All language subtitles for The Mindy Project (2012) - S05E05 - Leland Breakfast Is the Miracle Worker (1080p Blu-ray x265 Panda)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,325 --> 00:00:04,198 Jeremy, thanks for taking me to a musical. 2 00:00:04,200 --> 00:00:06,396 What old bag is starring in "Chicago" this week? 3 00:00:06,398 --> 00:00:07,629 This isn't "Chicago." 4 00:00:07,630 --> 00:00:09,193 No, we're not watching a musical at all. 5 00:00:09,194 --> 00:00:11,025 - This is a straight play. - A play? 6 00:00:11,026 --> 00:00:12,523 What am I gonna dance in the aisles to? 7 00:00:12,524 --> 00:00:13,922 A boring-ass monologue? 8 00:00:13,923 --> 00:00:15,719 - All right, I'm out of here. - Oh, no, no, no, no. 9 00:00:15,720 --> 00:00:17,815 Trust me, you're gonna love this show. 10 00:00:17,817 --> 00:00:20,580 How could you not when the star is Leland Breakfast? 11 00:00:20,581 --> 00:00:22,145 Leland Breakfast? Who dat? 12 00:00:22,146 --> 00:00:24,476 He's only the bad boy of the London theater scene. 13 00:00:24,477 --> 00:00:26,805 His one-man adaptation of "The Miracle Worker" 14 00:00:26,806 --> 00:00:28,837 was, ugh, sensation on the West End. 15 00:00:28,838 --> 00:00:30,934 A play was a sensation? 16 00:00:30,935 --> 00:00:32,399 Do they not have TV there? 17 00:00:32,400 --> 00:00:34,529 Yeah, Leland was actually an old chum of mine 18 00:00:34,530 --> 00:00:36,793 from university from Drama Club, yeah. 19 00:00:36,794 --> 00:00:38,292 Actually, the two of us really bonded 20 00:00:38,293 --> 00:00:41,321 when he and the others hazed me into hospital. 21 00:00:41,323 --> 00:00:42,867 Water, Helen. 22 00:00:42,868 --> 00:00:44,671 It has a name. 23 00:00:51,811 --> 00:00:53,306 Wah... 24 00:00:57,337 --> 00:00:58,334 Water. 25 00:01:04,900 --> 00:01:07,257 Pump. 26 00:01:07,259 --> 00:01:09,988 Yes, pump. 27 00:01:09,989 --> 00:01:11,153 Son of a bitch. 28 00:01:11,154 --> 00:01:13,417 Sorry, can we have the house lights up, please? 29 00:01:13,418 --> 00:01:14,615 Yeah, you, in the front row. 30 00:01:14,616 --> 00:01:16,413 The one dressed as a birthday cupcake. 31 00:01:16,414 --> 00:01:18,709 You've been on your bloody mobile the entire show. 32 00:01:18,711 --> 00:01:19,908 Ex-squeeze me? Me? 33 00:01:19,910 --> 00:01:22,240 I will have you know, that I am a doctor. 34 00:01:22,241 --> 00:01:23,438 - Shh. Shh. Shh. - Yes. 35 00:01:23,439 --> 00:01:25,469 And I was dealing with a medical emergency... 36 00:01:25,470 --> 00:01:27,134 - No, no, no, no, no. - So I guess I'm the real 37 00:01:27,135 --> 00:01:28,332 Miracle Worker here. 38 00:01:28,333 --> 00:01:29,397 Give it. 39 00:01:29,399 --> 00:01:30,396 - Oh, God. - Um... 40 00:01:30,398 --> 00:01:31,428 - Give it. - Uh... 41 00:01:31,429 --> 00:01:34,059 Stop talking. Give it. 42 00:01:34,060 --> 00:01:37,453 Oh, yes, she was on Instagram, 43 00:01:37,455 --> 00:01:38,719 ladies and gentlemen. 44 00:01:38,720 --> 00:01:40,117 - Wha... - Yes, that's right. 45 00:01:40,119 --> 00:01:44,613 Commenting on a photograph of Amanda Seyfried's dog. 46 00:01:44,614 --> 00:01:46,177 She's just so into that dog. 47 00:01:46,179 --> 00:01:48,341 Do you know, I have half a mind to drop this 48 00:01:48,342 --> 00:01:51,437 - in a pitcher of... wah... - Oh, no. 49 00:01:51,439 --> 00:01:55,965 Wah... 50 00:01:55,966 --> 00:01:56,765 Aah! 51 00:02:04,323 --> 00:02:05,887 Leland, you were marvelous. 52 00:02:05,889 --> 00:02:07,152 Like Helen Keller 53 00:02:07,154 --> 00:02:09,350 I, too, was blinded by tears 54 00:02:09,351 --> 00:02:11,213 and deafened by my own applause. 55 00:02:11,215 --> 00:02:12,678 Hang on a tick, do I know you? 56 00:02:12,680 --> 00:02:14,810 Yeah, we were at uni together. 57 00:02:14,811 --> 00:02:18,405 Jeremy Reed. 58 00:02:18,406 --> 00:02:21,735 You may remember me as Princess Wanker. 59 00:02:21,736 --> 00:02:25,197 I'm just having a laugh, Princess Wanker! 60 00:02:26,364 --> 00:02:30,290 How are you, you dear, sweet little man? 61 00:02:30,292 --> 00:02:33,454 Oh. See, Mindy? We're such good friends. 62 00:02:33,455 --> 00:02:35,418 Sorry, are you with her? 63 00:02:35,420 --> 00:02:38,482 - Is she off her knob? - Very much so. 64 00:02:38,483 --> 00:02:40,080 Okay, I am the customer here. 65 00:02:40,081 --> 00:02:41,611 It is your job to entertain me. 66 00:02:41,612 --> 00:02:43,576 If I have to go on my phone, have I failed, 67 00:02:43,577 --> 00:02:45,306 or has theater failed? 68 00:02:45,308 --> 00:02:47,671 Goodness, you are a little handful, aren't you? 69 00:02:47,672 --> 00:02:50,068 I actually had a look through the photos in your phone. 70 00:02:50,069 --> 00:02:51,833 I liked what I saw. 71 00:02:51,834 --> 00:02:53,198 Mostly. 72 00:02:53,199 --> 00:02:54,329 A couple were chilling. 73 00:02:54,330 --> 00:02:56,593 Okay, well, those photos are between me 74 00:02:56,594 --> 00:02:58,258 and my eczema support group, so... 75 00:02:58,259 --> 00:03:02,753 So where are we going for dinner? 76 00:03:02,754 --> 00:03:06,549 Because I know what I'm having for dessert. 77 00:03:07,980 --> 00:03:10,544 That was a very sexy offer, but I cannot. 