Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,203 --> 00:00:04,036
Previously
on "The Mindy Project"...
2
00:00:04,037 --> 00:00:05,326
I need to meet her,
3
00:00:05,327 --> 00:00:06,915
because if I keep
feeling this way,
4
00:00:06,916 --> 00:00:08,595
I don't know
that I can stay with Danny.
5
00:00:08,596 --> 00:00:09,927
- Come on in, ma'am.
- It's great to meet you.
6
00:00:09,928 --> 00:00:12,325
- I'm Doctor Lahiri.
- Oh, hi, I'm Mara.
7
00:00:12,326 --> 00:00:15,056
Oh, Danny didn't tell you?
We're engaged.
8
00:00:15,057 --> 00:00:16,753
I hope you can come.
9
00:00:16,754 --> 00:00:19,251
You haven't told the mother
of your child you're engaged.
10
00:00:19,252 --> 00:00:20,417
You have not moved on.
11
00:00:22,349 --> 00:00:24,845
- What happened?
- It just... it stopped.
12
00:00:24,846 --> 00:00:26,244
Hello?
Hello?
13
00:00:26,245 --> 00:00:27,709
Okay, stop.
Stop screaming.
14
00:00:27,710 --> 00:00:29,074
It's a school on a Friday night.
15
00:00:29,075 --> 00:00:30,937
- No one's here.
- I'm gonna miss my flight.
16
00:00:30,939 --> 00:00:33,735
Did anything ever get serious
with the girls you were dating?
17
00:00:33,736 --> 00:00:35,367
You go back to her
18
00:00:35,368 --> 00:00:36,832
Danny, what are you
thinking about?
19
00:00:36,833 --> 00:00:42,226
And I go back to
20
00:00:42,227 --> 00:00:43,492
It's okay.
21
00:00:43,493 --> 00:00:46,088
Imagine, Mindy,
this whole place was yours.
22
00:00:46,089 --> 00:00:49,452
You had all the space
in the world for little Leo.
23
00:00:49,453 --> 00:00:51,250
Jody, I can't afford this place.
24
00:00:51,251 --> 00:00:53,414
No, I bought it for you.
25
00:00:53,415 --> 00:00:55,146
It's a normal thing to do
26
00:00:55,147 --> 00:00:58,775
for someone I might...
possibly...
27
00:00:58,776 --> 00:01:00,440
be in love with.
28
00:01:00,441 --> 00:01:03,770
And I go back
29
00:01:03,771 --> 00:01:06,634
To black
30
00:01:08,266 --> 00:01:11,961
Mindy.
Mindy, you didn't answer me.
31
00:01:11,962 --> 00:01:14,058
So what do you think?
32
00:01:14,059 --> 00:01:15,957
- About what you just said?
- Mm-hmm.
33
00:01:15,958 --> 00:01:17,189
Or the apartment?
34
00:01:17,190 --> 00:01:19,519
Or my irreverent take
on pop culture?
35
00:01:19,520 --> 00:01:21,384
I will never see
the new "Ghostbusters."
36
00:01:21,385 --> 00:01:23,915
You know how difficult
that was for me to say, right?
37
00:01:23,916 --> 00:01:27,144
Kimball-Kinneys
do not confess romantic love.
38
00:01:27,145 --> 00:01:30,008
Familial love?
Fine.
39
00:01:30,009 --> 00:01:32,173
Love between a man
and his horse? Sure.
40
00:01:32,174 --> 00:01:34,770
I've even kissed the Georgia
state flag more than once.
41
00:01:34,771 --> 00:01:37,434
What you said
and getting me this apartment
42
00:01:37,435 --> 00:01:38,665
I mean, that is the nicest thing
43
00:01:38,666 --> 00:01:40,431
that anyone has
ever done for me.
44
00:01:40,432 --> 00:01:42,994
Kind of the nicest thing that anyone
has ever done for anyone.
45
00:01:42,995 --> 00:01:46,258
- Whew.
- So thank you.
46
00:01:46,259 --> 00:01:49,155
And honestly,
I am super attracted to you.
47
00:01:49,156 --> 00:01:51,319
- Oh.
- You are handsome and rugged.
48
00:01:51,320 --> 00:01:52,850
Like a lumberjack in a porno.
49
00:01:52,851 --> 00:01:56,546
Great, well,
to the bedroom, then.
50
00:01:56,547 --> 00:01:59,476
No. No.
To the door for now.
51
00:01:59,477 --> 00:02:01,374
- Oh.
- This is a lot.
52
00:02:01,375 --> 00:02:04,206
And I'm not a particularly
thoughtful or analytical person,
53
00:02:04,207 --> 00:02:06,469
so I need some time.
54
00:02:06,470 --> 00:02:10,232
- You understand.
- Yes, yes, of course.
55
00:02:10,233 --> 00:02:13,029
We waited this long.
Why rush it?
56
00:02:14,196 --> 00:02:16,858
For the first time,
our timing is right.
57
00:02:16,859 --> 00:02:19,322
It's not like either one of us
have someone else in our lives
58
00:02:19,323 --> 00:02:20,921
keeping us apart, so...
59
00:02:20,922 --> 00:02:22,585
- Mm-hmm.
- Okay.
60
00:02:22,586 --> 00:02:24,184
Bye.
61
00:02:27,548 --> 00:02:29,611
This has been the strangest day.
62
00:02:29,612 --> 00:02:31,808
One man gives me a new upstairs.
63
00:02:31,809 --> 00:02:35,571
Another gives it to me
downstairs.
64
00:02:35,572 --> 00:02:38,135
And here I am,
caught in a love triangle...
65
00:02:38,136 --> 00:02:41,931
the sexiest of all shapes.
66
00:02:41,932 --> 00:02:45,628
Jody or Danny?
Danny or Jody?
67
00:02:48,425 --> 00:02:50,855
Jody is genteel and kind.
68
00:02:50,856 --> 00:02:53,051
Danny is...
getting married?
69
00:02:53,052 --> 00:02:54,051
What the fu...
70
00:03:13,298 --> 00:03:15,395
Yes, yeah, hold on a second.
71
00:03:15,396 --> 00:03:17,693
Hello?
72
00:03:17,694 --> 00:03:19,225
What is wrong with you?
73
00:03:19,226 --> 00:03:21,888
Oh, you got the invite.
Cool.
74
00:03:21,889 --> 00:03:24,752
You're getting married, Danny?
75
00:03:24,753 --> 00:03:27,882
Look, I can explain.
76
00:03:27,883 --> 00:03:29,581
I met someone,
and we're getting married.
77
00:03:29,582 --> 00:03:32,010
Hey, man,
that explanation sucks.
78
00:03:32,011 --> 00:03:34,409
- Yeah.
