All language subtitles for The Mindy Project (2012) - S05E06 - Concord (1080p Blu-ray x265 Panda)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,417 --> 00:00:04,759 Anyway, Friday will be a half day 2 00:00:04,760 --> 00:00:07,857 so we can all get ready for Danny's wedding weekend. 3 00:00:07,858 --> 00:00:09,723 So book your waxing now. 4 00:00:09,724 --> 00:00:11,754 I barely got an appointment with my girl. 5 00:00:11,755 --> 00:00:13,021 It sounds like Dr. C is dropping 6 00:00:13,022 --> 00:00:14,818 hella bills on this wedding, y'all. 7 00:00:14,819 --> 00:00:16,383 I'm talking harpist money. 8 00:00:16,384 --> 00:00:19,148 They're gonna regret that open bar. 9 00:00:19,149 --> 00:00:22,246 Hey, let's ix-nay on the wedding talk, okay? 10 00:00:22,247 --> 00:00:25,076 Not everyone's going. Dr. L. 11 00:00:25,077 --> 00:00:27,142 - Okay. - Mindy, we are so sorry. 12 00:00:27,143 --> 00:00:29,840 It must be devastating thinking about how happy Danny is. 13 00:00:29,841 --> 00:00:32,071 - Someday, girl. - Guys, I'm fine. 14 00:00:32,072 --> 00:00:34,203 Dr. L, you don't have to put on a brave face. 15 00:00:34,204 --> 00:00:35,902 We heard you crying in the bathroom. 16 00:00:35,903 --> 00:00:37,333 Okay, I was crying in the bathroom 17 00:00:37,334 --> 00:00:38,865 because I dropped my phone in the toilet again. 18 00:00:38,866 --> 00:00:40,197 I'm happy for Danny. 19 00:00:40,199 --> 00:00:41,297 We've both moved on. 20 00:00:41,298 --> 00:00:43,794 Hey. Good for you. 21 00:00:43,795 --> 00:00:45,826 Now Dr. C can get his blushing bride, 22 00:00:45,827 --> 00:00:48,623 and you are gonna go on one of those 23 00:00:48,624 --> 00:00:51,288 spinster cruises to the Galapagos. 24 00:00:51,289 --> 00:00:53,287 You're gonna meet a bunch of old gals. 25 00:00:53,288 --> 00:00:56,118 You're gonna have fu... oh, maybe you fall off the rail. 26 00:00:56,119 --> 00:00:58,283 - Big lawsuit. - I have a serious boyfriend. 27 00:00:58,284 --> 00:01:00,281 Okay, and I am not going to the wedding 28 00:01:00,282 --> 00:01:02,885 because I thought that would be weird for Sarah and Danny, 29 00:01:02,886 --> 00:01:06,116 but Leo's going as the world's cutest ring bearer. 30 00:01:06,117 --> 00:01:07,714 Nepotism! 31 00:01:07,715 --> 00:01:09,214 Sorry, I have a cold. 32 00:01:09,215 --> 00:01:10,945 I... 33 00:01:10,946 --> 00:01:13,343 All right, Leo. Come on. Bring me the rings. 34 00:01:13,344 --> 00:01:14,942 Oh, Leo. Come on, Sweetie. 35 00:01:14,943 --> 00:01:16,274 Okay, this is totally my fault. 36 00:01:16,275 --> 00:01:17,973 We should have been practicing for weeks, 37 00:01:17,974 --> 00:01:20,270 and instead I let him watch that O.J. documentary. 38 00:01:20,271 --> 00:01:21,603 Are you gonna be all right this weekend? 39 00:01:21,604 --> 00:01:22,869 I can get another chaperone 40 00:01:22,870 --> 00:01:24,002 for Lindsay's volleyball tournament. 41 00:01:24,003 --> 00:01:25,001 No, I'm gonna be fine. 42 00:01:25,002 --> 00:01:26,699 Thank you for offering. 43 00:01:26,700 --> 00:01:28,630 Just gonna order some Thai food, gonna do some laundry. 44 00:01:28,631 --> 00:01:30,262 I might take that pill that I found on the floor. 45 00:01:30,263 --> 00:01:32,627 No, you won't. You never do laundry. 46 00:01:32,628 --> 00:01:33,859 That's true. 47 00:01:33,860 --> 00:01:35,591 Oh. Leo. It's Grandma. 48 00:01:35,592 --> 00:01:38,090 She's here to take you for your wedding weekend. 49 00:01:38,091 --> 00:01:40,487 Hi. Ben. Nice to finally meet you. 50 00:01:40,488 --> 00:01:42,152 I'll learn your name if you stick. 51 00:01:42,153 --> 00:01:45,750 - Okay. - Where's my little ring bearer? 52 00:01:45,751 --> 00:01:48,081 Enchantée. 53 00:01:48,082 --> 00:01:50,512 - Ben. Nice to meet you. - Dot. 54 00:01:50,513 --> 00:01:53,509 Currently single, but not looking to stay that way. 55 00:01:53,510 --> 00:01:55,775 Leo looks small. 56 00:01:55,776 --> 00:01:57,674 Is he eating? If he doesn't eat, 57 00:01:57,675 --> 00:02:00,005 how will he be big and tall like his dad? 58 00:02:00,006 --> 00:02:01,976 - What? - I'm sorry. 59 00:02:01,977 --> 00:02:03,574 How tall do you think Danny is? 60 00:02:03,575 --> 00:02:05,173 Tallest in his second-grade class. 61 00:02:05,174 --> 00:02:06,605 That's how tall. 62 00:02:06,606 --> 00:02:08,071 He played Abe Lincoln 63 00:02:08,072 --> 00:02:09,137 in the Christmas pageant. 64 00:02:09,138 --> 00:02:10,968 That's our tallest president. 65 00:02:10,969 --> 00:02:13,067 Okay, well, you know what? If Leo kisses the flower girl, 66 00:02:13,068 --> 00:02:14,632 can you just please give him a treat? 67 00:02:14,633 --> 00:02:16,630 Okay. You know, Mindy, 68 00:02:16,631 --> 00:02:19,062 I'm really sorry about this whole mess. 69 00:02:19,063 --> 00:02:21,060 Even though you brought this on yourself, 70 00:02:21,061 --> 00:02:23,058 having your son's dad marry someone else 71 00:02:23,059 --> 00:02:25,556 is pretty crappy. I should know. 72 00:02:25,557 --> 00:02:27,655 - She doesn't like the new one. - Mm. 73 00:02:27,656 --> 00:02:29,053 At least you never let Danny 74 00:02:29,054 --> 00:02:30,786 push you around like this one. 75 00:02:30,787 --> 00:02:31,918 Oh, I don't know. 76 00:02:31,919 --> 00:02:33,650 Some people like being pushed around. 