All language subtitles for 100.Meters.2025.1080p.TS.EN.JP-RGB.mp42

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:41,390 --> 00:00:47,550 その 距 離 は 時間 に 権 力 を 与 える その 距 離 は 2 00:00:47,550 --> 00:00:54,430 人 間 の 価 値 を 決 め る その 距 離 に 人 3 00:00:54,430 --> 00:01:00,510 生 を 懸 け た その 距 離 100 メ ート ル 4 00:01:40,810 --> 00:01:43,770 ト ガ シ、 お 前 もう 世界 目 指 せ ん じゃ ね? 5 00:01:44,850 --> 00:01:51,790 いや いや、 僕 ら と 走 って も 楽 しく ない で しょ 誰 と 走 って も 楽 しい って 思 った こと なん て ない から な 6 00:01:51,790 --> 00:01:58,310 小 学 生 で 全 国 一 位 だ も んな なんか 冷 めて る よ な、 ト ガ シ は そう かな 7 00:02:30,510 --> 00:02:37,230 こんな 感じ する けど 大丈夫 じゃない だ ろ、 満 喫 だ よ 8 00:02:37,230 --> 00:02:41,290 いつ も の こと だから 9 00:03:20,490 --> 00:03:23,390 昨 日 話 した 先 行 程 だ ぞ 昨 日? 10 00:03:25,230 --> 00:03:31,390 今日 から み んな と ク ラ ス メ イ ト にな る 小 平 く んだ み んな 仲 良 く する んだ ぞ ん? 11 00:03:34,590 --> 00:03:35,590 挨 拶 挨 拶 12 00:04:15,630 --> 00:04:18,370 や べ ー 負 け た ら どう し よう 13 00:04:43,340 --> 00:04:44,340 す み ません 14 00:05:40,650 --> 00:05:41,650 う ち の 近 所 だ よ。 15 00:05:42,810 --> 00:05:44,750 昨 日 の 河 川 敷 まで 送 る よ。 16 00:05:47,190 --> 00:05:48,410 走 る の 好 き な の? 17 00:05:49,470 --> 00:05:50,850 いや、 つ らい。 18 00:05:51,870 --> 00:05:53,370 じゃあ、 なん で 走 ってる の? 19 00:05:55,530 --> 00:05:56,530 ぼ や ける から。 20 00:05:57,450 --> 00:05:58,450 ぼ や ける? 21 00:05:58,730 --> 00:05:59,730 何 が? 22 00:06:00,170 --> 00:06:01,170 現 実。 23 00:06:01,870 --> 00:06:05,890 気 が 紛 れる んだ。 現 実 よ り つ らい こと を する と。 24 00:06:07,030 --> 00:06:08,030 それ じゃ。 25 00:06:08,830 --> 00:06:09,830 なんか、 26 00:06:10,660 --> 00:06:12,000 なんか も った い なく ない? 27 00:06:12,480 --> 00:06:16,060 そんな 理 由 で 走 る の も 28 00:06:16,060 --> 00:06:20,920 った い ない? 29 00:06:22,420 --> 00:06:28,540 あ、 いや なん という か 僕 も 何 も ない から 30 00:06:28,540 --> 00:06:29,700 え? 31 00:06:31,200 --> 00:06:38,160 人 とう ま く 話 せ ない し 問題 を 解 決 する 方 法 も わ から ない から 32 00:06:38,160 --> 00:06:39,560 逃 げ ら れ れ ば いい んだ 33 00:06:41,000 --> 00:06:47,900 その 場 し の ぎ の や り 方 だ よ だから 僕 には これ 以上 ない 理 由 だ 34 00:06:47,900 --> 00:06:54,780 よ 走 る だけ じゃ 何 の 解 決 に も なら ない こと は 分 か ってる けど 35 00:06:54,780 --> 00:07:01,760 それは 違う よ 小 宮 く ん も ち ろ ん ただ 走 る だけ 36 00:07:01,760 --> 00:07:07,300 じゃ 何 も 解 決 し ない けど 俺 知 ってる んだ 何 も 37 00:07:08,040 --> 00:07:14,960 この 世界 には すご く 簡 単 な ル ール が ある んだ 大 抵 の こと は 100 メ ート ル を 38 00:07:14,960 --> 00:07:21,460 誰 よ り も 速 く 走 れ ば 全部 解 決 する 全部 解 決? 39 00:07:22,320 --> 00:07:24,100 なん で そう 断 言 でき る の? 40 00:07:25,080 --> 00:07:30,440 なん で って 俺 そうだ ね そ、 それ って 41 00:07:30,440 --> 00:07:34,920 今 から でも 今 から でも 42 00:07:37,100 --> 00:07:41,720 よ く な れる かな それ を 決 め る のは 君 だ よ 43 00:09:15,880 --> 00:09:22,340 お か ち ー 今日 カ ワ ノ ンチ で ゲ ーム や ろう ぜ み んな 今日は 別 の 用 事 ある から 44 00:09:22,340 --> 00:09:26,880 また 今 晩 また ね 45 00:10:21,740 --> 00:10:24,640 あ、 ご め ん。 今日 も 予 定 ある んだ。 あれ? 46 00:10:24,920 --> 00:10:26,900 今日 も か よ。 じゃあ また 明 日。 47 00:10:28,080 --> 00:10:29,960 すごい サ イ ト。 や や 悪 い よ。 48 00:10:37,640 --> 00:10:40,380 良 く な って きた けど、 疲 れない? 49 00:10:40,660 --> 00:10:41,660 毎 日 走 って て。 50 00:10:43,060 --> 00:10:49,930 大丈夫。 走 れ ば 走 る ほど、 汗 が 軽 く なる 感じ が して、 と て も 調 子 いい よ。 運 動 会 も 近 51 00:10:49,930 --> 00:10:55,990 い し、 明 日 は 休 んだ 方 が いい よ。 休 んだ ら も った い ない よ。 それ よ り、 も っと 教 えて ほ しい んだ。 52 00:10:56,670 --> 00:11:02,210 休 む の も 練 習 の う ち だ よ。 あ、 あと その 靴、 変 え た 方 が いい な。 53 00:11:03,030 --> 00:11:04,070 ああ、 これ。 54 00:11:11,170 --> 00:11:13,510 そ こ で 持 って き て、 ダ ブ ル。 ちょ う ど よ かった。 55 00:11:14,450 --> 00:11:15,470 これ を こう して。 56 00:11:16,990 --> 00:11:23,800 おい おい おい、 小 宮 く ん。 それは ちょっと よし これで いい かな いや 良 57 00:11:23,800 --> 00:11:29,600 く ない って 見 た 目 や ば く ない か でも 履 け なく は ない よ 最 低 限 す ぎ ない? 58 00:11:30,980 --> 00:11:33,960 あ、 も しか して 買 って も ら え ない の? 59 00:11:34,580 --> 00:11:41,500 いや む し ろ 親 から は 新 しい の に 買 え ろ って 言 わ れて る よ この 靴 で ず っと 練 習 して きた 60 00:11:41,500 --> 00:11:46,020 し 本 番 では この 靴 で 走 り たい そう い えば 61 00:11:46,730 --> 00:11:50,490 100 m で 1 位 だ った ら 金 メ ダ ル も ら える んで しょ? 62 00:11:50,770 --> 00:11:51,770 ん? 63 00:11:51,990 --> 00:11:58,770 あぁ、 100 均 の や つ だ けど 欲 しい な 一 度 で いい から 64 00:11:58,770 --> 00:11:59,850 1 位 にな って みたい 65 00:12:32,110 --> 00:12:33,110 ト ガ シ は どう した? 66 00:12:35,570 --> 00:12:36,570 よう、 テ ン コ ー ス。 67 00:12:37,510 --> 00:12:39,270 ちょっと 走 れる よう にな った の か? 68 00:12:40,950 --> 00:12:42,850 その 靴 で 走 る の か? 69 00:14:24,840 --> 00:14:30,440 お 昼 に 悪 い な ぁ い え 実 は これ なんだ ろう な? 70 00:14:31,920 --> 00:14:33,680 月 陸 ですか? 71 00:14:37,060 --> 00:14:43,220 すごい ね、 と が し 君 お 昼 に 谷 線 に 言 わ れて 私 の 企 画 だ って 72 00:14:43,220 --> 00:14:50,080 新 上 選 手 と 対 談 なん て すごい ね そう い えば 学 校 も 73 00:14:50,080 --> 00:14:52,580 この 近 所 だ よね そうだ ね 74 00:14:53,930 --> 00:15:00,610 富 樫 君 と ど っち が 早 い かな それは 二 神 選 手 で しょ そう かな 75 00:15:00,610 --> 00:15:07,610 どう せ なら 対 談 じゃ なく て 100 m 勝 ち の 勝 負 に す れ ば いい 76 00:15:07,610 --> 00:15:11,230 の にな いや ー そんな の 無 理 で しょ 77 00:15:25,900 --> 00:15:27,460 富 樫 と 二 神 が 走 る って 本当? 78 00:15:28,100 --> 00:15:34,400 呼 び 捨 て は ダ メ だ よ 二 神 先生 と 入 ります お 待 た せ して す ま ない 79 00:15:34,400 --> 00:15:41,120 その ま まで いい よ は じ め ま して 富 樫 く ん 80 00:15:41,120 --> 00:15:47,980 二 神 です よろしく お ー 二 神 来 た だから 呼 び 捨 て は ダ メ だ って 81 00:15:47,980 --> 00:15:54,360 準備 が でき た みたい なので 始 め ます ね よろしく お願いします 82 00:15:55,199 --> 00:16:02,120 よろしく お願いします では、 富 樫 く ん の 質 問 から お願いします あ、 はい 83 00:16:02,120 --> 00:16:09,000 そうですね、 え っと 三 上 選 手 は 何 84 00:16:09,000 --> 00:16:10,520 の ため に 走 って いる んです か? 85 00:16:11,520 --> 00:16:16,220 うん、 も ち ろ ん 1 位 を 取 る ため だ よ 富 樫 く ん は どう だ い? 86 00:16:17,520 --> 00:16:21,420 生 ま れ つ き 人 よ り 早 い こと に 気 づ いた と き 楽 し かった の? 87 00:16:22,400 --> 00:16:29,280 そうですね だ が 1 位 を 取 った ら もう 楽 しい だけ には 戻 れない ど こ か で 理 解 して 88 00:16:29,280 --> 00:16:36,280 いる は ず だ よ、 ト ガ チ 君 その 距 離 に 生 き る と 決 め た 以上 何 が あ ろう と 諦 め ず 走 れ 89 00:16:36,280 --> 00:16:43,200 日 々 の レ ー ス が 人 生 を 左右 する 走 る こと は シ ンプ ル 90 00:16:43,200 --> 00:16:50,040 だから こ そ そ こ に 居 場 所 を 見 つ け たい なら 居 続 け たい なら 常 に 絶 対 91 00:16:50,040 --> 00:16:51,260 的 で な けれ ば なら ない 92 00:17:30,750 --> 00:17:33,990 いい ね、 ト ガ シ 君。 