- Danny Castellano.
79
00:03:34,410 --> 00:03:37,272
I was having sex with you
in an elevator six hours ago.
80
00:03:37,273 --> 00:03:39,603
My mouth was having sex with you
seven hours ago.
81
00:03:39,604 --> 00:03:41,367
Look, it's not my fault.
You were acting all sweet.
82
00:03:41,368 --> 00:03:43,165
You got me hopped up
on that sugar candy.
83
00:03:43,166 --> 00:03:45,297
You're dressed like Madeline
from those kids books.
84
00:03:45,298 --> 00:03:46,528
I couldn't help it.
85
00:03:46,529 --> 00:03:48,394
You never even mentioned
this Sarah person before,
86
00:03:48,395 --> 00:03:49,759
and now you're
getting married to her?
87
00:03:49,760 --> 00:03:52,422
Really, you had plenty of time
to tell me in that elevator.
88
00:03:52,423 --> 00:03:54,753
I knew it was wrong,
but come on, Min.
89
00:03:54,754 --> 00:03:56,119
Like the sex wasn't
gonna happen?
90
00:03:56,119 --> 00:03:58,416
You and me in an elevator,
trapped all night?
91
00:03:58,417 --> 00:04:01,080
Our thing was never really
deep conversation.
92
00:04:01,081 --> 00:04:03,311
But now you've turned me
into an adulterer, Danny.
93
00:04:03,312 --> 00:04:04,743
And I'm barely an adult.
94
00:04:04,744 --> 00:04:06,973
I have done some bad things
in my life, okay?
95
00:04:06,974 --> 00:04:08,505
I lie about my age.
96
00:04:08,506 --> 00:04:09,804
I pick at
the Whole Foods hot bar.
97
00:04:09,805 --> 00:04:11,169
Sometimes I sneeze in it.
98
00:04:11,170 --> 00:04:14,132
I once took a brooch off of
a dead woman at a funeral, okay?
99
00:04:14,133 --> 00:04:20,120
But I am not an adulterer.
100
00:04:20,127 --> 00:04:22,223
I'm sorry.
101
00:04:22,224 --> 00:04:26,286
I'm really sorry.
102
00:04:26,287 --> 00:04:27,651
Well, who is she?
103
00:04:27,652 --> 00:04:30,748
Her name is Sarah,
and she works at my practice,
104
00:04:30,749 --> 00:04:34,324
and we started dating
a few months ago,
105
00:04:35,544 --> 00:04:37,307
and it got serious.
106
00:04:37,308 --> 00:04:39,705
That's so fast.
107
00:04:39,706 --> 00:04:40,837
I was seven months pregnant,
108
00:04:40,838 --> 00:04:42,302
and you didn't want
to propose to me.
109
00:04:42,303 --> 00:04:43,534
And then I really wanted
to marry you,
110
00:04:43,535 --> 00:04:44,533
and you ruined my life.
111
00:04:44,534 --> 00:04:45,766
- I ruined your life?
- Yeah.
112
00:04:45,767 --> 00:04:46,930
I gave you a beautiful son
113
00:04:46,931 --> 00:04:50,560
and jerk-off material
for a lifetime.
114
00:04:50,561 --> 00:04:52,059
Is the ring huge?
115
00:04:52,060 --> 00:04:54,689
Not as big as yours,
if that's what you're asking.
116
00:04:54,690 --> 00:04:55,688
Heh-heh-heh-heh.
117
00:04:55,689 --> 00:04:58,319
Oh, God, what is wrong with me?
118
00:04:58,320 --> 00:04:59,550
What's wrong with me?
119
00:04:59,551 --> 00:05:02,048
I got to tell Sarah
and call off this wedding.
120
00:05:02,049 --> 00:05:03,746
I think telling Sarah
is the right decision.
121
00:05:03,747 --> 00:05:05,577
Yeah. You're right.
I'm gonna tell her tonight.
122
00:05:05,578 --> 00:05:06,943
Good.
123
00:05:11,006 --> 00:05:14,834
So it's settled.
124
00:05:14,835 --> 00:05:18,197
I'm gonna tell her.
125
00:05:18,198 --> 00:05:20,428
But since we're both here
126
00:05:20,429 --> 00:05:23,192
and it's basically
the same day...
127
00:05:26,622 --> 00:05:28,819
I mean, I did tell you
everything
128
00:05:28,820 --> 00:05:30,517
that I needed to tell you.
129
00:05:30,518 --> 00:05:32,948
And I haven't taken
a shower yet, so...
130
00:05:32,949 --> 00:05:34,579
And from a religious standpoint,
131
00:05:34,580 --> 00:05:36,644
we'd just be piggybacking
on the first sin.
132
00:05:36,645 --> 00:05:37,942
Mm.
133
00:05:37,943 --> 00:05:39,873
- Right?
- Mm.
134
00:05:44,537 --> 00:05:46,233
Mm, whoa, whoa, hey, hey.
135
00:05:46,234 --> 00:05:47,232
- What?
- Hey.
136
00:05:47,233 --> 00:05:48,298
- What?
- Stop being sexy.
137
00:05:48,299 --> 00:05:49,730
- Okay?
- I'm not being sexy.
138
00:05:49,731 --> 00:05:51,695
Hindu gods do not like adultery,
139
00:05:51,696 --> 00:05:53,459
and I want to get reincarnated
as something cool,
140
00:05:53,460 --> 00:05:54,692
like a ladybug or a race car.
141
00:05:54,693 --> 00:05:56,057
I'm already on thin ice.
142
00:05:56,058 --> 00:05:58,587
Just call me
when you've spoken to Sarah.
143
00:05:58,588 --> 00:06:01,251
You go.
I'll talk to Sarah.
144
00:06:01,252 --> 00:06:02,883
- Catch up later.
- To be continued.
145
00:06:02,884 --> 00:06:08,044
- Okay. Good-bye.
- Good-bye.
146
00:06:08,045 --> 00:06:09,342
Good-bye.
I'm gonna go.
147
00:06:09,343 --> 00:06:10,740
Okay, you sure
you don't want to just...
148
00:06:10,741 --> 00:06:11,940
- I'm gonna go.
- You want to stay?
149
00:06:11,941 --> 00:06:13,005
- Okay.
- You gonna go now?
150
00:06:13,006 --> 00:06:14,470
- No, no, no.
- You should go.
151
00:06:14,471 --> 00:06:15,735
You should go,
and then I'll find you
152
00:06:15,736 --> 00:06:17,500
once I talked to Sarah,
which is gonna be tonight.
153
00:06:17,501 --> 00:06:19,864
- Nice to see you.
- Great to see you.
154
00:06:22,828 --> 00:06:24,593
Okay. Big day.
