Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,132 --> 00:00:11,512
2
00:00:47,214 --> 00:00:50,842
3
00:00:53,178 --> 00:00:55,931
The single New Yorker's weekend
is all about buying.
4
00:00:56,014 --> 00:00:58,642
The latest Vogue, fresh flowers,
5
00:00:58,725 --> 00:01:01,603
and gifts for previously
single New Yorkers.
6
00:01:02,813 --> 00:01:05,440
Hi, I'm here for the Welker
wedding registry?
7
00:01:05,524 --> 00:01:09,027
I'll take the Newport soup ladle
and three Bimini steak knives.
8
00:01:09,111 --> 00:01:10,529
The Baby Peck list.
9
00:01:10,612 --> 00:01:12,197
The Burpee Blanket.
10
00:01:12,281 --> 00:01:14,074
Okay, what is left?
11
00:01:14,157 --> 00:01:17,953
Fine, fine, I'll take four espresso cups
and a pepper grinder.
12
00:01:18,328 --> 00:01:22,374
Yeah, okay, the Li'I Me Activity Chair.
13
00:01:22,457 --> 00:01:23,875
14
00:01:23,959 --> 00:01:26,670
That night, Stanford and I
were invited to celebrate
15
00:01:26,753 --> 00:01:28,547
the arrival of baby boy Bronson,
16
00:01:28,630 --> 00:01:30,799
latest son of Kyra and Chuck.
17
00:01:30,882 --> 00:01:32,301
-Easy, baby girl.
-Sorry.
18
00:01:32,384 --> 00:01:34,136
Hey, what have ya got in there, Stanny?
19
00:01:34,219 --> 00:01:37,389
The Peter Rabbit dish set,
with matching bib.
20
00:01:37,472 --> 00:01:39,391
Dang, you snagged that?
21
00:01:39,474 --> 00:01:42,686
Oh, thanks to you,
I was left with the Li'I Me Chair.
22
00:01:42,769 --> 00:01:46,773
Oh, and get this, I also got him
a CD of Free To Be You and Me.
23
00:01:46,857 --> 00:01:48,859
I loved Mario Thomas!
24
00:01:48,942 --> 00:01:50,944
I played that album
all through the fifth grade!
25
00:01:51,028 --> 00:01:54,615
I wanted to run as fast as the wind.
26
00:01:54,698 --> 00:01:57,034
I played "William Wants A Doll"
so many times,
27
00:01:57,117 --> 00:01:59,995
I almost turned my little sister
into a gay man.
28
00:02:00,078 --> 00:02:01,830
29
00:02:02,289 --> 00:02:04,041
30
00:02:08,128 --> 00:02:09,087
Oh, hey!
31
00:02:09,171 --> 00:02:10,964
-Welcome to the party...
-Hey.
32
00:02:11,048 --> 00:02:12,424
I'm Margot, Kyra's sister.
33
00:02:12,507 --> 00:02:15,510
The gifts go over on the table,
and the shoes go there.
34
00:02:19,514 --> 00:02:20,599
Oh.
35
00:02:20,682 --> 00:02:23,018
Kyra and Chuck don't like
outside dirt coming in.
36
00:02:23,101 --> 00:02:25,687
The twins are always picking
things up off the floor.
37
00:02:25,771 --> 00:02:29,608
But this is an outfit.
38
00:02:29,691 --> 00:02:32,235
Uh-huh, they'd really appreciate it.
39
00:02:32,319 --> 00:02:33,528
Margot!
40
00:02:33,779 --> 00:02:35,989
41
00:02:39,284 --> 00:02:41,536
Good thing I wore my party socks.
42
00:02:41,662 --> 00:02:44,289
Geez, if I'd known
I was gonna be shoeless,
43
00:02:44,373 --> 00:02:48,210
I would have compensated
with a big hat or something.
44
00:02:49,086 --> 00:02:50,212
Okay.
45
00:02:51,046 --> 00:02:53,048
Well, now I'm so teeny
46
00:02:53,131 --> 00:02:55,634
I might bump my head
on the coffee table.
47
00:02:55,717 --> 00:02:57,427
Watch out, Li'I Me!
48
00:02:59,179 --> 00:03:01,098
Our hostess, Kyra Bronson,
49
00:03:01,181 --> 00:03:03,600
had made a name for herself
in the early '90s
50
00:03:03,684 --> 00:03:07,938
taking pictures of anorexic actresses
on beds at the Chelsea Hotel.
51
00:03:08,021 --> 00:03:09,940
-Hey, you two!
-Hey.
52
00:03:10,023 --> 00:03:12,859
Now, she took pictures
of fat babies in buckets.
53
00:03:12,943 --> 00:03:16,363
We come from the east... 70's,
bearing gifts.
54
00:03:16,446 --> 00:03:17,614
Where is the blessed child?
55
00:03:17,698 --> 00:03:18,865
The baby, he's in his room.
56
00:03:18,949 --> 00:03:20,867
You can't miss him,
he looks just like Chuck,
57
00:03:20,951 --> 00:03:22,953
except without that sad
closed-up hole in his ear
58
00:03:23,036 --> 00:03:25,288
-from when he pierced it in the '80s.
59
00:03:25,372 --> 00:03:27,040
-Anyway, here.
-Oh, thank you.
60
00:03:27,124 --> 00:03:28,834
I've gotta go, other people need drinks,
61
00:03:28,917 --> 00:03:30,502
and by others I mean me!
62
00:03:30,585 --> 00:03:32,587
-Hey, Milo, Allegra!
63
00:03:32,671 --> 00:03:36,466
Oh, waiter, there's a baby in my drink.
64
00:03:36,550 --> 00:03:37,801
65
00:03:37,884 --> 00:03:40,470
Uptown, Miranda was
putting her foot down
66
00:03:40,554 --> 00:03:42,180
in her co-op board meeting.
67
00:03:42,264 --> 00:03:45,100
Look, we all want to find
the perfect tenant for 10G,
68
00:03:45,183 --> 00:03:47,728
all I'm asking is that
we not prolong the interview.
69
00:03:47,811 --> 00:03:49,980
Whatever decision we make about...
70
00:03:50,063 --> 00:03:52,649
-Dr. Robert Leeds, let's make it quick.
