Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,276 --> 00:00:04,875
Dating a manly guy like Danny
Castellano has its advantages.
2
00:00:04,951 --> 00:00:07,046
He can cook a perfect
steak in 10 minutes.
3
00:00:07,122 --> 00:00:10,653
The secret to a great steak is you
got to massage the meat for an hour.
4
00:00:10,729 --> 00:00:13,929
Vito... My butcher Vito,
not my barber Vito,
5
00:00:14,002 --> 00:00:16,405
he said, "Danny,
you got to make sure
6
00:00:16,474 --> 00:00:18,671
"it's a very
sensual massage."
7
00:00:19,747 --> 00:00:20,737
Dear God.
8
00:00:22,051 --> 00:00:23,041
You want another?
9
00:00:24,757 --> 00:00:25,918
Oh, that's hot.
10
00:00:27,196 --> 00:00:28,221
Mmm.
11
00:00:29,032 --> 00:00:32,062
And he's so handy,
he can build anything.
12
00:00:32,139 --> 00:00:35,543
Done. Why do you need another
row of dresses in there?
13
00:00:35,612 --> 00:00:38,140
Oh! This one is for
my aspirational sizes.
14
00:00:38,953 --> 00:00:40,854
Mindy, this is a doll's dress!
15
00:00:40,924 --> 00:00:42,017
Oh, yeah?
Yeah.
16
00:00:42,092 --> 00:00:44,494
You know what else you can drill?
What?
17
00:00:44,564 --> 00:00:45,897
Ow!
Oh, God!
18
00:00:46,701 --> 00:00:48,432
But as great
as a manly guy is,
19
00:00:48,505 --> 00:00:50,441
sometimes you need
a pinch-hitter,
20
00:00:50,509 --> 00:00:52,274
a pal you take to the
Rihanna book signing
21
00:00:52,346 --> 00:00:55,649
when your boyfriend calls it, quote,
"The reason China is winning."
22
00:00:55,720 --> 00:00:57,656
You mind, uh, waiting
outside while I change?
23
00:00:57,724 --> 00:01:00,251
What? No, I'm coming in. I've never
been here and I wanna judge your taste.
24
00:01:00,329 --> 00:01:01,354
No, I don't want you
to see my apartment.
25
00:01:01,431 --> 00:01:02,661
Get out of the way! Take it easy!
I...
26
00:01:02,734 --> 00:01:03,724
I'm coming in.
I'm coming in.
27
00:01:03,803 --> 00:01:04,793
Oh!
28
00:01:05,305 --> 00:01:06,467
You're up, black man!
29
00:01:06,542 --> 00:01:07,874
5,000 bucks I hit this.
30
00:01:09,414 --> 00:01:10,609
Yeah!
31
00:01:10,683 --> 00:01:13,746
Face! In your face! Oh, my God.
So, this is how I die.
32
00:01:13,823 --> 00:01:16,123
Relax. These are
my roommates.
33
00:01:16,194 --> 00:01:17,823
Woo!
Boys, this is Mindy.
34
00:01:17,897 --> 00:01:19,867
Mindy, this is Pube, Pubeless
35
00:01:19,935 --> 00:01:21,461
and Bush.
36
00:01:21,538 --> 00:01:23,097
Bush is a Kennedy.
37
00:01:24,611 --> 00:01:25,738
All right, I'm gonna change.
38
00:01:25,813 --> 00:01:27,680
What? You're leaving me here?
No, Peter. Peter!
39
00:01:27,751 --> 00:01:28,878
Guys, be nice to her.
40
00:01:28,953 --> 00:01:30,354
She gets freaked out easily.
41
00:01:30,590 --> 00:01:33,892
So, you're a girl.
That's tight.
42
00:01:33,964 --> 00:01:36,332
I am. I am a litigious,
gun-owning woman.
43
00:01:39,174 --> 00:01:40,369
What'd you do to Nicole?