155
00:06:24,594 --> 00:06:26,125
Decide who I'm in love with
156
00:06:26,126 --> 00:06:28,554
and convince everyone
I spent the weekend in Miami.
157
00:06:31,952 --> 00:06:34,515
Did anyone RSVP
to Dr. C's wedding?
158
00:06:34,516 --> 00:06:36,546
I did.
I hand-delivered it.
159
00:06:36,547 --> 00:06:37,845
It's just more personal.
160
00:06:37,846 --> 00:06:39,044
Plus, I get to keep a stamp.
161
00:06:39,045 --> 00:06:40,110
Danny's getting married?
162
00:06:40,111 --> 00:06:41,208
I didn't get an invitation.
163
00:06:41,209 --> 00:06:42,873
- Were you invited, Colette?
- Yeah.
164
00:06:42,874 --> 00:06:44,571
But I'm not trying to get
with his baby mama.
165
00:06:44,572 --> 00:06:45,870
But I could.
166
00:06:45,871 --> 00:06:47,867
Maybe I'll use the envelope
to write Dr. C
167
00:06:47,868 --> 00:06:49,765
and tell him how excited I am
about the wedding.
168
00:06:49,766 --> 00:06:52,229
Do you feel
any loyalty to Mindy?
169
00:06:52,230 --> 00:06:54,159
She's gonna be devastated
by this news.
170
00:06:54,161 --> 00:06:55,559
So you're not going
to the wedding?
171
00:06:55,560 --> 00:06:56,758
Yeah, obviously, I'm going.
172
00:06:56,759 --> 00:06:58,090
I never get invited to anything.
173
00:06:58,091 --> 00:07:00,021
I was turned down
by the Chili's birthday club.
174
00:07:00,022 --> 00:07:02,552
It's just,
I feel so bad for her, Tamra.
175
00:07:02,553 --> 00:07:04,217
Just to be clear, not bad enough
176
00:07:04,218 --> 00:07:05,315
not to go to the wedding.
177
00:07:05,316 --> 00:07:06,448
Hey, everyone.
178
00:07:06,449 --> 00:07:08,080
Back from Miami,
179
00:07:08,081 --> 00:07:12,875
as evidenced by my 100% official
Dan Marino Dolphins jersey.
180
00:07:12,876 --> 00:07:15,605
Wait, but this tag says
"New York Sports."
181
00:07:15,606 --> 00:07:16,704
It's a national chain.
182
00:07:16,705 --> 00:07:18,135
You know,
there could be one in Miami.
183
00:07:18,136 --> 00:07:19,234
I have never been more convinced
184
00:07:19,235 --> 00:07:20,266
of anything in my life.
185
00:07:20,267 --> 00:07:21,698
Enough about the Miami trip
186
00:07:21,699 --> 00:07:22,864
that I definitely went on.
187
00:07:22,865 --> 00:07:24,162
What's happening with you?
188
00:07:24,163 --> 00:07:25,660
The little people?
I want to know.
189
00:07:25,661 --> 00:07:26,925
Beverly.
190
00:07:26,926 --> 00:07:28,824
Everyone's real worried
you're gonna lose it
191
00:07:28,825 --> 00:07:31,254
because Dr. C's
marrying a white woman.
192
00:07:31,255 --> 00:07:33,285
I'm excited for the wedding.
193
00:07:33,286 --> 00:07:35,051
- Even you got invited.
- Yeah.
194
00:07:35,052 --> 00:07:38,047
I'm reading a poem
by Pablo Neruder.
195
00:07:38,048 --> 00:07:39,213
Okay, well, you know what, guys?
196
00:07:39,214 --> 00:07:40,477
That's ridiculous.
197
00:07:40,478 --> 00:07:42,375
I mean, of course, I was
a little shocked at first
198
00:07:42,376 --> 00:07:45,639
when I heard, but you know what,
the wedding is months away.
199
00:07:45,640 --> 00:07:47,104
Who knows
if it's even gonna happen?
200
00:07:47,105 --> 00:07:48,436
Uh, it better happen.
201
00:07:48,437 --> 00:07:51,366
I just spent $2,000
on a tuxedo I cannot afford
202
00:07:51,367 --> 00:07:52,631
that is not my size.
203
00:07:52,632 --> 00:07:54,663
I wish you made
better financial decisions.
204
00:07:54,664 --> 00:07:55,894
What better decision is there
205
00:07:55,895 --> 00:07:58,659
than a $2,000
brown corduroy tuxedo?
206
00:07:58,660 --> 00:08:01,089
I'm sorry...
hello?
207
00:08:01,090 --> 00:08:02,388
Ah.
208
00:08:02,389 --> 00:08:03,719
Okay.
Well, you know what, guys?
209
00:08:03,720 --> 00:08:05,951
I'm very happy
with my personal life right now,
210
00:08:05,952 --> 00:08:07,482
so I'm gonna go start my day.
211
00:08:15,475 --> 00:08:17,172
Damn, Jody!
212
00:08:17,173 --> 00:08:20,468
You have got Dr. L on the hook!
213
00:08:20,469 --> 00:08:22,267
Ugh!
She was all smiling at you.
214
00:08:22,268 --> 00:08:24,198
- All googly-eyed.
- She was.
215
00:08:24,199 --> 00:08:25,762
You guys this weekend,
I bet, are gonna be like,
216
00:08:25,763 --> 00:08:27,760
- "Uh... uh-uh."
- Oh.
217
00:08:27,761 --> 00:08:28,793
- "Uh-uh-uh."
- All right.
218
00:08:28,794 --> 00:08:30,957
Right there. Like, "Bam."
Like, "Bam."
219
00:08:30,958 --> 00:08:31,956
Like what?
220
00:08:31,957 --> 00:08:33,788
- Like what?
- Okay. Colette.
221
00:08:33,789 --> 00:08:35,253
Oh, I can't get...
222
00:08:35,254 --> 00:08:37,750
You know what I've said
about your erotic pantomimes.
223
00:08:37,751 --> 00:08:39,448
Although she was very smiley,
wasn't she?
224
00:08:39,449 --> 00:08:40,713
Mm-hmm.
225
00:08:40,714 --> 00:08:42,545
I thought she was giving me
dough eyes.
226
00:08:42,546 --> 00:08:44,976
You know, the way
she looks at cookie dough.
227
00:08:44,977 --> 00:08:47,240
When you first told me
that you bought Dr. L an apartment,
228
00:08:47,241 --> 00:08:50,137
I was like, "That is really
thirsty and emasculating."
229
00:08:50,138 --> 00:08:51,868
- Thirsty?
- But it worked.
230
00:08:51,869 --> 00:08:54,232
So props, bro.
What's next?