78 00:03:10,545 --> 00:03:13,573 For one, you were extremely mean to me in a public setting. 79 00:03:13,574 --> 00:03:14,572 Cheers. 80 00:03:14,573 --> 00:03:16,071 And, also, I have a boyfriend, so... 81 00:03:16,072 --> 00:03:17,600 Hey, hey, what the hell are you doing? 82 00:03:17,602 --> 00:03:19,233 Stop being insane and accept his offer. 83 00:03:19,234 --> 00:03:20,898 - You're pushing 40. - I'm 12. 84 00:03:20,899 --> 00:03:21,896 I'm... I'm 12. 85 00:03:21,898 --> 00:03:23,761 Well, if you change your mind, 86 00:03:23,762 --> 00:03:25,625 I put my number in your phone. 87 00:03:25,627 --> 00:03:26,824 Thank you. 88 00:03:26,825 --> 00:03:28,423 It's a British number, so it'll cost you 89 00:03:28,424 --> 00:03:29,721 $15 per text. 90 00:03:29,722 --> 00:03:32,217 But trust me, I'm worth it. 91 00:03:32,218 --> 00:03:34,315 - Oh, my God. - Wow. 92 00:03:34,316 --> 00:03:36,979 - I think he was kind of into me. - I agree. 93 00:03:36,980 --> 00:03:40,241 He must be back on the opiates. 94 00:03:40,243 --> 00:03:42,871 Good morning, everyone, I have an announcement. 95 00:03:42,873 --> 00:03:45,335 Acclaimed thespian and close, personal friend, 96 00:03:45,336 --> 00:03:47,000 Leland Breakfast is in town 97 00:03:47,001 --> 00:03:48,898 and I'm throwing him a party. 98 00:03:48,899 --> 00:03:50,462 Now, this event is very important to me, 99 00:03:50,463 --> 00:03:53,025 so while protocol demands that I invite you all, 100 00:03:53,027 --> 00:03:55,322 I trust some of you will know not to come. 101 00:03:55,324 --> 00:03:56,788 Who're you looking at? 102 00:03:56,789 --> 00:03:58,185 Is there a loser behind me? 103 00:03:58,187 --> 00:04:00,883 Oh, a party for Leland Breakfast. 104 00:04:00,884 --> 00:04:02,680 I'm gonna bust out my pearls. 105 00:04:02,682 --> 00:04:04,346 Sorry, a party for that guy in the play? 106 00:04:04,347 --> 00:04:05,678 - Yeah. - Who cares? 107 00:04:05,679 --> 00:04:07,010 If I want to hang out with Broadway stars, 108 00:04:07,011 --> 00:04:08,941 I'll just turn on Grindr in a Mormon church. 109 00:04:08,942 --> 00:04:10,372 No, no, no, no, no. 110 00:04:10,373 --> 00:04:12,869 Leland Breakfast is not just some Tonys nerd. 111 00:04:12,870 --> 00:04:14,966 He's Doctor Universe in the Marvel movies. 112 00:04:14,967 --> 00:04:16,498 You know, the superhero with the power 113 00:04:16,499 --> 00:04:17,763 to manipulate the universe? 114 00:04:17,764 --> 00:04:19,295 It's kind of an unspecific power, isn't it? 115 00:04:19,296 --> 00:04:20,393 It could mean anything. 116 00:04:20,394 --> 00:04:21,825 - Or nothing. - Duh. 117 00:04:21,826 --> 00:04:24,954 Not knowing that is his greatest weakness. 118 00:04:24,955 --> 00:04:26,486 Okay, watch this, watch this. 119 00:04:26,487 --> 00:04:29,649 There's a scene in "Avengers 3: Civil War 2: Requiem" 120 00:04:29,650 --> 00:04:33,811 where Doctor Universe is hurled back into a black hole. 121 00:04:33,812 --> 00:04:34,876 I remember that. 122 00:04:34,877 --> 00:04:36,474 I remember thinking, "You know, 123 00:04:36,475 --> 00:04:38,805 "perhaps if Doctor Universe can escape 124 00:04:38,806 --> 00:04:41,069 "Loki's vibranium chains, then... 125 00:04:41,070 --> 00:04:45,463 "uh, maybe I could escape... 126 00:04:45,464 --> 00:04:46,894 The chains of my third marriage." 127 00:04:46,896 --> 00:04:49,225 Okay, I didn't know he knew Cobie Smulders. 128 00:04:49,226 --> 00:04:50,823 I like him now. He's cool. 129 00:04:50,825 --> 00:04:51,956 Eh, I don't know. 130 00:04:51,957 --> 00:04:54,185 Those superhero films, they're so low-brow. 131 00:04:54,187 --> 00:04:56,617 Give me a great foreign film like "Madagascar" 132 00:04:56,618 --> 00:04:57,981 or "Kung Fu Panda." 133 00:04:57,983 --> 00:05:01,910 The craziest thing is that Leland actually asked Mindy out. 134 00:05:01,911 --> 00:05:03,608 - Yeah. - Aw, it figures. 135 00:05:03,609 --> 00:05:05,773 All actors are sex addicts. 136 00:05:05,774 --> 00:05:08,336 Took me forever to get rid of Robert Blake. 137 00:05:08,337 --> 00:05:10,832 But when I did, did I ever. 138 00:05:10,834 --> 00:05:12,298 I'm not interested, okay? 139 00:05:12,299 --> 00:05:15,161 I have Ben: a hot, age-appropriate boyfriend 140 00:05:15,162 --> 00:05:16,626 with a bad sense of smell. 141 00:05:16,627 --> 00:05:19,223 Yeah, he can't smell nothing. 142 00:05:19,224 --> 00:05:21,221 Has anyone seen Dr. Kimball-Kinney? 143 00:05:21,222 --> 00:05:23,018 I need Mrs. Gomez's blood work. 144 00:05:23,020 --> 00:05:25,448 Oh, Jody won't be available until after lunch. 145 00:05:25,449 --> 00:05:28,345 He said he needs to "set awhile" in his rocking chair 146 00:05:28,346 --> 00:05:29,576 and do some reckoning. 147 00:05:29,578 --> 00:05:32,374 That seems like a strange request for a grown man 148 00:05:32,375 --> 00:05:33,605 from this century. 