44
00:01:40,443 --> 00:01:42,504
Oh! We spray painted her
for Dartmouth homecoming,
45
00:01:42,580 --> 00:01:45,108
but at this point, we're just
leaving it for Saint Patrick's Day.
46
00:01:45,186 --> 00:01:46,484
We were so drunk that day.
47
00:01:46,555 --> 00:01:47,683
Yeah.
48
00:01:47,758 --> 00:01:49,488
Bush even made
out with his sister.
49
00:01:49,561 --> 00:01:51,531
Half-sister, dude.
Mmm-hmm.
50
00:01:51,598 --> 00:01:52,897
- It's complicated.
- Oh!
51
00:01:55,808 --> 00:01:56,901
How'd you do that?
52
00:01:56,976 --> 00:01:59,446
Dude! Come on. Throw that one back.
It's too small.
53
00:01:59,515 --> 00:02:01,177
It's enormous, but
it's mine, you perv.
54
00:02:01,753 --> 00:02:03,620
Peter, why do you live here?
55
00:02:03,990 --> 00:02:05,653
'Cause a room opened up
when Scrote's dad died
56
00:02:05,728 --> 00:02:07,094
and he became
the King of Kuwait?
57
00:02:07,465 --> 00:02:08,626
Oh!
58
00:02:10,040 --> 00:02:15,746
Ripped By mstoll
59
00:02:16,048 --> 00:02:17,517
Hey, Min. What do you
think about this listing
60
00:02:17,585 --> 00:02:18,951
for my extra apartment?
61
00:02:19,020 --> 00:02:20,546
"Immaculate
pet-hater's dream.
62
00:02:20,624 --> 00:02:22,218
"A perfect place to
take your shoes off
63
00:02:22,294 --> 00:02:24,662
"and not smoke."
Hmm.
64
00:02:25,067 --> 00:02:28,062
Where you going? I am going to
go do rounds with my interns
65
00:02:28,140 --> 00:02:30,110
and then afterwards, I'm
getting brunch with Peter.
66
00:02:30,177 --> 00:02:32,876
You know what, though? You
should come to brunch with us!
67
00:02:32,949 --> 00:02:34,976
You'll have so much fun and you
never hang out with friends.
68
00:02:35,053 --> 00:02:36,146
I don't need friends, okay?
69
00:02:36,222 --> 00:02:38,819
I have a girlfriend. That's the
whole point of a relationship,
70
00:02:38,895 --> 00:02:42,334
so I always have my little buddy to
watch the Weather Channel with me.
71
00:02:42,401 --> 00:02:44,838
And I love tracking
pollen counts with you.
72
00:02:44,907 --> 00:02:46,934
Yeah, last week, Vermont?
73
00:02:47,011 --> 00:02:49,574
More like, "Sneezington," right?
74
00:02:49,650 --> 00:02:50,640
Should we turn it on?
75
00:02:50,718 --> 00:02:51,879
No. No, no.
Please don't.
76
00:02:51,954 --> 00:02:53,183
So, wanna come to brunch?
77
00:02:53,256 --> 00:02:54,383
Ah! I can't anyway.
78
00:02:54,459 --> 00:02:57,226
My contractor Ray's coming
over to the second apartment.
79
00:02:57,298 --> 00:03:00,396
He's gonna put the cornucopia
tile on the oven backsplash.
80
00:03:00,472 --> 00:03:01,701
What? Shut up.
81
00:03:01,774 --> 00:03:03,106
Today's backsplash day?
82
00:03:03,176 --> 00:03:05,146
Yeah. And the
open house.
83
00:03:05,214 --> 00:03:07,013
Yeah. I gotta go to work. Okay.
84
00:03:07,084 --> 00:03:08,074
Bye.
Bye.
85
00:03:08,521 --> 00:03:10,457
Thank you so
much for watching Henry.
86
00:03:10,525 --> 00:03:12,153
I have to go find my sister
87
00:03:12,229 --> 00:03:15,098
because she's following
that stupid band again.