231
00:08:54,233 --> 00:08:55,930
Well, I am using the classic
232
00:08:55,931 --> 00:08:58,028
Kimball-Kinney
seduction technique...
233
00:08:58,029 --> 00:09:00,126
heat up a woman
with a romantic gesture,
234
00:09:00,127 --> 00:09:01,125
then back off.
235
00:09:01,126 --> 00:09:02,224
Let it simmer.
236
00:09:02,225 --> 00:09:03,589
Works for soup too.
237
00:09:03,590 --> 00:09:05,754
- I'm so proud of you, big bro.
- Thank you.
238
00:09:05,755 --> 00:09:08,617
To be honest,
I was getting worried about you.
239
00:09:08,618 --> 00:09:10,681
I thought you might kill
yourself out of loneliness.
240
00:09:10,682 --> 00:09:11,747
Oh, my God.
241
00:09:11,748 --> 00:09:12,946
You know,
like all of our uncles.
242
00:09:12,947 --> 00:09:15,876
Well, good thing
I'm happy, then.
243
00:09:15,877 --> 00:09:17,174
I'm so relieved.
244
00:09:17,175 --> 00:09:18,839
I'm gonna call
the groundskeeper.
245
00:09:18,840 --> 00:09:21,037
I'm gonna tell him
to seal up that mausoleum.
246
00:09:21,038 --> 00:09:22,069
We don't need it.
247
00:09:22,070 --> 00:09:24,733
Okay.
248
00:09:24,734 --> 00:09:28,296
Oh, Jody.
Just right there.
249
00:09:30,295 --> 00:09:32,491
Tamra, I'm thrilled
that I'm getting to teach you
250
00:09:32,492 --> 00:09:33,955
this medical billing software.
251
00:09:33,957 --> 00:09:35,655
It makes processing invoices
252
00:09:35,656 --> 00:09:37,752
as easy as brushing off
a harmful insult.
253
00:09:40,550 --> 00:09:42,181
Shulman & Associates.
This is Tamra.
254
00:09:42,182 --> 00:09:43,546
Thank God you called.
255
00:09:43,547 --> 00:09:46,443
This is Dr. Lionel Green
from Bleeker Quaker.
256
00:09:46,444 --> 00:09:49,540
Leo's school.
I need to speak to Mindy Lahiri.
257
00:09:49,541 --> 00:09:52,370
Oh, she took a whole
"Vanity Fair" into the bathroom.
258
00:09:52,371 --> 00:09:53,934
It's gonna be a minute.
259
00:09:53,936 --> 00:09:55,666
But I would love to talk.
260
00:09:55,667 --> 00:09:58,264
My boss is showing me a manual.
261
00:09:58,265 --> 00:10:01,260
"Hit F3 to automate
the medical code filing."
262
00:10:01,261 --> 00:10:02,492
- Oh, yeah.
- It's poetry.
263
00:10:02,493 --> 00:10:03,625
This is in regards
264
00:10:03,626 --> 00:10:05,789
to Dr. Lahiri and Dr. Castellano
265
00:10:05,790 --> 00:10:08,519
being locked in our elevator
on Friday night.
266
00:10:08,520 --> 00:10:12,182
No, Friday night?
She was in Miami on Fri...
267
00:10:12,183 --> 00:10:13,447
She did tell me
she saw a manatee
268
00:10:13,448 --> 00:10:15,012
but used too much detail
to describe it,
269
00:10:15,013 --> 00:10:16,310
like it was fake,
270
00:10:16,311 --> 00:10:19,107
talking about, "He measured
up to 4 meters long."
271
00:10:19,108 --> 00:10:20,540
I-I can't speak to that,
272
00:10:20,541 --> 00:10:22,471
but she was here on Friday,
273
00:10:22,472 --> 00:10:25,734
and our lawyers have advised me
to extend our apologies
274
00:10:25,735 --> 00:10:28,132
without admitting
any culpability,
275
00:10:28,133 --> 00:10:32,893
which I have now done.
Good-bye.
276
00:10:38,255 --> 00:10:39,753
Oh, hey, Tamra.
277
00:10:39,754 --> 00:10:41,218
What's Dr. L's first name?
278
00:10:41,219 --> 00:10:43,348
I'm gonna need to know it
if she becomes my sister-in-law.
279
00:10:43,349 --> 00:10:44,648
I don't know.
280
00:10:44,649 --> 00:10:46,112
And I don't think
you need to worry about it,
281
00:10:46,113 --> 00:10:47,944
'cause I don't think she's
gonna be your sister-in-law.
282
00:10:47,945 --> 00:10:50,341
What?
Oh, because she's tan?
283
00:10:50,342 --> 00:10:53,271
It's fine. My daddy's
other family is tan too, so...
284
00:10:53,272 --> 00:10:56,068
No. It's because Dr. L and Dr. C
285
00:10:56,069 --> 00:10:57,667
were hooking up this weekend.
286
00:10:57,668 --> 00:10:59,664
Pfft. No way.
She was in Miami.
287
00:10:59,665 --> 00:11:01,762
Did you not see
the Dolphins jersey?
288
00:11:01,763 --> 00:11:03,560
Well, what about
Leo's principal calling
289
00:11:03,561 --> 00:11:06,523
and saying that Dr. L and Dr. C
were stuck in an elevator
290
00:11:06,524 --> 00:11:07,888
all Friday night?
291
00:11:07,889 --> 00:11:10,053
Why would she hook up with Dr. C
292
00:11:10,054 --> 00:11:11,751
when she's in love
with my brother?
293
00:11:11,752 --> 00:11:13,450
And who wouldn't be?
294
00:11:13,451 --> 00:11:15,181
He is rugged.
295
00:11:15,182 --> 00:11:17,545
He's got a flat
but muscular butt
296
00:11:17,546 --> 00:11:19,942
and the sharpest Adam's apple
in the game.
297
00:11:19,943 --> 00:11:22,740
- I've seen better.
- How dare you?
298
00:11:22,741 --> 00:11:25,004
All right, come on.
We're going to that school...
299
00:11:25,005 --> 00:11:26,902
- Yes.
- Where I will prove you wrong
300
00:11:26,903 --> 00:11:28,566
for the first time
in our friendship.
301
00:11:28,567 --> 00:11:30,165
Ugh.
302
00:11:30,166 --> 00:11:31,963
Morgan, why aren't you
wearing your scrubs?
303
00:11:31,964 --> 00:11:34,194
I have to stretch out my tux
for the wedding so I can sit.
304
00:11:34,195 --> 00:11:35,392
I can see everything.
305
00:11:35,393 --> 00:11:37,224
- I don't know what to tell you.
- Yo, yo.
