09:06,339 Yeah. 413 01:09:07,493 --> 01:09:08,493 Thank you. 414 01:09:44,206 --> 01:09:45,039 Okay. 415 01:09:45,040 --> 01:09:47,956 It's your turn. You can shower now. 416 01:09:55,748 --> 01:09:57,135 I had an idea. 417 01:09:57,136 --> 01:09:58,136 Oh. 418 01:09:58,806 --> 01:09:59,806 Okay. Mimi! 419 01:10:01,428 --> 01:10:02,428 Ow. 420 01:10:03,654 --> 01:10:04,654 Hot. 421 01:10:06,408 --> 01:10:07,520 He's saying it hurts. 422 01:10:07,521 --> 01:10:09,616 It's okay. It's okay. 423 01:10:09,617 --> 01:10:10,617 It hurts. 424 01:10:12,470 --> 01:10:15,303 I'll be softer, but I had an idea. 425 01:10:16,298 --> 01:10:17,821 Okay. 426 01:10:17,822 --> 01:10:19,489 You see like mine? 427 01:10:27,386 --> 01:10:31,386 I am going to take it out so I can do it to you. 428 01:10:36,230 --> 01:10:37,445 Tell me if it hurts, okay? 429 01:10:37,446 --> 01:10:38,446 Okay. 430 01:10:50,565 --> 01:10:53,056 It's okay. I think maybe... 431 01:10:53,057 --> 01:10:56,637 It's nice, it's just, it's not really me, you know? 432 01:10:56,638 --> 01:10:59,388 But you didn't even look at it. 433 01:11:00,533 --> 01:11:01,783 Yeah, it's... 434 01:11:23,730 --> 01:11:25,620 You can shower now. 435 01:11:54,497 --> 01:11:56,414 Do you have a family? 436 01:11:57,885 --> 01:11:58,885 What? 437 01:12:01,028 --> 01:12:02,945 Do you have a family? 438 01:12:04,728 --> 01:12:08,093 You and Webster are my family. 439 01:12:08,094 --> 01:12:12,094 But what about before me and Webster got here? 440 01:12:15,497 --> 01:12:18,830 I had a family a long time ago, but... 441 01:12:22,720 --> 01:12:24,387 Hey, I have an idea. 442 01:12:25,434 --> 01:12:26,434 Wait. 443 01:12:34,047 --> 01:12:36,047 Forgot about this thing. 444 01:12:41,785 --> 01:12:43,724 What is that? 445 01:12:43,725 --> 01:12:44,725 It's a TV. 446 01:12:48,247 --> 01:12:51,904 Okay. Let's see if we can turn this thing on. 447 01:12:51,905 --> 01:12:53,988 Okay. Here, look at this. 448 01:12:56,931 --> 01:12:57,931 Here we go. 449 01:13:02,068 --> 01:13:06,068 There it's here. Here, let's change the channel. 450 01:13:13,061 --> 01:13:15,575 Yeah, that's kind of crazy, right? 451 01:13:15,576 --> 01:13:18,993 So, you can watch this whenever you want. 452 01:13:23,169 --> 01:13:25,093 It's like the book I read. 453 01:13:25,094 --> 01:13:26,245 Oh yeah? 454 01:13:26,246 --> 01:13:28,329 The leaves and flowers. 455 01:13:31,722 --> 01:13:32,972 It's outside. 456 01:13:36,091 --> 01:13:37,841 Will we go outside? 457 01:13:38,685 --> 01:13:39,685 No. 458 01:13:41,797 --> 01:13:44,044 But this is a way to see it. 459 01:13:47,850 --> 01:13:50,831 It's really loud out there. 460 01:13:50,832 --> 01:13:52,161 Scary. 461 01:13:52,162 --> 01:13:53,662 Cars and people. 462 01:13:57,322 --> 01:13:58,557 I don't like it. 463 01:13:58,558 --> 01:14:02,225 You don't like it? You don't like outside. 