Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,757 --> 00:00:04,349
Leo, what do you want for lunch today?
2
00:00:04,350 --> 00:00:06,263
You can have beef ribs or pork ribs.
3
00:00:06,264 --> 00:00:09,008
I want a sensible salad
with dressing on the side.
4
00:00:09,009 --> 00:00:11,253
Ugh, the things your father teaches you.
5
00:00:11,254 --> 00:00:13,791
Annette, you're early.
6
00:00:13,792 --> 00:00:15,995
Hey, can you please go make
small talk with your grandma?
7
00:00:15,996 --> 00:00:19,238
I'll be out in a bit.
8
00:00:19,239 --> 00:00:21,235
It's not Ma, it's me.
9
00:00:21,236 --> 00:00:23,231
And 45 minutes early, is early.
10
00:00:23,232 --> 00:00:25,351
15 minutes early is on time.
11
00:00:25,352 --> 00:00:28,680
- On time is late.
- That's really great, Danny.
12
00:00:28,681 --> 00:00:30,550
Nice to see you.
Hey, what're you doing here?
13
00:00:30,551 --> 00:00:31,840
It's not Saturday.
14
00:00:31,841 --> 00:00:33,212
Well, Ma wasn't feeling well,
15
00:00:33,213 --> 00:00:34,625
so I thought I'd take Leo to school
16
00:00:34,626 --> 00:00:38,493
because you got so much going on
17
00:00:38,494 --> 00:00:40,323
with your divorce and everything.
18
00:00:40,324 --> 00:00:42,195
I'm sorry, Danny, I couldn't hear you
19
00:00:42,196 --> 00:00:44,399
through the walls of your glass house.
20
00:00:44,400 --> 00:00:46,436
You were married for, like,
two seconds longer than me.
21
00:00:46,437 --> 00:00:49,306
I'm not getting a divorce.
I'm getting an annulment.
22
00:00:49,307 --> 00:00:51,761
Totally different. God's little eraser.
23
00:00:51,762 --> 00:00:54,255
But you, there was Casey, me,
and now nurse hair gel.
24
00:00:54,256 --> 00:00:56,044
- What's his name?
- His name is Bun.
25
00:00:56,045 --> 00:00:57,956
Ben. His name is Ben.
26
00:00:57,957 --> 00:01:00,203
And that was my only divorce.
27
00:01:00,204 --> 00:01:02,199
If I wasn't such a low-key nice person,
28
00:01:02,200 --> 00:01:03,987
I would point out
that you've been divorced
29
00:01:03,988 --> 00:01:06,108
from basically every
blonde woman in Manhattan.
30
00:01:06,109 --> 00:01:07,772
- It was two.
- Okay.
31
00:01:07,773 --> 00:01:09,518
Okay, enough. I gotta get Leo to school.
32
00:01:09,519 --> 00:01:11,681
- Is he wearing red?
- No, why would he wear red?
33
00:01:11,682 --> 00:01:13,344
You know that hot colors wash him out.
34
00:01:13,345 --> 00:01:15,215
The kids are doing
their unit on gay pride.
35
00:01:15,216 --> 00:01:17,295
Leo's the red in the rainbow.
Top billing. Come on.
36
00:01:17,296 --> 00:01:19,291
Do you not read your Bleecker
Friends' weekly emails?
37
00:01:19,292 --> 00:01:21,079
It's just that they send 20 a day
38
00:01:21,080 --> 00:01:22,536
and they're all the same.
You know, like,
39
00:01:22,537 --> 00:01:24,157
"Blah, blah, blah, give money,
40
00:01:24,158 --> 00:01:25,945
something, something, Yom Kippur, lice."
41
00:01:25,946 --> 00:01:28,316
Yeah, last week we almost
had to shave Leo's head.
42
00:01:28,317 --> 00:01:31,144
For Yom Kippur? When will it end?
43
00:01:31,145 --> 00:01:34,721
Okay, look, Min, I know
you and I are really busy,
44
00:01:34,722 --> 00:01:36,427
but I gotta tell you,
45
00:01:36,428 --> 00:01:38,714
Ma spends more time at school
than you do.
46
00:01:38,715 --> 00:01:41,042
People are starting to think
she and I are Leo's parents.
47
00:01:41,043 --> 00:01:44,160
Like I could ever score
a beauty like that, mm.
48
00:01:44,161 --> 00:01:45,908
Please don't bite your lip like that
49
00:01:45,909 --> 00:01:47,613
- about your own mother.
- I didn't bite my lip.
50
00:01:47,614 --> 00:01:49,402
You did. And I'll tell you
51
00:01:49,403 --> 00:01:51,231
who participates a hell of
a lot in that school.
52
00:01:51,232 --> 00:01:53,519
My checkbook. It participates so much
53
00:01:53,520 --> 00:01:55,349
they should be asking it
to speak at graduation.
54
00:01:55,350 --> 00:01:57,136
Okay, I can see you're
getting real agitated.
55
00:01:57,137 --> 00:01:59,798
Probably because of your
current romantic situation.
56
00:01:59,799 --> 00:02:01,420
I am getting agitated
57
00:02:01,421 --> 00:02:03,874
because of my former romantic situation.
58
00:02:03,875 --> 00:02:05,745
- Me?
- Yeah, you.
59
00:02:05,746 --> 00:02:07,242
Leo, let's go.
60
00:02:07,243 --> 00:02:09,113
- Let me find him a red shirt.
- Please.
61
00:02:19,595 --> 00:02:22,962
Guys, I think my son
might be a genius artist.
62
00:02:22,963 --> 00:02:24,751
- Move over, Banksy.
- Who told you?
63
00:02:24,752 --> 00:02:26,706
I'm not Banksy.
64
00:02:26,707 --> 00:02:30,074
Look at this incredibly cute
drawing he did at school.
65
00:02:30,075 --> 00:02:32,903
- I'm gonna put it on the fridge.
- So when Leo makes a drawing,
66
00:02:32,904 --> 00:02:34,566
it gets prime fridge placement, okay,
67
00:02:34,567 --> 00:02:36,021
but when I try to hang my art,
68
00:02:36,022 --> 00:02:38,018
everyone says it's pornographic?
69
00:02:38,019 --> 00:02:40,846
- Come on, guys.