三 上 君 から 見て どう? 93 00:17:35,050 --> 00:17:40,530 ピ ッ チ の 速 さ、 バ ラ ン ス、 リ ズ ム、 重 心 移 動。 小 学 生 と は 思 え ない。 94 00:17:42,030 --> 00:17:43,030 50 倍 だ! 95 00:17:43,930 --> 00:17:48,750 ト ガ シ 君、 君、 自 分 が 思 って いる 50 倍 の 才 能 が ある ぞ。 96 00:17:49,870 --> 00:17:52,130 50 倍 か。 ありがとうございます。 97 00:17:56,310 --> 00:17:58,150 おい、 そ ろ そ ろ 始 ま る っぽ い ぞ。 98 00:18:01,320 --> 00:18:06,140 時間 が 40 m ぐ らい の ところ に いる ので、 そ こ を 過 ぎ た ら 軽 く 流 して ください。 はい。 99 00:18:06,980 --> 00:18:08,200 では よろしく お願いします。 100 00:18:48,460 --> 00:18:49,560 お 菓 子 が あ った の か? 101 00:18:50,040 --> 00:18:54,320 いや、 も と も と 撮 影 用 だから、 に が み さん が 走 ら な かった だけ じゃない。 102 00:18:55,380 --> 00:18:57,100 お 疲 れ 様 でした、 に が み く ん。 103 00:18:58,620 --> 00:18:59,620 お 疲 れ 様 で。 104 00:19:00,520 --> 00:19:07,200 と って も いい 絵 が 撮 れ ました。 本 気 で 勝 負 して いる か の よう な 緊 迫 感 で、 最後 まで 走 る ん じゃない か と ド 105 00:19:07,200 --> 00:19:08,200 キ ド キ しました。 106 00:19:08,460 --> 00:19:10,180 お か げ さ まで いい 記 事 が 書 か れて います。 107 00:19:15,920 --> 00:19:22,800 三 上 選 手 が 途 中 で 走 る の を や め な かった ら、 富 樫 君 が 勝 って いた ん じゃない かな。 どう かな。 108 00:19:23,540 --> 00:19:28,340 撮 影 の ため に 走 った だけ だから ね。 富 樫 君 が 負 ける と思 って や め た の に。 109 00:19:29,080 --> 00:19:33,300 それは ない で しょ。 僕 には 二 人 と も 本 気 に 見 え た けど な。 110 00:19:34,120 --> 00:19:40,840 少 なく と も 富 樫 君 は 本 気 だ った。 僕 は 手 を 抜 く こと が でき ない んだ。 ど んな 時 でも 111 00:19:40,840 --> 00:19:43,560 いつ も 全 力 で 走 る こと しか でき ない んだ よね。 112 00:19:44,580 --> 00:19:50,160 でも 今日、 二 神 さん と 会 って その 理 由 が なん と なく わ かった んだ。 113 00:19:52,820 --> 00:19:57,500 富 樫 く んな らい つ か、 財 津 選 手 の 記 録 も 更 新 する と思 う よ。 114 00:19:58,880 --> 00:20:01,340 いや、 さ す が に 無 理 じゃない かな。 115 00:20:08,000 --> 00:20:09,000 富 樫 く ん。 116 00:20:11,480 --> 00:20:13,600 一 つ お願い が ある んだ けど。 117 00:20:15,060 --> 00:20:16,060 何? 118 00:20:17,300 --> 00:20:20,080 僕 と 100 メ ート ル で 勝 負 して ほ しい。 119 00:20:21,980 --> 00:20:22,980 今? 120 00:20:23,060 --> 00:20:24,060 うん。 121 00:20:24,440 --> 00:20:25,440 ガ チ です。 122 00:20:32,080 --> 00:20:35,280 100 メ ート ル は、 あの 木 の ところ。 123 00:20:36,060 --> 00:20:42,000 うん。 ス ター ト の 合 図 は、 ちょ う ど この 上 を 電 車 が 通 過 する と き の レ ール の 継 ぎ 目 の 音。 124 00:20:44,060 --> 00:20:45,060 さ て の ご 覧 125 00:21:31,209 --> 00:21:32,530 大丈夫、 小 宮 く ん。 126 00:21:37,710 --> 00:21:40,490 それで、 手 を 抜 いた の? 127 00:21:40,690 --> 00:21:41,690 た ま しく ん。 128 00:21:43,270 --> 00:21:46,670 いや、 言 った だ ろ。 いつ も 全 力 だ った。 129 00:22:10,250 --> 00:22:11,250 また 明 日 ね 130 00:22:47,560 --> 00:22:52,680 家 の 事情 で 急 では ある んだ けど、 昨 日 引 っ 越 して 転 校 する こと にな りました。 131 00:22:53,780 --> 00:23:00,060 せ っ か く み んな も 仲 良 く な った ところ だ った の に 残 念 なんだ けど、 詳 しい こと が わ かった ら 知 ら せ る から、 132 00:23:00,180 --> 00:23:01,820 み んな で 手 紙 でも 書 いて。 133 00:23:33,900 --> 00:23:40,360 ト ガ ス 選 手 の 圧 倒 です 予 選 から 最後 まで 駆 け 抜 ける ス タ イ ル は 今日 も 変 わ り ません 134 00:23:40,360 --> 00:23:46,660 第 3 名 南 大 学 中 学 ト ガ ス 選 手 135 00:23:46,660 --> 00:23:53,540 全 国 中 学 陸 上 大 会 男 子 100 m 決 勝 で 中 学 は や は り 大 会 現 場 136 00:23:53,540 --> 00:24:00,440 中 の ト ガ ス 選 手 でしょう 2 年前 当 時 1 年 生 で 優 勝 を 果 た し 一 躍 全 国 に その 名 137 00:24:00,440 --> 00:24:07,020 を 轟 か せて 以 来 出 場 大 会 延 長 で ここ まで 来 て います 富 樫 君 を 見て いる と 138 00:24:07,020 --> 00:24:13,780 現 日本 記 録 保 持 者 の 大 工 選 手 の 中 学 時 代 を 彷 彿 と 立 て ます ね そうですね 139 00:24:13,780 --> 00:24:20,240 富 樫 選 手 が ど こ まで 登 り つ めて いく の か 陸 上 界 でも 関 心 が 高 ま って います 140 00:24:20,240 --> 00:24:25,460 さ あ い よ い よ 暖 地 100 m 決 勝 が ス ター ト します 141 00:24:59,760 --> 00:25:04,040 キ ュ ーブ ば っ か く や る の 使 いや が って あれ ト ガ チ 君 だ よね え? 142 00:25:04,900 --> 00:25:11,560 どう だ ろ あ おい ト ガ チ 君 や っぱ り ト ガ チ 君 だ よね はい 143 00:25:11,560 --> 00:25:14,480 部 活 って もう 決 ま った? 部 活 に 入 ら ない の? 144 00:25:14,840 --> 00:25:21,400 も しか して ど っ か 月 延 ば し で 練 習 とか して る の かな ご め ん いき な り び っ く り した よね 噂 には 聞 いて た 145 00:25:21,400 --> 00:25:27,720 けど 本当 に 入 学 して た んだ ね でも どう して う ち に 来 た の? 名 門 校 から ス カ ウ ト とか た く さん あ った で しょ 146 00:25:27,720 --> 00:25:29,240 家 から 近 かった ね え? 147 00:25:30,850 --> 00:25:37,130 質 問 責 め ちゃ って ご め ん ね 質 問 つ い で に お願い が お 断 り します 何 148 00:25:37,130 --> 00:25:43,370 か 嫌 な こと 頼 ま れる 気 が した んで いや いや そんな 変 な こと じゃない よ 陸 上 部 に 関 して は あの 149 00:25:43,370 --> 00:25:49,510 私 浅 草 葵 と 申 します ト ガ シ です 150 00:25:49,510 --> 00:25:56,470 知 ってる ね え どう して 陸 上 部 に 入 ら ない の さ あ 今 部 員 3 人 しか い なく て 151 00:25:56,470 --> 00:25:59,470 陸 上 や り たい こと は 最近 少 ない っていう か 152 00:26:00,590 --> 00:26:01,590 失 礼 します 153 00:26:29,840 --> 00:26:30,659 な に あれ? 154 00:26:30,660 --> 00:26:31,660 ト バ シ か よ? 155 00:26:32,040 --> 00:26:33,360 なん で コ ソ コ ソ して る の? 156 00:26:33,560 --> 00:26:39,840 い ろ い ろ ある の よ、 有 名 人 は あの、 限 定 版 って 今日 も 売 り 切 れて る か? 157 00:26:40,820 --> 00:26:44,540 本当 は もう 売 り 切 れて る んだ けど はい、 158 00:26:46,540 --> 00:26:49,040 ラ スト 1 個 え、 いい んです か? 159 00:26:49,740 --> 00:26:56,640 ありがとうございます あ ん た ト バ シ 君 で しょ? 陸 上 100 メ ート ル の ええ 有 名 人 だから 特別 に 撮 160 00:26:56,640 --> 00:26:57,640 って お いた んです よ 161 00:26:58,629 --> 00:26:59,629 浅 草 さん? 162 00:27:00,010 --> 00:27:01,890 覚 えて て く れた。 ありがとう。 163 00:27:02,950 --> 00:27:05,010 いい な ぁ、 美味 しい よね、 それ。 164 00:27:05,710 --> 00:27:12,390 あ、 い り ません。 ああ、 いい の いい の。 その 代 わ り、 ちょっと お願い 165 00:27:12,390 --> 00:27:13,390 が ある んだ けど。 166 00:27:14,570 --> 00:27:15,570 え? 167 00:27:15,770 --> 00:27:16,770 何 ですか? 168 00:27:19,150 --> 00:27:20,250 走 り が 見 たい? 169 00:27:20,930 --> 00:27:22,510 うん。 