464 01:14:04,594 --> 01:14:08,363 But I want to see it. Maybe one day. 465 01:14:08,364 --> 01:14:10,197 Yeah, maybe one day. 466 01:14:15,589 --> 01:14:17,006 We'll work on it. 467 01:14:17,865 --> 01:14:20,672 - I'm hungry. - You hungry? 468 01:14:20,673 --> 01:14:23,673 Okay, let's go make some food, then. 469 01:14:32,250 --> 01:14:33,250 Thanks. 470 01:15:48,436 --> 01:15:49,436 Webster. 471 01:15:52,386 --> 01:15:56,053 Don't eat off the table. Eat from your bowl. 472 01:15:57,999 --> 01:15:59,840 Don't eat on the table. 473 01:15:59,841 --> 01:16:01,847 It's okay. It's okay. 474 01:16:01,848 --> 01:16:02,848 Don't worry. 475 01:16:04,703 --> 01:16:05,703 It's okay. 476 01:16:10,200 --> 01:16:11,867 Okay, thanks Mimi. 477 01:16:19,266 --> 01:16:20,349 Thanks, Mimi. 478 01:17:11,550 --> 01:17:12,550 Mimi? 479 01:17:23,925 --> 01:17:27,092 Mimi? 480 01:17:40,297 --> 01:17:41,297 Mimi? 481 01:17:44,625 --> 01:17:45,625 Mimi! 482 01:17:46,707 --> 01:17:48,790 Mimi, what are you doing? 483 01:17:50,477 --> 01:17:52,870 Mimi, you have to get away from that door. 484 01:17:52,871 --> 01:17:54,291 I wanna go. 485 01:17:54,292 --> 01:17:56,319 No, Mimi. It's not safe out there. 486 01:17:56,320 --> 01:17:58,081 - I want to leave. - No, Mimi. 487 01:17:58,082 --> 01:17:59,750 Mimi, You don't know what's out there. 488 01:17:59,751 --> 01:18:01,606 You have to get away from the door. Please. 489 01:18:01,607 --> 01:18:03,186 Please get away from the door. 490 01:18:10,305 --> 01:18:14,527 Mimi, you have to get away from that door. 491 01:18:14,528 --> 01:18:15,361 You're just scared. 492 01:18:15,362 --> 01:18:17,273 No, I'm not, please. 493 01:18:17,274 --> 01:18:19,912 You don't know what's out there, okay? 494 01:18:19,913 --> 01:18:21,634 It's dangerous. You won't survive. 495 01:18:21,635 --> 01:18:24,373 Can't survive in here. 496 01:18:24,374 --> 01:18:27,384 You just want to keep us in here? 497 01:18:27,385 --> 01:18:29,552 I don't want to stay here. 498 01:18:30,757 --> 01:18:35,424 Why do you never leave? Why do you want to keep us here? 499 01:18:37,283 --> 01:18:40,783 I wanna see the world. We can go together. 500 01:18:42,599 --> 01:18:44,665 I'm not scared like you. 501 01:18:44,666 --> 01:18:45,833 No, I'm not. 502 01:18:47,013 --> 01:18:48,394 It's dangerous out there, Mimi. 503 01:18:48,395 --> 01:18:51,081 You don't know what's out there. You won't survive. 504 01:18:51,082 --> 01:18:52,915 Why do you say this? 505 01:18:53,961 --> 01:18:55,746 I'm sorry. Mimi, please. 506 01:18:55,747 --> 01:18:56,580 We can find another way. 507 01:18:56,581 --> 01:19:00,413 I promise. Just please get away from the door. 508 01:19:02,150 --> 01:19:03,757 People like us can't survive out there. 509 01:19:03,758 --> 01:19:05,463 People like us? 510 01:19:05,464 --> 01:19:07,015 What do you think I am? 511 01:19:07,016 --> 01:19:08,087 You're my friend. 