- Blond hair, blue eyes,
70
00:02:40,847 --> 00:02:42,551
no calzone in her hands.
71
00:02:42,552 --> 00:02:44,630
That's definitely not
a drawing of you, Mindy.
72
00:02:44,631 --> 00:02:47,041
- Hmm?
- In the...
73
00:02:47,042 --> 00:02:49,330
Okay, that's Leo's girlfriend, Daisy.
74
00:02:49,331 --> 00:02:51,034
Have you met this Daisy yet?
75
00:02:51,035 --> 00:02:52,865
I mean, does she come
from a compatible family?
76
00:02:52,866 --> 00:02:54,861
You know, new money? Shouty?
77
00:02:54,862 --> 00:02:56,732
I don't know her.
78
00:02:56,733 --> 00:02:58,396
Maybe I should be spending
more time at Leo's school.
79
00:02:58,397 --> 00:03:00,059
I wouldn't worry about it.
80
00:03:00,060 --> 00:03:02,264
My father was always away
having his affairs
81
00:03:02,265 --> 00:03:03,968
and Mother stayed in her room
82
00:03:03,969 --> 00:03:06,506
talking to her mirror
with the shades drawn,
83
00:03:06,507 --> 00:03:08,835
and I turned out great.
84
00:03:08,836 --> 00:03:10,415
How much of that mug is bourbon?
85
00:03:10,416 --> 00:03:12,412
A mug never tells.
86
00:03:15,656 --> 00:03:17,818
All right, Morgan,
87
00:03:17,819 --> 00:03:19,730
this has been fun,
88
00:03:19,731 --> 00:03:21,726
but we should get back out there.
89
00:03:21,727 --> 00:03:23,432
I feel like people are gonna
start wondering where we are.
90
00:03:23,433 --> 00:03:25,012
Or at least where I am.
91
00:03:25,013 --> 00:03:26,301
Well, maybe we could get some lunch?
92
00:03:26,302 --> 00:03:28,007
My treat. Blood bank called.
93
00:03:28,008 --> 00:03:29,504
They are accepting my donations
once again.
94
00:03:29,505 --> 00:03:30,959
I guess I'm not sick anymore.
95
00:03:30,960 --> 00:03:32,664
Ooh, I don't know about all that.
96
00:03:32,665 --> 00:03:34,328
I feel like us
going out to lunch together
97
00:03:34,329 --> 00:03:36,200
would be too much of, like, a date.
98
00:03:36,201 --> 00:03:38,279
And why can't we go on a date?
99
00:03:38,280 --> 00:03:40,068
I really appreciate you helping me
100
00:03:40,069 --> 00:03:42,064
with my fertility treatments
and helping me grow,
101
00:03:42,065 --> 00:03:44,060
but I think I respect you too much
102
00:03:44,061 --> 00:03:45,723
to continue having sex with you.
103
00:03:45,724 --> 00:03:47,761
Come on! Ugh!
104
00:03:47,762 --> 00:03:49,715
Why does everyone have
to respect me so much?
105
00:03:49,716 --> 00:03:51,753
And if you don't mind,
please don't tell anyone
106
00:03:51,754 --> 00:03:54,457
about any of this.
You know I hate bossip.
107
00:03:54,458 --> 00:03:56,120
Just as much as I love wossip.
108
00:03:56,121 --> 00:03:59,032
All right, real quick.
I get it. I hear you.
109
00:03:59,033 --> 00:04:01,194
Can we still hook up
once in a while on the side?
110
00:04:01,194 --> 00:04:02,524
No, no, that's what I just said.
111
00:04:02,525 --> 00:04:04,771
I don't wanna hook up no more.
112
00:04:05,769 --> 00:04:07,681
Here. Got your lunch.
113
00:04:07,682 --> 00:04:09,345
I ate the fries.
114
00:04:09,346 --> 00:04:11,799
Ooh, my McCafe caramel macchiato.
115
00:04:11,800 --> 00:04:14,543
- Come to mama.
- I mean, do I get one or...?
116
00:04:14,544 --> 00:04:16,249
Well, they were supposed to just be...
117
00:04:16,250 --> 00:04:18,370
- Well, just... okay, thank you.
- Oh, by the way,
118
00:04:18,371 --> 00:04:22,362
there's a hysterical Catholic
woman on the phone for you.
119
00:04:22,363 --> 00:04:25,356
Oh. It's Annette.
120
00:04:25,357 --> 00:04:28,850
Hey, Min, Dot got into
a fight at Cardio Strut.
121
00:04:28,851 --> 00:04:30,971
She thinks she's good enough
to be in the front row,
122
00:04:30,972 --> 00:04:32,676
- but she's not.
- You're just jealous
123
00:04:32,677 --> 00:04:34,464
'cause the teacher gave me
an adjustment.
124
00:04:34,465 --> 00:04:36,502
You're just trying too hard
to look sexy.
125
00:04:36,503 --> 00:04:38,498
- It's not an effort.
- Look.
126
00:04:38,499 --> 00:04:40,869
I am gonna be late for picking up Leo.
127
00:04:40,870 --> 00:04:42,449
You know what, Annette,
I'm gonna pick Leo up today.
128
00:04:42,450 --> 00:04:43,697
I wanna meet this Daisy and make sure
129
00:04:43,698 --> 00:04:45,236
she's not after his money.
130
00:04:45,237 --> 00:04:46,858
Are you sure you know where it is?
131
00:04:46,859 --> 00:04:48,937
Yeah, Annette,
I know the name and address
132
00:04:48,938 --> 00:04:51,433
- of my only son's school.
- All right.
133
00:04:52,555 --> 00:04:54,509
Bleecker Friends
Quaker School for Toddlers.
134
00:04:54,510 --> 00:04:56,256
433 Astor Place.
135
00:04:56,257 --> 00:04:57,837
Thank you, and I pick him up at, what,
136
00:04:57,838 --> 00:04:59,334
like, 7:00 or 8:00 tonight?
137
00:04:59,335 --> 00:05:01,206
2:00. My God.
138
00:05:03,368 --> 00:05:07,069
And we now have a new line
of genetically modified sperm.
139
00:05:07,070 --> 00:05:09,772
We call it Frankensperm.
