All language subtitles for The Mindy Project (2012) - S05E08 - Hot Mess Time Machine (1080p Blu-ray x265 Panda)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,752 --> 00:00:02,299 Previously on "The Mindy Project"... 2 00:00:02,618 --> 00:00:04,295 I'm with Ben now, so I don't have to think about 3 00:00:04,320 --> 00:00:05,909 these weirdos and losers ever again. 4 00:00:05,933 --> 00:00:07,897 Weirdos and losers? Which one am I? 5 00:00:07,922 --> 00:00:09,378 - Hi, Jamie. - Are you seeing anyone? 6 00:00:09,456 --> 00:00:11,350 His name is Ben, and he works as a... 7 00:00:11,737 --> 00:00:13,069 we work at the hospital together. 8 00:00:13,094 --> 00:00:15,340 You are such a good nurse. I want other people to see that. 9 00:00:15,365 --> 00:00:16,471 - Where do you work, man? - I'm a, uh... 10 00:00:16,496 --> 00:00:18,436 - He's a television personality. - What's going on? What's wrong? 11 00:00:18,461 --> 00:00:21,129 We are going friggin' live on "The Today Show," and I can't find Ben. 12 00:00:21,154 --> 00:00:23,602 - What should we drink to? - Dumb boyfriends. 13 00:00:25,655 --> 00:00:27,186 All this time, you've been wondering 14 00:00:27,211 --> 00:00:28,209 if I'm good enough for you. 15 00:00:28,234 --> 00:00:30,224 But you know what, Mindy? I don't think you're good enough for me. 16 00:00:45,197 --> 00:00:47,760 ♪ Hey, I just met you ♪ 17 00:00:47,761 --> 00:00:49,691 ♪ And this is crazy ♪ 18 00:00:49,692 --> 00:00:51,457 ♪ But here's my number ♪ 19 00:00:54,455 --> 00:00:57,317 Damn it, that's my third phone this month. 20 00:00:57,318 --> 00:00:59,016 Ugh. 21 00:01:02,814 --> 00:01:05,743 Oh, my God. 22 00:01:05,744 --> 00:01:07,574 Speaking of month... Ugh. 23 00:01:07,575 --> 00:01:09,973 I'm getting my monthly visit from the Kool-Aid man. 24 00:01:09,974 --> 00:01:12,403 Oh, yeah. 25 00:01:12,404 --> 00:01:13,531 Ugh. 26 00:01:13,556 --> 00:01:16,067 Why do I keep using these to clean my ears? 27 00:01:18,965 --> 00:01:22,139 Well, at least I know where my gun is. 28 00:01:22,295 --> 00:01:24,226 I am an adult in my 30s. 29 00:01:24,227 --> 00:01:25,325 Why can't I even remember 30 00:01:25,326 --> 00:01:26,990 to steal bathroom stuff from work? 31 00:01:26,991 --> 00:01:29,431 Oh, come on. 32 00:01:29,821 --> 00:01:32,318 Wow, those super foods look disgusting. 33 00:01:32,319 --> 00:01:34,649 Why can't pizza be a super food? 34 00:01:34,650 --> 00:01:37,346 Hot dog buns. Very absorbent. 35 00:01:37,347 --> 00:01:39,246 Could I... 36 00:01:39,445 --> 00:01:40,677 no, no, no, no. 37 00:01:41,008 --> 00:01:42,775 Well, when it rains, it pours. 38 00:01:42,776 --> 00:01:45,039 And in this case, man, is it pouring. 39 00:01:45,040 --> 00:01:47,509 I'm on my period, my son is with his father 40 00:01:47,534 --> 00:01:48,802 at Colonial Williamsburg, 41 00:01:48,803 --> 00:01:52,099 and last week, my cool boyfriend dumped me for kissing a guy. 42 00:01:52,100 --> 00:01:53,598 I didn't even touch his butt. 43 00:01:53,599 --> 00:01:55,496 Coming up later this Wednesday morning, 44 00:01:55,497 --> 00:01:58,526 a new study shows that being single and over 30 45 00:01:58,527 --> 00:02:00,662 can lead to adult acne. 46 00:02:00,687 --> 00:02:02,151 Come on. 47 00:02:02,176 --> 00:02:04,889 It's 8:00 a.m., and this is already the worst day ever. 48 00:02:22,604 --> 00:02:24,102 Although historically unpopular, 49 00:02:24,103 --> 00:02:25,767 I've always liked this particular mnemonic, 50 00:02:25,768 --> 00:02:27,399 and I think you will, too. 51 00:02:27,400 --> 00:02:29,230 Clear the deck. She's in her flow-veralls. 52 00:02:29,231 --> 00:02:31,462 Thank you for joining us, Mindy. 53 00:02:31,463 --> 00:02:32,872 Now, as you all know, 54 00:02:32,897 --> 00:02:35,154 this meeting is about the critical subject of... 55 00:02:35,247 --> 00:02:36,724 anyone? 56 00:02:36,725 --> 00:02:38,588 Forceps hygiene. 57 00:02:38,589 --> 00:02:40,486 Come on, guys, don't any of you read your work emails? 58 00:02:40,487 --> 00:02:41,919 I'm not allowed to have work email, 59 00:02:41,920 --> 00:02:43,717 because all my online dating rejections 60 00:02:43,718 --> 00:02:45,049 were slowing down the server. 61 00:02:45,050 --> 00:02:46,781 Jeremy, can we get this moving? 62 00:02:46,782 --> 00:02:48,613 The quicker we can get through this crappy presentation, 63 00:02:48,614 --> 00:02:50,310 the sooner we can get on with our crappy days. 64 00:02:50,335 --> 00:02:54,646 Very well. Today, we'll be focusing on the ABCDEs of forceps maintenance. 65 00:02:54,671 --> 00:02:56,805 Oh, God! 66 00:02:56,806 --> 00:03:00,268 Colette, you sneezed on me. Gross. 67 00:03:00,269 --> 00:03:02,599 Sorry, my handkerchief's at the dry cleaners, 68 00:03:02,600 --> 00:03:05,064 and Anna's too beautiful to muss. 69 00:03:05,065 --> 00:03:07,129 Oh, Collette, you're a dear. 70 00:03:07,130 --> 00:03:09,892 Ow! Beverly, you stabbed me! 71 00:03:09,893 --> 00:03:13,189 Relax, this is my fruit knife, not my people knife. 72 00:03:13,190 --> 00:03:15,354 Oh, yeah, Dr. L, we're ordering Chinese for lunch. 73 00:03:15,355 --> 00:03:16,586 You want to just get your usual, 74 00:03:16,587 --> 00:03:18,451 the Imperial Family Style Banquet? 75 00:03:18,452 --> 00:03:20,516 No, Tamra, I just want, I don't know, 76 00:03:20,517 --> 00:03:22,048 boiled chicken and water chestnuts, please. 