All language subtitles for A.Bet.With.The.Matchmaker.2023.PROPER.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:04,500 --> 00:00:10,500
♪
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:22,000 --> 00:00:25,000
♪
5
00:00:29,500 --> 00:00:34,500
♪
6
00:00:34,750 --> 00:00:36,000
♪
7
00:00:36,450 --> 00:00:37,450
Hello?
8
00:00:37,730 --> 00:00:41,130
Guess who found ten potential venues for
my aunt and uncle's anniversary party?
9
00:00:41,490 --> 00:00:44,510
Kate, you're my best friend, but
it's the middle of the night.
10
00:00:45,070 --> 00:00:46,310
It's not the middle of the night.
11
00:00:46,410 --> 00:00:47,830
It's 7.30 in the morning, Nancy.
12
00:00:48,210 --> 00:00:49,830
It is time to attack the day.
13
00:00:53,299 --> 00:00:54,799
I'm not attacking anything.
14
00:00:54,939 --> 00:00:55,939
I'm surrendering.
15
00:00:56,500 --> 00:00:59,419
Now you know Sal and Mimi's anniversary
is a big deal for me.
16
00:01:00,280 --> 00:01:01,640
Right, right.
17
00:01:01,699 --> 00:01:02,699
Of course.
18
00:01:02,699 --> 00:01:03,699
I'm sorry.
19
00:01:04,399 --> 00:01:06,700
I mentioned it's still the middle
of the night, right?
20
00:01:07,200 --> 00:01:08,200
Twice now.
21
00:01:08,239 --> 00:01:09,239
Okay.
22
00:01:09,299 --> 00:01:10,400
Email me the list.
23
00:01:11,099 --> 00:01:12,099
Already sent.
24
00:01:12,120 --> 00:01:15,239
Okay, okay. Let me just,
uh, try to find my
25
00:01:15,239 --> 00:01:19,500
laptop here somewhere and, uh,
take a look at my inbox.
26
00:01:20,159 --> 00:01:21,299
Big night last night?
27
00:01:23,299 --> 00:01:24,299
On a Sunday?
28
00:01:24,459 --> 00:01:27,079
I was just up late studying my
lines for this new play.
29
00:01:27,140 --> 00:01:28,140
Time got away from me.
30
00:01:30,299 --> 00:01:32,939
-Wait.
-Then today is Monday?
31
00:01:33,539 --> 00:01:34,539
It is.
32
00:01:34,739 --> 00:01:38,199
You've got a meeting at the
New York Chronicle today.
33
00:01:38,759 --> 00:01:39,759
I do.
34
00:01:40,180 --> 00:01:42,180
Well, party venues can wait.
35
00:01:42,759 --> 00:01:43,759
Are you nervous?
36
00:01:44,479 --> 00:01:45,479
Of course I'm not nervous.
37
00:01:45,539 --> 00:01:47,340
I got the hottest relationship
blog in the city.
38
00:01:47,859 --> 00:01:48,859
They'd be lucky to have me.
39
00:01:49,979 --> 00:01:53,099
Although a weekly blog is one thing,
but a daily column at a
40
00:01:53,099 --> 00:01:56,099
massive newspaper with online editions,
that's a game changer.
41
00:01:56,500 --> 00:01:57,560
But I'm up to the challenge.
42
00:01:58,039 --> 00:01:59,039
So wait.
43
00:01:59,079 --> 00:02:01,480
Then you've got the job.
44
00:02:02,079 --> 00:02:04,980
Well, the editor himself
called me personally to
45
00:02:04,980 --> 00:02:07,840
iron out a few details, so
I'd say that's a yes.
46
00:02:08,500 --> 00:02:10,139
Did I ever tell you you're my hero?
47
00:02:11,560 --> 00:02:13,079
Not enough if I'm being honest.
48
00:02:13,360 --> 00:02:14,420
But you can tell me again later.
49
00:02:14,560 --> 00:02:15,579
-Meet me at the park?
-Yep.
50
00:02:15,819 --> 00:02:16,819
Usual spot.
51
00:02:17,860 --> 00:02:19,840
It will be a celebration.
52
00:02:20,939 --> 00:02:21,939
Got to run.
53
00:02:22,039 --> 00:02:23,039
Love you.
54
00:02:31,129 --> 00:02:32,129
What?
55
00:02:34,300 --> 00:02:35,800
Are you kidding me?
56
00:02:36,500 --> 00:02:39,500
♪
57
00:02:41,039 --> 00:02:42,239
-Hey.
-Hiya.
58
00:02:42,719 --> 00:02:44,120
Um, I'll take a black coffee, please.
59
00:02:46,449 --> 00:02:47,449
Excuse me.
60
00:02:47,869 --> 00:02:48,869
Yeah.
61
00:02:48,869 --> 00:02:49,869
Can I help you?
62
00:02:50,449 --> 00:02:51,549
I believe that belongs to me.
63
00:02:51,849 --> 00:02:52,849
Oh!
64
00:02:53,149 --> 00:02:54,149
Oh, my God!
65
00:02:54,289 --> 00:02:55,589
Um, I'm so sorry.
66
00:02:55,729 --> 00:02:56,729
It must have gotten caught.
67
00:02:56,849 --> 00:02:58,549
Um, I-I can fix it.
68
00:02:58,909 --> 00:03:00,589
-Just...
-if you help me.
69
00:03:00,789 --> 00:03:01,789
Yeah, there we go.
70
00:03:01,810 --> 00:03:02,810
Thanks.
71
00:03:02,849 --> 00:03:03,849
Like new.
72
00:03:03,849 --> 00:03:05,409
You know, I have one of
the most important
73
00:03:05,409 --> 00:03:07,489
meetings of my professional
career in, like, ten
74
00:03:07,489 --> 00:03:09,349
minutes, and now I look like
I hopped out of the trash.
75
00:03:09,429 --> 00:03:10,909
Um, we can salvage this.
76
00:03:10,969 --> 00:03:12,529
Just-just give me one second.
77
00:03:13,209 --> 00:03:14,209
Oh, my gosh.
78
00:03:14,349 --> 00:03:15,349
You're Kate Nolan.
79
00:03:15,429 --> 00:03:16,429
Yikes.
80
00:03:16,429 --> 00:03:18,109
-What happened?
-This guy?
81
00:03:18,870 --> 00:03:19,870
Be right there.
82
00:03:20,449 --> 00:03:22,849
I am such a huge fan
of The Love Spark.
83
00:03:22,989 --> 00:03:24,089
All of my friends read it.
84
00:03:24,109 --> 00:03:25,109
Thank you.
85
00:03:25,250 --> 00:03:28,029
Yeah, I'm Chloe Jones, assistant features
editor at The Chronicle.
86
00:03:28,129 --> 00:03:31,329
I've been pushing the bosses to get your
relationship content into the paper.
87
00:03:32,250 --> 00:03:35,629
Well, it paid off, because I have a meeting
with your editor in ten minutes.
88
00:03:35,889 --> 00:03:37,449
-Fantastic!
-Oh, you'll love Glenn.
89
00:03:38,810 --> 00:03:39,810
Okay, forgive me.
90
00:03:39,829 --> 00:03:43,049
You probably get this all the time, but
I've had enough of being single.
91
00:03:43,250 --> 00:03:44,669
I'm really trying to find
that one, but it just
92
00:03:44,669 --> 00:03:47,669
feels like every dating platform
is filled with losers.
93
00:03:48,209 --> 00:03:49,209
Ah!
94
00:03:49,209 --> 00:03:50,310
-Okay.
-Oh, my...
95
00:03:50,310 --> 00:03:51,849
I'm gonna just put, like...
96
00:03:52,389 --> 00:03:54,289
Haven't you done enough damage?
97
00:03:54,430 --> 00:03:55,430
Thank you.
98
00:03:56,269 --> 00:03:57,469
Oh, my gosh.
99
00:03:58,609 --> 00:04:00,849
Look, dump the dating apps.
100
00:04:01,789 --> 00:04:03,589
The right guy will find
you in its time.
101
00:04:04,009 --> 00:04:05,909
But how am I supposed to
find the right one?
102
00:04:06,049 --> 00:04:08,310
I-I don't mean to intrude
on your conversation.
103
00:04:08,370 --> 00:04:09,370
Then maybe don't.
104
00:04:09,370 --> 00:04:11,169
If you're actually looking for love...
105
00:04:11,169 --> 00:04:13,669
Or do. I would, um, suggest
hiring a professional.
106
00:04:14,090 --> 00:04:16,629
Joseph Webster, professional
matchmaker.
107
00:04:17,709 --> 00:04:18,949
Centuries of experience?
108
00:04:19,430 --> 00:04:20,430
Yeah, funny.
109
00:04:20,469 --> 00:04:21,629
You don't look a day over 100.
110
00:04:21,789 --> 00:04:22,789
Ha!
111
00:04:22,789 --> 00:04:24,610
Yeah, it's good, yeah. No,
it's a family business.
112
00:04:24,789 --> 00:04:26,669
My family's been matchmaking
for generations.
113
00:04:26,990 --> 00:04:28,389
Oh, you're serious?
114
00:04:28,769 --> 00:04:32,829
My professional services are discreet, individually
designed, and well-built.
115
00:04:33,069 --> 00:04:34,089
Like a Rolls-Royce.
116
00:04:35,049 --> 00:04:36,049
Worth a shot.
117
00:04:36,549 --> 00:04:39,430
No, the only thing I trust less
than dating apps is some
118
00:04:39,430 --> 00:04:42,049
random stranger hustling up business
outside a coffee cart.
119
00:04:42,049 --> 00:04:44,310
Choice paralysis is a thing,
as we all know.
120
00:04:44,430 --> 00:04:46,930
Sometimes handing the reins to someone
else can be quite useful.
121
00:04:47,049 --> 00:04:49,689
My family successfully matched
European royalty.
122
00:04:49,930 --> 00:04:52,549
Ah, yes, the famously happy
royal families.
123
00:04:52,969 --> 00:04:54,289
Nothing but perfect relationships.
124
00:04:54,649 --> 00:04:58,889
Your problem with me seems to involve
more than a minor wardrobe incident.
125
00:04:59,389 --> 00:05:00,389
Minor?
126
00:05:00,669 --> 00:05:01,669
Ha!
127
00:05:01,669 --> 00:05:03,970
Do you know how many messages
I get every day from
128
00:05:03,970 --> 00:05:06,289
unhappy people who are set
up by family and friends?
129
00:05:06,689 --> 00:05:08,529
No one can know who's right
for you but you.
130
00:05:08,669 --> 00:05:10,329
You can't force it, and you certainly
131
00:05:10,329 --> 00:05:12,409
can't rely on anyone else
to find it for you.
132
00:05:12,589 --> 00:05:14,470
Beautifully argued, and
I actually agree.
133
00:05:14,889 --> 00:05:17,209
That's why I've brought matchmaking
into the 21st century.
134
00:05:17,529 --> 00:05:20,409
I've created sophisticated algorithms
which create detailed
135
00:05:20,409 --> 00:05:24,350
personality profiles which allow me
to find you the perfect match.
136
00:05:24,610 --> 00:05:27,370
Right, and how much do you charge for
these sophisticated services?
137
00:05:27,589 --> 00:05:28,589
Well, that depends.
138
00:05:28,990 --> 00:05:29,990
Okay, well, it's a scam.
139
00:05:30,069 --> 00:05:31,069
Don't waste your money, Chloe.
140
00:05:31,189 --> 00:05:33,429
You know what? We're just gonna
have to agree to disagree.
141
00:05:37,480 --> 00:05:42,240
Chloe, I, uh, I'm just
gonna get my coffee.
142
00:05:42,740 --> 00:05:46,080
And I'm gonna do my best to go back
in time and pretend we never met.
143
00:05:46,400 --> 00:05:47,400
Cheers.
144
00:05:54,600 --> 00:05:55,600
Glenn Jacobs?
145
00:06:00,500 --> 00:06:01,540
Mr. Jacobs?
146
00:06:02,379 --> 00:06:03,779
Kate Nolan, your new columnist.
147
00:06:03,939 --> 00:06:04,939
Pleased to meet you.
148
00:06:05,000 --> 00:06:06,079
Please, call me Glenn.
149
00:06:06,920 --> 00:06:09,319
Uh, fashion choice or
fashion statement?
150
00:06:09,980 --> 00:06:10,980
Fashion collision.
151
00:06:11,959 --> 00:06:13,100
You should see the other guy.
152
00:06:13,259 --> 00:06:14,699
Ah, you're funny.
153
00:06:15,160 --> 00:06:17,019
I guess that's why you have
so many followers, huh?
154
00:06:17,339 --> 00:06:18,519
So, are we talking start date?
155
00:06:18,579 --> 00:06:19,579
Because I'm ready to roll.
156
00:06:20,000 --> 00:06:22,079
Let's step into my office, shall we?
157
00:06:22,399 --> 00:06:24,120
I'm sorry I didn't give
you a heads up.
158
00:06:24,220 --> 00:06:26,720
This corporate takeover has thrown
things into disarray.
159
00:06:26,899 --> 00:06:30,399
That's understandable.
So, in short, yes,
160
00:06:30,639 --> 00:06:32,819
we want you for the new
relationship blog.
161
00:06:33,120 --> 00:06:35,899
Great, because I already have
some very interesting ideas.
162
00:06:36,199 --> 00:06:41,699
But the new owners, well, they've been
pressuring me hard for somebody else.
163
00:06:41,939 --> 00:06:45,779
So, they've suggested the best
way to ensure they get the
164
00:06:45,779 --> 00:06:48,659
right candidate for the job is to
have the two of you compete.
165
00:06:49,120 --> 00:06:50,480
I'm sorry, um, compete?
166
00:06:51,340 --> 00:06:53,100
Glenn, mate, so sorry I'm late.
167
00:06:53,220 --> 00:06:55,360
You wouldn't believe the kind of people
you'd run into in this city.
168
00:06:57,240 --> 00:06:58,240
Hello again.
169
00:06:58,360 --> 00:07:00,019
Wait, he's not the other
candidate, is he?
170
00:07:00,519 --> 00:07:01,519
He is.
171
00:07:02,800 --> 00:07:04,860
Um, sorry, um, what's going on?
172
00:07:05,279 --> 00:07:07,199
I was meant to believe that
I was starting here today.
173
00:07:07,399 --> 00:07:08,620
There's been a change in plans.
174
00:07:09,159 --> 00:07:10,639
You two are now competing for the job.
175
00:07:11,159 --> 00:07:13,259
Glenn, you want a relationship
columnist?
176
00:07:13,759 --> 00:07:15,480
I have one of the hottest
blogs in the country.
177
00:07:15,600 --> 00:07:16,600
This guy...
178
00:07:16,600 --> 00:07:18,779
I'm sorry, what are your
qualifications?
179
00:07:19,279 --> 00:07:22,079
Aside from being the latest in
a long line of matchmakers, I
180
00:07:22,079 --> 00:07:25,220
was once the editor of my school newspaper
and a champion debater.
181
00:07:25,220 --> 00:07:29,060
You edited a school paper and you're
citing that as genuine experience?
182
00:07:29,079 --> 00:07:31,120
It was a very dedicated readership.
183
00:07:31,259 --> 00:07:35,019
Wow, okay, well, my following will bring
a whole new demographic to the paper.
184
00:07:35,340 --> 00:07:37,459
This guy is just trying
to sell a dating scam.
185
00:07:37,639 --> 00:07:39,879
Ask Chloe. My analytics
are not a scam.
186
00:07:40,100 --> 00:07:42,720
It's a scientifically grounded method
of matching people perfectly.
187
00:07:43,120 --> 00:07:45,899
Okay, okay, look, it appears
you're both very qualified
188
00:07:47,319 --> 00:07:49,699
and I think we have just stumbled
onto our competition.
189
00:07:50,240 --> 00:07:52,060
Okay, which is what exactly?
190
00:07:52,600 --> 00:07:56,000
Kate, you will be writing a profile
piece about Joseph.
191
00:07:57,000 --> 00:07:58,000
What?
192
00:07:58,040 --> 00:07:59,500
About him, his methods.
193
00:07:59,879 --> 00:08:02,740
Throw in some family history,
especially the royal stuff.
194
00:08:03,259 --> 00:08:04,579
The owners will love that.
195
00:08:04,680 --> 00:08:05,680
They're British, you know.
196
00:08:06,540 --> 00:08:07,540
Wouldn't that be wonderful?
197
00:08:07,819 --> 00:08:08,819
Wait till you read it.
198
00:08:09,360 --> 00:08:12,639
And Joseph, you claim your
methods are foolproof?
199
00:08:13,159 --> 00:08:17,319
So, find Kate her perfect match and
then write me an article about it.
200
00:08:17,600 --> 00:08:19,560
Like this joker is gonna
find my true love.
201
00:08:19,639 --> 00:08:21,560
If he can't, then you win.
202
00:08:21,560 --> 00:08:22,560
Congrats.
203
00:08:22,720 --> 00:08:23,720
He has no article.
204
00:08:23,899 --> 00:08:24,899
He doesn't get the job.
205
00:08:24,980 --> 00:08:26,139
This is outrageous.
206
00:08:26,860 --> 00:08:31,399
You expect me to gamble my job and my
family's reputation on a contest?
207
00:08:31,699 --> 00:08:33,399
You have suddenly no confidence
in your methods?
208
00:08:33,860 --> 00:08:35,180
It sure sounds that way to me.
209
00:08:35,440 --> 00:08:36,819
Again, my system is foolproof.
210
00:08:37,180 --> 00:08:38,180
Then accept the challenge.
211
00:08:39,580 --> 00:08:41,000
Well, how do I know you won't just lie
212
00:08:41,000 --> 00:08:42,700
and pretend that I didn't
find you a match?
213
00:08:42,799 --> 00:08:45,759
Because I have integrity and I take
competition very seriously.
214
00:08:45,960 --> 00:08:48,059
If you find my true love,
I will happily concede.
215
00:08:49,360 --> 00:08:50,360
But it's not gonna happen.
216
00:08:51,200 --> 00:08:52,200
How long do I have?
217
00:08:52,940 --> 00:08:55,379
I'll give you ten dates to find
Kate her perfect match.
218
00:08:55,680 --> 00:08:56,680
One.
219
00:08:56,680 --> 00:08:58,299
-Nine.
-Three.
-Eight.
220
00:08:58,840 --> 00:08:59,879
It's my lucky number.
221
00:09:00,340 --> 00:09:01,419
And my final offer.
222
00:09:02,220 --> 00:09:03,220
Fine.
223
00:09:03,480 --> 00:09:06,000
Get ready to meet your soulmate
and lose this gig.
224
00:09:06,419 --> 00:09:08,680
Get ready to read my article
on your flight back home.
225
00:09:08,860 --> 00:09:09,860
Hmm.
226
00:09:10,620 --> 00:09:11,740
Uh, wait a minute, Kate.
227
00:09:12,139 --> 00:09:13,340
You are single, aren't you?
228
00:09:13,740 --> 00:09:14,740
Yes.
229
00:09:15,180 --> 00:09:16,180
Very.
230
00:09:30,000 --> 00:09:31,000
Hello, Mother.
231
00:09:31,419 --> 00:09:34,200
Joseph, how was your first
day at the Chronicle?
232
00:09:34,759 --> 00:09:36,659
I do hope they're making
you feel welcome.
233
00:09:36,820 --> 00:09:37,820
Oh, absolutely.
234
00:09:38,059 --> 00:09:39,120
Yeah, everything is great.
235
00:09:39,259 --> 00:09:40,360
Yeah, yeah, all good.
236
00:09:40,679 --> 00:09:41,960
Well, mostly.
237
00:09:42,379 --> 00:09:43,980
God, you're a terrible liar.
238
00:09:44,600 --> 00:09:46,519
It's just a slight mix-up.
239
00:09:46,600 --> 00:09:47,919
Might be a delay into me starting.
240
00:09:48,340 --> 00:09:52,080
It seems like they've brought someone
else to, um, compete for the job.
241
00:09:52,860 --> 00:09:53,860
Compete?
242
00:09:54,039 --> 00:09:56,419
I sunk a large portion
of the family assets
243
00:09:56,419 --> 00:09:58,740
into that takeover to ensure
the job was yours.
244
00:09:58,740 --> 00:10:00,100
Yeah, it will be.
245
00:10:00,200 --> 00:10:02,320
It's just, I just have to find her
a match within eight days.
246
00:10:02,559 --> 00:10:04,720
You know, it's gonna be a nice,
soft launch to the business.
247
00:10:05,120 --> 00:10:09,000
The first rule of being a successful matchmaker
is to build a reputation.
