Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,170 --> 00:00:03,472
Guys, I'm sorry.
2
00:00:03,497 --> 00:00:05,633
The phlebotomy room
is for drawing blood,
3
00:00:05,634 --> 00:00:07,215
not for recording your podcast.
4
00:00:07,216 --> 00:00:09,211
Now, before we leave, I have received
5
00:00:09,236 --> 00:00:11,940
a sternly worded missive from oncology
6
00:00:11,965 --> 00:00:14,549
demanding that we return
their popcorn maker.
7
00:00:16,839 --> 00:00:18,671
I don't think we have it anymore.
8
00:00:18,672 --> 00:00:20,378
Damn it, Mindy, we can't
have another department
9
00:00:20,379 --> 00:00:21,962
mad at us. Not after what happened
10
00:00:21,963 --> 00:00:23,753
with radiology's panini press.
11
00:00:23,754 --> 00:00:26,586
We put crayons in it
to see what would happen.
12
00:00:26,587 --> 00:00:29,126
What happened was a building evacuation.
13
00:00:29,127 --> 00:00:30,959
Fine, Jeremy. I'll return it.
14
00:00:30,960 --> 00:00:32,709
Thus removing the only thing
that I look forward to
15
00:00:32,710 --> 00:00:34,374
- the entire day.
- Wonderful.
16
00:00:34,375 --> 00:00:35,916
Well, if there are
no more announcements...
17
00:00:35,917 --> 00:00:37,749
- I have an announcement.
- Of course.
18
00:00:37,750 --> 00:00:39,623
So, you guys might all be wondering
19
00:00:39,624 --> 00:00:41,623
why I'm dressed in this
beautiful traditional garb.
20
00:00:41,624 --> 00:00:43,372
I've learned never to comment
on your appearance.
21
00:00:43,373 --> 00:00:44,955
Good or bad.
Lawyers made that very clear.
22
00:00:44,956 --> 00:00:46,621
Mm-hmm.
23
00:00:46,622 --> 00:00:48,204
So, out of respect
for my future husband,
24
00:00:48,205 --> 00:00:50,161
I am converting to Morgan's religion.
25
00:00:50,162 --> 00:00:52,537
Morgan's religion?
I'm Morgan's religion.
26
00:00:52,538 --> 00:00:54,536
No, he's Siberian Orthodox.
27
00:00:54,537 --> 00:00:56,202
It's a beautiful faith the
Russian people have been trying
28
00:00:56,203 --> 00:00:57,702
to genocide for centuries.
29
00:00:57,703 --> 00:00:59,576
Yeah, we will be getting married
30
00:00:59,577 --> 00:01:01,992
at St. Dracul's of the
Black Heart in Far Rockaway.
31
00:01:01,993 --> 00:01:03,825
- Wait, what?
- Whoa.
32
00:01:03,826 --> 00:01:05,241
I thought this was gonna be
a fun black wedding.
33
00:01:05,242 --> 00:01:07,240
Jumping the broom, hallelujer,
34
00:01:07,241 --> 00:01:09,198
maybe Lee Daniels is there and
gets drunk and tries to kiss me.
35
00:01:09,199 --> 00:01:10,448
- No.
- No, Lee Daniels...
36
00:01:10,449 --> 00:01:12,448
My uncle Arcadi will be there.
37
00:01:12,449 --> 00:01:15,030
And he has the longest beard
you've ever seen in your life.
38
00:01:15,031 --> 00:01:16,946
- Aww, man.
- So, out of respect
39
00:01:16,947 --> 00:01:18,821
for my new faith, I can no longer
40
00:01:18,822 --> 00:01:20,737
use electricity
on Wednesdays and Fridays,
41
00:01:20,738 --> 00:01:22,278
I have to pray 12 times a day,
42
00:01:22,279 --> 00:01:23,486
and I'm gonna be microwaving fish a lot.
43
00:01:25,070 --> 00:01:26,318
It does seem like that
might get in the way
44
00:01:26,319 --> 00:01:27,318
of your productivity at work.
45
00:01:27,319 --> 00:01:29,485
Hello? ACLU?
46
00:01:29,486 --> 00:01:31,568
Hey, happy conversion.
47
00:01:31,569 --> 00:01:32,733
- Yeah.
- Meeting adjourned.
48
00:01:39,514 --> 00:01:42,122
Oncology is so much nicer
than labor and delivery.
49
00:01:42,236 --> 00:01:43,818
Hey, I gotta talk
to you about something.
50
00:01:44,357 --> 00:01:46,146
So, now that Tamra's joining my church,
51
00:01:46,147 --> 00:01:47,355
I have to follow all their rules.
52
00:01:47,356 --> 00:01:49,454
Do you want me to circumcise you?
53
00:01:49,455 --> 00:01:51,162
I've been dying to try that.
54
00:01:51,187 --> 00:01:53,227
What if I gave you a little
popped collar down there?
55
00:01:53,228 --> 00:01:55,310
- And I was like snip, snip.
- I'm very circumcised, okay?
56
00:01:55,311 --> 00:01:58,018
Look, I can't be alone
in a room with a woman.
57
00:01:58,019 --> 00:01:59,518
Well, who's gonna pull up
my Spanx every morning
58
00:01:59,519 --> 00:02:01,309
and cut me out of them every night?
59
00:02:01,310 --> 00:02:02,975
Those were some of
the best moments of my life.
60
00:02:02,976 --> 00:02:04,808
- But they're over.
- Ugh.
61
00:02:04,809 --> 00:02:06,724
Well, if it isn't Priyanka Nope-ra.
62
00:02:06,725 --> 00:02:07,848
And Doggo Mortensen.
63
00:02:07,849 --> 00:02:10,515
Aww, that hurts, man.
64
00:02:10,516 --> 00:02:12,681
We are here to return
your popcorn machine.
65
00:02:12,682 --> 00:02:14,097
And we'd like to check it
back out again.
66
00:02:14,098 --> 00:02:15,763
You had it for 18 weeks.
67
00:02:15,764 --> 00:02:17,263
Is that your lipstick
on the butter spout?
68
00:02:17,264 --> 00:02:19,136
- We both know that it is.
- Okay.
69
00:02:19,137 --> 00:02:20,762
- Okay, bring it around.
- Say good-bye to the old girl.
70
00:02:20,763 --> 00:02:22,594
- Bye, Poppy.
- Let me say good-bye.
71
00:02:22,595 --> 00:02:23,885
No, not with your bare hands.
72
00:02:23,886 --> 00:02:26,928
Ugh, God.
73
00:02:29,261 --> 00:02:31,050
Annette?
74
00:02:31,051 --> 00:02:33,300
Annette, what are you doing here?
75
00:02:33,301 --> 00:02:36,215
You know that Danny doesn't
work in this hospital anymore.
76
00:02:36,216 --> 00:02:37,840
Oh, no. You have dementia.
77
00:02:37,841 --> 00:02:39,340
Annette, I am Mindy!
78
00:02:39,341 --> 00:02:41,089
Cut it out. I know who you are.