77 00:03:22,049 --> 00:03:23,580 Well, that's a skinny person's lunch. 78 00:03:23,581 --> 00:03:25,611 Are you trying to lose weight? 79 00:03:25,612 --> 00:03:26,943 Oh, my God. 80 00:03:26,944 --> 00:03:28,274 Ben dumped you. 81 00:03:28,275 --> 00:03:30,207 What? 82 00:03:30,208 --> 00:03:32,437 - No... - Yes, Ben dumped me. 83 00:03:32,438 --> 00:03:34,654 And for what? For kissing another guy? 84 00:03:34,679 --> 00:03:35,735 It's ridiculous. 85 00:03:35,736 --> 00:03:36,945 Hollywood celebrities do that all the time, 86 00:03:36,969 --> 00:03:38,531 and their relationships are great. 87 00:03:38,532 --> 00:03:40,696 Would it help if he kissed another woman? 88 00:03:40,697 --> 00:03:42,029 I've seen the way he looks at me. 89 00:03:42,030 --> 00:03:43,827 - Okay. - What were you thinking? 90 00:03:43,828 --> 00:03:45,991 This is your last, desperate chance at a happy ending. 91 00:03:45,992 --> 00:03:47,657 You've squandered it, you fool. 92 00:03:47,658 --> 00:03:48,756 I don't get what the big deal is. 93 00:03:48,757 --> 00:03:50,221 Why is Ben so great? 94 00:03:50,222 --> 00:03:51,820 Well, he's handsome, intelligent, 95 00:03:51,821 --> 00:03:53,551 treated you well, and he's Jewish, 96 00:03:53,552 --> 00:03:56,048 which has certain socioeconomic advantages. 97 00:03:56,049 --> 00:03:59,079 Okay, Anna, thank you for your incisive commentary. 98 00:03:59,080 --> 00:04:00,478 You know what? I'm out of here. 99 00:04:00,479 --> 00:04:01,710 I don't have to deal with this anymore. 100 00:04:01,711 --> 00:04:03,241 Don't go. 101 00:04:03,242 --> 00:04:04,740 Yup, flow-veralls. 102 00:04:04,741 --> 00:04:07,538 This is gonna be a rough 5 to 14 days. 103 00:04:10,170 --> 00:04:11,634 Hey, do you want to trade lunches? 104 00:04:11,635 --> 00:04:15,397 Yes, I have a ham and cheese sandwich from the vending machine. 105 00:04:15,398 --> 00:04:17,228 Technically, it's from under the vending machine. 106 00:04:17,229 --> 00:04:19,061 Okay, just... just take it. 107 00:04:19,062 --> 00:04:20,060 Thank you. 108 00:04:20,061 --> 00:04:21,724 You are too kind to me. 109 00:04:21,725 --> 00:04:22,890 I don't know what Ben was thinking. 110 00:04:22,891 --> 00:04:24,221 He was probably thinking, 111 00:04:24,222 --> 00:04:26,054 "Why is that ho making out with another guy?" 112 00:04:26,055 --> 00:04:27,786 But for the record, Ben isn't so perfect himself. 113 00:04:27,787 --> 00:04:29,184 - Mm-mm. - Okay? 114 00:04:29,185 --> 00:04:31,049 Too much product in his hair, loves comic books, 115 00:04:31,050 --> 00:04:32,081 and he enjoyed foreplay. 116 00:04:32,082 --> 00:04:33,579 Yeah, what does he have going for him 117 00:04:33,580 --> 00:04:35,678 besides his good looks and the fact that he's nice to you? 118 00:04:35,679 --> 00:04:38,009 Nothing. 119 00:04:38,010 --> 00:04:40,973 Oh, man, the Petersons, only my least favorite patients. 120 00:04:40,974 --> 00:04:43,970 Oh, God, are they the ones that don't trust a woman to do the sonogram? 121 00:04:43,971 --> 00:04:45,502 At least this is literally the last time 122 00:04:45,503 --> 00:04:46,833 I ever have to see them. 123 00:04:46,834 --> 00:04:48,632 Oh, God, it's all fat. 124 00:04:50,265 --> 00:04:52,695 Ugh, I'm better off with the sandwich. 125 00:04:54,494 --> 00:04:56,292 Congratulations, Mrs. Peterson. 126 00:04:56,293 --> 00:04:59,122 You are the mother of a beautiful, seven-pound baby girl. 127 00:04:59,123 --> 00:05:00,820 She doesn't feel like seven pounds. 128 00:05:00,821 --> 00:05:03,085 I know that trick. That's what they do at the deli. 129 00:05:03,086 --> 00:05:04,317 And why's her face red? 130 00:05:04,318 --> 00:05:05,616 What'd you do? 131 00:05:05,617 --> 00:05:07,414 Well, she is healthy. 132 00:05:07,415 --> 00:05:10,012 She has ten fingers, ten toes, one set of genitals. 133 00:05:10,013 --> 00:05:11,278 Nice knowing ya. 134 00:05:16,173 --> 00:05:17,838 Of course. 135 00:05:17,839 --> 00:05:19,104 Perfect. 136 00:05:19,105 --> 00:05:20,168 Hey, Ben. 137 00:05:20,169 --> 00:05:22,766 Just please feel free to ignore me. 138 00:05:25,498 --> 00:05:26,895 After you. 139 00:05:26,896 --> 00:05:28,927 I'm sure you have important places to be, 140 00:05:28,928 --> 00:05:30,159 people to kiss. 141 00:05:30,160 --> 00:05:31,425 Look, I am really sorry, 142 00:05:31,426 --> 00:05:32,624 and I almost never say that. 143 00:05:32,625 --> 00:05:34,222 And when I do say that, I never mean it. 144 00:05:34,223 --> 00:05:36,120 - But this time, I... - You know what, Mindy? 145 00:05:36,121 --> 00:05:37,454 Save it. 146 00:05:39,218 --> 00:05:40,916 Have a nice day. 147 00:05:44,647 --> 00:05:46,377 Hey, Leo, I hope you're having fun 148 00:05:46,378 --> 00:05:48,209 in Colonial Williamsburg. 149 00:05:48,210 --> 00:05:50,473 It's so nice that you do such nerdy stuff with your dad. 150 00:05:50,474 --> 00:05:52,405 You're a good kid. I miss you, babe. 151 00:05:52,406 --> 00:05:54,270 Bye. 152 00:05:54,271 --> 00:05:57,434 Well, today couldn't have been worse, but it's over. 153 00:05:57,435 --> 00:05:59,099 Tomorrow, my outlook will be brighter, 154 00:05:59,100 --> 00:06:01,263 and my flow will be lighter. 