71
00:03:52,733 --> 00:03:55,402
I've got a baby downstairs
getting over the chickenpox.
72
00:03:55,485 --> 00:03:57,070
I have a cataract!
73
00:03:59,197 --> 00:04:00,699
Hello, come in, won't you?
74
00:04:00,782 --> 00:04:02,576
-Hi.
-Yes, hi.
75
00:04:02,659 --> 00:04:06,747
And suddenly, Miranda wasn't
so bored at her board meeting.
76
00:04:06,872 --> 00:04:10,125
-Hi, I'm Miranda Hobbes.
-Hi.
77
00:04:10,208 --> 00:04:11,418
And this is...
78
00:04:11,501 --> 00:04:12,502
everybody else.
79
00:04:12,794 --> 00:04:14,296
[Robert] And I'm Robert Leeds.
80
00:04:14,379 --> 00:04:16,506
But you probably know that already,
81
00:04:16,673 --> 00:04:19,718
along with my social security
number and my jacket size.
82
00:04:19,801 --> 00:04:21,928
83
00:04:22,012 --> 00:04:26,266
So, Robert,
you're a doctor for the Knicks?
84
00:04:26,349 --> 00:04:27,726
Yeah, guilty as charged.
85
00:04:27,809 --> 00:04:28,894
How long have you had that--
86
00:04:28,977 --> 00:04:30,312
Hey, you've had a great season!
87
00:04:30,395 --> 00:04:33,648
I take it you're not
a basketball fan.
88
00:04:33,774 --> 00:04:36,777
Well, you've got me there,
I'm a baseball person.
89
00:04:36,860 --> 00:04:38,111
Ah! Yankees or Mets?
90
00:04:38,278 --> 00:04:39,988
Please, Yankees.
91
00:04:40,071 --> 00:04:41,490
Oh, should have known.
92
00:04:41,907 --> 00:04:43,617
And what is that supposed to mean?
93
00:04:43,950 --> 00:04:46,244
-Oh, just--
-On page four of your tax return--
94
00:04:46,328 --> 00:04:48,705
Lynn, please, we'll get to it.
95
00:04:50,665 --> 00:04:53,585
While Miranda was
playing a game of pick-up...
96
00:04:54,628 --> 00:04:56,797
You tell them I'll do
depositions Friday,
97
00:04:56,880 --> 00:04:58,757
but only if my client is ready.
98
00:04:58,924 --> 00:05:00,050
Uh-huh.
99
00:05:00,133 --> 00:05:02,385
... Charlotte was
picking up as well.
100
00:05:02,594 --> 00:05:04,971
Exactly. What are you going
to push me on this?
101
00:05:05,055 --> 00:05:06,473
Don't push me!
102
00:05:06,556 --> 00:05:08,558
Because if you push me,
then I push back!
103
00:05:08,642 --> 00:05:10,811
I don't have to produce
my client for this, you know?
104
00:05:10,894 --> 00:05:12,479
Charlotte knew
when Harry moved in,
105
00:05:12,562 --> 00:05:14,147
he would unpack his bags.
106
00:05:14,231 --> 00:05:15,315
Exactly.
107
00:05:15,398 --> 00:05:17,609
She wasn't expecting
the tea bags.
108
00:05:17,692 --> 00:05:19,528
And everything else?
109
00:05:20,487 --> 00:05:23,949
Why are you hocking me on this?
Can you not hear what I'm saying to you?
110
00:05:24,032 --> 00:05:25,659
Let me repeat this slower.
111
00:05:25,742 --> 00:05:27,994
Open your ears, ready,
'cause here it comes.
112
00:05:28,203 --> 00:05:29,788
I don't think so!
113
00:05:30,038 --> 00:05:30,914
Clear?
114
00:05:30,997 --> 00:05:34,543
One tax return and a half hour
of eyelash batting later...
115
00:05:34,626 --> 00:05:36,294
It was really nice to meet you.
116
00:05:36,378 --> 00:05:37,587
You, too.
117
00:05:38,296 --> 00:05:42,300
And, um, I won't hold
that Mets thing against you.
118
00:05:43,385 --> 00:05:45,053
-I appreciate that.
119
00:05:48,932 --> 00:05:51,309
Well, he's perfect.
120
00:05:51,685 --> 00:05:55,230
Frankly, I am concerned
about his financials.
121
00:05:55,313 --> 00:05:57,899
His alimony payments are awfully high.
122
00:05:57,983 --> 00:05:59,985
-And he's never owned before.
-Mmm.
123
00:06:00,068 --> 00:06:01,528
You people are crazy.
124
00:06:01,945 --> 00:06:04,698
It's the single ones who
always throw the wild parties
125
00:06:04,781 --> 00:06:06,241
with all the girls.
126
00:06:07,784 --> 00:06:11,538
Okay, I think we all know
what's not being said here.
127
00:06:13,331 --> 00:06:16,960
The unspoken thing
was that Robert was cute
128
00:06:17,043 --> 00:06:19,087
and Miranda was horny.
129
00:06:19,713 --> 00:06:21,715
130
00:06:21,798 --> 00:06:24,759
And then we saw the most
amazing house in Sag Harbor--
131
00:06:24,843 --> 00:06:27,095
I swear I had no idea
who we were bidding against.
132
00:06:27,178 --> 00:06:28,722
Oh, you liar!
133
00:06:28,805 --> 00:06:30,390
You two know everything!
134
00:06:30,473 --> 00:06:31,725
That's true.
135
00:06:31,808 --> 00:06:33,059
We got the house,
136
00:06:33,143 --> 00:06:35,312
but we could not get a table
at Nick and Toni's
137
00:06:35,395 --> 00:06:36,855
for the rest of the summer!
138
00:06:36,938 --> 00:06:38,523
139
00:06:39,649 --> 00:06:41,651
Well, it's getting late.
140
00:06:41,735 --> 00:06:44,154
Oh, my. We have held you guys captive!
141
00:06:44,237 --> 00:06:45,989
No, no, we've had a swell time.
142
00:06:46,072 --> 00:06:49,618
It's just, it's midnight, he's gay,
he has to start his night.
143
00:06:49,701 --> 00:06:50,869
144
00:06:50,952 --> 00:06:52,621
Anyway, congrats on the baby.
