Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,877 --> 00:00:17,937
Once upon a
time, there was a little girl
2
00:00:17,938 --> 00:00:20,847
and she was in the world, and
the world didn't hurt her.
3
00:00:20,848 --> 00:00:23,335
She wasn't too far into it,
just out of her front door
4
00:00:23,336 --> 00:00:24,753
when it happened.
5
00:00:26,280 --> 00:00:29,194
From then on, the universe was two things.
6
00:00:29,195 --> 00:00:32,266
The dark, loud, and it smelled.
7
00:00:32,267 --> 00:00:34,987
And the world, which was worse.
8
00:00:34,988 --> 00:00:38,865
And in the dark, I
thought that I was alone.
9
00:00:38,866 --> 00:00:40,866
And at first I was okay,
10
00:00:41,860 --> 00:00:45,255
but I never saw anyone else outside.
11
00:00:45,256 --> 00:00:48,901
So I thought he was the whole world.
12
00:00:48,902 --> 00:00:52,117
And I thought that it was just
me and him in the universe.
13
00:00:52,118 --> 00:00:54,451
And that wouldn't be enough.
14
00:00:55,287 --> 00:00:57,611
I used whatever I could to feel.
15
00:00:57,612 --> 00:00:58,957
I couldn't see them, not really,
16
00:00:58,958 --> 00:01:02,541
but I drew them with
whatever I could feel.
17
00:01:03,811 --> 00:01:06,242
Then I wasn't alone.
18
00:01:06,243 --> 00:01:08,209
It was weeks they said,
19
00:01:08,210 --> 00:01:11,210
but they didn't know it was forever.
20
00:01:14,872 --> 00:01:17,403
I heard later, I didn't know at the time.
21
00:01:17,404 --> 00:01:19,539
All I know is I picked
the wrong thing to draw
22
00:01:19,540 --> 00:01:21,922
with and it saved me.
23
00:01:21,923 --> 00:01:25,423
And that was a long time ago. It was news.
24
00:01:26,837 --> 00:01:27,837
I was news.
25
00:01:28,936 --> 00:01:29,895
And I thought that was all of it.
26
00:01:29,896 --> 00:01:33,062
For everyone else, that was all of it.
27
00:01:35,416 --> 00:01:36,366
And for a long time,
28
00:01:36,367 --> 00:01:40,116
I thought I was okay,
that I could be better.
29
00:01:41,607 --> 00:01:44,531
I thought that I could be strong,
30
00:01:44,532 --> 00:01:48,115
but everything out
there reminded me of it.
31
00:01:52,348 --> 00:01:56,146
And every year I let my world
get a little bit smaller.
32
00:01:56,147 --> 00:01:58,814
It wasn't giving up all at once.
33
00:01:59,883 --> 00:02:04,883
It was one thing at a time
until there wasn't much left.
34
00:02:05,231 --> 00:02:08,945
I think maybe it would
keep getting smaller
35
00:02:08,946 --> 00:02:12,760
'til I was afraid of this room or that,
36
00:02:12,761 --> 00:02:16,410
or some corner felt wrong or too big.
37
00:02:16,411 --> 00:02:20,412
And I'd go into smaller and smaller spaces
38
00:02:20,413 --> 00:02:25,349
until someday I'd crawl into
the bathtub or under my bed
39
00:02:25,350 --> 00:02:28,527
and I'd never be able to come out.
40
00:02:28,528 --> 00:02:33,255
And that's where they'd
find me or they wouldn't.
41
00:02:33,256 --> 00:02:37,673
And the only thing to do
would be to find my friends.
42
00:02:56,360 --> 00:02:58,027
Package.
43
00:02:59,256 --> 00:03:03,295
Mail day.
44
00:03:48,125 --> 00:03:49,208
What is this?
45
00:03:52,838 --> 00:03:54,338
This isn't canvas.
46
00:04:00,472 --> 00:04:02,594
So I say a donation of
47
00:04:02,595 --> 00:04:06,128
and she disappoints us
both by not saying cash.
48
00:04:06,129 --> 00:04:07,528
[So what is it?
49
00:04:07,529 --> 00:04:09,859
Art
supplies. Didn't you open it?
50
00:04:09,860 --> 00:04:11,009
To be honest, you could sell these
51
00:04:11,010 --> 00:04:13,270
for more than I've been
getting 'em for your work.
52
00:04:13,271 --> 00:04:15,827
No offense, they're just that fancy.
53
00:04:15,828 --> 00:04:17,594
Yeah, I saw the paint
and all that other stuff,
54
00:04:17,595 --> 00:04:19,541
but these sheets.
55
00:04:19,542 --> 00:04:20,882
Vellum, darling.
56
00:04:20,883 --> 00:04:24,104
It's vellum. The Magna
Carta is written on it.
57
00:04:24,105 --> 00:04:29,066
- It, it looks like skin.
- Because it is.
58
00:04:29,067 --> 00:04:29,900
Of what?
59
00:04:29,901 --> 00:04:33,294
Something
expensive. Are you hearing me?
60
00:04:33,295 --> 00:04:35,196
Okay, so what, what is
all this supposed to do?
61
00:04:35,197 --> 00:04:37,041
I don't
know. To inspire you?
62
00:04:37,042 --> 00:04:38,147
It's up to you, darling.
63
00:04:38,148 --> 00:04:41,270
When can I expect your next?
64
00:04:41,271 --> 00:04:42,704
Couple weeks?
65
00:04:42,705 --> 00:04:44,502
Lovely. Kiss, kiss.
66
00:04:44,503 --> 00:04:45,586
Yeah. Tado.
67
00:04:53,937 --> 00:04:56,937
Let's see what we can make with you.
68
00:09:01,718 --> 00:09:04,385
It's in the past. Nothing lasts.
69
00:09:05,578 --> 00:09:09,911
This too shall pass.
70
00:09:42,972 --> 00:09:44,889
Good morning, Harold.
71
00:14:11,048 --> 00:14:13,881
Shut up, Mimi. No, you're a whore.
72
00:14:18,539 --> 00:14:23,539
You know, why don't you just
shut the fuck up for once Mimi?