306
00:11:37,225 --> 00:11:38,989
I'm trying to bill
this patient of yours,
307
00:11:38,990 --> 00:11:40,421
but her insurance
isn't coming up.
308
00:11:40,422 --> 00:11:42,352
It was rill frustrating,
so I'm gonna need
309
00:11:42,353 --> 00:11:44,683
a prescription for weed
for my anxiety.
310
00:11:44,684 --> 00:11:45,981
Because...
311
00:11:45,982 --> 00:11:47,513
Okay, nice try, pal.
312
00:11:47,514 --> 00:11:49,344
I'd consider a prescription
for Adderall, but that's it.
313
00:11:49,345 --> 00:11:50,376
Adderall?
314
00:11:50,377 --> 00:11:51,676
What you think
I'm trying to do, woman,
315
00:11:51,677 --> 00:11:52,707
finish my thesis?
316
00:11:52,708 --> 00:11:54,040
Get out of here.
317
00:11:54,041 --> 00:11:56,404
Oh, I remember this patient.
318
00:11:56,405 --> 00:11:59,100
Mara Ashburn, she was weird.
I kind of liked her.
319
00:11:59,101 --> 00:12:00,333
For insurance, she just wrote,
320
00:12:00,334 --> 00:12:03,296
"Obamacare,
1600 Pennsylvania Avenue."
321
00:12:03,297 --> 00:12:04,861
That's pretty strange.
322
00:12:04,862 --> 00:12:07,059
It's like she made it up.
323
00:12:07,060 --> 00:12:08,424
I don't know.
324
00:12:08,425 --> 00:12:09,856
Hmm.
325
00:12:11,488 --> 00:12:14,218
Whoa.
326
00:12:14,219 --> 00:12:16,016
Oh, my God.
327
00:12:16,017 --> 00:12:17,215
That's weird.
328
00:12:17,216 --> 00:12:19,646
My patient has exactly
the same handwriting
329
00:12:19,647 --> 00:12:22,209
as whoever wrote this RSVP card
for Danny's wedding.
330
00:12:22,210 --> 00:12:23,674
I don't... I don't...
I don't see it.
331
00:12:23,675 --> 00:12:25,373
It's different handwriting.
You know what?
332
00:12:25,374 --> 00:12:27,004
I think actually
your eyesight's gettin' bad.
333
00:12:27,005 --> 00:12:28,336
Maybe the diabetes
finally claimed it.
334
00:12:28,337 --> 00:12:29,668
You know what,
let me handle this for you.
335
00:12:29,669 --> 00:12:32,199
No. No, no.
Morgan, it's exactly the same.
336
00:12:32,200 --> 00:12:35,794
Mara Ashburn.
Sarah Branum.
337
00:12:35,795 --> 00:12:38,325
Mara Ashburn. Sarah Branum.
338
00:12:38,326 --> 00:12:39,690
They're so different, I know.
339
00:12:39,691 --> 00:12:42,387
It's like Morgan and Gorman.
340
00:12:42,388 --> 00:12:44,519
Oh, my God, that's it!
341
00:12:44,520 --> 00:12:49,413
Morgan, Mara Ashburn is
a Bananagram for Sarah Branum.
342
00:12:49,414 --> 00:12:51,604
Danny's fiancée is my patient.
343
00:12:56,241 --> 00:12:58,470
So Danny's fiancée came
to see me under an assumed name?
344
00:12:58,471 --> 00:12:59,835
Why the hell would she do that?
345
00:12:59,836 --> 00:13:01,134
I don't think it's that weird.
346
00:13:01,135 --> 00:13:02,600
- You know what is weird?
- Eh?
347
00:13:02,601 --> 00:13:04,531
I recently learned I've been
wearing my underwear backwards
348
00:13:04,532 --> 00:13:05,729
my whole life.
349
00:13:05,730 --> 00:13:08,526
I thought the slit
was a fart chimney.
350
00:13:08,527 --> 00:13:10,357
This is terrifying.
She's gonna kill me.
351
00:13:10,358 --> 00:13:11,389
And you know what?
352
00:13:11,390 --> 00:13:12,988
I am going to be season three
of "Serial."
353
00:13:12,989 --> 00:13:14,520
And the worst part is,
no one's gonna listen,
354
00:13:14,521 --> 00:13:15,818
'cause season two was so boring.
355
00:13:15,819 --> 00:13:17,116
I'm gonna call the cops.
356
00:13:17,117 --> 00:13:19,381
No, wait!
Stop. Hold on. Stop.
357
00:13:19,382 --> 00:13:21,579
It was me.
358
00:13:21,580 --> 00:13:24,143
I'm the one that brought
Dr. C's fiancée into the office.
359
00:13:24,144 --> 00:13:27,939
What?
Why would you do that?
360
00:13:27,940 --> 00:13:29,138
Doctor Reed knew about it too!
361
00:13:29,139 --> 00:13:32,100
Oh, you are in
for the pinching of a lifetime.
362
00:13:32,101 --> 00:13:33,532
No, just listen...
Oh! Oh, God!
363
00:13:33,533 --> 00:13:35,564
- Come with me! Come with me!
- Wait, wait, slow, slow, slow.
364
00:13:39,561 --> 00:13:40,791
Hey!
365
00:13:40,792 --> 00:13:41,957
Konnichiwa.
366
00:13:41,958 --> 00:13:43,755
I'm painting a Japanese fan.
367
00:13:43,756 --> 00:13:46,252
"Kyoto
in Cherry Blossom Season."
368
00:13:46,253 --> 00:13:48,550
- I am mad at you!
- No, no, no! Stop! Stop!
369
00:13:48,551 --> 00:13:52,479
How could you and Morgan not
tell me that Danny was engaged?
370
00:13:52,480 --> 00:13:55,708
H-H-Hold on.
We wanted to.
371
00:13:55,709 --> 00:13:57,940
But Sarah made us promise her
that we wouldn't,
372
00:13:57,941 --> 00:14:00,503
okay, and she's just...
she's so sweet and pretty,
373
00:14:00,504 --> 00:14:01,936
and I just... I...
374
00:14:01,937 --> 00:14:03,600
I get why
Dr. C's in love with her.
375
00:14:03,601 --> 00:14:05,299
Sarah's pretty?
Sarah's pretty?
376
00:14:05,300 --> 00:14:07,363
- No one's pretty but me!
- Hey! Hey!
377
00:14:07,364 --> 00:14:09,561
- Watch the fan.
- What were you two thinking?
378
00:14:09,562 --> 00:14:11,225
We did what we thought was best.
379
00:14:11,226 --> 00:14:13,589
Sarah was convinced that you
were a glamorous sex bot
380
00:14:13,590 --> 00:14:15,355
and that you were about
to get with Danny.
381
00:14:15,356 --> 00:14:16,354
How am I glamorous?