79
00:02:41,090 --> 00:02:43,506
I dropped your son off
at school this morning.
80
00:02:43,507 --> 00:02:44,921
And speaking of dementia,
81
00:02:44,922 --> 00:02:46,671
you forgot to put a shirt on him.
82
00:02:46,672 --> 00:02:48,754
It was a muscle tank.
Leo has amazing guns,
83
00:02:48,755 --> 00:02:50,753
and the world needs to see them.
84
00:02:50,754 --> 00:02:53,044
Wait, why are you
in the oncology department?
85
00:02:53,045 --> 00:02:55,669
Dr. Richlin's ready
to see you now, Ms. Castellano.
86
00:02:55,670 --> 00:02:57,168
Richlin?
87
00:02:57,169 --> 00:02:59,125
You're seeing a cancer specialist?
88
00:02:59,126 --> 00:03:02,417
None of your beeswax.
And don't tell anyone I'm here.
89
00:03:02,418 --> 00:03:03,874
Especially Danny.
90
00:03:03,875 --> 00:03:05,791
Come right this way, Annette.
91
00:03:05,792 --> 00:03:07,332
I love that top, by the way.
92
00:03:07,333 --> 00:03:10,081
Oh...
93
00:03:21,579 --> 00:03:23,744
Hey, Dr. K, I'm so sorry.
94
00:03:23,745 --> 00:03:26,285
But the fiddle,
it's bumming everyone out.
95
00:03:26,286 --> 00:03:29,617
Yeah, I just cried while
performing a woman's pap smear.
96
00:03:29,618 --> 00:03:31,991
- She took it pretty personally.
- Yeah, man.
97
00:03:31,992 --> 00:03:34,532
I'm sorry. I'm just lovelorn.
98
00:03:34,533 --> 00:03:37,573
And if I'm being honest,
I'm a little tight.
99
00:03:37,574 --> 00:03:39,906
Dr. Hernandez found out about
his track record with ladies,
100
00:03:39,907 --> 00:03:41,281
and she's like, "Oh, hell no.
101
00:03:41,282 --> 00:03:43,073
I'm out of here. You nasty."
102
00:03:43,074 --> 00:03:45,904
It's true. Now I can't seem
to shake old Mary.
103
00:03:45,905 --> 00:03:48,196
She's like that Six Flags song,
destined to be stuck
104
00:03:48,197 --> 00:03:50,445
in my head forever.
105
00:03:50,446 --> 00:03:51,944
Have you tried wearing her down?
106
00:03:51,945 --> 00:03:53,735
- No.
- That's how Dr. Reed and I
107
00:03:53,736 --> 00:03:56,277
got girlfriends who wanted
nothing to do with us.
108
00:03:56,278 --> 00:03:58,401
We call ourselves the Termite Club.
109
00:03:58,402 --> 00:04:00,484
The Termite Club?
110
00:04:00,485 --> 00:04:03,524
You know how a single termite
can fell a majestic oak tree?
111
00:04:03,525 --> 00:04:05,981
- Sure.
- That's what Morgan and I do.
112
00:04:05,982 --> 00:04:09,564
Take Tamra and Anna.
We weaken magnificent women
113
00:04:09,565 --> 00:04:12,023
until they come crashing down.
114
00:04:12,024 --> 00:04:13,730
Here's the deal. Dr. Hernandez is
115
00:04:13,731 --> 00:04:14,896
is an amazing woman.
And you have no right
116
00:04:14,897 --> 00:04:16,520
- to date her.
- No.
117
00:04:16,521 --> 00:04:18,479
But with some patience,
some perseverance,
118
00:04:18,480 --> 00:04:21,103
and a little good old-fashioned
male white entitlement,
119
00:04:21,104 --> 00:04:23,269
you're gonna bring her crashing
down right into your bed.
120
00:04:23,270 --> 00:04:25,684
- Timber.
- Maybe that could work.
121
00:04:25,685 --> 00:04:27,643
I'll be a termite.
122
00:04:27,644 --> 00:04:29,392
I'm coming for you, Mary Hernandez,
123
00:04:29,393 --> 00:04:31,184
you sexy, unwilling tree.
124
00:04:32,518 --> 00:04:34,474
Ooh, Six Flags.
125
00:04:40,182 --> 00:04:41,764
Dr. Hernandez? There's a weird guy
126
00:04:41,765 --> 00:04:43,014
waiting for you in the lobby.
127
00:04:43,015 --> 00:04:45,013
Weird? How?
128
00:04:45,014 --> 00:04:47,678
He called me Buttercup and
asked me where I go to church.
129
00:04:47,679 --> 00:04:49,637
Ah, Jody Kimball-Kinney.
130
00:04:49,638 --> 00:04:51,595
Eh. Send him in.
131
00:04:54,677 --> 00:04:56,927
Mary,
132
00:04:56,928 --> 00:04:59,259
I know you think I'm a lech
who treats women terribly
133
00:04:59,260 --> 00:05:01,967
- and has weathered many STDs.
- Is that not true?
134
00:05:01,968 --> 00:05:03,882
No, you're right on the money.
135
00:05:03,883 --> 00:05:05,382
But I want you
to know that I've changed.
136
00:05:05,383 --> 00:05:07,090
And you don't have to answer me now,
137
00:05:07,091 --> 00:05:08,672
but you should know that
I intend to come here
138
00:05:08,673 --> 00:05:11,048
every day with a bouquet of flowers
139
00:05:11,049 --> 00:05:13,339
until you agree to let me take you out.
140
00:05:13,340 --> 00:05:15,213
Madam.
141
00:05:15,214 --> 00:05:16,712
What kind of flowers are these?
142
00:05:16,713 --> 00:05:18,213
Dogwood blossoms.
143
00:05:18,214 --> 00:05:19,921
They indicate unreciprocated love.
144
00:05:19,922 --> 00:05:21,419
That's what the homosexual gentleman
145
00:05:21,420 --> 00:05:22,668
at the flower store said.
146
00:05:22,669 --> 00:05:24,376
And what kind of flowers
147
00:05:24,377 --> 00:05:26,293
represent reciprocated affection?
148
00:05:26,294 --> 00:05:28,417
Oh, Ernesto told me this too.
149
00:05:28,418 --> 00:05:31,209
- Ah, Jonquils.
- Then bring me some of those
150
00:05:31,210 --> 00:05:32,541
when you pick me up tonight.
151
00:05:32,542 --> 00:05:34,291
- Tonight?
- 7:00?
152
00:05:34,292 --> 00:05:36,124
Heh, oh, my goodness.
153
00:05:36,125 --> 00:05:38,332
Uh, took me a while to work up
my nerve to come here,
154
00:05:38,333 --> 00:05:40,040
but, uh, that gives me five hours
155
00:05:40,041 --> 00:05:42,413
to sober up, so I should be okay.
156
00:05:42,414 --> 00:05:44,413
I just won't drive.
I'll see you at 7:00.
157
00:05:44,414 --> 00:05:46,329
Okay.
158
00:05:46,330 --> 00:05:47,996
She said yes.