88
00:03:15,168 --> 00:03:16,830
Are you sure this is okay?
89
00:03:16,904 --> 00:03:19,432
Lauren, relax, Henry and
I will be totally fine.
90
00:03:19,510 --> 00:03:20,910
You just focus on
snapping your sister
91
00:03:20,979 --> 00:03:23,109
out of Kenny Chesney's
evil spell.
92
00:03:23,184 --> 00:03:25,848
It's so embarrassing
for our family.
93
00:03:25,923 --> 00:03:27,152
Thank you.
94
00:03:27,225 --> 00:03:29,252
Oh, I really appreciate it.
I love you.
95
00:03:29,329 --> 00:03:31,162
I love you too. If you
need help, call me.
96
00:03:31,233 --> 00:03:32,428
I won't, but I will call you.
97
00:03:32,502 --> 00:03:33,629
Okay.
Okay.
98
00:03:33,704 --> 00:03:34,694
Uh, hey!
99
00:03:35,008 --> 00:03:35,998
Couldn't help but overhear.
100
00:03:36,076 --> 00:03:37,601
You're gonna have
a kid this weekend?
101
00:03:37,679 --> 00:03:40,617
Yes, Henry and I are gonna be
having a macho little stag party.
102
00:03:40,686 --> 00:03:43,054
You know, I think Lauren's
gonna be, uh, rather impressed
103
00:03:43,124 --> 00:03:44,855
by what a Mrs. Mom
I can be.
104
00:03:44,928 --> 00:03:47,398
Uh, if you need help, I actually
have been trying to dip my toe
105
00:03:47,465 --> 00:03:48,455
into the babysitting pool.
106
00:03:48,535 --> 00:03:50,231
Okay, I deliver babies
for a living.
107
00:03:50,305 --> 00:03:52,936
Or would you ask your
postman if he needed help
108
00:03:53,010 --> 00:03:54,502
babysitting a letter?
109
00:03:54,581 --> 00:03:56,106
Yeah.
110
00:03:56,183 --> 00:03:58,518
I'm gonna talk to my postman
in front of my dogs.
111
00:03:58,589 --> 00:04:00,582
No way.
112
00:04:02,897 --> 00:04:05,266
Uh, Ray, great job
with the backsplash.
113
00:04:05,336 --> 00:04:07,363
I can taste the bounty from here.
Yeah.
114
00:04:07,440 --> 00:04:08,931
Hey, let me ask you something,
115
00:04:09,009 --> 00:04:11,480
how much work would it be to
combine my two apartments?
116
00:04:11,548 --> 00:04:14,018
You'd just have to
knock down this wall.
117
00:04:14,087 --> 00:04:15,350
What are you thinking?
I don't know,
118
00:04:15,422 --> 00:04:18,053
a little more space down
the road, for family.
119
00:04:18,128 --> 00:04:19,562
Well, it'd be
a couple of thousand
120
00:04:19,631 --> 00:04:20,621
if you do it the legal way.
121
00:04:20,699 --> 00:04:21,792
A couple of thousand.
122
00:04:21,868 --> 00:04:24,101
A couple of hundred if it's
just me, a sledgehammer
123
00:04:24,173 --> 00:04:25,232
and a picture
of my ex-wife.
124
00:04:26,344 --> 00:04:28,815
Now, if you want me to make
your closet a walk-in,
125
00:04:28,883 --> 00:04:31,683
all I need is a circular
saw, a picture of Rachel...
126
00:04:31,756 --> 00:04:32,849
Okay, I'm gonna stop
you right there.
127
00:04:32,924 --> 00:04:34,392
Ray, you got to get over it.
128
00:04:35,262 --> 00:04:36,788
Now listen up.
I want you to forget
129
00:04:36,866 --> 00:04:39,861
everything that you've ever learned
about medicine, save this.
130
00:04:40,573 --> 00:04:42,634
No matter how good
of a doctor you are,
131
00:04:42,711 --> 00:04:45,113
a good bedside manner
will take you far.