155 00:06:08,481 --> 00:06:10,521 ♪ Hey, I just met you ♪ 156 00:06:10,522 --> 00:06:12,220 ♪ And this is crazy ♪ 157 00:06:12,221 --> 00:06:13,685 ♪ But here's my number ♪ 158 00:06:14,685 --> 00:06:16,349 Oh, come on. 159 00:06:16,350 --> 00:06:18,414 I could've sworn I threw this cup away. 160 00:06:18,415 --> 00:06:19,912 Hmm. 161 00:06:19,913 --> 00:06:21,444 Oh, right, my period. 162 00:06:21,445 --> 00:06:24,175 Well, at least today I'm prepared. 163 00:06:24,176 --> 00:06:25,707 Huh. 164 00:06:25,708 --> 00:06:27,905 But I bought a new box of tampons last night. 165 00:06:27,906 --> 00:06:30,303 Did a very weird burglar come? 166 00:06:31,835 --> 00:06:33,500 Maybe I just need to eat something. 167 00:06:36,264 --> 00:06:37,663 The milk's finished? 168 00:06:37,664 --> 00:06:39,527 Have I been sleep-chugging again? 169 00:06:42,525 --> 00:06:44,256 Coming up later this Wednesday morning, 170 00:06:44,257 --> 00:06:47,420 a new study shows that being single and over 30 171 00:06:47,421 --> 00:06:49,717 can lead to adult acne. 172 00:06:49,718 --> 00:06:51,116 Wednesday? 173 00:06:51,117 --> 00:06:52,449 What the hell? 174 00:06:56,042 --> 00:06:57,476 I've checked every calendar I own, 175 00:06:57,501 --> 00:06:59,708 and they all say that today is Wednesday again. 176 00:06:59,709 --> 00:07:01,140 Did I sleep through a whole week? 177 00:07:01,141 --> 00:07:04,084 Like after I won that pancake-eating contest? 178 00:07:04,704 --> 00:07:06,369 Although historically unpopular, 179 00:07:06,370 --> 00:07:09,065 I particularly like this mnemonic, and I think you will, too. 180 00:07:09,066 --> 00:07:11,230 Clear the deck. She's in her flow-veralls. 181 00:07:11,231 --> 00:07:13,062 Thank you for joining us, Mindy. 182 00:07:13,063 --> 00:07:15,027 As you all know, this meeting 183 00:07:15,028 --> 00:07:17,625 is about the critical subject of... anyone? 184 00:07:17,626 --> 00:07:19,656 - Forceps hygiene? - Nerd alert. 185 00:07:19,657 --> 00:07:21,687 Someone checks their work emails. 186 00:07:21,688 --> 00:07:23,602 From now on, I'll be sending you twice as many. 187 00:07:24,886 --> 00:07:27,315 I'm sorry, my handkerchief's at the dry cleaners. 188 00:07:27,316 --> 00:07:28,680 And Anna's too beautiful to muss. 189 00:07:28,681 --> 00:07:30,479 Please don't objectify me. 190 00:07:30,480 --> 00:07:33,510 Ow! Beverly, keep your fruit knife in your knife drawer. 191 00:07:33,511 --> 00:07:35,441 I can't, it's full of bullets. 192 00:07:35,442 --> 00:07:37,106 Hey, hey, can I talk to you for a second? 193 00:07:37,107 --> 00:07:38,371 Yeah. Everyone out. 194 00:07:38,372 --> 00:07:39,804 No, this is a meeting. 195 00:07:39,805 --> 00:07:41,568 Okay, let's go. Let's go. 196 00:07:41,569 --> 00:07:44,665 Morgan, I know this is gonna make me sound nuts, 197 00:07:44,666 --> 00:07:46,663 but I woke up this morning, and today has played out 198 00:07:46,664 --> 00:07:48,295 exactly like yesterday. 199 00:07:48,296 --> 00:07:51,126 I think I'm living some kind of, like, "Groundhog Day." 200 00:07:51,127 --> 00:07:52,885 Okay, I got it. How can I help? 201 00:07:52,910 --> 00:07:54,250 Got it? 202 00:07:54,275 --> 00:07:55,854 What I just told you was completely crazy. 203 00:07:55,855 --> 00:07:57,620 Yeah, you know what? The universe is a crazy place. 204 00:07:57,621 --> 00:07:59,252 Do you know in Canada, 205 00:07:59,253 --> 00:08:01,883 they drive on the exact same side of the road as we do? 206 00:08:01,884 --> 00:08:04,780 Okay, I really thought that you would think this is a bigger deal. 207 00:08:04,781 --> 00:08:07,877 I don't know, if you were in a "Freaky Friday" 208 00:08:07,878 --> 00:08:09,542 or it was, like, a "Shaggy Dog" situation, 209 00:08:09,543 --> 00:08:10,774 then I'd be like, "Oh, my God." 210 00:08:10,775 --> 00:08:12,206 Well, why is this happening to me? 211 00:08:12,207 --> 00:08:13,904 Wait, what's the point of "Groundhog Day"? 212 00:08:13,905 --> 00:08:15,369 The point of "Shaggy Dog" is 213 00:08:15,370 --> 00:08:16,669 the guy from "Home Improvement"... 214 00:08:19,000 --> 00:08:20,265 What's his name from "Home Improvement"? 215 00:08:20,266 --> 00:08:21,996 - Ray Romano. - No, no! 216 00:08:21,997 --> 00:08:23,929 Aw, come on, it's on the tip of my tongue. 217 00:08:23,930 --> 00:08:25,760 I'm gonna Google it. 218 00:08:25,761 --> 00:08:27,758 It... it... it's like a Tom. 219 00:08:27,759 --> 00:08:29,223 Tommy... 220 00:08:29,224 --> 00:08:30,422 Tim Allen! 221 00:08:31,422 --> 00:08:32,554 Where'd she go? 222 00:08:32,555 --> 00:08:34,251 Congratulations, Mrs. Peterson 223 00:08:34,252 --> 00:08:36,383 on another baby girl. 224 00:08:36,384 --> 00:08:38,182 Oh, it's just another baby girl? 225 00:08:38,183 --> 00:08:39,913 I'm sorry the birth of our firstborn child 226 00:08:39,914 --> 00:08:41,179 isn't exciting for you. 227 00:08:41,180 --> 00:08:42,544 Oh, no, it's just that 228 00:08:42,545 --> 00:08:44,975 this very same thing happened yesterday. 229 00:08:44,976 --> 00:08:47,206 We get it. You deliver babies every day. 230 00:08:47,207 --> 00:08:49,638 I'm sorry. Baby Charlotte is so beautiful. 231 00:08:49,639 --> 00:08:51,569 We wanted to be the ones to tell her her name. 232 00:08:51,570 --> 00:08:52,834 How did you even know that? 233 00:08:52,835 --> 00:08:54,865 Did his mother tell you the name? 234 00:08:54,866 --> 00:08:56,397 - No. - So what if she did? 235 00:08:56,398 --> 00:08:58,163 - God. - It's not a secret or anything. 