145
00:06:52,704 --> 00:06:54,289
-Thanks.
- Yeah, he's just...
146
00:06:54,372 --> 00:06:55,790
precious.
147
00:06:55,874 --> 00:06:57,208
Okay, bye.
148
00:06:57,292 --> 00:06:58,960
-Bye.
-Nice to meet you.
149
00:06:59,044 --> 00:07:00,211
And, of course,
150
00:07:00,295 --> 00:07:02,130
our landscaper takes off
with half of our trees.
151
00:07:02,213 --> 00:07:04,633
We might have been
one foot out the door...
152
00:07:04,716 --> 00:07:08,053
but my shoes appeared
to have already left.
153
00:07:10,513 --> 00:07:12,766
And I told her
that's what you get for stealing
154
00:07:12,849 --> 00:07:14,267
Billy Joel's firewood!
155
00:07:14,351 --> 00:07:15,477
156
00:07:15,894 --> 00:07:18,772
Hi. Is there another room for the shoes?
157
00:07:18,855 --> 00:07:20,440
-No.
-Uh-uh.
158
00:07:20,523 --> 00:07:23,735
Well, mine seem to have gone missing.
159
00:07:24,444 --> 00:07:25,862
That's crazy!
160
00:07:28,323 --> 00:07:29,699
God, Carrie, I'm sorry.
161
00:07:29,783 --> 00:07:32,285
I just can't imagine
where your shoes went.
162
00:07:32,953 --> 00:07:36,790
You know, Jennifer was wearing sandals.
Perhaps she took yours by mistake.
163
00:07:36,873 --> 00:07:40,835
Well, actually, they weren't sandals,
they were Manolos.
164
00:07:40,919 --> 00:07:42,504
I'm sure they'll turn up.
165
00:07:42,587 --> 00:07:44,965
I can loan you some shoes to go home in.
166
00:07:47,342 --> 00:07:48,343
Huh.
167
00:07:54,432 --> 00:07:57,227
They say you shouldn't
judge until you've walked a mile
168
00:07:57,310 --> 00:07:59,980
in someone else's shoes.
169
00:08:00,063 --> 00:08:01,898
I made it six blocks.
170
00:08:04,359 --> 00:08:06,111
The next day over dessert,
171
00:08:06,194 --> 00:08:09,531
I was still not over the fact
that my shoes had deserted me.
172
00:08:09,614 --> 00:08:11,157
These were new Manolos.
173
00:08:11,241 --> 00:08:13,535
I hadn't even done a full
lap around the party.
174
00:08:13,618 --> 00:08:15,870
And you know I don't play
favorites with my shoes,
175
00:08:15,954 --> 00:08:19,290
but these were very special.
176
00:08:19,374 --> 00:08:21,209
Who would steal shoes from a party?
177
00:08:21,292 --> 00:08:24,087
Someone size seven with excellent taste.
178
00:08:24,170 --> 00:08:27,048
Why in hell did you take
your shoes off to begin with?
179
00:08:27,132 --> 00:08:28,216
We had to.
180
00:08:28,299 --> 00:08:29,384
For their kids.
181
00:08:29,467 --> 00:08:32,679
Apparently we drag things
in on our heels that make children sick.
182
00:08:32,762 --> 00:08:35,181
Please, it's children
who drag the germs around.
183
00:08:35,265 --> 00:08:37,308
Brady got the chickenpox,
courtesy of some kid
184
00:08:37,392 --> 00:08:39,894
who licked him at the playground.
185
00:08:39,978 --> 00:08:41,146
Oh, my God!
186
00:08:41,229 --> 00:08:42,856
Kyra must have been mortified.
187
00:08:42,939 --> 00:08:46,401
Actually, I kept waiting
for the mortification that never came.
188
00:08:46,484 --> 00:08:48,862
She just said they might turn up
and sent me home.
189
00:08:48,945 --> 00:08:51,698
Those shoes are not turning up
anywhere but a pawn shop in Brooklyn.
190
00:08:51,781 --> 00:08:52,991
Oh, stop.
191
00:08:53,074 --> 00:08:55,493
I'm gonna cry in my flan.
192
00:08:55,994 --> 00:08:57,370
So that's it?
193
00:08:57,454 --> 00:08:59,122
They're just gone?
194
00:08:59,205 --> 00:09:00,498
Boo-hoo?
195
00:09:00,582 --> 00:09:02,208
Well, legally she owes you for them.
196
00:09:02,292 --> 00:09:04,878
I can't ask her to pay for my shoes.
197
00:09:04,961 --> 00:09:06,046
Why not?
198
00:09:06,129 --> 00:09:07,922
If you gave a party
and told her to leave
199
00:09:08,006 --> 00:09:09,382
her baby outside in the hall,
200
00:09:09,466 --> 00:09:11,593
and her baby was missing
at the end of the night,
201
00:09:11,676 --> 00:09:13,470
believe me, there'd be payback.
202
00:09:13,553 --> 00:09:16,056
That is the craziest thing
I've ever heard.
203
00:09:16,139 --> 00:09:18,141
Children are not shoes.
204
00:09:18,224 --> 00:09:19,934
I know, I know, I'm not saying it.
205
00:09:20,018 --> 00:09:22,562
You have every right
to be upset about your shoes.
206
00:09:22,645 --> 00:09:25,065
I am so sick of these people
with their children.
207
00:09:25,148 --> 00:09:26,483
I'm telling you, they're everywhere.
208
00:09:26,566 --> 00:09:30,361
Sitting next to me in first class,
eating at the next table at Jean-Ge--
209
00:09:30,445 --> 00:09:31,529
- Lucas...
210
00:09:31,613 --> 00:09:33,114
Look at that.
211
00:09:33,198 --> 00:09:37,827
This place is for double cappuccinos,
not double strollers.
212
00:09:39,204 --> 00:09:40,121
I'm sorry.
213
00:09:40,205 --> 00:09:41,623
Hey, no need to apologize.
214
00:09:41,706 --> 00:09:43,416
I wouldn't bring Brady here.
215
00:09:43,500 --> 00:09:46,294
Mommy needs two hands
to eat her $8 cake.
216
00:09:46,377 --> 00:09:48,129
You're not gonna defend children?