何 の ため に? 170 00:27:23,030 --> 00:27:24,030 速 く なる ため。 171 00:27:24,670 --> 00:27:28,820 次 元 が 違 い す ぎ る のは 分 か ってる けど。 それ でも 諦 め き れ なく て。 172 00:27:29,600 --> 00:27:36,300 なん という か、 フ ェ ア ト レ ード じゃない 気 が します が。 一 本 走 った ら もう 勧 誘 し ない で ください よ。 わ かった。 173 00:27:36,600 --> 00:27:37,600 約 束 する。 174 00:27:41,720 --> 00:27:44,760 ス タ ンデ ィ ング ス ター ト で いい? ス タ ンデ ィ ング ス ター ト です。 175 00:27:45,800 --> 00:27:46,800 はい。 176 00:27:52,260 --> 00:27:53,260 行 きます よ。 177 00:28:47,350 --> 00:28:53,470 や っぱ や ばい ね ト ガ ス 君 参 考 に さ せて も ら お う なん て お こ が ま し かった レ ベ ル が 違 い す ぎ た 178 00:28:53,470 --> 00:28:59,410 でも あり が と ね どう も 179 00:28:59,410 --> 00:29:05,870 でも よ かった ど こ か 具 合 でも 悪 い の かな って 思 って た から そう いう 噂 も あ った し さ 180 00:29:05,870 --> 00:29:12,850 私 実 力 大 なん で そう 思 う の 181 00:29:12,850 --> 00:29:13,850 か わ から ない んだ けど 182 00:29:15,920 --> 00:29:22,880 本 気 で 思 ってる んだ 陸 上 って いい って ト ガ チ 君 は 私 た ち と 183 00:29:22,880 --> 00:29:29,520 は 違う き っと 何 だ って でき る だから き っと 楽 しく も でき る よ いい から さ 184 00:29:29,520 --> 00:29:30,520 陸 上 185 00:29:56,190 --> 00:29:59,710 え? ま さ か 新 入 部 員 が 一 人 も 来 ない だ ろう ね。 186 00:30:00,570 --> 00:30:02,730 まあ、 陸 上 人 気 ない から ね。 187 00:30:06,270 --> 00:30:07,270 失 礼 します。 188 00:30:07,870 --> 00:30:08,870 あ! 189 00:30:10,430 --> 00:30:11,430 東 橋 君! 190 00:30:11,990 --> 00:30:12,990 どう も。 191 00:30:14,570 --> 00:30:18,250 前 から 言 わ れて た の。 と ぼ けて 練 習 して た んだ けど ね。 192 00:30:19,470 --> 00:30:20,470 どう して です? 193 00:30:22,550 --> 00:30:23,550 足 り ない んだ。 194 00:30:24,330 --> 00:30:27,110 最 低 5 人 い ない と 部 活 動 と して 認 めて も ら え ない の。 195 00:30:27,870 --> 00:30:28,870 5 人? 196 00:30:30,030 --> 00:30:32,050 じゃあ 俺 が 入 って も 足 り ない じゃない ですか。 197 00:30:33,610 --> 00:30:35,450 東 橋 君、 今 何 て? 198 00:30:36,450 --> 00:30:37,450 ちょっと 待って て ください。 199 00:30:41,950 --> 00:30:45,050 今、 俺 が 入 って も って 言 った よね? 200 00:30:46,810 --> 00:30:47,810 言 った。 201 00:30:49,030 --> 00:30:50,410 本当 に お 前 が 入 る の か? 202 00:30:50,630 --> 00:30:56,780 はい。 でも、 体 壊 した とか なん とか。 ああ、 それ ただ の 噂 です。 203 00:30:57,260 --> 00:30:58,800 流 した のは 俺 です。 え? 204 00:30:59,320 --> 00:31:00,640 ああ、 いや、 なん でも ない です。 205 00:31:01,860 --> 00:31:08,140 しか し な、 部 員 は 5 人 以上 って 規 定 が ある から な。 自 分 で 言 う の も なん なんです けど、 206 00:31:08,300 --> 00:31:11,900 あの 俺 です よ。 特 例 で なん と かな り ません か? 207 00:31:12,620 --> 00:31:14,320 まあ、 でも 確 か にな。 208 00:31:15,980 --> 00:31:19,840 ただ、 藤 目 って も ん が ある だ ろう。 どう した ら いい ですか? 209 00:31:20,440 --> 00:31:26,810 わ かった。 なん とか 配 分 を 伸 ば す から 部 と して 結果 を 出 せ そう す れ ば 無 理 も 通 ってる は ず だ 210 00:31:26,810 --> 00:31:29,250 わか りました 嘘? 211 00:31:29,970 --> 00:31:31,650 直 近 の 大 会 って いつ ですか? 212 00:31:32,730 --> 00:31:39,430 近 隣 行 動 士 の 競 技 会 なら ある かな では それ に 出 ましょう でも 何 です? 213 00:31:39,770 --> 00:31:46,550 男 女 混 合 の 800 m リ レ ー が あ って リ レ ー は この 際 ず る して も この 大 会 その 214 00:31:46,550 --> 00:31:52,650 8 K が メ イ ン イ ベ ント みたい な 位 置 づ け なんだ よね 他 の ど んな 種 目 よ り も それ に 勝 つ こと が 重要 みたい 215 00:31:52,650 --> 00:31:59,490 な 暗 黙 の 空 気 っていう か 確 か に 1 年 の 時 に 参 加 した けど 初 系 の 盛 り 上 が り は すご かった 216 00:31:59,490 --> 00:32:06,470 ね なるほど それで 勝 て ば 僕 と して 相 当 イ ンパ ク ト が あります ね と なる と 男 子 217 00:32:06,470 --> 00:32:13,070 が もう 一 人 そう い えば 陸 上 部 に 3 人 いる って 言 って ました よね 幽 霊 部 員 か なんか ですか 218 00:32:13,070 --> 00:32:18,250 まあ 戦 力 には なる と思 う けど ね え 219 00:32:26,260 --> 00:32:33,240 はい あ なた が 入 部 して く れた のは と て も 嬉 しい けど でも お 察 220 00:32:33,240 --> 00:32:40,060 し の 通 り です 浅 草 さん 俺 陸 上 辞 め よう と思 って ました て いう か 全 221 00:32:40,060 --> 00:32:47,020 然 身 動 き 取 れ なく て 中 学 3 年 間 で 思 う ように 記 録 が 伸 び なく て 走 る こと も 辞 め る こと も 怖 く 222 00:32:47,020 --> 00:32:54,000 な って 堂 々 巡 れて でも 昨 日 浅 草 さん に 頼 ま れて 久 し ぶ り に 全 力 で 走 った 223 00:32:54,000 --> 00:32:55,000 時 224 00:32:55,280 --> 00:33:01,780 なん とか 感じ た んです 俺 は 速 い って それ に 気 づ いて 225 00:33:01,780 --> 00:33:07,580 もう 一 度 走 ろう って 思 いました お 礼 を 言 う のは 俺 の 方 なん で ありがとうございます 226 00:33:07,580 --> 00:33:13,140 いや いや いや あの 私 は ただ ト バ ス 君 の 走 り が 見 た く て 227 00:33:13,140 --> 00:33:18,860 陸 上 部 に 入 部 さ せて ください うん 228 00:33:18,860 --> 00:33:21,340 陸 上 部 に よう こ そ 229 00:33:29,900 --> 00:33:31,760 あ いつ が や る 気 にな って く れ れ ば ね。 230 00:33:32,740 --> 00:33:33,980 そんな に すごい んです か? 231 00:33:34,460 --> 00:33:41,400 まあ、 ほ ぼ 部 には 顔 出 さ ない けど ね。 あ ん まり 期 待 でき ない んだ けど、 明 日 に でも 話 に 行 って 232 00:33:41,400 --> 00:33:43,880 み よう か。 い え、 今 から 行 き ましょう。 233 00:33:50,120 --> 00:33:52,060 ここ 上 が り き った ところ 待 つ の かな? 234 00:33:52,580 --> 00:33:53,580 はい。 235 00:34:14,090 --> 00:34:15,090 三 上 さん? 236 00:34:15,449 --> 00:34:18,570 断 る。 まあ、 そう 言 う と思 った けど。 237 00:34:19,409 --> 00:34:23,969 あの、 そ も そ も なん で 三 上 さん は、 陸 上 の 名 門 でも ない う ち の 学 校 に? 238 00:34:24,830 --> 00:34:31,710 その 言 葉、 そ っ く り その ま ま 返 して いい か。 あ、 いや、 その、 無 理 が た た って 239 00:34:31,710 --> 00:34:34,010 ね、 腰 を 悪 く して しま った んだ。 240 00:34:34,770 --> 00:34:41,730 それで 陸 上 が 続 け ら れ なく な って、 地 元 に 遍 留 した だけ だ。 じゃあ、 なん で ここ でも 陸 上 部 に 所 属 して 241 00:34:41,730 --> 00:34:42,708 る んです か? 242 00:34:42,710 --> 00:34:49,230 一 応 部 には 所 属 し な き ゃ い け ない 決 まり だ った から ね 朝 く た が し つ こ い から 名 義 を 貸 した まで だ 243 00:34:49,230 --> 00:34:54,469 まだ こ ちは 悪 い ま ま な の? 244 00:34:54,969 --> 00:35:01,230 走 れない く らい さ あ どう かな もう 一 度 走 って み ない? 245 00:35:01,710 --> 00:35:05,250 もう ご め んだ ね 本当 に この ま まで いい の? 246 00:35:05,890 --> 00:35:06,890 この 世 には な 247 00:35:09,770 --> 00:35:13,090 100 メ ート ル で 人 生 を 狂 わ さ れる 人 間 も いる んだ よ 248 00:35:13,090 --> 00:35:19,250 あの 少 249 00:35:19,250 --> 00:35:25,910 し 付 き 合 って も ら え ません か 少 し って 何 分 だ 10 秒 250 00:35:25,910 --> 00:35:29,310 98 99 100 251 00:35:38,090 --> 00:35:45,010 半 年 間 引 き こ も って いて 全 く 走 って い ない 浅 草 さん ア イ ス お願いします オ ッ ケ ー 聞 いて ない ね 252 00:35:45,010 --> 00:35:51,950 自 分 が ど れ だけ 腫 れ か 分 か って い ない よう だ ね 50 倍 俺 が 思 ってる 253 00:35:51,950 --> 00:35:58,890 50 倍 です よね そうだ 結果 は 分 か り き って いる 二 人 と も 準備 254 00:35:58,890 --> 00:35:59,890 いい? 255 00:36:00,130 --> 00:36:02,490 ああ 大丈夫 です じゃあ 行 く ね 256 00:36:56,940 --> 00:36:57,940 12 秒 13 257 00:37:27,080 --> 00:37:33,200 大 会 まで 残 り 3 週 間 しか ない。 