236 00:08:58,164 --> 00:08:59,494 Why did I even tell you? 237 00:09:01,194 --> 00:09:02,192 Oh, God. 238 00:09:02,193 --> 00:09:03,191 This again? 239 00:09:03,192 --> 00:09:04,956 No, no, no, no, no. 240 00:09:04,957 --> 00:09:07,287 You don't get to be the one that's annoyed to see me. 241 00:09:07,288 --> 00:09:10,451 Oh, I'm sorry, I'm... I'm just having crazy déjà vu. 242 00:09:10,452 --> 00:09:11,782 You're having déjà vu? 243 00:09:11,783 --> 00:09:13,515 Are you about to make out with another dude 244 00:09:13,516 --> 00:09:14,980 right in front of me? 245 00:09:14,981 --> 00:09:16,378 Okay. Solid burn. 246 00:09:18,444 --> 00:09:20,175 Okay, so today did bear 247 00:09:20,176 --> 00:09:22,440 some striking similarities to yesterday. 248 00:09:22,441 --> 00:09:24,505 But I think it's just a coincidence, 249 00:09:24,506 --> 00:09:27,135 like how my pants always shrink after the holidays. 250 00:09:27,136 --> 00:09:29,666 Tomorrow will be Thursday, and I will look back on this 251 00:09:29,667 --> 00:09:32,564 as a wacky blip in an otherwise sexy and fulfilling life. 252 00:09:35,413 --> 00:09:39,666 ♪ Hey, I just met you and this is crazy ♪ 253 00:09:39,691 --> 00:09:41,155 ♪ But here... ♪ 254 00:09:41,156 --> 00:09:42,954 Oh, no. 255 00:09:42,979 --> 00:09:44,395 Ahhh! 256 00:09:44,420 --> 00:09:47,182 I particularly like this mnemonic, and I think you will, too. 257 00:09:47,183 --> 00:09:48,333 Clear the deck, she's in her flow... 258 00:10:04,134 --> 00:10:06,831 All right, God. Very funny. You are hilarious. 259 00:10:06,832 --> 00:10:08,663 You're, like, straight-up George Clooney with these pranks. 260 00:10:08,664 --> 00:10:11,293 But I need for tomorrow to be Thursday. 261 00:10:11,294 --> 00:10:12,592 Not like last Thursday 262 00:10:12,593 --> 00:10:14,423 or the Thursday before JFK was shot. 263 00:10:14,424 --> 00:10:17,121 Like, regular, tomorrow Thursday. 264 00:10:17,122 --> 00:10:18,387 Amen. 265 00:10:21,851 --> 00:10:23,148 Damn it! 266 00:10:23,149 --> 00:10:24,581 - And I think you will, too. - Oh, clear the deck! 267 00:10:24,582 --> 00:10:27,012 - She's in her flow-veralls! - Aw, damn it. 268 00:10:28,244 --> 00:10:29,276 Aw, son of a bitch. 269 00:10:30,576 --> 00:10:32,773 Mother... 270 00:10:33,123 --> 00:10:35,204 Hey, man, I know you are mad at me, 271 00:10:35,205 --> 00:10:37,436 but I cannot live Wednesday anymore. 272 00:10:37,437 --> 00:10:39,900 Please let me wake up tomorrow and have it be Thursday. 273 00:10:39,901 --> 00:10:40,899 Amen. 274 00:10:43,330 --> 00:10:44,395 ♪ Hey, I just met... ♪ 275 00:10:44,396 --> 00:10:47,259 Oh, come on, man. 276 00:10:47,260 --> 00:10:48,725 Morgan, I need to talk to you. 277 00:10:48,726 --> 00:10:51,854 I am living the same day over and over again like a "Groundhog Day." 278 00:10:51,855 --> 00:10:53,354 Okay, I'm in. How can I help? 279 00:10:53,355 --> 00:10:55,118 Why is this happening to me? 280 00:10:55,119 --> 00:10:57,216 Is it because I broke that spooky clock in Jody's office? 281 00:10:57,217 --> 00:10:58,915 Maybe it's the universe telling you 282 00:10:58,916 --> 00:11:01,612 you need to learn something or... or do something different. 283 00:11:01,613 --> 00:11:04,110 Aw, no, I have to be a better person? 284 00:11:04,111 --> 00:11:05,442 I can't donate my blood. 285 00:11:05,443 --> 00:11:06,874 They said it was too chunky. 286 00:11:06,875 --> 00:11:08,572 If could live the same day over and over again, 287 00:11:08,573 --> 00:11:10,670 it would be the day Grandmother fell down the stairs, 288 00:11:10,671 --> 00:11:13,734 'cause I met Paul Giamatti at the hospital. 289 00:11:13,735 --> 00:11:15,033 I think it was him. 290 00:11:15,034 --> 00:11:17,563 Okay, that story sucked, but point taken. 291 00:11:17,564 --> 00:11:19,207 I should be doing whatever I want. 292 00:11:19,232 --> 00:11:20,528 - Yes. - I should be having fun 293 00:11:20,529 --> 00:11:22,075 with no consequences. 294 00:11:22,100 --> 00:11:23,191 - Mm-hmm. - Thanks, Morgan. 295 00:11:23,192 --> 00:11:24,657 But there's no consequences, so I could... 296 00:11:24,658 --> 00:11:25,723 I could... I could come with? 297 00:11:25,724 --> 00:11:26,855 Oh, I'm gonna go by myself. 298 00:11:26,856 --> 00:11:28,520 I just... I want to have fun, so... 299 00:11:28,521 --> 00:11:30,152 I hear you, boss. 300 00:11:30,153 --> 00:11:32,350 ♪ Hey, I just met you ♪ 301 00:11:32,351 --> 00:11:34,814 - ♪ And this is crazy ♪ - Gotcha. 302 00:11:35,881 --> 00:11:38,577 I particularly like this mnemonic, and I think you will, too. 303 00:11:38,578 --> 00:11:41,042 Damn, Dr. L, we got a pimp comin' through! 304 00:11:41,043 --> 00:11:42,574 Thank you for joining us, Mindy. 305 00:11:42,575 --> 00:11:43,972 Now, does anyone know... 306 00:11:43,973 --> 00:11:45,571 The ABCDEs of forceps hygiene? 307 00:11:45,572 --> 00:11:47,669 Acceptance, bacteria, centrifuge, 308 00:11:47,670 --> 00:11:49,167 disinfectant, every day. 309 00:11:49,168 --> 00:11:50,399 Someone listened. 310 00:11:50,400 --> 00:11:51,931 Ah... ah... choo! 311 00:11:54,030 --> 00:11:55,128 Thanks, Dr. L. 312 00:11:55,129 --> 00:11:56,560 Hey, you need to watch this knife. 313 00:11:56,561 --> 00:11:58,392 You're right, I do. 314 00:11:58,393 --> 00:11:59,769 Okay, well, this meeting sucks. 