Not to be confused
140
00:05:09,773 --> 00:05:12,019
with Al Franken's sperm,
which we have a ton of.
141
00:05:12,020 --> 00:05:15,262
I'm actually more interested
in health, college education,
142
00:05:15,263 --> 00:05:17,341
and, if possible, telekinesis ability.
143
00:05:17,342 --> 00:05:20,460
Hmm, I noticed you didn't
say, "Has a big heart"
144
00:05:20,461 --> 00:05:22,956
- or "gap in teeth."
- Shh.
145
00:05:22,957 --> 00:05:24,744
Now, Miss Webb,
would you like for the child
146
00:05:24,745 --> 00:05:26,075
to be able to contact the donor?
147
00:05:26,076 --> 00:05:27,573
Oh, no, no, no, no, no.
148
00:05:27,574 --> 00:05:29,027
I don't wanna confuse him or her.
149
00:05:29,028 --> 00:05:30,525
Also, I want them to be able to make
150
00:05:30,526 --> 00:05:31,981
a documentary about this one day.
151
00:05:31,982 --> 00:05:33,977
You don't want the kid to meet his dad?
152
00:05:33,978 --> 00:05:35,516
Do you want him to end up like me?
153
00:05:35,517 --> 00:05:38,552
Nah, man, the exact opposite. Shut up.
154
00:05:38,553 --> 00:05:40,257
I don't have time for this.
155
00:05:40,258 --> 00:05:43,999
I have a 3:00 appointment
with a very famous donor.
156
00:05:44,000 --> 00:05:45,788
Robert Durst.
157
00:05:45,789 --> 00:05:47,784
Louis ain't got no time
to deal with this, Morgan.
158
00:05:47,785 --> 00:05:49,697
He's New York's best spermmolier.
159
00:05:49,698 --> 00:05:51,360
I am never doing anything
nice for you ever again.
160
00:05:51,361 --> 00:05:52,941
Just go pick up my laundry.
161
00:05:52,942 --> 00:05:55,311
Nothing would give me more pleasure.
162
00:05:55,312 --> 00:05:57,058
Robert Durst, huh?
163
00:05:57,059 --> 00:05:59,221
I've seen Limp Bizkit
three times in concert.
164
00:05:59,222 --> 00:06:01,217
She means Fred Durst.
165
00:06:02,881 --> 00:06:06,417
Morgan, I know
what's gonna cheer you up.
166
00:06:07,747 --> 00:06:10,533
Folding our briefs. Yeah?
167
00:06:10,534 --> 00:06:12,362
Oh, we are gonna need
more bleach on these.
168
00:06:12,363 --> 00:06:14,359
- That's for sure.
- I don't wanna be cheered up,
169
00:06:14,360 --> 00:06:16,147
Colette. I wanna be sad and left alone.
170
00:06:16,148 --> 00:06:19,516
Anyway. I was doing a load of laundry
171
00:06:19,517 --> 00:06:23,175
and I found this little
gold necklace that says "Diva."
172
00:06:23,176 --> 00:06:25,879
Did some girl you bring over
leave it here?
173
00:06:25,880 --> 00:06:27,500
- It looks familiar.
- Uh, no.
174
00:06:27,501 --> 00:06:30,495
It's a birthday gift for you from me.
175
00:06:30,496 --> 00:06:32,075
Really? I found it in your bedsheets.
176
00:06:32,076 --> 00:06:34,071
I didn't think you were gonna like it,
177
00:06:34,072 --> 00:06:35,527
and I'm gonna return it and
get you something much better.
178
00:06:35,528 --> 00:06:36,816
- Oh, no.
- Okay, okay.
179
00:06:36,817 --> 00:06:38,397
I love it.
180
00:06:38,398 --> 00:06:40,143
I've never thought of myself as a diva,
181
00:06:40,144 --> 00:06:43,013
but now it's the only way I see myself.
182
00:06:43,014 --> 00:06:46,964
- ♪ I'm a diva, I'm a diva, I'm a diva... ♪
- Shh, stop.
183
00:06:46,965 --> 00:06:49,667
Hey, hey, they hate it. They hate it.
184
00:06:54,825 --> 00:06:57,694
Oh, hey, Dr. Ledreau.
What're you doing here?
185
00:06:57,695 --> 00:06:59,980
I'm picking up my son, Sergio.
186
00:06:59,981 --> 00:07:02,018
Your son? Say what?
187
00:07:02,019 --> 00:07:03,599
Oh, did you not know?
188
00:07:03,600 --> 00:07:05,637
I Schwarzenegger'd my cleaning woman.
189
00:07:05,638 --> 00:07:09,505
You have a little kid.
That's so gro... great.
190
00:07:09,506 --> 00:07:11,126
- That's so great.
- Yep.
191
00:07:11,127 --> 00:07:13,538
Best court ordered thing
I've ever had to do.
192
00:07:13,539 --> 00:07:16,201
Sergio, va-ma-nos.
193
00:07:19,196 --> 00:07:22,936
Oh, hey, Leo. Hi, sweetheart.
194
00:07:22,937 --> 00:07:24,476
- How was school today?
- Good.
195
00:07:24,477 --> 00:07:26,804
Good. I wanna meet Daisy.
196
00:07:26,805 --> 00:07:29,259
I wanna see if the girl
lives up to the drawing.
197
00:07:29,260 --> 00:07:30,714
Daisy, Daisy.
198
00:07:30,715 --> 00:07:32,752
Oh, there's my favorite guy!
199
00:07:32,753 --> 00:07:34,125
Coming back for another hug?
200
00:07:34,126 --> 00:07:35,538
How are you?
201
00:07:35,539 --> 00:07:37,825
You're getting so big.
202
00:07:37,826 --> 00:07:39,739
Oh. Oh, hi.
203
00:07:39,740 --> 00:07:41,236
Wait, you're a mom?
204
00:07:41,237 --> 00:07:43,856
You must be Dr. Lahiri's nanny.
205
00:07:43,857 --> 00:07:45,810
I'm Daisy.
206
00:07:52,101 --> 00:07:54,045
Leo, why don't you go get your backpack.
207
00:07:54,046 --> 00:07:55,501
- Thank you.
- Bye.
208
00:07:55,502 --> 00:07:57,029
- Exsqueeze me.
- Mm?