少 し でも 効 率 の いい 練 習 を 行 う ため、 あ ら か じ め 当 選 を 決 めて お こう 258 00:37:33,200 --> 00:37:37,640 と思 う。 第 1 走、 浅 木 さん。 はい。 第 2 走、 椎 名。 はい。 259 00:37:38,340 --> 00:37:39,920 2 人 には 前 半 頑 張 って も ら いた い。 260 00:37:41,540 --> 00:37:44,160 第 3 走、 戸 橋 く ん。 はい。 261 00:37:45,080 --> 00:37:49,740 そして、 ア ン カ ー は 俺 に 任 せて ほ しい。 ア ン カ ー は 戸 橋 く ん に 任 せ た ら? 262 00:37:50,580 --> 00:37:51,580 そう ね。 263 00:37:51,900 --> 00:37:58,490 本 来 は その 方 が 得 策 か もし れない が、 戻 して み て る。 前 席 に 近 い 状 態 分 264 00:37:58,490 --> 00:38:04,290 かった それ と バ ト ンパ ッ ド は ダ ウ ン ス イ ープ で 行 こう と思 う ダ ウ ン ス イ ープ? 265 00:38:04,910 --> 00:38:10,270 プ ッ シ ュ プ レ ス よ り は 距 離 は 稼 げ る けど 目 視 し づ らい って 266 00:38:10,270 --> 00:38:16,690 空 振 り の 危 険 も ある よね でも やって み る 価 値 は ある か も 267 00:38:16,690 --> 00:38:23,010 も ち ろ ん リ ス ク が 高 い こと は 承 知 して いる 勝 つ に し に 勝 た な き ゃ だ し ね 勝 つ に し? 268 00:38:23,530 --> 00:38:25,750 そう、 三 上 く ん の フ ル ス 269 00:38:27,669 --> 00:38:29,210 それは 倒 し が い が あります ね。 270 00:38:29,950 --> 00:38:32,270 ああ、 相 手 に と って 不 足 は ない。 271 00:38:36,510 --> 00:38:43,170 ああ、 す い ません。 思 った よ り 難 272 00:38:43,170 --> 00:38:44,750 しい ね。 ター ン ス イ ープ。 273 00:38:45,810 --> 00:38:47,770 私 の ス ター ト が ちょっと 早 かった か も。 274 00:38:50,190 --> 00:38:56,970 はい よ。 あの 二 人 は せ っ か く だから ね。 私 た ち も 頑 張 ろう。 275 00:38:57,310 --> 00:39:03,850 練 習 は ある の み ね 練 習 初 日 から 居 残 り なん て 大丈夫 かな 兄 神 く ん 276 00:39:03,850 --> 00:39:10,770 いき な り そんな 追 い 込 んで そう ね ブ ラ ン コ を 取 り 戻 す ため に 多少 の 無 事 は 277 00:39:10,770 --> 00:39:16,690 仕 方 ない に して も 腰 に 爆 弾 を 抱 えて いる こと には 変 わ り ない です から ね そう ね 278 00:39:16,690 --> 00:39:23,170 あ さ く と さん 今日は なんか 楽 し そうだ よね 楽 しい よ 279 00:39:23,170 --> 00:39:25,970 だ って あの 音 が 聞 く と 280 00:39:47,200 --> 00:39:50,380 ち ー な さん、 俺 の こと ど んな 奴 だ と思 って た んです? 281 00:39:50,740 --> 00:39:51,740 え、 282 00:39:51,840 --> 00:39:54,720 う ーん、 まあ でも 想 像 通 り かな 283 00:40:01,160 --> 00:40:02,500 さ せ ません って 284 00:41:05,520 --> 00:41:06,520 忘 れ 物 か。 285 00:41:07,540 --> 00:41:14,080 オ ーバ ーワ ー ク にな って い ない か 心 配 で 様 子 見 に 来 ました。 あ、 いや、 その 先 輩 っていう か、 苦 美 さん は も ち 286 00:41:14,080 --> 00:41:20,320 ろ ん 調 整 して る でしょう けど、 ただ 念 の ため、 久 々 の 練 習 で 張 り 切 っちゃ う のは ブ ラ ン ク ある ある という か。 287 00:41:21,780 --> 00:41:24,520 フ ォ ロ ー にな って ない よ、 そ り ゃ。 288 00:41:25,700 --> 00:41:28,100 本 番 2 日 前 だ。 無 茶 し ない よ。 289 00:41:28,900 --> 00:41:29,900 そう して ください。 290 00:41:30,460 --> 00:41:32,220 それ じゃあ、 お 先 に 失 礼 します。 291 00:41:33,640 --> 00:41:34,640 どう して なんだ い? 292 00:41:36,680 --> 00:41:42,240 な ぜ ここ を 選 んだ ら あ ち こ ち から 誘 い は あ った だ ろう プ 293 00:41:42,240 --> 00:41:49,220 レ ッ シ ャ ー か いつ の 間 に か 依 存 し ちゃ って た んです 294 00:41:49,220 --> 00:41:54,760 俺 に と って 走 る こと は 生 き る 上 で 一 番 楽 な 選 択 肢 でした 295 00:41:54,760 --> 00:42:01,760 自 分 に 需要 が あ って 評 価 さ れて そして 孤 立 して い ない のは 生 296 00:42:01,760 --> 00:42:04,300 ま れて き ぼ も 早 い 足 の 踊 り でした 297 00:42:07,980 --> 00:42:08,880 あれ も 似 た よう な も んだ 298 00:42:08,880 --> 00:42:16,160 100 299 00:42:16,160 --> 00:42:21,840 m 元 日本 代 表 の 父 親 の も と で 気 が つ いた ら 勝 手 当 選 の 立 場 にな って いた 300 00:42:21,840 --> 00:42:29,680 あれ 301 00:42:29,680 --> 00:42:36,670 は 父 の 受 け 売 り だ そ こ に 居 続 け たい なら 常 に 絶 302 00:42:36,670 --> 00:42:43,370 対 的 で な けれ ば なら ない 押 し つ ぶ さ れ そうだ った よ 体 に 不 調 を 感じ て も 303 00:42:43,370 --> 00:42:49,250 それ を 押 し 切 って や る し かな かった 陸 上 で 勝 って 得 た も のは 陸 上 で 負 けて 失 う 304 00:42:49,250 --> 00:42:51,930 それ が 怖 けれ ば 0. 305 00:42:52,170 --> 00:42:53,590 00 1 秒 でも 勝 つ 306 00:43:10,320 --> 00:43:12,740 オ ガ シ と ニ ガ ミ、 陸 上 や め た ん じゃ な かった っ け? 307 00:43:13,040 --> 00:43:20,040 そう なんか ちょっと 視 線 を 感じ る ね ま ああ の 二 人 が と ろ って 登 場 と な れ ば 308 00:43:20,040 --> 00:43:27,000 ね よ お 久 し ぶ り だ な 引 き こ も り 期 間 は 309 00:43:27,000 --> 00:43:33,080 終 了 か? ニ ガ ミ 福 祉 は 早 く な った んだ ろう な、 尾 道 へ っ! 310 00:43:33,620 --> 00:43:35,840 強 が って い ら れる の も 今 の う ち だ ぜ 311 00:43:44,859 --> 00:43:50,000 お 前 は 4 月 312 00:43:50,000 --> 00:43:53,680 2 313 00:43:53,680 --> 00:44:01,780 日 314 00:44:01,780 --> 00:44:08,710 だ ろ ま、 引 き こ も り の お 前 に 負 ける 気 し ない けど な 何 やって んだ、 尾 道 監 督 315 00:44:08,710 --> 00:44:15,630 試 合 前 だ ぞ はい、 す い ません 君 も 言 316 00:44:15,630 --> 00:44:18,210 わ れ に 至 る か どう も 317 00:44:18,210 --> 00:44:25,150 い よ い よ 本 番 だ この 318 00:44:25,150 --> 00:44:32,150 3 週 間、 や れる こと は 全部 や った 他 校 に と って は、 この 夏 の 大 会 に 向 け た 予 行 演 習 319 00:44:32,150 --> 00:44:39,100 みたい な もの だ だ が この 戦 い には ド ット ン ゲ ン ガ ー 800 m 俺 た ち の 日 々 を 320 00:44:39,100 --> 00:44:39,640 証 明 する 321 00:44:39,640 --> 00:44:48,780 結 322 00:44:48,780 --> 00:44:55,740 構 や ります ね さ す が ライ バ ル 全 勝 だ おい ギ グ ミ なん で 100 出 て 323 00:44:55,740 --> 00:45:02,520 ね え んだ よ 100 出 る なん て 一 言 も 言 って ね え ぞ そう か 今 後 の 800 に 絞 324 00:45:02,520 --> 00:45:03,660 った って わ け だ な 325 00:45:14,529 --> 00:45:18,590 や っぱ ト ガ シ いる ぞ この 2 人 が 同 じ チ ーム って す げ え な 326 00:45:59,370 --> 00:46:02,990 おい おい、 頑 張 れ よ こ ご 327 00:46:02,990 --> 00:46:08,190 め ん! 328 00:46:08,590 --> 00:46:09,590 まだ 追 いつ きます! 329 00:46:23,630 --> 00:46:27,350 勝 負 さ せて も ら え そうだ な 悪 い が 330 00:46:29,840 --> 00:46:30,840 お 前 じゃない! 331 00:47:10,990 --> 00:47:15,990 会 に も 出 場 する ように って、 教 頭 先生 が そう 言 ってる みたい。 なん で 教 頭? 332 00:47:16,610 --> 00:47:23,070 確 か、 う ち の 教 頭 って 昔 陸 上 やって て、 勝 西 野 監 督 の 後 輩 だ った よね。 333 00:47:24,070 --> 00:47:25,710 ああ、 そうだ った かな。 334 00:47:27,170 --> 00:47:31,190 まあ、 何 に せ よ 良 かった ですね。 うん、 そう ね。 