315 00:11:59,794 --> 00:12:00,807 I'm out of here. 316 00:12:00,832 --> 00:12:02,488 Tamra, I'll get the crab rangoon. 317 00:12:02,489 --> 00:12:05,065 You know what? Two orders. 318 00:12:14,711 --> 00:12:16,442 Hey, guys. 319 00:12:16,443 --> 00:12:17,640 Whoa! 320 00:12:22,503 --> 00:12:23,702 Oh, God. 321 00:12:42,293 --> 00:12:44,498 _ 322 00:12:53,807 --> 00:12:55,104 Hi. 323 00:13:04,797 --> 00:13:06,028 Yes! 324 00:13:06,029 --> 00:13:07,294 Yes! 325 00:13:07,295 --> 00:13:09,791 But even with all the fun I was having... 326 00:13:11,224 --> 00:13:13,488 Something would always pull me back 327 00:13:13,489 --> 00:13:15,818 into the sadness of my real life. 328 00:13:18,118 --> 00:13:20,414 Morgan, I'm living the same day over and over again. 329 00:13:20,415 --> 00:13:22,146 - Yadda, yadda, yadda. - Got it, I'm in. 330 00:13:22,147 --> 00:13:24,610 - How's it going? - It's weird. 331 00:13:24,611 --> 00:13:26,642 I have done everything I've ever wanted. 332 00:13:26,643 --> 00:13:28,606 I've been to every McDonald's in Manhattan. 333 00:13:28,607 --> 00:13:30,938 I beat "Candy Crush." I even went to Brooklyn. 334 00:13:30,939 --> 00:13:33,235 But it all just feels so unfulfilling. 335 00:13:33,236 --> 00:13:35,034 Okay, how many days has this been going on? 336 00:13:35,035 --> 00:13:38,198 I've lost track, and honestly, I am getting really bored. 337 00:13:38,199 --> 00:13:39,396 I've been on my period 338 00:13:39,397 --> 00:13:41,228 for weeks, and I really miss Leo. 339 00:13:41,229 --> 00:13:42,593 Have you considered that this is all happening 340 00:13:42,594 --> 00:13:45,057 so you can back together with Ben? 341 00:13:45,058 --> 00:13:46,090 Whoa. 342 00:13:48,022 --> 00:13:49,053 Whoa. Maybe you're right. 343 00:13:49,054 --> 00:13:50,585 But how would I even do that? 344 00:13:50,586 --> 00:13:52,217 You know, the only thing that's stayed consistent 345 00:13:52,218 --> 00:13:53,682 every single day is that Ben hates me. 346 00:13:53,683 --> 00:13:55,348 Yep, but it's worth a shot. 347 00:13:55,349 --> 00:13:57,279 You go for coffee, and if it doesn't work out, 348 00:13:57,280 --> 00:13:59,044 you can always have sex with me. 349 00:13:59,045 --> 00:14:00,509 - Ugh. - Okay, okay. 350 00:14:02,009 --> 00:14:03,107 Ben, Ben, hey. 351 00:14:03,108 --> 00:14:04,405 I need to talk to you. 352 00:14:04,406 --> 00:14:05,405 What do you want, Mindy? 353 00:14:05,406 --> 00:14:06,704 I am really sorry about that kiss, 354 00:14:06,705 --> 00:14:08,768 and I would love to get a cup of coffee with you. 355 00:14:08,769 --> 00:14:10,167 No, sorry. Not interested. 356 00:14:10,168 --> 00:14:13,331 Well, I've been acting really crazy since we broke up, 357 00:14:13,332 --> 00:14:15,395 and I don't know what I might do. 358 00:14:15,396 --> 00:14:16,794 Well, you might get a cavity. 359 00:14:16,795 --> 00:14:18,925 That's candy. 360 00:14:18,926 --> 00:14:19,924 Dang it. 361 00:14:21,857 --> 00:14:24,854 What the hell? Are you insane? 362 00:14:24,855 --> 00:14:26,385 Now you have to get coffee with me, 363 00:14:26,386 --> 00:14:28,150 whether you like it or not. 364 00:14:28,151 --> 00:14:31,847 Hey, remember when you teased me about my love of magic? 365 00:14:31,848 --> 00:14:33,345 Aw, I loved it. 366 00:14:33,346 --> 00:14:36,176 It was so fun making fun of what a dork you are. 367 00:14:36,177 --> 00:14:38,007 I'll see you around. 368 00:14:38,008 --> 00:14:39,972 Hey, how'd you do that? 369 00:14:39,973 --> 00:14:41,671 I knew I should've just Tased him. 370 00:14:43,137 --> 00:14:44,668 Ben, Ben, hey. 371 00:14:44,669 --> 00:14:45,967 I need to talk to you. 372 00:14:45,968 --> 00:14:47,265 I'm dying. 373 00:14:47,266 --> 00:14:49,663 Oh, my God. What is it? 374 00:14:49,664 --> 00:14:51,029 I can't talk about it here. 375 00:14:51,030 --> 00:14:53,060 This isn't the right place to talk about illness. 376 00:14:53,061 --> 00:14:54,358 A hospital? 377 00:14:54,359 --> 00:14:55,990 Can we just go get a cup of coffee or something? 378 00:14:55,991 --> 00:14:57,156 - Oh, yeah, of course. - Just talk? 379 00:14:57,157 --> 00:14:58,255 - Yeah. - Thank you. 380 00:14:58,256 --> 00:14:59,254 Yeah. 381 00:14:59,255 --> 00:15:00,452 You're so sweet. 382 00:15:00,453 --> 00:15:01,451 Anything. 383 00:15:02,785 --> 00:15:04,383 I love the bathroom here. 384 00:15:04,384 --> 00:15:05,948 It has a really powerful toilet. 385 00:15:05,949 --> 00:15:07,180 And isn't this place cute? 386 00:15:07,181 --> 00:15:08,678 It used to be CBGB's. 387 00:15:08,679 --> 00:15:10,377 Oh, cool story. But you're dying? 388 00:15:10,378 --> 00:15:11,708 What's going on? 389 00:15:11,709 --> 00:15:13,840 Oh, that. Yeah, no, I feel so much better. 390 00:15:13,841 --> 00:15:15,705 Just... I think I needed some fresh air. 391 00:15:15,706 --> 00:15:17,104 Are you dying or not? 392 00:15:17,105 --> 00:15:19,601 I am not dying medically, 393 00:15:19,602 --> 00:15:22,465 but I am dying to tell you that I made a mistake. 394 00:15:22,466 --> 00:15:24,596 You are unbelievable. 395 00:15:24,597 --> 00:15:26,428 This is classic Mindy. 396 00:15:26,429 --> 00:15:28,160 - Thank you. - Not a compliment. 397 00:15:28,161 --> 00:15:29,992 It's always about what you want. 398 00:15:29,993 --> 00:15:31,823 - You don't care how you get it. - Damn it. 399 00:15:31,824 --> 00:15:33,788 Look, the truth is, I was thinking about breaking up 400 00:15:33,789 --> 00:15:35,187 with you even before you cheated. 