248
00:10:09,539 --> 00:10:11,159
The column was the start of that.
249
00:10:11,759 --> 00:10:14,379
I mean, you just couldn't resist
another competition, could you?
250
00:10:14,700 --> 00:10:16,159
First, this wasn't my idea.
251
00:10:16,379 --> 00:10:18,120
Second, I was defending
the family name.
252
00:10:18,519 --> 00:10:20,440
You do not need to defend
the family name.
253
00:10:20,480 --> 00:10:21,580
We're practically royalty.
254
00:10:22,120 --> 00:10:24,059
My new software is bulletproof.
255
00:10:24,159 --> 00:10:25,759
I will find her a match, no problem.
256
00:10:26,340 --> 00:10:28,220
You should not be playing
games with our legacy.
257
00:10:28,720 --> 00:10:30,279
I've got everything under control.
258
00:10:30,379 --> 00:10:32,139
You've got nothing to worry about.
259
00:10:32,279 --> 00:10:34,200
Oh, look, it's my new friend, Ben.
260
00:10:34,379 --> 00:10:35,379
Yeah, we're going on a walk.
261
00:10:35,500 --> 00:10:36,500
Gotta go.
262
00:10:40,649 --> 00:10:43,329
I knew I carried safety pins
around for a reason.
263
00:10:43,490 --> 00:10:44,689
Is there anything you can't do?
264
00:10:45,909 --> 00:10:47,990
Wait, you're going to be
using a matchmaker?
265
00:10:48,189 --> 00:10:49,209
This is fate.
266
00:10:49,769 --> 00:10:50,769
It's not fate.
267
00:10:50,850 --> 00:10:52,809
Come on, I happen to be
doing a play about a
268
00:10:52,809 --> 00:10:55,269
matchmaker, and you just happen
to meet one in real life?
269
00:10:55,429 --> 00:10:57,029
This guy's not going to
find a match for me.
270
00:10:57,230 --> 00:10:58,509
This is going to be good for you.
271
00:10:58,549 --> 00:11:00,090
It's time that you got back out there.
272
00:11:00,289 --> 00:11:01,730
You know you can't force these things.
273
00:11:01,850 --> 00:11:03,529
Either you have the spark
or you don't.
274
00:11:03,750 --> 00:11:05,250
Now, enough about me. Tell
me about your play.
275
00:11:06,169 --> 00:11:09,449
Okay, it's an off, off, off
Broadway production of
276
00:11:09,449 --> 00:11:12,689
Emma, pretty low budget, but I
think this could be the one.
277
00:11:12,809 --> 00:11:13,809
Really?
278
00:11:13,809 --> 00:11:19,429
Well, I fully support you, and I love
you, and I love your attitude.
279
00:11:20,269 --> 00:11:22,509
Well, you know, being
an endless optimist
280
00:11:22,509 --> 00:11:24,750
is kind of a requirement
for being an actor.
281
00:11:25,309 --> 00:11:29,649
And, you know, it helps that there's
a really cute guy in the cast.
282
00:11:29,669 --> 00:11:30,669
No.
283
00:11:30,669 --> 00:11:31,669
Okay, hear me out.
284
00:11:31,850 --> 00:11:35,689
He's a really great actor, and he plays
the lead opposite yours truly.
285
00:11:37,149 --> 00:11:38,230
Dating another actor?
286
00:11:38,829 --> 00:11:41,289
Yeah, but I think this one actually
might be different.
287
00:11:41,509 --> 00:11:42,509
You say that every time.
288
00:11:42,809 --> 00:11:45,829
If you have the spark,
it's undeniable.
289
00:11:46,549 --> 00:11:49,509
You know, I never get tired of you
quoting me back to myself.
290
00:11:49,730 --> 00:11:50,730
Well, you're welcome.
291
00:11:51,269 --> 00:11:52,649
You check out the list
of venues I sent you?
292
00:11:52,809 --> 00:11:53,809
I did.
293
00:11:54,370 --> 00:11:55,370
Pricy?
294
00:11:55,429 --> 00:11:56,649
It's New York.
295
00:11:56,870 --> 00:11:59,069
Ah, yes. Well, city's so nice,
they double the price.
296
00:11:59,149 --> 00:12:00,149
Yep.
297
00:12:00,230 --> 00:12:01,230
The park is free, though.
298
00:12:01,689 --> 00:12:02,689
Sure.
299
00:12:09,549 --> 00:12:12,829
Well, if it isn't my worthy opponent,
slash, personal biographer.
300
00:12:13,209 --> 00:12:14,689
Let's just get this over
with, shall we?
301
00:12:15,009 --> 00:12:16,469
Just a bit of playful banter.
302
00:12:16,509 --> 00:12:18,189
You do get playful banter here, right?
303
00:12:18,789 --> 00:12:19,789
Never heard of it.
304
00:12:20,250 --> 00:12:22,990
Okay, well, let's get my algorithms
finding you your dream guy.
305
00:12:23,169 --> 00:12:24,169
Or girl.
306
00:12:24,349 --> 00:12:25,349
Or...
307
00:12:25,349 --> 00:12:26,409
Whatever floats your boat.
308
00:12:27,629 --> 00:12:28,629
This way to my office.
309
00:12:31,600 --> 00:12:33,639
So, why matchmaking?
310
00:12:33,800 --> 00:12:35,800
Right. Well, like I said,
it's a family tradition.
311
00:12:36,879 --> 00:12:38,200
And how long have you been doing it?
312
00:12:38,580 --> 00:12:41,139
Well, I've been around it my whole life,
but actually doing it is kind of new.
313
00:12:42,060 --> 00:12:43,060
How new?
314
00:12:43,180 --> 00:12:45,460
Before this, I worked in
tech, Silicon Valley.
315
00:12:46,139 --> 00:12:47,580
It was there where I realized
I could match
316
00:12:47,580 --> 00:12:49,300
my analytic skills with
the family business.
317
00:12:49,920 --> 00:12:51,460
You don't strike me as
the techie type.
318
00:12:52,159 --> 00:12:53,159
More of a jock.
319
00:12:53,800 --> 00:12:56,320
I suppose I enjoy both
for similar reasons.
320
00:12:56,399 --> 00:12:58,180
They both got structure,
tangible results.
321
00:12:58,460 --> 00:12:59,639
You know, it either works
or it doesn't.
322
00:12:59,840 --> 00:13:00,840
Win or lose, ones and zeros.
323
00:13:01,420 --> 00:13:02,420
Ones or zeros?
324
00:13:02,720 --> 00:13:03,720
Yeah.
325
00:13:03,720 --> 00:13:05,440
This competition was over
before it began.
326
00:13:05,960 --> 00:13:07,620
Ask me that after I wipe
the floor with you.
327
00:13:08,320 --> 00:13:09,639
I'll try to remember when
I'm picking out
328
00:13:09,639 --> 00:13:11,399
plants for my new corner office
at the Chronicle.
329
00:13:13,279 --> 00:13:14,360
Um, quick question.
330
00:13:14,600 --> 00:13:15,600
Hmm?
331
00:13:15,600 --> 00:13:16,600
Where are we going?
332
00:13:17,960 --> 00:13:19,519
Yeah, I kind of took a wrong turn back
333
00:13:19,519 --> 00:13:21,539
there, and I was hoping you
wouldn't notice, but...
334
00:13:21,539 --> 00:13:22,539
Look, I'm still new to New York.
335
00:13:22,920 --> 00:13:24,440
Besides, who doesn't like a nice walk?
336
00:13:27,899 --> 00:13:31,120
So, tell me more about your transition
into matchmaking.
337
00:13:31,720 --> 00:13:33,879
Well, basically, I wrote this remarkable
piece of software.
338
00:13:34,019 --> 00:13:35,079
You think you say so yourself?
339
00:13:35,240 --> 00:13:36,240
I do.
340
00:13:36,500 --> 00:13:38,399
Using my software, I was able
to take answers from
341
00:13:38,399 --> 00:13:41,579
questionnaires and build extremely
detailed personality profiles.
342
00:13:41,959 --> 00:13:43,059
Like, insanely detailed.
343
00:13:43,220 --> 00:13:44,740
They often revealed preferences
that the
344
00:13:44,740 --> 00:13:46,740
persons themselves didn't
realize they had.
345
00:13:48,179 --> 00:13:49,179
Advertisers loved it.
346
00:13:49,600 --> 00:13:50,639
Politicians, too, I bet.
347
00:13:50,919 --> 00:13:52,159
I was offered all sorts of deals.
348
00:13:52,759 --> 00:13:55,319
But then I remember watching my
mum matchmake growing up.
349
00:13:55,459 --> 00:13:56,459
How much joy she brought.
350
00:13:56,459 --> 00:13:58,779
I realized if I stayed with
some Silicon Valley
351
00:13:58,779 --> 00:14:01,259
tech job, I wouldn't be bringing
anything to the world.
352
00:14:01,779 --> 00:14:02,860
But then it hit me, I could use my
353
00:14:02,860 --> 00:14:05,199
software to help bring matchmaking
into a new era.
354
00:14:05,539 --> 00:14:08,220
And that's when I approached my mum about
continuing the family tradition.
355
00:14:08,879 --> 00:14:10,100
And she bought into it right away?
356
00:14:11,079 --> 00:14:12,860
My mum's a bit old-fashioned.
357
00:14:13,100 --> 00:14:14,639
I'm not sure I've convinced her yet.
358
00:14:15,159 --> 00:14:17,980
But that's why I'm here in New York,
to develop a whole new client base.
359
00:14:19,159 --> 00:14:21,100
Can't believe you walked away
from Silicon Valley money.
360
00:14:21,620 --> 00:14:23,460
Well, you haven't seen what
my software's capable of.
361
00:14:24,600 --> 00:14:25,600
Hmm.
362
00:14:25,620 --> 00:14:27,419
I just don't think love
can be quantified.
363
00:14:27,600 --> 00:14:28,600
There's too many variables.
364
00:14:28,600 --> 00:14:29,960
So you don't believe
in a perfect match?
365
00:14:30,500 --> 00:14:31,720
No, of course I do.
366
00:14:31,879 --> 00:14:35,799
I just don't think some probability curve
or software can determine it.
367
00:14:36,100 --> 00:14:37,100
It's pure alchemy.
368
00:14:37,319 --> 00:14:38,939
That's why my blog's called
The Love Spark.
369
00:14:39,559 --> 00:14:40,779
Sorry for the catchy title.
370
00:14:40,879 --> 00:14:42,319
Do you have any data to back that up?
371
00:14:42,579 --> 00:14:44,039
I do have data to back that up.
372
00:14:44,419 --> 00:14:46,079
My blog followers double every month.
373
00:14:46,519 --> 00:14:47,519
Impressive.
374
00:14:48,179 --> 00:14:50,379
But my success comes from
my personal experience.
375
00:14:50,699 --> 00:14:52,319
Take my Uncle Sal and Aunt
Mimi, for example.
376
00:14:53,059 --> 00:14:55,019
They always said when they first
met, they just knew.
377
00:14:55,100 --> 00:14:57,480
It was instant. They had the spark,
and it was undeniable.
378
00:14:57,939 --> 00:14:58,939
Hmm.
379
00:14:59,439 --> 00:15:02,199
They celebrate their 40th wedding
anniversary in a few
380
00:15:02,199 --> 00:15:04,319
weeks, and they are still the
happiest couple that I know.
381
00:15:04,519 --> 00:15:06,539
And they didn't need some computer
program to tell them.
382
00:15:06,919 --> 00:15:10,779
Well, that sounds like a tough act to
follow, anecdotal as it may be.
383
00:15:10,879 --> 00:15:12,879
But I think my software is going
to be up to the task.
384
00:15:15,000 --> 00:15:16,000
Why are we stopping?
385
00:15:16,299 --> 00:15:17,299
This is my office.
386
00:15:19,299 --> 00:15:20,299
This is your office?
387
00:15:20,759 --> 00:15:22,620
I told you I've only been
in town a little while.
388
00:15:23,100 --> 00:15:25,299
Besides, I think I'm addicted
to the waffles.
389
00:15:26,679 --> 00:15:27,679
Come on.
390
00:15:35,850 --> 00:15:36,870
What the heck is that?
391
00:15:36,950 --> 00:15:38,430
I'll just put your two fingers
on those sensors.
392
00:15:39,649 --> 00:15:41,250
You're not going to electrocute
me, are you?
393
00:15:41,310 --> 00:15:42,310
Depends.
394
00:15:42,310 --> 00:15:43,310
Are you into that?
395
00:15:43,509 --> 00:15:44,509
Excuse me?
396
00:15:44,570 --> 00:15:45,570
Kidding.
397
00:15:45,570 --> 00:15:47,350
No, no, no. These sensors
are going to gauge your
398
00:15:47,350 --> 00:15:49,790
heart rate and your blood pressure,
your true reactions.
399
00:15:50,050 --> 00:15:51,110
You think I'd lie to you?
400
00:15:51,509 --> 00:15:52,629
Well, I think you might
lie to yourself.
401
00:15:53,470 --> 00:15:55,450
See, traditionally, it was
the parents' decisions.
402
00:15:55,930 --> 00:15:58,629
They would tell the matchmakers what they
were looking for in the child's suit.
403
00:15:58,830 --> 00:15:59,830
Medieval.
404
00:15:59,830 --> 00:16:03,649
Well, it's flawed, yeah, but essentially,
modern dating apps do the same thing.
405
00:16:03,649 --> 00:16:05,970
They just remove the parents
from the equation and
406
00:16:05,970 --> 00:16:08,210
let people choose for themselves
what they really want.
407
00:16:08,389 --> 00:16:09,389
That's what I've been saying.
408
00:16:09,490 --> 00:16:10,850
But this is also flawed.
409
00:16:10,990 --> 00:16:12,149
See, people lie.
410
00:16:12,670 --> 00:16:14,629
They choose answers that they
think they should like or
411
00:16:14,629 --> 00:16:16,710
that they think other people think
that they should like.
412
00:16:17,050 --> 00:16:19,149
But my software sees right
through that and takes
413
00:16:19,149 --> 00:16:23,370
physiological signals to help create
truly honest profiles.
414
00:16:24,629 --> 00:16:25,629
So now what?
415
00:16:25,910 --> 00:16:28,769
I would just sit back, relax,
watch the little slideshow.
416
00:16:29,529 --> 00:16:32,430
Now, the images may seem odd
and incongruous, but I
417
00:16:32,430 --> 00:16:35,470
assure you, my senses are telling
me how you truly feel.
418
00:16:36,190 --> 00:16:37,190
Are you ready?
419
00:16:37,810 --> 00:16:38,990
As I'll ever be.
420
00:16:39,190 --> 00:16:40,310
Okay, slide number one.
421
00:16:42,090 --> 00:16:43,850
Okay, a little cliche, but...
422
00:16:43,850 --> 00:16:46,110
Uh, no talking, please.
423
00:16:46,230 --> 00:16:47,430
Just react.
424
00:16:48,289 --> 00:16:49,289
Feel.
425
00:16:50,730 --> 00:16:51,730
Number two.
426
00:16:53,269 --> 00:16:54,269
Number three.
427
00:16:55,789 --> 00:16:56,810
Number four.
428
00:16:58,629 --> 00:16:59,629
Number five.
429
00:17:02,100 --> 00:17:03,100
195,
430
00:17:05,099 --> 00:17:06,099
196,
431
00:17:08,559 --> 00:17:10,839
197, 198, 199.
432
00:17:11,539 --> 00:17:13,200
Okay, I'm starting to
get a little dizzy.
433
00:17:13,460 --> 00:17:15,279
Last one, 200.
434
00:17:16,420 --> 00:17:17,420
A horse and a rabbit.
435
00:17:18,180 --> 00:17:19,180
Really?
436
00:17:19,559 --> 00:17:20,559
Precisely.
437
00:17:20,839 --> 00:17:23,700
Okay, I've successfully made your profile
and can start finding your matches.
438
00:17:24,140 --> 00:17:25,140
That's it?
439
00:17:25,140 --> 00:17:27,099
You show me a slideshow and
you think you know me?
440
00:17:27,759 --> 00:17:29,440
Oh, jeez, would you look at the time?
441
00:17:29,759 --> 00:17:30,759
I've got to run.
442
00:17:31,680 --> 00:17:32,680
Now?
443
00:17:32,740 --> 00:17:34,680
No, I just watched 200 random photos.
444
00:17:34,779 --> 00:17:36,039
It's time to work on my profile piece.
445
00:17:36,700 --> 00:17:38,319
Apologies, I know I said I'd have all
446
00:17:38,319 --> 00:17:40,620
afternoon free, but I forgot
I'm playing tennis today.
447
00:17:40,960 --> 00:17:43,120
I specifically told you I
wanted to do more work
448
00:17:43,120 --> 00:17:45,039
on the profile piece, so I
guess I will tag along.
449
00:17:47,900 --> 00:17:48,900
Read that.
450
00:17:49,759 --> 00:17:52,100
According to her profile,
Kate is stubborn.
451
00:17:53,100 --> 00:17:56,220
So when I tell her about my tennis,
she'll insist on tagging along.
452
00:17:59,150 --> 00:18:00,290
Luck, I guess.
453
00:18:00,850 --> 00:18:02,210
Luck or science?
454
00:18:15,859 --> 00:18:16,859
Next!
455
00:18:21,539 --> 00:18:22,539
Yes!
456
00:18:24,349 --> 00:18:25,349
It's game.
457
00:18:46,549 --> 00:18:49,049
You seem to be quite proficient
with a racket.
458
00:18:49,849 --> 00:18:50,849
I am now.
459
00:18:51,190 --> 00:18:52,470
When I was younger, I was rubbish.
460
00:18:53,109 --> 00:18:54,649
But I had a coach who told me that
461
00:18:54,649 --> 00:18:56,490
everything in life is just
a question of practice.
462
00:18:57,349 --> 00:19:00,470
That everyone has a chance to be skillful
at something, but it takes work.
463
00:19:01,190 --> 00:19:02,970
I've been living by that
mantra ever since.
464
00:19:03,629 --> 00:19:06,089
Do you practice these speeches, or
do they just happen organically?
465
00:19:06,769 --> 00:19:08,509
Every morning, in the mirror, yeah.
466
00:19:09,109 --> 00:19:10,109
It's good.
467
00:19:10,500 --> 00:19:15,500
♪
468
00:19:15,750 --> 00:19:17,000
♪
469
00:19:17,200 --> 00:19:18,380
Don't get me wrong.
470
00:19:18,480 --> 00:19:20,640
I like Dawson's Creek, but
I think it's just...
471
00:19:20,640 --> 00:19:21,759
-No, no, no.
-There are no buts.
472
00:19:21,840 --> 00:19:22,840
It's perfect.
473
00:19:23,019 --> 00:19:25,180
But did Joey have to
end up with Pacey?
474
00:19:25,360 --> 00:19:28,279
-Yes.
-That's why it's so good.
475
00:19:28,519 --> 00:19:29,519
I guess.
476
00:19:30,319 --> 00:19:34,200
But sometimes I like a simple
love story, you know?
477
00:19:34,799 --> 00:19:37,000
I had a really good time tonight.
478
00:19:37,680 --> 00:19:38,680
Me too.
479
00:19:39,539 --> 00:19:42,759
So, I have a rule about
dating co-stars.
480
00:19:42,920 --> 00:19:44,519
-Same.
-I try to avoid it.
481
00:19:44,600 --> 00:19:46,640
Right. It's just like, it
gets too complicated.
482
00:19:46,640 --> 00:19:49,500
Yeah, the headaches. And it's
messy, and, you know...
483
00:19:49,500 --> 00:19:50,640
Really messy with the...
484
00:19:50,640 --> 00:19:52,220
-Oh, yeah.
-Right?
-It's the worst.
485
00:19:52,500 --> 00:19:53,660
-Yeah, exactly.
-Exactly.
-Right.
486
00:19:53,860 --> 00:19:54,860
Yeah.
487
00:19:54,940 --> 00:19:57,000
But rules are made to be
broken, though, right?
488
00:19:57,360 --> 00:19:59,460
Sometimes I think it's worth the risk.
489
00:20:01,039 --> 00:20:02,059
I'll see you at rehearsal tomorrow?
490
00:20:03,440 --> 00:20:04,440
Okay.
491
00:20:04,700 --> 00:20:05,700
Yeah.
492
00:20:08,509 --> 00:20:10,470
I'll, uh, I'll see you on stage.
493
00:20:10,970 --> 00:20:11,970
Okay.