77 00:02:33,651 --> 00:02:34,883 Well, if it doesn't work out with Mindy, 78 00:02:34,884 --> 00:02:36,881 - I'll let you know. - Oh, baby. 79 00:02:36,882 --> 00:02:39,478 Hey, cool it. Okay. All right. 80 00:02:39,479 --> 00:02:40,711 It was very nice to see you again. 81 00:02:40,712 --> 00:02:42,542 I'm gonna get my son. 82 00:02:42,543 --> 00:02:44,708 - M! - Yes. Two M's. 83 00:02:44,709 --> 00:02:46,039 Oh, man, is "Wheel of Fortune" 84 00:02:46,040 --> 00:02:48,704 getting harder or am I getting dumber? 85 00:02:48,705 --> 00:02:51,069 Yes, two O's. 86 00:02:51,070 --> 00:02:52,934 Danny's bachelor dinner is quite fun. 87 00:02:52,935 --> 00:02:55,031 Beverly's speech was surprisingly moving. 88 00:02:55,033 --> 00:02:57,030 You doing okay? 89 00:02:57,031 --> 00:02:59,028 I have $100 of barbeque on the way. 90 00:02:59,029 --> 00:03:01,393 I'm perfect. 91 00:03:01,394 --> 00:03:02,733 Stupid Jeremy. 92 00:03:02,734 --> 00:03:03,964 Doesn't need to check up on me. 93 00:03:03,965 --> 00:03:05,529 I don't need to go to a wedding 94 00:03:05,530 --> 00:03:06,862 to get drunk and make a fool of myself. 95 00:03:06,863 --> 00:03:08,894 I can do that right here. 96 00:03:08,895 --> 00:03:11,025 You keep telling yourself that you're fine, 97 00:03:11,026 --> 00:03:12,424 but you're not. 98 00:03:12,425 --> 00:03:13,856 Who's here? I have a gun. 99 00:03:13,857 --> 00:03:15,454 And I don't know how to use it. 100 00:03:15,455 --> 00:03:18,519 Come on, Min, you know who it is. 101 00:03:18,520 --> 00:03:20,618 - Danny? - Right behind you. 102 00:03:20,619 --> 00:03:21,884 That's it. 103 00:03:21,885 --> 00:03:24,081 Getting warmer. Getting warmer. 104 00:03:24,082 --> 00:03:25,746 You're burning up. 105 00:03:25,747 --> 00:03:27,012 Bingo. 106 00:03:27,013 --> 00:03:28,511 Oh, my God. 107 00:03:28,512 --> 00:03:29,942 Is this photo talking to me? 108 00:03:29,944 --> 00:03:31,275 Damn right I am. 109 00:03:31,276 --> 00:03:33,874 Look, Min, we got to talk. 110 00:03:33,875 --> 00:03:37,336 Hey, man, this is really, really strange, okay? 111 00:03:37,337 --> 00:03:38,603 You know what's strange, Mindy? 112 00:03:38,604 --> 00:03:39,669 Ending it with me. 113 00:03:39,670 --> 00:03:41,600 Biggest mistake of your life. 114 00:03:41,601 --> 00:03:43,666 - That's debatable. - Oh, I'm sorry. 115 00:03:43,667 --> 00:03:44,996 You're right. You're doing great. 116 00:03:44,998 --> 00:03:47,262 Drinking alone and eating full-fat popcorn 117 00:03:47,263 --> 00:03:48,595 out of a SkinnyPop bag. 118 00:03:48,596 --> 00:03:50,325 - Who are you trying to fool? - You know what? 119 00:03:50,326 --> 00:03:51,924 I don't need to hear any more of this, all right? 120 00:03:51,925 --> 00:03:53,857 Enjoy the trash can, you stupid photo. 121 00:03:53,858 --> 00:03:57,754 Wait, what are you doing? No! 122 00:03:57,755 --> 00:03:59,885 Wow, there's a lot of candy wrappers in here. 123 00:03:59,886 --> 00:04:01,923 Ah! Ah! Ah! 124 00:04:08,985 --> 00:04:11,315 Ah, there's a demonic presence in my home. 125 00:04:11,316 --> 00:04:13,746 I'm gonna need holy water, garlic, a Catholic priest. 126 00:04:13,747 --> 00:04:15,545 Wait, no, Danny loves those things. 127 00:04:15,546 --> 00:04:16,744 I'm in here too. 128 00:04:16,745 --> 00:04:18,409 Ah! Get out of my bedroom! 129 00:04:18,410 --> 00:04:20,874 I've actually never said that to a man before. 130 00:04:20,875 --> 00:04:23,905 Where are you? Come on, come on. 131 00:04:23,906 --> 00:04:25,471 There you go. 132 00:04:25,472 --> 00:04:26,969 Hey, you did this to yourself, you know. 133 00:04:26,970 --> 00:04:28,634 What? We were all wrong. 134 00:04:28,635 --> 00:04:30,633 We were like peas and carrots. Barf city. 135 00:04:30,634 --> 00:04:32,297 Really, because all you ever wanted 136 00:04:32,299 --> 00:04:33,797 was to be married to a rich guy. 137 00:04:33,798 --> 00:04:35,628 I loved you. I challenged you. 138 00:04:35,629 --> 00:04:37,561 I did that thing to you in bed you liked. 139 00:04:37,562 --> 00:04:39,559 - You liked it more. - Now you're sitting here 140 00:04:39,560 --> 00:04:41,290 alone while I'm getting ready to be 141 00:04:41,291 --> 00:04:43,456 - happy for the rest of my life. - You know what? 142 00:04:43,457 --> 00:04:44,688 I don't need your chilling observations 143 00:04:44,689 --> 00:04:45,687 right now, photo. 144 00:04:45,688 --> 00:04:47,652 I am fine, okay? 145 00:04:47,653 --> 00:04:48,951 And I'm gonna show everybody 146 00:04:48,952 --> 00:04:54,812 just how fine I am. 147 00:04:54,813 --> 00:04:56,678 Okay, I'm... I'm going crazy. 148 00:04:56,679 --> 00:05:00,807 I got to get out of my apartment. 149 00:05:00,808 --> 00:05:03,279 I just need to get out of the house and clear my head. 150 00:05:03,280 --> 00:05:05,378 I know, I'll listen to some tunes. 151 00:05:07,443 --> 00:05:09,474 Nope, too sad... this is the song I sang 152 00:05:09,475 --> 00:05:11,539 when they banned me from Michael Jordan's Steak House. 153 00:05:11,540 --> 00:05:14,470 Eh. I'll try public radio. That'll bore me. 154 00:05:14,471 --> 00:05:16,934 I'm Ira Flatow. Tonight on "Science Friday," 155 00:05:16,935 --> 00:05:19,766 we look at how female regret can lead to brain tumors. 156 00:05:19,767 --> 00:05:21,331 What the hell? 157 00:05:21,332 --> 00:05:22,929 Why is there nothing to listen to? 158 00:05:22,930 --> 00:05:25,327 I'm so lame and miserable. 159 00:05:25,328 --> 00:05:26,826 Lame and miserable? I'll just sing 160 00:05:26,827 --> 00:05:28,758 the entire "Les Miz" musical to myself. 