159
00:05:51,120 --> 00:05:52,828
How's your lunch, Dr. L?
160
00:05:52,829 --> 00:05:54,785
Morgan, this is stupid.
Just come in here.
161
00:05:54,786 --> 00:05:56,534
I'm not gonna tell Tamra.
162
00:05:56,535 --> 00:05:58,951
Okay. Fine.
163
00:05:58,952 --> 00:06:00,201
Hey, no monkey business, all right?
164
00:06:00,202 --> 00:06:01,950
Wait, what's wrong?
165
00:06:01,951 --> 00:06:03,532
How come you're not wearing
your lunch sweats?
166
00:06:03,533 --> 00:06:06,948
I'm a little worried, Morgan.
167
00:06:06,949 --> 00:06:09,406
I saw Danny's mom in the oncology wing.
168
00:06:09,407 --> 00:06:11,739
Oh, well, the hospital's a big place.
169
00:06:11,740 --> 00:06:13,571
It's very easy to get lost.
170
00:06:13,572 --> 00:06:15,404
The other night, I followed
the sound of laughter
171
00:06:15,405 --> 00:06:17,570
to the morgue... no one was there.
172
00:06:17,571 --> 00:06:18,987
No, no. She had an appointment
173
00:06:18,988 --> 00:06:20,652
with a cancer specialist.
174
00:06:20,653 --> 00:06:21,737
And she made me promise
not to tell Danny.
175
00:06:21,738 --> 00:06:23,360
Well, can't do that,
176
00:06:23,361 --> 00:06:24,651
because it's private
medical information.
177
00:06:24,652 --> 00:06:26,151
Obviously. It's just, like,
178
00:06:26,152 --> 00:06:27,735
if it was my mom, I would wanna know.
179
00:06:27,736 --> 00:06:29,317
- Yeah, no, this is a classic...
- Hey.
180
00:06:29,318 --> 00:06:31,317
Oh, God, no! She tried to seduce me.
181
00:06:31,318 --> 00:06:32,608
Nothing happened yet. Don't tell Tamra.
182
00:06:32,609 --> 00:06:34,274
All right. Hey, Tamra
183
00:06:34,275 --> 00:06:35,982
just got back from shopping.
184
00:06:35,983 --> 00:06:37,606
She said she's gonna make us
some big dinner
185
00:06:37,607 --> 00:06:38,856
on Thursday night.
186
00:06:38,857 --> 00:06:40,522
I am gonna bring my appetite,
187
00:06:40,523 --> 00:06:41,980
'cause I'm trying to go
up a weight class.
188
00:06:41,981 --> 00:06:43,730
- I know.
- Hey, guys.
189
00:06:43,731 --> 00:06:45,688
I'm cooking a classic Siberian feast.
190
00:06:45,689 --> 00:06:47,104
I hope you like reindeer.
191
00:06:47,105 --> 00:06:48,812
Mark Bittman called the recipe,
192
00:06:48,813 --> 00:06:50,728
"an extremely acquired taste."
193
00:06:50,729 --> 00:06:54,810
Oh, that sounds so yummers.
Thank you, my bride.
194
00:06:54,811 --> 00:06:56,727
Morgan, you know you're not
allowed to thank me
195
00:06:56,728 --> 00:06:58,434
outside of marriage. Oh, my God.
196
00:06:58,435 --> 00:07:00,558
I gotta go soak some bark
for the goat stew.
197
00:07:00,559 --> 00:07:02,183
- Dosvidaniy'all.
- Good-bye, my love.
198
00:07:02,184 --> 00:07:04,099
Dasvidaniya. Mmm. Reindeer.
199
00:07:04,100 --> 00:07:05,849
So close to Christmas. I love you!
200
00:07:05,850 --> 00:07:07,931
Jody, I had so much fun tonight.
201
00:07:07,932 --> 00:07:09,806
I've never been carried
over a puddle before.
202
00:07:09,807 --> 00:07:11,222
Well, I had fun, too.
203
00:07:11,223 --> 00:07:13,554
And, Mary, if it's not too forward,
204
00:07:13,555 --> 00:07:15,013
I'd like to see you again.
205
00:07:15,014 --> 00:07:16,596
Maybe we could go for a bike ride
206
00:07:16,597 --> 00:07:19,012
or have a picnic
in a sculpture garden or...
207
00:07:19,013 --> 00:07:22,178
Or maybe we could have
our second date right now.
208
00:07:22,179 --> 00:07:24,135
Upstairs. My place.
209
00:07:24,136 --> 00:07:25,719
To ride bikes?
210
00:07:25,720 --> 00:07:27,508
You must have a very open floor plan.
211
00:07:27,509 --> 00:07:31,675
No, dummy. I mean for sex.
212
00:07:31,676 --> 00:07:33,883
Por favor.
213
00:07:33,884 --> 00:07:35,215
That means I like.
214
00:07:36,799 --> 00:07:38,173
Ooh,
215
00:07:38,174 --> 00:07:39,922
that was wonderful, Mary.
216
00:07:39,923 --> 00:07:41,463
Oh, you should come to Atlanta sometime.
217
00:07:41,464 --> 00:07:43,172
There's so much history.
218
00:07:43,173 --> 00:07:45,296
There's CNN, the Coca-Cola museum.
219
00:07:45,297 --> 00:07:47,129
They shoot "Walking Dead" there.
220
00:07:47,130 --> 00:07:48,961
I ran into that Asian fella
in the grocery store.
221
00:07:48,962 --> 00:07:53,085
Oh, sounds good, but I'll be gone soon.
222
00:07:53,086 --> 00:07:55,418
You're dying? I knew it.
223
00:07:55,419 --> 00:07:57,251
Another "Autumn in New York"
for old Jody.
224
00:07:57,252 --> 00:07:59,916
No, no. I'm just leaving the country.
225
00:07:59,917 --> 00:08:02,833
I'm gonna be with Physicians
on the Front for three years.
226
00:08:02,834 --> 00:08:05,040
Three years?
227
00:08:05,041 --> 00:08:06,874
Physicians on the Front?
228
00:08:06,875 --> 00:08:08,914
Isn't that where those doctors
rush into disasters
229
00:08:08,915 --> 00:08:10,497
in countries with no air conditioning?
230
00:08:10,498 --> 00:08:12,038
- Yeah.
- Why would you wanna do that?
231
00:08:12,039 --> 00:08:13,746
Because they do good work,
232
00:08:13,747 --> 00:08:16,538
and I wanna do something
important with my life.
233
00:08:16,539 --> 00:08:18,704
- Oh.
- Besides,
234
00:08:18,705 --> 00:08:22,035
we both know that this
isn't anything serious.
235
00:08:22,036 --> 00:08:24,285
- Right?
- Oh, yeah.
236
00:08:24,286 --> 00:08:25,784
It's way too early for me to be thinking
237
00:08:25,785 --> 00:08:27,367
about settling down, anyway.
238
00:08:27,368 --> 00:08:29,867
Pound sign "still young."