73
00:14:49,686 --> 00:14:51,685
♪ Tweedle-lee-dee-dee-dee,
tweedle-lee-dee-dee ♪
74
00:14:51,686 --> 00:14:54,450
♪ Tweedle-lee-dee-dee-dee,
tweedle-lee-dee-dee ♪
75
00:14:54,451 --> 00:14:57,268
♪ Tweedle-lee-dee-dee-dee,
tweedle-lee-dee-dee ♪
76
00:14:57,269 --> 00:15:00,053
♪ Tweet, tweet, tweet, tweet ♪
77
00:15:00,054 --> 00:15:02,915
♪ He rocks in the tree tops all day long ♪
78
00:15:02,916 --> 00:15:05,751
♪ Hoppin' and a-boppin'
and a-singing his song ♪
79
00:15:05,752 --> 00:15:08,587
♪ All the little birds on Jaybird Street ♪
80
00:15:08,588 --> 00:15:11,050
♪ Love to hear the robin
go tweet, tweet, tweet ♪
81
00:15:11,051 --> 00:15:13,816
♪ Rockin' robin, tweet, tweet, tweet ♪
82
00:15:13,817 --> 00:15:17,090
♪ Rockin' robin, tweet, tweedle-lee-dee ♪
83
00:15:17,091 --> 00:15:20,035
♪ Blow rockin' robin, 'cause
we're really gonna rock tonight ♪
84
00:15:20,036 --> 00:15:22,484
♪ Tweet, tweet, tweedle-lee-dee ♪
85
00:15:22,485 --> 00:15:25,289
♪ Every little swallow,
every chick-a-dee ♪
86
00:15:25,290 --> 00:15:28,153
♪ Every little bird in the tall oak tree ♪
87
00:15:28,154 --> 00:15:30,940
♪ The wise old owl, the big black crow ♪
88
00:15:30,941 --> 00:15:33,488
♪ Flappin' their wings
singing go bird go ♪
89
00:15:33,489 --> 00:15:35,796
♪ Rockin' robin tweet, tweet, tweet ♪
90
00:15:35,797 --> 00:15:39,281
♪ Rockin' robin tweet, tweedle-lee-dee ♪
91
00:15:39,282 --> 00:15:42,494
♪ Blow rockin' robin, 'cause
we're really gonna rock tonight ♪
92
00:15:42,495 --> 00:15:45,220
♪ Tweet, tweedle-lee-dee ♪
93
00:15:45,221 --> 00:15:47,601
♪ Tweedle-lee-dee-dee-dee,
tweedle-lee-dee-dee ♪
94
00:15:47,602 --> 00:15:50,308
♪ Tweet, tweedle-lee-dee-dee ♪
95
00:15:50,309 --> 00:15:53,325
♪ Tweet, tweet, tweedle-lee-dee-dee ♪
96
00:15:53,326 --> 00:15:56,181
♪ Tweet, tweedle-lee-dee-dee ♪
97
00:15:56,182 --> 00:15:58,887
♪ Tweedle-lee-dee-Dee, tweet, tweet ♪
98
00:16:56,419 --> 00:16:59,433
It's in the past, nothing lasts.
99
00:16:59,434 --> 00:17:04,434
So, so fast.
100
00:18:31,847 --> 00:18:33,014
Where'd he go?
101
00:18:35,786 --> 00:18:36,953
Where'd he go?
102
00:21:11,963 --> 00:21:14,186
- Three weeks?
- Forever.
103
00:21:14,187 --> 00:21:15,020
Maybe he's missing.
104
00:21:15,021 --> 00:21:17,933
I guess for you, he definitely is.
105
00:21:17,934 --> 00:21:19,820
You know what I think?
106
00:21:19,821 --> 00:21:22,574
Yeah, you think
that it should inspire me.
107
00:21:22,575 --> 00:21:24,639
You think that everything
should inspire me.
108
00:21:24,640 --> 00:21:26,642
You've sent me
one painting in three weeks.
109
00:21:26,643 --> 00:21:27,893
I've sold four.
110
00:21:30,257 --> 00:21:31,861
I have an empty wall and
people are looking at it,
111
00:21:31,862 --> 00:21:33,765
thinking it's art.
112
00:21:33,766 --> 00:21:36,141
I'm trying, it's just that...
113
00:21:36,142 --> 00:21:38,179
Have you tried the new stuff,
114
00:21:38,180 --> 00:21:39,325
the weird stuff?
115
00:21:39,326 --> 00:21:40,528
No, not yet.
116
00:21:40,529 --> 00:21:41,788
Well, he's missing for you.
117
00:21:41,789 --> 00:21:45,343
Maybe he needs a missing persons poster.
118
00:21:45,344 --> 00:21:47,927
That's how you find him, maybe.
119
00:21:49,032 --> 00:21:50,075
I hate you.
120
00:21:50,076 --> 00:21:50,909
And I'm just using you
121
00:21:50,910 --> 00:21:52,717
for the work and the money.
122
00:21:52,718 --> 00:21:54,385
We know. Kiss, kiss.
123
00:21:56,199 --> 00:21:57,199
Okay, bye.
124
00:22:18,261 --> 00:22:22,282
Who are you when you're
out there in the world?
125
00:22:22,283 --> 00:22:24,116
When I'm not watching?
126
00:22:26,081 --> 00:22:27,664
Do people know you?
127
00:22:29,018 --> 00:22:32,851
They think that they
know you, but they don't.
128
00:22:36,997 --> 00:22:41,580
Who misses you when you're
gone? Besides me, of course.
129
00:22:45,983 --> 00:22:48,733
Who are you when I can't see you?
130
00:22:56,107 --> 00:22:59,531
That's what we're gonna find out.
131
00:22:59,532 --> 00:23:03,949
Who are you, Benji?
132
00:25:23,931 --> 00:25:25,947
He killed
a lot of people, didn't he?
133
00:25:25,948 --> 00:25:27,837
Ah, but he had a better style.
134
00:25:27,838 --> 00:25:29,805
Besides, he was out for a kingdom.
135
00:25:29,806 --> 00:25:31,806
Half the size of France.