494
00:20:12,500 --> 00:20:17,500
♪
495
00:20:17,750 --> 00:20:22,750
♪
496
00:20:23,000 --> 00:20:26,099
♪
497
00:20:26,099 --> 00:20:27,099
Okay.
498
00:20:27,500 --> 00:20:32,500
♪
499
00:20:32,750 --> 00:20:34,000
♪
500
00:20:34,200 --> 00:20:38,039
In my debut article for the New York
Chronicle, I've been asked
501
00:20:38,039 --> 00:20:40,720
to examine the ways in which true
love can come into your life.
502
00:20:41,620 --> 00:20:44,180
Can it be found by performing
a set of calculations and
503
00:20:44,180 --> 00:20:48,440
computations, or should you trust your feelings
and know when it comes along?
504
00:20:48,759 --> 00:20:51,779
In pursuit of that answer, I introduce
you to Joseph Kendall
505
00:20:51,779 --> 00:20:55,340
Webster, an interesting individual
who is convinced that he can
506
00:20:55,340 --> 00:20:59,360
create the Pierce of Cupid's arrow from
lines of code written on a laptop.
507
00:21:00,120 --> 00:21:04,279
If you've followed my blog, you know that
I am skeptical, to say the least.
508
00:21:04,640 --> 00:21:07,220
However, because I'm a writer,
I will try to set my
509
00:21:07,220 --> 00:21:09,900
doubts aside and, for the moment,
keep a somewhat open
510
00:21:09,900 --> 00:21:13,240
mind as I delve into these competing
views of finding true love.
511
00:21:14,140 --> 00:21:16,900
In every competition, there will
always be a winner and a loser.
512
00:21:17,420 --> 00:21:20,620
So I'm inviting you, the reader,
to join me in this journey.
513
00:21:21,019 --> 00:21:22,920
Even though I'm pretty sure
I know where it'll lead,
514
00:21:23,240 --> 00:21:26,100
sometimes the journey can be as interesting
as the destination.
515
00:21:26,680 --> 00:21:29,360
This will not be an easy road
for me, as my personal
516
00:21:29,360 --> 00:21:32,259
experience has always proved
that the power of the spark
517
00:21:32,259 --> 00:21:36,600
between two people cannot simply be replaced
by a few simple keystrokes.
518
00:21:36,980 --> 00:21:38,960
Because as I've seen throughout
my life and
519
00:21:38,960 --> 00:21:42,600
love's, if you have the spark,
it's undeniable.
520
00:21:45,000 --> 00:21:50,000
♪
521
00:21:50,250 --> 00:21:55,250
♪
522
00:21:55,500 --> 00:21:57,000
♪
523
00:21:59,900 --> 00:22:04,600
Okay, little Lord Fauntleroyale pain
in my butt, let's see what you got.
524
00:22:10,490 --> 00:22:11,490
See ya.
525
00:22:18,859 --> 00:22:22,500
Hi, oh my goodness, I'm so sorry.
526
00:22:22,660 --> 00:22:27,019
It's fine. It's no problem I'm
Benjamin Benjamin Bradshaw.
527
00:22:27,519 --> 00:22:29,539
So lovely to meet you.
528
00:22:29,680 --> 00:22:31,680
It's nice to meet you too, please
529
00:22:34,420 --> 00:22:35,420
Thank you
530
00:22:37,500 --> 00:22:42,500
♪
531
00:22:43,349 --> 00:22:44,349
God.
532
00:22:47,150 --> 00:22:51,050
Can I just say you look really
great this evening?
533
00:22:52,070 --> 00:22:53,070
Thanks.
534
00:22:53,830 --> 00:22:54,830
Again.
535
00:22:55,850 --> 00:22:56,850
Uh...
536
00:22:56,970 --> 00:22:58,450
So, uh, do you like jazz?
537
00:22:59,310 --> 00:23:03,210
Uh, you know, when the mood strikes.
538
00:23:08,109 --> 00:23:10,450
Your hair is especially wonderful.
539
00:23:11,289 --> 00:23:13,769
Is there a specific hairdresser
you use?
540
00:23:13,950 --> 00:23:16,170
Can I ask what you're looking at?
541
00:23:16,549 --> 00:23:17,549
Nothing.
542
00:23:18,869 --> 00:23:20,470
Oh, you made notes.
543
00:23:20,890 --> 00:23:21,890
They're icebreakers.
544
00:23:22,109 --> 00:23:23,289
It just...
545
00:23:23,289 --> 00:23:26,130
Well, I mean, sometimes I feel so...
546
00:23:26,269 --> 00:23:27,269
Nervous.
547
00:23:27,730 --> 00:23:30,789
And then I get, you know,
I stumble, I ramble, I
548
00:23:30,789 --> 00:23:32,930
say all kinds of absurd things,
and I just don't know.
549
00:23:32,930 --> 00:23:33,930
Let's take a deep breath.
550
00:23:34,029 --> 00:23:35,029
Together.
551
00:23:35,029 --> 00:23:36,029
Come on, it'll be fine.
552
00:23:38,589 --> 00:23:42,410
All right, so this is not
a bad idea, but maybe
553
00:23:42,410 --> 00:23:45,230
memorize some of them, and probably
some better ones.
554
00:23:45,450 --> 00:23:46,450
Like what?
555
00:23:46,530 --> 00:23:47,890
You know, just a little more natural.
556
00:23:48,530 --> 00:23:49,530
Um...
557
00:23:49,530 --> 00:23:52,250
Okay, pretend that I am not
someone you're trying
558
00:23:52,250 --> 00:23:54,350
to impress, and that I'm just
one of your friends.
559
00:23:54,790 --> 00:23:55,790
What would you ask me?
560
00:23:56,470 --> 00:23:58,410
Can you believe the latest
NASCAR rankings?
561
00:23:59,370 --> 00:24:01,550
Not sure I would lead with that.
562
00:24:01,930 --> 00:24:02,930
Uh, okay.
563
00:24:03,009 --> 00:24:05,030
Uh, what was your, uh...
564
00:24:05,030 --> 00:24:07,070
What was your school locker
like in school?
565
00:24:08,000 --> 00:24:11,000
♪
566
00:24:12,440 --> 00:24:14,400
Was it really that bad?
567
00:24:14,759 --> 00:24:16,040
He had a cheat sheet.
568
00:24:16,780 --> 00:24:18,440
I mean, that's cute.
569
00:24:19,160 --> 00:24:20,860
No, they weren't even good questions.
570
00:24:21,019 --> 00:24:23,340
One of them was, if you could be any
kind of animal, what would it be?
571
00:24:23,640 --> 00:24:24,920
Oh, well, that's easy.
572
00:24:25,000 --> 00:24:26,700
You've always wanted to be a panda.
573
00:24:27,720 --> 00:24:30,259
True, but it was really awkward,
Nance, honestly.
574
00:24:30,920 --> 00:24:31,920
I just don't get it.
575
00:24:31,980 --> 00:24:33,640
You go on the Internet
and you research.
576
00:24:33,820 --> 00:24:35,640
Great date questions,
and the best you can
577
00:24:35,640 --> 00:24:38,080
come up with is what kind
of animal would you be?
578
00:24:38,480 --> 00:24:41,180
I mean, I just feel like
he's not really...
579
00:24:41,180 --> 00:24:42,800
He has no drive, you know?
580
00:24:42,920 --> 00:24:45,019
It's like you're putting his
effort in, but then what?
581
00:24:45,080 --> 00:24:46,080
Are you talking...
582
00:24:46,080 --> 00:24:47,080
Nancy?
583
00:24:47,580 --> 00:24:48,740
Uh, yeah, yeah.
584
00:24:49,100 --> 00:24:50,720
Very interesting.
585
00:24:52,560 --> 00:24:53,960
Uh, panda.
586
00:24:54,440 --> 00:24:55,660
Yeah, sure, got it.
587
00:24:56,720 --> 00:24:57,720
Uh-huh.
588
00:24:58,000 --> 00:24:59,000
You weren't listening.
589
00:24:59,560 --> 00:25:00,560
I'm sorry.
590
00:25:01,519 --> 00:25:05,040
Charlie just came in for his
costume fitting, and he
591
00:25:05,040 --> 00:25:09,400
looks just like Mr. Knightley, and
I was briefly, um, overcome.
592
00:25:10,600 --> 00:25:11,600
How's that going?
593
00:25:12,100 --> 00:25:13,100
I don't know.
594
00:25:13,120 --> 00:25:15,440
I mean, I thought it was going
really well, but after
595
00:25:15,440 --> 00:25:19,560
our first official date, he just
completely ghosted me.
596
00:25:19,660 --> 00:25:20,660
Mm-hmm.
597
00:25:21,019 --> 00:25:24,500
He hasn't answered a text or a call, and
he hasn't said anything at rehearsal.
598
00:25:24,700 --> 00:25:27,480
I mean, do you think it's
some kind of game?
599
00:25:28,300 --> 00:25:29,880
Do you think he has any
real potential?
600
00:25:31,580 --> 00:25:32,580
Oh, yeah.
601
00:25:40,349 --> 00:25:41,349
Hello.
602
00:25:42,589 --> 00:25:44,549
Ah, how was date number one?
603
00:25:45,049 --> 00:25:46,629
I think you found my soulmate.
604
00:25:47,049 --> 00:25:48,049
Really?
605
00:25:48,289 --> 00:25:49,289
Yeah.
606
00:25:49,349 --> 00:25:50,490
He's a writer, too.
607
00:25:52,789 --> 00:25:54,669
Does an ale lady treat you well?
608
00:25:55,149 --> 00:25:56,569
What's in your fridge right now?
609
00:25:56,909 --> 00:25:58,709
Are giraffes too tall?
610
00:25:59,669 --> 00:26:00,669
Did he write these?
611
00:26:00,969 --> 00:26:01,969
Yep.
612
00:26:01,969 --> 00:26:03,649
Oh, God, it was such a
good match on paper.
613
00:26:04,789 --> 00:26:06,029
That's what I keep telling you.
614
00:26:06,069 --> 00:26:08,969
You can't predict these things with
bleeps and bloops, ones and zeros.
615
00:26:10,609 --> 00:26:12,289
So I guess no second date
for Mr. Benjamin.
616
00:26:12,649 --> 00:26:13,649
Yeah.
617
00:26:13,649 --> 00:26:15,709
Plus, if I don't have the spark,
it's a waste of time.
618
00:26:16,289 --> 00:26:18,189
Speaking of which, you're
single, obviously.
619
00:26:18,289 --> 00:26:19,289
Why is that?
620
00:26:19,569 --> 00:26:20,869
Ah, well, that is complicated.
621
00:26:21,389 --> 00:26:22,389
You're a matchmaker.
622
00:26:22,709 --> 00:26:24,469
I'm sure you have your
own algorithms that
623
00:26:24,469 --> 00:26:26,089
you could plug into your
foolproof software.
624
00:26:26,609 --> 00:26:29,869
Yeah, well, I've been busy,
and I think too
625
00:26:29,869 --> 00:26:31,149
many people look for happiness
in a partner.
626
00:26:32,269 --> 00:26:33,569
You gotta find happiness
within yourself
627
00:26:33,569 --> 00:26:34,969
and then find someone
to share that with.
628
00:26:35,230 --> 00:26:36,469
Hmm, tell that to my mother.
629
00:26:36,929 --> 00:26:37,929
Well, mine, too.
630
00:26:37,929 --> 00:26:40,209
If it were up to her, I
would be living the
631
00:26:40,209 --> 00:26:42,549
high life in Silicon Valley,
married by now.
632
00:26:43,169 --> 00:26:44,169
Huh.
633
00:26:45,169 --> 00:26:46,169
Don't write that down.
634
00:26:47,089 --> 00:26:48,529
Relax, I'm a professional.
635
00:26:49,569 --> 00:26:51,949
Do you think part of what you're doing
here is to prove her wrong?
636
00:26:52,089 --> 00:26:55,409
I don't think anyone's proven Genevieve
Gadsby Webster wrong at anything.
637
00:26:56,750 --> 00:26:57,889
But certainly don't write that down.
638
00:27:01,049 --> 00:27:03,809
I hope that is my daily reminder
to get some cardio in.
639
00:27:04,230 --> 00:27:05,230
You want to join?
640
00:27:06,450 --> 00:27:08,769
No, I'm not the one that needs to
work off that stack of waffles.
641
00:27:08,990 --> 00:27:13,769
Okay, so you don't run, you don't lift
weights, you don't aquasize.
642
00:27:14,049 --> 00:27:15,089
What do you... what do you do?
643
00:27:15,430 --> 00:27:17,129
No, I don't aquasize.
644
00:27:18,389 --> 00:27:19,669
Do you play any sports at all?
645
00:27:22,009 --> 00:27:23,009
Well...
646
00:27:27,400 --> 00:27:29,460
Not sure this counts as a sport.
647
00:27:29,960 --> 00:27:31,120
How dare you?
648
00:27:31,460 --> 00:27:33,340
Hey, my favorite niece.
649
00:27:33,460 --> 00:27:34,460
Your only niece.
650
00:27:34,500 --> 00:27:35,500
You got me there.
651
00:27:35,560 --> 00:27:36,620
This is my Uncle Sal.
652
00:27:37,200 --> 00:27:38,200
Joseph Webster.
653
00:27:38,420 --> 00:27:39,840
-Pleasure to meet you.
-Likewise, Joe.
654
00:27:40,240 --> 00:27:41,240
So who's this guy?
655
00:27:41,340 --> 00:27:43,240
-A new date?
-The opposite, actually.
656
00:27:43,480 --> 00:27:44,600
He's trying to steal my job.
657
00:27:44,840 --> 00:27:46,600
Well, to be clear, I'm
not really trying.
658
00:27:46,880 --> 00:27:47,880
You'd know it if I was trying.
659
00:27:48,580 --> 00:27:49,860
It's just a little playful banter.
660
00:27:49,920 --> 00:27:50,920
Do you not have banter?
661
00:27:52,540 --> 00:27:54,100
He and my Aunt Mimi own the place.
662
00:27:54,460 --> 00:27:56,040
Yeah, when she first moved
to the city, we
663
00:27:56,040 --> 00:27:57,720
let her stay in the apartment
above the alley.
664
00:27:57,920 --> 00:28:00,519
It was my first home when I felt
lost and alone in the big city.
665
00:28:00,759 --> 00:28:01,759
Stop it, Katie.
666
00:28:02,300 --> 00:28:03,720
You still owe me back
rent, by the way.
667
00:28:04,060 --> 00:28:05,060
You're never getting it.
668
00:28:06,040 --> 00:28:07,080
So, we gonna gab all day?
669
00:28:07,160 --> 00:28:08,320
You guys wanna hit some pins?
670
00:28:27,900 --> 00:28:29,740
Can you keep the stretching
to a minimum?
671
00:28:29,839 --> 00:28:30,839
You're embarrassing me.
672
00:28:30,839 --> 00:28:32,819
It's important to keep
the muscles loose.
673
00:28:33,660 --> 00:28:35,559
I think I've established that I'm
already quite a competitor.
674
00:28:36,039 --> 00:28:37,039
I'm not gonna go easy on you.
675
00:28:37,400 --> 00:28:38,640
I'd be disappointed if you did.
676
00:28:39,319 --> 00:28:42,619
I've got to warn you, I was quite
the bocce ball roller in my day.
677
00:28:44,900 --> 00:28:47,140
Yeah, my niece is pretty good, too.
678
00:28:48,240 --> 00:28:50,000
You know, for a girl.
679
00:29:03,700 --> 00:29:06,980
Just FYI, Joseph, uh, that,
uh, for a girl,
680
00:29:07,059 --> 00:29:09,299
crack always adds about 20 miles
an hour to her ball.
681
00:29:10,720 --> 00:29:11,880
All right, Slick, you're up.
682
00:29:21,650 --> 00:29:25,030
Are you gonna bowl, or are you trying to
bore the pins until they fall over?
683
00:29:33,549 --> 00:29:34,549
Ouch.
684
00:29:42,059 --> 00:29:43,059
Oh,
685
00:29:44,519 --> 00:29:46,900
are you not amused, huh?
686
00:29:47,860 --> 00:29:49,039
You don't look amused
687
00:30:12,849 --> 00:30:13,849
Try to do this
688
00:30:25,400 --> 00:30:27,440
You need 89 points to win.
689
00:30:27,540 --> 00:30:28,860
That's three strikes in a row.
690
00:30:29,000 --> 00:30:30,000
Yeah, I know.
691
00:30:30,000 --> 00:30:31,960
Thank you It's called a turkey.
692
00:30:32,100 --> 00:30:34,380
You know that right odd, but okay
693
00:30:36,660 --> 00:30:40,200
How rare is a turkey in
bowling very good
694
00:30:49,650 --> 00:30:50,650
That's one.
695
00:30:51,110 --> 00:30:52,110
That's one.
696
00:31:00,599 --> 00:31:01,599
Bye.
697
00:31:03,639 --> 00:31:04,980
So that, that, that was two?
698
00:31:05,080 --> 00:31:06,180
-Yeah, yeah.
-That was two?
-One more.
699
00:31:06,180 --> 00:31:07,379
Just so we're all sure, that was two?
700
00:31:07,740 --> 00:31:09,379
-Right.
-You counting?
-Is that two?
701
00:31:09,839 --> 00:31:10,839
All right.
702
00:31:13,069 --> 00:31:14,069
How do you like your turkey?
703
00:31:28,799 --> 00:31:29,799
A turkey!
704
00:31:29,960 --> 00:31:30,960
That's a turkey!
705
00:31:34,500 --> 00:31:35,500
Well played.
706
00:31:35,519 --> 00:31:36,519
-Yeah.
-That's good.
707
00:31:38,500 --> 00:31:44,500
♪
708
00:31:44,549 --> 00:31:45,549
I'm an actor.
709
00:31:45,649 --> 00:31:47,769
I need my phone. I've been cut
off for over a week now.
710
00:31:48,389 --> 00:31:50,269
I had to use a payphone
to call my agent.
711
00:31:50,369 --> 00:31:51,470
You know how hard those are to find?
712
00:31:54,710 --> 00:31:55,849
Uh, I'll call you back.
713
00:31:58,389 --> 00:31:59,389
Hi, how are you?
714
00:31:59,869 --> 00:32:02,069
I'm really looking forward to getting
this up on its feet with you.
715
00:32:02,569 --> 00:32:03,710
Oh yeah, me too.
716
00:32:07,250 --> 00:32:09,809
Okay, I'm just gonna come out and ask.
717
00:32:10,589 --> 00:32:11,710
Are you ghosting me?
718
00:32:11,930 --> 00:32:15,950
What? It's just you haven't responded
to any of my texts or calls lately.
719
00:32:16,230 --> 00:32:17,809
Oh, so you messaged me.
720
00:32:18,369 --> 00:32:19,369
Uh, yeah.
721
00:32:19,809 --> 00:32:20,809
A bunch.
722
00:32:21,009 --> 00:32:22,210
Oh, uh, I'm sorry.
723
00:32:22,369 --> 00:32:24,950
It's just I, um...
724
00:32:24,950 --> 00:32:26,150
I lost my phone.
725
00:32:26,450 --> 00:32:28,150
Oh, well, why didn't you just say?
726
00:32:28,470 --> 00:32:29,470
Yeah, I don't know.
727
00:32:29,490 --> 00:32:31,369
After what you said about the
whole no dating co-stars
728
00:32:31,369 --> 00:32:33,990
thing, I thought maybe you changed
your mind and I didn't
729
00:32:33,990 --> 00:32:36,769
want to assume that you sent
me a message and you didn't
730
00:32:36,769 --> 00:32:39,349
bring up the date during rehearsal, so
I didn't want to press the matter.
731
00:32:39,809 --> 00:32:41,589
That's why I didn't say
anything either.
732
00:32:42,210 --> 00:32:43,289
So you didn't change your mind?
733
00:32:43,410 --> 00:32:44,410
No, no.
734
00:32:44,410 --> 00:32:45,950
I had such a good time.
735
00:32:46,130 --> 00:32:48,430
Me too. Jeez, I should
have just told you.
736
00:32:49,390 --> 00:32:51,130
Well, we can talk more
after rehearsal.
737
00:32:51,309 --> 00:32:52,470
Maybe grab a drink?
738
00:32:52,890 --> 00:32:54,150
Yeah, that'd be great.
739
00:32:54,589 --> 00:32:55,589
Okay.
740
00:32:55,710 --> 00:32:56,710
I'll see you on stage.
741
00:32:56,829 --> 00:32:57,829
Okay.
742
00:33:05,970 --> 00:33:06,970
No, it's fine.
743
00:33:07,049 --> 00:33:08,409
It's a popular time of
year, I understand.