161 00:05:30,358 --> 00:05:32,187 ♪ Look down, look down ♪ 162 00:05:32,189 --> 00:05:34,086 ♪ Don't look them in the eye ♪ 163 00:05:34,087 --> 00:05:37,284 ♪ Filling the darkness ♪ 164 00:05:37,285 --> 00:05:40,181 ♪ With order and light ♪ 165 00:05:40,182 --> 00:05:41,780 ♪ I've done no wrong ♪ 166 00:05:41,781 --> 00:05:43,679 ♪ Sweet Jesus, hear my prayer ♪ 167 00:05:43,680 --> 00:05:46,609 ♪ You are the sentinels ♪ 168 00:05:46,610 --> 00:05:48,807 ♪ Do you hear the people sing ♪ 169 00:05:48,808 --> 00:05:51,105 ♪ Singing the song of angry men ♪ 170 00:05:51,106 --> 00:05:52,771 Whoa. 171 00:05:52,772 --> 00:05:55,237 God. 172 00:05:55,238 --> 00:05:56,601 Huh. 173 00:05:56,602 --> 00:05:58,066 I'm at my parents' house? 174 00:05:58,067 --> 00:06:00,432 I'm in Concord, Massachusetts? 175 00:06:00,433 --> 00:06:02,603 How long have I been driving? 176 00:06:02,604 --> 00:06:04,068 I guess I really was transported 177 00:06:04,069 --> 00:06:08,665 by the sound of my beautiful voice. 178 00:06:08,666 --> 00:06:10,297 Mom? 179 00:06:10,298 --> 00:06:11,762 Dad? 180 00:06:11,763 --> 00:06:13,327 Is anybody here? Ow! 181 00:06:13,328 --> 00:06:15,459 God! Why did you hit me? 182 00:06:15,460 --> 00:06:16,758 I said "Mom"! 183 00:06:16,759 --> 00:06:18,723 That's what a robber would say! 184 00:06:18,724 --> 00:06:21,487 Mom, why you making so much noise? 185 00:06:21,488 --> 00:06:23,219 Your sister broke into the house. 186 00:06:23,220 --> 00:06:25,151 Damn you, Mindy. I was up there 187 00:06:25,152 --> 00:06:27,316 having a dream that I was hooking up with a mermaid. 188 00:06:27,317 --> 00:06:30,213 I was dressed like Prince Errk and everything. 189 00:06:30,214 --> 00:06:32,110 Um, what the hell, you guys? 190 00:06:32,112 --> 00:06:33,477 I come here in the middle of the night, 191 00:06:33,478 --> 00:06:35,276 clearly in the need of emotional support, 192 00:06:35,277 --> 00:06:37,208 and I get full-on Tom and Jerry'd. 193 00:06:37,209 --> 00:06:39,605 Oh, I'm sorry, beta. Is this about Danny's wedding? 194 00:06:39,606 --> 00:06:42,102 I figured you might be emotional. 195 00:06:42,104 --> 00:06:44,035 I mean, I thought I was fine. 196 00:06:44,036 --> 00:06:46,033 And then some not-very-cool things 197 00:06:46,034 --> 00:06:48,698 started happening to me, pretty psychedelic, actually. 198 00:06:48,699 --> 00:06:50,231 And I took nothing. 199 00:06:50,232 --> 00:06:52,262 I mean, except, like, an Ambien and Red Bull. 200 00:06:52,263 --> 00:06:54,560 And then I drove and drove, and I wound up here. 201 00:06:54,561 --> 00:06:57,291 Oh, I'm sorry, sweetie. 202 00:06:57,292 --> 00:06:59,023 Come. Let's get you upstairs. 203 00:06:59,024 --> 00:07:00,222 Man, this sucks. 204 00:07:00,223 --> 00:07:02,194 The golden child stumbles just as 205 00:07:02,195 --> 00:07:04,425 the prodigal son steps out of the shadows. 206 00:07:04,426 --> 00:07:06,690 Stop it, Rishi. You're both perfect. 207 00:07:06,691 --> 00:07:09,188 I'm better. 208 00:07:11,087 --> 00:07:13,185 - Wake up, darling. - Hey, Mom. 209 00:07:13,186 --> 00:07:15,216 Did you bring me breakfast in bed? 210 00:07:15,217 --> 00:07:16,681 - No. - Oh, no. 211 00:07:16,682 --> 00:07:19,247 Dad isn't doing it, is he? He sucks at it. 212 00:07:19,248 --> 00:07:21,111 He always makes the hollandaise too salty. 213 00:07:21,112 --> 00:07:23,276 No, Baba's not here. He went to one of his gem shows 214 00:07:23,277 --> 00:07:25,341 - in Nashua for he weekend. - What? 215 00:07:25,342 --> 00:07:27,672 So what is your plan for today? 216 00:07:27,673 --> 00:07:30,071 Same as always whenever I'm going through hard shit: 217 00:07:30,072 --> 00:07:32,835 sleep, cry, watch "Princess Bride," 218 00:07:32,836 --> 00:07:34,833 lay in bed all day while you bring me food. 219 00:07:34,834 --> 00:07:37,930 Sorry, beta, I can't just spend my day waiting on you. 220 00:07:37,931 --> 00:07:39,862 But that's your job. 221 00:07:39,863 --> 00:07:42,327 Today's packed; I have to volunteer at the library, 222 00:07:42,328 --> 00:07:44,525 then there's disco stretch at the Lexington Women's Center, 223 00:07:44,526 --> 00:07:47,489 and tonight I'm having dinner with Priya and Anjuli. 224 00:07:47,490 --> 00:07:49,322 Priya Auntie and Anjuli Auntie? 225 00:07:49,323 --> 00:07:51,819 But they're losers, and Priya Auntie has a weird eye. 226 00:07:51,820 --> 00:07:53,318 Mindy, that's not nice. 227 00:07:53,319 --> 00:07:56,349 Oh, I'm sorry. Her eye is normal and beautiful. 228 00:07:56,350 --> 00:07:58,147 You know what isn't normal and beautiful? 229 00:07:58,148 --> 00:08:01,883 My life right now. 230 00:08:01,884 --> 00:08:03,383 Okay, okay, uh, these... 231 00:08:03,384 --> 00:08:04,582 you can find them at the library. 232 00:08:04,583 --> 00:08:06,181 - Homeless people. - No! Uh... 233 00:08:06,182 --> 00:08:07,846 - They're at Barnes & Noble. - Uh, DVDs. 234 00:08:07,847 --> 00:08:09,977 "Twilight" calendars. Barnes & Noble gift cards! 235 00:08:09,978 --> 00:08:13,008 - Books, woman! It's books! - Books? 236 00:08:13,009 --> 00:08:14,473 Why didn't you just say, "These are what 237 00:08:14,474 --> 00:08:16,539 Chelsea Handler writes"? 238 00:08:16,540 --> 00:08:18,902 - Hey, why are you here, anyway? - Oh, man. 239 00:08:18,903 --> 00:08:21,301 It got really stressful at DJ school. 