512 01:19:08,088 --> 01:19:10,224 That you keep locked up. 513 01:19:10,225 --> 01:19:11,225 No. 514 01:19:13,088 --> 01:19:15,671 I just wanna stay right here. 515 01:19:20,029 --> 01:19:22,612 I like to listen to the sounds. 516 01:19:23,788 --> 01:19:27,205 It's nice. 517 01:19:28,990 --> 01:19:30,511 I'm sorry. Mimi, please. 518 01:19:30,512 --> 01:19:31,345 Let me out. 519 01:19:31,345 --> 01:19:32,299 We can figure out another way, 520 01:19:32,300 --> 01:19:35,594 but just please get away from the door, okay? 521 01:19:35,595 --> 01:19:37,178 Please, Mimi. 522 01:19:37,179 --> 01:19:38,188 Mimi. 523 01:19:38,189 --> 01:19:41,014 Just for tonight. I'm begging you. 524 01:19:41,015 --> 01:19:42,348 I'm begging you. 525 01:19:43,323 --> 01:19:45,406 Please just come back up. 526 01:19:46,246 --> 01:19:48,329 Just for tonight, please. 527 01:19:56,138 --> 01:19:57,138 Mimi. 528 01:20:00,310 --> 01:20:01,310 Sit down. 529 01:20:08,388 --> 01:20:12,305 What's wrong with you? Why are you so afraid? 530 01:20:13,312 --> 01:20:16,062 It's dangerous out there, Mimi. 531 01:20:18,270 --> 01:20:20,303 You couldn't understand. 532 01:20:20,304 --> 01:20:22,471 'Cause I'm not like you. 533 01:20:23,382 --> 01:20:26,132 I'll tell you everything, okay? 534 01:20:28,534 --> 01:20:29,638 I don't go out there 535 01:20:29,639 --> 01:20:32,972 because I was so young when it happened. 536 01:20:35,705 --> 01:20:39,122 I had only been in the world a few years. 537 01:20:41,660 --> 01:20:45,212 I was right outside my front door, 538 01:20:45,213 --> 01:20:47,044 drawing with chalk on the sidewalk. 539 01:20:47,045 --> 01:20:50,212 And the next second I was being yanked 540 01:20:51,534 --> 01:20:53,534 into a cold, dark place. 541 01:20:59,810 --> 01:21:01,725 I couldn't see anything. 542 01:21:01,726 --> 01:21:03,893 But, I remember the smell. 543 01:21:09,750 --> 01:21:12,262 And from then on, I was either 544 01:21:12,263 --> 01:21:13,596 inside the trunk 545 01:21:16,609 --> 01:21:18,026 or I was outside. 546 01:21:20,581 --> 01:21:22,914 At least inside I was alone. 547 01:21:25,697 --> 01:21:30,364 Outside, everything hurt. 548 01:21:33,957 --> 01:21:38,364 I thought that I would die in there. 549 01:21:38,365 --> 01:21:41,365 I wished that I would when I didn't. 550 01:21:43,254 --> 01:21:44,861 I didn't know how long I had been in there 551 01:21:44,862 --> 01:21:46,445 when they found me, 552 01:21:48,234 --> 01:21:51,401 or even what his face looked like, but 553 01:21:56,011 --> 01:21:59,844 everything about the world reminded me of him. 554 01:22:01,185 --> 01:22:02,352 So, every year 555 01:22:04,534 --> 01:22:09,367 I let my world get a little bit smaller until finally they 556 01:22:11,110 --> 01:22:14,110 would find me in a closet somewhere, 557 01:22:16,080 --> 01:22:16,913 under the bed. 558 01:22:16,914 --> 01:22:20,330 And so that's how I decided I would live, 559 01:22:25,664 --> 01:22:27,497 alone and in the dark. 560 01:22:31,685 --> 01:22:32,685 Until you 561 01:22:36,112 --> 01:22:37,279 and you, Mimi. 562 01:22:39,881 --> 01:22:42,318 And now I don't have to leave. 