217
00:09:48,213 --> 00:09:51,216
No, I don't like
any children but my own.
218
00:09:51,299 --> 00:09:53,134
Look at that dirty little rug rat.
219
00:09:53,218 --> 00:09:56,554
That's just chocolate.
All children are beautiful.
220
00:09:56,638 --> 00:09:59,140
But, not as beautiful as Brady.
221
00:09:59,724 --> 00:10:00,809
That's true.
222
00:10:00,892 --> 00:10:03,478
Hey, so how goes the big
matrimonial move-in?
223
00:10:03,561 --> 00:10:04,437
Good.
224
00:10:04,813 --> 00:10:08,108
Harry's moved most of his stuff in,
it's going well,
225
00:10:08,191 --> 00:10:11,986
and I'm just trying to learn
to compromise because sometimes,
226
00:10:12,070 --> 00:10:13,446
I can be a little rigid.
227
00:10:13,530 --> 00:10:15,615
- No!
- That's not true at all.
228
00:10:15,698 --> 00:10:18,201
There's just one thing
and it's small, but...
229
00:10:18,284 --> 00:10:20,453
it really grosses me out.
230
00:10:20,537 --> 00:10:22,330
We have a tea bag situation.
231
00:10:22,413 --> 00:10:23,748
Oh, I understand.
232
00:10:23,832 --> 00:10:26,167
Just breathe through your nose.
233
00:10:30,004 --> 00:10:31,339
When you're sucking his balls.
234
00:10:31,422 --> 00:10:32,799
What, no!
235
00:10:32,882 --> 00:10:34,008
I was talking about...
236
00:10:34,092 --> 00:10:36,928
Harry leaves his old
tea bags around the house.
237
00:10:37,011 --> 00:10:39,389
Oh, I thought you meant "tea bagging".
238
00:10:39,472 --> 00:10:42,308
When you hold a guy's
balls in your mouth.
239
00:10:42,392 --> 00:10:44,185
Why is it called...
240
00:10:44,269 --> 00:10:47,063
Oh, I get it, because they hang...
241
00:10:47,147 --> 00:10:49,149
-Shh!
-...and the dipping.
242
00:10:49,232 --> 00:10:50,400
Oh, great.
243
00:10:50,483 --> 00:10:53,486
Now I've lost my shoes and my appetite.
244
00:10:53,570 --> 00:10:54,946
Mmm. This is very good.
245
00:10:55,822 --> 00:10:57,824
You know what I love
about living with you?
246
00:10:57,907 --> 00:11:00,577
Besides those nutty little
soaps in the bathroom?
247
00:11:00,660 --> 00:11:02,620
-What?
-Living with you.
248
00:11:07,250 --> 00:11:08,626
Honey...
249
00:11:09,377 --> 00:11:11,254
I need to talk to you.
250
00:11:11,337 --> 00:11:12,547
What's up, baby?
251
00:11:12,630 --> 00:11:15,884
I really don't mean
to be a nag, but it's just...
252
00:11:15,967 --> 00:11:18,761
Well, it's this.
253
00:11:19,470 --> 00:11:22,182
-Tea?
-No, tea bags.
254
00:11:22,265 --> 00:11:25,351
You leave them all over
the house and, well, they stain,
255
00:11:25,435 --> 00:11:27,937
and maybe you could just try
to be a little more careful.
256
00:11:28,021 --> 00:11:29,981
Damn, I thought
I was doing so well, too.
257
00:11:30,064 --> 00:11:31,065
What do you mean?
258
00:11:31,149 --> 00:11:32,692
Well, I've been really
trying to watch my ass,
259
00:11:32,775 --> 00:11:34,194
you know, now that
I'm living in your house.
260
00:11:34,277 --> 00:11:36,863
It's our house now,
I want you to be yourself.
261
00:11:36,946 --> 00:11:40,366
Yeah, well, myself is pretty
much a bull in a china shop.
262
00:11:40,450 --> 00:11:43,578
Well, then, you're a bull
in our china shop.
263
00:11:43,661 --> 00:11:46,164
264
00:11:46,998 --> 00:11:48,249
It's a bull.
265
00:11:48,333 --> 00:11:50,335
[laughing] I get it.
266
00:11:50,418 --> 00:11:51,419
Just making sure.
267
00:11:51,502 --> 00:11:52,962
I get it.
268
00:11:58,176 --> 00:12:00,470
Hold it. Ho, ho.
269
00:12:01,763 --> 00:12:03,431
Hey, Yankee.
270
00:12:05,808 --> 00:12:07,018
Welcome to the building.
271
00:12:07,101 --> 00:12:09,771
I have a feeling you had a little
something to do with that.
272
00:12:09,854 --> 00:12:12,857
Let's just say you owe me big time.
273
00:12:12,941 --> 00:12:14,150
274
00:12:19,489 --> 00:12:21,449
You have a pock.
275
00:12:22,075 --> 00:12:23,409
What?
276
00:12:23,493 --> 00:12:24,911
On your face, right there.
277
00:12:24,994 --> 00:12:26,955
Oh, my God.
278
00:12:27,038 --> 00:12:28,790
I must've gotten it from my kid.
279
00:12:28,873 --> 00:12:30,500
Oh, I thought you were single.
280
00:12:30,583 --> 00:12:31,459
I am.
281
00:12:32,710 --> 00:12:35,964
It was the perfect
first conversation...
282
00:12:36,297 --> 00:12:37,924
minus the pock.
283
00:12:40,718 --> 00:12:43,972
All right, give me the lotion
and cotton balls, stat!
284
00:12:44,055 --> 00:12:45,640
You don't really say "stat."
285
00:12:46,307 --> 00:12:48,559
-No, but it sounds good, doesn't it?
286
00:12:48,643 --> 00:12:51,271
Hey, so this is the little
germ disseminator.
287
00:12:51,354 --> 00:12:53,064
Also known as Brady.
288
00:12:53,147 --> 00:12:54,482
Run while you're still breathing.
289
00:12:54,565 --> 00:12:56,943
No, no, it's okay, I had
the chickenpox when I was four.
290
00:12:57,026 --> 00:12:58,403
Hey, where you going?
291
00:12:58,486 --> 00:13:01,364
Hi, hey there. Chu-chu-chu-chu.