401 00:15:35,188 --> 00:15:36,685 Is it because I burp during sex? 402 00:15:36,686 --> 00:15:38,983 In some cultures, that is considered a compliment. 403 00:15:38,984 --> 00:15:40,947 It's because you're incredibly self-centered. 404 00:15:40,948 --> 00:15:43,412 We had a completely one-sided relationship. 405 00:15:43,413 --> 00:15:45,110 You never asked me anything about myself. 406 00:15:45,111 --> 00:15:46,476 That is not true. 407 00:15:46,477 --> 00:15:48,740 I asked you if you liked my outfit constantly. 408 00:15:48,741 --> 00:15:50,272 Do you know my mom's name? 409 00:15:50,273 --> 00:15:51,804 What's my favorite movie? 410 00:15:51,805 --> 00:15:53,402 Sonu? 411 00:15:53,403 --> 00:15:55,501 "When Harry Met Sally"? 412 00:15:55,502 --> 00:15:57,233 I've got a plane to catch. 413 00:15:57,234 --> 00:16:00,063 Lindsay's afraid of flying. 414 00:16:00,064 --> 00:16:02,261 We're gonna go meet her mom in St. Louis. 415 00:16:02,262 --> 00:16:03,826 Patricia and I have been talking again. 416 00:16:03,827 --> 00:16:05,291 I guess we're gonna see where it goes. 417 00:16:05,292 --> 00:16:06,990 Wait, Ben, please don't go. 418 00:16:06,991 --> 00:16:09,920 Thanks for making me feel better about my decision. 419 00:16:11,054 --> 00:16:12,418 Son of a bitch. 420 00:16:14,450 --> 00:16:17,280 FYI, day-old muffins are usually in the dumpster out back. 421 00:16:17,281 --> 00:16:18,480 Ugh! 422 00:16:26,406 --> 00:16:28,274 - Morgan? - Are you having a "Groundhog Day"? 423 00:16:28,299 --> 00:16:30,267 Yes. How did you know? 424 00:16:30,268 --> 00:16:31,700 'Cause you finished a crossword puzzle, 425 00:16:31,701 --> 00:16:33,897 and I saw you dunk. 426 00:16:33,898 --> 00:16:36,096 - How's it going? - Not great. 427 00:16:36,097 --> 00:16:38,227 I finally got Ben to go out for coffee with me, 428 00:16:38,228 --> 00:16:39,792 and he said I was self-centered. 429 00:16:39,793 --> 00:16:42,090 And then he left to fly off and get together with his ex. 430 00:16:42,091 --> 00:16:43,456 No, no, no. You are not self-centered. 431 00:16:43,457 --> 00:16:45,054 Do you remember on my birthday... 432 00:16:45,055 --> 00:16:46,685 Shut up, shut up, shut up. We're talking about me. 433 00:16:46,686 --> 00:16:47,951 Maybe the point of this time loop 434 00:16:47,952 --> 00:16:49,516 wasn't to get back together with Ben. 435 00:16:49,517 --> 00:16:51,715 Maybe it was to finally find a bra that fits. 436 00:16:51,716 --> 00:16:53,546 Well, why don't you just go to coffee with Ben 437 00:16:53,547 --> 00:16:56,010 again tomorrow and be a better listener? 438 00:16:56,011 --> 00:16:57,475 - Oh, my God. - Yeah. 439 00:16:57,476 --> 00:16:59,040 If Ben thinks I'm a bad listener, 440 00:16:59,041 --> 00:17:00,239 I have all the Wednesdays in the world 441 00:17:00,240 --> 00:17:01,671 to listen to the crap out of him. 442 00:17:01,672 --> 00:17:03,071 Uh-huh, and maybe one of those days, 443 00:17:03,072 --> 00:17:04,369 he won't want to get on that plane. 444 00:17:04,370 --> 00:17:05,767 Morgan, you're a genius. 445 00:17:05,768 --> 00:17:06,625 - Really? - Yeah. 446 00:17:06,650 --> 00:17:07,568 And I can say that to you 447 00:17:07,593 --> 00:17:08,760 because you're not gonna remember tomorrow. 448 00:17:08,785 --> 00:17:10,730 - Remember what? - Okay. 449 00:17:10,731 --> 00:17:13,161 Hey, Ben, can I talk to you for a second? 450 00:17:13,162 --> 00:17:14,793 - It's important. - I don't know, Mindy. 451 00:17:14,794 --> 00:17:16,191 I'm kind of in a rush. 452 00:17:16,192 --> 00:17:18,389 Look, I know that part of the reason that we broke up 453 00:17:18,390 --> 00:17:20,887 is that I can be a little self-involved, 454 00:17:20,888 --> 00:17:23,650 and I don't always ask enough questions of my partner. 455 00:17:23,651 --> 00:17:25,549 Can I just take you out to coffee? 456 00:17:25,550 --> 00:17:27,082 Just to say that I'm sorry? 457 00:17:30,079 --> 00:17:31,343 Okay. 458 00:17:31,344 --> 00:17:33,508 But the first thing you should know is 459 00:17:33,509 --> 00:17:35,040 I don't drink coffee. 460 00:17:38,238 --> 00:17:41,035 So your mom converted to Judaism, 461 00:17:41,036 --> 00:17:43,066 but then she was the one that took it more seriously. 462 00:17:43,067 --> 00:17:45,963 Yeah, when I was a kid, she made us go on a vacation 463 00:17:45,964 --> 00:17:47,495 to Argentina to hunt for Nazis. 464 00:17:47,496 --> 00:17:48,993 I actually caught one. 465 00:17:48,994 --> 00:17:50,725 Which is where you learned Spanish. 466 00:17:50,726 --> 00:17:52,290 Sí. 467 00:17:52,291 --> 00:17:53,789 And your favorite TV show is "Star Trek," 468 00:17:53,790 --> 00:17:54,987 but not the super old one, 469 00:17:54,988 --> 00:17:56,519 the one with the bald Captain Kirk 470 00:17:56,520 --> 00:17:58,218 and with the guy from "Reading Rainbow." 471 00:17:58,219 --> 00:17:59,550 "Star Trek: The Next Generation." 472 00:17:59,551 --> 00:18:01,049 Yeah. 473 00:18:01,050 --> 00:18:04,113 Hey, I appreciate you taking such an interest in me, 474 00:18:04,114 --> 00:18:06,876 but this feels less like getting yogurt 475 00:18:06,877 --> 00:18:08,841 and more like getting profiled by "The New Yorker." 