240 00:08:21,302 --> 00:08:23,134 So I decided to take some time off 241 00:08:23,135 --> 00:08:25,198 and just kind of, like, you know, find myself. 242 00:08:25,199 --> 00:08:27,562 Yeah, well, I wish I had time to find myself, 243 00:08:27,563 --> 00:08:31,227 but between raising a son and satisfying my Snapchat follower, 244 00:08:31,228 --> 00:08:33,391 I'm pretty worn out... oh. 245 00:08:33,392 --> 00:08:35,356 Hey, y'all, it's your girl, Mindy. 246 00:08:35,357 --> 00:08:38,520 I'm a little bummed because my ex is getting married tomorrow. 247 00:08:38,521 --> 00:08:41,850 But later I'm gonna try out the new "Kung Fu Panda" filter. 248 00:08:41,851 --> 00:08:43,849 - Bye! - Oh, man. 249 00:08:43,850 --> 00:08:45,880 That is so hard to watch. 250 00:08:45,881 --> 00:08:48,278 Danny getting married really has you tripping. 251 00:08:48,279 --> 00:08:49,877 Yeah, it kind of does. 252 00:08:49,878 --> 00:08:51,143 When we were just broken up and single, 253 00:08:51,144 --> 00:08:52,309 I was like, "All right, we're both 254 00:08:52,310 --> 00:08:53,441 gonna die alone." 255 00:08:53,442 --> 00:08:54,440 But now he found someone 256 00:08:54,441 --> 00:08:56,039 great to die with. 257 00:08:56,040 --> 00:08:57,471 It's just like, where does that leave me? 258 00:08:57,472 --> 00:08:59,004 Are you kidding me? 259 00:08:59,005 --> 00:09:01,302 You have your own successful fertility clinic 260 00:09:01,303 --> 00:09:04,006 that you started without compromising your own life. 261 00:09:04,007 --> 00:09:05,770 Woman, you could do a TED talk 262 00:09:05,771 --> 00:09:07,969 if your voice wasn't so annoying. 263 00:09:07,970 --> 00:09:10,967 Thank you. 264 00:09:10,968 --> 00:09:12,798 Oh, there is literally nothing 265 00:09:12,799 --> 00:09:15,163 to eat in here but Indian food! 266 00:09:15,164 --> 00:09:16,961 Mom knows I won't eat leftovers. 267 00:09:16,963 --> 00:09:18,793 - Did you call her to complain? - Obviously. 268 00:09:18,794 --> 00:09:20,359 - But she didn't pick up. - What? 269 00:09:20,360 --> 00:09:22,157 Who does she think she is? You know what? 270 00:09:22,158 --> 00:09:26,421 She's at Priya Auntie's. I'm gonna call her. 271 00:09:26,422 --> 00:09:28,152 Oh, hey, Priya Auntie, it's Mindy. 272 00:09:28,153 --> 00:09:30,450 I need to talk to my mom. 273 00:09:30,451 --> 00:09:32,116 What do you mean she's not there? 274 00:09:32,117 --> 00:09:34,147 She's supposed to be having dinner with you tonight. 275 00:09:34,148 --> 00:09:36,745 Yeah, yeah, Leo loved the curly Indian shoes you got him. 276 00:09:36,746 --> 00:09:38,743 Look, Priya Auntie, I got to go, okay? 277 00:09:38,744 --> 00:09:40,242 I love you. Bye. 278 00:09:40,243 --> 00:09:41,741 Guess what, Rish? 279 00:09:41,742 --> 00:09:43,173 Mom ain't at no Priya Auntie's house. 280 00:09:43,174 --> 00:09:45,071 Mom went AWOL? 281 00:09:45,072 --> 00:09:46,437 Why would she lie to us? 282 00:09:46,438 --> 00:09:49,168 Who is she? 283 00:09:49,169 --> 00:09:51,833 All right, first we got to turn on her old-ass computer. 284 00:09:51,834 --> 00:09:53,331 Eh... don't touch anything. 285 00:09:53,332 --> 00:09:55,662 I'm 'bout to Mr. Robot this bi-yi-yatch. 286 00:09:55,663 --> 00:09:57,228 Okay, well, her email's already open. 287 00:09:57,229 --> 00:09:59,226 - We're in. - Hey, look at this email. 288 00:09:59,227 --> 00:10:00,958 It's from a dude named "Conrad" 289 00:10:00,959 --> 00:10:03,595 and the subject heading is "Dinner?" 290 00:10:03,596 --> 00:10:06,261 "Dear Sonu, I was dazzled by your audition today. 291 00:10:06,262 --> 00:10:07,992 "The Concord Carlisle Community Theater 292 00:10:07,993 --> 00:10:10,324 is rarely graced by such an exotic talent." 293 00:10:10,325 --> 00:10:13,222 Eww, gross! This guy's perving on Mom! 294 00:10:13,223 --> 00:10:15,153 "Before your callback, I thought we could meet 295 00:10:15,154 --> 00:10:17,984 to work on the character in a more intimate setting. 296 00:10:17,985 --> 00:10:20,182 I was thinking... Bertinelli's?" 297 00:10:20,183 --> 00:10:22,147 Bertinelli's? Damn! 298 00:10:22,148 --> 00:10:24,046 That's where you go before prom. 299 00:10:24,047 --> 00:10:26,744 I ate so many unlimited rolls I couldn't zip up my dress. 300 00:10:26,745 --> 00:10:28,642 Wait, wait. She responded? 301 00:10:28,643 --> 00:10:32,006 "Dear Conrad, I've been walking on air since the audition. 302 00:10:32,007 --> 00:10:34,703 "I'd love to pick your brain about your time in New York. 303 00:10:34,704 --> 00:10:39,034 Saturday at six? Heart, Sonu." 304 00:10:39,035 --> 00:10:41,664 Okay, well, that's where she is now. 305 00:10:41,665 --> 00:10:43,897 But why did she lie to us? 306 00:10:43,898 --> 00:10:45,828 Mom's been cheating on Dad. 307 00:10:45,829 --> 00:10:47,559 They're gonna get a divorce. 308 00:10:47,560 --> 00:10:49,624 - Where am I gonna have Christmas? - Hey. Rishi. 309 00:10:49,625 --> 00:10:51,057 You are being ridiculous. 310 00:10:51,058 --> 00:10:52,690 I'm sure there's a reasonable explanation. 311 00:10:52,691 --> 00:10:53,954 Yeah, Dad's a loser. 312 00:10:53,955 --> 00:10:55,519 Mom doesn't love him anymore. 313 00:10:55,520 --> 00:10:57,151 Why does he have to buy his jeans at Kohl's? 314 00:10:57,152 --> 00:10:58,617 Okay, we all hate Dad's jeans, 315 00:10:58,618 --> 00:11:00,016 and I get that you're very upset, 316 00:11:00,017 --> 00:11:01,954 but don't jump to conclusions, all right? 