382
00:14:16,355 --> 00:14:18,085
A police horse
licked my hair today.
383
00:14:18,086 --> 00:14:20,016
Exactly! We just...
we had to show her
384
00:14:20,017 --> 00:14:22,679
how plain and nonthreatening
you are.
385
00:14:22,680 --> 00:14:24,412
And, look, by the way, as long
as there's nothing going on
386
00:14:24,413 --> 00:14:26,410
with you and Dr. C,
it doesn't matter.
387
00:14:26,411 --> 00:14:28,441
Yes, of course nothing's
going on with me and Danny.
388
00:14:28,442 --> 00:14:30,372
I mean, that would be crazy.
389
00:14:30,373 --> 00:14:33,002
We are Doctor Lahiri's
legal counsel.
390
00:14:33,003 --> 00:14:35,033
A woman of color
was falsely imprisoned
391
00:14:35,034 --> 00:14:37,164
in your broke-ass elevator
for an entire night.
392
00:14:37,165 --> 00:14:39,362
She had no food.
She had no water.
393
00:14:39,363 --> 00:14:40,961
She had no dignity.
394
00:14:40,962 --> 00:14:43,058
This could be
a $50-million lawsuit
395
00:14:43,059 --> 00:14:44,390
and a bad Yelp review.
396
00:14:44,391 --> 00:14:45,789
Oh, no.
397
00:14:45,790 --> 00:14:48,019
This is worse than when
we had Robert Durst read
398
00:14:48,020 --> 00:14:50,017
from his children's book.
399
00:14:50,018 --> 00:14:52,348
Ugh.
We've been doing this for hours.
400
00:14:52,349 --> 00:14:53,613
There's nothing here.
401
00:14:53,614 --> 00:14:57,676
Wait, is Danny stripping?
Hit Play.
402
00:14:57,677 --> 00:14:59,174
Ew.
He's just peeing.
403
00:14:59,175 --> 00:15:00,839
Dr. C is so normcore.
404
00:15:00,840 --> 00:15:02,571
This is so boring.
405
00:15:02,572 --> 00:15:04,701
I thought for sure
they hooked up.
406
00:15:04,702 --> 00:15:06,400
See, Tamra?
I told you.
407
00:15:06,401 --> 00:15:09,197
Nothing happened.
408
00:15:09,198 --> 00:15:11,061
Why are you making that face?
409
00:15:11,062 --> 00:15:15,290
That's your "ooh,
that's nasty" face.
410
00:15:15,291 --> 00:15:18,021
Ooh, that is nasty!
411
00:15:18,022 --> 00:15:20,518
No! No!
412
00:15:20,519 --> 00:15:22,350
Make it stop!
413
00:15:23,450 --> 00:15:24,714
Jody.
414
00:15:24,715 --> 00:15:26,645
What do you do when you feel
guilty about something?
415
00:15:26,646 --> 00:15:30,108
Well, I usually just donate
to the NAACP.
416
00:15:30,109 --> 00:15:31,839
Why do you ask?
417
00:15:31,840 --> 00:15:33,271
No reason, I just...
418
00:15:33,272 --> 00:15:34,836
I have spent so much
of my life thinking
419
00:15:34,837 --> 00:15:37,633
that I was the protagonist
in my own movie
420
00:15:37,634 --> 00:15:39,597
that I never stopped
to think that maybe
421
00:15:39,598 --> 00:15:41,296
I'm the villain
in somebody else's.
422
00:15:41,297 --> 00:15:44,792
Well, you're certainly not
the villain in my movie, Mindy.
423
00:15:44,793 --> 00:15:47,057
You're the amusing
ethnic second lead,
424
00:15:47,058 --> 00:15:49,653
like that wonderful Oriental boy
in "Temple of Doom."
425
00:15:49,654 --> 00:15:51,851
- Shorty?
- Hilarious.
426
00:15:51,852 --> 00:15:53,317
I'm obviously that Indian priest
427
00:15:53,318 --> 00:15:54,481
who rips the guy's heart out.
428
00:15:54,482 --> 00:15:56,513
Great, now I'm hungry for heart.
429
00:15:56,514 --> 00:15:58,444
No, I'm actually...
I'm not talking about you.
430
00:15:58,445 --> 00:15:59,610
I'm talking about Danny.
431
00:15:59,611 --> 00:16:01,107
Oh, you did everything you could
432
00:16:01,108 --> 00:16:02,340
to make that relationship work.
433
00:16:02,341 --> 00:16:03,672
You even had a baby.
434
00:16:03,673 --> 00:16:05,935
And that usually makes things
last a couple years longer.
435
00:16:05,936 --> 00:16:07,135
Guess what.
436
00:16:07,136 --> 00:16:09,199
Turns out Dr. L
wasn't in Miami at all.
437
00:16:09,200 --> 00:16:12,296
She was too busy hooking up
with Dr. C in an elevator.
438
00:16:12,297 --> 00:16:13,461
Get up, Jody.
439
00:16:13,462 --> 00:16:16,092
You are sitting
next to a home wrecker.
440
00:16:21,705 --> 00:16:23,384
Everyone, just relax.
441
00:16:23,385 --> 00:16:25,482
I didn't know that Danny was
engaged when I slept with him.
442
00:16:25,483 --> 00:16:26,913
Pretty disappointing,
yeah, my friend?
443
00:16:26,914 --> 00:16:29,243
I would never hook up
with Dr. C.
444
00:16:29,245 --> 00:16:30,509
I would hug him all night,
445
00:16:30,510 --> 00:16:32,041
kiss that little forehead.
446
00:16:32,042 --> 00:16:33,740
Oh, what a time we would have.
447
00:16:33,741 --> 00:16:35,105
Hey, who did that help
to say that?
448
00:16:35,106 --> 00:16:37,636
- I don't know.
- And Jody is never gonna forgive you.
449
00:16:37,637 --> 00:16:39,634
He takes a grudge to the grave.
450
00:16:41,466 --> 00:16:43,895
Going by the strict laws
of Southern morality,
451
00:16:43,896 --> 00:16:46,492
which are proudly engraved
in stone outside the courthouse,
452
00:16:46,493 --> 00:16:48,057
Mindy has done nothing wrong.
453
00:16:48,058 --> 00:16:50,055
She was unaware
that I'd purchased this apartment
454
00:16:50,056 --> 00:16:52,319
before her innocent
elevator dalliance.
455
00:16:52,320 --> 00:16:54,484
Thank you, Jody.
You see?
456
00:16:54,485 --> 00:16:56,349
I am blameless,
for what is probably
457
00:16:56,350 --> 00:16:57,780
the first time
in my entire life.
458
00:16:57,781 --> 00:16:59,645
But we were
going to slut-shame her.