292
00:13:01,489 --> 00:13:03,950
Hey, he's a winner.
293
00:13:04,075 --> 00:13:06,619
I really want one of these someday.
294
00:13:07,787 --> 00:13:08,955
You know, he looks just like you.
295
00:13:09,038 --> 00:13:10,581
-You think?
-Oh, yeah.
296
00:13:12,834 --> 00:13:14,711
-Hey, sweetie pie.
-Okay, Mama.
297
00:13:16,212 --> 00:13:17,839
Here we go.
298
00:13:17,922 --> 00:13:20,174
You know, I could do this myself.
299
00:13:20,258 --> 00:13:22,302
Yeah, but I'm a professional.
300
00:13:23,886 --> 00:13:27,307
Oh, Magda, this is Dr. Robert Leeds.
301
00:13:27,390 --> 00:13:29,600
-He's moving in upstairs.
-Hi.
302
00:13:29,684 --> 00:13:31,811
Nice to meet you.
303
00:13:31,894 --> 00:13:33,688
I take baby for nap.
304
00:13:33,771 --> 00:13:34,897
Okay.
305
00:13:36,399 --> 00:13:38,776
Oh, hey, hey, you got another one.
306
00:13:42,196 --> 00:13:44,365
Okay, Ms. Hobbes, I think you'll live.
307
00:13:44,449 --> 00:13:47,201
-But no scratching, doctor's orders.
-Okie-doke.
308
00:13:47,285 --> 00:13:51,331
For Miranda,
Robert was just what the doctor ordered.
309
00:13:52,957 --> 00:13:54,625
Hey, Carrie, what a surprise!
310
00:13:54,709 --> 00:13:58,004
Well, I was in the neighborhood,
I thought you might want these back.
311
00:13:58,087 --> 00:13:59,380
Oh, you didn't have to return these.
312
00:13:59,464 --> 00:14:00,923
I had forgotten all about them!
313
00:14:01,549 --> 00:14:02,717
314
00:14:02,967 --> 00:14:04,719
Any news on my shoes?
315
00:14:04,802 --> 00:14:07,138
You know what, no, it's weird.
316
00:14:09,432 --> 00:14:13,102
So, this Jennifer,
did you ever find her sandals?
317
00:14:13,186 --> 00:14:14,187
What?
318
00:14:14,270 --> 00:14:17,774
Well, if she took my shoes,
she would have left her sandals.
319
00:14:17,857 --> 00:14:20,985
Just being a bit
of a shoe detective here.
320
00:14:22,236 --> 00:14:24,155
I haven't heard from her.
321
00:14:25,573 --> 00:14:26,616
Oh.
322
00:14:27,617 --> 00:14:29,952
Oh, my gosh, Carrie, I am such a shit.
323
00:14:30,036 --> 00:14:31,913
I should have offered
to pay you for them.
324
00:14:31,996 --> 00:14:33,539
No, no, you don't have to do that.
325
00:14:33,623 --> 00:14:37,543
You know, you have kids and you lose
all sense of social decency.
326
00:14:37,627 --> 00:14:39,504
-Come in.
-Okay.
327
00:14:49,806 --> 00:14:52,850
Milo, honey, put your trucks
back for Mommy.
328
00:14:53,643 --> 00:14:55,061
Okay.
329
00:14:55,144 --> 00:14:57,772
So, um, how much were they?
330
00:14:57,855 --> 00:14:59,357
Uh, 485.
331
00:14:59,440 --> 00:15:03,403
Come on, Carrie, that's insane!
332
00:15:03,486 --> 00:15:06,614
Well, that's what they cost.
333
00:15:07,615 --> 00:15:09,409
I'll give you $200.
334
00:15:10,201 --> 00:15:13,079
Okay, this is an awkward conversation.
335
00:15:13,162 --> 00:15:16,457
I'm sorry. I just think that's crazy
to spend that much on shoes.
336
00:15:16,541 --> 00:15:19,710
You know how much Manolos are.
You used to wear Manolos.
337
00:15:19,794 --> 00:15:22,171
Sure, before I had a real life.
338
00:15:22,255 --> 00:15:24,632
But Chuck and I have
responsibilities now,
339
00:15:24,715 --> 00:15:26,467
kids, houses...
340
00:15:26,551 --> 00:15:28,761
485, like, wow.
341
00:15:28,845 --> 00:15:31,514
-Hi, honey.
342
00:15:32,515 --> 00:15:34,100
I have a real life.
343
00:15:34,183 --> 00:15:36,936
No offense, Carrie, but I really
don't think we should have to pay
344
00:15:37,019 --> 00:15:38,312
for your extravagant lifestyle.
345
00:15:38,396 --> 00:15:41,774
I mean, it was your choice
to buy shoes that expensive.
346
00:15:41,858 --> 00:15:45,945
Yes, but it wasn't
my choice to take them off.
347
00:15:46,028 --> 00:15:48,948
They're just shoes!
348
00:15:49,031 --> 00:15:50,366
Shoes.
349
00:15:52,243 --> 00:15:53,828
She shoe-shamed me.
350
00:15:53,911 --> 00:15:55,997
I left there covered in shame.
351
00:15:56,080 --> 00:15:57,582
She's a fucking bitch.
352
00:15:57,665 --> 00:15:59,292
But she isn't, that's the thing.
353
00:15:59,375 --> 00:16:01,377
She's become this whole other person.
354
00:16:01,461 --> 00:16:05,506
It's like she's had
two cesareans and a lobotomy.
355
00:16:05,590 --> 00:16:07,425
She owes you for those shoes.
356
00:16:07,508 --> 00:16:09,802
No, it's not about the money.
I don't care about the money.
357
00:16:09,886 --> 00:16:13,806
I'm talking about
a woman's right to shoes.
358
00:16:13,890 --> 00:16:15,641
Why did she have to shame me?
359
00:16:15,725 --> 00:16:19,812
Because she's trapped
in a hell of her own making.
360
00:16:19,896 --> 00:16:21,856
No, wait, that's me.
361
00:16:23,065 --> 00:16:24,317
Ahh!
362
00:16:24,400 --> 00:16:28,654
I am dying to scratch these,
but if I do, it'll be worse.
363
00:16:28,738 --> 00:16:29,864
How are they today?