149 00:05:33,607 --> 00:05:35,104 Wait, wait, wait, wait. 150 00:05:35,105 --> 00:05:37,202 Check it... him and Dr. L had a thing, 151 00:05:37,203 --> 00:05:39,698 And then she rejected him, now she's flaunting her new love 152 00:05:39,699 --> 00:05:41,030 right under his nose. 153 00:05:41,031 --> 00:05:44,626 How long could it possibly take for him to get over this? 154 00:05:44,627 --> 00:05:46,890 I was back at my gymnastics meet an hour after 155 00:05:46,891 --> 00:05:48,587 my grandfather's trial, so... 156 00:05:48,589 --> 00:05:49,920 Well, listen, Kimball-Kinneys 157 00:05:49,921 --> 00:05:52,084 take romantic rejection very hard. 158 00:05:52,085 --> 00:05:54,381 Our grandpa once got so heartbroken, 159 00:05:54,382 --> 00:05:56,943 he turned into the trunk of a willow tree. 160 00:05:56,945 --> 00:05:59,009 I don't believe that, but I don't want to offend you, 161 00:05:59,010 --> 00:06:00,739 so I'm going to leave. 162 00:06:03,605 --> 00:06:04,735 Check this out. 163 00:06:04,736 --> 00:06:07,332 I got you something. 164 00:06:07,333 --> 00:06:09,929 Oh, you got me a book of poems. 165 00:06:09,930 --> 00:06:11,061 - As a present. - Yeah. 166 00:06:11,062 --> 00:06:12,327 Cool. 167 00:06:12,328 --> 00:06:15,323 I shall put it on my nightstand under a glass of water. 168 00:06:15,324 --> 00:06:16,920 Oh, hey, what're you doing on Friday? 169 00:06:16,921 --> 00:06:18,785 Jeremy's having a party for his friend. 170 00:06:18,786 --> 00:06:20,250 He's a well-known actor. 171 00:06:20,251 --> 00:06:21,249 You might've heard of him. 172 00:06:21,250 --> 00:06:22,413 His name is Leland Breakfast. 173 00:06:22,415 --> 00:06:25,045 - Doctor Universe? - Mm-hmm. 174 00:06:25,046 --> 00:06:27,042 I went as him for Halloween. 175 00:06:27,043 --> 00:06:29,671 - Twice. - When you were a kid, right? 176 00:06:29,673 --> 00:06:32,102 No, last year and the year before. 177 00:06:32,103 --> 00:06:34,365 You know what? I'm excited you're excited. 178 00:06:34,367 --> 00:06:35,832 Hey, do you think I can get him to sign 179 00:06:35,833 --> 00:06:37,363 my Doctor Universe action figure? 180 00:06:37,364 --> 00:06:39,494 No, and I don't want you to say that ever again. 181 00:06:39,495 --> 00:06:41,758 Okay, no one can know that you collect dolls. 182 00:06:41,759 --> 00:06:43,388 - Copy that. - Okay. 183 00:06:43,390 --> 00:06:45,718 - They're collector's items. - Eh, eh, eh. 184 00:06:49,050 --> 00:06:50,414 Hey. 185 00:06:50,415 --> 00:06:51,913 You're more put-together than normal. 186 00:06:51,914 --> 00:06:54,142 Were you arguing against evolution in court again? 187 00:06:54,144 --> 00:06:55,542 It was postponed so I could rebut 188 00:06:55,543 --> 00:06:57,705 some new fossils they found. 189 00:06:57,706 --> 00:07:01,965 No, I am so attired because I am having dinner with a friend. 190 00:07:01,967 --> 00:07:03,565 Like a hot date? 191 00:07:03,566 --> 00:07:06,561 Okay, you back in the game. 192 00:07:06,562 --> 00:07:07,893 We've been worried about you. 193 00:07:07,894 --> 00:07:09,625 At your age, I thought you'd have to go 194 00:07:09,626 --> 00:07:11,255 to an Exotic Marigold Hotel to find love. 195 00:07:11,257 --> 00:07:13,287 Well, some things should remain private, Tamra. 196 00:07:13,288 --> 00:07:16,383 Like how closely related Mother and Father are. 197 00:07:16,384 --> 00:07:17,815 Good evening. 198 00:07:20,579 --> 00:07:24,306 Let's see where in the hell you going. 199 00:07:24,307 --> 00:07:27,203 Dinner with Jen Trang. 200 00:07:27,204 --> 00:07:28,634 Hmm. 201 00:07:30,900 --> 00:07:32,462 - ♪ All right ♪ - ♪ Yeah ♪ 202 00:07:32,464 --> 00:07:33,596 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 203 00:07:33,597 --> 00:07:35,192 Get it, get it, get it, get it. 204 00:07:35,194 --> 00:07:36,192 Yes! 205 00:07:36,193 --> 00:07:37,923 Yeah, yeah, yeah, yeah, this is good. 206 00:07:37,924 --> 00:07:40,887 Colette, sorry to interrupt your little ice cream dance, 207 00:07:40,888 --> 00:07:43,151 But you know I'd only do that for something important. 208 00:07:43,152 --> 00:07:44,716 That was a perfect take! 209 00:07:44,717 --> 00:07:46,481 - This better be good. - It is. 210 00:07:46,482 --> 00:07:48,744 Dr. K is back in the saddle, y'all. 211 00:07:48,746 --> 00:07:51,441 Last night, he went on a date with someone named Jen Trang. 212 00:07:51,442 --> 00:07:53,472 And with a name like that, you know she's in her 30s. 213 00:07:53,473 --> 00:07:55,736 - "Jen." - Oh, my God, Dr. Trang. 214 00:07:55,737 --> 00:07:56,768 I love her! 215 00:07:56,769 --> 00:07:58,333 Yeah, she's great. 216 00:07:58,334 --> 00:08:00,430 And she's married. 217 00:08:00,431 --> 00:08:02,861 I mean, how many times does Jody have to get shot 218 00:08:02,862 --> 00:08:04,726 before he learns not to cad around? 219 00:08:04,727 --> 00:08:06,557 His shoulder's more lead than bone! 220 00:08:06,558 --> 00:08:08,321 Hey, let's calm down, let's take it from the top again... 221 00:08:08,322 --> 00:08:10,285 You know what, Morgan, I don't feel like dancing anymore. 222 00:08:10,286 --> 00:08:11,451 What? No, no, no, no... 223 00:08:11,452 --> 00:08:14,047 I'm gonna eat this ice cream, though. 224 00:08:14,048 --> 00:08:16,478 Now we're gonna miss her festival deadlines. 225 00:08:16,479 --> 00:08:18,109 Ugh, this is madness. 226 00:08:18,110 --> 00:08:20,939 You can just hit command then C rather than clicking edit 227 00:08:20,940 --> 00:08:22,103 then copy every time. 228 00:08:22,105 --> 00:08:23,769 Hey, man, if you're so good at computers, 229 00:08:23,770 --> 00:08:25,268 how come I was the one that had to teach you how to use 230 00:08:25,269 --> 00:08:26,565 the dog filter on Snapchat? 