136
00:26:55,581 --> 00:26:56,794
It's up to you, darling.
137
00:26:56,795 --> 00:26:58,698
When can I expect your next?
138
00:26:58,699 --> 00:27:00,414
Are you hearing me?
139
00:27:00,415 --> 00:27:02,412
Are you hearing me?
140
00:27:02,413 --> 00:27:05,663
Are you hearing me? Are you hearing me?
141
00:27:06,860 --> 00:27:10,110
Are you hearing me? Are you hearing me?
142
00:27:12,211 --> 00:27:13,794
Are you hearing me?
143
00:28:03,022 --> 00:28:07,439
I don't know what I expect.
You were never from me.
144
00:33:25,951 --> 00:33:28,975
You like me, don't you, Harry?
145
00:33:28,976 --> 00:33:32,007
I guess you can't leave, can you?
146
00:33:32,008 --> 00:33:34,425
Would you leave if you could?
147
00:33:40,080 --> 00:33:44,247
Yeah. Me neither.
148
00:35:07,369 --> 00:35:11,202
Get outta my house.
Seriously, Benji, get out!
149
00:35:16,764 --> 00:35:18,264
Get outta my home.
150
00:35:20,639 --> 00:35:22,722
Benji, you need to leave!
151
00:35:25,382 --> 00:35:26,215
I don't know why you're here.
152
00:35:26,216 --> 00:35:27,363
Just take anything. I don't care.
153
00:35:27,364 --> 00:35:29,284
Please, just get out.
154
00:35:29,285 --> 00:35:31,785
Please. I don't want you here.
155
00:35:34,469 --> 00:35:39,047
I don't want you, I don't
want you here. Get out!
156
00:37:28,564 --> 00:37:31,303
Is this really happening?
157
00:37:31,304 --> 00:37:36,137
What does it mean if it is?
What does it mean if it's not?
158
00:37:42,568 --> 00:37:46,151
I'm sorry.
159
00:38:56,296 --> 00:38:57,296
How?
160
00:39:02,351 --> 00:39:04,351
Oh God. You're bleeding.
161
00:39:06,386 --> 00:39:09,719
I'm so sorry. I didn't mean to cut you.
162
00:39:14,766 --> 00:39:18,886
I'm gonna get something
for your hand, okay?
163
00:39:18,887 --> 00:39:20,637
Just stay here, okay?
164
00:39:22,155 --> 00:39:23,155
Stay.
165
00:39:51,866 --> 00:39:54,783
I think that I might have made you.
166
00:39:56,665 --> 00:40:00,415
I'm sorry, I don't even
know if this is real.
167
00:40:04,815 --> 00:40:05,815
Just stay.
168
00:40:07,454 --> 00:40:08,454
Okay.
169
00:40:11,162 --> 00:40:13,171
Just stay.
170
00:40:13,172 --> 00:40:15,755
I'm gonna get you some clothes.
171
00:40:39,587 --> 00:40:40,685
Name.
172
00:40:40,686 --> 00:40:43,702
Title, appellation, character, reputation.
173
00:40:43,703 --> 00:40:47,054
To give an appellation to, to
mention by name, to dominate,
174
00:40:47,055 --> 00:40:49,531
to style, to term, to call.
175
00:40:49,532 --> 00:40:51,699
To designate. To nominate.
176
00:40:53,119 --> 00:40:55,702
We should give you a name. Hmm.
177
00:41:00,726 --> 00:41:02,226
How about Webster?
178
00:41:04,345 --> 00:41:05,345
Yeah?
179
00:41:07,215 --> 00:41:08,215
Webster.
180
00:41:10,303 --> 00:41:11,303
Web.
181
00:41:12,658 --> 00:41:13,658
Webster.
182
00:41:14,805 --> 00:41:15,805
Web.
183
00:41:17,458 --> 00:41:19,208
- Webster.
- Webster.
184
00:41:20,629 --> 00:41:21,879
Oh, you got it.
185
00:41:23,343 --> 00:41:24,815
Webster.
186
00:41:24,816 --> 00:41:27,566
Okay. What else can we teach you?
187
00:41:30,560 --> 00:41:34,310
This is a canvas. I made
you out of a canvas.
188
00:41:35,147 --> 00:41:36,147
You see?
189
00:41:43,019 --> 00:41:43,852
Webster?
190
00:41:43,853 --> 00:41:45,185
Webster. Yeah.
191
00:41:46,039 --> 00:41:48,253
Exactly. Exactly.
192
00:41:48,254 --> 00:41:50,394
Okay, good. You are learning.
193
00:41:50,395 --> 00:41:52,312
This is yellow. Yellow.
194
00:41:54,332 --> 00:41:55,655
And we'll start with something simple.
195
00:41:55,656 --> 00:41:57,317
Okay, what's yellow?
196
00:41:57,318 --> 00:42:00,273
The sun. The sun is yellow.
197
00:42:00,274 --> 00:42:02,357
The sun is yellow, right?
198
00:42:05,265 --> 00:42:07,682
So if you were to go outside,
199
00:42:10,301 --> 00:42:13,106
which is up in the sky, right?
200
00:42:13,107 --> 00:42:15,940
So this is outside, out past here.
201
00:42:19,520 --> 00:42:21,103
I don't go outside.
202
00:42:22,462 --> 00:42:24,764
You don't go outside either.
203
00:42:24,765 --> 00:42:27,042
But the sun is outside.
204
00:42:27,043 --> 00:42:29,365
And that's why we're inside.
205
00:42:29,366 --> 00:42:30,199
No outside.
206
00:42:30,200 --> 00:42:31,459
Yeah. No outside.
207
00:42:31,460 --> 00:42:33,395
Exactly. Exactly.
208
00:42:33,396 --> 00:42:36,363
Okay. Here, why don't you
try painting something?
209
00:42:36,364 --> 00:42:39,661
Let's, what color do you like?
210
00:42:39,662 --> 00:42:41,819
Do you wanna pick a color?
211
00:42:41,820 --> 00:42:46,290
You can, you can choose
a color. You choose.
212
00:42:46,291 --> 00:42:47,291
Oh, oh, oh.