317 00:11:01,956 --> 00:11:04,053 Let's just go to Bertinelli's and see what's up. 318 00:11:06,484 --> 00:11:08,282 Hey, Morgan. Is everything okay with Leo? 319 00:11:08,283 --> 00:11:10,280 - Go put on some pants! - Listen, Leo is fine. 320 00:11:10,281 --> 00:11:13,212 I've got an update for you: the rehearsal dinner is amazing. 321 00:11:13,213 --> 00:11:15,044 I just had lasagna for the first time. 322 00:11:15,045 --> 00:11:16,775 Now I know what Garfield's on about. 323 00:11:16,776 --> 00:11:19,207 Hey, man, I ain't got no time for this, all right? 324 00:11:19,208 --> 00:11:20,972 I am dealing with the biggest family crisis 325 00:11:20,973 --> 00:11:22,937 since Dad's snoring, so you have ten seconds 326 00:11:22,938 --> 00:11:25,002 to make this conversation about me or I'm gonna hang up on you. 327 00:11:25,003 --> 00:11:26,767 Wait, wait, wait, wait. Hold on. Okay. 328 00:11:26,768 --> 00:11:29,464 Dr. C, he had a few drinks, and he pulled me aside. 329 00:11:29,465 --> 00:11:31,630 Now, I thought he was just gonna kick me out, 330 00:11:31,631 --> 00:11:33,995 but he told me he's been thinking about you, 331 00:11:33,996 --> 00:11:37,591 and he thinks he might be making a huge mistake. 332 00:11:37,592 --> 00:11:39,956 Well, okay, I mean, that could mean anything. 333 00:11:39,957 --> 00:11:41,755 You know, grooms always have cold feet. 334 00:11:41,756 --> 00:11:42,920 Nope. Checked his feet. 335 00:11:42,921 --> 00:11:44,919 They were warm. They were sweaty. 336 00:11:44,920 --> 00:11:48,582 Listen, I think if you came here, 337 00:11:48,583 --> 00:11:50,014 he wouldn't go through with it. 338 00:11:50,015 --> 00:11:52,412 But if you do come, bring a gift. 339 00:11:52,413 --> 00:11:56,076 We'll say it's from both of us. 340 00:11:56,077 --> 00:11:58,974 Okay, I think I might have to go back to New York. 341 00:11:58,975 --> 00:12:00,472 What? 342 00:12:00,473 --> 00:12:02,944 Our family is falling apart. 343 00:12:02,945 --> 00:12:05,875 Plus, I need you to pay for dinner. 344 00:12:10,405 --> 00:12:12,468 Rishi, I am very sorry, but something personal came up, 345 00:12:12,469 --> 00:12:13,902 and I have to figure it out. 346 00:12:13,903 --> 00:12:16,100 Something more important than your mama? 347 00:12:16,101 --> 00:12:18,564 The women who went to a junior high dance with you 348 00:12:18,565 --> 00:12:20,729 dressed up as "Cousin Shriv"? 349 00:12:20,730 --> 00:12:23,594 Okay, fine, that is some really good guilting. 350 00:12:23,595 --> 00:12:25,058 We're gonna go to Bertinelli's, we're gonna make sure 351 00:12:25,059 --> 00:12:26,424 that Mom doesn't get her groove back on, 352 00:12:26,425 --> 00:12:27,490 and then I got to go to New York. 353 00:12:27,491 --> 00:12:28,789 Yes! Let's do this! 354 00:12:28,790 --> 00:12:29,789 I'm gonna put on some pants! 355 00:12:29,790 --> 00:12:30,788 Go put on some pants. 356 00:12:30,789 --> 00:12:31,820 Aw, damn. 357 00:12:31,821 --> 00:12:37,809 Mom didn't do my laundry. 358 00:12:39,181 --> 00:12:40,445 There, there, there. 359 00:12:40,446 --> 00:12:42,878 They usually save that booth for Bill Belichick. 360 00:12:44,710 --> 00:12:47,873 My God. Did you see that? Her coquettish laugh. 361 00:12:47,874 --> 00:12:49,338 The one she uses to get Dad to buy her 362 00:12:49,339 --> 00:12:50,871 lawn furniture at Costco. 363 00:12:50,872 --> 00:12:52,269 We may already be too late. 364 00:12:52,270 --> 00:12:54,168 Come on. Come on. Come on. Let's go. 365 00:12:54,169 --> 00:12:56,033 Hey, Ma. 366 00:12:56,034 --> 00:12:57,765 How's dinner with the Aunties, huh? 367 00:12:57,766 --> 00:12:59,996 Hey, Mindy, doesn't Priya Auntie look kind of different? 368 00:12:59,997 --> 00:13:01,435 Yeah, her eyes are normal, 369 00:13:01,436 --> 00:13:02,867 and she's an old white dude with a scarf. 370 00:13:02,868 --> 00:13:04,166 - Pssh! - Sonu. 371 00:13:04,167 --> 00:13:06,031 Who are these people? 372 00:13:06,032 --> 00:13:08,196 I'm so sorry, Conrad. These are my children. 373 00:13:08,197 --> 00:13:10,161 Uh, I'm sorry. You're sorry to him? 374 00:13:10,162 --> 00:13:12,826 Why don't you apologize to Dad, who is, at this moment, 375 00:13:12,827 --> 00:13:15,856 at a gem convention getting lapis lazuli for your bookshelf. 376 00:13:15,857 --> 00:13:18,021 - While you're cheating on him. - Cheating? 377 00:13:18,022 --> 00:13:20,319 I'm here with my colleague to discuss a part 378 00:13:20,320 --> 00:13:22,317 in the playhouse's upcoming production. 379 00:13:22,318 --> 00:13:23,382 Oh, yeah? What's the play? 380 00:13:23,384 --> 00:13:24,483 Is it a Puccini opera 381 00:13:24,484 --> 00:13:26,482 - called "Lying Mom"? - Oh. 382 00:13:26,483 --> 00:13:28,480 You'll have to excuse me. 383 00:13:28,481 --> 00:13:31,977 Drama is my profession, not my hobby. 384 00:13:31,978 --> 00:13:33,374 Yeah, you better walk, dude. 385 00:13:33,376 --> 00:13:35,373 And you know what? If you want to cheat with a mom, 386 00:13:35,374 --> 00:13:37,172 why don't you go to the Chico's at the Burlington mall? 387 00:13:37,173 --> 00:13:39,370 - Ooh, you old. - Sonu. 388 00:13:39,371 --> 00:13:40,969 If you want to play this role, 389 00:13:40,970 --> 00:13:43,332 I would require your complete focus. 