209
00:07:57,054 --> 00:07:59,410
Why does my son refer to you,
an adult woman,
210
00:07:59,411 --> 00:08:01,738
- as his girlfriend?
- I'm so sorry.
211
00:08:01,739 --> 00:08:03,527
Our kids are in the same class here,
212
00:08:03,528 --> 00:08:06,563
and I just... I felt a need
to take Leo under my wing.
213
00:08:06,564 --> 00:08:08,850
I would see him standing there all alone
214
00:08:08,851 --> 00:08:11,221
while all the other kids were
with their parents,
215
00:08:11,222 --> 00:08:14,257
and I... really, it's...
it's been a pleasure.
216
00:08:14,258 --> 00:08:17,417
- He's a very sweet little boy.
- Yeah, I know he's sweet.
217
00:08:17,418 --> 00:08:19,955
I had gestational diabetes
my entire pregnancy.
218
00:08:19,956 --> 00:08:22,740
- Hmm.
- Oh, my God.
219
00:08:22,741 --> 00:08:24,570
- Are you Leo's mom?
- Mm-hmm.
220
00:08:24,571 --> 00:08:26,027
Hi, I'm Ronald,
221
00:08:26,028 --> 00:08:28,438
a stay-at-home father by choice.
222
00:08:28,439 --> 00:08:29,769
I'm Eunice Rhee.
223
00:08:29,770 --> 00:08:32,015
I can't believe you're real.
224
00:08:32,016 --> 00:08:33,512
I know, right?
225
00:08:33,513 --> 00:08:34,843
You are like our Loch Ness Monster.
226
00:08:34,844 --> 00:08:36,798
I am nothing like
227
00:08:36,799 --> 00:08:38,295
the Loch Ness Monster. First of all,
228
00:08:38,296 --> 00:08:39,834
I can't swim. Second of all,
229
00:08:39,835 --> 00:08:41,788
my neck is sort of short and thick.
230
00:08:41,789 --> 00:08:43,951
Although, I have been known
to be blurry in photographs.
231
00:08:43,952 --> 00:08:46,945
I'm... I'm so sorry, Dr. Lahiri.
232
00:08:46,946 --> 00:08:49,274
It's just you're never here
at all, ever.
233
00:08:49,275 --> 00:08:52,144
You're actually the only
parent who hasn't volunteered.
234
00:08:52,145 --> 00:08:54,597
For anything.
235
00:08:54,598 --> 00:08:56,885
Okay, well, you will see me
at the next event.
236
00:08:56,886 --> 00:08:58,299
What is it? Bernie Sanders' birthday?
237
00:08:58,300 --> 00:08:59,921
Navajo Christmas? Sign me up.
238
00:08:59,922 --> 00:09:02,041
Actually, our Japanese sister school,
239
00:09:02,042 --> 00:09:04,537
the Sliding Screen Shinto
School for Pre-Businessmen,
240
00:09:04,538 --> 00:09:06,742
has sent us a beautiful
cherry blossom tree
241
00:09:06,743 --> 00:09:08,612
to plant on the grounds.
242
00:09:08,613 --> 00:09:10,234
I'm sorry... and people
actually wanna come to that?
243
00:09:10,235 --> 00:09:12,604
Oh, yeah.
244
00:09:12,605 --> 00:09:14,518
Because I definitely want to.
245
00:09:14,519 --> 00:09:16,514
I'm sure I'll gain in memories with Leo
246
00:09:16,515 --> 00:09:18,386
what I lose in lucrative billable hours.
247
00:09:18,387 --> 00:09:19,717
That is wonderful.
248
00:09:19,718 --> 00:09:21,214
The ceremony is tomorrow at 11:00,
249
00:09:21,215 --> 00:09:23,043
and you need to bring a homemade snack
250
00:09:23,044 --> 00:09:24,998
- for the whole school.
- Yeah, now some of the kids
251
00:09:24,999 --> 00:09:27,451
can't eat peanuts,
but they can eat tree nuts.
252
00:09:27,452 --> 00:09:29,365
But none of the kids can eat tree nuts
253
00:09:29,366 --> 00:09:30,862
if it's mixed with gluten.
254
00:09:30,863 --> 00:09:32,359
However, one kid, Joey,
255
00:09:32,360 --> 00:09:34,772
- must have gluten or he'll die.
- Great.
256
00:09:34,773 --> 00:09:36,934
Well, I love that
Leo goes to school here,
257
00:09:36,935 --> 00:09:39,097
it was great meeting the three of you,
258
00:09:39,098 --> 00:09:41,841
I'm a good mom, I will see you tomorrow.
259
00:09:43,215 --> 00:09:45,168
Where is my son?
260
00:09:49,370 --> 00:09:51,740
♪ To the ah tick tock get up stop ♪
261
00:09:51,741 --> 00:09:54,234
♪ To the ah tick tock get up stop ♪
262
00:09:54,235 --> 00:09:56,648
♪ Ooh-ooh-ooh-ooh ♪
263
00:09:56,649 --> 00:09:58,934
♪ I'm gonna knock you up ♪
264
00:09:58,935 --> 00:10:00,098
Did I wait here for 20 minutes
265
00:10:00,099 --> 00:10:01,638
while you thought that up?
266
00:10:01,639 --> 00:10:04,549
Tamra, today is your insemination day.
267
00:10:04,550 --> 00:10:07,585
Get ready for nine whole months
of total strangers
268
00:10:07,586 --> 00:10:10,038
feeling entitled to rub your stomach.
269
00:10:10,039 --> 00:10:12,866
Now all we have to do
is one last ultrasound,
270
00:10:12,867 --> 00:10:14,614
to make sure that your eggs
271
00:10:14,615 --> 00:10:16,859
are ripe and juicy for the plucking.
272
00:10:16,860 --> 00:10:18,272
You better stop.
You're being hella noony
273
00:10:18,273 --> 00:10:19,936
and I don't like it.
274
00:10:19,937 --> 00:10:21,849
If my child grows up
to pronounce "sensual"
275
00:10:21,850 --> 00:10:24,469
sen-su-al, I'm gonna sue you.
276
00:10:24,470 --> 00:10:26,300
Of course.
277
00:10:28,463 --> 00:10:31,747
Tamra, you have a gorgeous uterus.