213
00:42:50,139 --> 00:42:51,139
Okay.
214
00:42:53,196 --> 00:42:54,446
Normally we use
215
00:42:57,027 --> 00:42:58,351
brushes, paint brushes.
216
00:42:58,352 --> 00:43:01,144
But these are your fingers.
217
00:43:01,145 --> 00:43:03,062
Sometimes we use things
218
00:43:03,935 --> 00:43:07,411
besides our fingers to
do things like helpers,
219
00:43:07,412 --> 00:43:09,079
like helper, finger.
220
00:43:10,745 --> 00:43:14,902
So like painting, you
normally use a brush.
221
00:43:14,903 --> 00:43:16,627
A brush, right?
222
00:43:16,628 --> 00:43:19,211
Or eating, like eating. Oh God.
223
00:43:25,274 --> 00:43:29,191
I don't even know how to
explain eating to you.
224
00:43:30,408 --> 00:43:34,741
You know what? Why don't
we go try to eat something?
225
00:43:59,742 --> 00:44:00,940
Oh, that?
226
00:44:00,941 --> 00:44:01,941
Webster.
227
00:44:02,624 --> 00:44:04,124
No, that's Mimi.
228
00:44:05,437 --> 00:44:07,021
Yeah, she's my friend.
229
00:44:07,022 --> 00:44:09,068
Well, between me and you,
she's kind of a bitch.
230
00:44:09,069 --> 00:44:11,652
But like you, you're my friend.
231
00:44:13,334 --> 00:44:15,084
Mimi, Webster, Dulce.
232
00:44:17,408 --> 00:44:18,991
Mimi Dulce, friend.
233
00:44:22,861 --> 00:44:23,861
You see?
234
00:44:25,301 --> 00:44:26,801
- Friends.
- Yeah.
235
00:44:27,778 --> 00:44:29,028
Inside friends.
236
00:44:30,130 --> 00:44:31,880
- Friends.
- Friends.
237
00:44:37,513 --> 00:44:38,596
Tea hot. Hot.
238
00:44:39,573 --> 00:44:42,656
Don't do that. Burn yourself like me.
239
00:45:04,088 --> 00:45:05,838
You wanna try eating?
240
00:45:10,287 --> 00:45:11,913
And then you just kind of like-
241
00:45:11,914 --> 00:45:13,181
- Hot, hot!
242
00:45:13,182 --> 00:45:14,476
Yeah, I know.
243
00:45:14,477 --> 00:45:15,666
Well, I'm not going to eat it.
244
00:45:15,667 --> 00:45:17,650
It's too hot. You're right.
245
00:45:17,651 --> 00:45:19,596
But that's really good.
That's really good.
246
00:45:19,597 --> 00:45:23,930
That's really good.
247
00:45:31,207 --> 00:45:34,207
You chew it and then you swallow it.
248
00:45:38,362 --> 00:45:39,362
Here.
249
00:45:40,846 --> 00:45:43,259
Okay, now you try.
250
00:45:43,260 --> 00:45:45,461
No, no, no.
251
00:45:45,462 --> 00:45:46,462
Yeah.
252
00:45:48,489 --> 00:45:49,322
Okay. Yeah, that's good.
253
00:45:49,322 --> 00:45:50,322
That's good.
254
00:45:52,774 --> 00:45:53,607
But good job.
255
00:45:53,608 --> 00:45:55,607
You did the right thing.
256
00:46:03,416 --> 00:46:04,583
Yeah, exactly.
257
00:46:05,961 --> 00:46:08,544
Okay. Yeah, you can eat it now.
258
00:46:15,272 --> 00:46:16,272
Chew. MmHmm.
259
00:46:23,522 --> 00:46:24,522
Yeah.
260
00:46:25,296 --> 00:46:26,296
Yeah.
261
00:46:27,696 --> 00:46:28,696
Good job.
262
00:46:30,018 --> 00:46:34,518
You missed a little, but
that's okay. We'll get there.
263
00:46:39,777 --> 00:46:42,110
You like that painting, huh?
264
00:47:16,857 --> 00:47:19,190
Hey, you wanna come with me?
265
00:47:21,619 --> 00:47:23,050
Right.
266
00:47:23,051 --> 00:47:24,051
Okay.
267
00:48:25,237 --> 00:48:26,237
Good night.
268
00:48:29,235 --> 00:48:30,318
Good night.
269
00:49:17,109 --> 00:49:18,109
Oh my God.
270
00:49:19,973 --> 00:49:22,890
I haven't slept like that in years.
271
00:49:27,058 --> 00:49:29,391
It was completely dreamless.
272
00:49:35,869 --> 00:49:38,286
So, Harold Eats just like us.
273
00:49:43,368 --> 00:49:48,035
It's, you know, it's not hot,
but yeah, that's the idea.
274
00:49:52,377 --> 00:49:53,377
Yeah.
275
00:49:54,646 --> 00:49:55,813
So he can eat.
276
00:49:58,464 --> 00:50:00,916
- Chew.
- Chew.
277
00:50:00,917 --> 00:50:02,084
Yeah, exactly.
278
00:51:04,187 --> 00:51:05,187
Friends.
279
00:51:06,315 --> 00:51:07,482
That's Mimi.
280
00:51:08,876 --> 00:51:09,876
Right.
281
00:51:14,655 --> 00:51:15,655
Friends?
282
00:51:19,498 --> 00:51:21,331
You wanna make Mimi?
283
00:51:30,199 --> 00:51:33,607
I don't really even know how this works.
284
00:51:33,608 --> 00:51:34,608
I mean,
285
00:51:39,745 --> 00:51:41,078
you're here, but
286
00:51:46,670 --> 00:51:48,837
should we try to make her?
287
00:51:50,479 --> 00:51:51,479
Right.
288
00:51:52,562 --> 00:51:54,229
Okay, let's do it.
289
00:51:58,362 --> 00:52:00,779
Let's see how we can do this.
290
00:52:08,814 --> 00:52:10,897
Okay, so maybe we'll need
291
00:52:15,376 --> 00:52:16,376
more vellum.
292
00:52:23,033 --> 00:52:24,866
Can you hand me, um...