231 00:08:26,567 --> 00:08:27,898 You forced me to do that 232 00:08:27,899 --> 00:08:29,129 and then you mocked me for it. 233 00:08:29,130 --> 00:08:31,593 Oh, hi. 234 00:08:31,594 --> 00:08:33,157 Aren't you Dr. Mindy Lahiri? 235 00:08:33,159 --> 00:08:35,288 - Yeah, I am. - I work at the hospital. 236 00:08:35,289 --> 00:08:36,953 I just recognize you because my boyfriend 237 00:08:36,954 --> 00:08:38,318 always speaks so highly of you. 238 00:08:38,320 --> 00:08:40,582 Oh, your boyfriend works in the morgue, right? 239 00:08:40,583 --> 00:08:42,414 I do a Melania Trump impression for him. 240 00:08:42,415 --> 00:08:44,444 "Oh, Donald, I'm too tired. 241 00:08:44,445 --> 00:08:46,342 I don't want to go on campaign trail with you." 242 00:08:46,343 --> 00:08:47,974 Hey, who is that? 243 00:08:47,975 --> 00:08:49,338 Who's Donald? 244 00:08:49,340 --> 00:08:52,235 No my boyfriend's name is Ben. 245 00:08:52,236 --> 00:08:53,301 Ben Miller. 246 00:08:53,302 --> 00:08:55,564 I think he's your son's nurse. 247 00:08:55,565 --> 00:08:58,895 This is very embarrassing for you. 248 00:09:04,222 --> 00:09:05,884 I'm sorry, Ben Miller is your boyfriend? 249 00:09:05,886 --> 00:09:08,283 - Yeah. - Like, a boy that's a friend? 250 00:09:08,284 --> 00:09:09,714 Like Morgan and me? 251 00:09:09,715 --> 00:09:12,544 - Wait, I'm... I'm your friend? - Oh, shh! 252 00:09:12,545 --> 00:09:15,574 It's just that, you know, he's literally never mentioned you, 253 00:09:15,575 --> 00:09:17,006 and I spent a lot of time with him. 254 00:09:17,007 --> 00:09:18,703 Well, I can't imagine I would come up much 255 00:09:18,704 --> 00:09:21,500 when he's treating your son. 256 00:09:21,501 --> 00:09:23,298 Do you have sex with him? 257 00:09:23,299 --> 00:09:25,729 Um, that's between him and me, 258 00:09:25,730 --> 00:09:28,392 but yes, he's so tender. 259 00:09:28,393 --> 00:09:30,223 Okay, you need to go. 260 00:09:30,224 --> 00:09:31,588 Take your blood, and your urine, 261 00:09:31,589 --> 00:09:33,286 and your adorable boyfriend stories 262 00:09:33,287 --> 00:09:34,484 and get your ass up out of here. 263 00:09:34,485 --> 00:09:36,182 Goldilocks, I want you out of here. 264 00:09:36,184 --> 00:09:37,679 - I'm sorry... okay. - Get out. 265 00:09:37,681 --> 00:09:39,912 Thanks for choosing Shulman. 266 00:09:39,913 --> 00:09:43,374 Hey. I'm sorry. 267 00:09:43,375 --> 00:09:47,336 Command and V is paste. So... 268 00:09:47,337 --> 00:09:49,001 - Get out! - Ow, ow, ow, ow! 269 00:09:49,002 --> 00:09:51,464 I'm performing a delivery! 270 00:09:51,465 --> 00:09:53,095 You are surprisingly strong. 271 00:09:53,097 --> 00:09:55,160 Are you insane, barging in like that? 272 00:09:55,161 --> 00:09:57,457 The first words that baby heard were you calling me a skank. 273 00:09:57,458 --> 00:09:58,655 Well, if you're not a skank, 274 00:09:58,656 --> 00:10:00,653 why did you go to dinner with my brother last night, 275 00:10:00,654 --> 00:10:01,917 Dr. Trang? 276 00:10:01,919 --> 00:10:03,483 Your brother's Jody Kimball-Kinney? 277 00:10:03,484 --> 00:10:06,280 - Yeah! - I wasn't on a date with him. 278 00:10:06,281 --> 00:10:08,511 Do I look like I want drug-resistant crabs? 279 00:10:08,512 --> 00:10:10,940 I was interviewing him for a job at my practice. 280 00:10:10,942 --> 00:10:13,505 Oh, you tried to poach him like he's some 281 00:10:13,506 --> 00:10:15,302 delicious brunch egg? 282 00:10:15,304 --> 00:10:16,900 No, he came to me. 283 00:10:16,901 --> 00:10:19,096 He said he felt uncomfortable at his practice 284 00:10:19,098 --> 00:10:20,762 and was looking for a change. 285 00:10:20,764 --> 00:10:23,959 - Did he not tell you? - Sure. 286 00:10:23,960 --> 00:10:26,123 Uh, yup, uh... he didn't tell me. 287 00:10:26,124 --> 00:10:29,186 Um, which is... weird, 'cause, uh... 288 00:10:29,187 --> 00:10:32,447 I mean, we definitely kept secrets from each other before. 289 00:10:32,449 --> 00:10:34,413 All the time, all the time. 290 00:10:34,414 --> 00:10:35,977 It's... whoop-Dee-doo! 291 00:10:35,978 --> 00:10:38,408 Uh... 292 00:10:38,409 --> 00:10:39,541 The show is called "Botched"? 293 00:10:39,542 --> 00:10:41,471 She looks better than me. 294 00:10:41,472 --> 00:10:43,203 Hey, Min. 295 00:10:43,204 --> 00:10:45,001 Been looking for ya. 296 00:10:45,002 --> 00:10:47,962 You didn't respond to my text, asking you to go for a hike. 297 00:10:47,964 --> 00:10:50,261 I didn't respond for two reasons. 298 00:10:50,262 --> 00:10:52,324 First: how dare you? 299 00:10:52,325 --> 00:10:54,455 Second: how dare you? 300 00:10:54,457 --> 00:10:57,085 Okay, I don't think I completely understand. 301 00:10:57,087 --> 00:10:58,884 Why did a lab tech come to my office 302 00:10:58,885 --> 00:11:00,448 and say that you were her boyfriend? 