364
00:16:29,989 --> 00:16:31,574
Biblical.
365
00:16:31,657 --> 00:16:34,577
There is literally a pox on my house.
366
00:16:34,660 --> 00:16:36,537
If there wasn't
a Jules and Mimi marathon
367
00:16:36,621 --> 00:16:40,333
on BBC America this weekend,
I'd have jumped out the window.
368
00:16:40,416 --> 00:16:42,710
Hey, speaking of handsome black men.
369
00:16:42,793 --> 00:16:45,379
Have you spotted any more of Dr. Knicks?
370
00:16:45,463 --> 00:16:47,215
Don't say spot.
371
00:16:47,298 --> 00:16:49,717
No, as a leper, I'm laying low.
372
00:16:49,800 --> 00:16:52,678
But according to my sources,
he's officially in the building.
373
00:16:52,762 --> 00:16:55,389
Hey, is it bad that
my life is filled with shoes
374
00:16:55,473 --> 00:16:57,308
-and not children?
- Stop it!
375
00:16:57,391 --> 00:17:00,978
And she is a fucking bitch
for making you feel this way.
376
00:17:01,604 --> 00:17:02,855
Oh, God.
377
00:17:02,939 --> 00:17:05,858
When we were young,
Mario Thomas sang to us
378
00:17:05,942 --> 00:17:08,819
about accepting each other
and our differences.
379
00:17:09,779 --> 00:17:12,949
But then we got older,
and started singing a different tune.
380
00:17:13,032 --> 00:17:15,576
We stopped celebrating
each other's life choices
381
00:17:15,660 --> 00:17:17,578
and started qualifying them.
382
00:17:17,662 --> 00:17:20,873
Is acceptance really
such a childish concept?
383
00:17:20,957 --> 00:17:23,376
Or did we have it right all along?
384
00:17:24,835 --> 00:17:28,172
When did we stop being free
to be you and me?
385
00:17:31,008 --> 00:17:32,176
The next morning,
386
00:17:32,260 --> 00:17:34,845
Charlotte learned just how free
the real Harry could be.
387
00:17:34,929 --> 00:17:39,225
[singing] Oh, the shark has
Pretty teeth, dear
388
00:17:39,308 --> 00:17:42,144
And he shows them
Huh, huh, huh?
389
00:17:42,228 --> 00:17:45,690
Pearly white
Da-da da-da-da
390
00:17:45,773 --> 00:17:47,692
-Morning!
-Hi.
391
00:17:47,775 --> 00:17:51,195
Ba da ba ba...
392
00:17:51,279 --> 00:17:53,239
Are... are you going to take a shower?
393
00:17:53,322 --> 00:17:54,907
In a little while.
394
00:17:54,991 --> 00:17:56,701
395
00:17:56,867 --> 00:18:01,872
396
00:18:01,956 --> 00:18:04,375
Some people are said
to have ice in their veins.
397
00:18:04,458 --> 00:18:07,003
For John Snyder,
it seems to be ice cream.
398
00:18:07,086 --> 00:18:07,962
399
00:18:08,045 --> 00:18:09,755
The 39-year-old
is the founder
400
00:18:09,839 --> 00:18:14,677
of Il Laboratorio Del Gelato shop
on Manhattan's Lower East Side.
401
00:18:16,512 --> 00:18:18,848
Apparently,
it took next to nothing
402
00:18:18,931 --> 00:18:21,058
to make Harry feel comfortable.
403
00:18:25,688 --> 00:18:27,898
Charlotte felt completely trapped.
404
00:18:27,982 --> 00:18:31,027
She wanted to see Harry
be himself in her home...
405
00:18:32,361 --> 00:18:35,197
She just didn't need
to see that much of him.
406
00:18:38,492 --> 00:18:41,454
Meanwhile, I decided
to bare all to Kyra.
407
00:18:41,537 --> 00:18:43,998
408
00:18:44,999 --> 00:18:46,000
Hello?
409
00:18:46,083 --> 00:18:48,336
Hey, Kyra, it's Carrie.
410
00:18:48,419 --> 00:18:52,381
Listen, um, I feel weird about
what happened the other day.
411
00:18:52,465 --> 00:18:55,468
We've been friends
a really long time and...
412
00:18:55,551 --> 00:18:57,637
I just... I want to clear the air.
413
00:18:57,720 --> 00:19:00,306
Oh, my God. Carrie, I had
forgotten about that days ago.
414
00:19:01,599 --> 00:19:04,602
Well, I didn't, I've been
thinking a lot about it and--
415
00:19:04,685 --> 00:19:07,521
Man, you must have a lot
of time on your hands.
416
00:19:07,605 --> 00:19:10,524
Milo! Pants stay on, I'm serious!
417
00:19:10,608 --> 00:19:12,318
Penises stay in the bathroom!
418
00:19:12,443 --> 00:19:15,738
Carrie, can you hold on for one second?
I'll be right back, thanks.
419
00:19:19,241 --> 00:19:20,409
Hello?
420
00:19:21,452 --> 00:19:23,621
Hello, Santa?
421
00:19:25,456 --> 00:19:27,083
422
00:19:27,958 --> 00:19:29,085
You know what?
423
00:19:29,168 --> 00:19:30,378
I am Santa.
424
00:19:30,461 --> 00:19:32,129
I did a little mental addition,
425
00:19:32,213 --> 00:19:36,217
and over the years I have bought Kyra
an engagement gift, a wedding gift,
426
00:19:36,300 --> 00:19:38,511
then there was the trip
to Maine for the wedding,
427
00:19:38,594 --> 00:19:39,762
three baby gifts.
428
00:19:39,845 --> 00:19:46,477
In toto, I have spent over $2,300
celebrating her choices.
429
00:19:46,852 --> 00:19:52,316
And she is shaming me for spending
a lousy 485 bucks on myself?
430
00:19:53,109 --> 00:19:54,694
Yes, I did the math.
431
00:19:54,777 --> 00:19:56,195
But those were gifts.
432
00:19:56,278 --> 00:19:58,406
I mean, if you got married
or had a child,
433
00:19:58,489 --> 00:20:00,741
she would spend the same on you.
434
00:20:00,825 --> 00:20:03,744
And if I don't ever get married,
or have a baby...