390 00:13:43,334 --> 00:13:47,030 I just don't think a housewife trying to manage all this 391 00:13:47,031 --> 00:13:48,629 is up to the challenge. 392 00:13:48,630 --> 00:13:50,727 Thank you for paying for dinner. 393 00:13:50,728 --> 00:13:53,291 Conrad. No. 394 00:13:53,293 --> 00:13:55,657 Mom, real disappointed in you. 395 00:13:55,658 --> 00:13:58,788 Yeah, and put a turtleneck on. 396 00:13:58,789 --> 00:14:00,786 My one chance at a truly great role, 397 00:14:00,787 --> 00:14:03,223 torn from my fingers by the very children I gave life to. 398 00:14:03,224 --> 00:14:04,988 - I curse you! - Hey, Mom. 399 00:14:04,989 --> 00:14:06,954 Don't curse us. It's mean. All right? 400 00:14:06,955 --> 00:14:08,785 Why don't you just admit that you were busted, all right? 401 00:14:08,786 --> 00:14:10,184 You were obviously gonna cheat on Dad. 402 00:14:10,185 --> 00:14:12,149 - How dare you! I would never. - Don't you see? 403 00:14:12,150 --> 00:14:13,681 That completely proves our point. 404 00:14:13,682 --> 00:14:15,213 Mom, you were ready to throw all of this away 405 00:14:15,214 --> 00:14:17,346 for what, one night of passion with Conrad... 406 00:14:17,347 --> 00:14:19,110 who, for the record, is a con artist, 407 00:14:19,111 --> 00:14:20,709 and not very rad at all, ironically. 408 00:14:20,710 --> 00:14:22,808 I wasn't going to have sex. 409 00:14:22,809 --> 00:14:24,772 But I needed the temptation. 410 00:14:24,773 --> 00:14:26,270 - Oh, barf. - Ooh! 411 00:14:26,271 --> 00:14:28,136 You admit you were flirting! 412 00:14:28,137 --> 00:14:29,635 Oh, I'm an actress! 413 00:14:29,636 --> 00:14:31,766 Every scene is a seduction. 414 00:14:31,767 --> 00:14:33,132 Why am I the only one in this family 415 00:14:33,133 --> 00:14:34,963 who's not allowed to pursue her dreams? 416 00:14:34,964 --> 00:14:36,762 You're a doctor. 417 00:14:36,763 --> 00:14:39,860 Rishi, you're one quarter of the way through DJ school. 418 00:14:39,861 --> 00:14:43,790 When do I get my chance? 419 00:14:43,791 --> 00:14:45,988 - Oh, come on. - Come on. 420 00:14:45,989 --> 00:14:48,119 You got so much, Mom. 421 00:14:48,120 --> 00:14:50,917 You get to cook and clean for us, 422 00:14:50,918 --> 00:14:53,649 and you get to get us dope presents at the holidays. 423 00:14:53,650 --> 00:14:55,080 And you get to pick 424 00:14:55,081 --> 00:14:57,612 all the pictures in the family portraits. 425 00:14:57,613 --> 00:14:59,110 Shut up, shut up, you're describing, like, the Taliban. 426 00:14:59,111 --> 00:15:00,616 Okay, listen. Mom. 427 00:15:00,617 --> 00:15:02,147 I get it, and I'm sorry 428 00:15:02,148 --> 00:15:04,846 that we got in the way of you pursuing your dreams. 429 00:15:04,847 --> 00:15:08,742 You've always helped us pursue ours. 430 00:15:08,743 --> 00:15:10,741 I got to go. 431 00:15:10,742 --> 00:15:12,939 Whoa, whoa. You're going to New York? 432 00:15:12,940 --> 00:15:15,903 No. Not yet. I should be, but I'm not. 433 00:15:15,904 --> 00:15:20,633 I'm gonna go help Mom follow her dreams. 434 00:15:20,634 --> 00:15:22,565 Uch, this is Conrad's place? 435 00:15:22,566 --> 00:15:24,663 It's like where a witness lives in "Spotlight." 436 00:15:26,962 --> 00:15:29,159 Oh, look who's rap-rap-rapping 437 00:15:29,160 --> 00:15:31,057 at my chamber door. 438 00:15:31,058 --> 00:15:34,821 That's from Edgar Allan Poe's classic poem, "The Raven." 439 00:15:34,822 --> 00:15:37,785 Well, come in, I suppose. 440 00:15:37,786 --> 00:15:40,483 Did you come here to insult me further? 441 00:15:40,484 --> 00:15:43,414 No, I came here to say I'm sorry, 442 00:15:43,415 --> 00:15:46,578 and I felt it would be best if I did it in person. 443 00:15:46,579 --> 00:15:47,910 Apology accepted. 444 00:15:47,911 --> 00:15:50,042 May I offer you some water? 445 00:15:50,043 --> 00:15:52,640 Yeah. That would be great. I'm a little parched. 446 00:15:52,641 --> 00:15:55,038 Thank you. Okay. This smells like soup. 447 00:15:55,039 --> 00:15:56,736 I'm cool. Look. 448 00:15:56,737 --> 00:15:58,900 My mother is a great actress, and I would hate 449 00:15:58,901 --> 00:16:00,434 if our behavior in Bertinelli's 450 00:16:00,435 --> 00:16:01,772 messed up her chance to be in your play. 451 00:16:01,773 --> 00:16:05,035 And I will do anything to make it right. 452 00:16:05,036 --> 00:16:10,031 Maybe I can help you if you help me. 453 00:16:10,032 --> 00:16:11,764 Did you just take a Viagra? 454 00:16:11,765 --> 00:16:12,896 No, of course not. 455 00:16:12,897 --> 00:16:14,062 I can't afford those. 456 00:16:14,063 --> 00:16:16,726 This is an herbal male stimulant. 457 00:16:16,727 --> 00:16:18,691 Shall I convert the couch? 458 00:16:18,692 --> 00:16:20,190 Oh, my God! 459 00:16:20,191 --> 00:16:22,021 You were trying to get my mom into bed! 460 00:16:22,022 --> 00:16:23,754 You know what? You're a scumbag. 461 00:16:23,755 --> 00:16:25,852 I'm headed out, and I'm keeping your mug. 462 00:16:25,853 --> 00:16:30,848 In my defense, I'm just a horny old man. 463 00:16:30,849 --> 00:16:33,346 I should have known he was only interested in sex. 464 00:16:33,347 --> 00:16:35,345 My acting will never be as good as my boobs. 465 00:16:35,346 --> 00:16:37,077 Hey, Mom. Don't say that. You're an amazing actress. 466 00:16:37,078 --> 00:16:40,341 I should have just been happy playing servants and trees. 467 00:16:40,342 --> 00:16:42,372 Hey, would you hit the road already? 