303 00:11:00,450 --> 00:11:03,078 Oh, my God. Lisa? 304 00:11:03,080 --> 00:11:04,078 Lisa? 305 00:11:04,079 --> 00:11:05,742 It figures your hot girlfriend would have 306 00:11:05,743 --> 00:11:07,073 a sexy name like Lisa. 307 00:11:07,075 --> 00:11:09,605 Look, she's not my girlfriend, okay? 308 00:11:09,606 --> 00:11:11,667 We're just... hanging out. 309 00:11:11,669 --> 00:11:13,832 Wait. 310 00:11:13,833 --> 00:11:15,396 Are we just hanging out? 311 00:11:15,398 --> 00:11:16,829 No. 312 00:11:16,830 --> 00:11:18,627 I mean, I don't know. 313 00:11:18,628 --> 00:11:20,424 We haven't really talked about it. 314 00:11:20,426 --> 00:11:23,820 Yeah, we haven't talked about it, but we're sleeping together. 315 00:11:23,821 --> 00:11:25,219 You gave me a book of poetry. 316 00:11:25,220 --> 00:11:27,548 I almost read it! 317 00:11:27,550 --> 00:11:30,246 - Okay, I'm leaving. - Wait, Mindy. 318 00:11:30,247 --> 00:11:33,008 And you cannot come to that Doctor Universe party. 319 00:11:33,010 --> 00:11:36,338 Unless you're "hanging out" with Scarlett Johansson, too. 320 00:11:39,436 --> 00:11:42,031 Dr. Trang told us you're trying to leave Shulman. 321 00:11:42,033 --> 00:11:43,330 Were you gonna leave without me? 322 00:11:43,331 --> 00:11:46,159 Is there another sister/coworker I should know about? 323 00:11:46,161 --> 00:11:48,458 Well, knowing Father, there are almost certainly 324 00:11:48,459 --> 00:11:50,655 sisters we don't know about. 325 00:11:50,656 --> 00:11:52,652 And yes, I am thinking about leaving. 326 00:11:52,654 --> 00:11:54,950 Is this because every morning I go into your lunch 327 00:11:54,951 --> 00:11:57,180 and I take one slice of meat off your sandwich? 328 00:11:57,182 --> 00:11:58,912 Oh, my... 329 00:11:58,913 --> 00:12:02,541 It is humiliating working with a person who has spurned you. 330 00:12:02,542 --> 00:12:04,705 Every day, I have to watch Mindy butter her donut 331 00:12:04,706 --> 00:12:06,702 while she microwaves her bacon. 332 00:12:06,703 --> 00:12:07,701 I can't take it. 333 00:12:07,702 --> 00:12:09,533 You got rejected, bro. Get over it. 334 00:12:09,534 --> 00:12:11,031 Happened to me, too. 335 00:12:11,032 --> 00:12:12,829 Think of it this way, we are both coworkers 336 00:12:12,830 --> 00:12:16,124 who were friend-zoned by Dr. L, so we're, like, the same. 337 00:12:16,125 --> 00:12:18,056 I've made up my mind, and once a Kimball-Kinney 338 00:12:18,057 --> 00:12:20,685 makes their decision, that duck is in the dog's mouth. 339 00:12:20,686 --> 00:12:22,884 Is this because you walked in on me going to the bathroom 340 00:12:22,885 --> 00:12:23,948 and I had all my clothes off? 341 00:12:23,949 --> 00:12:25,312 Oh, for f... 342 00:12:26,679 --> 00:12:28,344 - Oh, cheer up, Mindy. - No. 343 00:12:28,345 --> 00:12:30,075 I've got an idea. 344 00:12:30,076 --> 00:12:32,971 Why don't you text Leland and see if he wants 345 00:12:32,972 --> 00:12:34,636 to take you to the party as his date? 346 00:12:34,637 --> 00:12:36,366 Yes. Here. 347 00:12:36,368 --> 00:12:38,297 It would really help me out. 348 00:12:38,299 --> 00:12:40,596 I mean, it's Leland Breakfast. 349 00:12:40,597 --> 00:12:41,994 All the women want to sleep with him 350 00:12:41,995 --> 00:12:43,126 and all the men want... 351 00:12:43,127 --> 00:12:45,456 Want to watch. Yeah, it's perfect. Mm-hmm. 352 00:12:45,457 --> 00:12:47,388 Shouldn't I break up with Ben first? 353 00:12:47,389 --> 00:12:48,719 But, wait were we even dating? 354 00:12:48,720 --> 00:12:50,150 Was that even his penis? 355 00:12:50,152 --> 00:12:51,449 Please, Mindy! 356 00:12:51,450 --> 00:12:54,344 If you care about me at all, you will do this. 357 00:12:54,346 --> 00:12:55,909 Okay, okay! Ow! 358 00:12:55,911 --> 00:12:59,273 Fine, I'll sleep with a celebrity, jeez. 359 00:12:59,274 --> 00:13:01,170 Excuse me. 360 00:13:01,171 --> 00:13:03,735 Okay. 361 00:13:03,736 --> 00:13:06,032 Hey, do you have a date for Jeremy's party? 362 00:13:06,033 --> 00:13:08,196 There, I did it. Okay? 363 00:13:08,197 --> 00:13:09,588 He's not gonna respond. 364 00:13:10,652 --> 00:13:13,201 You're that cheeky bint with more curves 365 00:13:13,202 --> 00:13:15,107 than the Swindon roundabout, aren't you? 366 00:13:15,108 --> 00:13:16,851 I was planning on going on my Jack Jones, 367 00:13:16,852 --> 00:13:19,016 but I wouldn't mind taking you out for a spin. 368 00:13:19,017 --> 00:13:21,547 Oh, my God, it's on. I think. 369 00:13:21,548 --> 00:13:23,277 Can you translate this? 370 00:13:25,775 --> 00:13:27,772 - Yes! - Ah! 371 00:13:27,773 --> 00:13:30,669 You about to be with Leland Breakfast. 372 00:13:30,670 --> 00:13:32,335 - Oh! - Yes! 373 00:13:36,729 --> 00:13:38,726 Flecks of blood in stool. 374 00:13:38,727 --> 00:13:41,090 Hey, Morgan. 375 00:13:41,091 --> 00:13:42,888 Do you know if Mindy's cooled off yet? 376 00:13:42,889 --> 00:13:44,353 I want to go to her place to apologize, 377 00:13:44,354 --> 00:13:46,017 but I'm just not sure if I should wear a cup. 378 00:13:46,018 --> 00:13:47,416 Too little too late, bro. 379 00:13:47,417 --> 00:13:51,077 She will be going to Dr. Reed's party with Leland Breakfast. 380 00:13:51,079 --> 00:13:55,073 - You snooze, you fail. - What? Damn it. 381 00:13:55,074 --> 00:13:57,004 I wish I was Doctor Universe so I can go back in time 382 00:13:57,005 --> 00:13:58,336 and change what happened. 