744
00:33:09,069 --> 00:33:10,069
Thanks.
745
00:33:10,769 --> 00:33:12,089
Oh, another letdown.
746
00:33:12,250 --> 00:33:13,609
I don't think I'm ever
gonna find a place
747
00:33:13,609 --> 00:33:15,009
for my aunt and uncle's
anniversary party.
748
00:33:15,129 --> 00:33:16,869
Hey, did you try Giorgino?
749
00:33:17,029 --> 00:33:18,029
It was my first call.
750
00:33:18,069 --> 00:33:20,730
It's the perfect venue and booked
solid for the next decade.
751
00:33:20,769 --> 00:33:21,769
We'll find somewhere.
752
00:33:21,889 --> 00:33:23,589
Don't worry, I'm sure of it.
753
00:33:23,750 --> 00:33:24,750
I hope so.
754
00:33:27,049 --> 00:33:28,069
Tap dancing?
755
00:33:28,970 --> 00:33:29,970
No.
756
00:33:30,049 --> 00:33:31,049
Then spit it out.
757
00:33:31,109 --> 00:33:33,889
-Okay.
-He is not ghosting me.
758
00:33:33,950 --> 00:33:34,950
It was a miscommunication.
759
00:33:34,990 --> 00:33:36,190
He just lost his phone.
760
00:33:36,309 --> 00:33:37,309
And?
761
00:33:37,309 --> 00:33:39,789
And we're going on another date.
762
00:33:39,930 --> 00:33:41,289
-Ooh!
-How about you?
763
00:33:41,450 --> 00:33:42,450
Any more lined up?
764
00:33:42,450 --> 00:33:44,369
Seven more failed dates
to go, then I win and
765
00:33:44,369 --> 00:33:46,109
get the chronicle job I
thought I already had.
766
00:33:46,589 --> 00:33:49,269
I'm meeting with Joseph shortly to get
the deets on Mr. Wrong number two.
767
00:33:49,369 --> 00:33:51,849
-Hmm.
-Hey, so maybe it's just me, but
768
00:33:51,849 --> 00:33:55,409
this Joseph seems, um,
interesting, no?
769
00:33:55,409 --> 00:33:58,669
If by interesting you mean arrogant
and competitive, then yeah.
770
00:33:58,990 --> 00:34:00,649
Yeah, it sounds like someone
else I know.
771
00:34:01,169 --> 00:34:02,169
Mm-hmm.
772
00:34:02,430 --> 00:34:04,889
To be fair, we got a little
sidetracked and wound up
773
00:34:04,889 --> 00:34:06,529
going bowling last night, and
he was actually pretty good.
774
00:34:07,169 --> 00:34:09,690
You only take the special
ones bowling.
775
00:34:09,690 --> 00:34:11,009
-It wasn't like that.
-Who won?
776
00:34:12,210 --> 00:34:13,210
He did.
777
00:34:13,630 --> 00:34:14,630
Oh!
778
00:34:14,730 --> 00:34:15,730
Kate, no.
779
00:34:15,730 --> 00:34:16,730
I know.
780
00:34:16,809 --> 00:34:17,809
But, like, I let him win.
781
00:34:18,309 --> 00:34:19,610
Oh, yeah, of course you did.
782
00:34:21,500 --> 00:34:25,500
♪
783
00:34:34,200 --> 00:34:35,200
Yee-haw!
784
00:34:40,030 --> 00:34:41,789
No late afternoon waffle-me-up?
785
00:34:41,950 --> 00:34:42,990
Um, no.
786
00:34:43,070 --> 00:34:44,230
Decided to cut back.
787
00:34:44,930 --> 00:34:46,329
So, I've been thinking.
788
00:34:47,090 --> 00:34:48,849
Say Hal freezes over and you actually
789
00:34:48,849 --> 00:34:50,950
win this competition and
find my true love.
790
00:34:52,190 --> 00:34:55,010
Do you really think you have what it
takes to write a daily column?
791
00:34:55,210 --> 00:34:56,930
Of course. I deal with relationships
all the time.
792
00:34:57,269 --> 00:34:59,349
You see, I really care about the
people I help, and if the
793
00:34:59,349 --> 00:35:01,930
unthinkable happens and you get the job,
I need to know that you're up to it.
794
00:35:01,950 --> 00:35:04,490
I think I can provide some
valuable insight, yeah.
795
00:35:04,710 --> 00:35:05,710
Well, let's test that.
796
00:35:06,789 --> 00:35:08,610
Dear Kate, I've been dating
my best friend
797
00:35:08,610 --> 00:35:10,430
for three years, and last
Christmas he proposed.
798
00:35:10,750 --> 00:35:13,070
It was at a family gathering, so
I felt I couldn't say no, but
799
00:35:13,070 --> 00:35:15,070
now a few months later, I'm wondering
if I made the right choice.
800
00:35:15,369 --> 00:35:16,809
I love him, but I'm worried
that he might
801
00:35:16,809 --> 00:35:18,389
be my best friend and not
the love of my life.
802
00:35:18,410 --> 00:35:19,410
How can I be sure?
803
00:35:19,769 --> 00:35:20,769
Go.
804
00:35:20,869 --> 00:35:22,289
-Go?
-Go?
-Go what?
805
00:35:22,349 --> 00:35:24,250
What are we doing? This is the
biggest part of my job.
806
00:35:24,309 --> 00:35:25,309
How would you respond to her?
807
00:35:25,910 --> 00:35:26,910
I know.
808
00:35:27,010 --> 00:35:28,010
I would, um...
809
00:35:28,010 --> 00:35:29,170
-Uh-huh.
-Okay.
810
00:35:29,329 --> 00:35:32,630
Uh, no, no. Okay. Look, um, I would
say that it's completely
811
00:35:32,630 --> 00:35:35,990
normal to feel nervous about a life-changing
decision, but if
812
00:35:35,990 --> 00:35:38,769
this person is your best friend, then
you tell them your concerns.
813
00:35:39,329 --> 00:35:40,329
That's what they're there for.
814
00:35:40,389 --> 00:35:41,730
Communication is key.
815
00:35:42,250 --> 00:35:43,250
Beginner's luck.
816
00:35:43,410 --> 00:35:44,410
Oh!
817
00:35:44,530 --> 00:35:45,530
Ah.
818
00:35:46,269 --> 00:35:47,789
Okay, don't throw your back out.
819
00:35:48,470 --> 00:35:50,410
And I would add that part of
the reason I developed
820
00:35:50,410 --> 00:35:52,769
this technology was to remove
doubts just like this.
821
00:35:53,070 --> 00:35:54,170
Well, so far, you're batting zero.
822
00:35:54,550 --> 00:35:55,550
Baseball terminology.
823
00:35:55,769 --> 00:35:56,769
Maybe.
824
00:35:56,769 --> 00:35:58,950
Well, I've tweaked the algorithm,
broadened the search, and
825
00:35:58,950 --> 00:36:01,590
found someone that I think will
make me most valuable player.
826
00:36:02,210 --> 00:36:03,210
Okay.
827
00:36:03,450 --> 00:36:06,869
How do you feel about country music?
828
00:36:08,000 --> 00:36:13,000
♪
829
00:36:13,250 --> 00:36:14,500
♪
830
00:36:18,789 --> 00:36:21,250
Oh, my gosh, I am so sorry that...
831
00:36:21,250 --> 00:36:22,950
Did you just slap your thigh?
832
00:36:23,390 --> 00:36:25,450
I didn't think anyone actually
ever did that.
833
00:36:25,570 --> 00:36:26,610
Is that really a thing, too?
834
00:36:27,410 --> 00:36:29,230
Oh, only if we're really happy.
835
00:36:29,350 --> 00:36:30,350
Oh.
836
00:36:32,890 --> 00:36:35,330
Honestly, when I walked in and
saw the cowboy hat, I was
837
00:36:35,330 --> 00:36:37,690
kind of dreading this, but I'm
having a really good time.
838
00:36:40,599 --> 00:36:42,659
If you'll excuse me, I need to
use the little catwalk in.
839
00:36:42,960 --> 00:36:43,960
Mm-hmm.
840
00:36:48,599 --> 00:36:49,599
Heh heh.
841
00:36:52,650 --> 00:36:53,650
Hey, you.
842
00:36:54,889 --> 00:36:56,210
Now, where were we?
843
00:36:56,990 --> 00:36:59,970
Oh, before I forget, the waiter came by
and told me that you had a phone call.
844
00:37:00,349 --> 00:37:01,630
Isn't the service here terrific?
845
00:37:02,110 --> 00:37:03,610
It certainly is.
846
00:37:03,930 --> 00:37:04,930
Your wife called.
847
00:37:05,210 --> 00:37:06,289
Let me see if I got this right.
848
00:37:06,550 --> 00:37:08,970
Your daughter has been sent
home sick from school, so
849
00:37:08,970 --> 00:37:11,269
please pick up some chicken
soup on the way home from
850
00:37:11,269 --> 00:37:13,769
your work meeting, because
we all know that the most
851
00:37:13,769 --> 00:37:17,130
important part of curing a sickness
is to stay hydrated.
852
00:37:29,250 --> 00:37:30,250
Hello.
853
00:37:31,869 --> 00:37:32,869
Wow.
854
00:37:33,550 --> 00:37:34,690
You look amazing.
855
00:37:36,670 --> 00:37:37,750
How'd the date go?
856
00:37:37,969 --> 00:37:38,969
Great.
857
00:37:39,130 --> 00:37:40,130
He was married.
858
00:37:40,170 --> 00:37:41,309
-What?
-Yeah.
859
00:37:42,050 --> 00:37:43,050
Oh, God.
860
00:37:43,610 --> 00:37:44,809
Kate, I'm so sorry.
861
00:37:44,889 --> 00:37:45,889
I had no idea.
862
00:37:46,750 --> 00:37:48,369
I think your algorithm
needs an algorithm.
863
00:37:52,009 --> 00:37:55,429
Okay. Aside from the whole marriage
part, was it a good match?
864
00:37:55,909 --> 00:37:56,909
Yeah.
865
00:37:56,909 --> 00:37:58,869
Obviously, he's an idiot
and he's blacklisted
866
00:37:58,869 --> 00:38:01,889
from now on, but it's clear
I'm on the right path.
867
00:38:06,940 --> 00:38:09,860
So, do you, like, sleep here, or...?
868
00:38:09,860 --> 00:38:11,480
No, of course not.
869
00:38:12,079 --> 00:38:13,320
But it is open 24 hours.
870
00:38:14,019 --> 00:38:15,900
Can I get you coffee, apology waffle?
871
00:38:16,260 --> 00:38:17,260
I'm good.
872
00:38:17,800 --> 00:38:20,099
You know, I've been doing some background
reading on your family.
873
00:38:20,460 --> 00:38:22,980
Oh, we are fantastic, aren't we?
874
00:38:23,000 --> 00:38:25,159
Yes, you are, and you weren't
kidding about legacy.
875
00:38:25,380 --> 00:38:27,320
There are some amazing
stories in there.
876
00:38:27,559 --> 00:38:31,159
Which means my part of the competition
is shaping up quite nicely.
877
00:38:32,960 --> 00:38:35,320
We are still on for tomorrow, yeah?
878
00:38:35,320 --> 00:38:37,519
Yeah, so try and get some sleep.
879
00:38:37,940 --> 00:38:38,940
Will do.
880
00:38:40,099 --> 00:38:41,099
And Kate...
881
00:38:41,099 --> 00:38:42,420
I really am sorry.
882
00:38:44,079 --> 00:38:45,079
I'll make it up to you.
883
00:38:50,500 --> 00:38:55,500
♪
884
00:38:55,750 --> 00:39:00,750
♪
885
00:39:01,000 --> 00:39:02,260
Hey, Nancy, what's up?
886
00:39:03,199 --> 00:39:04,539
Georgino is available.
887
00:39:05,260 --> 00:39:06,260
What?
888
00:39:06,619 --> 00:39:07,619
How?
889
00:39:07,619 --> 00:39:10,019
I put your name on the wait list
with zero hope, but the
890
00:39:10,019 --> 00:39:13,219
manager just called me and said that
somebody canceled their event.
891
00:39:13,440 --> 00:39:16,699
So get down there with the
deposit, and we are in.
892
00:39:17,119 --> 00:39:18,480
Oh, you are so awesome.
893
00:39:18,639 --> 00:39:21,119
Okay, I'm gonna head there now and give
him a check and sign the agreement.
894
00:39:21,480 --> 00:39:22,480
Yes!
895
00:39:23,699 --> 00:39:25,239
Ooh, Nance, I gotta go.
896
00:39:25,339 --> 00:39:26,339
Love you.
897
00:39:26,579 --> 00:39:28,639
-Hello?
-Hi.
-Uh, just checking in.
898
00:39:28,719 --> 00:39:29,719
How's the profile going?
899
00:39:30,279 --> 00:39:31,279
Oh, great.
900
00:39:31,399 --> 00:39:33,059
I'm almost done, and I think
you're gonna love it.
901
00:39:35,299 --> 00:39:36,859
Ooh, um, you know what?
902
00:39:36,879 --> 00:39:38,419
-I gotta go.
-Long story.
-What?
903
00:39:40,300 --> 00:39:41,300
Hello?
904
00:39:41,340 --> 00:39:42,580
Hey, we're still meeting today, right?
905
00:39:42,740 --> 00:39:43,740
I'm at the diner.
906
00:39:44,000 --> 00:39:45,000
Ooh, I gotta cancel.
907
00:39:45,500 --> 00:39:46,700
Uh, I've got more dates to go over.
908
00:39:47,220 --> 00:39:49,120
Okay, well, meet me at Giordano
in 15 minutes.
909
00:39:51,240 --> 00:39:52,240
Hello?
910
00:39:53,300 --> 00:39:54,780
Well, hello, darling.
911
00:39:55,760 --> 00:39:56,940
How did you get this number?
912
00:39:57,140 --> 00:39:59,620
Tear it up, shred it, tear it
up again, and then burn it.
913
00:40:11,000 --> 00:40:14,000
♪
914
00:40:14,400 --> 00:40:15,500
Don't worry about it.
915
00:40:15,920 --> 00:40:16,920
Nice place.
916
00:40:17,380 --> 00:40:18,639
It's the perfect place.
917
00:40:19,420 --> 00:40:20,420
So what's going on here?
918
00:40:20,680 --> 00:40:21,680
Well, nothing now.
919
00:40:22,519 --> 00:40:24,480
I've been searching the city
for a special place to
920
00:40:24,480 --> 00:40:26,360
throw my aunt and uncle a surprise
anniversary party.
921
00:40:27,099 --> 00:40:29,019
The unthinkable happened, and this
place had a cancellation.
922
00:40:29,740 --> 00:40:30,740
So what's the problem?
923
00:40:31,680 --> 00:40:34,200
The additional cost for short
notice, changeover of
924
00:40:34,200 --> 00:40:38,320
staff, last minute booking fee,
and a 25% customary surcharge?
925
00:40:38,700 --> 00:40:39,980
Can you really put a
price on happiness?
926
00:40:42,280 --> 00:40:43,860
-Yikes.
-I guess you can.
927
00:40:45,280 --> 00:40:46,960
Better leave before he adds
a few more zeros.
928
00:40:47,780 --> 00:40:49,880
Look, I know you've probably
checked out all
929
00:40:49,880 --> 00:40:52,300
sorts of places, but pretty
good at research.
930
00:40:53,059 --> 00:40:54,059
Maybe I can give you a hand.
931
00:40:55,220 --> 00:40:56,220
You'd do that for me?
932
00:40:56,660 --> 00:40:57,660
Yeah, why not?
933
00:40:58,519 --> 00:41:01,119
OK, well, maybe having
someone make some
934
00:41:01,119 --> 00:41:02,820
choices for me isn't as
bad as it sounds.
935
00:41:03,420 --> 00:41:05,980
Then it is the least I can do after
the whole Mary Cowboy incident.
936
00:41:07,000 --> 00:41:10,280
Right, you didn't by chance give that
rodeo rider my number, did you?
937
00:41:10,700 --> 00:41:11,700
I did.
938
00:41:11,700 --> 00:41:12,920
-Problem?
-What were you thinking?
939
00:41:17,230 --> 00:41:21,690
Well, if I can't find you a date, at
least I can help you find a venue.
940
00:41:22,250 --> 00:41:23,250
Thanks.
941
00:41:23,730 --> 00:41:26,449
So, you want to go discuss the next
candidates for your dates?
942
00:41:26,670 --> 00:41:27,670
I've got some great ones lined up.
943
00:41:27,969 --> 00:41:29,250
You know, I'm not really
in the mood right now.
944
00:41:30,090 --> 00:41:31,110
Do you think we can reschedule?
945
00:41:31,230 --> 00:41:32,230
Okay.
946
00:41:32,389 --> 00:41:35,789
Well, how about some more background on
your stunning profile on me, then?
947
00:41:36,110 --> 00:41:37,429
Take a rain check on that, too.
948
00:41:37,730 --> 00:41:39,329
-Oh, yeah.
-Literally.
-Yeah.
949
00:41:39,710 --> 00:41:40,710
Yeah.
950
00:41:41,090 --> 00:41:43,050
You know, I'm starting to think
that you don't actually want
951
00:41:43,050 --> 00:41:45,610
to finish this thing and you just
fancy hanging out with me.
952
00:41:45,610 --> 00:41:46,610
You wish.
953
00:41:47,570 --> 00:41:49,610
No, I, um...
954
00:41:49,610 --> 00:41:51,309
I just need to be alone for a bit.
955
00:41:52,090 --> 00:41:53,090
Yeah.
956
00:41:53,170 --> 00:41:54,170
Okay.
957
00:41:54,170 --> 00:41:55,170
-Bye.
-Bye.
958
00:42:20,260 --> 00:42:21,340
Everything okay, kiddo?
959
00:42:21,900 --> 00:42:22,900
Fine.
960
00:42:23,260 --> 00:42:25,120
Just trying to bowl out a
few issues, that's all.
961
00:42:33,799 --> 00:42:34,799
Can I help?
962
00:42:36,679 --> 00:42:37,779
Do you think I'm too picky?
963
00:42:38,539 --> 00:42:39,639
Nothing wrong with being picky.
964
00:42:40,099 --> 00:42:41,099
Really?
965
00:42:41,819 --> 00:42:45,379
Okay, what about when it comes to,
say, planning something special,
966
00:42:45,639 --> 00:42:49,619
chasing your dream career, or finding
a relationship that matters in life?
967
00:42:49,919 --> 00:42:51,339
Sorry, are we still talking
about bowling here?
968
00:42:51,819 --> 00:42:53,460
I could go either way,
just give me a hint.
969
00:42:54,879 --> 00:42:56,079
I'm just starting to wonder.
970
00:42:57,039 --> 00:42:59,480
I mean, I keep telling people that
once they find the spark,
971
00:42:59,579 --> 00:43:03,219
it's undeniable, but how can I say
that when I haven't found it yet?
972
00:43:03,799 --> 00:43:05,199
This makes me feel like a fraud.
973
00:43:05,579 --> 00:43:07,659
Nobody talks about my needs like that.
974
00:43:08,539 --> 00:43:10,819
I don't exactly have the
best track record.
975
00:43:11,319 --> 00:43:13,019
I mean, I tried so hard in my last
976
00:43:13,019 --> 00:43:15,079
relationship, even though
I knew it wasn't right.
977
00:43:15,539 --> 00:43:17,460
Since then, it's just been
bad date after bad date.
978
00:43:18,699 --> 00:43:22,279
What happens when something
comes along that
979
00:43:22,279 --> 00:43:24,659
doesn't quite line up with
everything you believed?
980
00:43:24,980 --> 00:43:25,980
Maybe I'm wrong about the spark.
981
00:43:26,079 --> 00:43:27,759
Maybe I should be more
open to options.
982
00:43:28,439 --> 00:43:31,939
You remember when we first started thinking
about a custom ball for you, right?
983
00:43:32,059 --> 00:43:33,799
All the different styles we tried out.
984
00:43:34,339 --> 00:43:36,699
Weights, designs, hole placements.
985
00:43:37,299 --> 00:43:38,839
I don't really think that compares.
986
00:43:39,139 --> 00:43:40,139
It does, it does.
987
00:43:40,259 --> 00:43:41,919
Look, I've never known
anybody to be so
988
00:43:41,919 --> 00:43:44,619
picky initially about, you
know, a bowling ball.
989
00:43:45,379 --> 00:43:46,799
But you tried out different things.
990
00:43:46,919 --> 00:43:48,619
You were open to options.