476 00:18:08,842 --> 00:18:11,172 I recently had time to read every issue of that magazine. 477 00:18:11,173 --> 00:18:12,771 I'm not a fan. 478 00:18:12,772 --> 00:18:14,936 Well, this was pretty fun, but I got to catch a flight. 479 00:18:14,937 --> 00:18:17,333 Okay, see you tomorrow. 480 00:18:17,334 --> 00:18:19,264 - What? - Um, nothing. 481 00:18:19,265 --> 00:18:20,930 - Have a safe flight. - All right. 482 00:18:20,931 --> 00:18:22,528 See you. 483 00:18:28,257 --> 00:18:29,921 Beverly, clear my morning. 484 00:18:29,922 --> 00:18:31,620 I'm going to nerd college. 485 00:18:31,621 --> 00:18:34,017 Great, you'll be valedictorian. 486 00:18:40,388 --> 00:18:41,992 Oh, gosh. 487 00:18:42,743 --> 00:18:45,340 Oh, Batman's hot. 488 00:18:45,341 --> 00:18:48,570 This Bruce Wayne guy isn't bad, either. 489 00:18:48,571 --> 00:18:49,803 Hey, Ben. 490 00:18:52,767 --> 00:18:55,763 Remember your faithful sidekick... me? 491 00:18:55,764 --> 00:18:57,262 Why are you dressed like Robin? 492 00:18:57,263 --> 00:18:59,393 I actually tried on a Catwoman costume and it ruptured, 493 00:18:59,394 --> 00:19:01,258 but I think this is pretty cool. 494 00:19:01,259 --> 00:19:04,555 I'm thinking of wearing it to Comic-Convention. 495 00:19:04,556 --> 00:19:05,621 Do you like it? 496 00:19:05,622 --> 00:19:07,286 I'm actually more of a Marvel guy. 497 00:19:07,287 --> 00:19:09,084 Heh? Who Marvel? 498 00:19:09,085 --> 00:19:10,083 Hey, Ben. 499 00:19:12,416 --> 00:19:13,913 Why are you dressed like Storm? 500 00:19:13,914 --> 00:19:16,110 Oh, I forgot I was dressed as Storm. 501 00:19:16,111 --> 00:19:17,376 Do you like the X-Men now? 502 00:19:18,642 --> 00:19:20,739 Does Wolverine have a crush on Jean Grey? 503 00:19:20,740 --> 00:19:23,304 Yeah, actually. Well, in the movies. 504 00:19:23,305 --> 00:19:26,101 But in the comics, it's complicated. 505 00:19:26,102 --> 00:19:28,266 That is so interesting. 506 00:19:28,267 --> 00:19:30,697 Where was this outfit when we were dating? 507 00:19:30,698 --> 00:19:33,694 Oh, I'm kind of low-key about my love of the Marvel universe. 508 00:19:41,688 --> 00:19:44,251 Mmm, chocolate chip banana bread. 509 00:19:44,252 --> 00:19:46,182 This is exactly like my mom's. 510 00:19:46,183 --> 00:19:48,713 She wouldn't give the recipe away for $1 million. 511 00:19:48,714 --> 00:19:50,178 $35,000, actually. 512 00:19:53,510 --> 00:19:54,774 Firing phasers. 513 00:19:54,775 --> 00:19:55,773 Making shields. 514 00:19:55,774 --> 00:19:57,238 This show is so good, 515 00:19:57,239 --> 00:19:59,037 and it raises a lot of moral questions, 516 00:19:59,038 --> 00:20:00,569 like, if Data is a robot, 517 00:20:00,570 --> 00:20:01,601 does he have a penis? 518 00:20:04,033 --> 00:20:06,496 What? Picard is so much better than Captain Kirk. 519 00:20:06,497 --> 00:20:07,928 Are you kidding me? 520 00:20:07,929 --> 00:20:11,058 Captain Kirk had to do all the same stuff with older technology, 521 00:20:11,059 --> 00:20:12,690 had to wear that ugly, mustard-colored shirt, 522 00:20:12,691 --> 00:20:14,056 and he had to use a flip phone. 523 00:20:14,057 --> 00:20:16,521 Okay, you do make some compelling arguments. 524 00:20:16,522 --> 00:20:17,852 But I will never agree with you 525 00:20:17,853 --> 00:20:20,350 that the best James Bond is Austin Powers. 526 00:20:20,351 --> 00:20:22,581 Yeah, baby. Do I make you horny? 527 00:20:22,582 --> 00:20:26,178 How did we never find any of this stuff out when we were dating? 528 00:20:26,179 --> 00:20:28,743 Maybe because I never asked you enough questions. 529 00:20:30,375 --> 00:20:32,372 Oh, it is almost 5:00. 530 00:20:32,373 --> 00:20:34,836 You better leave, otherwise you're gonna miss your flight. 531 00:20:34,837 --> 00:20:36,368 Unless you want to stay. 532 00:20:36,369 --> 00:20:38,333 Yeah, I kind of wish I could stay, too. 533 00:20:38,334 --> 00:20:39,599 No, you should go. 534 00:20:39,600 --> 00:20:41,697 You don't want Lindsay to have to fly alone. 535 00:20:41,698 --> 00:20:43,461 Yeah. 536 00:20:43,462 --> 00:20:45,659 Thanks. 537 00:20:45,660 --> 00:20:48,823 Maybe I'll see you around the hospital when I get back. 538 00:20:49,123 --> 00:20:50,489 - Bye. - Bye. 539 00:20:58,948 --> 00:21:01,544 Morgan, Ben and I had such a good day today. 540 00:21:01,545 --> 00:21:03,009 I let him eat his own yogurt, 541 00:21:03,010 --> 00:21:04,908 and I didn't say anything anti-Semitic. 542 00:21:04,909 --> 00:21:06,273 - So did you seal the deal? - No. 543 00:21:06,274 --> 00:21:08,771 But if I hadn't reminded him to go to the airport, 544 00:21:08,772 --> 00:21:10,336 I think we might have even kissed. 545 00:21:10,337 --> 00:21:12,434 Why would you remind him to go to the airport? 546 00:21:12,435 --> 00:21:13,799 I don't know, Morgan, I wasn't thinking, 547 00:21:13,800 --> 00:21:15,331 so I did the right thing, but it doesn't matter 548 00:21:15,332 --> 00:21:16,830 because tomorrow when we go for yogurt, 549 00:21:16,831 --> 00:21:18,528 I'm not gonna remind him. He's gonna miss his flight. 550 00:21:18,529 --> 00:21:19,661 I'm gonna lock him down for real. 551 00:21:19,662 --> 00:21:21,126 Nice. I got to tell you, 552 00:21:21,127 --> 00:21:22,424 I don't know what happens to me 553 00:21:22,425 --> 00:21:23,956 when you tell me I can do anything 554 00:21:23,957 --> 00:21:26,388 and the day will reset, but today I did some crazy sh... 555 00:21:34,481 --> 00:21:36,511 ♪ Hey, I just met you ♪ 556 00:21:39,443 --> 00:21:42,572 Hello, Wednesday. 