383 00:13:58,337 --> 00:14:00,399 I thought his power was manipulating the universe. 384 00:14:00,401 --> 00:14:02,564 Time travel is one of the ways he manipulates it. 385 00:14:02,565 --> 00:14:04,262 Don't nitpick, I'm in a bad place right now. 386 00:14:04,263 --> 00:14:06,458 Okay, what'd you expect, you got all sketchy with Dr. L. 387 00:14:06,460 --> 00:14:08,157 Look, technically, I wasn't cheating 388 00:14:08,158 --> 00:14:09,855 'cause we never had the conversation. 389 00:14:09,857 --> 00:14:13,218 No, no... once people start falling back on technicalities, 390 00:14:13,219 --> 00:14:14,917 they know they're wrong, okay? 391 00:14:14,918 --> 00:14:17,413 Dr. L said to me, "Morgan, you can't just walk into my office," 392 00:14:17,414 --> 00:14:20,542 but technically, she didn't say that I couldn't crawl 393 00:14:20,543 --> 00:14:23,772 or slither or scoot on my butt like a sick dog, 394 00:14:23,773 --> 00:14:26,036 but I know I'm wrong when I do it. 395 00:14:26,037 --> 00:14:27,966 I think there's a good point in there somewhere. 396 00:14:27,968 --> 00:14:29,899 - Yeah. - Thanks, Morgan. 397 00:14:33,594 --> 00:14:35,125 Are you expecting a tip? 398 00:14:35,126 --> 00:14:38,026 Were you pleased with your service? 399 00:14:41,697 --> 00:14:43,349 Anyway, so, I said to Idina Menzel, 400 00:14:43,350 --> 00:14:46,578 "Darling, your chest appears to be 'defying gravity.'" 401 00:14:46,579 --> 00:14:49,808 And then she, uh... well, she smacked me across the face. 402 00:14:49,809 --> 00:14:50,905 Real "Wicked"-like. 403 00:14:50,907 --> 00:14:53,269 - Why? What's "Wicked"? - Shut up. 404 00:14:53,271 --> 00:14:55,633 It's so nice that Jeremy threw this party for you. 405 00:14:55,635 --> 00:14:57,497 He's typically pretty secretive. 406 00:14:57,499 --> 00:14:58,996 Yeah, I suppose so. 407 00:14:58,998 --> 00:15:00,628 Well, it is a pretty tiny flat. 408 00:15:00,629 --> 00:15:02,758 We should really come and see my place in England. 409 00:15:02,759 --> 00:15:04,622 You'd probably know it as Downton Abbey. 410 00:15:04,624 --> 00:15:06,121 - Whoa. - Whoa. 411 00:15:06,122 --> 00:15:07,120 What is "Downton Abbey"? 412 00:15:07,121 --> 00:15:08,118 No, cut it out. 413 00:15:08,120 --> 00:15:09,551 Damn it, Colette! 414 00:15:09,552 --> 00:15:11,981 Dr. Trang said they won't hire me because of your outburst. 415 00:15:11,982 --> 00:15:14,111 They gave the job to a Korean medical robot 416 00:15:14,112 --> 00:15:15,576 who "causes less drama." 417 00:15:15,578 --> 00:15:17,307 Well, I'm glad that you can't leave, 418 00:15:17,309 --> 00:15:19,072 because now that we don't live together, 419 00:15:19,074 --> 00:15:22,236 the only time we see each other is work, weekends, and ballroom. 420 00:15:22,237 --> 00:15:23,767 This was my best chance to get out 421 00:15:23,768 --> 00:15:25,898 of an intolerable work situation. 422 00:15:25,899 --> 00:15:28,527 And the new office was next to my gym, L.A. Look. 423 00:15:28,529 --> 00:15:30,592 Oh, you know what? This city has changed you. 424 00:15:30,593 --> 00:15:32,556 You never worked out before. 425 00:15:32,558 --> 00:15:35,153 I... I like the way I look. I like the new me. 426 00:15:35,154 --> 00:15:37,550 Oh, yeah? You look like a fit Abe Lincoln. 427 00:15:37,552 --> 00:15:38,981 I like looking like an L.A. man. 428 00:15:38,983 --> 00:15:43,343 Psst! Princess Wanker, come here. 429 00:15:43,344 --> 00:15:44,742 - Hi. - Hey. 430 00:15:44,743 --> 00:15:47,239 Uh, so I'm noticing that those two aren't really 431 00:15:47,240 --> 00:15:48,937 paying me any attention. 432 00:15:48,938 --> 00:15:50,302 Something wrong? 433 00:15:50,303 --> 00:15:52,167 I mean, I are they seeing? 434 00:15:52,168 --> 00:15:54,031 Oh, oh, that's just my coworker. 435 00:15:54,032 --> 00:15:56,227 Yeah, Jody's had some love troubles at work. 436 00:15:56,229 --> 00:15:57,993 Oh. 437 00:15:57,994 --> 00:16:00,523 Well, I know how we can cheer up our little Jody. 438 00:16:03,953 --> 00:16:05,484 Ladies and gentlemen, I've just heard 439 00:16:05,485 --> 00:16:08,679 that a young woman here tonight by the name of Jody 440 00:16:08,681 --> 00:16:11,842 has been feeling romantically rejected at work. 441 00:16:11,844 --> 00:16:14,640 Now, this may be hard to believe, but... 442 00:16:14,641 --> 00:16:16,471 I can relate. 443 00:16:16,472 --> 00:16:19,101 I rejected Margot Robbie on the set of 444 00:16:19,102 --> 00:16:21,298 "Doctor Universe 2: Winter Planet" 445 00:16:21,299 --> 00:16:23,096 and I can tell you, it crushed her. 446 00:16:23,097 --> 00:16:26,558 - Yeah. - Now, like Doctor Universe, 447 00:16:26,559 --> 00:16:28,124 I don't know all the powers I have. 448 00:16:29,124 --> 00:16:32,884 But with, uh, vague power... 449 00:16:32,885 --> 00:16:37,379 comes, you know, vague responsibility. 450 00:16:37,380 --> 00:16:39,476 - What're you doing? - Sorry. 