239
00:08:37,365 --> 00:08:39,363
Thanks for coming in. We can discuss
240
00:08:39,364 --> 00:08:41,530
your course of treatment on Wednesday.
241
00:08:41,531 --> 00:08:43,196
Will your friend Dot
be joining us again?
242
00:08:43,197 --> 00:08:44,779
Yes, I will. I'm wearing a wedding ring
243
00:08:44,780 --> 00:08:46,195
so I don't waste my time.
244
00:08:46,196 --> 00:08:47,987
Good-bye, Doc.
245
00:08:47,988 --> 00:08:50,445
- I'll see you on Wednesday.
- Course of treatment?
246
00:08:50,446 --> 00:08:51,902
Annette.
247
00:08:51,903 --> 00:08:54,193
You have to tell me what's going on.
248
00:08:54,194 --> 00:08:55,818
Fine.
249
00:08:55,819 --> 00:08:58,359
During my last mammogram,
they found a lump.
250
00:08:58,360 --> 00:09:00,608
- It's malignant.
- Oh, my God, Annette.
251
00:09:00,609 --> 00:09:04,107
I am so sorry.
Wait, why isn't Danny here?
252
00:09:04,108 --> 00:09:05,606
Because he doesn't know.
253
00:09:05,607 --> 00:09:07,148
That's why I didn't go to his hospital.
254
00:09:07,149 --> 00:09:08,689
Why didn't you want Danny to know?
255
00:09:08,690 --> 00:09:10,272
Because he's gonna freak out.
256
00:09:10,273 --> 00:09:11,980
And this is very treatable.
257
00:09:11,981 --> 00:09:13,480
In a month, it'll be
like it never happened.
258
00:09:13,481 --> 00:09:15,479
- Fine, but you still...
- Stop.
259
00:09:15,480 --> 00:09:17,186
I have given this a lot of thought.
260
00:09:17,187 --> 00:09:19,103
This is how I wanna handle it.
261
00:09:19,104 --> 00:09:23,977
And if you tell Danny,
I will never forgive you.
262
00:09:23,978 --> 00:09:28,267
And I am Sicilian. That means something.
263
00:09:28,268 --> 00:09:30,016
It's true. You ever hear her talk
264
00:09:30,017 --> 00:09:31,808
- about her sister Joan?
- No.
265
00:09:31,809 --> 00:09:34,181
Exactly. Let's go.
266
00:09:40,216 --> 00:09:42,201
Okay, you are all set.
267
00:09:42,226 --> 00:09:43,636
I'm just gonna be
right down the hallway,
268
00:09:43,661 --> 00:09:45,008
so if you experience any discomfort,
269
00:09:45,033 --> 00:09:47,224
just press that button
and I'll be right over.
270
00:09:47,544 --> 00:09:49,042
I'm already not loving this chair.
271
00:09:49,137 --> 00:09:51,219
The button is for Annette, ma'am.
272
00:09:52,508 --> 00:09:54,549
Annette. Dot.
273
00:09:54,574 --> 00:09:56,426
Really? What are you doing here?
274
00:09:56,427 --> 00:09:59,091
Look, I know that you
don't want Danny to know.
275
00:09:59,092 --> 00:10:01,258
But now that I know,
I might as well be helpful.
276
00:10:01,259 --> 00:10:02,841
I have this under control.
277
00:10:02,842 --> 00:10:04,632
I've seen every episode
of "Chicago Med."
278
00:10:04,633 --> 00:10:07,047
"Dr. Halstead, there's a crash on the L.
279
00:10:07,048 --> 00:10:09,880
Bring the paddles
and an intubator, stat."
280
00:10:09,881 --> 00:10:11,879
- See? I got this.
- Here's the deal.
281
00:10:11,880 --> 00:10:13,546
You are Leo's grandmother.
282
00:10:13,547 --> 00:10:15,671
And you're my family.
And now that I know,
283
00:10:15,672 --> 00:10:17,461
I'm obviously gonna get involved.
284
00:10:17,462 --> 00:10:18,836
And honestly, if you put up
any more resistance,
285
00:10:18,837 --> 00:10:20,336
I'm gonna tell Danny.
286
00:10:20,337 --> 00:10:21,960
Blackmailing a cancer patient...
287
00:10:21,961 --> 00:10:23,751
They have this on "Chicago Med."
288
00:10:23,752 --> 00:10:25,376
All right, all right,
all right, look, Mindy.
289
00:10:25,377 --> 00:10:26,708
You wanna stay, good.
290
00:10:26,709 --> 00:10:28,500
Just sit and keep to yourself.
291
00:10:28,501 --> 00:10:29,749
Thank you so much.
292
00:10:29,750 --> 00:10:31,166
You will not regret this.
293
00:10:31,167 --> 00:10:33,790
- I will be like a ghost.
- Mm-hmm.
294
00:10:33,791 --> 00:10:35,165
You will not even know that I'm here.
295
00:10:35,166 --> 00:10:36,915
Great.
296
00:10:38,457 --> 00:10:40,039
Like a ghost.
297
00:10:42,248 --> 00:10:44,288
You won't even know that I'm here.
298
00:10:46,954 --> 00:10:48,453
Morgan, where are your scrubs?
299
00:10:48,454 --> 00:10:49,869
Look, we would all like to wear
300
00:10:49,870 --> 00:10:51,035
our peasant tops around the office,
301
00:10:51,036 --> 00:10:52,535
but it's not professional.
302
00:10:52,536 --> 00:10:54,076
All right, Tamra bought this for me,
303
00:10:54,077 --> 00:10:55,575
and she'll be very mad if I take it off.
304
00:10:55,576 --> 00:10:57,534
But if you forbade me from wearing it,
305
00:10:57,535 --> 00:10:59,908
- I would have to take it off.
- Are you insane?
306
00:10:59,909 --> 00:11:01,324
She'll come after me.
307
00:11:01,325 --> 00:11:03,490
Whoa, Jody. All right.
308
00:11:03,491 --> 00:11:04,948
Normally you're more secretive
309
00:11:04,949 --> 00:11:06,490
about your daytime work drinking.
310
00:11:06,491 --> 00:11:07,739
Well, I just don't have the energy
311
00:11:07,740 --> 00:11:09,364
to keep up appearances today.
312
00:11:09,365 --> 00:11:11,571
It's Mary. Things aren't going well.
313
00:11:11,572 --> 00:11:14,779
You know why?
Because she's too good for you.
314
00:11:14,780 --> 00:11:16,445
Did I offend you? Are you gonna force me
315
00:11:16,446 --> 00:11:17,694
- to take off my Russian shirt?
- No,
316
00:11:17,695 --> 00:11:19,361
we've already slept together.
317
00:11:19,362 --> 00:11:20,944
Well, then why the hell
are you complaining?
318
00:11:20,945 --> 00:11:22,984
Jody, you don't need the Termite Club.
319
00:11:22,985 --> 00:11:25,817
You just felled Mary like you
were some Dutch elm disease.
320
00:11:25,818 --> 00:11:27,608
Mary just wants to have a fling
321
00:11:27,609 --> 00:11:29,150
before she goes off
to Physicians on the Front.