278
00:10:31,748 --> 00:10:33,536
Oh, no.
279
00:10:33,537 --> 00:10:35,324
Looks like there's a sesame
seed on the screen.
280
00:10:35,325 --> 00:10:36,821
I had a bagel earlier.
281
00:10:36,822 --> 00:10:39,150
It must have flown off in the ravaging.
282
00:10:40,606 --> 00:10:42,892
That's not a sesame seed.
283
00:10:42,893 --> 00:10:44,640
That's a baby.
284
00:10:44,641 --> 00:10:46,469
Tamra, you're already pregnant.
285
00:10:51,169 --> 00:10:53,705
Hello, Tamra. My women's rugby team
286
00:10:53,706 --> 00:10:55,411
is selling these candy bars
287
00:10:55,412 --> 00:10:58,113
to help send us
to the 2020 Tokyo Olympics.
288
00:10:58,114 --> 00:10:59,611
Not to play. Just to hook up.
289
00:11:01,235 --> 00:11:03,936
Tamra, can you answer me?
I'm a human being.
290
00:11:03,937 --> 00:11:05,517
Can't you see I'm reeling right now?
291
00:11:05,518 --> 00:11:07,223
My poke bowl is untouched.
292
00:11:07,224 --> 00:11:10,466
Ugh, everyone's
in such a bad mood these days.
293
00:11:10,467 --> 00:11:13,958
Morgan, you, Sean Hannity,
the entire gay community.
294
00:11:13,959 --> 00:11:16,496
Sorry, Colette,
I just have a lot on my mind.
295
00:11:16,497 --> 00:11:18,075
Well, do you wanna talk about it?
296
00:11:18,076 --> 00:11:19,864
I wanna talk about why you're wearing
297
00:11:19,865 --> 00:11:21,154
my diva necklace.
298
00:11:21,155 --> 00:11:23,109
Huh? This is mine.
299
00:11:23,110 --> 00:11:24,688
Morgan gave it to me for my birthday.
300
00:11:24,689 --> 00:11:26,353
I found it in his bedsheets.
301
00:11:31,052 --> 00:11:33,464
You know, maybe I didn't find it
302
00:11:33,465 --> 00:11:36,041
in the... his sheets.
303
00:11:36,042 --> 00:11:37,622
No. Maybe I found 'em in, like...
304
00:11:37,623 --> 00:11:40,409
The streets.
305
00:11:40,410 --> 00:11:42,696
Anyway, uh, good luck
306
00:11:42,697 --> 00:11:44,402
with your football thing or whatever.
307
00:11:44,403 --> 00:11:46,356
Bye.
308
00:11:46,357 --> 00:11:47,687
Bossip.
309
00:11:47,688 --> 00:11:49,184
Hey, Jeremy, I have to go to
310
00:11:49,185 --> 00:11:50,972
that stupid tree event at Leo's school,
311
00:11:50,973 --> 00:11:52,926
so can you please bring in
the homemade snacks?
312
00:11:52,927 --> 00:11:55,006
And please, please let them be good.
313
00:11:56,505 --> 00:11:58,209
Now, for all the food restrictions,
314
00:11:58,210 --> 00:11:59,871
I think I rather outdid myself.
315
00:11:59,872 --> 00:12:02,741
They are meringues
in the exact same color
316
00:12:02,742 --> 00:12:05,819
as the famed Japanese cherry blossom.
317
00:12:05,820 --> 00:12:07,607
Oishi.
318
00:12:07,608 --> 00:12:10,519
400 egg whites, my right hand
has gone to gnarl,
319
00:12:10,520 --> 00:12:13,222
but to see the looks
on those children's faces, oh...
320
00:12:13,223 --> 00:12:15,675
Jeremy, you can't come.
321
00:12:15,676 --> 00:12:17,755
I'm sorry, but today is about me
322
00:12:17,756 --> 00:12:19,875
and taking credit for your work.
323
00:12:19,876 --> 00:12:22,330
Unless, of course, one of those
cookies gets a kid sick.
324
00:12:22,331 --> 00:12:25,366
In which case,
you will probably go to jail.
325
00:12:35,431 --> 00:12:37,218
Hey, Daisy, what's up?
326
00:12:37,219 --> 00:12:39,713
We are so looking forward
to seeing you today.
327
00:12:39,714 --> 00:12:41,709
Leo just said, "I hope she shows up"
328
00:12:41,710 --> 00:12:43,457
with the cutest little worried look.
329
00:12:43,458 --> 00:12:45,162
Well, you can tell him
that I will be there.
330
00:12:45,163 --> 00:12:46,825
I don't wanna tell him something
331
00:12:46,826 --> 00:12:50,111
- that might not be true.
- I will be there!
332
00:12:50,112 --> 00:12:52,231
Oh, my God, Dr. L. I need to see you.
333
00:12:52,232 --> 00:12:53,729
- It's an emergency.
- No, no, no.
334
00:12:53,730 --> 00:12:55,101
I have something at my kid's school.
335
00:12:55,102 --> 00:12:56,557
No, it's a medical emergency
336
00:12:56,558 --> 00:12:58,428
that we need to deal with right now.
337
00:12:58,429 --> 00:13:01,298
Okay, okay, let's go,
let's go, let's go.
338
00:13:04,252 --> 00:13:06,205
- What is it?
- I need you to act like
339
00:13:06,206 --> 00:13:07,994
you're going along
with the insemination.
340
00:13:07,995 --> 00:13:10,655
What? Why? You're already pregnant.
341
00:13:10,656 --> 00:13:12,402
Oh, you can't get twins this way.
342
00:13:12,403 --> 00:13:14,148
That only works for cats and the Irish.
343
00:13:14,149 --> 00:13:16,560
I don't want twins.
Beyoncé owns that now.
344
00:13:16,561 --> 00:13:18,640
I need plausible deniability.
345
00:13:18,641 --> 00:13:21,426
I don't want the dad to know.
He is not father material.
346
00:13:21,427 --> 00:13:23,506
Look, one day, you might be happy
347
00:13:23,507 --> 00:13:25,086
that the father is involved.
348
00:13:25,087 --> 00:13:27,165
Danny and I certainly have our issues,
349
00:13:27,166 --> 00:13:29,620
but I'm glad he's around.