435
00:20:03,828 --> 00:20:05,830
What, I get bupkis?
436
00:20:05,913 --> 00:20:07,081
Think about it.
437
00:20:07,164 --> 00:20:08,791
If you are single, after graduation,
438
00:20:08,874 --> 00:20:12,545
there isn't one occasion
where people celebrate you.
439
00:20:12,628 --> 00:20:13,587
We have birthdays.
440
00:20:13,671 --> 00:20:16,382
Oh, no, no, no, no,
we all have birthdays.
441
00:20:16,507 --> 00:20:17,466
That's a wash.
442
00:20:17,550 --> 00:20:20,636
I am talking about the single gal.
443
00:20:20,761 --> 00:20:22,221
Hallmark doesn't make a, uh...
444
00:20:22,304 --> 00:20:26,809
"Congratulations, you didn't
marry the wrong guy" card.
445
00:20:26,892 --> 00:20:30,646
And where is the flatware
for going on vacation alone?
446
00:20:30,730 --> 00:20:32,398
-You're right.
-Uh-huh.
447
00:20:32,481 --> 00:20:34,191
Why should I get wedding gifts?
448
00:20:34,275 --> 00:20:35,901
Finding Harry was gift enough.
449
00:20:35,985 --> 00:20:37,069
No, no, no, no.
450
00:20:37,153 --> 00:20:40,239
I'm thrilled to give you gifts
to celebrate your life.
451
00:20:40,322 --> 00:20:43,701
I just think it stinks that
single people are left out of it.
452
00:20:43,784 --> 00:20:45,703
So, the moral of the story
appears to be,
453
00:20:45,786 --> 00:20:49,457
until I get married, I won't
be seeing nothing from Kyra.
454
00:20:49,540 --> 00:20:51,125
-Oh.
-How's the pistachio?
455
00:20:51,208 --> 00:20:53,210
-It's so good, you want some?
-Is it? Yeah.
456
00:20:53,961 --> 00:20:57,298
Meanwhile, Samantha was trying
to have a working lunch.
457
00:20:57,381 --> 00:20:59,175
458
00:21:00,050 --> 00:21:01,427
Yeah, we got cut off.
459
00:21:01,510 --> 00:21:04,221
Look, I need to get him
three VIP seats and--
460
00:21:04,305 --> 00:21:06,015
Look at you!
461
00:21:06,098 --> 00:21:08,392
Look at you eating your pesto!
462
00:21:08,476 --> 00:21:09,727
Ooh.
463
00:21:11,854 --> 00:21:14,273
No, I don't want any shitty house seats.
464
00:21:14,356 --> 00:21:16,609
-Listen to me...
- Who's a big boy?
465
00:21:16,692 --> 00:21:18,027
No, I can't have any--
466
00:21:18,110 --> 00:21:20,404
Excuse me,
we don't allow cell phones.
467
00:21:20,488 --> 00:21:21,697
Are you kidding me?
468
00:21:21,781 --> 00:21:25,075
-No.
-I'll call you back.
469
00:21:25,159 --> 00:21:28,078
I understand that my cell phone
may be annoying to some,
470
00:21:28,162 --> 00:21:30,581
but what are you doing about that noise?
471
00:21:30,664 --> 00:21:32,958
- Okay.
472
00:21:34,710 --> 00:21:36,670
There's nothing we can do about that.
473
00:21:36,754 --> 00:21:38,047
That's a child.
474
00:21:38,839 --> 00:21:42,259
And that was all
Samantha had to hear.
475
00:21:45,554 --> 00:21:46,555
Hello.
476
00:21:47,139 --> 00:21:50,559
I understand that your child and I
have to coexist in this city,
477
00:21:50,643 --> 00:21:52,978
but perhaps you could take him
somewhere more appropriate
478
00:21:53,062 --> 00:21:57,441
for a happy meal,
so I could have a happier one--
479
00:21:57,525 --> 00:22:02,321
Seamus, that wasn't very nice.
480
00:22:02,404 --> 00:22:08,118
Well, I've made my point,
and he's made his.
481
00:22:09,787 --> 00:22:16,335
If you see a monster
that's smart... That is real!
482
00:22:16,418 --> 00:22:17,628
And it's...
483
00:22:18,379 --> 00:22:19,964
Honey!
484
00:22:21,298 --> 00:22:23,259
Honey?
485
00:22:23,342 --> 00:22:25,594
Hello, beautiful.
486
00:22:25,678 --> 00:22:27,012
Hi.
487
00:22:27,096 --> 00:22:29,765
Do you know what we need
to bring back in this house?
488
00:22:30,599 --> 00:22:32,268
Cocktail hour.
489
00:22:32,351 --> 00:22:33,561
490
00:22:34,144 --> 00:22:36,522
Charlotte realized
there was something grosser
491
00:22:36,605 --> 00:22:38,315
than tea bags all over her house...
492
00:22:40,234 --> 00:22:43,487
Her husband's tea bags
all over her new white couch.
493
00:22:43,571 --> 00:22:44,405
Harry!
494
00:22:44,488 --> 00:22:46,532
What?
495
00:22:46,615 --> 00:22:49,243
No, I... I feel bad.
496
00:22:49,326 --> 00:22:50,494
About what?
497
00:22:51,620 --> 00:22:53,122
Well, I'm trying to be less rigid
498
00:22:53,205 --> 00:22:56,000
and I really do want you
to be yourself in our house.
499
00:22:56,083 --> 00:22:58,252
I know you do, and I appreciate it.
500
00:22:58,335 --> 00:23:02,423
And... I'm almost used to the whole...
501
00:23:02,506 --> 00:23:03,841
naked thing.
502
00:23:03,924 --> 00:23:06,594
I knew it was too much.
503
00:23:06,677 --> 00:23:07,511
It's just me.
504
00:23:07,595 --> 00:23:09,096
But I can put on clothes...
505
00:23:09,179 --> 00:23:10,890
No.
506
00:23:10,973 --> 00:23:14,059
I want you to be yourself, it's just...
507
00:23:14,143 --> 00:23:16,812
maybe you could put
something between yourself
508
00:23:16,896 --> 00:23:18,230
and the white couch.
509
00:23:18,314 --> 00:23:19,565
Oh, I get it.