322
00:11:29,151 --> 00:11:31,149
Médicins Sur Le Front?
323
00:11:31,150 --> 00:11:33,108
Oh, they're a wonderful organization.
324
00:11:33,109 --> 00:11:34,815
Do not let her go.
325
00:11:34,816 --> 00:11:36,772
Okay, she will meet a charming Frenchman
326
00:11:36,773 --> 00:11:38,647
named Jacques in linen pants
and salt-and-pepper scruff.
327
00:11:38,648 --> 00:11:40,231
- Oh, for...
- Ooh, sounds hot.
328
00:11:40,232 --> 00:11:41,938
I'd pick him over you.
329
00:11:41,939 --> 00:11:43,687
You know, Jody,
you made the classic mistake.
330
00:11:43,688 --> 00:11:45,603
Once you find a woman
who's too good for you,
331
00:11:45,604 --> 00:11:47,395
you gotta trap her with the one weakness
332
00:11:47,396 --> 00:11:48,978
that all women share.
333
00:11:48,979 --> 00:11:50,768
Chocolate? The friendship of gay men?
334
00:11:50,769 --> 00:11:52,851
Volkswagen Jettas? Uh...
335
00:11:52,852 --> 00:11:54,351
No. Fear.
336
00:11:54,352 --> 00:11:55,976
- Yeah.
- Fear.
337
00:11:55,977 --> 00:11:57,642
You gotta make her
so scared for her future
338
00:11:57,643 --> 00:12:00,392
that you are the only
safe, viable option.
339
00:12:00,393 --> 00:12:01,765
God, you're such an idiot.
340
00:12:01,766 --> 00:12:03,099
- Right?
- Did I offend you now?
341
00:12:03,100 --> 00:12:04,889
- Mm.
- Please make me
342
00:12:04,890 --> 00:12:06,597
take off the shirt.
Say, "Morgan, take it off."
343
00:12:08,723 --> 00:12:10,805
Hey, you guys haven't had
any of these cookies.
344
00:12:10,806 --> 00:12:12,388
They're from the best bakery
in Manhattan.
345
00:12:12,389 --> 00:12:13,471
Well, that must be the problem.
346
00:12:13,472 --> 00:12:15,012
Too fancy.
347
00:12:15,013 --> 00:12:16,886
I just prefer a plain American cookie.
348
00:12:18,262 --> 00:12:19,969
Annette. We should schedule
349
00:12:19,970 --> 00:12:21,344
your next chemo appointment.
350
00:12:21,345 --> 00:12:23,343
How about next Thursday?
351
00:12:23,344 --> 00:12:25,301
Uh, no. Won't work.
352
00:12:25,302 --> 00:12:26,716
Father Michael is coming for supper.
353
00:12:26,717 --> 00:12:28,425
I have to clean all day.
354
00:12:28,426 --> 00:12:30,175
Uh, how about
the following Monday, then?
355
00:12:30,176 --> 00:12:31,799
No good. We got tickets
356
00:12:31,800 --> 00:12:34,215
at Mohegan Sun to see two
of the Four Seasons.
357
00:12:34,216 --> 00:12:35,882
- Yes, we do.
- Annette,
358
00:12:35,883 --> 00:12:37,713
I think it's important
that you try to keep
359
00:12:37,714 --> 00:12:39,255
kind of a consistent schedule
360
00:12:39,256 --> 00:12:40,796
with your chemotherapy appointments.
361
00:12:40,797 --> 00:12:42,587
And I think it's important for her
362
00:12:42,588 --> 00:12:44,921
to have a sense of normalcy
during this tragic time.
363
00:12:44,922 --> 00:12:46,837
I don't totally disagree with that.
364
00:12:46,838 --> 00:12:48,752
I just think that a cancer
treatment is more important
365
00:12:48,753 --> 00:12:50,585
than you two going to an Indian casino.
366
00:12:50,586 --> 00:12:52,919
Okay, well, if you can't do
Thursday or Monday,
367
00:12:52,920 --> 00:12:55,292
our next appointment
isn't until two weeks out.
368
00:12:55,293 --> 00:12:57,250
- Fine, I'll take that.
- No, no, no, no.
369
00:12:57,251 --> 00:12:58,625
We should make one sooner than that.
370
00:12:58,626 --> 00:13:00,582
Mindy, this is exactly why
371
00:13:00,583 --> 00:13:02,332
I didn't want you to get involved.
372
00:13:02,333 --> 00:13:04,664
You always want
to take control of everything.
373
00:13:04,665 --> 00:13:05,873
I think you should leave.
374
00:13:05,874 --> 00:13:08,081
Okay. I guess I'll go.
375
00:13:08,082 --> 00:13:09,704
And I'll take my cookies with me.
376
00:13:09,705 --> 00:13:11,121
No!
377
00:13:11,122 --> 00:13:12,454
I wanna give them to my neighbor.
378
00:13:12,455 --> 00:13:14,037
Fine.
379
00:13:16,621 --> 00:13:19,952
She's gone. Oh boy, oh boy, oh boy.
380
00:13:19,953 --> 00:13:21,410
- Mmm!
- Oh, my God.
381
00:13:21,411 --> 00:13:23,368
Oh, my God. Oh, my God.
382
00:13:23,369 --> 00:13:25,785
Zdra-stu-it-eh, everyone.
383
00:13:25,786 --> 00:13:28,867
Welcome to the frigid world
of Siberian cuisine.
384
00:13:28,868 --> 00:13:31,366
I've worked all day preparing
you the finest pickled fish
385
00:13:31,367 --> 00:13:32,907
and jellied meats. I hope you guys
386
00:13:32,908 --> 00:13:34,531
brought your appetites.
387
00:13:34,532 --> 00:13:35,740
Hey, Morgan.
388
00:13:35,741 --> 00:13:37,238
I don't mean to be rude,
389
00:13:37,239 --> 00:13:39,613
but this food looks gross as hell.
390
00:13:39,614 --> 00:13:41,072
That is xenophobic, okay?
391
00:13:41,073 --> 00:13:42,570
Like Southern food is so delicious.
392
00:13:42,571 --> 00:13:44,904
Yeah, it is. Famously so.
393
00:13:44,905 --> 00:13:46,444
It's the one thing
that's redeemed the South
394
00:13:46,445 --> 00:13:48,277
from all the bad stuff we've done.
395
00:13:48,278 --> 00:13:49,736
Hey, let's just order a pizza.
396
00:13:49,737 --> 00:13:50,818
- I got it.
- No, no.
397
00:13:50,819 --> 00:13:52,443
We're not ordering pizza.
398
00:13:52,444 --> 00:13:53,777
- She's gonna see it.
- No, no, we love pizza.
399
00:13:53,778 --> 00:13:55,484
It tastes so good and normal.
400
00:13:55,485 --> 00:13:56,859
- I know what it tastes like.
- Hey, Cortana.
401
00:13:56,860 --> 00:13:58,816
I need pizza.
402
00:13:58,817 --> 00:14:01,232
I found five pizza places near you.