He's the only reason Leo knows
350
00:13:29,621 --> 00:13:31,573
- how to toss pizza dough.
- Please, Dr. L.
351
00:13:31,574 --> 00:13:33,029
You just have to trust me
352
00:13:33,030 --> 00:13:34,567
that it's best for me and my baby
353
00:13:34,568 --> 00:13:36,356
if the dad doesn't know.
354
00:13:36,357 --> 00:13:38,020
Is it Marco Rubio?
355
00:13:38,021 --> 00:13:39,684
Terrence Howard? Ron Howard?
356
00:13:39,685 --> 00:13:41,014
Just stop. You'll never guess.
357
00:13:41,015 --> 00:13:42,844
I'll never guess.
358
00:13:42,845 --> 00:13:45,589
- It's not Rumpelstiltskin.
- It's not Rumpelstiltskin.
359
00:13:45,590 --> 00:13:48,001
Okay, well, I promise you.
I will keep your secret.
360
00:13:48,002 --> 00:13:49,873
Oh, thank you.
361
00:13:49,874 --> 00:13:52,118
Now I gotta go to
a schoolyard and plant a tree.
362
00:13:52,119 --> 00:13:53,823
Is that a euphemism
for going to the bathroom?
363
00:13:53,824 --> 00:13:55,612
For once, no.
364
00:14:02,641 --> 00:14:05,260
Oh, Dr. Ledreau! Dr. Ledreau!
365
00:14:05,261 --> 00:14:06,965
Is it over? Did I miss it?
366
00:14:06,966 --> 00:14:09,128
Oh, yeah, everything,
and I've never seen
367
00:14:09,129 --> 00:14:10,958
a more beautiful tree.
368
00:14:10,959 --> 00:14:13,287
Sergio, we're out of here, bro.
369
00:14:13,288 --> 00:14:14,867
Oh, God.
370
00:14:14,868 --> 00:14:18,111
Look who decided to finally show up.
371
00:14:18,112 --> 00:14:20,731
You know, the kids were
starving without their snacks.
372
00:14:20,732 --> 00:14:23,434
We lied and told them it was
Ramadan and we were fasting
373
00:14:23,435 --> 00:14:25,138
so at least it could be
a teachable moment.
374
00:14:25,139 --> 00:14:27,094
- Is that your snack?
- It is.
375
00:14:27,095 --> 00:14:30,046
It's actually traditional
curly Indian bread.
376
00:14:30,047 --> 00:14:31,752
That's very important
377
00:14:31,753 --> 00:14:34,330
because it is both delicious
and religious.
378
00:14:34,331 --> 00:14:36,784
This is a soft pretzel from
the cart on the street corner.
379
00:14:36,785 --> 00:14:38,365
And it looks like
the salt has been licked off.
380
00:14:38,366 --> 00:14:40,194
Oh, that's disgusting.
381
00:14:40,195 --> 00:14:42,357
Hey, why are all the kids
dressed up like trees?
382
00:14:42,358 --> 00:14:44,603
You were supposed to dress Leo up.
383
00:14:44,604 --> 00:14:46,474
- It was in the email.
- The email?
384
00:14:46,475 --> 00:14:49,385
Okay, so was a 5,000-word
remembrance of August Wilson.
385
00:14:49,386 --> 00:14:52,629
- I don't have time to read that.
- "Fences" changed my life.
386
00:14:52,630 --> 00:14:56,622
Not only did you not
do a costume for your child,
387
00:14:56,623 --> 00:14:58,534
you put him in a T-shirt featuring
388
00:14:58,535 --> 00:15:00,989
the mortal enemy of the tree.
The beaver.
389
00:15:06,271 --> 00:15:08,141
- That's bad. That's awful.
- Mm-hmm.
390
00:15:08,142 --> 00:15:10,636
And I am very sorry.
Just, guys, please forgive me.
391
00:15:10,637 --> 00:15:12,050
I just got caught up at work.
392
00:15:12,051 --> 00:15:13,381
Something really important came up.
393
00:15:13,382 --> 00:15:15,336
We get it. We all have jobs.
394
00:15:15,337 --> 00:15:16,999
My job is to not have a job
395
00:15:17,000 --> 00:15:18,580
so that I can be there for my child,
396
00:15:18,581 --> 00:15:21,284
but recently, a lot of my work
397
00:15:21,285 --> 00:15:23,363
has been raising your child for you.
398
00:15:23,364 --> 00:15:25,192
Exsqueeze me, bish?
399
00:15:25,193 --> 00:15:27,812
I'm sorry that you're
so obsessed with my son.
400
00:15:27,813 --> 00:15:29,393
Maybe it's 'cause your stupid kid
401
00:15:29,394 --> 00:15:30,765
isn't giving you what you need at home.
402
00:15:30,766 --> 00:15:32,969
I'm talking hugs, son.
403
00:15:35,049 --> 00:15:37,918
Oh, no you did not.
404
00:15:37,919 --> 00:15:40,829
No. You know what? You're not worth it.
405
00:15:40,830 --> 00:15:41,910
Hmm.
406
00:15:43,866 --> 00:15:45,696
- Whoa!
- Look out, the tree!
407
00:15:51,707 --> 00:15:53,458
I wanted you to get
more involved in school,
408
00:15:53,483 --> 00:15:55,256
not punch a lady and destroy a tree.
409
00:15:55,281 --> 00:15:57,922
Okay, to be fair,
you never explicitly said that.
410
00:15:57,923 --> 00:15:59,752
Also, I was provoked,
411
00:15:59,753 --> 00:16:01,582
but you know what, she's blonde,
412
00:16:01,583 --> 00:16:03,287
so you would have loved her,
probably married her,
413
00:16:03,288 --> 00:16:05,159
- then divorced her.
- Annulled her,
414
00:16:05,160 --> 00:16:06,946
and I wouldn't, okay?
I don't date women with kids.
415
00:16:06,947 --> 00:16:09,982
- I don't need the hassle.
- Dr. Lahiri,
416
00:16:09,983 --> 00:16:13,310
to be honest, I am not surprised
417
00:16:13,311 --> 00:16:15,846
by seeing you in my office again.
418
00:16:15,847 --> 00:16:17,635
You know, Dr. Green,
I find it interesting
419
00:16:17,636 --> 00:16:19,548
that you singled out the parent of color
420
00:16:19,549 --> 00:16:21,419
simply because she hits people.