335 00:47:32,250 --> 00:47:36,330 完全 には 納 得 して ない が、 走 る か。 336 00:47:44,490 --> 00:47:51,150 なん で 大 会 新 記 録 だ って。 全 国 大 会 も ト ガ シ の 特 段 だ ろう な。 だ な、 正 直 対 抗 馬 い ない で しょ。 337 00:47:51,370 --> 00:47:52,328 ニ ガ ミ は? 338 00:47:52,330 --> 00:47:58,730 ニ ガ ミ は 同 じ レ ー ス で 3 着。 全 国 出 れる けど、 詰 め 込 み だから 厳 しい で しょ。 九 州 の ツ ネ ダ とか? ツ ネ 339 00:47:58,730 --> 00:48:01,370 ダ も いい ら しい けど、 ト ガ シ の 相 手 では ない だ ろう ね。 340 00:48:02,070 --> 00:48:07,490 ト ガ シ は 一 時、 ス ラ ンプ で 飲 み 悩 んで た ら しい けど、 最近 は 走 る た び に 自己 ベ ッ ド を 出 して る。 や 341 00:48:07,490 --> 00:48:11,890 っぱ、 バ ケ モ ン で しょ。 あ いつ の 記 録 を 更 新 する か も な。 ああ、 そう な った ら 面 白 い。 ああ! 342 00:48:12,550 --> 00:48:13,650 今、 北 九 州 で! 343 00:48:19,580 --> 00:48:20,580 いや ー、 344 00:48:24,340 --> 00:48:27,120 すごい 人 数 だ よね。 さ す が メ モ。 345 00:48:44,090 --> 00:48:45,190 こんな 京 高 校 で? 346 00:48:45,770 --> 00:48:46,770 うん。 347 00:48:46,870 --> 00:48:51,990 個人 で ず っと 練 習 して た。 ここ に 入 る の を 目 標 に。 えー、 ど こ ら 辺 に 住 んで る の? 348 00:48:52,390 --> 00:48:56,630 中 津 の 岩 場 の 方。 あの 辺 だ と ここ まで 来 る の に 電 車 とか 不 便 じゃない? 349 00:48:57,190 --> 00:49:00,350 うん。 だから 自 転 車。 え? ど の く らい か か る の? 350 00:49:01,170 --> 00:49:02,170 25。 351 00:49:40,430 --> 00:49:43,490 よ ーい 常 352 00:49:43,490 --> 00:49:50,490 田 さん は 353 00:49:50,490 --> 00:49:55,730 別 格 だ な えー 354 00:49:55,730 --> 00:50:02,570 皆さん は じ め ま して 部 長 の 常 田 です まだ 2 年 355 00:50:02,570 --> 00:50:09,560 なんだ よ あの 人 その 上 入 部 試 験 なん て 聞 く と 構 えて しま う か もし れ ません が ど こ で 走 356 00:50:09,560 --> 00:50:11,800 ろう と 100 メ ート ル という 距 離 は 変 わ り ません 357 00:50:11,800 --> 00:50:17,000 よ ーい 358 00:50:17,000 --> 00:50:23,380 23 359 00:50:23,380 --> 00:50:26,960 番 の 子 は な かな か や る ね ス 360 00:50:26,960 --> 00:50:33,860 ター ト は 良 かった んだ けど な もう 一 年 361 00:50:33,860 --> 00:50:37,260 ス ター ト や ば かった な 戦 争 は 逃 げ 切 れた 362 00:50:46,730 --> 00:50:47,730 早 く て 驚 いた よ。 363 00:50:48,950 --> 00:50:52,410 最後 急 に 失 速 した けど、 ど こ か 悪 かった り する の か い。 364 00:50:53,350 --> 00:50:54,990 ス ター ト ラ ッ シ ュ は と て も 良 かった ね。 365 00:50:55,690 --> 00:50:59,090 フ ォ ー マ ー は バ ラ バ ラ だ けど、 バ ラ ン ス 感 覚 は 優 れて る ね。 366 00:51:52,749 --> 00:51:59,670 何 度 も 言 う ように 高 校 生活 は それ ぞ れ が 人 生 の 進 路 を 見 定 め る 非常 に 大 367 00:51:59,670 --> 00:52:06,330 切 な 時 期 で あります そんな 中 日本 選 手 権 5 年 連 続 優 勝 を 果 た した 我 が 校 の O B 368 00:52:06,910 --> 00:52:13,650 財 津 選 手 の お 話 を 伺 える のは 大 変 貴 重 な 機 会 です よ く 考 え 集 中 して 成 長 する ように 369 00:52:13,650 --> 00:52:15,950 それでは 財 津 選 手 お願いします 370 00:52:36,430 --> 00:52:37,430 質 問 は どう ぞ。 371 00:52:42,970 --> 00:52:43,970 はい。 372 00:52:45,090 --> 00:52:46,090 はい、 君。 373 00:52:47,850 --> 00:52:52,730 陸 上 部 部 長 の 常 田 と 申 します。 財 津 選 手 は これ まで 数 々 の … 374 00:52:52,730 --> 00:52:59,730 財 津 選 手 は これ まで 数 々 の 偉 大 な 記 録 を 残 さ れて き 375 00:52:59,730 --> 00:53:00,730 ました。 376 00:53:00,970 --> 00:53:05,410 長 く 頂 点 に 立 ち 続 け、 それ でも な お 挑 戦 を 続 ける 理 由 は 何 でしょう か? 377 00:53:06,460 --> 00:53:12,460 私 は 生 物 です い ず れ 死 ぬ そして 二 度 と 生 ま れて こ ない 理 由 は それ だけ です 378 00:53:12,460 --> 00:53:19,380 ありがとうございます もう 一 つ いい 379 00:53:19,380 --> 00:53:26,320 でしょう か 大 き な 大 会 の 決 勝 な ど 大 舞 台 では ど の よう な 精 神 状 態 で 試 合 に 臨 ま れて います か 380 00:53:26,320 --> 00:53:33,320 い かな る 試 合 でも 敗 北 を 恐 れ ず 内 容 を 重 視 する 同 時 に 敗 北 に 震 381 00:53:33,320 --> 00:53:34,320 え 結果 を 欲 します 382 00:53:35,180 --> 00:53:42,020 半 々 に 考 えて 気 分 を ス イ ッ チ し や す く する ということ ですか 違 います 同 時 に 100 % 享 受 して 383 00:53:42,020 --> 00:53:48,280 います い かな る 場 合 でも 緊 張 し ない ため でしょう か い かな る 場 合 でも 緊 張 を 楽 し む ため です 384 00:53:48,280 --> 00:53:54,120 ありがとうございました 385 00:54:06,850 --> 00:54:13,110 財 津 選 手 は、 その、 メ ンタ ル ケ ア は ど の ように さ れて います か? 386 00:54:15,450 --> 00:54:22,310 え っと、 僕 は 陸 上 部 で 短 距 離 走 を やって いる の です が、 不 安 へ の 対 処 法 と い います か? 387 00:54:23,110 --> 00:54:29,950 実 は、 昔 怪 我 を して しま って、 怪 我 は もう 感 知 して いる んです けど、 ト ップ ス ピ ード に 乗 り か ける と 388 00:54:29,950 --> 00:54:35,870 足 は 勝 手 に ブ レ ー キ を。 です から、 その、 何 か 解 決 方 法 が あれ ば と。 389 00:54:38,540 --> 00:54:41,800 結 論 から 言 う と、 不 安 は 退 治 す べ き では ない。 390 00:54:43,000 --> 00:54:45,500 人 生 は 常 に 失 う 可能 性 に 満 ち て いる。 391 00:54:46,320 --> 00:54:48,620 そ こ に、 命 の 醍 醐 味 が あります。 392 00:54:49,620 --> 00:54:50,820 恐 怖 は 不 快 では ない。 393 00:54:51,560 --> 00:54:56,840 安全 は 愉 快 では ない。 不 安 と は、 君 自 身 が 君 を 試 す 時 の 感 情 だ。 394 00:54:57,900 --> 00:55:04,640 栄 光 を 前 に 大 化 を 差 し 出 さ な き ゃ なら ない 時、 ち っぽ け な 細 胞 の 寄 せ 集 め の 人 生 なん て、 く れて や 395 00:55:04,640 --> 00:55:05,640 れ ば いい。 396 00:55:09,550 --> 00:55:11,170 君 が や り たい こと は 何 ですか? 397 00:55:13,450 --> 00:55:17,390 記 録 を … 日本 記 録 を 塗 り 替 える こと です 398 00:56:03,080 --> 00:56:05,240 今日 の 一 戦、 凄 かった な。 ああ。 399 00:56:07,860 --> 00:56:09,200 今日は ありがとう、 ナ ザ イ ス。 400 00:56:10,600 --> 00:56:11,740 失 礼 な かった か? 401 00:56:12,540 --> 00:56:14,960 い え。 コ ーヒ ー で 良 かった か? 402 00:56:15,600 --> 00:56:16,600 ありがとうございます。 403 00:56:18,300 --> 00:56:19,920 彼、 来 ます ね。 404 00:56:21,940 --> 00:56:27,640 ああ、 常 田 か。 まだ 2 年 だ が 九 州 ナ ンバ ーワ ン だ。 405 00:56:28,600 --> 00:56:31,300 今年 の 引 配 で 日本 中 が 知 る こと にな る よ。 