403
00:14:01,233 --> 00:14:02,982
Perfect, I'll order
a pizza from each place.
404
00:14:02,983 --> 00:14:04,522
You know, I don't know about you,
405
00:14:04,523 --> 00:14:06,314
but my problem is, is I don't know
406
00:14:06,315 --> 00:14:08,354
which delicacy to start with.
407
00:14:08,355 --> 00:14:09,563
I'm just gonna go
408
00:14:09,564 --> 00:14:11,437
for the fish and jelly.
409
00:14:11,438 --> 00:14:14,479
Hey, if you like it so much,
put it in your mouth.
410
00:14:18,228 --> 00:14:20,226
- Swallow it, dude.
- I did.
411
00:14:20,227 --> 00:14:21,476
Mm-mm. Swallow it.
412
00:14:21,477 --> 00:14:22,476
Mm-mm. Mm-mm.
413
00:14:24,143 --> 00:14:26,059
Here comes the borscht, extra sour...
414
00:14:26,060 --> 00:14:27,850
Oh, yes.
415
00:14:27,851 --> 00:14:30,099
Did you just spit out my jelly trout?
416
00:14:30,100 --> 00:14:31,807
I spent the whole day making that.
417
00:14:31,808 --> 00:14:33,182
The trout kept jumping out of the jelly.
418
00:14:33,183 --> 00:14:34,681
Okay, baby, baby, listen.
419
00:14:34,682 --> 00:14:36,306
It was a pure chemical reaction, okay?
420
00:14:36,307 --> 00:14:38,680
My body rejected it
because of the taste.
421
00:14:38,681 --> 00:14:40,263
- Well, I curse you.
- No.
422
00:14:40,264 --> 00:14:43,428
- May you get lost in the snow.
- No, no!
423
00:14:43,429 --> 00:14:44,970
And I'm about to ask you something,
424
00:14:44,971 --> 00:14:46,552
that's, uh... it's a big step for me.
425
00:14:46,553 --> 00:14:48,719
- Uh-oh.
- You wanna go for breakfast?
426
00:14:48,720 --> 00:14:50,552
No.
427
00:14:50,553 --> 00:14:51,968
I mean, I do, but I can't.
428
00:14:51,969 --> 00:14:53,467
- I've got orientation.
- Oh.
429
00:14:53,468 --> 00:14:54,760
For the Physicians on the Front.
430
00:14:54,761 --> 00:14:56,592
Oh...
431
00:14:56,593 --> 00:14:58,507
We'll have to make sure
you get your vaccinations.
432
00:14:58,508 --> 00:15:00,008
We wouldn't want you to get malaria.
433
00:15:00,009 --> 00:15:01,506
Well, of course I have vaccinations.
434
00:15:01,507 --> 00:15:03,256
And I'll also have a mosquito net.
435
00:15:03,257 --> 00:15:04,757
You know what a mosquito net
doesn't keep out?
436
00:15:04,758 --> 00:15:06,630
Boko Haram.
437
00:15:06,631 --> 00:15:09,713
The country that I'm going to
doesn't have Boko Haram.
438
00:15:09,714 --> 00:15:12,046
Oh, no. They... they've all
been eaten by lions?
439
00:15:12,047 --> 00:15:13,378
Okay.
440
00:15:13,379 --> 00:15:15,170
Stop. I see what you're doing.
441
00:15:15,171 --> 00:15:17,544
You are trying to scare me
to keep me from going.
442
00:15:17,545 --> 00:15:19,711
What? I'm not trying to scare you.
443
00:15:19,712 --> 00:15:21,585
- The facts are.
- I wanna do something
444
00:15:21,586 --> 00:15:23,834
good for the world using
my skills as a doctor.
445
00:15:23,835 --> 00:15:25,000
- Sure.
- And I wish that
446
00:15:25,001 --> 00:15:26,833
you could support that.
447
00:15:26,834 --> 00:15:28,833
No, I just wish you found
some problems in New York
448
00:15:28,834 --> 00:15:31,832
where the situation isn't
a total waste of your time.
449
00:15:31,833 --> 00:15:33,831
- A total waste of my time?
- Don't worry.
450
00:15:33,832 --> 00:15:35,914
Come on, blow off the meeting.
Stay here.
451
00:15:35,915 --> 00:15:37,873
Let's have sex again.
452
00:15:40,872 --> 00:15:44,037
- I think you should go.
- Oh.
453
00:15:44,038 --> 00:15:45,703
Oh...
454
00:15:48,203 --> 00:15:50,035
- Hello?
- It's Nurse Chris
455
00:15:50,036 --> 00:15:51,660
- from oncology.
- You know what?
456
00:15:51,661 --> 00:15:53,492
We gave you back
your stupid popcorn machine.
457
00:15:53,493 --> 00:15:55,658
Now my salt level's so low,
my shoes fell off.
458
00:15:55,659 --> 00:15:57,158
- I hope you're happy.
- I'm only happy
459
00:15:57,159 --> 00:15:58,741
when Brooke is teaching SoulCycle.
460
00:15:58,742 --> 00:16:00,365
I'm calling about Annette Castellano.
461
00:16:00,366 --> 00:16:02,407
Oh. Is she okay?
462
00:16:02,408 --> 00:16:04,322
She's asking for you.
Or more accurately,
463
00:16:04,323 --> 00:16:06,031
shrieking for you.
464
00:16:06,032 --> 00:16:07,904
Oh, Mindy! Mindy, come quick!
465
00:16:07,928 --> 00:16:09,845
Dot is trying to kill me!
466
00:16:17,112 --> 00:16:19,321
Dr. Lahiri, never thought
I'd be happy to see you.
467
00:16:19,346 --> 00:16:20,865
- They're still at it?
- Yes.
468
00:16:20,890 --> 00:16:22,860
Do you know how bad this is?
Two old women are feuding,
469
00:16:22,885 --> 00:16:24,401
- and I'm not even enjoying it.
- Okay.
470
00:16:24,402 --> 00:16:26,567
Read a paper!
People do this all the time!
471
00:16:26,568 --> 00:16:28,107
Hey, hey, hey!
What the hell is going on?
472
00:16:28,108 --> 00:16:29,649
Mindy, this woman is a vulture.
473
00:16:29,650 --> 00:16:31,548
She's a vulture. Get her away from me.
474
00:16:31,573 --> 00:16:33,487
- She wants my money!
- I don't need your money!
475
00:16:33,512 --> 00:16:35,856
I have my slip-and-fall
settlement from Loehmann's.
476
00:16:35,857 --> 00:16:37,147
Get out. Get out. Go on.
477
00:16:37,148 --> 00:16:39,062
- Fine! Fine.
- Go!
478
00:16:39,063 --> 00:16:41,396
I'll go, but when you recover,
479
00:16:41,397 --> 00:16:43,936
you'll have to borrow
somebody else's Costco card.
480
00:16:43,937 --> 00:16:46,894
Backstabber.
481
00:16:46,895 --> 00:16:49,643
You got a Costco card, right?