991
00:43:49,279 --> 00:43:51,319
And when you finally weighed in on all
992
00:43:51,319 --> 00:43:56,379
the options, the ball you
picked was perfect.
993
00:43:58,849 --> 00:44:00,130
It was, wasn't it?
994
00:44:00,949 --> 00:44:02,829
Once you know, you know.
995
00:44:04,610 --> 00:44:06,110
Come on, give it a whirl.
996
00:44:17,550 --> 00:44:19,389
That's what I'm talking
about, right there.
997
00:44:23,550 --> 00:44:25,289
So, no news on the soap opera?
998
00:44:25,870 --> 00:44:27,230
Yeah, I'm not being impatient.
999
00:44:27,410 --> 00:44:28,450
Look, I just really need the money.
1000
00:44:28,870 --> 00:44:29,870
There's got to be something.
1001
00:44:30,470 --> 00:44:31,470
I'll do anything.
1002
00:44:31,870 --> 00:44:32,870
Oh.
1003
00:44:33,050 --> 00:44:34,730
Hey, is everything okay?
1004
00:44:35,030 --> 00:44:37,510
Yeah, everything is perfect
now that you're here.
1005
00:44:38,050 --> 00:44:40,190
You know, if there's something
wrong, you can tell me.
1006
00:44:40,650 --> 00:44:41,810
Everything's fine, honestly.
1007
00:44:42,690 --> 00:44:45,830
I know how tough this
job can be, okay?
1008
00:44:45,870 --> 00:44:48,010
I was on the verge of
quitting last year.
1009
00:44:48,530 --> 00:44:49,530
You got to keep the faith.
1010
00:44:49,570 --> 00:44:50,610
Everything's gonna work out.
1011
00:44:51,070 --> 00:44:53,269
Okay, no matter how desperate
things get or how behind you
1012
00:44:53,269 --> 00:44:55,890
are on your rent or your cell phone
bill, we're just trying
1013
00:44:55,890 --> 00:44:57,510
to figure out where your next dollar's
gonna come from, you know?
1014
00:44:58,590 --> 00:45:00,710
Charlie, are you sure that
everything's okay?
1015
00:45:02,269 --> 00:45:03,269
Everything's fine.
1016
00:45:03,690 --> 00:45:06,990
It's just, it's hard to imagine
you giving up acting.
1017
00:45:07,990 --> 00:45:08,990
We never would have met.
1018
00:45:10,269 --> 00:45:11,430
You're such a charmer.
1019
00:45:21,150 --> 00:45:22,150
Hello.
1020
00:45:22,450 --> 00:45:23,450
How are you?
1021
00:45:24,050 --> 00:45:25,369
Working hard or hardly working?
1022
00:45:25,650 --> 00:45:26,650
Oh, hilarious.
1023
00:45:26,769 --> 00:45:27,769
Did you write that?
1024
00:45:27,769 --> 00:45:28,910
-I did.
-Yeah?
1025
00:45:29,150 --> 00:45:30,389
-Yeah.
-You know what else I did?
1026
00:45:30,829 --> 00:45:32,950
I went and checked out some of
the places you suggested.
1027
00:45:33,530 --> 00:45:34,590
One of them was almost perfect.
1028
00:45:34,630 --> 00:45:35,630
Good.
1029
00:45:35,630 --> 00:45:37,710
Almost. There was a construction
site out
1030
00:45:37,710 --> 00:45:39,250
front, and I could barely
hear myself think.
1031
00:45:39,650 --> 00:45:40,889
Well, we're not going to
give up that easy.
1032
00:45:41,110 --> 00:45:42,110
Come on.
1033
00:45:42,110 --> 00:45:43,650
-Come on.
-I'm not going to bite.
1034
00:45:45,630 --> 00:45:47,950
We are going to find you a venue.
1035
00:45:49,030 --> 00:45:50,030
Okay.
1036
00:45:50,970 --> 00:45:51,970
All right.
1037
00:45:52,190 --> 00:45:56,630
Now, this one, I went to a launch
party for a fashion line.
1038
00:45:57,450 --> 00:45:58,889
That's where I met your cowboy friend.
1039
00:45:58,990 --> 00:45:59,990
Ugh.
1040
00:45:59,990 --> 00:46:00,990
Yeah.
1041
00:46:01,050 --> 00:46:02,269
Place looks great, though.
1042
00:46:03,990 --> 00:46:05,150
I'm open to options.
1043
00:46:05,650 --> 00:46:06,650
Okay.
1044
00:46:06,829 --> 00:46:07,829
This one's beautiful.
1045
00:46:08,210 --> 00:46:09,849
Beautiful decor, a decent price.
1046
00:46:10,010 --> 00:46:11,710
But, oh, no.
1047
00:46:12,530 --> 00:46:13,829
No, your cousin Jean and her bad hip,
1048
00:46:13,910 --> 00:46:15,510
they're not going to like
going up these stairs.
1049
00:46:15,510 --> 00:46:17,590
So, this place is out.
1050
00:46:18,309 --> 00:46:19,369
You remember that?
1051
00:46:19,430 --> 00:46:20,430
Yeah.
1052
00:46:21,110 --> 00:46:22,110
Of course.
1053
00:46:22,450 --> 00:46:24,289
Oh, I didn't think you listened
to me ramble.
1054
00:46:24,349 --> 00:46:25,349
Kidding.
1055
00:46:25,950 --> 00:46:28,110
Our coffee and waffle get-togethers
are the highlight of my day.
1056
00:46:29,230 --> 00:46:30,230
Okay.
1057
00:46:30,369 --> 00:46:32,070
I'm just going to send
you a list of these.
1058
00:46:32,630 --> 00:46:34,030
Obviously, they're not
going to be as good
1059
00:46:34,030 --> 00:46:36,829
as Giorgino, but it seems
like you are in need.
1060
00:46:37,490 --> 00:46:38,490
Thanks.
1061
00:46:38,769 --> 00:46:40,070
I really appreciate it.
1062
00:46:41,000 --> 00:46:44,000
♪
1063
00:46:44,530 --> 00:46:47,830
I've got a bunch of potential
dates to go over, too.
1064
00:46:48,150 --> 00:46:49,990
I've got a great feeling
about these guys.
1065
00:46:50,450 --> 00:46:51,670
You're gonna have a lot to live up to.
1066
00:46:54,050 --> 00:46:56,410
I mean, just because it's...
1067
00:46:56,410 --> 00:46:58,390
You know, there's so many
great guys in this city.
1068
00:46:59,070 --> 00:47:00,289
It's a big turn of phrase.
1069
00:47:00,370 --> 00:47:01,970
Hi, can I have a coffee, please?
1070
00:47:02,610 --> 00:47:03,610
Thank you.
1071
00:47:04,330 --> 00:47:05,330
Hmm.
1072
00:47:12,650 --> 00:47:13,650
Yeah!
1073
00:47:17,300 --> 00:47:19,019
So, is this your first time here?
1074
00:47:19,500 --> 00:47:22,500
♪
1075
00:47:35,000 --> 00:47:38,000
♪
1076
00:47:39,500 --> 00:47:43,500
♪
1077
00:47:46,300 --> 00:47:47,360
Hello, Glenn.
1078
00:47:47,780 --> 00:47:50,880
Kate, have you got anything for
me on that profile piece?
1079
00:47:50,940 --> 00:47:52,160
I'm kind of under the gun here.
1080
00:47:52,620 --> 00:47:53,920
-Mm-hmm.
-I'm almost done, I swear.
1081
00:47:54,519 --> 00:47:55,640
And what about the competition?
1082
00:47:55,840 --> 00:47:57,820
I'm gonna need the winner
to start next week.
1083
00:47:58,500 --> 00:48:01,340
Right, he still has two dates
left to find my match.
1084
00:48:01,980 --> 00:48:02,980
And?
1085
00:48:03,160 --> 00:48:05,360
And I guess we'll just have
to see how it plays out.
1086
00:48:05,740 --> 00:48:06,740
All right, keep me informed.
1087
00:48:16,130 --> 00:48:20,930
Hiya. Hey, I hate to bother you, but do
you have any news on my next date?
1088
00:48:21,590 --> 00:48:22,789
Glenn's hounding me for an update.
1089
00:48:23,410 --> 00:48:24,990
Yeah, he just gave me the gears too.
1090
00:48:25,750 --> 00:48:26,750
Well?
1091
00:48:26,849 --> 00:48:28,389
Uh, not yet, but soon.
1092
00:48:28,450 --> 00:48:29,450
Are you okay?
1093
00:48:29,550 --> 00:48:30,550
You seem stressed.
1094
00:48:30,930 --> 00:48:32,110
Yeah, of course I'm stressed.
1095
00:48:32,430 --> 00:48:34,670
I've only got two dates to go and my
software's not finding a match.
1096
00:48:34,769 --> 00:48:35,769
I mean, what am I missing?
1097
00:48:36,289 --> 00:48:37,289
Well, maybe I'm lying.
1098
00:48:37,849 --> 00:48:39,869
There's no pride in winning
if you don't do it right.
1099
00:48:40,410 --> 00:48:41,410
Heh.
1100
00:48:41,510 --> 00:48:42,590
Know me so well.
1101
00:48:43,269 --> 00:48:45,210
Yeah, well, I've got detailed files.
1102
00:48:46,410 --> 00:48:47,410
Okay, bye.
1103
00:48:55,000 --> 00:49:00,000
♪
1104
00:49:00,500 --> 00:49:01,500
Who?
1105
00:49:01,659 --> 00:49:02,659
Mother!
1106
00:49:02,659 --> 00:49:04,159
I wasn't expecting you.
1107
00:49:04,239 --> 00:49:07,059
I can see that. What a
pleasant surprise.
1108
00:49:07,480 --> 00:49:09,460
I thought you might need
the old-fashioned touch
1109
00:49:09,460 --> 00:49:11,639
to put this job competition
thing over the line.
1110
00:49:11,699 --> 00:49:14,820
Oh, that's so sweet, but I've got all
the data I need to see this through.
1111
00:49:15,019 --> 00:49:18,800
Oh. I called in the last of my favors
to make sure the job was yours.
1112
00:49:19,320 --> 00:49:23,019
Instead, you allow a total stranger
to compete with you.
1113
00:49:23,099 --> 00:49:24,519
Oh, she's not some stranger.
1114
00:49:24,980 --> 00:49:26,199
And I'll figure this out.
1115
00:49:26,219 --> 00:49:27,219
I'm so close.
1116
00:49:27,219 --> 00:49:28,420
I'm certain you believe that.
1117
00:49:28,920 --> 00:49:31,179
However, this has to be a success.
1118
00:49:31,699 --> 00:49:33,239
So I'm taking over operations.
1119
00:49:33,480 --> 00:49:36,760
Mother, I can do this if
you just trust me.
1120
00:49:36,960 --> 00:49:40,559
Now, this software you have, it contains
everything about this woman, correct?
1121
00:49:41,000 --> 00:49:42,780
Her likes, her dislikes, her passions.
1122
00:49:43,139 --> 00:49:44,139
Well, yeah.
1123
00:49:44,199 --> 00:49:47,059
Good. Then we will create
her perfect match.
1124
00:49:47,260 --> 00:49:48,260
What?
1125
00:49:48,260 --> 00:49:50,599
I've already been in touch with
an actor, and with your
1126
00:49:50,599 --> 00:49:54,420
detailed information, we will
create her perfect match.
1127
00:49:55,000 --> 00:49:56,000
Oh, you can't trick her.
1128
00:49:56,360 --> 00:49:57,360
That's immoral.
1129
00:49:57,460 --> 00:49:59,159
It goes completely against
my integrity.
1130
00:49:59,219 --> 00:50:00,219
Oh, really?
1131
00:50:00,559 --> 00:50:02,780
You're the one who agreed to
this foolish competition.
1132
00:50:03,219 --> 00:50:05,559
Look, you have done your best
and been found wanting.
1133
00:50:06,320 --> 00:50:09,099
And if we fail, then the business, our
1134
00:50:09,099 --> 00:50:11,739
income, and the family legacy
are all ruined.
1135
00:50:12,960 --> 00:50:14,559
Do you want that on your conscience?
1136
00:50:14,860 --> 00:50:17,559
No, but if you just give me
a little more time...
1137
00:50:17,559 --> 00:50:19,280
I've arranged for an actor
to meet you tomorrow.
1138
00:50:19,719 --> 00:50:23,119
You're going to use all the information
you have to create her perfect date.
1139
00:50:23,559 --> 00:50:26,880
She only needs to believe it
until the job is secure.
1140
00:50:28,239 --> 00:50:29,239
Understood?
1141
00:50:29,380 --> 00:50:30,380
Yes.
1142
00:50:30,380 --> 00:50:31,380
Yeah.
1143
00:50:32,840 --> 00:50:33,840
Oh, excuse me.
1144
00:50:34,019 --> 00:50:35,380
Tea, milk, no sugar.
1145
00:50:35,460 --> 00:50:36,460
Thank you.
1146
00:50:37,420 --> 00:50:39,820
So, one tea, milk, no sugar.
1147
00:50:41,320 --> 00:50:43,119
I hope one of these venues works out.
1148
00:50:43,219 --> 00:50:44,860
Joseph really went the extra
mile to find them.
1149
00:50:45,059 --> 00:50:46,320
Joseph this, Joseph that.
1150
00:50:46,380 --> 00:50:47,739
Why don't you just ask
him out already?
1151
00:50:48,039 --> 00:50:49,599
-What?
-No.
-Why not?
1152
00:50:49,800 --> 00:50:51,019
I mean, you took him bowling.
1153
00:50:51,019 --> 00:50:53,019
I don't think he realizes
how lucky he is.
1154
00:50:53,820 --> 00:50:55,340
I gotta say, it feels great
having a boyfriend.
1155
00:50:56,360 --> 00:50:57,780
Wait, are you official now?
1156
00:50:57,880 --> 00:50:59,300
-Yep.
-Jump in.
1157
00:50:59,380 --> 00:51:00,559
The water's fine.
1158
00:51:00,679 --> 00:51:02,239
I'm so happy for you.
1159
00:51:02,480 --> 00:51:03,480
When can I meet him?
1160
00:51:03,659 --> 00:51:04,659
Soon, I hope.
1161
00:51:04,699 --> 00:51:06,780
But right now we have a venue to find.
1162
00:51:07,119 --> 00:51:08,119
Okay, let's go.
1163
00:51:08,780 --> 00:51:09,780
You have a boyfriend?
1164
00:51:09,800 --> 00:51:10,800
I have a boyfriend.
1165
00:51:14,550 --> 00:51:15,830
Hey, are you Joseph?
1166
00:51:16,970 --> 00:51:17,970
You must be Charlie.
1167
00:51:18,269 --> 00:51:19,550
Yeah, I spoke with your mother.
1168
00:51:20,030 --> 00:51:21,030
You're a bit short.
1169
00:51:21,350 --> 00:51:22,470
She tends to like a taller man.
1170
00:51:22,570 --> 00:51:23,570
Well, I'm an actor.
1171
00:51:23,570 --> 00:51:25,070
I could, uh, just act taller.
1172
00:51:27,530 --> 00:51:29,370
-Sit down.
-We've got work to do.
1173
00:51:31,630 --> 00:51:32,630
So, what do you think?
1174
00:51:33,110 --> 00:51:35,230
I think we've seen five places
today and none of them work.
1175
00:51:35,350 --> 00:51:37,070
No, what about the Fifth Avenue place?
1176
00:51:37,250 --> 00:51:38,250
There were no windows.
1177
00:51:38,410 --> 00:51:39,610
The one on the Upper East Side?
1178
00:51:39,870 --> 00:51:41,210
Pretty sure I saw a rat in the corner.
1179
00:51:41,230 --> 00:51:42,769
I mean, that last place was okay.
1180
00:51:43,269 --> 00:51:44,350
And it's available.
1181
00:51:45,450 --> 00:51:46,450
Yeah.
1182
00:51:47,010 --> 00:51:48,010
Should we book it?
1183
00:51:48,430 --> 00:51:49,430
My party's in two days.
1184
00:51:49,450 --> 00:51:50,490
I don't think we have a choice.
1185
00:51:50,870 --> 00:51:52,230
We can make it work.
1186
00:51:52,350 --> 00:51:54,350
We just need the right decorations, a
1187
00:51:54,350 --> 00:51:56,630
few balloons here and there,
some garlands.
1188
00:51:56,670 --> 00:51:58,350
It'll be beautiful, I swear.
1189
00:51:59,330 --> 00:52:00,330
Okay.
1190
00:52:00,570 --> 00:52:01,570
Yeah.
1191
00:52:01,570 --> 00:52:02,789
Did I ever tell you you're my hero?
1192
00:52:03,110 --> 00:52:05,289
Not enough if I'm being honest.
1193
00:52:05,769 --> 00:52:08,330
Okay, just to be clear, I
do not approve of this.
1194
00:52:08,450 --> 00:52:09,450
Yeah, no judgment.
1195
00:52:09,450 --> 00:52:10,510
I-I just really need the money.
1196
00:52:10,730 --> 00:52:11,730
Great.
1197
00:52:12,310 --> 00:52:15,150
Your name is David Steer.
1198
00:52:15,330 --> 00:52:18,570
Okay. This is a list of your characteristics,
interests, and traits.
1199
00:52:19,690 --> 00:52:20,690
Right.
1200
00:52:20,890 --> 00:52:21,890
What am I doing?
1201
00:52:22,289 --> 00:52:25,510
I need you to memorize this information,
internalize it, become
1202
00:52:25,510 --> 00:52:28,910
this character, and then I want you to
go on one date as this character.
1203
00:52:29,570 --> 00:52:30,690
Oh, but I have a girlfriend.
1204
00:52:31,269 --> 00:52:32,269
That's perfect.
1205
00:52:32,370 --> 00:52:33,370
Okay.
1206
00:52:34,990 --> 00:52:37,830
Look, I just need this woman,
Kate, to feel like she's
1207
00:52:37,830 --> 00:52:40,950
met her perfect match, that she
feels she has the spark.
1208
00:52:41,750 --> 00:52:43,070
Wow, that's a lot of pressure.
1209
00:52:43,289 --> 00:52:44,289
Tell me about it.
1210
00:52:44,850 --> 00:52:45,850
Can we rehearse?
1211
00:52:46,470 --> 00:52:47,470
Rehearse what?
1212
00:52:47,810 --> 00:52:50,810
Well, I need to rehearse so I can really
embody the character, you know?
1213
00:52:51,769 --> 00:52:53,390
How do you rehearse a date?
1214
00:52:55,449 --> 00:52:57,109
What do you want me to...
1215
00:52:57,109 --> 00:52:58,710
Oh, uh, you just say, from the top.
1216
00:52:59,449 --> 00:53:00,449
From the top.
1217
00:53:01,449 --> 00:53:02,809
You must be Kate.
1218
00:53:03,129 --> 00:53:04,389
Wow, you look sensational.
1219
00:53:04,429 --> 00:53:05,429
I'm David Steer.
1220
00:53:05,529 --> 00:53:08,009
Pleasure to meet you. No,
well, no, hold on.
1221
00:53:08,669 --> 00:53:09,730
Why are you copying my accent?
1222
00:53:09,909 --> 00:53:11,089
I'm not copying your accent.
1223
00:53:11,230 --> 00:53:13,529
I am simply speaking
in my normal voice.
1224
00:53:13,649 --> 00:53:14,649
Oh, this is off-putting.
1225
00:53:15,189 --> 00:53:16,189
Okay.
1226
00:53:16,689 --> 00:53:18,549
This isn't gonna work if
you don't play along.
1227
00:53:18,649 --> 00:53:20,210
You have to be her.
1228
00:53:20,449 --> 00:53:21,449
I'm so sorry.
1229
00:53:21,750 --> 00:53:22,929
This is not what I normally do.
1230
00:53:23,669 --> 00:53:24,689
Just give it a try.
1231
00:53:29,050 --> 00:53:31,870
So lovely to meet you.
1232
00:53:32,070 --> 00:53:33,070
David, my name is Kate.
1233
00:53:33,650 --> 00:53:34,650
You as well.
1234
00:53:34,830 --> 00:53:36,570
So, Kate, tell me about yourself.
1235
00:53:36,810 --> 00:53:38,330
Well, I am a writer.
1236
00:53:38,930 --> 00:53:40,769
I run a dating blog called
The Love Spark.
1237
00:53:40,950 --> 00:53:42,269
I give relationship advice.
1238
00:53:42,370 --> 00:53:44,030
-Ah, yes.
-I'm a big fan.
1239
00:53:44,450 --> 00:53:46,289
It must be an extremely rewarding job.