557 00:21:42,573 --> 00:21:44,737 Good morning, period. 558 00:21:44,738 --> 00:21:46,644 How do you do, empty box of... 559 00:21:46,903 --> 00:21:48,500 tampons. 560 00:21:48,501 --> 00:21:49,698 What the hell? 561 00:21:51,065 --> 00:21:53,495 Now for the top news on this Thursday morning, 562 00:21:53,496 --> 00:21:55,161 a major victory for civil rights 563 00:21:55,162 --> 00:21:56,459 in the Supreme Court. 564 00:21:56,460 --> 00:21:58,457 Oh, my God, this is horrible. 565 00:21:58,458 --> 00:21:59,823 It's Thursday? 566 00:21:59,824 --> 00:22:01,987 It's Morgan! 567 00:22:01,988 --> 00:22:04,385 Hey, dude. Remember me? 568 00:22:04,386 --> 00:22:06,649 I'm the guy you said, "Hey, don't worry. 569 00:22:06,650 --> 00:22:08,081 Tomorrow's gonna reset." 570 00:22:08,082 --> 00:22:10,745 I did things I could never take back. 571 00:22:10,746 --> 00:22:11,978 I called my grandmother a slut. 572 00:22:11,979 --> 00:22:13,144 - What? - She punched me. 573 00:22:13,145 --> 00:22:14,475 She punched me right in the face. 574 00:22:14,476 --> 00:22:16,241 - You deserved it. - I know. 575 00:22:16,242 --> 00:22:17,872 What about me? I was about to seal the deal 576 00:22:17,873 --> 00:22:19,437 with Ben, and finally win him back, 577 00:22:19,438 --> 00:22:21,102 and now it's friggin' Thursday? 578 00:22:21,103 --> 00:22:24,133 Although it was actually worth it 579 00:22:24,134 --> 00:22:27,763 just to spend one extra hour with Ben every day. 580 00:22:27,764 --> 00:22:29,028 I got to find out more about him 581 00:22:29,029 --> 00:22:30,860 and learn how great he was. 582 00:22:30,861 --> 00:22:33,557 Now he's just gonna get back together with his stupid ex, 583 00:22:33,558 --> 00:22:35,622 and I'm not even gonna have that hour a day anymore. 584 00:22:35,623 --> 00:22:37,620 Well, did you ever consider that 585 00:22:37,621 --> 00:22:39,685 maybe it was Ben who was repeating each day 586 00:22:39,686 --> 00:22:43,581 to learn that you're not good enough for him? 587 00:22:43,582 --> 00:22:44,913 You're probably right. 588 00:22:44,914 --> 00:22:46,412 The universe sure does love white men. 589 00:22:46,413 --> 00:22:47,844 Aw, who am I kidding? So do I. 590 00:22:47,845 --> 00:22:49,209 Well, I have to leave now, 591 00:22:49,210 --> 00:22:51,740 because I joined the Navy yesterday, 592 00:22:51,741 --> 00:22:53,871 thinking I wouldn't have to go. 593 00:22:53,872 --> 00:22:56,103 Mess up my foot to get out of it. 594 00:22:56,104 --> 00:22:58,500 Oh, what if I say I'm gay? 595 00:22:58,501 --> 00:22:59,699 That's nothing. 596 00:23:03,497 --> 00:23:05,527 Dear God, please bless this enormous feast 597 00:23:05,528 --> 00:23:06,826 that I'm about to cram. 598 00:23:06,827 --> 00:23:08,890 And please bless little Leo, 599 00:23:08,891 --> 00:23:11,521 and if you're behind what happened to me, 600 00:23:11,522 --> 00:23:14,385 ha, ha, very funny, bite me. 601 00:23:14,386 --> 00:23:17,482 Also, please take care of Ben and Lindsay on their flight to St. Louis. 602 00:23:17,483 --> 00:23:20,080 All right, smell you later. Amen. 603 00:23:21,979 --> 00:23:25,874 Okay, this better not be the three goddamn spirits. 604 00:23:25,875 --> 00:23:26,873 Coming. 605 00:23:28,673 --> 00:23:30,037 - Hey. - Can I come in? 606 00:23:30,038 --> 00:23:32,867 Okay, yeah. 607 00:23:32,868 --> 00:23:34,000 Oh, sorry. 608 00:23:34,001 --> 00:23:35,732 Looks like you have a bunch of people over here. 609 00:23:35,733 --> 00:23:38,529 Yeah, just... I had, like, 10 or 12 friends here, 610 00:23:38,530 --> 00:23:40,860 but then they... they all, uh, took off. 611 00:23:40,861 --> 00:23:42,326 - Right. - What are you doing here? 612 00:23:42,327 --> 00:23:44,647 I thought you were gonna be in St. Louis seeing Patricia. 613 00:23:44,672 --> 00:23:45,837 I was. 614 00:23:45,838 --> 00:23:49,053 But on the plane, I started thinking about our last conversation. 615 00:23:49,054 --> 00:23:50,950 I thought it was really sweet how you reminded me 616 00:23:50,951 --> 00:23:52,982 to get on that flight for Lindsay. 617 00:23:52,983 --> 00:23:54,647 Well, you know me. 618 00:23:54,648 --> 00:23:56,112 Selfless to a fault. 619 00:23:56,113 --> 00:23:57,844 So by the time I landed in St. Louis, 620 00:23:57,845 --> 00:24:01,441 I realized the only place I really want to be 621 00:24:01,442 --> 00:24:02,706 is right here. 622 00:24:02,707 --> 00:24:04,475 Look, Ben, I know I did a lot of messing up... 623 00:24:04,545 --> 00:24:05,551 like, a lot. 624 00:24:05,576 --> 00:24:07,095 Like, more than you could possibly imagine. 625 00:24:07,120 --> 00:24:09,676 - Well... - But what I have learned 626 00:24:09,812 --> 00:24:11,809 is that you're such a great guy. 627 00:24:11,905 --> 00:24:14,329 And the more I get to know you, the more I love you. 628 00:24:14,330 --> 00:24:16,626 I just didn't know what I had when I had it. 629 00:24:16,627 --> 00:24:19,324 So you want to give this another try? 630 00:24:19,325 --> 00:24:21,955 Ugh, finally! It's been months. 631 00:24:21,956 --> 00:24:23,186 - What? - Never mind. 632 00:24:23,187 --> 00:24:24,952 Doesn't matter. 46396

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.