510
00:23:19,648 --> 00:23:22,610
We've got kind of an ass-white couch
situation here.
511
00:23:22,693 --> 00:23:24,570
I will put on shorts.
512
00:23:24,653 --> 00:23:25,905
Could you?
513
00:23:25,988 --> 00:23:27,072
Of course.
514
00:23:27,156 --> 00:23:28,324
Oh.
515
00:23:32,786 --> 00:23:33,996
Now?
516
00:23:38,834 --> 00:23:40,044
Love you!
517
00:23:45,966 --> 00:23:47,635
518
00:23:47,968 --> 00:23:49,845
519
00:23:58,145 --> 00:23:59,647
Miranda, you in there?
520
00:24:01,941 --> 00:24:03,442
I can see your feet under the door.
521
00:24:04,443 --> 00:24:05,444
Damn.
522
00:24:05,527 --> 00:24:07,279
Come on, I just came by
to check up on you.
523
00:24:07,363 --> 00:24:08,489
I'm fine.
524
00:24:08,572 --> 00:24:11,367
Hey, I've seen it all.
I'm a doctor, remember?
525
00:24:15,746 --> 00:24:17,164
I'm fine.
526
00:24:17,247 --> 00:24:18,707
Come on in.
527
00:24:19,583 --> 00:24:21,293
Oh, it's not that bad.
528
00:24:21,377 --> 00:24:23,504
Hey, I've seen a seven-foot-tall
man's shin bone
529
00:24:23,587 --> 00:24:25,547
poking through his calf, so...
530
00:24:26,173 --> 00:24:27,341
Hey, where's Brady?
531
00:24:27,424 --> 00:24:28,926
Oh, he's asleep.
532
00:24:29,009 --> 00:24:30,636
Oh, that's too bad.
I wanted to give him this.
533
00:24:30,761 --> 00:24:34,390
Oh, I'm pretty sure
his hand-eye coordination
534
00:24:34,473 --> 00:24:36,767
is still a little sub-par
to make the team.
535
00:24:36,850 --> 00:24:39,478
Hey, if he's gonna go pro,
you gotta start him young.
536
00:24:39,561 --> 00:24:40,521
What are you watching?
537
00:24:40,604 --> 00:24:43,273
Oh, it's just Jules and Mimi.
538
00:24:43,357 --> 00:24:45,901
-It's silly.
-Yeah, what's it about?
539
00:24:46,860 --> 00:24:52,700
Well, that's Mimi, she's the landlord,
and right next to her there is Jules,
540
00:24:52,783 --> 00:24:54,994
and they've slept together
a couple of times,
541
00:24:55,077 --> 00:24:56,870
but Jules may be involved with the girl
542
00:24:56,954 --> 00:24:59,206
-who works in the sausage shop.
-Mmm.
543
00:24:59,289 --> 00:25:00,207
In a nutshell.
544
00:25:00,290 --> 00:25:01,917
Well, he seems to be
pretty into her now.
545
00:25:02,001 --> 00:25:02,918
Yeah.
546
00:25:03,002 --> 00:25:04,461
I'm intrigued.
547
00:25:05,963 --> 00:25:06,839
Really?
548
00:25:06,922 --> 00:25:08,799
That and my cable's not hooked up yet.
549
00:25:15,305 --> 00:25:16,890
Jules...
550
00:25:16,974 --> 00:25:20,352
You know, you didn't have to
bring the rent over in person.
551
00:25:20,436 --> 00:25:22,563
What's a few tube stops
between friends, eh?
552
00:25:22,646 --> 00:25:24,982
I love a brother with an accent.
553
00:25:25,065 --> 00:25:27,568
Do you think
we'll stay friends after this?
554
00:25:27,651 --> 00:25:29,153
I hope not.
555
00:25:31,447 --> 00:25:32,948
556
00:25:38,912 --> 00:25:41,123
557
00:25:42,958 --> 00:25:47,796
Oh, Mimi, you're so soft.
558
00:25:48,130 --> 00:25:50,257
559
00:25:51,467 --> 00:25:55,054
That night, I decided
I couldn't wait for a ring.
560
00:25:55,137 --> 00:25:57,973
And so, I gave someone else one.
561
00:25:59,558 --> 00:26:01,185
562
00:26:01,268 --> 00:26:02,936
This is Milo.
563
00:26:03,020 --> 00:26:04,063
This is Allegra.
564
00:26:04,146 --> 00:26:08,650
Mommy and Daddy and baby Henry
and us aren't here.
565
00:26:08,734 --> 00:26:11,153
Leave a message!
566
00:26:11,445 --> 00:26:12,613
567
00:26:12,696 --> 00:26:15,157
Hi, it's Carrie Bradshaw.
568
00:26:15,240 --> 00:26:19,536
I wanted to let you know
that I'm getting married...
569
00:26:19,620 --> 00:26:20,788
to myself.
570
00:26:20,871 --> 00:26:23,957
Oh, and I'm registered
at Manolo Blahnik.
571
00:26:24,041 --> 00:26:26,335
So thanks, bye.
572
00:26:28,087 --> 00:26:29,713
One giant step for me.
573
00:26:29,797 --> 00:26:32,925
One small step for single womankind.
574
00:26:33,884 --> 00:26:35,385
575
00:26:36,678 --> 00:26:38,597
Here they are.
576
00:26:38,680 --> 00:26:40,099
That's all she registered for?
577
00:26:40,182 --> 00:26:41,600
Uh-huh. That'll be...
578
00:26:41,683 --> 00:26:44,770
485, yeah.
579
00:26:44,853 --> 00:26:46,438
Plus tax.
580
00:26:46,522 --> 00:26:48,690
And could you please
watch your children?
581
00:26:48,774 --> 00:26:51,985
We don't want them
touching the shoes. Thanks.
582
00:26:54,822 --> 00:26:58,742
583
00:27:18,887 --> 00:27:21,390
It was my very first
wedding present.
584
00:27:23,767 --> 00:27:28,605
The fact is, sometimes it's hard to walk
in a single woman's shoes.
585
00:27:28,689 --> 00:27:31,441
That's why we need really
special ones now and then
586
00:27:31,525 --> 00:27:34,236
to make the walk a little more fun.
587
00:27:39,950 --> 00:27:44,830
40035
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.