1240
00:53:46,390 --> 00:53:47,410
-It is.
-I love it.
1241
00:53:47,970 --> 00:53:48,970
What do you do?
1242
00:53:49,030 --> 00:53:50,030
Oh, I'm a doctor.
1243
00:53:50,570 --> 00:53:52,450
I spent several years
overseas with the
1244
00:53:52,450 --> 00:53:54,590
Red Cross, lending my services
to the needy.
1245
00:53:55,010 --> 00:53:57,470
So, why did you bring me to a
diner for our first date?
1246
00:53:59,510 --> 00:54:01,630
Well, uh, uh, cos...
1247
00:54:01,630 --> 00:54:03,130
No, no, it's too slow, mate.
1248
00:54:03,250 --> 00:54:04,410
-Come on.
-Come on.
1249
00:54:04,510 --> 00:54:05,690
-I'm sorry.
-Back to the top.
1250
00:54:09,949 --> 00:54:11,429
You must be Kate.
1251
00:54:11,629 --> 00:54:12,889
Wow, you look sensational.
1252
00:54:12,989 --> 00:54:13,989
I'm David Steer.
1253
00:54:14,089 --> 00:54:15,669
Pleasure to meet you.
Lovely to meet you.
1254
00:54:15,849 --> 00:54:17,649
Why did you bring me to
a diner for our date?
1255
00:54:18,029 --> 00:54:20,049
Oh, it's simply just a meeting spot.
1256
00:54:20,250 --> 00:54:21,889
I'm not a fan of eating
on a first date.
1257
00:54:22,349 --> 00:54:24,230
I was going to suggest
a walk, perhaps?
1258
00:54:24,509 --> 00:54:25,509
Sounds right up my alley.
1259
00:54:25,549 --> 00:54:26,809
Tell me, are you a family man?
1260
00:54:26,929 --> 00:54:27,929
Oh, more than anything.
1261
00:54:28,469 --> 00:54:31,649
They're a constant source of inspiration
that I owe them everything.
1262
00:54:32,169 --> 00:54:34,589
Now, if we were to play a game,
would you let me win?
1263
00:54:34,809 --> 00:54:38,049
Oh, of course not, because that would
have ruined the fun of playing.
1264
00:54:38,230 --> 00:54:39,569
Okay, let's talk personal choices.
1265
00:54:39,569 --> 00:54:41,329
Are you a doer or a thinker?
1266
00:54:42,269 --> 00:54:44,069
Okay, sorry, don't want
to ruin the flow or
1267
00:54:44,069 --> 00:54:46,669
anything, but it feels more like
an interrogation than a date.
1268
00:54:46,769 --> 00:54:47,769
Look, I just...
1269
00:54:47,769 --> 00:54:49,589
I need you to internalise all of this
1270
00:54:49,589 --> 00:54:52,609
information, and do we really
need the accent?
1271
00:54:52,909 --> 00:54:54,210
Oh, but it's so charming.
1272
00:54:54,449 --> 00:54:55,730
Okay, now you're just
making fun of me.
1273
00:54:56,189 --> 00:54:58,649
Also, it's a quality that she enjoys.
1274
00:54:58,829 --> 00:55:00,409
We can find another actor.
1275
00:55:00,409 --> 00:55:01,409
I can lose it.
1276
00:55:03,300 --> 00:55:04,300
Oh, God.
1277
00:55:04,420 --> 00:55:05,420
It's Kate.
1278
00:55:05,740 --> 00:55:06,740
Hide!
1279
00:55:07,080 --> 00:55:08,080
Hide!
1280
00:55:11,199 --> 00:55:12,439
-Hello!
-Hey!
1281
00:55:12,879 --> 00:55:13,879
How you doing?
1282
00:55:13,919 --> 00:55:15,000
-Hi.
-Good to see you.
1283
00:55:15,039 --> 00:55:16,039
Fine.
1284
00:55:16,039 --> 00:55:17,039
Are you okay?
1285
00:55:17,179 --> 00:55:18,359
Yeah, good, good, great.
1286
00:55:18,500 --> 00:55:20,219
Yeah, all good. Why? Yeah,
why wouldn't I be?
1287
00:55:21,359 --> 00:55:22,359
Okay.
1288
00:55:22,579 --> 00:55:24,899
Uh, well, I'm actually here.
1289
00:55:25,099 --> 00:55:28,519
And feel free to say no, but
I was wondering if you
1290
00:55:28,519 --> 00:55:30,500
wanted to come to the anniversary
party this weekend.
1291
00:55:30,939 --> 00:55:31,939
Really?
1292
00:55:31,939 --> 00:55:32,939
Yeah.
1293
00:55:33,000 --> 00:55:34,399
You've just been such a big help.
1294
00:55:35,859 --> 00:55:37,679
And I'd like to have you around.
1295
00:55:38,439 --> 00:55:42,439
Okay, well, if you put it
that way, I'd love to.
1296
00:55:42,799 --> 00:55:44,759
Great. I will put you
on the guest list.
1297
00:55:44,779 --> 00:55:45,779
Gotta go.
1298
00:55:45,779 --> 00:55:46,779
Many balloons to buy.
1299
00:55:46,799 --> 00:55:48,739
Kate, um...
1300
00:55:49,799 --> 00:55:50,799
Yes?
1301
00:55:51,419 --> 00:55:52,500
I've got a date for you.
1302
00:55:54,919 --> 00:55:57,679
Oh, okay. Yeah, I just
found a new match.
1303
00:55:58,159 --> 00:55:59,279
Really excited about this one.
1304
00:55:59,939 --> 00:56:01,259
I think I finally figured it out.
1305
00:56:01,980 --> 00:56:02,980
And when is it?
1306
00:56:03,500 --> 00:56:06,500
♪
1307
00:56:07,050 --> 00:56:08,050
Tonight?
1308
00:56:08,830 --> 00:56:10,810
It's a little last minute, but
I guess I can make it work.
1309
00:56:13,300 --> 00:56:14,600
Text me the details.
1310
00:56:15,280 --> 00:56:16,280
Okay.
1311
00:56:16,660 --> 00:56:17,660
Cheers.
1312
00:56:22,180 --> 00:56:23,180
All right.
1313
00:56:23,260 --> 00:56:24,260
Curtain call at eight.
1314
00:56:26,000 --> 00:56:31,500
♪
1315
00:56:36,599 --> 00:56:37,599
Hello.
1316
00:56:39,019 --> 00:56:40,199
You must be Kate.
1317
00:56:41,400 --> 00:56:42,400
Wow.
1318
00:56:42,819 --> 00:56:44,079
You look sensational.
1319
00:56:45,139 --> 00:56:46,139
I'm David Sear.
1320
00:56:46,339 --> 00:56:47,400
It's a pleasure to meet you.
1321
00:56:47,860 --> 00:56:49,019
It's lovely to meet you, David.
1322
00:56:50,000 --> 00:56:51,099
Not too bad yourself.
1323
00:56:52,559 --> 00:56:53,839
Flattery will get you everywhere.
1324
00:56:54,539 --> 00:56:55,539
I agree.
1325
00:56:56,360 --> 00:56:58,339
So there's a great Thai place nearby.
1326
00:56:58,460 --> 00:56:59,460
You want to grab some dinner?
1327
00:56:59,900 --> 00:57:01,239
I'm happy to take your lead.
1328
00:57:01,659 --> 00:57:02,679
Shall we have a straw first?
1329
00:57:02,819 --> 00:57:03,819
That'd be nice.
1330
00:57:06,449 --> 00:57:09,549
I really do love this
city, but I don't
1331
00:57:09,549 --> 00:57:11,329
think I'll quite get over
the scale of it.
1332
00:57:11,750 --> 00:57:13,629
I found it a little overwhelming
at first.
1333
00:57:13,849 --> 00:57:14,849
Me too.
1334
00:57:14,989 --> 00:57:18,369
I don't think I barely would have left my
apartment if it wasn't for my uncle.
1335
00:57:18,949 --> 00:57:21,469
He drove a cab and helped
me find my feet.
1336
00:57:22,409 --> 00:57:23,789
Don't know what I would
have done without him.
1337
00:57:24,009 --> 00:57:25,429
I had a similar thing.
1338
00:57:25,669 --> 00:57:28,189
My Uncle Sal has a bowling alley,
and he kind of took me in.
1339
00:57:28,250 --> 00:57:29,250
Really?
1340
00:57:29,250 --> 00:57:30,250
Yeah.
1341
00:57:30,269 --> 00:57:31,969
I'm more of a bocce ball man myself.
1342
00:57:33,189 --> 00:57:35,789
Well, the skills do translate.
1343
00:57:35,789 --> 00:57:36,789
Trust me.
1344
00:57:37,049 --> 00:57:38,049
Really?
1345
00:57:38,049 --> 00:57:39,049
Hmm.
1346
00:57:42,099 --> 00:57:45,259
Uh, so, what's the worst
thing you've ever done?
1347
00:57:45,400 --> 00:57:46,400
The worst thing?
1348
00:57:46,519 --> 00:57:47,940
-Mm-hmm.
-It's a first date.
1349
00:57:48,000 --> 00:57:50,279
You're going to be giving your best
impression, which you are.
1350
00:57:50,440 --> 00:57:51,440
Thank you.
1351
00:57:51,519 --> 00:57:52,519
Sometimes.
1352
00:57:52,900 --> 00:57:54,500
But I think we should
balance things out.
1353
00:57:54,880 --> 00:57:55,960
I don't think I should say.
1354
00:57:56,460 --> 00:57:57,839
I must be juicy then.
1355
00:57:58,019 --> 00:57:59,659
Well, how about you go first?
1356
00:58:00,099 --> 00:58:01,099
OK.
1357
00:58:03,159 --> 00:58:04,299
I poisoned a girl.
1358
00:58:05,719 --> 00:58:07,239
OK, uh, I'm out.
1359
00:58:07,900 --> 00:58:09,159
No, I was six.
1360
00:58:09,579 --> 00:58:10,839
It was revenge against a bully.
1361
00:58:10,839 --> 00:58:12,099
Oh, OK.
1362
00:58:12,559 --> 00:58:16,460
I took my milk from recess and kept it
in my bag unopened for like a week.
1363
00:58:16,619 --> 00:58:18,000
-What?
-Eventually it turned.
1364
00:58:18,500 --> 00:58:21,319
And then one recess,
I took my milk that
1365
00:58:21,319 --> 00:58:23,699
had gone rotten and switched
it with her milk.
1366
00:58:23,839 --> 00:58:25,619
You're kidding. The look
on her face when
1367
00:58:25,619 --> 00:58:27,639
she took that first wig,
it was glorious.
1368
00:58:28,559 --> 00:58:31,099
I don't know if I should
be scared or impressed.
1369
00:58:32,339 --> 00:58:33,339
Why not both?
1370
00:58:33,480 --> 00:58:34,500
I guess I could.
1371
00:58:37,119 --> 00:58:38,699
Oh, gosh, is that the time?
1372
00:58:39,259 --> 00:58:40,860
I have a big day of prep tomorrow.
1373
00:58:40,960 --> 00:58:41,960
I really should get going.
1374
00:58:42,420 --> 00:58:43,420
Really?
1375
00:58:44,719 --> 00:58:45,759
Time flies, huh?
1376
00:58:46,920 --> 00:58:48,900
I've been on so many of
these dates recently
1377
00:58:48,900 --> 00:58:50,719
that it started to feel
like work, you know?
1378
00:58:50,819 --> 00:58:51,819
Really?
1379
00:58:51,819 --> 00:58:56,259
Yeah, but this has been effortless.
1380
00:58:56,339 --> 00:58:57,339
I had a great time.
1381
00:58:57,839 --> 00:58:58,900
Lucky number seven.
1382
00:58:59,519 --> 00:59:00,659
Oh, my favorite number.
1383
00:59:01,000 --> 00:59:02,000
You're a great date, Joseph.
1384
00:59:02,619 --> 00:59:03,799
Oh, it's David.
1385
00:59:04,460 --> 00:59:06,179
Oh my, I am so sorry.
1386
00:59:06,339 --> 00:59:08,119
No, it's, it's, it's, no.
1387
00:59:08,119 --> 00:59:09,480
It's just that the accent,
it kind of threw me.
1388
00:59:09,500 --> 00:59:11,219
Of course, it's fine, yes.
1389
00:59:11,500 --> 00:59:13,279
I'm going to go before I put
my foot in my mouth.
1390
00:59:14,019 --> 00:59:15,019
We'll do this again?
1391
00:59:15,319 --> 00:59:16,319
I can't wait.
1392
00:59:17,420 --> 00:59:18,420
Bye, David.
1393
00:59:18,739 --> 00:59:19,739
Bye.
1394
00:59:29,160 --> 00:59:30,360
That seemed to go well, right?
1395
00:59:30,420 --> 00:59:32,039
I thought I told you
to drop the accent.
1396
00:59:32,200 --> 00:59:34,660
Yeah, but I kind of just
went with it, you know?
1397
00:59:35,019 --> 00:59:36,080
Wanted to stay in the moment.
1398
00:59:36,220 --> 00:59:37,620
You did wonderfully, young man.
1399
00:59:37,760 --> 00:59:39,920
-Thank you.
-We may salvage this yet.
1400
00:59:40,160 --> 00:59:41,160
Don't you think, Joseph?
1401
00:59:41,200 --> 00:59:42,280
Does she want to see you again?
1402
00:59:42,660 --> 00:59:44,180
I mean, she suggested it.
1403
00:59:44,460 --> 00:59:45,460
Well, that's not happening.
1404
00:59:45,560 --> 00:59:46,560
Of course not.
1405
00:59:47,500 --> 00:59:49,280
I'm still getting paid, though, right?
1406
00:59:49,500 --> 00:59:50,500
Of course.
1407
00:59:50,640 --> 00:59:52,519
We'll drop a check for you
in the post tomorrow.
1408
00:59:52,780 --> 00:59:54,640
Oh, I'm more of a cash
man, if you don't
1409
00:59:54,640 --> 00:59:56,120
mind dropping it off at
the theater tomorrow.
1410
00:59:57,420 --> 00:59:58,480
Yeah, great.
1411
01:00:02,349 --> 01:00:03,569
See you tomorrow.
1412
01:00:04,230 --> 01:00:05,230
Nice fellow.
1413
01:00:05,509 --> 01:00:06,509
Yeah.
1414
01:00:16,000 --> 01:00:17,440
No luck tonight, huh?
1415
01:00:18,119 --> 01:00:19,539
In every possible way.
1416
01:00:22,800 --> 01:00:25,940
Look, Joseph, I know she's
got a tough exterior,
1417
01:00:26,480 --> 01:00:29,140
you know, but she's a real
sweetheart underneath.
1418
01:00:30,160 --> 01:00:31,440
Don't let her scare you away.
1419
01:00:32,640 --> 01:00:34,740
But once she likes you, she'll
like you forever.
1420
01:00:35,519 --> 01:00:36,519
I don't know about that.
1421
01:00:38,120 --> 01:00:39,280
Well, we'll see.
1422
01:00:40,280 --> 01:00:41,280
Cheers.
1423
01:00:41,580 --> 01:00:42,580
Cheers.
1424
01:00:45,000 --> 01:00:49,000
♪
1425
01:00:49,250 --> 01:00:54,210
Dear readers, this is hard to admit,
but I may have been wrong.
1426
01:00:54,989 --> 01:00:56,949
Joseph Webster and his
modern approach to
1427
01:00:56,949 --> 01:00:59,030
matchmaking may be the
real thing after all.
1428
01:00:59,789 --> 01:01:02,429
I have to admit that the journey
I was assigned to and its
1429
01:01:02,429 --> 01:01:06,050
final destination produced a result
that I never would have expected.
1430
01:01:07,000 --> 01:01:12,000
♪
1431
01:01:12,250 --> 01:01:16,500
♪
1432
01:01:16,750 --> 01:01:18,030
Well, hello.
1433
01:01:19,050 --> 01:01:20,050
Hi, lady.
1434
01:01:20,150 --> 01:01:21,150
Good day, sir.
1435
01:01:21,809 --> 01:01:22,809
How was it?
1436
01:01:22,889 --> 01:01:23,889
How was what?
1437
01:01:24,210 --> 01:01:25,710
Oh, uh, your gig last night.
1438
01:01:25,769 --> 01:01:28,050
Some immersive reality
theater thing, right?
1439
01:01:28,050 --> 01:01:30,929
Oh, right, yeah. It was
immersive, all right.
1440
01:01:31,909 --> 01:01:32,909
Oh, okay.
1441
01:01:33,030 --> 01:01:34,030
Will you be doing any more?
1442
01:01:34,329 --> 01:01:36,389
Oh, no, I think it was
just a one-off thing.
1443
01:01:36,869 --> 01:01:38,449
Oh, you found your phone.
1444
01:01:38,570 --> 01:01:39,829
-Yeah, I did.
-Who's that?
1445
01:01:40,210 --> 01:01:41,909
Oh, it's, uh, it's nobody.
1446
01:01:43,030 --> 01:01:45,570
Well, listen, I'm glad it
was a one-off because
1447
01:01:45,570 --> 01:01:47,989
we open in a week, and we
really need to focus.
1448
01:01:48,250 --> 01:01:50,969
I think this could be really special.
1449
01:01:51,170 --> 01:01:53,869
The show or us?
1450
01:01:54,889 --> 01:01:57,590
Both, but I meant the
show specifically.
1451
01:01:57,849 --> 01:01:58,849
No offense.
1452
01:01:59,329 --> 01:02:00,530
Could really do with a hit.
1453
01:02:00,610 --> 01:02:02,409
-Yeah.
-Tell me about it.
1454
01:02:03,449 --> 01:02:06,150
Maybe we should ease off on the
fancy restaurants for a while.
1455
01:02:06,409 --> 01:02:07,849
-Sure.
-I'm a pretty good cook.
1456
01:02:08,510 --> 01:02:09,769
Now you're talking.
1457
01:02:10,050 --> 01:02:11,389
What do you try my mac and cheese?
1458
01:02:11,449 --> 01:02:12,449
It's amazing.
1459
01:02:15,960 --> 01:02:17,579
Look, I'm not too big to admit this.
1460
01:02:18,980 --> 01:02:20,579
David was actually a
guy named Charlie.
1461
01:02:21,579 --> 01:02:23,099
We engineered him to
be a perfect match.
1462
01:02:24,420 --> 01:02:27,719
But when I saw how much fun you were having,
I realized how jealous I was.
1463
01:02:28,619 --> 01:02:29,619
How that should have been me.
1464
01:02:31,059 --> 01:02:32,940
Look, I know things are complicated,
and we've got this
1465
01:02:33,500 --> 01:02:36,880
dumb competition, but I think
you might feel the same way.
1466
01:02:37,880 --> 01:02:38,880
Am I right?
1467
01:02:42,050 --> 01:02:43,690
Okay, I'll just have another
cup of coffee.
1468
01:02:44,410 --> 01:02:45,690
Talking to the help again?
1469
01:02:47,030 --> 01:02:48,030
Look, this...
1470
01:02:48,030 --> 01:02:49,030
this isn't right.
1471
01:02:50,870 --> 01:02:52,610
This is a success.
1472
01:02:53,289 --> 01:02:56,350
She is besotted, which
is all that matters.
1473
01:02:56,870 --> 01:02:59,610
It's the perfect way to launch in
the U.S., and whether you're a
1474
01:02:59,610 --> 01:03:02,950
little bit of tech works or not,
we'll be inundated with offers.
1475
01:03:03,250 --> 01:03:04,550
But it's not fair to Kate.
1476
01:03:05,269 --> 01:03:06,550
Look, I've got to tell her the truth.
1477
01:03:06,810 --> 01:03:07,850
And what good will that do?
1478
01:03:08,930 --> 01:03:10,550
Do you think she'll still respect you?
1479
01:03:11,530 --> 01:03:14,370
Do you think matchmaking
is about love?
1480
01:03:14,750 --> 01:03:16,190
Don't be so naive.
1481
01:03:16,990 --> 01:03:19,690
It's about circumstance, about needs.
1482
01:03:20,210 --> 01:03:22,510
It's about finding the right
suitor to advance
1483
01:03:22,510 --> 01:03:25,110
your social standing, to
increase your wealth.
1484
01:03:25,789 --> 01:03:28,930
Marrying well has never had
anything to do with love.
1485
01:03:29,510 --> 01:03:31,570
But my software could
change all of that.
1486
01:03:32,190 --> 01:03:34,710
Joseph, darling, the deed is done.
1487
01:03:35,250 --> 01:03:36,530
Be grateful for my help.