406 00:56:53,130 --> 00:56:59,630 き っ か け を 掴 んだ みたい だ な 後 半 に 失 速 し なく な った はい しか し オ ーバ ーワ ー ク は 良 く ない 407 00:56:59,630 --> 00:57:05,710 今日は もう 上 が った 方 が いい せ っ か く いい 感 覚 で 走 れて る ので もう 少 し だけ 走 って から 帰 ります 408 00:57:05,710 --> 00:57:12,650 君 の 走 り を 初 めて 見 た 時 右 足 に 何 か ある と 気 づ いた 在 地 選 手 の 言 葉 で 409 00:57:12,650 --> 00:57:19,110 吹 っ 切 れ ました その よう だ ね これ だけ は 伝 える べ き か 迷 った の だ が 410 00:57:19,110 --> 00:57:20,910 君 は 411 00:57:21,770 --> 00:57:28,750 陸 上 を や め る べ き だ ど ん ど ん フ ォ ーム が 崩 れて バ ラ ン ス が 悪 412 00:57:28,750 --> 00:57:34,710 く な って いる こと に 気 づ いて いる か な の に 走 る た び に 速 く な ってる あ 413 00:57:34,710 --> 00:57:41,610 んな 走 り 方 で 最 大 出 力 が 出 せ る 理 由 は 一 つ 気 持 ち しか ない 危 険 信 号 414 00:57:41,610 --> 00:57:48,050 だ 環 状 だけ で リ ミ ッ ター を 外 して 走 れる 奴 に ブ レ ー キ は 備 わ って い ない 一 瞬 栄 光 を つ か め た と して 415 00:57:48,050 --> 00:57:54,220 も 破 滅 する まで 走 り 続 ける 君 の 一 筆 は 君 の 体 の 最後 の 成 功 だ った んだ 416 00:57:54,220 --> 00:57:57,800 いつ か 陸 上 に 殺 さ れる ぞ 417 00:57:57,800 --> 00:58:04,760 わか りました 僕 でも 一 418 00:58:04,760 --> 00:58:11,600 瞬 なら 栄 光 を つ か め る ということ ですね なんだ って 話 を 聞 いて な かった の か ありがとうございます 419 00:58:49,679 --> 00:58:55,160 どう なる と ど っち を 応 援 す れ ば いい か 迷 う な ど っち も 応 援 す れ ば いい で しょ です よね 420 01:00:04,419 --> 01:00:11,360 ですね それ に して も 今日 まで よ く 持 って く れた な と に か く 421 01:00:11,360 --> 01:00:12,360 全 力 を 尽 く せ る 422 01:02:02,160 --> 01:02:08,840 お 疲 れ 様 です ト ガ チ 君 お 疲 れ 様 すごい ね 大 会 新 記 録 追 い 風 参 考 です けど 423 01:02:08,840 --> 01:02:15,660 調 子 はい い です 最後 に 君 と 走 り た かった が それ でも 最 高 の 気 424 01:02:15,660 --> 01:02:21,860 分 だ お 疲 れ 様 でした 三 上 さん あの 小 宮 という 男 425 01:02:21,860 --> 01:02:27,740 と ん でも なく 速 い ぞ そうですね 426 01:02:27,740 --> 01:02:31,300 最後 流 して な けれ ば お そ ら く 427 01:02:57,160 --> 01:03:00,140 久 し ぶ り 久 し ぶ り 428 01:05:18,800 --> 01:05:23,340 や る べ き こと を 言 お う。 429 01:05:26,700 --> 01:05:32,400 そう した ら、 430 01:05:32,400 --> 01:05:38,700 ちゃん と 穴 を 開 く。 穴 を 開 く。 431 01:05:42,100 --> 01:05:44,380 そう した ら、 こう する。 432 01:08:36,840 --> 01:08:37,840 どう ぞ 433 01:09:27,210 --> 01:09:34,130 という わ け で、 以上 の 成 績 を 鑑 み ま して、 契 約 は 434 01:09:34,130 --> 01:09:35,170 更 新 と な ります。 435 01:09:36,029 --> 01:09:38,850 いや ー、 よ かった ー。 436 01:09:40,029 --> 01:09:46,970 これで 一 安 心 です。 あー、 でも 戸 橋 さん、 ちょっと 言 い に く い んです が、 正 直 今回 も ギ リ ギ リ 437 01:09:46,970 --> 01:09:53,189 だ った んで、 今年 は 大 事 です よ。 はい、 それは もう 肝 に 銘 じ て お きます。 はい、 失 礼 します。 438 01:10:05,100 --> 01:10:06,100 忘 れて ました。 439 01:10:06,540 --> 01:10:09,020 来 月 ある んで、 よ かった ら 参 加 して ください。 440 01:10:11,380 --> 01:10:12,380 新 木 会? 441 01:10:12,820 --> 01:10:18,160 はい。 カ イ ド ウ さん や カ バ キ 君 も 来 ます し、 何 か ア ド バイ ス でも も ら った ら どう ですか? 442 01:10:18,920 --> 01:10:20,120 ア ド バイ ス ですか? 443 01:10:20,940 --> 01:10:26,120 そう です よ。 昔 と は 違 うん です から、 浮 上 の き っ か け にな る か もし れ ません よ。 444 01:10:27,400 --> 01:10:28,400 はい。 445 01:10:37,130 --> 01:10:38,930 ト ガ シ さん、 お は よう ございます。 446 01:10:39,950 --> 01:10:42,070 昨 日、 契 約 更 新 して きた よ。 447 01:10:43,030 --> 01:10:44,390 今年 も ギ リ ギ リ だ った けど ね。 448 01:10:45,390 --> 01:10:46,390 そう ですか。 449 01:10:48,230 --> 01:10:49,410 ト ガ シ さん。 ん? 450 01:10:49,830 --> 01:10:50,830 変 わ りました ね。 451 01:10:52,250 --> 01:10:53,250 え? 452 01:10:53,310 --> 01:10:57,210 俺 が ガ キ の 頃 に 見て た ト ガ シ さん と 全 然 雰 囲 気 違 います よ。 453 01:10:57,930 --> 01:11:04,490 ああ、 まあ 今 は ちょっと 現 実 味 に 直 面 し ちゃ ってる から ね。 今年 が 最後 だ と思 って 頑 張 る よ。 454 01:12:11,060 --> 01:12:17,800 今日 の 調 子 は 今 一 つ でした けど、 まだ シ ー ズ ン も 始 ま った ば か り なので、 ここ から 徐 々 に 上 げ て いき たい 455 01:12:17,800 --> 01:12:18,800 と思います。 456 01:12:38,670 --> 01:12:42,590 長 年 第一 戦 で 戦 う 選 手 の 皆さん を サ ポ ート して ま い りました。 457 01:12:43,870 --> 01:12:50,670 その 中 でも 15 年 間、 三 挙 二 回 の 最 前 線 で 戦 い 続 けて いる 我 が 陸 上 部 の エ ー ス、 458 01:12:50,830 --> 01:12:53,210 海 堂 選 手 に ご 挨 拶 を いただ きます。 459 01:12:54,470 --> 01:12:56,510 それでは 海 堂 選 手、 お 願 いい た します。 460 01:13:04,640 --> 01:13:09,440 ず い ぶ ん 長 い こと 現 役 を 続 けて います が、 まだ ピ ー ク だ と は 思 って い ません。 461 01:13:10,280 --> 01:13:13,820 毎 年 自己 ベ スト を 更 新 する つ も り で シ ー ズ ン に 挑 んで います。 462 01:13:14,740 --> 01:13:19,080 一 つ だけ 確 かな こと は、 現 実 は 勝 手 に 消 えて く れない。 463 01:13:20,280 --> 01:13:26,840 何 でも 今年 こ そ は 財 津 とか いう 偽 り 続 ける 現 実 に 対 処 します。 以上、 カ イ ド ウ でした。 464 01:13:38,670 --> 01:13:39,730 現 実 の 対 処 法? 465 01:13:40,430 --> 01:13:41,430 はい。 466 01:13:41,970 --> 01:13:45,390 そんな のは 一 つ だ。 記 録 で 超 越 する しか ない。 467 01:13:46,530 --> 01:13:47,530 です よね。 468 01:13:48,130 --> 01:13:51,170 でも、 それ が 難 しい という か。 469 01:13:52,310 --> 01:13:54,870 なんだ よ、 ト ガ シ。 ず い ぶ ん 弱 気 じゃ ね え か。 470 01:13:56,230 --> 01:13:59,910 いや、 その、 ちょっと この ところ 右 肩 下 が り で。 471 01:14:00,990 --> 01:14:01,990 そう か よ。 472 01:14:02,490 --> 01:14:04,710 正 論 で 切 り 捨 て て も 芸 が ね え。 473 01:14:05,630 --> 01:14:12,590 俺 の 話 を 一 つ する。 まず 断 言 する が、 俺 には 天 性 の 才 能 が ある。 も ち ろ ん 474 01:14:12,590 --> 01:14:13,710 走 り の 才 能 だ。 475 01:14:14,530 --> 01:14:20,750 それ も 短 距 離 に 特 化 して いる。 ガ キ の 頃 は 負 け な し だ った。 地 元 でも 県 でも な。 476 01:14:21,890 --> 01:14:26,470 全 国 に 出 て から 鼻 を 折 ら れた り も した が、 努 力 して さ ら に 早 く な った。 477 01:14:27,330 --> 01:14:31,130 そして 延 廃 で 初 の 優 勝 が 狙 え そうだ った 高 3 の 夏。 478 01:14:32,410 --> 01:14:36,430 15 歳 の 財 津 が 現 れた。 そ こ から 15 年。 479 01:14:37,250 --> 01:14:43,490 俺 は 現 実 って や つ を 見 せ ら れ 続 けて いる 一 歩 先 に 常 に あ いつ が いる 現 実 だ 480 01:14:43,490 --> 01:14:50,070 いつ も 最後 の 最後 で 負 ける 現 実 万 年 に いい な って 呼 ば れる 現 実 一 481 01:14:50,070 --> 01:14:56,370 秒 一 秒 置 いて いく 現 実 小 宮 なん て 若 手 が 台 頭 して きた 現 実 もう 482 01:14:56,370 --> 01:15:03,250 若 手 でも ね え か 生 ま れる 時 代 が 違 えば なん て 腐 る ほど 言 わ れた 483 01:15:03,250 --> 01:15:09,980 不 思 議 な こと に この 世 は 俺 が 勝 て ない 現 実 で 溢 れて いる。 これ も 不 思 議 な こと 484 01:15:09,980 --> 01:15:15,420 に、 当 の 俺 は 次 こ そ は 自 分 が 勝 つ と 信 じ き れて いる。 な ぜ だ か わか る か? 485 01:15:16,000 --> 01:15:19,960 い え、 現 実 は 逃 避 でき る から だ。 え? 486 01:15:20,700 --> 01:15:27,600 俺 の 勝 利 が 非 現 実 的 なら、 俺 は 全 力 で 現 実 から 逃 避 する。 現 実 逃 避 は 俺 自 身 487 01:15:27,600 --> 01:15:34,400 へ の 期 待 だ。 俺 が 俺 を 諦 めて い ない という 一 生 だ。 た と え 周 り が ど んな 正 論、 洞 488 01:15:34,400 --> 01:15:39,190 察。 真 理、 啓 蒙 を 振 り か ざ そう と、 俺 は 俺 を 認 め る。 489 01:15:40,270 --> 01:15:44,890 それ こ そ が 俺 の 使 命、 仕 事、 生 き る 意 味、 走 る 理 由。 490 01:15:46,290 --> 01:15:52,550 い か と は し、 何 の ため に 走 って いる か 分 か って り ゃ、 現 実 なん て いく ら でも 逃 避 でき る。 491 01:15:54,250 --> 01:15:58,570 カ イ ド ウ さん、 こちら 新 しく 所 属 する 敵 物 です。 492 01:16:12,520 --> 01:16:15,180 今 後 も 現 役 を 続 けて いく ん ですね。 はい。 