468 00:16:42,373 --> 00:16:44,503 Come on! You're running out of time. 469 00:16:44,504 --> 00:16:45,868 Shut up. This isn't a good time. 470 00:16:45,869 --> 00:16:47,900 When is a good time, Mindy? 471 00:16:47,901 --> 00:16:49,033 I just want to tell you, 472 00:16:49,034 --> 00:16:50,066 I'm slipping away from you. 473 00:16:50,067 --> 00:16:51,597 Tick, tock. 474 00:16:51,598 --> 00:16:53,762 - This isn't helpful! - Oh, I know. 475 00:16:53,763 --> 00:16:56,028 - Please just hold me. - Okay. Okay. 476 00:16:56,029 --> 00:16:59,325 All right, Mom, I... I wish I could stay here with you, 477 00:16:59,326 --> 00:17:01,429 but I got to go. I got to go back to New York. 478 00:17:01,430 --> 00:17:04,860 - I'm really sorry. - That's okay. I understand. 479 00:17:04,861 --> 00:17:08,390 My life is going nowhere. Focus on yours. 480 00:17:08,391 --> 00:17:11,388 Yeah, focus on yours. She can take care of herself. 481 00:17:11,389 --> 00:17:13,752 You know what, woman? Don't you even worry about it. 482 00:17:13,753 --> 00:17:15,717 'Cause while you're gone, I'm gonna take care of Mom 483 00:17:15,718 --> 00:17:17,582 with my sick beats. 484 00:17:17,583 --> 00:17:20,747 Hey there, girl, I know you, your name is Sonu. 485 00:17:20,748 --> 00:17:22,978 I know you feel alone 'cause the old white man 486 00:17:22,979 --> 00:17:24,809 - tried to jump your bone... - Okay! 487 00:17:24,810 --> 00:17:26,475 You know, I think... I think that's 488 00:17:26,476 --> 00:17:27,641 gonna bum her out a little bit, 489 00:17:27,642 --> 00:17:28,740 but I like the gesture. 490 00:17:28,741 --> 00:17:29,805 - Sure. - Okay. 491 00:17:29,806 --> 00:17:31,304 I got to go. I love you guys. 492 00:17:31,305 --> 00:17:32,970 I think this will sort itself out, though. 493 00:17:32,971 --> 00:17:34,302 I'm gonna call and check up on you 494 00:17:34,303 --> 00:17:35,634 to make sure that you're good. 495 00:17:35,635 --> 00:17:37,400 Again, I'm sorry. I'm so sorry. 496 00:17:42,629 --> 00:17:44,360 What are you doing? Drive faster. 497 00:17:44,361 --> 00:17:45,891 You're not taking the parkway. 498 00:17:45,892 --> 00:17:47,624 Just, I don't need advice how to drive, okay? 499 00:17:47,625 --> 00:17:48,789 I'll get there when I get there. 500 00:17:48,790 --> 00:17:50,123 Come on! Pedal to the metal! 501 00:17:52,787 --> 00:17:54,518 Oh, God. 502 00:17:54,520 --> 00:17:56,617 - Hey, Ben. - Hey, are you in Boston? 503 00:17:56,618 --> 00:17:59,948 All the people in the background of your Instagrams are white. 504 00:17:59,949 --> 00:18:02,053 Yeah, you know, I... I decided to 505 00:18:02,054 --> 00:18:03,784 visit my parents this weekend. 506 00:18:03,785 --> 00:18:05,116 Oh, that's cool. 507 00:18:05,117 --> 00:18:06,848 I was just checking in on you. 508 00:18:06,849 --> 00:18:08,647 I thought maybe you were taking this wedding 509 00:18:08,648 --> 00:18:10,845 harder than you let on. 510 00:18:10,846 --> 00:18:12,709 That's really sweet. 511 00:18:12,710 --> 00:18:14,442 Uh, I think I have been taking it 512 00:18:14,443 --> 00:18:16,440 a little bit harder than I thought. 513 00:18:16,441 --> 00:18:18,472 I get it. 514 00:18:18,473 --> 00:18:20,770 Listen, I've been... 515 00:18:20,771 --> 00:18:23,001 been thinking about you a lot, and... 516 00:18:23,002 --> 00:18:25,966 I just wanted to say that... 517 00:18:25,967 --> 00:18:28,864 I think I kind of love you. 518 00:18:28,865 --> 00:18:32,660 And anyway, that's... 519 00:18:32,661 --> 00:18:34,625 that's what I wanted to say. 520 00:18:34,626 --> 00:18:36,424 Yeah, right. He loves you? 521 00:18:36,425 --> 00:18:37,822 Does he know how crazy you are? 522 00:18:37,823 --> 00:18:39,987 God, shut up. 523 00:18:39,988 --> 00:18:42,419 Okay, not the response I was hoping for. 524 00:18:42,420 --> 00:18:43,918 - I guess I'll go. - Oh, no, no. 525 00:18:43,919 --> 00:18:46,416 I wasn't saying "Shut up" to you. 526 00:18:46,417 --> 00:18:47,747 I was saying it to a picture 527 00:18:47,748 --> 00:18:49,014 because I talk to pictures sometimes, 528 00:18:49,015 --> 00:18:50,013 and I'm a little bit crazy, 529 00:18:50,014 --> 00:18:51,911 and I hope that's okay. 530 00:18:51,912 --> 00:18:53,943 You know, believe it or not, I knew that already. 531 00:18:53,944 --> 00:18:55,574 Yeah, I was tipped off when you deleted 532 00:18:55,575 --> 00:18:57,572 all the female contacts from my phone. 533 00:18:58,772 --> 00:18:59,777 Not all of them. 534 00:18:59,778 --> 00:19:02,342 I left you mine. 535 00:19:02,343 --> 00:19:04,974 Hey, Ben, I love... 536 00:19:04,975 --> 00:19:06,405 that you called me. 537 00:19:06,406 --> 00:19:07,604 You're exactly the voice 538 00:19:07,605 --> 00:19:09,669 I needed to hear tonight. 539 00:19:09,670 --> 00:19:13,067 Um, and I will talk to you later. 540 00:19:13,068 --> 00:19:19,056 Talk to you later. 541 00:19:20,494 --> 00:19:22,959 Mom? Rishi? 542 00:19:22,960 --> 00:19:25,789 Ow! God! Mom! Why do you keep doing that? 543 00:19:25,790 --> 00:19:28,454 I just get so scared, I shut my eyes and swing. 544 00:19:28,455 --> 00:19:30,718 - Why did you come back? - Give me that. 545 00:19:30,719 --> 00:19:33,649 Look, I started to make a mistake, and then I didn't. 546 00:19:33,650 --> 00:19:36,880 - I'm... I'm sorry I left. - Oh, I'm sorry. Please. 