459
00:16:59,646 --> 00:17:03,541
Who can we slut-shame now?
460
00:17:03,542 --> 00:17:05,106
Yep?
461
00:17:05,107 --> 00:17:07,936
Hey, Dr. L.
I need you to sign something.
462
00:17:07,937 --> 00:17:10,434
- Okay.
- A boat loan for me.
463
00:17:10,435 --> 00:17:14,270
Ugh, fine.
But don't sink this one.
464
00:17:15,687 --> 00:17:18,382
So which one are you gonna pick?
465
00:17:18,383 --> 00:17:20,880
I don't know.
McDonald's.
466
00:17:20,881 --> 00:17:23,177
Ten-piece McNugs.
Quarter-pounder with cheese.
467
00:17:23,178 --> 00:17:24,208
Big Mac.
468
00:17:24,210 --> 00:17:25,708
Truth is,
I'll probably get all three.
469
00:17:25,709 --> 00:17:28,871
No, Dr. K or Dr. C?
470
00:17:28,872 --> 00:17:31,435
I think those are their names.
471
00:17:31,436 --> 00:17:34,499
Well, it's a good question,
Beverly.
472
00:17:34,500 --> 00:17:36,629
Danny makes the most sense.
You know, I care about him.
473
00:17:36,630 --> 00:17:38,893
We have a son.
Our sex life is great.
474
00:17:38,894 --> 00:17:42,124
And that's the most important
thing in life.
475
00:17:42,125 --> 00:17:44,488
Except...
he slept with me
476
00:17:44,489 --> 00:17:46,419
and he didn't even tell me
he was engaged.
477
00:17:46,420 --> 00:17:48,750
Plus, we broke up for a reason.
478
00:17:48,751 --> 00:17:50,981
Great.
Dr. K it is.
479
00:17:50,982 --> 00:17:52,579
He's got a huge wiener.
480
00:17:52,580 --> 00:17:54,244
Yeah, I really like Jody.
481
00:17:54,245 --> 00:17:55,676
He's such a good friend,
482
00:17:55,677 --> 00:17:57,074
and he's a great
business partner,
483
00:17:57,075 --> 00:18:00,604
but honestly,
I don't feel a spark with him.
484
00:18:00,605 --> 00:18:02,269
Well, you need a spark.
485
00:18:02,270 --> 00:18:04,099
That's what kept me
and Bernie Sanders
486
00:18:04,101 --> 00:18:07,030
together for so long
when we lived in Moscow.
487
00:18:07,031 --> 00:18:09,561
Wait.
You're saying pick neither?
488
00:18:09,562 --> 00:18:11,459
Beverly, are you insane?
489
00:18:11,460 --> 00:18:13,990
I'm a single mother
barreling towards 40.
490
00:18:13,991 --> 00:18:15,821
I should pick one
of the rich, handsome doctors
491
00:18:15,822 --> 00:18:16,853
that will have me.
492
00:18:16,854 --> 00:18:18,085
Why?
493
00:18:18,086 --> 00:18:20,016
I should be happy
with whatever I can get.
494
00:18:20,017 --> 00:18:22,314
I mean, picking neither
would be irresponsible.
495
00:18:22,315 --> 00:18:24,778
If neither one
of these guys is right,
496
00:18:24,779 --> 00:18:28,075
wait for someone special
to come along.
497
00:18:28,076 --> 00:18:30,505
Until then, get escorts.
498
00:18:30,506 --> 00:18:31,704
Or crank it.
499
00:18:31,705 --> 00:18:33,069
Oh.
500
00:18:33,070 --> 00:18:36,898
So don't operate
out of desperation.
501
00:18:36,899 --> 00:18:40,162
That never occurred to me.
502
00:18:40,163 --> 00:18:41,493
I'm bored talking about this.
503
00:18:41,494 --> 00:18:43,558
Could you just sign the damn
thing so I can get my boat?
504
00:18:43,559 --> 00:18:45,655
Yep.
Yes. Okay.
505
00:18:47,021 --> 00:18:49,152
Oh.
506
00:18:49,153 --> 00:18:50,151
Hey.
507
00:18:50,152 --> 00:18:51,349
How'd Sarah take it?
508
00:18:51,350 --> 00:18:52,948
Is she coming to kill you?
Is she coming to kill me?
509
00:18:52,949 --> 00:18:54,613
No. No one's killing anybody.
510
00:18:54,614 --> 00:18:56,544
- What are you doing with this?
- It's my machete.
511
00:18:56,545 --> 00:18:57,776
Danny, you know
that's the only thing
512
00:18:57,777 --> 00:18:59,141
that can cut through
the corns in my feet.
513
00:18:59,142 --> 00:19:01,572
Danny Trejo actually signed it
for me at Comic-Con.
514
00:19:01,573 --> 00:19:03,870
Listen.
I didn't tell Sarah yet.
515
00:19:03,871 --> 00:19:06,201
What?
Why not?
516
00:19:06,202 --> 00:19:09,197
Min, I need to know...
517
00:19:09,198 --> 00:19:11,128
what... what's happening
with us right now?
518
00:19:11,129 --> 00:19:12,993
I mean, if we get back together,
519
00:19:12,994 --> 00:19:16,190
is it gonna be different
than what it was?
520
00:19:16,191 --> 00:19:17,488
Because I'm gonna be
honest with you.
521
00:19:17,489 --> 00:19:19,619
I can't go through that again.
522
00:19:19,620 --> 00:19:21,250
Yeah, me neither.
523
00:19:21,251 --> 00:19:22,982
So are you willing to change?
524
00:19:22,983 --> 00:19:25,612
Am I...
are you willing to change?
525
00:19:25,613 --> 00:19:27,777
No, I don't want to change.
I don't need to change.
526
00:19:27,778 --> 00:19:29,409
Well, I don't think
I need to change either.
527
00:19:29,410 --> 00:19:34,802
And that's what I thought,
so it's, uh...
528
00:19:34,803 --> 00:19:38,100
It was worth a shot.
529
00:19:38,101 --> 00:19:39,831
What we have, what's between us,
530
00:19:39,832 --> 00:19:42,328
it's... it's...
you know, it's...
531
00:19:42,329 --> 00:19:44,925
Hot as hell.
Sexual dynamite.
532
00:19:44,926 --> 00:19:46,657
Stuff that creams are made of.
533
00:19:46,658 --> 00:19:47,822
Interracial porno.
534
00:19:47,823 --> 00:19:49,853
- Something like that.
- Sexual volcano.
535
00:19:49,854 --> 00:19:51,418
Think about you
in the shower sometimes.
536
00:19:51,419 --> 00:19:54,115
Yeah, I love you.