493 01:16:16,020 --> 01:16:22,980 過去 の こと は 忘 れて、 今 自 分 が でき る こと を 精 一 杯 やって い こう と思 って います。 同 い 年 の 小 宮 選 手 が 494 01:16:22,980 --> 01:16:27,740 未 だ 衰 え 知 ら ず で、 第一 戦 に 続 けて いる こと に つ いて 何 か 思 う こと は? 495 01:16:29,300 --> 01:16:30,300 そうですね。 496 01:16:31,000 --> 01:16:33,320 もう 一 度 同 じ 舞 台 で 走 り たい と思います。 497 01:16:34,300 --> 01:16:38,440 では 最後 に 戸 橋 選 手 は 何 の ため に 走 り 続 けて いる んで しょう か? 498 01:17:02,150 --> 01:17:03,530 あの、 戸 勝 選 手 です よね? 499 01:17:04,590 --> 01:17:11,550 はい。 は じ め ま して。 は じ め ま して。 お 会 い でき て 光 栄 です。 僕、 森 川 と 500 01:17:11,550 --> 01:17:12,550 申 します。 501 01:17:12,750 --> 01:17:18,230 森 川 さん。 確 か 去 年 の 委 員 会 で 大 会 新 記 録 を 出 した。 はい。 ご 存 知 でした か? 502 01:17:19,090 --> 01:17:20,090 嬉 しい な。 503 01:17:20,750 --> 01:17:27,170 僕、 戸 勝 さん の 走 り に 憧 れて 陸 上 を 始 め た んです。 あの、 握 手 して も ら って も いい ですか? 504 01:17:28,230 --> 01:17:29,730 も ち ろ ん。 505 01:17:42,090 --> 01:17:43,090 よ お、 ジ ョ ガ シ。 506 01:17:43,690 --> 01:17:44,970 あ、 カ イ ド ウ さん。 507 01:17:47,370 --> 01:17:48,750 先 日 は、 ありがとうございました。 508 01:17:49,850 --> 01:17:50,850 どう だ、 ジ ョ ジ ョ。 509 01:17:52,570 --> 01:17:59,010 あれ から 少 し 言 う 方 向 に、 まだ ぼ ん や り と です けど、 勝 敗 じゃ なく、 他 の 誰 か の ため に 走 る。 510 01:17:59,770 --> 01:18:06,650 これ が 俺 な り の 走 る 理 由 現 実 逃 避 の 方 法 なる か もし れ ません そう か 確 511 01:18:06,650 --> 01:18:13,470 か に 答 え は 人 それ ぞ れ だ だ が 俺 は こう も 512 01:18:13,470 --> 01:18:20,470 考 える 現 実 が 何 か 分 か って な き ゃ 現 実 から は 逃 げ ら れ ね え 現 実 に 目 513 01:18:20,470 --> 01:18:27,350 を 塞 い で 立 ち 止 ま る の と 目 を 見 開 いて 逃 げ る の と は 大 き く 違う 現 実 を 直 視 する のは 恐 514 01:18:27,350 --> 01:18:28,810 ろ しい と て つ も なく 515 01:18:30,030 --> 01:18:36,890 認 め た く ない こと を 認 め な き ゃ い け ない だ が 516 01:18:36,890 --> 01:18:43,770 本当 に 現 実 を 変 え たい なら 否 定 する なら 向 き 合 った 上 で や ら ない と ダ メ だ 目 を 閉 じ た ら 517 01:18:43,770 --> 01:18:49,830 ど こ に も 逃 げ ら れない ず っと 立 ち 尽 く す こと にな る 気 を つ け ろ よ 鳩 橋 518 01:18:49,830 --> 01:18:51,610 はい 519 01:19:45,870 --> 01:19:46,970 おお、 ト ガ さん! 520 01:19:47,310 --> 01:19:48,310 ト ガ さん! 521 01:19:48,910 --> 01:19:52,370 ま さ か の 2 位 入 賞! しか も カ バ キ と ほ ぼ 同 着! 522 01:19:52,590 --> 01:19:55,350 ここ へ 来 て 標 準 記 録 B 突 破 と は! 523 01:19:56,550 --> 01:20:03,430 ありがとうございます ぶ っちゃ け 予 想 外 でした よ 正 直 僕 も です 524 01:20:03,430 --> 01:20:10,390 です よね これで 今年 の 日本 選 手 権 の 参 加 資 格 も 得 た わ け です 525 01:20:10,390 --> 01:20:15,330 し ここ から の 大 復 活 劇 期 待 して ます よ はい、 頑 張 ります 526 01:21:01,190 --> 01:21:03,390 肉 離 れ ですね え? 527 01:21:05,030 --> 01:21:09,330 今年 は 試 合 へ の 参 加 を 見 送 った 方 が いい ですね え? 528 01:21:09,890 --> 01:21:16,630 でも 1 週 間 後 に 日本 選 手 権 が 富 樫 さん、 肉 離 れ は 甘 く 見て はい け ません 今 は 動 けて も 529 01:21:16,630 --> 01:21:22,570 この ま ま 負 荷 を か き 続 けて 完全 に 切 れた ら 引 退 する こと にな ります よ でも、 530 01:21:22,710 --> 01:21:29,270 俺 は 走 ら ない と 今 後 を 考 える なら 少 なく と も 半 年 は 治 療 に 専 念 する べ き です 531 01:21:38,740 --> 01:21:44,680 不 運 な お け が か と思います が 大 会 に 出 ら れない と なる と 契 約 は 解 除 と な ります 532 01:21:44,680 --> 01:21:50,900 本当 ですか 本当 なんです この 契 約 書 の こちら に 一 体 が あります 533 01:21:50,900 --> 01:21:57,740 ただ 会 社 と して は 功 労 者 で ある 戸 賀 さん には ですね 今 後 は コ ーチ 534 01:21:57,740 --> 01:22:04,640 と して 引 き 続 き 我 が 陸 上 部 の 育 成 に 力 を 入 れて いただ けれ ば と 考 えて お ります こちら の 書 類 に 目 535 01:22:04,640 --> 01:22:07,100 を 通 して いただ き 同 意 さ れ ました ら 536 01:22:16,750 --> 01:22:17,930 それで 4 組 に 勝 て る かな? 537 01:22:18,730 --> 01:22:22,730 も っと 歩 幅 を 大 き く して み よう か その 方 が ス ピ ード 出 る かな? 538 01:22:23,010 --> 01:22:24,810 逆 だ よ スト 539 01:22:24,810 --> 01:22:31,870 ライ 540 01:22:31,870 --> 01:22:38,310 ド を 広 げ す ぎ て バ ラ ン ス が 崩 れて る ご め ん、 邪 魔 し ちゃ った かな 541 01:22:38,310 --> 01:22:40,590 あの、 スト ライ ド って 何 ですか? 542 01:22:41,570 --> 01:22:45,070 足 を 前 に 出 し す ぎ る よ り 543 01:22:45,790 --> 01:22:51,010 地 面 を 一 歩 一 歩 押 す と いい と思 う 踏 み 込 む 感じ で 踏 み 込 む? 544 01:22:52,250 --> 01:22:59,130 そう、 そんな 感じ え、 やって み よう ね お 兄 さん ありがとう ありがとうございます 545 01:22:59,130 --> 01:23:01,590 運 動 会 か 何 か は? 546 01:23:01,890 --> 01:23:08,350 はい、 こ いつ が ア ン カ ー で 僕 が その 前 4 組 に 勝 ち た く て そ っ か、 ライ バ ル が いる な、 547 01:23:08,470 --> 01:23:14,570 4 組 に でも 大 切 な のは 今 みたい な 技 術 よ り 負 け た 時 の こと か もし れない 548 01:23:17,509 --> 01:23:23,350 全 力 で 戦 った って 負 ける こと も ある でも 落 ち 込 む こと じゃない 命 を 取 ら れる わ け じゃない し 549 01:23:23,350 --> 01:23:30,150 負 け た って いい ぐ らい の 気 持 ち の 方 が ショ ック も 少 ない し む し ろ いい パ フ ォ ー マ ン ス が でき る 時 だ 550 01:23:30,150 --> 01:23:37,110 って ある 速 さ だけ が 全 て じゃない 気 楽 で いい んだ よ 実 際 なん 551 01:23:37,110 --> 01:23:42,930 て 書 きた く ない 実 際 なん て 552 01:25:07,020 --> 01:25:08,020 どう か して ください。 553 01:25:09,520 --> 01:25:11,400 2 カ メ さん、 送 って く よ。 554 01:25:14,720 --> 01:25:15,720 ありがとうございます。 555 01:25:15,760 --> 01:25:17,160 いい 先生 紹 介 して ください。 556 01:25:17,900 --> 01:25:24,760 ああ、 それ に して も 1 週 間 後 か。 あと 3 本。 100 m を 全 力 で 走 れ れ ば いい んです。 557 01:25:25,480 --> 01:25:27,560 高 校 の 頃 の 自 分 を 思 い 出 せ よ。 558 01:25:28,920 --> 01:25:35,760 震 える ほど 怖 い の に、 あの 一 瞬。 ご く わ ず かな あの 一 瞬 の ため なら、 人 生 を 棒 に 触 れる と思 え。 559 01:25:36,790 --> 01:25:43,710 俺 はい つ の 間 に か 明 日 生 き る ため に 死 んで ました 次 の 560 01:25:43,710 --> 01:25:50,670 レ ー ス は 俺 の 25 年 そして 昨 日 まで の 続 き を この 先 も 561 01:25:50,670 --> 01:25:55,650 生 き る く らい だ 今 全 力 で 走 れ なく な ります 562 01:25:55,650 --> 01:26:02,650 調 子 は どう? カ バ キ 君 ぼ ち ぼ ち ですね 予 選 は ウ ォ ーミ ング ア ップ なん 563 01:26:02,650 --> 01:26:04,450 で 明 日 の 決 勝 を 見 せ る と 564 01:26:08,620 --> 01:26:10,140 カ バ キ 君、 お は よう。 565 01:26:10,860 --> 01:26:11,880 お は よう ございます。 566 01:26:13,280 --> 01:26:15,520 ト ガ シ さん、 怪 我 した って 聞 き ました けど。 567 01:26:18,500 --> 01:26:22,600 まあ、 なん とか ね。 安 心 は でき ない けど。 そう ですか。 568 01:26:24,160 --> 01:26:25,180 じゃあ、 ト ラ ック で。 569 01:26:26,700 --> 01:26:27,700 はい。 570 01:26:28,480 --> 01:26:34,220 ト ガ シ 選 手 と は 予 選 で 同 じ 組 だ よね。 まあ、 カ バ キ 君 は 明 日 の … 事情 が 変 わ りました。 