482
00:16:49,644 --> 00:16:51,018
I... I don't.
483
00:16:54,143 --> 00:16:55,475
Tam, can we talk for a sec?
484
00:16:55,476 --> 00:16:57,057
Why, so you can insult me again?
485
00:16:58,559 --> 00:17:00,016
I'm sorry about last night, okay?
486
00:17:00,017 --> 00:17:01,765
And I... I appreciate you taking
487
00:17:01,766 --> 00:17:03,432
such an interest in my people's culture.
488
00:17:03,433 --> 00:17:05,556
Are you kidding me? I hate it.
489
00:17:05,557 --> 00:17:07,930
The food stinks,
the clothes are hella scratchy,
490
00:17:07,931 --> 00:17:09,638
and I'm just gonna say it,
491
00:17:09,639 --> 00:17:11,512
"War and Peace"
would benefit from editing.
492
00:17:11,513 --> 00:17:13,095
But then, wait, why are you
doing all this stuff?
493
00:17:13,096 --> 00:17:15,511
Because it's a tradition.
494
00:17:15,512 --> 00:17:17,261
And everything else
about our relationship
495
00:17:17,262 --> 00:17:18,552
is so nontraditional.
496
00:17:18,553 --> 00:17:20,427
Getting pregnant before marriage,
497
00:17:20,428 --> 00:17:22,592
dating a coworker who eats garbage...
498
00:17:22,593 --> 00:17:24,134
Eats out of the garbage.
499
00:17:24,135 --> 00:17:25,758
I just thought a little tradition
500
00:17:25,759 --> 00:17:27,341
would give us a stronger foundation
501
00:17:27,342 --> 00:17:29,465
to build the rest
of our lives together on.
502
00:17:29,466 --> 00:17:32,715
Tam, if you wanna do
something traditional,
503
00:17:32,716 --> 00:17:35,298
I would be honored
if you took my last name.
504
00:17:35,299 --> 00:17:38,297
Tamra Tookers? I like that.
505
00:17:38,298 --> 00:17:39,921
- Yes.
- But to be clear,
506
00:17:39,922 --> 00:17:42,170
I'm gonna continue to be
Tamra Webb on IMDB.
507
00:17:42,171 --> 00:17:43,753
I'm gonna change my name to Morgan Webb.
508
00:17:43,754 --> 00:17:46,336
- Mmm, nah.
- Doesn't sound correct.
509
00:17:46,337 --> 00:17:47,918
Now that we can be alone
in a room together...
510
00:17:47,919 --> 00:17:50,335
- Come here.
- Get over here.
511
00:17:52,043 --> 00:17:54,041
Hey, Dr. K.
I just wanted to let you know
512
00:17:54,042 --> 00:17:56,208
I don't have Siberian
dietary restrictions anymore,
513
00:17:56,209 --> 00:17:58,292
so I finished all your pork rinds.
514
00:17:58,293 --> 00:17:59,873
That's okay. Nothing tastes sweet
515
00:17:59,874 --> 00:18:01,124
to me right now.
516
00:18:01,125 --> 00:18:03,664
Not even deep fried pork skin.
517
00:18:03,665 --> 00:18:05,539
What's wrong? Are you finally regretting
518
00:18:05,540 --> 00:18:06,705
that vote in November?
519
00:18:06,706 --> 00:18:08,205
No.
520
00:18:08,206 --> 00:18:09,745
It's Mary.
521
00:18:09,746 --> 00:18:11,288
I tried to scare
her ambitions out of her.
522
00:18:11,289 --> 00:18:12,704
Keep her in America.
523
00:18:12,705 --> 00:18:14,328
Why would you try to scare her?
524
00:18:14,329 --> 00:18:16,369
Women have enough
to worry about these days.
525
00:18:16,370 --> 00:18:18,827
Like, gaucho pants
are making a comeback.
526
00:18:18,828 --> 00:18:20,742
Can I pull them off?
I mean, of course I can,
527
00:18:20,743 --> 00:18:22,201
but most women can't.
528
00:18:22,202 --> 00:18:24,033
I just don't want to lose her.
529
00:18:24,034 --> 00:18:25,949
You know she's gonna meet
someone better on her trip.
530
00:18:25,950 --> 00:18:27,991
She's gonna sleep with that Dr. Jacque.
531
00:18:27,992 --> 00:18:30,948
That's an imaginary man that
Morgan and Jeremy made up.
532
00:18:30,949 --> 00:18:32,781
So Dr. Reed and Morgan
told you to do that?
533
00:18:32,782 --> 00:18:34,822
Yeah. Morgan said the only reason
534
00:18:34,823 --> 00:18:37,281
you're with him is
'cause he first wore you down,
535
00:18:37,282 --> 00:18:39,280
then he made you feel like
you couldn't do any better.
536
00:18:39,281 --> 00:18:41,113
Jeremy did the same thing with Anna.
537
00:18:41,114 --> 00:18:44,070
Look, first of all, everyone
knows I could do better.
538
00:18:44,071 --> 00:18:46,319
But I don't want better. I want Morgan.
539
00:18:46,320 --> 00:18:48,527
- Mm-mm...
- I do.
540
00:18:48,528 --> 00:18:50,776
'Cause he's nice, and he's funny,
541
00:18:50,777 --> 00:18:53,026
and most important, he supports me.
542
00:18:53,027 --> 00:18:54,733
Isn't that all any partner wants?
543
00:18:54,734 --> 00:18:56,691
It's true,
I haven't been very supportive.
544
00:18:56,692 --> 00:18:58,774
I just forwarded a YouTube video
about the dangers
545
00:18:58,775 --> 00:19:00,357
of African quicksand to her.
546
00:19:00,358 --> 00:19:02,274
Ugh. Well, it's worth a try.
547
00:19:02,275 --> 00:19:05,189
Because despite your alcoholism
and your Republicanism
548
00:19:05,190 --> 00:19:07,522
and a bunch of other isms,
549
00:19:07,523 --> 00:19:09,063
you're actually a good guy.
550
00:19:09,064 --> 00:19:11,062
- Well, thanks, Tamra.
- All right.
551
00:19:12,895 --> 00:19:14,686
Gretchen, I know that
you're scared of pooping,
552
00:19:14,687 --> 00:19:16,810
but you've gotta push.
553
00:19:16,811 --> 00:19:18,352
It's too late for the epidural, Phil.
554
00:19:18,353 --> 00:19:20,685
- Thank you.
- Is it too late for love?
555
00:19:20,685 --> 00:19:22,976
- Who the hell are you?
- I'm your doctor's boyfriend,
556
00:19:22,977 --> 00:19:24,934
Jody Kimball-Kinney.
And I'm the man who's gonna
557
00:19:24,935 --> 00:19:26,516
- go to Africa with her.
- What?
558
00:19:26,517 --> 00:19:28,598
- You're not coming with me.
- Why not?
559
00:19:28,599 --> 00:19:30,598
It's a great organization,
and I wanna support you.
560
00:19:30,599 --> 00:19:32,681
God, you're beautiful, honey.
I think I love you.