547 00:19:36,881 --> 00:19:38,746 Come into the kitchen. Let me make you some food. 548 00:19:38,747 --> 00:19:40,244 I'm sorry, darling. Did I hurt you? 549 00:19:40,245 --> 00:19:41,876 Yeah, Mom. Yeah, Mom! 550 00:19:41,877 --> 00:19:43,908 So, are you finally going to tell me 551 00:19:43,909 --> 00:19:46,538 where you were driving, sweetie? 552 00:19:46,539 --> 00:19:49,468 I was going to Danny's wedding to stop it. 553 00:19:49,470 --> 00:19:51,802 Mom, I think I'm going crazy. 554 00:19:51,803 --> 00:19:53,366 No, stopping weddings 555 00:19:53,367 --> 00:19:54,699 is something you've done several times. 556 00:19:54,700 --> 00:19:56,798 No, no, Mom, this whole weekend, 557 00:19:56,799 --> 00:19:59,695 photos of Danny have been straight-up talking to me, 558 00:19:59,696 --> 00:20:01,700 telling me that I screwed up my whole life 559 00:20:01,701 --> 00:20:04,496 and that he was my one shot at happiness. 560 00:20:04,497 --> 00:20:07,195 But you're sure it was Danny who was talking? 561 00:20:07,196 --> 00:20:09,827 I mean, if you ask me, what the photo said 562 00:20:09,828 --> 00:20:12,290 sounds more like something you would say. 563 00:20:12,291 --> 00:20:13,690 Huh? Ex-squeeze me? 564 00:20:13,691 --> 00:20:15,521 Look, sweetie. 565 00:20:15,522 --> 00:20:17,520 We've always been so proud 566 00:20:17,521 --> 00:20:19,119 of how hard you worked. 567 00:20:19,120 --> 00:20:20,517 Thank you for finally admitting 568 00:20:20,518 --> 00:20:21,650 that I'm better than Rishi. 569 00:20:21,651 --> 00:20:23,348 But you've always been 570 00:20:23,349 --> 00:20:25,513 so driven and hard on yourself, 571 00:20:25,514 --> 00:20:27,812 that somewhere along the line, you started to believe 572 00:20:27,813 --> 00:20:29,710 that if someone wasn't hard on you, 573 00:20:29,711 --> 00:20:31,441 they didn't care about you. 574 00:20:31,442 --> 00:20:33,707 And eventually, you ended up with a man 575 00:20:33,708 --> 00:20:35,438 who did the criticizing for you. 576 00:20:35,439 --> 00:20:37,436 And now that Danny's gone, 577 00:20:37,437 --> 00:20:41,266 I'm worried that you're doing the criticizing for him. 578 00:20:41,267 --> 00:20:42,799 Whoa. 579 00:20:42,800 --> 00:20:45,263 Mom, that was, like, really smart. 580 00:20:45,264 --> 00:20:47,428 So... 581 00:20:47,429 --> 00:20:49,425 I was the Danny photo the whole time. 582 00:20:49,427 --> 00:20:52,424 Ex-squeeze me? This bitch is cray. 583 00:20:52,425 --> 00:20:54,455 That sounds exactly like something I would say. 584 00:20:54,456 --> 00:20:56,321 Shut up, stupid me photo! 585 00:20:56,322 --> 00:20:57,653 Hey, Mom, you know what? 586 00:20:57,654 --> 00:20:59,785 I think this could make a really cool movie. 587 00:20:59,786 --> 00:21:01,590 We're Indian... do we know Night Shyamalan? 588 00:21:01,591 --> 00:21:05,587 You know who knows M. Night? Priya Auntie. 589 00:21:05,588 --> 00:21:07,585 You know, I never thought how hard it must be 590 00:21:07,586 --> 00:21:09,650 for an older Indian woman to try to break into 591 00:21:09,651 --> 00:21:11,515 the most unfair profession in the world 592 00:21:11,516 --> 00:21:13,647 in the most secretly-racist city in America. 593 00:21:13,648 --> 00:21:15,578 You can't help what you love. 594 00:21:15,579 --> 00:21:17,143 You know, the smartest thing I ever did 595 00:21:17,144 --> 00:21:18,342 was start my own business. 596 00:21:18,343 --> 00:21:20,074 Then you get to be your own boss, 597 00:21:20,075 --> 00:21:21,607 and the sexual harassment rules don't apply to you, 598 00:21:21,608 --> 00:21:23,238 'cause you're the groper. 599 00:21:23,239 --> 00:21:24,304 Why don't you just do that? 600 00:21:24,305 --> 00:21:26,236 I can't become a gynecologist. 601 00:21:26,237 --> 00:21:27,768 - My hands are very cold. - No! 602 00:21:27,769 --> 00:21:29,633 I mean, why don't you write your own play? 603 00:21:29,634 --> 00:21:31,632 You know? Based on your own stories. 604 00:21:31,633 --> 00:21:35,596 You know, I have kept very detailed journals. 605 00:21:35,597 --> 00:21:37,326 Care for a taste? 606 00:21:37,327 --> 00:21:40,424 - We'd love to, Mom. - Can I be high for that? 607 00:21:40,425 --> 00:21:43,255 There I was, an Indian immigrant 608 00:21:43,256 --> 00:21:45,320 in Arlington, Massachusetts, in the blizzard of 1978. 609 00:21:48,118 --> 00:21:50,549 What is this cold sugar from the sky? 610 00:21:50,550 --> 00:21:53,213 America is the land of plentiful! 611 00:21:53,214 --> 00:21:54,945 "No," my husband said. 612 00:21:54,946 --> 00:21:56,911 "That is snow, my darling." 613 00:21:56,912 --> 00:22:00,380 I asked, "Who is that white man in our front yard?" 614 00:22:00,381 --> 00:22:02,445 "It's a snowman." 615 00:22:02,446 --> 00:22:04,077 I love you too. 616 00:22:04,078 --> 00:22:05,376 I barely knew my husband. 617 00:22:05,377 --> 00:22:06,942 To say nothing of the looks I got 618 00:22:06,943 --> 00:22:09,107 when I washed my clothes in the Concord river. 619 00:22:09,108 --> 00:22:10,272 And I thought, 620 00:22:10,273 --> 00:22:13,137 Will this cold, unforgiving place 621 00:22:13,138 --> 00:22:15,202 ever be my home? 622 00:22:15,203 --> 00:22:16,535 But as time went on, 623 00:22:16,536 --> 00:22:19,232 India became a distant memory, 624 00:22:19,233 --> 00:22:21,063 and all of it changed for me. 625 00:22:21,064 --> 00:22:22,929 My adoptive home 626 00:22:22,930 --> 00:22:26,370 became simply... my home. 46361

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.