537
00:19:54,116 --> 00:19:58,976
I love you too.
538
00:20:00,443 --> 00:20:02,540
So what happens now?
539
00:20:02,541 --> 00:20:04,471
Uh, it means
540
00:20:04,472 --> 00:20:06,469
I guess I'm getting married.
541
00:20:06,470 --> 00:20:07,901
No.
542
00:20:07,902 --> 00:20:09,765
Danny, I don't think
that's a good idea.
543
00:20:09,766 --> 00:20:13,394
Maybe it isn't, but you
don't have to worry about it.
544
00:20:13,395 --> 00:20:14,694
I need someone
to take care of me,
545
00:20:14,695 --> 00:20:17,857
and for whatever reason,
you don't need that anymore.
546
00:20:17,858 --> 00:20:20,154
But I do.
547
00:20:23,485 --> 00:20:26,048
I should go.
I got to pick up Leo at Ma's.
548
00:20:26,049 --> 00:20:28,745
Yeah.
549
00:21:07,738 --> 00:21:10,101
Well, I've got thick skin
550
00:21:10,102 --> 00:21:13,131
And an elastic heart
551
00:21:13,132 --> 00:21:15,228
But your blade,
it might be too sharp
552
00:21:15,229 --> 00:21:17,360
I'm like a rubber band
553
00:21:17,361 --> 00:21:22,521
Until you pull too hard
554
00:21:22,522 --> 00:21:27,315
I've got an elastic heart
555
00:21:31,779 --> 00:21:32,810
Mindy.
556
00:21:32,811 --> 00:21:35,340
Did you run here?
In the rain?
557
00:21:35,341 --> 00:21:37,471
In a bra that fits?
558
00:21:37,472 --> 00:21:38,570
Damn it, I didn't have time
559
00:21:38,571 --> 00:21:40,002
to put on my padded bra
before I left.
560
00:21:40,003 --> 00:21:42,000
This is not representative
of my real rack.
561
00:21:42,001 --> 00:21:44,530
Look, Jody.
I need to talk to you.
562
00:21:44,531 --> 00:21:46,362
All right, I...
563
00:21:46,363 --> 00:21:48,060
Holy shit.
564
00:21:48,061 --> 00:21:49,858
- This is your apartment?
- Yeah.
565
00:21:49,859 --> 00:21:51,490
It's like
the friggin' Smithsonian.
566
00:21:51,491 --> 00:21:53,354
Actually, I lent
the Smithsonian a few pieces.
567
00:21:53,355 --> 00:21:54,819
All right. Okay.
It doesn't matter.
568
00:21:54,820 --> 00:21:58,216
It doesn't matter.
Look, you're wonderful.
569
00:21:58,217 --> 00:21:59,914
I love having
a business with you.
570
00:21:59,915 --> 00:22:02,045
And I care about you so much.
571
00:22:02,046 --> 00:22:03,875
And I care about you.
572
00:22:03,877 --> 00:22:07,439
Wow, they are much, much smaller
than they are at work.
573
00:22:07,440 --> 00:22:09,437
It's a good thing
I have a healthy imagination.
574
00:22:09,438 --> 00:22:11,402
I can work with this.
Let's get inside.
575
00:22:11,403 --> 00:22:12,633
- Let's get inside.
- No.
576
00:22:12,634 --> 00:22:14,065
- Just stop one second. Please.
- Come inside.
577
00:22:14,066 --> 00:22:15,064
I have to tell you something.
578
00:22:15,065 --> 00:22:17,562
Please.
579
00:22:17,563 --> 00:22:18,826
I can't be with you.
580
00:22:18,828 --> 00:22:20,725
Ah.
581
00:22:20,726 --> 00:22:22,656
You've reconciled with Danny.
582
00:22:22,657 --> 00:22:24,054
Well, he is the father
of your baby,
583
00:22:24,055 --> 00:22:26,685
so I respect your decision.
584
00:22:26,686 --> 00:22:27,950
No.
585
00:22:27,951 --> 00:22:29,982
I'm not getting
back together with Danny.
586
00:22:29,983 --> 00:22:31,779
I just...
I want to be by myself
587
00:22:31,780 --> 00:22:33,445
for a while.
588
00:22:33,446 --> 00:22:35,842
So there's nothing that's
keeping us from being together,
589
00:22:35,843 --> 00:22:38,906
but you're choosing
not to be with me.
590
00:22:40,805 --> 00:22:43,301
Can we still be friends?
591
00:22:43,302 --> 00:22:45,565
- No.
- Excuse me?
592
00:22:45,566 --> 00:22:46,863
No, I will not be your friend.
593
00:22:46,864 --> 00:22:48,629
A good friend would've fallen
in love with me,
594
00:22:48,630 --> 00:22:51,558
not led me on for months
and then discarded me like bones
595
00:22:51,559 --> 00:22:53,489
on a plate of your hot wings.
596
00:22:53,490 --> 00:22:54,822
I think I've been
a great friend.
597
00:22:54,823 --> 00:22:56,853
I helped you get into
your first real relationship.
598
00:22:56,853 --> 00:22:58,052
I helped you dress cooler.
599
00:22:58,053 --> 00:22:59,783
You know how
to use chopsticks now.
600
00:22:59,784 --> 00:23:01,747
Even an okay friend
would've had sex with me
601
00:23:01,748 --> 00:23:04,644
after all the time and money
I spent wooing you.
602
00:23:04,645 --> 00:23:07,075
Okay, well, I'm very surprised
by this reaction.
603
00:23:07,076 --> 00:23:09,773
Go on, git.
Take your small breasts with ya.
604
00:23:09,774 --> 00:23:13,036
The rain makes them smaller!
605
00:23:26,922 --> 00:23:29,351
Mindy! Mindy, wait!
606
00:23:29,352 --> 00:23:31,017
Wait. Listen.
607
00:23:31,018 --> 00:23:33,481
I just want to say
one more thing, and that's...
608
00:23:33,482 --> 00:23:36,144
New York!
Avoid this woman!
609
00:23:36,145 --> 00:23:38,675
- Do not buy her an apartment!
- No. Okay.
610
00:23:38,676 --> 00:23:40,339
She will pretend she likes you,
611
00:23:40,340 --> 00:23:42,571
and then she'll decide
she wants to be alone!
612
00:23:42,572 --> 00:23:43,768
- Ahh!
- Hey, stop it!
613
00:23:43,770 --> 00:23:46,267
- Does that hurt?
- Okay. All right.
614
00:23:46,268 --> 00:23:47,998
Run! Get to running,
you crazed harlot!
615
00:23:49,597 --> 00:23:52,693
You could've had
a white boyfriend!
616
00:23:52,694 --> 00:23:53,777
Ahh!
44909
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.