451 00:16:39,478 --> 00:16:41,941 So I would like to dedicate this song 452 00:16:41,942 --> 00:16:46,102 to our lovely, lonely, little Jody. 453 00:16:46,103 --> 00:16:48,166 ♪ And I am ♪ 454 00:16:48,167 --> 00:16:51,129 ♪ Telling you ♪ 455 00:16:51,130 --> 00:16:55,723 ♪ I'm not going ♪ 456 00:16:55,725 --> 00:16:57,822 ♪ You're the best girl ♪ 457 00:16:57,823 --> 00:16:59,518 ♪ I'll ever know ♪ 458 00:17:04,148 --> 00:17:07,143 ♪ And you and you and you ♪ 459 00:17:07,144 --> 00:17:10,373 ♪ You're gonna love me ♪ 460 00:17:10,374 --> 00:17:14,801 ♪ Oh oh oh ♪ 461 00:17:14,802 --> 00:17:17,496 ♪ You're gonna love me ♪ 462 00:17:17,498 --> 00:17:18,996 ♪ Yes you are ♪ 463 00:17:18,997 --> 00:17:21,793 ♪ Yes you are ♪ 464 00:17:21,794 --> 00:17:24,456 ♪ Whoa ♪ 465 00:17:24,457 --> 00:17:26,287 ♪ Love me ♪ 466 00:17:26,288 --> 00:17:28,252 ♪ Love me ♪ 467 00:17:28,253 --> 00:17:31,981 ♪ Love ♪ 468 00:17:31,982 --> 00:17:33,245 He's, like, a triple threat. 469 00:17:33,247 --> 00:17:34,544 What're you doing here? 470 00:17:34,545 --> 00:17:36,641 I should've known that you were not gonna commit. 471 00:17:36,642 --> 00:17:38,040 You're too handsome and normal. 472 00:17:38,041 --> 00:17:39,738 If I was you, I'd have, like, 12 side pieces. 473 00:17:39,739 --> 00:17:42,201 But it's fine, Doctor Galaxy thinks I'm a six. 474 00:17:42,202 --> 00:17:43,401 Doctor Universe. 475 00:17:43,402 --> 00:17:45,198 Doctor Galaxy is a totally different person. 476 00:17:45,199 --> 00:17:47,761 He actually died pushing a hydrogen bomb into a black hole. 477 00:17:47,763 --> 00:17:48,794 Cool. 478 00:17:48,795 --> 00:17:50,791 Hey, will you hold on a second? 479 00:17:50,792 --> 00:17:53,322 Did it ever occur to you that I wasn't 100% sure 480 00:17:53,323 --> 00:17:54,918 you wanted to be serious with me? 481 00:17:54,920 --> 00:17:55,918 What? No, I suck. 482 00:17:55,919 --> 00:17:57,383 What are you talking about? 483 00:17:57,385 --> 00:17:59,714 You don't suck, you're this fancy New York doctor 484 00:17:59,715 --> 00:18:01,745 - who went to Brown. - Brown? 485 00:18:01,746 --> 00:18:03,075 I went to Princeton, son. 486 00:18:03,077 --> 00:18:04,376 Whatever, they're both Ivy League. 487 00:18:04,377 --> 00:18:06,838 Yeah, the way that Kim and Rob are both Kardashians. 488 00:18:06,840 --> 00:18:08,204 Look, the point is, you're you, 489 00:18:08,205 --> 00:18:10,634 and I buy my groceries and jeans at the same store. 490 00:18:10,636 --> 00:18:12,898 Okay, well, that's one way of looking at me. 491 00:18:12,899 --> 00:18:14,730 The other is that I'm a single mom who's wearing 492 00:18:14,731 --> 00:18:16,195 one of my son's Pull-Ups as underwear 493 00:18:16,196 --> 00:18:17,959 because I didn't have time to do laundry. 494 00:18:17,960 --> 00:18:19,724 Well, you're still pretty glamorous to me. 495 00:18:19,725 --> 00:18:21,820 And if it counts for anything, 496 00:18:21,822 --> 00:18:23,805 the other girl never met my daughter. 497 00:18:29,013 --> 00:18:32,575 Come with me. 498 00:18:32,576 --> 00:18:34,172 Anna, stop it. 499 00:18:34,174 --> 00:18:36,470 I'm trying to leave this embarrassment. 500 00:18:36,471 --> 00:18:38,567 Maybe I'll walk into the ocean like Mother tried 501 00:18:38,568 --> 00:18:39,699 after Obama won. 502 00:18:39,701 --> 00:18:41,664 Oh, what is wrong with you? 503 00:18:41,665 --> 00:18:43,994 Uh, I'm sad, the situation is horrible, 504 00:18:43,995 --> 00:18:45,559 my alcoholism is too high-functioning 505 00:18:45,560 --> 00:18:46,924 for anyone to intervene. 506 00:18:46,925 --> 00:18:49,554 - You want to continue? - No, snap out of it! 507 00:18:49,555 --> 00:18:51,485 Cher said that once in a humorous movie I rented 508 00:18:51,486 --> 00:18:53,350 called "Moonstruck"... I didn't care for it. 509 00:18:53,351 --> 00:18:55,514 But my heart was broken and I... 510 00:18:55,515 --> 00:18:56,811 Oh, holy sh... 511 00:18:56,813 --> 00:18:59,343 I came to Shulman to treat vaginas, 512 00:18:59,344 --> 00:19:00,741 not work with one. 513 00:19:00,742 --> 00:19:03,039 And yes, that is not something I'd like you to repeat 514 00:19:03,040 --> 00:19:05,136 because female genitalia are strong, 515 00:19:05,137 --> 00:19:06,601 hashtag I'm with her, 516 00:19:06,602 --> 00:19:08,365 the female Ghostbusters are better, 517 00:19:08,366 --> 00:19:09,897 blah, blah, blah, blah... 518 00:19:09,898 --> 00:19:11,960 No! 519 00:19:11,962 --> 00:19:14,425 I took this job to work alongside great doctors. 520 00:19:14,426 --> 00:19:16,722 Now, you can't just leave, you're the most normal one here. 521 00:19:16,723 --> 00:19:18,520 Which is weird, because you're a spooky ghost 522 00:19:18,521 --> 00:19:19,517 from a Faulkner novel. 523 00:19:19,519 --> 00:19:20,583 You are a mean woman. 524 00:19:20,585 --> 00:19:24,119 Ugh, this is taking up too much of my time. 525 00:19:27,677 --> 00:19:29,207 There! 526 00:19:29,208 --> 00:19:31,471 Now you kissed someone else, be normal again. 527 00:19:31,472 --> 00:19:32,769 Do I have to do everything myself? 528 00:19:32,770 --> 00:19:34,201 Jesus. 529 00:19:36,499 --> 00:19:39,560 Ah, there you are, my little cupcake. 530 00:19:39,562 --> 00:19:41,193 I just put the hat out and made $10,000 531 00:19:41,194 --> 00:19:42,723 for Broadway Cares... you're welcome. 532 00:19:42,725 --> 00:19:43,990 Oh, my God. 533 00:19:43,991 --> 00:19:46,720 Okay, well, I'll be out in a second. 