293
00:52:25,793 --> 00:52:27,416
You know what, grab that vellum.
294
00:52:27,417 --> 00:52:28,584
The brown one?
295
00:52:30,764 --> 00:52:32,766
No, here. This one.
296
00:52:32,767 --> 00:52:34,934
Just this. This is vellum.
297
00:52:36,392 --> 00:52:38,276
Will you hold this?
298
00:52:38,277 --> 00:52:39,277
Thank you.
299
00:52:47,938 --> 00:52:52,598
I don't know if it'll work
for sure, just so you know.
300
00:52:52,599 --> 00:52:53,683
But we'll try.
301
00:52:53,684 --> 00:52:56,017
Friends, friends. We'll try.
302
00:52:58,775 --> 00:53:02,358
Let's see if we can
get some water on this.
303
00:55:29,136 --> 00:55:33,386
Holy fucking shit.
304
00:55:52,274 --> 00:55:53,274
Thank you.
305
00:56:37,236 --> 00:56:39,736
You don't smell like anything.
306
00:56:47,026 --> 00:56:48,787
I normally don't like
the way people smell.
307
00:56:48,788 --> 00:56:51,621
But you don't smell like anything.
308
00:57:03,238 --> 00:57:06,738
You're the first person I've ever had here
309
00:57:07,584 --> 00:57:09,417
in my house or my bed.
310
00:57:17,179 --> 00:57:19,429
I don't really like people.
311
00:57:22,509 --> 00:57:25,759
I don't think they like me much either.
312
00:57:41,580 --> 00:57:42,663
Stay with me.
313
00:57:45,835 --> 00:57:46,835
Please.
314
00:57:51,487 --> 00:57:52,487
Right.
315
00:58:11,666 --> 00:58:13,833
- Good night.
- Good night.
316
01:00:46,568 --> 01:00:47,568
Hi.
317
01:00:53,644 --> 01:00:54,644
You're here.
318
01:00:57,570 --> 01:00:58,570
Here.
319
01:01:04,471 --> 01:01:05,471
It worked.
320
01:01:11,029 --> 01:01:12,029
It.
321
01:01:15,946 --> 01:01:17,446
You. You worked.
322
01:01:25,172 --> 01:01:26,751
Webster.
323
01:01:26,752 --> 01:01:29,106
Webster, come here.
324
01:01:29,107 --> 01:01:30,107
It's okay.
325
01:01:36,978 --> 01:01:37,978
Webster.
326
01:01:41,860 --> 01:01:42,860
Here.
327
01:01:48,223 --> 01:01:49,223
Here.
328
01:01:50,616 --> 01:01:51,616
Here.
329
01:01:54,030 --> 01:01:55,030
Here.
330
01:01:56,624 --> 01:01:57,624
It's okay.
331
01:02:15,456 --> 01:02:16,456
Webster.
332
01:02:21,440 --> 01:02:22,607
- Mimi?
- Yeah.
333
01:02:24,753 --> 01:02:26,253
Mimi. Mimi.
Mimi?
334
01:02:31,756 --> 01:02:33,251
You're Mimi.
335
01:02:33,252 --> 01:02:34,752
Your name is Mimi.
336
01:02:40,918 --> 01:02:43,001
This is Webster. Webster.
337
01:02:44,414 --> 01:02:45,414
I'm Dulce.
338
01:02:47,029 --> 01:02:48,415
Dulce.
339
01:02:48,416 --> 01:02:49,666
And you're Mimi
340
01:02:50,512 --> 01:02:51,577
Dulce.
341
01:02:51,578 --> 01:02:52,578
Dulce.
342
01:02:54,906 --> 01:02:55,906
Webster.
343
01:02:56,924 --> 01:02:58,091
- Yeah.
- Mimi.
344
01:03:04,583 --> 01:03:06,500
It's okay. It's okay.
345
01:03:12,779 --> 01:03:13,946
- Mimi.
- Yeah.
346
01:03:17,060 --> 01:03:18,060
Exactly.
347
01:03:19,428 --> 01:03:21,178
That's exactly right.
348
01:03:31,319 --> 01:03:32,319
Wow.
349
01:03:33,821 --> 01:03:34,904
You're smart.
350
01:03:38,065 --> 01:03:39,732
Smart. Mimi smart.
351
01:03:42,904 --> 01:03:43,904
Yes.
352
01:03:46,586 --> 01:03:47,753
Mimi is smart.
353
01:03:48,965 --> 01:03:50,048
Mimi smart.
354
01:03:56,787 --> 01:04:00,287
I'm gonna go get you some clothes, okay?
355
01:04:03,993 --> 01:04:05,326
It's okay. Okay.
356
01:05:13,035 --> 01:05:14,035
Me.
357
01:05:16,061 --> 01:05:18,129
This is for you to wear.
358
01:05:18,130 --> 01:05:19,130
Clothes.
359
01:05:21,306 --> 01:05:23,056
- Clothes.
- Clothes.
360
01:05:26,721 --> 01:05:28,721
Yeah. These are buttons.
361
01:05:29,864 --> 01:05:30,947
See?
Button.
362
01:05:32,646 --> 01:05:34,485
Button. Yeah.
363
01:05:34,486 --> 01:05:35,819
Button. Exactly.
364
01:05:37,138 --> 01:05:39,055
No button. No button.
365
01:05:41,185 --> 01:05:42,152
Yeah, no button.
366
01:05:42,153 --> 01:05:46,218
Webster doesn't have
buttons. You're right.
367
01:05:46,219 --> 01:05:47,219
Okay, well.
368
01:05:49,752 --> 01:05:51,258
Painting?
369
01:05:51,259 --> 01:05:52,217
Paint.
370
01:05:52,218 --> 01:05:53,427
How about paint?
371
01:05:53,428 --> 01:05:55,681
Let's try painting.
372
01:05:55,682 --> 01:05:56,967
- Paint.
- Paint.
373
01:05:56,968 --> 01:05:58,749
Yeah. Painting.
374
01:05:58,750 --> 01:06:01,040
- Yellow.
- Yellow.