1488
01:03:37,230 --> 01:03:38,350
All right, I've got to get some air.
1489
01:03:38,350 --> 01:03:43,830
And, Mother, I think it would be best
if you weren't here when I return.
1490
01:03:44,150 --> 01:03:45,150
Joseph!
1491
01:03:48,599 --> 01:03:50,079
-Joseph.
-Oh, hey, hi.
1492
01:03:50,799 --> 01:03:51,799
Are you okay?
1493
01:03:52,039 --> 01:03:53,119
Fine, yeah, no, fine.
1494
01:03:53,299 --> 01:03:54,699
I just needed some air.
1495
01:03:55,939 --> 01:03:56,939
You good?
1496
01:03:57,179 --> 01:03:58,179
I'm busy.
1497
01:03:58,179 --> 01:04:00,079
Still a lot of prep to
do for the party.
1498
01:04:00,219 --> 01:04:03,579
Right. But I was passing
by and, well, I
1499
01:04:03,579 --> 01:04:06,379
hate to admit it, David
was pretty great.
1500
01:04:06,939 --> 01:04:07,939
Really?
1501
01:04:08,319 --> 01:04:11,639
It's too soon to say, but I think
I felt a hint of a spark.
1502
01:04:12,579 --> 01:04:17,319
As difficult as this is for me, I'm
almost ready to admit defeat.
1503
01:04:18,059 --> 01:04:19,159
I mean, that's good.
1504
01:04:19,359 --> 01:04:20,519
It's really good.
1505
01:04:20,819 --> 01:04:21,819
Good?
1506
01:04:22,679 --> 01:04:23,679
That's all you have to say?
1507
01:04:23,779 --> 01:04:25,839
I was expecting, like,
a victory dance or...
1508
01:04:25,839 --> 01:04:27,139
No, I'm thrilled, honestly.
1509
01:04:27,859 --> 01:04:28,859
Yeah.
1510
01:04:29,619 --> 01:04:30,739
Are you sure you're okay?
1511
01:04:31,460 --> 01:04:32,559
I'm just happy it worked out.
1512
01:04:32,919 --> 01:04:34,379
That's what this is all about, right?
1513
01:04:34,639 --> 01:04:36,419
If you have something to say,
you can talk to me.
1514
01:04:37,019 --> 01:04:38,799
I know it's weird with the
job between us and
1515
01:04:38,799 --> 01:04:41,480
everything, but I like to
think we're close, no?
1516
01:04:42,259 --> 01:04:43,480
Yeah, it's complicated.
1517
01:04:43,719 --> 01:04:44,719
What is?
1518
01:04:49,740 --> 01:04:51,120
Look, I just, you know, I gotta run.
1519
01:04:51,280 --> 01:04:52,280
I really gotta run.
1520
01:04:52,340 --> 01:04:53,340
I'm so sorry.
1521
01:05:04,300 --> 01:05:05,300
Hi.
1522
01:05:05,460 --> 01:05:08,060
Okay, so, the guests are all here.
1523
01:05:08,220 --> 01:05:09,880
The decorations are in your apartment.
1524
01:05:09,980 --> 01:05:12,260
I've spoken to a florist who's gonna
do all the table settings.
1525
01:05:12,440 --> 01:05:17,039
Oh, and my uncle, Rafael, is going to
supply a case of premium champagne.
1526
01:05:17,320 --> 01:05:18,500
Oh, you are amazing.
1527
01:05:18,560 --> 01:05:20,019
I don't know what I would
do without y'all.
1528
01:05:21,400 --> 01:05:23,539
Kate, can you please
get off your phone?
1529
01:05:24,120 --> 01:05:26,660
I mean, you meet one cute guy and
you turn into a teenager.
1530
01:05:27,320 --> 01:05:28,320
Uh-huh.
1531
01:05:28,720 --> 01:05:32,280
Oh, and I've also spoken to the president
of the United States.
1532
01:05:32,280 --> 01:05:35,340
Uh-huh. And he's arranged for the
Blue Angels to do a flyover.
1533
01:05:35,620 --> 01:05:36,620
Yeah?
1534
01:05:36,620 --> 01:05:39,440
Yeah, and he also suggested
that we invite, you
1535
01:05:39,440 --> 01:05:42,500
know, a few aliens just as a kind
gesture to all mankind.
1536
01:05:42,820 --> 01:05:43,820
Great.
1537
01:05:44,180 --> 01:05:45,180
Kate.
1538
01:05:46,000 --> 01:05:47,000
I'm sorry.
1539
01:05:47,700 --> 01:05:50,260
I've been trying to get in touch with
Joseph all day, and he won't answer.
1540
01:05:50,440 --> 01:05:51,440
I'm kind of worried about him.
1541
01:05:51,539 --> 01:05:52,539
Why?
1542
01:05:52,940 --> 01:05:54,480
He just seemed really
off this morning.
1543
01:05:54,860 --> 01:05:56,000
I mean, the job's practically his.
1544
01:05:56,039 --> 01:05:57,519
You'd think he'd be thrilled, right?
1545
01:05:58,260 --> 01:06:02,840
Wait, are you telling me that Mr. Wright
might have a little competition?
1546
01:06:04,340 --> 01:06:05,340
I don't know.
1547
01:06:05,960 --> 01:06:07,519
I mean, I was thinking about all the
1548
01:06:07,519 --> 01:06:08,960
things that I really enjoyed
about the date.
1549
01:06:09,260 --> 01:06:11,840
His candor, his confidence,
our banter.
1550
01:06:12,120 --> 01:06:13,120
His accent.
1551
01:06:13,200 --> 01:06:14,360
Okay, yes, his accent.
1552
01:06:14,500 --> 01:06:16,800
And I realized that it reminded
me of hanging out with Joseph.
1553
01:06:18,019 --> 01:06:19,019
Is that crazy?
1554
01:06:19,500 --> 01:06:22,380
If you have the spark,
it's undeniable.
1555
01:06:23,519 --> 01:06:24,700
That's really bad advice.
1556
01:06:24,780 --> 01:06:25,780
This is thrilling.
1557
01:06:26,039 --> 01:06:28,940
I want to keep talking about it
in detail, but I'm going to be
1558
01:06:28,940 --> 01:06:32,580
late for dress rehearsal, so I'm going
to call you right after, okay?
1559
01:06:32,900 --> 01:06:34,360
-Okay.
-Okay, bye.
-Bye.
1560
01:06:48,500 --> 01:06:51,500
♪
1561
01:06:58,800 --> 01:07:00,940
Where is my party planner, Newbug?
1562
01:07:02,200 --> 01:07:03,200
Nancy!
1563
01:07:08,500 --> 01:07:14,000
♪
1564
01:07:16,570 --> 01:07:18,650
-Yes!
-I've figured it out!
1565
01:07:19,170 --> 01:07:20,450
I've figured it out!
1566
01:07:21,750 --> 01:07:22,750
Okay!
1567
01:07:28,000 --> 01:07:31,000
♪
1568
01:07:32,140 --> 01:07:33,480
-Joseph, hi.
-Where have you been?
1569
01:07:33,519 --> 01:07:34,700
I've been trying to call you all day.
1570
01:07:35,280 --> 01:07:36,320
Look, Kate, where are you?
1571
01:07:36,880 --> 01:07:38,200
I'm just tracking Nancy down.
1572
01:07:38,300 --> 01:07:39,640
She took my notebook by accident.
1573
01:07:40,320 --> 01:07:41,340
I'm so sorry to hear that.
1574
01:07:41,380 --> 01:07:43,620
Listen, I've got something
I really need you to see.
1575
01:07:44,080 --> 01:07:45,920
And I really want to talk
to you about something.
1576
01:07:46,380 --> 01:07:47,380
Listen, I've got to run
a quick errand.
1577
01:07:47,519 --> 01:07:50,380
Why don't you meet me back at the diner
once you've got your notebook back?
1578
01:07:50,500 --> 01:07:51,500
I'll see you soon.
1579
01:07:54,880 --> 01:07:59,500
waffles for everyone you
get a waffle you
1580
01:07:59,500 --> 01:08:02,660
get a waffle you get you're okay
1581
01:08:03,500 --> 01:08:06,500
♪
1582
01:08:09,349 --> 01:08:11,369
Oh, Miss Woodhouse.
1583
01:08:11,650 --> 01:08:12,809
Mr. Knightley.
1584
01:08:13,349 --> 01:08:15,509
Um, is that the script we're
supposed to be outbook?
1585
01:08:15,589 --> 01:08:16,590
It's my friend's notebook.
1586
01:08:16,890 --> 01:08:17,890
Oh.
1587
01:08:18,590 --> 01:08:19,590
Start again?
1588
01:08:19,909 --> 01:08:20,909
Take it from the top.
1589
01:08:21,609 --> 01:08:22,609
Okay.
1590
01:08:26,300 --> 01:08:27,600
-Ms.
-Woodhouse?
1591
01:08:27,940 --> 01:08:30,659
-Ms.
-Denightly.
-Nancy.
1592
01:08:31,220 --> 01:08:32,980
Oh, Kate, I took your notebook.
1593
01:08:33,619 --> 01:08:34,779
I'm so sorry.
1594
01:08:35,619 --> 01:08:36,619
David?
1595
01:08:37,020 --> 01:08:38,020
What?
1596
01:08:38,360 --> 01:08:40,239
No, this is my boyfriend, Charlie.
1597
01:08:40,360 --> 01:08:41,840
Charlie, this is my best friend, Kate.
1598
01:08:42,640 --> 01:08:45,680
This is David, the new guy I
went out with last night.
1599
01:08:45,840 --> 01:08:46,840
What?
1600
01:08:47,039 --> 01:08:48,380
Okay, listen, I, uh...
1601
01:08:48,380 --> 01:08:49,560
-Charlie.
-It's not what you think.
1602
01:08:49,619 --> 01:08:52,159
It was just an acting job. I need
the money, and Nance...
1603
01:08:52,159 --> 01:08:54,079
-Leave me alone.
-Nancy, I didn't know.
1604
01:08:56,599 --> 01:08:59,420
Okay, you have two minutes to explain
to me what the heck is going on.
1605
01:08:59,579 --> 01:09:00,840
Why did you lie to me
about who you were?
1606
01:09:00,979 --> 01:09:02,019
Okay, I didn't lie.
1607
01:09:02,099 --> 01:09:03,300
-I was acting.
-It was just a job.
1608
01:09:03,340 --> 01:09:04,380
I didn't know who you were.
1609
01:09:04,899 --> 01:09:06,479
Great, and now Nancy
thinks I'm a liar.
1610
01:09:07,279 --> 01:09:08,659
What do you mean it was a job?
1611
01:09:08,960 --> 01:09:10,639
I was gonna be evicted
from my apartment.
1612
01:09:10,840 --> 01:09:13,179
I would have to leave the city,
leave the play, leave Nancy.
1613
01:09:13,340 --> 01:09:14,340
I didn't have a choice.
1614
01:09:14,380 --> 01:09:15,380
I don't want to lose her.
1615
01:09:15,619 --> 01:09:17,500
Okay, well, I don't think you have
much say in that anymore.
1616
01:09:18,220 --> 01:09:19,519
What do you mean it was an acting job?
1617
01:09:19,559 --> 01:09:20,559
Who hired you?
1618
01:09:20,679 --> 01:09:22,279
Hey, Charlie, so sorry.
1619
01:09:22,399 --> 01:09:23,399
I've got your cash.
1620
01:09:27,149 --> 01:09:28,689
Care to explain yourself?
1621
01:09:28,929 --> 01:09:30,569
Look, I didn't want to do this.
1622
01:09:30,849 --> 01:09:32,029
This wasn't my idea at all.
1623
01:09:32,169 --> 01:09:34,889
I know how this looks, but if you
would just let me explain.
1624
01:09:35,109 --> 01:09:36,289
I thought that we were...
I thought we were
1625
01:09:36,289 --> 01:09:37,949
two, but just give me one
moment to explain.
1626
01:09:38,149 --> 01:09:39,149
Kate, please.
1627
01:09:39,210 --> 01:09:40,689
Actually, forget it.
You've done enough.
1628
01:09:42,189 --> 01:09:43,189
Come on, Kate.
1629
01:09:46,569 --> 01:09:47,589
And scene!
1630
01:09:47,750 --> 01:09:48,750
Brilliant!
1631
01:09:48,929 --> 01:09:49,929
See, that'll play.
1632
01:09:51,029 --> 01:09:52,289
I'm still getting paid, right?
1633
01:09:54,500 --> 01:10:00,500
♪
1634
01:10:03,500 --> 01:10:08,500
♪
1635
01:10:08,750 --> 01:10:13,750
♪
1636
01:10:18,000 --> 01:10:20,800
Joseph Webster is a fraud.
1637
01:10:22,619 --> 01:10:25,039
You ever meet someone and think
it was too good to be true?
1638
01:10:25,539 --> 01:10:27,599
Well, my dearest readers,
sometimes it is.
1639
01:10:28,139 --> 01:10:31,739
Let me tell you a little story about Joseph
Webster, so-called matchmaker.
1640
01:10:35,199 --> 01:10:38,979
And that's why every romantic
fairy tale Joseph Webster
1641
01:10:38,979 --> 01:10:42,500
tries to sell you will always
end in bitter heartbreak.
1642
01:10:43,619 --> 01:10:44,760
That's quite the story.
1643
01:10:45,319 --> 01:10:47,720
Sure is, and it's gonna be a great
first piece of the Chronicle.
1644
01:10:47,899 --> 01:10:51,859
He cheated. I win. Okay, listen,
this is a delicate matter.
1645
01:10:52,059 --> 01:10:53,059
And the truth.
1646
01:10:53,159 --> 01:10:54,159
Yeah, but a deal is a deal.
1647
01:10:54,220 --> 01:10:56,840
He had eight dates to find
you a perfect match.
1648
01:10:57,039 --> 01:10:59,380
And that deal expired when he cheated.
1649
01:10:59,699 --> 01:11:01,119
He has one date left.
1650
01:11:01,239 --> 01:11:02,239
You're not serious.
1651
01:11:02,300 --> 01:11:03,340
After the actor stunt?
1652
01:11:03,340 --> 01:11:04,960
Listen, I want you.
1653
01:11:05,399 --> 01:11:06,979
The owner's still leaning to him.
1654
01:11:07,819 --> 01:11:10,000
You have to see it through,
for my sake.
1655
01:11:10,159 --> 01:11:11,420
Oh, great.
1656
01:11:12,279 --> 01:11:17,380
Okay, okay, for the record,
I think what
1657
01:11:17,380 --> 01:11:18,699
he did, that was a lousy thing.
1658
01:11:19,479 --> 01:11:22,359
Then disqualify him and
give me the job.
1659
01:11:22,659 --> 01:11:25,059
One more date, and you're home free.
1660
01:11:37,970 --> 01:11:38,970
Yeah.
1661
01:11:45,449 --> 01:11:49,829
Okay, I'm so sorry that this happened, but
I had no idea he was your boyfriend.
1662
01:11:49,989 --> 01:11:52,329
If I had even the slightest
hint, I would have left
1663
01:11:52,329 --> 01:11:54,329
immediately, and I can assure
you that nothing happened.
1664
01:11:54,729 --> 01:11:55,729
Not even a handhold.
1665
01:11:55,949 --> 01:11:58,010
I was hired by Joseph, who
used all of my data
1666
01:11:58,010 --> 01:11:59,750
to create the perfect date
for me so he'd win.
1667
01:12:04,150 --> 01:12:07,930
Okay, I understand if you're not ready
to talk about this yet, but for
1668
01:12:07,930 --> 01:12:10,930
the record, in the brief moment before
I realized who he was and I just
1669
01:12:10,930 --> 01:12:15,150
saw the two of you together, you looked
happier than I've ever seen you.
1670
01:12:15,270 --> 01:12:16,270
You were glowing.
1671
01:12:18,050 --> 01:12:20,070
I think you should give him
a chance to explain.
1672
01:12:23,050 --> 01:12:24,050
Think about it.
1673
01:12:35,420 --> 01:12:37,000
Sorry, I'll be out of
here in a second.
1674
01:12:37,099 --> 01:12:38,319
-I talked to the understudy.
-He's good.
1675
01:12:38,699 --> 01:12:39,699
The show will work.
1676
01:12:40,239 --> 01:12:41,239
Charlie, I...
1677
01:12:41,599 --> 01:12:42,939
I think you should stay.
1678
01:12:44,379 --> 01:12:45,379
My parents were right.
1679
01:12:45,460 --> 01:12:46,460
I'm not cut out for this.
1680
01:12:46,979 --> 01:12:48,819
I would've quit weeks ago if
it wasn't for you, but then
1681
01:12:48,819 --> 01:12:51,619
my agent got me this weird gig,
and I needed the money,
1682
01:12:52,339 --> 01:12:54,359
and I didn't want to do it, but
I also didn't want to leave.
1683
01:12:55,719 --> 01:12:59,379
Turns out you were the only reason I was
staying, and I messed that up, too.
1684
01:12:59,819 --> 01:13:00,819
I'm sorry.
1685
01:13:01,239 --> 01:13:04,539
I'm not sure I'll be able to
forgive you yet, but I know
1686
01:13:04,539 --> 01:13:08,579
for certain this show will be worse
without you in it, so...
1687
01:13:08,579 --> 01:13:10,799
you have to stay, okay?
1688
01:13:11,359 --> 01:13:12,359
Okay.
1689
01:13:23,109 --> 01:13:24,609
Dahlia, you weren't answering
your phone.
1690
01:13:25,649 --> 01:13:26,649
Shocking.
1691
01:13:27,750 --> 01:13:32,109
So I decided to come here and make an attempt
at explaining the unforgivable.
1692
01:13:32,630 --> 01:13:35,210
OK, well, I don't really have time for
this because it's the party today.
1693
01:13:35,529 --> 01:13:37,149
You're no longer invited, by the way.
1694
01:13:38,949 --> 01:13:42,189
Look, look, I just wanted to come by
and tell you that you were right.
1695
01:13:44,229 --> 01:13:46,069
You know how hard it is
for me to admit that.
1696
01:13:46,670 --> 01:13:47,670
Mm-hmm.
1697
01:13:49,069 --> 01:13:51,010
Right about what? Why
I was doing this.
1698
01:13:52,729 --> 01:13:54,289
I wanted to act like
this was all about
1699
01:13:54,289 --> 01:13:56,550
helping people, helping
them fall in love.
1700
01:13:56,750 --> 01:13:58,489
And while that's true,
the real reason I was
1701
01:13:58,489 --> 01:14:01,369
doing this is in search of
my family's validation.
1702
01:14:03,269 --> 01:14:05,529
When my mother suggested the actor,
I didn't want to do it.
1703
01:14:06,369 --> 01:14:08,529
It goes completely against
everything I stand for.
1704
01:14:09,529 --> 01:14:11,389
But I was under such pressure
to fix this
1705
01:14:11,789 --> 01:14:14,090
algorithm situation that
I went along with it.
1706
01:14:15,849 --> 01:14:19,569
I'm hoping at the very least
that you'll understand
1707
01:14:19,569 --> 01:14:22,729
the lengths people will go
to to help their family.
1708
01:14:24,309 --> 01:14:25,510
Not that that's an excuse.
1709
01:14:26,250 --> 01:14:27,889
Listen, I'm never going
to forgive myself.
1710
01:14:28,630 --> 01:14:30,269
And I don't expect you
to forgive me either.
1711
01:14:30,349 --> 01:14:33,229
I just needed to come
here and give you an
1712
01:14:33,229 --> 01:14:37,649
explanation and to tell you
how sorry I really am.
1713
01:14:38,250 --> 01:14:39,250
I'm.
1714
01:14:40,170 --> 01:14:41,189
I'm not done.
1715
01:14:42,789 --> 01:14:45,090
Please, I know I have no real right to
1716
01:14:45,090 --> 01:14:48,550
say this, but the competition's
not over yet.
1717
01:14:48,989 --> 01:14:49,989
Is it?
1718
01:14:51,289 --> 01:14:52,789
I still have one more
chance left, right?
1719
01:14:53,409 --> 01:14:55,349
Despite my better judgment,
Glenn agrees.
1720
01:14:56,229 --> 01:14:58,329
Well, I finally figured out what
was missing in my code.
1721
01:14:59,630 --> 01:15:01,329
I really do think I found
the right person.
1722
01:15:01,769 --> 01:15:05,550
So you want to break my heart,
lie to me, and steal my job?
1723
01:15:05,630 --> 01:15:07,510
No, I don't care about the job.
1724
01:15:07,529 --> 01:15:09,029
I want you to have the job, really.