421
00:16:21,420 --> 00:16:23,873
I just got off the phone
with the Japanese Embassy.
422
00:16:23,874 --> 00:16:26,825
They feel so dishonored
by our actions today,
423
00:16:26,826 --> 00:16:29,322
they cut down the tree that we sent them
424
00:16:29,323 --> 00:16:31,733
- with a sword.
- Ah, not the syrup maple.
425
00:16:31,734 --> 00:16:33,355
The syrup maple? I picked that out
426
00:16:33,356 --> 00:16:35,102
- at the Garden Center.
- Okay, I agree.
427
00:16:35,103 --> 00:16:37,930
This is horrible.
You know what else is horrible?
428
00:16:37,931 --> 00:16:40,882
Getting shoved by Daisy Anderson
429
00:16:40,883 --> 00:16:43,087
- after she bullied my snacks.
- Dr. Lahiri,
430
00:16:43,088 --> 00:16:44,500
we all know that you're going through
431
00:16:44,501 --> 00:16:46,997
some very personal problems lately.
432
00:16:46,998 --> 00:16:48,742
Is this my divorce? He's going through
433
00:16:48,743 --> 00:16:51,196
- the same thing.
- Yes, and yet, Dr. Castellano
434
00:16:51,197 --> 00:16:52,652
is handling it quite beautifully.
435
00:16:52,653 --> 00:16:54,523
He's even found time to chaperone
436
00:16:54,524 --> 00:16:57,309
our Central Park Acorn Cleanup.
437
00:16:57,310 --> 00:17:00,055
Okay, yes, Danny has
been handling it very well.
438
00:17:00,056 --> 00:17:01,635
He's a model parent.
439
00:17:01,636 --> 00:17:04,463
You could learn from his example.
440
00:17:04,464 --> 00:17:07,665
I guess it's possible
I've let my personal issues
441
00:17:07,666 --> 00:17:09,911
- affect my child's life.
- The good news is
442
00:17:09,912 --> 00:17:11,908
that children are resilient.
443
00:17:11,909 --> 00:17:14,818
They can overcome anything.
Even absentee mothers.
444
00:17:14,819 --> 00:17:17,065
Whoa, whoa, whoa, that's...
that's a lot.
445
00:17:17,066 --> 00:17:18,936
Okay, I think you're being unfair here.
446
00:17:18,937 --> 00:17:22,304
Now, Mindy and I,
we're both doctors, okay.
447
00:17:22,305 --> 00:17:24,799
- Real doctors.
- I have a PhD
448
00:17:24,800 --> 00:17:26,629
in interior design from RISD.
449
00:17:26,630 --> 00:17:28,251
Great. That's great. Good for you.
450
00:17:28,252 --> 00:17:30,455
But this woman here,
she still makes time
451
00:17:30,456 --> 00:17:32,785
to make breakfast for her son
every morning
452
00:17:32,786 --> 00:17:34,490
or sing him to sleep every night.
453
00:17:34,491 --> 00:17:36,402
I mean, how many preschoolers
do you know
454
00:17:36,403 --> 00:17:38,108
that know all the words
to Taylor Swift's "Red" album?
455
00:17:38,109 --> 00:17:41,518
Mindy is a great role model to our son.
456
00:17:43,432 --> 00:17:46,010
And being a good mother, it means more
457
00:17:46,011 --> 00:17:47,881
than just volunteering at school,
458
00:17:47,882 --> 00:17:50,251
and by the way, the parents do
an awful lot around here.
459
00:17:50,252 --> 00:17:52,706
- What're we paying you to do?
- I do a lot.
460
00:17:52,707 --> 00:17:55,284
Fundraising, composing newsletters.
461
00:17:55,285 --> 00:17:56,989
Okay, I think we're done here.
462
00:17:56,990 --> 00:18:00,066
I gotta get back to work,
and so does she.
463
00:18:02,520 --> 00:18:04,932
Hey, today was
your insemination day, right?
464
00:18:04,933 --> 00:18:07,011
Sure was, and it went great.
465
00:18:07,012 --> 00:18:09,340
I can already feel things
heating up down there.
466
00:18:09,341 --> 00:18:12,001
- Mmm.
- Well, I got you these flowers
467
00:18:12,002 --> 00:18:15,246
- to say congratulations.
- Thank you, Morgan.
468
00:18:15,247 --> 00:18:17,242
This is so sweet.
469
00:18:17,243 --> 00:18:19,779
You know, Sheena only got me
a copy of "Rosemary's Baby"
470
00:18:19,780 --> 00:18:22,607
with a note saying, "This is
the best-case scenario."
471
00:18:22,608 --> 00:18:26,350
Tam, I'm sorry about
the way I acted before.
472
00:18:26,351 --> 00:18:29,427
I was just jealous of whoever
473
00:18:29,428 --> 00:18:33,045
gets to share something
so special with you.
474
00:18:33,046 --> 00:18:34,793
I shouldn't have said anything.
475
00:18:34,794 --> 00:18:37,952
It's your business.
476
00:18:37,953 --> 00:18:41,279
Any kid would be lucky
to have you as a mom.
477
00:18:41,280 --> 00:18:43,734
Morgan, I have to tell you something.
478
00:18:46,936 --> 00:18:48,308
That means a lot.
479
00:18:52,842 --> 00:18:54,547
- Should I close the door?
- No.
480
00:18:54,548 --> 00:18:56,667
- Morgan, no.
- Happy Thursday.
481
00:18:56,668 --> 00:18:58,123
- Happy Thursday.
- Yeah.
482
00:19:01,243 --> 00:19:03,323
Bossip.
483
00:19:05,942 --> 00:19:07,439
Aah! Please don't hit me.
484
00:19:07,440 --> 00:19:09,102
Or if you do, just hit me on the lips,
485
00:19:09,103 --> 00:19:10,309
'cause they're already numb
from injectables.
486
00:19:10,310 --> 00:19:11,473
Calm down, Mindy.
487
00:19:11,474 --> 00:19:12,886
I'm not here to hit you.
488
00:19:12,887 --> 00:19:15,840
I'm here... to apologize.
489
00:19:15,841 --> 00:19:18,127
- Apologize to me?