375
01:06:01,041 --> 01:06:02,291
This is yellow.
376
01:06:03,159 --> 01:06:04,242
It's a color.
377
01:06:08,842 --> 01:06:11,592
These are brushes, paint brushes.
378
01:06:15,063 --> 01:06:16,063
Yeah.
379
01:06:17,117 --> 01:06:19,200
You put it on the canvas.
380
01:06:22,371 --> 01:06:24,121
Yeah, just like that.
381
01:06:26,566 --> 01:06:28,109
But you have to put paint on it first.
382
01:06:28,110 --> 01:06:29,110
So, here.
383
01:06:31,701 --> 01:06:34,868
Yeah, you put the brush in the yellow.
384
01:06:36,144 --> 01:06:37,623
Yellow.
385
01:06:37,624 --> 01:06:38,888
- Yellow.
- Yellow.
386
01:06:38,889 --> 01:06:40,556
Yeah. That's yellow.
387
01:06:47,029 --> 01:06:49,029
- Yellow.
- Yellow. Yeah.
388
01:06:51,180 --> 01:06:52,732
Yellow, yellow, yellow.
389
01:06:52,733 --> 01:06:53,958
That's really good.
390
01:06:53,959 --> 01:06:54,888
Yellow.
391
01:06:54,889 --> 01:06:56,971
Yellow, yellow.
392
01:07:03,965 --> 01:07:05,140
Thank you.
393
01:07:05,141 --> 01:07:07,141
Yeah, it's no problem.
394
01:07:15,694 --> 01:07:17,611
What should we paint?
395
01:07:28,526 --> 01:07:30,943
Whatever you want to paint.
396
01:07:32,934 --> 01:07:35,267
How do you know how to talk?
397
01:07:39,544 --> 01:07:40,961
You can talk now?
398
01:07:45,456 --> 01:07:46,956
You can speak now?
399
01:07:48,270 --> 01:07:49,270
Speak now.
400
01:07:57,363 --> 01:07:59,196
I can do it on my own.
401
01:08:05,860 --> 01:08:06,863
Okay.
402
01:08:06,864 --> 01:08:08,447
- Thank you.
- Yeah.
403
01:08:11,166 --> 01:08:12,583
Webster, come on.
404
01:08:15,030 --> 01:08:19,447
It's okay.
405
01:08:36,900 --> 01:08:38,317
What can we do?
406
01:08:50,011 --> 01:08:52,873
So I guess it's
technically your birthday
407
01:08:52,874 --> 01:08:54,301
'cause it's your first day here.
408
01:08:54,302 --> 01:08:55,969
So, this is for you.
409
01:08:57,329 --> 01:08:58,996
You can blow it out.
410
01:09:00,237 --> 01:09:02,244
Oh, no.
411
01:09:02,245 --> 01:09:03,412
Yeah, exactly.
412
01:09:05,339 --> 01:09:06,339
Yeah.
413
01:09:07,493 --> 01:09:08,493
Thank you.
414
01:09:44,206 --> 01:09:45,039
Okay.
415
01:09:45,040 --> 01:09:47,956
It's your turn. You can shower now.
416
01:09:55,748 --> 01:09:57,135
I had an idea.
417
01:09:57,136 --> 01:09:58,136
Oh.
418
01:09:58,806 --> 01:09:59,806
Okay.
Mimi!
419
01:10:01,428 --> 01:10:02,428
Ow.
420
01:10:03,654 --> 01:10:04,654
Hot.
421
01:10:06,408 --> 01:10:07,520
He's saying it hurts.
422
01:10:07,521 --> 01:10:09,616
It's okay. It's okay.
423
01:10:09,617 --> 01:10:10,617
It hurts.
424
01:10:12,470 --> 01:10:15,303
I'll be softer, but I had an idea.
425
01:10:16,298 --> 01:10:17,821
Okay.
426
01:10:17,822 --> 01:10:19,489
You see like mine?
427
01:10:27,386 --> 01:10:31,386
I am going to take it out
so I can do it to you.
428
01:10:36,230 --> 01:10:37,445
Tell me if it hurts, okay?
429
01:10:37,446 --> 01:10:38,446
Okay.
430
01:10:50,565 --> 01:10:53,056
It's okay. I think maybe...
431
01:10:53,057 --> 01:10:56,637
It's nice, it's just, it's
not really me, you know?
432
01:10:56,638 --> 01:10:59,388
But you didn't even look at it.
433
01:11:00,533 --> 01:11:01,783
Yeah, it's...
434
01:11:23,730 --> 01:11:25,620
You can shower now.
435
01:11:54,497 --> 01:11:56,414
Do you have a family?
436
01:11:57,885 --> 01:11:58,885
What?
437
01:12:01,028 --> 01:12:02,945
Do you have a family?
438
01:12:04,728 --> 01:12:08,093
You and Webster are my family.
439
01:12:08,094 --> 01:12:12,094
But what about before
me and Webster got here?
440
01:12:15,497 --> 01:12:18,830
I had a family a long time ago, but...
441
01:12:22,720 --> 01:12:24,387
Hey, I have an idea.
442
01:12:25,434 --> 01:12:26,434
Wait.
443
01:12:34,047 --> 01:12:36,047
Forgot about this thing.
444
01:12:41,785 --> 01:12:43,724
What is that?
445
01:12:43,725 --> 01:12:44,725
It's a TV.
446
01:12:48,247 --> 01:12:51,904
Okay. Let's see if we
can turn this thing on.
447
01:12:51,905 --> 01:12:53,988
Okay. Here, look at this.
448
01:12:56,931 --> 01:12:57,931
Here we go.
449
01:13:02,068 --> 01:13:06,068
There it's here. Here,
let's change the channel.
450
01:13:13,061 --> 01:13:15,575
Yeah, that's kind of crazy, right?
451
01:13:15,576 --> 01:13:18,993
So, you can watch this whenever you want.
452
01:13:23,169 --> 01:13:25,093
It's like the book I read.
453
01:13:25,094 --> 01:13:26,245
Oh yeah?
454
01:13:26,246 --> 01:13:28,329
The leaves and flowers.