534 00:19:46,721 --> 00:19:48,984 Oh, hello. Who's this? 535 00:19:48,985 --> 00:19:50,715 First of all, I just have to tell you, 536 00:19:50,716 --> 00:19:52,944 it's a huge honor to meet you, big fan. 537 00:19:52,946 --> 00:19:54,743 So many questions for you, Doctor Universe. 538 00:19:54,744 --> 00:19:56,175 Keep them short. 539 00:19:56,176 --> 00:19:57,939 Second of all, this is my girlfriend now, 540 00:19:57,940 --> 00:19:59,903 so I'm afraid that your date is over. 541 00:19:59,905 --> 00:20:02,701 I tell you what, why don't you piss off 542 00:20:02,702 --> 00:20:05,164 and, uh, leave me here with these two birds. 543 00:20:05,165 --> 00:20:07,428 I love you, Leland. 544 00:20:07,429 --> 00:20:09,592 Of course you do. 545 00:20:09,593 --> 00:20:11,555 The lady's made her choice, my friend. 546 00:20:11,557 --> 00:20:13,620 Hey, man, I just said that that's my girlfriend. 547 00:20:13,622 --> 00:20:14,919 Well, what do you want to do, eh? 548 00:20:14,920 --> 00:20:16,817 What, have a fight? What, are you gonna punch me? 549 00:20:16,818 --> 00:20:18,947 Lay one on me right there, go on, go on, go on. 550 00:20:18,949 --> 00:20:20,778 I'm not gonna hit Doctor Universe. 551 00:20:20,780 --> 00:20:22,077 Oh, well, that's great, because that's how 552 00:20:22,078 --> 00:20:23,542 I win all my fights... what's that? 553 00:20:23,543 --> 00:20:25,073 Oh, God. 554 00:20:25,074 --> 00:20:26,138 - Ugh. - Oh, my God. 555 00:20:26,140 --> 00:20:27,437 Are you okay? 556 00:20:27,438 --> 00:20:29,035 Damn it, why didn't I just hit him first? 557 00:20:29,037 --> 00:20:30,400 I don't know. Oh, my God. 558 00:20:30,402 --> 00:20:31,897 Good night, Princess Wanker. 559 00:20:31,899 --> 00:20:33,463 Oh, Leland, you're not leaving. 560 00:20:33,465 --> 00:20:35,261 Um, what can I do to make you stay? 561 00:20:35,262 --> 00:20:37,058 Do you want to beat me up for old time's sake? 562 00:20:37,060 --> 00:20:40,255 No, Jeremy. Your party was terrible. 563 00:20:40,256 --> 00:20:42,819 I'm making my Brexit if anyone cares to join. 564 00:20:42,820 --> 00:20:45,648 The drinks are on me, obviously, 'cause I'm massively rich. 565 00:20:45,650 --> 00:20:46,648 Come on, everyone. 566 00:20:46,649 --> 00:20:48,245 Oh, Mindy. 567 00:20:48,247 --> 00:20:49,478 One last chance. 568 00:20:49,479 --> 00:20:50,676 I just texted Jeremy Renner. 569 00:20:50,677 --> 00:20:52,972 He's gonna bring some, uh, you-know-what. 570 00:20:52,974 --> 00:20:54,970 Okay, I think you mean cocaine. 571 00:20:54,972 --> 00:20:56,202 The answer's no. 572 00:20:56,204 --> 00:20:59,356 Who needs Jeremy Renner when I have Jeremy Reed. 573 00:21:01,179 --> 00:21:03,994 Okay, that's rude. You should go. 574 00:21:03,995 --> 00:21:06,524 Very well, I guess you'll never get to discover 575 00:21:06,525 --> 00:21:08,988 Doctor Universe's greatest power... 576 00:21:08,989 --> 00:21:10,020 butt stuff. 577 00:21:10,021 --> 00:21:11,617 - All right, Doctor, time to go. - Okay. 578 00:21:11,619 --> 00:21:13,016 That's pretty sexy, but he should go. 579 00:21:13,017 --> 00:21:14,747 Yeah, you two, the fit ones, with me. 580 00:21:14,748 --> 00:21:17,211 Uh, no way. You were rude to Dr. Reed, 581 00:21:17,212 --> 00:21:18,809 and only I'm allowed to do that. 582 00:21:18,810 --> 00:21:21,340 I don't like the English. Too emotional. 583 00:21:21,341 --> 00:21:23,470 Yeah, I bet you'd love for me to go with you. 584 00:21:23,471 --> 00:21:25,368 I'm not going to, I'm gonna tell you why. 585 00:21:25,369 --> 00:21:26,867 One: I don't want to. 586 00:21:26,868 --> 00:21:30,462 Two: I don't have an ID 'cause no one knows my birthday. 587 00:21:30,463 --> 00:21:32,925 - My theory, sometime in March... - Finished? 588 00:21:32,926 --> 00:21:34,557 Yeah. That's what I thought. 589 00:21:34,558 --> 00:21:35,989 Son of a bitch. 590 00:21:35,990 --> 00:21:37,820 Go ahead, 'cause you can't hang out here. 591 00:21:37,821 --> 00:21:38,818 Out, all of you. 592 00:21:38,819 --> 00:21:40,250 Well, I'm ruined. 593 00:21:40,251 --> 00:21:42,946 I can't go back to my reunion now. 594 00:21:42,948 --> 00:21:45,078 Not that they ever invite me. 595 00:21:45,079 --> 00:21:46,776 Don't be so down on yourself, Jer. 596 00:21:46,777 --> 00:21:49,006 I'm not going anywhere. 597 00:21:49,007 --> 00:21:51,703 I'm not going anywhere. 598 00:21:51,704 --> 00:21:53,467 Jeremy, do you have any ice? 599 00:21:53,469 --> 00:21:56,198 Because my boyfriend was punched in the face. 600 00:21:56,199 --> 00:21:58,394 My boyfriend. 601 00:21:58,396 --> 00:21:59,993 Yeah, Dr. Reed, can you play something? 602 00:21:59,994 --> 00:22:02,057 'Cause I'm starting to regret not going to Renner's. 603 00:22:02,058 --> 00:22:05,520 You know, I don't really have anything prepared. 604 00:22:06,820 --> 00:22:08,449 ♪ Know it sounds funny ♪ 605 00:22:08,451 --> 00:22:11,081 ♪ But I just can't stand the pain ♪ 606 00:22:11,082 --> 00:22:14,343 ♪ Oh ♪ 607 00:22:14,344 --> 00:22:17,772 ♪ Girl, I'm leaving you tomorrow ♪ 608 00:22:21,902 --> 00:22:23,532 ♪ Girl, I begged, stole ♪ 609 00:22:23,533 --> 00:22:24,997 ♪ And I borrowed ♪ 610 00:22:26,962 --> 00:22:29,053 ♪ That's why I'm easy ♪ 44754

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.