1725
01:15:09,649 --> 01:15:10,789
You don't care about the job?
1726
01:15:10,809 --> 01:15:11,909
Not as much as I care about you.
1727
01:15:13,909 --> 01:15:14,909
Look, please.
1728
01:15:15,789 --> 01:15:18,510
Kate, please promise
me you'll be there.
1729
01:15:20,250 --> 01:15:21,329
I'll send you the details.
1730
01:15:21,809 --> 01:15:22,889
Guess I don't have a choice.
1731
01:15:23,929 --> 01:15:24,929
Are you done?
1732
01:15:25,309 --> 01:15:27,069
I hope I can prove myself
with this last
1733
01:15:27,069 --> 01:15:29,250
date, but it doesn't make
up for the lie.
1734
01:15:30,529 --> 01:15:34,409
I wasn't sure I was going to catch you, so
I slipped something under your door.
1735
01:15:35,789 --> 01:15:40,149
Just consider it a small gesture
for my bad behavior.
1736
01:15:43,810 --> 01:15:44,810
Bye, Kate.
1737
01:16:05,350 --> 01:16:06,510
Knock, knock.
1738
01:16:07,190 --> 01:16:08,190
Nancy.
1739
01:16:09,090 --> 01:16:10,090
Olive Branch.
1740
01:16:10,329 --> 01:16:11,430
Thank God.
1741
01:16:12,050 --> 01:16:13,050
Okay.
1742
01:16:14,390 --> 01:16:16,329
Okay, hey, hey, go easy.
1743
01:16:16,410 --> 01:16:17,430
You're gonna crack her rib.
1744
01:16:19,649 --> 01:16:21,250
Thank you so much.
1745
01:16:21,449 --> 01:16:24,329
Did you really think you could do
all of this all by yourself?
1746
01:16:24,789 --> 01:16:25,789
Not a chance.
1747
01:16:26,029 --> 01:16:28,449
Okay, so I'll get started
on the balloons.
1748
01:16:28,649 --> 01:16:29,949
You do the seating plan.
1749
01:16:30,049 --> 01:16:32,189
I need to call one of the guys
from the bowling alley.
1750
01:16:35,699 --> 01:16:36,699
What?
1751
01:16:37,779 --> 01:16:39,199
Kate, what is it?
1752
01:16:39,500 --> 01:16:40,939
He said he was making a gesture.
1753
01:16:44,570 --> 01:16:46,630
Joseph booked you Giorgino?
1754
01:16:46,710 --> 01:16:48,070
Fully staffed, fully catered.
1755
01:16:48,110 --> 01:16:49,110
The works.
1756
01:16:49,110 --> 01:16:52,170
I mean, that is a heck of a gesture.
1757
01:16:53,430 --> 01:16:54,690
Yeah, well, it's the
least he could do.
1758
01:16:55,210 --> 01:16:58,670
I mean, the least he could do
was a box of chocolates.
1759
01:16:58,869 --> 01:17:00,630
This is incredible.
1760
01:17:02,050 --> 01:17:03,190
Yes, it is.
1761
01:17:04,390 --> 01:17:06,750
Okay, I need to start
calling the guests.
1762
01:17:22,100 --> 01:17:23,360
I know, right?
1763
01:17:23,520 --> 01:17:24,520
Oh, shh.
1764
01:17:24,520 --> 01:17:25,520
Tickle, tickle.
1765
01:17:26,420 --> 01:17:29,640
Yeah, I mean, it's a busy place just
for a couple of dinner dates.
1766
01:17:29,740 --> 01:17:30,740
I mean, we're going to lose Dennis.
1767
01:17:31,180 --> 01:17:32,180
Surprise!
1768
01:17:32,200 --> 01:17:33,200
Oh!
1769
01:17:33,200 --> 01:17:34,200
Oh!
1770
01:17:37,940 --> 01:17:38,940
Hey, you!
1771
01:17:40,940 --> 01:17:41,940
Happy anniversary!
1772
01:17:42,000 --> 01:17:43,000
You did all this?
1773
01:17:43,039 --> 01:17:44,039
Well, I had a lot of help.
1774
01:17:44,779 --> 01:17:46,680
Oh, you deserve it.
1775
01:17:47,380 --> 01:17:48,380
Boy, boy.
1776
01:17:49,600 --> 01:17:52,260
You almost gave Saul here
a heart attack.
1777
01:17:52,400 --> 01:17:53,720
Oh, I don't spook as easy as that.
1778
01:17:53,760 --> 01:17:54,760
I got the heart of a bull.
1779
01:17:59,640 --> 01:18:00,840
-I am.
-I've had like three.
1780
01:18:03,949 --> 01:18:05,489
What is Charlie doing here?
1781
01:18:05,489 --> 01:18:06,489
I invited him.
1782
01:18:06,710 --> 01:18:07,710
I told you, you were glowing.
1783
01:18:09,569 --> 01:18:10,569
Nancy, I...
1784
01:18:12,289 --> 01:18:13,470
Okay, this was a mistake.
1785
01:18:13,529 --> 01:18:15,609
I shouldn't have come. I've
seen Nancy with other
1786
01:18:15,609 --> 01:18:17,710
guys over the years, and I
think you're the first
1787
01:18:17,710 --> 01:18:19,970
one she really liked, so the first
one that really hurts.
1788
01:18:20,630 --> 01:18:21,649
Just give her some time.
1789
01:18:22,229 --> 01:18:23,289
Yeah, you're probably right.
1790
01:18:24,470 --> 01:18:26,409
I kind of give relationship
advice for a living.
1791
01:18:27,029 --> 01:18:28,029
Right.
1792
01:18:28,130 --> 01:18:30,929
Also, whoa, mama, this
place is awesome.
1793
01:18:31,550 --> 01:18:32,550
Look at that.
1794
01:18:32,590 --> 01:18:33,590
Look at this.
1795
01:18:33,889 --> 01:18:34,889
Did you know this is real?
1796
01:18:36,229 --> 01:18:39,069
You are so much more goofy when
you're being yourself.
1797
01:18:41,470 --> 01:18:43,329
-Thanks.
-I mean it as a compliment.
1798
01:18:43,649 --> 01:18:45,149
You're a terrific actor.
1799
01:18:45,929 --> 01:18:46,929
Certainly had me going.
1800
01:18:47,470 --> 01:18:50,090
Oh, yeah, about that, I didn't really
have a lot of time to prepare.
1801
01:18:50,510 --> 01:18:52,149
I was basically just impersonating
Joseph.
1802
01:18:54,850 --> 01:18:55,850
They're free.
1803
01:19:03,000 --> 01:19:07,500
♪
1804
01:19:20,220 --> 01:19:22,039
Hey, I'm Charlie.
1805
01:19:22,500 --> 01:19:23,500
Nice to meet you.
1806
01:19:23,920 --> 01:19:24,920
Nancy.
1807
01:19:25,739 --> 01:19:28,060
So, your friend tells
me you're an actor.
1808
01:19:28,380 --> 01:19:30,079
-Mm-hmm.
-I'm an actor, too.
1809
01:19:30,300 --> 01:19:31,300
Really?
1810
01:19:31,300 --> 01:19:33,079
-Yeah.
-Been in anything I know?
1811
01:19:33,659 --> 01:19:34,920
Well, I'm actually in this play.
1812
01:19:35,039 --> 01:19:38,180
It's off, off, off-Broadway.
1813
01:19:38,960 --> 01:19:42,640
The leading lady in it,
knock your socks off.
1814
01:19:42,980 --> 01:19:44,340
Is she really that good?
1815
01:19:44,460 --> 01:19:45,460
Oh, she's good.
1816
01:19:46,199 --> 01:19:49,079
So good, I took any job I could
just to stay in town.
1817
01:19:50,050 --> 01:19:52,159
But I ended up ruining everything.
1818
01:19:53,340 --> 01:19:55,140
Probably the biggest freak
out of my life.
1819
01:19:56,039 --> 01:19:57,039
Ouch.
1820
01:19:57,420 --> 01:20:00,520
Do you think you'll be able
to recover from it?
1821
01:20:00,960 --> 01:20:02,300
I don't know.
1822
01:20:04,279 --> 01:20:05,279
But...
1823
01:20:06,649 --> 01:20:08,269
But I'll spend my life trying.
1824
01:20:15,960 --> 01:20:17,400
-Hello.
-Hi.
1825
01:20:17,760 --> 01:20:20,180
I hate these things, so I will
try to keep it brief.
1826
01:20:20,400 --> 01:20:22,539
But I just wanted to
thank everyone for
1827
01:20:22,539 --> 01:20:24,940
coming here and for keeping
it a secret.
1828
01:20:25,280 --> 01:20:30,100
I am so thrilled to be able to celebrate
the ultimate couple, Sal and Mimi.
1829
01:20:30,640 --> 01:20:31,640
Whoo!
1830
01:20:32,500 --> 01:20:35,300
Now, some of you may know that
a few years ago, I started
1831
01:20:35,300 --> 01:20:37,600
a blog called The Love Spark,
where I dish out
1832
01:20:37,600 --> 01:20:40,579
relationship advice to couples and singles
from all over the country.
1833
01:20:41,100 --> 01:20:43,579
But what you may not know
is that the title
1834
01:20:43,579 --> 01:20:46,740
is directly inspired by
these two lovebirds.
1835
01:20:48,800 --> 01:20:50,060
The love spark.
1836
01:20:50,480 --> 01:20:53,739
That moment when you just know that
you're meant for each other.
1837
01:20:54,480 --> 01:20:56,420
When I was a kid, they
would tell me stories
1838
01:20:56,420 --> 01:20:59,440
about how when they first
met, they just knew.
1839
01:21:00,020 --> 01:21:03,500
They had the spark, and once you
have that, everything's easy.
1840
01:21:04,760 --> 01:21:09,440
They're my inspiration, my role models,
and I'd like everyone to
1841
01:21:09,440 --> 01:21:13,699
raise a glass in celebration of 40
years of love to Sal and Mimi!
1842
01:21:14,079 --> 01:21:15,920
-Whoo!
-Let's get this party started!
1843
01:21:40,500 --> 01:21:43,159
Oh, there they are. Well, kid,
you have outdone yourself.
1844
01:21:43,439 --> 01:21:44,859
Thank you so much, Kate.
1845
01:21:45,140 --> 01:21:46,960
This means the world to us.
1846
01:21:47,319 --> 01:21:48,319
Oh, hey, I owe you.
1847
01:21:48,520 --> 01:21:50,659
I never would have made it in
this city without you two.
1848
01:21:51,119 --> 01:21:53,140
And I never would have started
my blog if I didn't
1849
01:21:53,140 --> 01:21:55,260
have such a good blueprint of
the perfect relationship.
1850
01:21:56,420 --> 01:21:58,939
Yeah, uh, about that, um.
1851
01:21:59,659 --> 01:22:00,659
Want to tell her?
1852
01:22:00,920 --> 01:22:01,920
Yeah, sure, sweetie.
1853
01:22:02,180 --> 01:22:03,180
Okay.
1854
01:22:03,180 --> 01:22:04,180
-Hey.
-Hey.
1855
01:22:06,550 --> 01:22:07,670
Tell me what?
1856
01:22:08,170 --> 01:22:10,409
Well, you know how you mentioned
that, uh, that
1857
01:22:10,409 --> 01:22:13,270
instant spark between us
that, uh, inspired you?
1858
01:22:13,470 --> 01:22:16,090
Yeah. When you first met,
you had the spark, and
1859
01:22:16,090 --> 01:22:17,510
you knew right away you were
meant for each other.
1860
01:22:17,810 --> 01:22:21,230
The thing is, kiddo, that's not
exactly how it went down.
1861
01:22:22,190 --> 01:22:23,190
Okay.
1862
01:22:23,829 --> 01:22:25,270
Well, yeah, I mean, eventually, sure.
1863
01:22:25,449 --> 01:22:28,050
You know, but, uh, well, the
only reason we met in
1864
01:22:28,050 --> 01:22:29,869
the first place is because
I crashed into her car.
1865
01:22:30,989 --> 01:22:32,430
So it was kind of a rough start.
1866
01:22:32,789 --> 01:22:35,730
You know, um, we exchanged
insurance details.
1867
01:22:36,270 --> 01:22:38,130
Obviously, I'm thinking, she's a total
1868
01:22:38,130 --> 01:22:40,310
knockout, but she'll never go
out with a guy like me.
1869
01:22:41,590 --> 01:22:42,869
But I asked her out anyway.
1870
01:22:43,590 --> 01:22:45,710
Okay, so maybe it wasn't instant.
1871
01:22:45,989 --> 01:22:47,070
She said no, yeah.
1872
01:22:47,970 --> 01:22:48,970
Said no a lot.
1873
01:22:49,789 --> 01:22:51,310
But I was tenacious.
1874
01:22:52,090 --> 01:22:53,610
Also, I was charming.
1875
01:22:54,329 --> 01:22:56,590
And after a while, I
won her over, yeah.
1876
01:22:56,730 --> 01:22:57,730
We went on a few dates.
1877
01:22:57,789 --> 01:23:01,489
It was a little bit rocky,
but, uh, we grew closer.
1878
01:23:01,810 --> 01:23:03,210
So the spark is a lie?
1879
01:23:05,649 --> 01:23:06,909
Are you kidding me?
1880
01:23:07,329 --> 01:23:08,329
What?
1881
01:23:08,349 --> 01:23:10,569
I mean, all my life I've
been living by this
1882
01:23:10,569 --> 01:23:12,949
idea that when you met, you
knew it was meant to be.
1883
01:23:12,969 --> 01:23:13,969
Well, we did.
1884
01:23:14,189 --> 01:23:17,329
It was. It just took a little
bit of time, that's all.
1885
01:23:17,589 --> 01:23:19,409
Why would you never tell
me the full story?
1886
01:23:19,929 --> 01:23:21,009
Katie, I'm sure we did.
1887
01:23:21,469 --> 01:23:22,569
No, you did not.
1888
01:23:23,329 --> 01:23:24,829
Katie, it's not like it's not true.
1889
01:23:24,949 --> 01:23:26,569
It's just a little more complicated.
1890
01:23:27,750 --> 01:23:28,789
What in life isn't?
1891
01:23:33,399 --> 01:23:34,399
You okay?
1892
01:23:35,639 --> 01:23:37,219
Yeah, it's just a lot to take in.
1893
01:23:38,179 --> 01:23:39,659
Can I ask you a small favor?
1894
01:23:41,299 --> 01:23:42,299
Anything.
1895
01:23:42,460 --> 01:23:47,159
It's way later than I expected, and I left
Al in charge of the bowling alley.
1896
01:23:47,159 --> 01:23:48,199
Of course, I will lock up for you.
1897
01:23:48,460 --> 01:23:49,460
You're a peach.
1898
01:23:50,879 --> 01:23:51,879
Love you, sweetheart.
1899
01:23:51,979 --> 01:23:54,599
-Love you.
-Thank you.
-Welcome.
1900
01:23:54,839 --> 01:23:55,839
Hey.
1901
01:23:56,379 --> 01:23:57,379
Are you okay?
1902
01:23:57,839 --> 01:24:00,599
Yeah, I'm just doing a
little re-evaluating.
1903
01:24:00,879 --> 01:24:01,879
Mm-hmm.
1904
01:24:02,299 --> 01:24:03,979
I take it you two are well.
1905
01:24:04,899 --> 01:24:08,279
Let's just say I'm happy
you invited him.
1906
01:24:09,039 --> 01:24:10,319
We're gonna go for a nightcap.
1907
01:24:10,359 --> 01:24:13,539
You wanna come? Oh, I wish I could, but
I'm gonna do a favor for my uncle.
1908
01:24:13,799 --> 01:24:14,799
Okay.
1909
01:24:14,799 --> 01:24:16,219
-Have a good night.
-Love you.
1910
01:24:17,119 --> 01:24:18,319
Have fun, you two.
1911
01:24:30,500 --> 01:24:35,500
♪
1912
01:24:35,750 --> 01:24:37,000
♪
1913
01:24:43,649 --> 01:24:45,449
Are you ready for your last date?
1914
01:24:48,300 --> 01:24:49,600
Time for a quick game?
1915
01:24:52,610 --> 01:24:53,610
Uncle Thao.
1916
01:24:54,189 --> 01:24:55,550
You know, your uncle's a wise man.
1917
01:24:57,600 --> 01:25:03,060
He helped me see things that were,
in fact, right in front of me.
1918
01:25:04,300 --> 01:25:05,300
Mm-hmm.
1919
01:25:05,640 --> 01:25:06,640
What's that?
1920
01:25:06,740 --> 01:25:08,579
Well, you see, my program worked.
1921
01:25:09,579 --> 01:25:10,579
Kind of.
1922
01:25:11,539 --> 01:25:14,160
I built these perfect
profiles and thought
1923
01:25:14,160 --> 01:25:16,280
all I needed to do was match
people together.
1924
01:25:16,880 --> 01:25:21,920
But it was you who helped me
see what I was missing.
1925
01:25:24,000 --> 01:25:27,680
Imagining similar people doesn't work because
you need that extra something.
1926
01:25:29,060 --> 01:25:32,420
Disagreement, that slight annoyance.
1927
01:25:33,240 --> 01:25:34,240
You need friction.
1928
01:25:35,100 --> 01:25:37,420
Because without friction,
you can't make a...
1929
01:25:38,440 --> 01:25:39,440
A spark.
1930
01:25:39,579 --> 01:25:41,060
Yeah, that's what I was going for.
1931
01:25:42,079 --> 01:25:43,160
That's a catchy title.
1932
01:25:43,940 --> 01:25:46,720
You know, I'm gonna need a very,
very long time to forgive you.
1933
01:25:47,420 --> 01:25:50,840
And that's completely reasonable and
understandable on your part.
1934
01:25:51,320 --> 01:25:53,840
Like a really, really,
really long time.
1935
01:25:53,840 --> 01:25:57,140
Well, I'm not going anywhere,
so my time assumes.
1936
01:25:58,140 --> 01:26:01,200
So I guess a rocky start doesn't
1937
01:26:01,200 --> 01:26:04,280
mean that two people can't...
1938
01:26:04,280 --> 01:26:06,220
Make a wonderful finish?
1939
01:26:09,149 --> 01:26:10,789
It just makes things more complicated.
1940
01:26:12,969 --> 01:26:13,969
What in life isn't?
1941
01:26:14,500 --> 01:26:19,500
♪
1942
01:26:19,750 --> 01:26:22,000
♪
1943
01:26:22,399 --> 01:26:23,859
So who gets the job?
1944
01:26:24,399 --> 01:26:25,399
Who cares?
1945
01:26:26,500 --> 01:26:31,500
♪
1946
01:26:31,750 --> 01:26:36,750
♪
1947
01:26:37,000 --> 01:26:42,000
♪
1948
01:26:42,250 --> 01:26:47,250
♪
1949
01:26:47,500 --> 01:26:52,500
♪
1950
01:26:52,750 --> 01:26:57,750
♪
1951
01:26:58,000 --> 01:27:03,000
♪
1952
01:27:03,250 --> 01:27:08,250
♪
1953
01:27:08,500 --> 01:27:13,500
♪
1954
01:27:13,750 --> 01:27:18,750
♪
1955
01:27:19,000 --> 01:27:24,000
♪
1956
01:27:24,250 --> 01:27:29,250
♪
1957
01:27:29,500 --> 01:27:34,500
♪
1958
01:27:34,750 --> 01:27:39,750
♪
1959
01:27:40,000 --> 01:27:45,000
♪
1960
01:27:45,250 --> 01:27:50,250
♪
1961
01:27:50,500 --> 01:27:55,500
♪
1962
01:27:55,750 --> 01:28:00,750
♪
1963
01:28:01,000 --> 01:28:06,000
♪
1964
01:28:06,250 --> 01:28:11,250
♪
1965
01:28:11,500 --> 01:28:16,500
♪
1966
01:28:16,750 --> 01:28:21,750
♪
1967
01:28:22,000 --> 01:28:27,000
♪
1968
01:28:27,250 --> 01:28:32,250
♪
1969
01:28:32,500 --> 01:28:37,500
♪
1970
01:28:37,750 --> 01:28:42,750
♪
1971
01:28:43,000 --> 01:28:48,000
♪
1972
01:28:48,250 --> 01:28:53,250
♪
1973
01:28:54,000 --> 01:28:59,000
♪
1974
01:28:59,250 --> 01:29:00,500
♪
1975
01:29:01,000 --> 01:29:06,000
♪
1976
01:29:06,250 --> 01:29:11,250
♪
1977
01:29:17,000 --> 01:29:23,000
♪
133261
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.