455
01:13:31,722 --> 01:13:32,972
It's outside.
456
01:13:36,091 --> 01:13:37,841
Will we go outside?
457
01:13:38,685 --> 01:13:39,685
No.
458
01:13:41,797 --> 01:13:44,044
But this is a way to see it.
459
01:13:47,850 --> 01:13:50,831
It's really loud out there.
460
01:13:50,832 --> 01:13:52,161
Scary.
461
01:13:52,162 --> 01:13:53,662
Cars and people.
462
01:13:57,322 --> 01:13:58,557
I don't like it.
463
01:13:58,558 --> 01:14:02,225
You don't like it?
You don't like outside.
464
01:14:04,594 --> 01:14:08,363
But I want to see it. Maybe one day.
465
01:14:08,364 --> 01:14:10,197
Yeah, maybe one day.
466
01:14:15,589 --> 01:14:17,006
We'll work on it.
467
01:14:17,865 --> 01:14:20,672
- I'm hungry.
- You hungry?
468
01:14:20,673 --> 01:14:23,673
Okay, let's go make some food, then.
469
01:14:32,250 --> 01:14:33,250
Thanks.
470
01:15:48,436 --> 01:15:49,436
Webster.
471
01:15:52,386 --> 01:15:56,053
Don't eat off the table.
Eat from your bowl.
472
01:15:57,999 --> 01:15:59,840
Don't eat on the table.
473
01:15:59,841 --> 01:16:01,847
It's okay. It's okay.
474
01:16:01,848 --> 01:16:02,848
Don't worry.
475
01:16:04,703 --> 01:16:05,703
It's okay.
476
01:16:10,200 --> 01:16:11,867
Okay, thanks Mimi.
477
01:16:19,266 --> 01:16:20,349
Thanks, Mimi.
478
01:17:11,550 --> 01:17:12,550
Mimi?
479
01:17:23,925 --> 01:17:27,092
Mimi?
480
01:17:40,297 --> 01:17:41,297
Mimi?
481
01:17:44,625 --> 01:17:45,625
Mimi!
482
01:17:46,707 --> 01:17:48,790
Mimi, what are you doing?
483
01:17:50,477 --> 01:17:52,870
Mimi, you have to get away from that door.
484
01:17:52,871 --> 01:17:54,291
I wanna go.
485
01:17:54,292 --> 01:17:56,319
No, Mimi. It's not safe out there.
486
01:17:56,320 --> 01:17:58,081
- I want to leave.
- No, Mimi.
487
01:17:58,082 --> 01:17:59,750
Mimi, You don't know what's out there.
488
01:17:59,751 --> 01:18:01,606
You have to get away
from the door. Please.
489
01:18:01,607 --> 01:18:03,186
Please get away from the door.
490
01:18:10,305 --> 01:18:14,527
Mimi, you have to get away from that door.
491
01:18:14,528 --> 01:18:15,361
You're just scared.
492
01:18:15,362 --> 01:18:17,273
No, I'm not, please.
493
01:18:17,274 --> 01:18:19,912
You don't know what's out there, okay?
494
01:18:19,913 --> 01:18:21,634
It's dangerous. You won't survive.
495
01:18:21,635 --> 01:18:24,373
Can't survive in here.
496
01:18:24,374 --> 01:18:27,384
You just want to keep us in here?
497
01:18:27,385 --> 01:18:29,552
I don't want to stay here.
498
01:18:30,757 --> 01:18:35,424
Why do you never leave? Why
do you want to keep us here?
499
01:18:37,283 --> 01:18:40,783
I wanna see the world. We can go together.
500
01:18:42,599 --> 01:18:44,665
I'm not scared like you.
501
01:18:44,666 --> 01:18:45,833
No, I'm not.
502
01:18:47,013 --> 01:18:48,394
It's dangerous out there, Mimi.
503
01:18:48,395 --> 01:18:51,081
You don't know what's out
there. You won't survive.
504
01:18:51,082 --> 01:18:52,915
Why do you say this?
505
01:18:53,961 --> 01:18:55,746
I'm sorry. Mimi, please.
506
01:18:55,747 --> 01:18:56,580
We can find another way.
507
01:18:56,581 --> 01:19:00,413
I promise. Just please
get away from the door.
508
01:19:02,150 --> 01:19:03,757
People like us can't survive out there.
509
01:19:03,758 --> 01:19:05,463
People like us?
510
01:19:05,464 --> 01:19:07,015
What do you think I am?
511
01:19:07,016 --> 01:19:08,087
You're my friend.
512
01:19:08,088 --> 01:19:10,224
That you keep locked up.
513
01:19:10,225 --> 01:19:11,225
No.
514
01:19:13,088 --> 01:19:15,671
I just wanna stay right here.
515
01:19:20,029 --> 01:19:22,612
I like to listen to the sounds.
516
01:19:23,788 --> 01:19:27,205
It's nice.
517
01:19:28,990 --> 01:19:30,511
I'm sorry. Mimi, please.
518
01:19:30,512 --> 01:19:31,345
Let me out.
519
01:19:31,345 --> 01:19:32,299
We can figure out another way,
520
01:19:32,300 --> 01:19:35,594
but just please get away
from the door, okay?
521
01:19:35,595 --> 01:19:37,178
Please, Mimi.
522
01:19:37,179 --> 01:19:38,188
Mimi.
523
01:19:38,189 --> 01:19:41,014
Just for tonight. I'm begging you.
524
01:19:41,015 --> 01:19:42,348
I'm begging you.
525
01:19:43,323 --> 01:19:45,406
Please just come back up.
526
01:19:46,246 --> 01:19:48,329
Just for tonight, please.
527
01:19:56,138 --> 01:19:57,138
Mimi.
528
01:20:00,310 --> 01:20:01,310
Sit down.
529
01:20:08,388 --> 01:20:12,305
What's wrong with you?
Why are you so afraid?
530
01:20:13,312 --> 01:20:16,062
It's dangerous out there, Mimi.
531
01:20:18,270 --> 01:20:20,303
You couldn't understand.
532
01:20:20,304 --> 01:20:22,471
'Cause I'm not like you.