563 01:22:42,319 --> 01:22:44,897 I have everything here. 564 01:22:44,898 --> 01:22:47,148 Because you have Webster. 565 01:22:49,398 --> 01:22:51,065 No, you too, Mimi. 566 01:22:53,421 --> 01:22:55,004 I have both of you. 567 01:22:58,635 --> 01:23:02,468 I'm not like you or you and I can't be here. 568 01:23:05,726 --> 01:23:06,726 Mimi. 569 01:23:14,574 --> 01:23:15,574 Mimi. 570 01:23:17,088 --> 01:23:17,921 Mimi, I'm sorry. 571 01:23:17,922 --> 01:23:20,580 I didn't mean to hurt your feelings in there. 572 01:23:20,581 --> 01:23:23,164 Really, it's for your own good. 573 01:23:24,755 --> 01:23:27,557 Mimi, I'm just trying to do what's best for you. 574 01:23:27,558 --> 01:23:29,891 It's so dangerous out there. 575 01:23:31,120 --> 01:23:34,601 This vellum looks really expensive. 576 01:23:34,602 --> 01:23:37,398 Are you even hearing me? 577 01:23:37,399 --> 01:23:40,037 I care about you guys and I just, 578 01:23:40,038 --> 01:23:42,506 you don't understand the things that are out there. 579 01:23:42,507 --> 01:23:46,444 I'm just trying to do what's best for you. 580 01:23:46,445 --> 01:23:47,881 I'm sorry. 581 01:23:47,882 --> 01:23:49,882 Try to find another way. 582 01:23:53,571 --> 01:23:57,904 It's just not safe. 583 01:24:18,282 --> 01:24:19,115 Webster! 584 01:24:19,116 --> 01:24:21,290 Mimi, what are you doing? 585 01:24:21,291 --> 01:24:24,791 Webster! 586 01:24:26,232 --> 01:24:27,497 Come on, Webster. I'm so sorry. 587 01:24:27,498 --> 01:24:28,498 Mimi! 588 01:24:29,214 --> 01:24:30,047 Just wait, just wait. 589 01:24:30,047 --> 01:24:31,047 Mimi! 590 01:24:38,053 --> 01:24:38,999 Mimi, stop! 591 01:24:38,999 --> 01:24:39,976 Stop! What are you doing? 592 01:24:39,977 --> 01:24:42,044 You're gonna hurt him. 593 01:24:42,045 --> 01:24:43,962 What is wrong with you? 594 01:24:46,234 --> 01:24:47,473 Mimi! 595 01:24:47,474 --> 01:24:48,676 Mimi! 596 01:24:48,677 --> 01:24:49,808 Mimi, open the door! 597 01:24:49,809 --> 01:24:52,276 Open the door, Mimi! 598 01:24:52,277 --> 01:24:53,277 Mimi! 599 01:24:54,417 --> 01:24:56,533 Open up this door! 600 01:24:56,534 --> 01:24:59,531 What are you doing? Hot. Hot. 601 01:25:15,590 --> 01:25:16,931 Mimi, open the fucking door! 602 01:25:16,932 --> 01:25:18,303 Don't you hurt him! 603 01:25:18,304 --> 01:25:20,753 Don't fucking touch him, Mimi! 604 01:25:20,754 --> 01:25:22,236 Open the door! 605 01:25:22,237 --> 01:25:23,904 Mimi, open the door! 606 01:26:25,170 --> 01:26:27,920 Webster. 607 01:26:33,587 --> 01:26:36,420 No, no! 608 01:26:37,994 --> 01:26:38,994 No! 609 01:26:43,966 --> 01:26:47,799 No, no, no, please. 610 01:27:09,114 --> 01:27:10,114 Webster. 611 01:28:40,940 --> 01:28:42,023 Hi, I'm Mimi. 39372

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.