561
00:19:32,682 --> 00:19:36,014
- I... I don't know what to say.
- Say yes!
562
00:19:36,015 --> 00:19:37,596
You're always complaining
about how lonely you are.
563
00:19:37,597 --> 00:19:39,429
Gretchen, shh. Just push.
564
00:19:39,430 --> 00:19:41,553
I want the first thing
my baby sees to be real love.
565
00:19:41,554 --> 00:19:43,511
Not a failed relationship.
566
00:19:43,512 --> 00:19:45,136
Or my poop.
567
00:19:45,137 --> 00:19:48,010
Okay, I guess you can come.
568
00:19:48,011 --> 00:19:50,010
Ah, you've made me
the happiest man in the world.
569
00:19:51,385 --> 00:19:53,093
Oh, the little guy's coming.
570
00:19:53,094 --> 00:19:54,342
- You'd better get back in there.
- Oh, okay.
571
00:19:54,343 --> 00:19:55,840
- I love you.
- Okay.
572
00:19:55,841 --> 00:19:58,258
Africa!
573
00:19:58,259 --> 00:20:00,257
Annette, now that you've calmed down,
574
00:20:00,258 --> 00:20:02,173
what were you two
fighting about, anyway?
575
00:20:02,174 --> 00:20:04,172
Dot wants me to write a will.
576
00:20:04,173 --> 00:20:06,712
- You don't have a will?
- Of course not.
577
00:20:06,713 --> 00:20:10,129
Wills are for dead people.
Here I am fighting for my life
578
00:20:10,130 --> 00:20:11,795
with cancer, and she's already
579
00:20:11,796 --> 00:20:13,170
planning for my death.
580
00:20:13,171 --> 00:20:15,169
Some friend.
581
00:20:15,170 --> 00:20:18,126
Annette, I want to be supportive of you.
582
00:20:18,127 --> 00:20:20,876
But I would also like permission
to speak honestly with you.
583
00:20:20,877 --> 00:20:22,750
Oh, sure. I can take it.
584
00:20:22,751 --> 00:20:25,042
You are straight up loco in the coco.
585
00:20:25,043 --> 00:20:27,208
- You need a will.
- You, too?
586
00:20:27,209 --> 00:20:28,748
What do you want?
587
00:20:28,749 --> 00:20:30,581
You wouldn't fit into any of my clothes.
588
00:20:30,582 --> 00:20:32,206
- Believe me.
- You're right.
589
00:20:32,207 --> 00:20:34,164
Because what I want
is a lavender sweatshirt
590
00:20:34,165 --> 00:20:36,080
with a picture of a watering can on it.
591
00:20:36,081 --> 00:20:39,038
No, everybody needs a will.
And if you don't have one,
592
00:20:39,039 --> 00:20:41,744
it could lead to huge taxes
or family fights.
593
00:20:41,745 --> 00:20:43,619
- You got a will?
- Yeah, of course.
594
00:20:43,620 --> 00:20:45,327
The minute I got pregnant with Leo.
595
00:20:45,328 --> 00:20:47,285
And it's not just about
finances or figuring out
596
00:20:47,286 --> 00:20:49,826
who's gonna take care of him
if something happens to me.
597
00:20:49,827 --> 00:20:51,533
It's also my end-of-life wishes.
598
00:20:51,534 --> 00:20:53,283
For instance, should I go brain dead,
599
00:20:53,284 --> 00:20:54,616
I would like to be smothered to death
600
00:20:54,617 --> 00:20:56,741
with my Oscar Isaac pillow.
601
00:20:59,698 --> 00:21:03,198
I guess I never thought about it.
602
00:21:03,198 --> 00:21:04,697
When you spend your whole life
603
00:21:04,698 --> 00:21:07,113
waiting for the next shoe to drop,
604
00:21:07,114 --> 00:21:08,821
you don't spend much time wondering
605
00:21:08,822 --> 00:21:10,695
who's gonna get the shoes.
606
00:21:10,696 --> 00:21:14,194
Look, this is not easy.
But in the meantime,
607
00:21:14,195 --> 00:21:17,110
you should be leaning on people
like me and Dot.
608
00:21:17,111 --> 00:21:19,442
You would be easy to lean on.
609
00:21:19,443 --> 00:21:21,859
Your body's like a bean bag,
and you're bottom heavy,
610
00:21:21,860 --> 00:21:23,858
- so you won't wobble.
- Okay.
611
00:21:23,859 --> 00:21:26,816
Thank you for not telling Danny.
612
00:21:26,817 --> 00:21:29,148
You're welcome, but I think
you should tell Danny.
613
00:21:29,149 --> 00:21:31,106
I mean, what if he finds out
from somebody else?
614
00:21:31,107 --> 00:21:32,648
Oh, how's he gonna hear about it?
615
00:21:32,649 --> 00:21:34,689
The only people who know are you, Dot,
616
00:21:34,690 --> 00:21:37,063
and the ticket taker at "Hello, Dolly!"
617
00:21:37,064 --> 00:21:39,479
- I thought it would get me in.
- Hmm.
618
00:21:39,480 --> 00:21:41,103
So this is Shulman & Associates.
619
00:21:41,104 --> 00:21:43,312
It's cute. It's so economical.
620
00:21:44,895 --> 00:21:47,352
Watch out, Dr. Reed.
It's that mean gay nurse
621
00:21:47,353 --> 00:21:49,559
- from oncology.
- Aren't gay people
622
00:21:49,560 --> 00:21:51,309
supposed to be nice and funny?
623
00:21:51,310 --> 00:21:53,558
No, gay guys are mean-funny.
624
00:21:53,559 --> 00:21:55,515
Lesbians are nice-funny, like Ellen.
625
00:21:55,516 --> 00:21:57,682
- Oh, hello.
- Please don't mock me.
626
00:21:57,683 --> 00:21:59,098
I know I over-groom my eyebrows.
627
00:21:59,099 --> 00:22:00,765
No, I came to drop this off
628
00:22:00,766 --> 00:22:02,805
for the loud Indian woman
who works here.
629
00:22:02,806 --> 00:22:04,597
Annette Castellano left it in oncology.
630
00:22:04,598 --> 00:22:06,096
I'd bring it back
to Staten Island myself,
631
00:22:06,097 --> 00:22:07,638
but I have too many exes there.
632
00:22:07,639 --> 00:22:09,721
What was Annette doing in oncology?
633
00:22:09,722 --> 00:22:12,303
Oh, no. She's not a patient, is she?
634
00:22:12,304 --> 00:22:14,219
HIPPA prevents me from
confirming or denying that,
635
00:22:14,220 --> 00:22:16,594
but read my neck.
636
00:22:16,595 --> 00:22:18,218
Oh, no.
637
00:22:18,219 --> 00:22:21,092
Poor Annette. Poor Danny.
638
00:22:21,093 --> 00:22:23,466
I'm gonna drop this off at his place.
639
00:22:23,467 --> 00:22:26,090
I'm sure he wants to talk about this.
640
00:22:26,091 --> 00:22:28,091
Go to bed.
47432
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.