- Mm.
490
00:19:18,128 --> 00:19:20,788
Daisy, you know that
I left an acrylic in your cheek
491
00:19:20,789 --> 00:19:21,995
from when I clawed you?
492
00:19:21,996 --> 00:19:23,200
Yes, I...
493
00:19:23,201 --> 00:19:24,448
I'm very sorry
494
00:19:24,449 --> 00:19:26,735
that I snapped at you earlier.
495
00:19:26,736 --> 00:19:28,316
It's just, sometimes the pressure
496
00:19:28,317 --> 00:19:31,477
of being a perfect parent
is just so great.
497
00:19:31,478 --> 00:19:33,972
You know, we can't all be Ivanka Trump.
498
00:19:33,973 --> 00:19:36,301
I know, I'd be way in
over my head at G20.
499
00:19:36,302 --> 00:19:38,464
That's a video game conference, right?
500
00:19:38,465 --> 00:19:40,293
Anyway...
501
00:19:40,294 --> 00:19:41,957
I'm... I'm sorry.
502
00:19:41,958 --> 00:19:43,662
Yeah, me too.
503
00:19:43,663 --> 00:19:47,072
And I should thank you
for taking such good care
504
00:19:47,073 --> 00:19:49,194
of my son when I'm not able to.
505
00:19:49,195 --> 00:19:50,774
Thank you.
506
00:19:50,775 --> 00:19:52,313
I think sometimes I'm just jealous
507
00:19:52,314 --> 00:19:54,100
of the working moms.
508
00:19:54,101 --> 00:19:57,094
I used to love my job so much.
509
00:19:57,095 --> 00:19:59,090
I was a lawyer
for the Justice Department.
510
00:19:59,091 --> 00:20:00,671
- What? Oh, my God.
- Mm-hmm.
511
00:20:00,672 --> 00:20:02,418
Is that as cool as it is in the movies?
512
00:20:02,419 --> 00:20:03,832
I mostly just helped
the Bush Administration
513
00:20:03,833 --> 00:20:05,579
justify their torture policies.
514
00:20:05,580 --> 00:20:07,492
Oh, my God. "24" is my favorite show.
515
00:20:07,493 --> 00:20:09,030
Did you see "Zero Dark Thirty"?
516
00:20:09,031 --> 00:20:12,108
- Yeah.
- Jessica Chastain played me.
517
00:20:12,109 --> 00:20:14,021
Oh, my God. She's amazing.
518
00:20:14,022 --> 00:20:15,352
She blocked me on Twitter.
519
00:20:22,881 --> 00:20:24,626
I'm so behind on my reality TV.
520
00:20:24,627 --> 00:20:26,581
I can't remember which one
of these bitches I hate.
521
00:20:26,582 --> 00:20:27,745
Oh, thank God, Task Rabbit,
522
00:20:27,746 --> 00:20:29,367
you're finally here.
523
00:20:29,368 --> 00:20:30,698
Can you please get me a soda
from the fridge?
524
00:20:30,699 --> 00:20:31,821
I'm too lazy to stand.
525
00:20:31,822 --> 00:20:33,402
Soda's bad for you.
526
00:20:33,403 --> 00:20:35,356
You should only drink alkaline water.
527
00:20:35,357 --> 00:20:37,934
Danny.
528
00:20:37,935 --> 00:20:40,928
Is that a pizza from Vincenzo's
in Staten Island?
529
00:20:40,929 --> 00:20:42,426
I've always wanted to try it,
530
00:20:42,427 --> 00:20:44,006
but they only serve white people.
531
00:20:44,007 --> 00:20:45,462
Just figured, after a stressful day
532
00:20:45,463 --> 00:20:47,666
you might want some pizza.
533
00:20:47,667 --> 00:20:49,995
I wanted to say that I really appreciate
534
00:20:49,996 --> 00:20:52,697
what you said to Dr. Green today.
535
00:20:52,698 --> 00:20:54,694
You know, it's kind of nice knowing that
536
00:20:54,695 --> 00:20:56,358
you think I'm the greatest mom
in the history of the world.
537
00:20:56,359 --> 00:20:57,605
I didn't say that.
538
00:20:57,606 --> 00:20:59,435
But I did mean what I did say.
539
00:20:59,436 --> 00:21:02,056
I don't like that Dr. Green guy.
540
00:21:02,057 --> 00:21:03,968
I don't think
his glasses are prescription.
541
00:21:03,969 --> 00:21:06,006
Hm. But hey.
542
00:21:06,007 --> 00:21:07,462
Now that I'm going through a divorce,
543
00:21:07,463 --> 00:21:08,959
can I just say? It sucks.
544
00:21:08,960 --> 00:21:10,498
I'm really sorry.
545
00:21:10,499 --> 00:21:12,120
Yeah, well, I thought the second time
546
00:21:12,121 --> 00:21:14,158
would be easier, but nope.
547
00:21:14,159 --> 00:21:16,154
Just more expensive.
548
00:21:16,155 --> 00:21:17,526
Maybe I should have been a priest
549
00:21:17,527 --> 00:21:19,730
like that career test said.
550
00:21:19,731 --> 00:21:21,852
You do love talking to old ladies.
551
00:21:21,853 --> 00:21:23,931
Butter, ketchup...
552
00:21:23,932 --> 00:21:26,426
and a bra?
553
00:21:26,427 --> 00:21:28,214
How am I supposed to
make a salad with this?
554
00:21:28,215 --> 00:21:29,754
What? Why would you ruin
555
00:21:29,755 --> 00:21:31,916
a perfectly good pizza with a salad?
556
00:21:31,917 --> 00:21:33,787
How are you still alive?
557
00:21:33,788 --> 00:21:35,616
I am very healthy.
558
00:21:35,617 --> 00:21:37,822
This is only the second time
I've had pizza today.
559
00:21:37,823 --> 00:21:39,692
Okay. Here we go.
560
00:21:39,693 --> 00:21:42,603
Oh, man, those racists make
a good slice of pizza.
561
00:21:42,604 --> 00:21:44,808
They're not racist.
They're old-fashioned.
562
00:21:44,809 --> 00:21:46,805
Same thing.
563
00:21:46,806 --> 00:21:48,385
Mmm.
42146
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.