533
01:20:23,382 --> 01:20:26,132
I'll tell you everything, okay?
534
01:20:28,534 --> 01:20:29,638
I don't go out there
535
01:20:29,639 --> 01:20:32,972
because I was so young when it happened.
536
01:20:35,705 --> 01:20:39,122
I had only been in the world a few years.
537
01:20:41,660 --> 01:20:45,212
I was right outside my front door,
538
01:20:45,213 --> 01:20:47,044
drawing with chalk on the sidewalk.
539
01:20:47,045 --> 01:20:50,212
And the next second I was being yanked
540
01:20:51,534 --> 01:20:53,534
into a cold, dark place.
541
01:20:59,810 --> 01:21:01,725
I couldn't see anything.
542
01:21:01,726 --> 01:21:03,893
But, I remember the smell.
543
01:21:09,750 --> 01:21:12,262
And from then on, I was either
544
01:21:12,263 --> 01:21:13,596
inside the trunk
545
01:21:16,609 --> 01:21:18,026
or I was outside.
546
01:21:20,581 --> 01:21:22,914
At least inside I was alone.
547
01:21:25,697 --> 01:21:30,364
Outside, everything hurt.
548
01:21:33,957 --> 01:21:38,364
I thought that I would
die in there.
549
01:21:38,365 --> 01:21:41,365
I wished that I would when I didn't.
550
01:21:43,254 --> 01:21:44,861
I didn't know how long I had been in there
551
01:21:44,862 --> 01:21:46,445
when they found me,
552
01:21:48,234 --> 01:21:51,401
or even what his face looked like, but
553
01:21:56,011 --> 01:21:59,844
everything about the
world reminded me of him.
554
01:22:01,185 --> 01:22:02,352
So, every year
555
01:22:04,534 --> 01:22:09,367
I let my world get a little
bit smaller until finally they
556
01:22:11,110 --> 01:22:14,110
would find me in a closet somewhere,
557
01:22:16,080 --> 01:22:16,913
under the bed.
558
01:22:16,914 --> 01:22:20,330
And so that's how I decided I would live,
559
01:22:25,664 --> 01:22:27,497
alone and in the dark.
560
01:22:31,685 --> 01:22:32,685
Until you
561
01:22:36,112 --> 01:22:37,279
and you, Mimi.
562
01:22:39,881 --> 01:22:42,318
And now I don't have to leave.
563
01:22:42,319 --> 01:22:44,897
I have everything here.
564
01:22:44,898 --> 01:22:47,148
Because you have Webster.
565
01:22:49,398 --> 01:22:51,065
No, you too, Mimi.
566
01:22:53,421 --> 01:22:55,004
I have both of you.
567
01:22:58,635 --> 01:23:02,468
I'm not like you or
you and I can't be here.
568
01:23:05,726 --> 01:23:06,726
Mimi.
569
01:23:14,574 --> 01:23:15,574
Mimi.
570
01:23:17,088 --> 01:23:17,921
Mimi, I'm sorry.
571
01:23:17,922 --> 01:23:20,580
I didn't mean to hurt
your feelings in there.
572
01:23:20,581 --> 01:23:23,164
Really, it's for your own good.
573
01:23:24,755 --> 01:23:27,557
Mimi, I'm just trying to
do what's best for you.
574
01:23:27,558 --> 01:23:29,891
It's so dangerous out there.
575
01:23:31,120 --> 01:23:34,601
This vellum looks really expensive.
576
01:23:34,602 --> 01:23:37,398
Are you even hearing me?
577
01:23:37,399 --> 01:23:40,037
I care about you guys and I just,
578
01:23:40,038 --> 01:23:42,506
you don't understand the
things that are out there.
579
01:23:42,507 --> 01:23:46,444
I'm just trying to do what's best for you.
580
01:23:46,445 --> 01:23:47,881
I'm sorry.
581
01:23:47,882 --> 01:23:49,882
Try to find another way.
582
01:23:53,571 --> 01:23:57,904
It's just not safe.
583
01:24:18,282 --> 01:24:19,115
Webster!
584
01:24:19,116 --> 01:24:21,290
Mimi, what are you doing?
585
01:24:21,291 --> 01:24:24,791
Webster!
586
01:24:26,232 --> 01:24:27,497
Come on, Webster. I'm so sorry.
587
01:24:27,498 --> 01:24:28,498
Mimi!
588
01:24:29,214 --> 01:24:30,047
Just wait, just wait.
589
01:24:30,047 --> 01:24:31,047
Mimi!
590
01:24:38,053 --> 01:24:38,999
Mimi, stop!
591
01:24:38,999 --> 01:24:39,976
Stop! What are you doing?
592
01:24:39,977 --> 01:24:42,044
You're gonna hurt him.
593
01:24:42,045 --> 01:24:43,962
What is wrong with you?
594
01:24:46,234 --> 01:24:47,473
Mimi!
595
01:24:47,474 --> 01:24:48,676
Mimi!
596
01:24:48,677 --> 01:24:49,808
Mimi, open the door!
597
01:24:49,809 --> 01:24:52,276
Open the door, Mimi!
598
01:24:52,277 --> 01:24:53,277
Mimi!
599
01:24:54,417 --> 01:24:56,533
Open up this door!
600
01:24:56,534 --> 01:24:59,531
What are you doing?
Hot. Hot.
601
01:25:15,590 --> 01:25:16,931
Mimi, open the fucking door!
602
01:25:16,932 --> 01:25:18,303
Don't you hurt him!
603
01:25:18,304 --> 01:25:20,753
Don't fucking touch him, Mimi!
604
01:25:20,754 --> 01:25:22,236
Open the door!
605
01:25:22,237 --> 01:25:23,904
Mimi, open the door!
606
01:26:25,170 --> 01:26:27,920
Webster.
607
01:26:33,587 --> 01:26:36,420
No, no!
608
01:26:37,994 --> 01:26:38,994
No!
609
01:26:43,966 --> 01:26:47,799
No, no, no, please.
610
01:27:09,114 --> 01:27:10,114
Webster.
611
01:28:40,940 --> 01:28:42,023
Hi, I'm Mimi.
39372
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.