571 01:26:35,840 --> 01:26:36,840 進 め ます。 572 01:27:21,630 --> 01:27:27,550 お か げ さ 573 01:27:27,550 --> 01:27:36,570 まで 574 01:27:36,570 --> 01:27:37,850 今 は 目 標 が 見 えて ます 575 01:27:40,590 --> 01:27:41,590 はい。 576 01:27:42,210 --> 01:27:48,190 確 率 と 計 算、 傾 向 と 対 策、 その 先 に ある 偉 大 な 記 録 だけ が 僕 の 目 標 です。 577 01:27:48,990 --> 01:27:49,990 次 は 勝 ち ます。 578 01:27:53,550 --> 01:27:56,990 恐 れ 入 った。 人 生 す べ て を 記 録 に か ける と は。 579 01:27:57,930 --> 01:27:58,970 それ 正 算 ですか? 580 01:27:59,830 --> 01:28:01,210 も ち ろ ん 哀 れ み だ よ。 581 01:28:02,950 --> 01:28:08,370 私 は 絶 対 王 女 という 称 号 と 引 き 換 え に 闘 争 心 を 失 った。 582 01:28:09,260 --> 01:28:16,220 加 速 す れ ば する ほど み んな 離 れて いく 横 を 見て も 誰 も い ない そ こ から 見 える 景 583 01:28:16,220 --> 01:28:23,140 色 は 最 下 位 の それ と 同 じ だ こんな に 退 屈 な こと は ない 本当 の 584 01:28:23,140 --> 01:28:29,560 勝 利 を 歓 喜 を 与 えて く れる のは 記 録 でも メ ダ ル でも ない 対 戦 相 手 だけ だ 585 01:28:29,560 --> 01:28:36,400 誰 か と 競 って 勝 ち 取 った 一 位 僕 には 僕 の や り 方 が 586 01:28:36,400 --> 01:28:37,400 あります 587 01:28:56,560 --> 01:29:02,760 第 3 章 第 3 組 注 目 は カ バ ン そして 尖 って そう 588 01:29:02,760 --> 01:29:08,280 そ こ に 17 歳 の 新 生 森 川 が ど こ まで 食 い 下 が れる か 589 01:29:34,860 --> 01:29:38,300 次 回 再 現 そう の モ ニ ター は 大 健 闘 の 3 択! 590 01:30:00,010 --> 01:30:06,890 大 津 選 手 は 前 世 紀 が 異 常 だ った だけ で まだ まだ や れる と思 う けど な まあ ど ちら に して も 大 591 01:30:06,890 --> 01:30:13,670 塚 小 宮 ね そう ね 大 塚 小 宮 で しょ 大 塚 小 宮 ですか ね 大 塚 小 宮 だ 大 塚 小 592 01:30:13,670 --> 01:30:20,270 宮 だ 大 塚 小 宮 だ ろ 大 塚 小 宮 よ 大 塚 593 01:30:20,270 --> 01:30:25,430 小 宮 大 塚 小 宮 ね 大 塚 小 宮 大 塚 小 宮 594 01:30:31,080 --> 01:30:38,080 準 決 勝 第 2 組 ま も なく ス ター ト です ライ ト 小 宮 に カ イ ド ウ が どう 食 らい つ 595 01:30:38,080 --> 01:30:39,420 く の か 注 目 です 596 01:31:14,480 --> 01:31:17,660 絶 対 今 から 現 実 から 逃 げ よう か 597 01:31:53,070 --> 01:31:56,770 リ ーハ イ から 10 年、 や っと 君 と ここ で 走 る こと が でき る。 598 01:31:58,290 --> 01:31:59,290 うん。 599 01:31:59,770 --> 01:32:02,910 ト ガ シ 君、 君 は 考 え た こと ない か い? 600 01:32:03,230 --> 01:32:06,030 毎 日 毎 日 この 距 離 を 繰 り 返 す こと の 無 駄 に さ を。 601 01:32:07,770 --> 01:32:11,690 僕 は この 10 年、 ず っと 記 録 を 出 す こと だけ を 考 えて きた。 602 01:32:12,770 --> 01:32:14,850 逆 に それ 以 外 は 何 も 考 えて な かった。 603 01:32:16,350 --> 01:32:20,570 でも だ った 今、 記 録 なん て 気 に し ない 人 に 記 録 で 負 け た んだ。 604 01:32:21,480 --> 01:32:27,000 計 算 なん て ない 傾 向 と 対 策 も ない 執 念 だけ で 走 った よう な 人 に 605 01:32:27,000 --> 01:32:33,880 もし また 僕 が 記 録 を 塗 り 替 え た と して その 先 に 何 が ある んだ ろう 606 01:32:33,880 --> 01:32:40,880 早 く て 得 ら れる もの も 遅 く て 失 う もの も 本当 は 何 も ない ん じゃない か 607 01:32:40,880 --> 01:32:47,860 だ と した ら 一 体 あの 一 瞬 は 何 の ため に ある この 競 608 01:32:47,860 --> 01:32:49,040 争 は 何 の ため に ある 609 01:33:01,930 --> 01:33:04,450 ガ チ にな る ため、 それ 以 外 い ら ない。 610 01:33:07,190 --> 01:33:10,830 俺 も 思 い 返 して み る と、 なんだ か テ ンパ ってる 人 生 だ った。 611 01:33:12,050 --> 01:33:18,970 負 ける こと や 孤 立 を 恐 れた り、 負 け ない って 日 が 来 た り、 その せ い で 敗 北 から 目 を 逸 ら した 612 01:33:18,970 --> 01:33:23,030 り、 誰 か が 見て く れて る なん て 妙 な 信 仰 に 走 った り。 613 01:33:24,350 --> 01:33:26,250 でも その お か げ で よう や く た ど り 着 いた。 614 01:33:27,530 --> 01:33:30,030 人 間 は 自 分 の 心 以 外 は 理 解 でき ない し、 615 01:33:30,880 --> 01:33:37,800 誰 に も ど こ に も 居 場 所 なん て ない 連 帯 も 共 感 も 愛 情 も 全 て こ っち の 思 い 込 み だ この 世 の 616 01:33:37,800 --> 01:33:44,700 あ ら ゆ る こと が 俺 た ち を 不 安 に さ せ る そして 極 め つ け は 最後 に み んな 死 ぬ 別 に 617 01:33:44,700 --> 01:33:51,580 考 え た ら こんな ヤ バ い 話 って ない よ でも そんな もの には 俺 た ち が 本 気 で 618 01:33:51,580 --> 01:33:58,400 本 気 で いる こと の 幸 福 感 を 一 ミ リ も 奪 え ない 今 思 えば 俺 は そんな 619 01:33:58,400 --> 01:34:05,400 の を 何 度 も 見て きた し 何 度 も 味 わ って きた あ い に く こ っ ちは そんな 景 色 見 た 620 01:34:05,400 --> 01:34:10,760 こと も ない 味 わ った 覚 え も ない この 村 下 の 解 決 策 は ない 621 01:34:10,760 --> 01:34:17,140 小 宮 君 忘 れて る みたい だ けど この 世 には シ ンプ ル な ル ール が あ った は ず だ 622 01:34:17,140 --> 01:34:23,720 それ に よ る と 100 メ ート ル を 誰 よ り も 速 く 走 れ ば 全部 解 決 する 623 01:34:23,720 --> 01:34:28,040 君 が 見 つ けて 624 01:34:28,880 --> 01:34:35,120 君 が 目 指 して そして 君 が 磨 いて きた その 速 さ を 君 は 虚 しい と思 う の か 625 01:34:35,120 --> 01:34:42,040 本 気 で 走 れ ば 全 て 吹 き 飛 ぶ 研 ぎ 澄 ま さ れた 世界 は 全 て 煌 め く そう いう 景 色 を 見て 626 01:34:42,040 --> 01:34:46,880 き て ない なら この 100 m だけ は そう いう 景 色 を 見 よう ぜ 627 01:34:58,560 --> 01:34:59,700 怪 我 か 何 か でしょう か? 628 01:35:00,300 --> 01:35:05,400 ア ク シ デ ント です 皆さん 629 01:35:05,400 --> 01:35:11,980 に 630 01:35:11,980 --> 01:35:18,800 お 伝 え した い こと が あります 私 は 本 日 を も 631 01:35:18,800 --> 01:35:23,620 って 芸 歴 を 引 退 します 今、 632 01:35:23,620 --> 01:35:27,220 引 退 と おっ しゃ いました? 633 01:35:47,720 --> 01:35:51,860 選 手 生活 を 終 え、 や っと 断 言 でき る。 634 01:35:52,780 --> 01:35:57,060 100 m は、 その 一 瞬 に 人 生 を 凝 縮 さ せ る。 635 01:35:57,920 --> 01:35:59,500 戦 時 の ズ レ で 破 綻 する。 636 01:36:00,420 --> 01:36:06,880 暗 み の 違 い で 破 滅 する。 だから、 だから こ そ 得 ら れる 高 揚 感 が ある。 637 01:36:08,780 --> 01:36:10,140 あの 距 離 に だけ 許 さ れた。 638 01:36:11,040 --> 01:36:12,040 豊 か さ が ある。 639 01:36:13,620 --> 01:36:19,120 大 地 選 手 が 引 退 を 急 遽 発 表 した ということで、 私 た ち も 現 場 に 来 て います。 明 640 01:36:19,120 --> 01:36:25,940 日、 決 勝 を 走 る 選 手 た ち に 一 641 01:36:25,940 --> 01:36:27,160 言 いただ け ます でしょう か。 642 01:36:54,670 --> 01:36:56,090 今日 の 準備 を お 味 わ って ください 643 01:38:33,930 --> 01:38:40,790 日本 選 手 権 2 日 目 い よ い よ 男 子 100 m 決 勝 が 行 わ れ ます 王 者 大 津 が ま さ か 644 01:38:40,790 --> 01:38:47,730 の 準 決 勝 敗 退 そして 電 撃 の 引 退 発 表 から 一 夜 明 け た 今日 陸 上 界 の 歴 史 645 01:38:47,730 --> 01:38:48,990 が 変 わ ろう と して います 646 01:39:14,890 --> 01:39:18,150 我 々 は 新 た な 歴 史 の 目 撃 者 と な ります。 647 01:39:19,070 --> 01:39:21,110 つ い に 最 速 の 男 が 決 ま ります。 648 01:39:22,290 --> 01:39:25,910 日本 選 手 権、 男 子 100 m 決 勝! 649 01:39:55,880 --> 01:39:56,880 ありがとうございました。 70722

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.