132
00:04:45,182 --> 00:04:46,172
Write that down.
133
00:04:46,251 --> 00:04:49,713
Yeah, but do we have time to perform three
Wayne's World sketches for every patient?
134
00:04:49,792 --> 00:04:52,764
Sorry I care, Gigak.
Now go.
135
00:04:52,831 --> 00:04:54,231
Party on. That's a line
from Wayne's World.
136
00:04:54,300 --> 00:04:56,236
Okay, get out of
here. Hey, Peter!
137
00:04:56,305 --> 00:04:57,830
Schwing! Can we
get out of here?
138
00:04:57,908 --> 00:04:59,241
I had a really rough
night last night.
139
00:04:59,311 --> 00:05:02,146
I passed out and my roommates
tried to give me a weave.
140
00:05:02,217 --> 00:05:04,083
God. Okay.
Peter, no offense,
141
00:05:04,154 --> 00:05:05,588
but your roommates
are garbage from hell.
142
00:05:05,657 --> 00:05:08,788
Yeah, I know! It's getting
really bad lately.
143
00:05:08,863 --> 00:05:11,994
I'm trying to date a more,
like, classier type of lady.
144
00:05:12,070 --> 00:05:13,470
Last week, I brought
home a lawyer.
145
00:05:13,539 --> 00:05:14,632
She got Lyme disease.
146
00:05:14,708 --> 00:05:17,305
Oh, God. Well, why don't you
just find your own place?
147
00:05:17,380 --> 00:05:19,179
I wish I could. No one
would rent to me.
148
00:05:19,251 --> 00:05:20,617
Oh, my God. Peter!
149
00:05:20,687 --> 00:05:22,122
I know where you can live.
150
00:05:23,526 --> 00:05:25,189
Hot, hot, hot, hot, hot!
151
00:05:25,263 --> 00:05:26,823
Mmm. Worth it.
152
00:05:28,035 --> 00:05:29,902
What are you doing? Those
are for the open house.
153
00:05:29,973 --> 00:05:32,774
Danny, I actually canceled the
open house because good news!
154
00:05:32,845 --> 00:05:33,972
I found you the perfect tenant!
155
00:05:34,716 --> 00:05:36,514
It's perfect!
I'll take it!
156
00:05:39,491 --> 00:05:40,790
I can't have
Peter living here.
157
00:05:40,861 --> 00:05:42,261
What if he
steals my Wi-Fi?
158
00:05:42,330 --> 00:05:43,526
My Wi-Fi!
159
00:05:43,600 --> 00:05:45,330
See, Danny?
That was hilarious!
160
00:05:45,403 --> 00:05:46,929
Big whoop. Everybody
does Borat.
161
00:05:47,007 --> 00:05:47,997
Nice. I like.
162
00:05:48,342 --> 00:05:49,368
Was that a...
163
00:05:49,445 --> 00:05:50,845
Borat! Nice.
Oh.
164
00:05:50,915 --> 00:05:52,578
That was good too! Thanks.
165
00:05:52,652 --> 00:05:54,622
Look, Peter is our friend
and we need to help him.
166
00:05:54,689 --> 00:05:56,123
His roommates are
bringing him down.
167
00:05:56,192 --> 00:05:59,130
This sink is amazing. It looks
like no one's puked in it yet.
168
00:05:59,199 --> 00:06:00,633
And I intend
to keep it that way.
169
00:06:01,001 --> 00:06:02,470
He intends to keep it that way.
170
00:06:02,538 --> 00:06:03,597
I don't know.
171
00:06:03,674 --> 00:06:05,644
Look. I happen to know
he'll pay practically
172
00:06:05,711 --> 00:06:06,974
anything for this apartment.
173
00:06:07,048 --> 00:06:08,482
Danny, I will pay double.
174
00:06:08,550 --> 00:06:11,283
I will pay triple!
I will pay double.
175
00:06:11,356 --> 00:06:14,522
Look. I just, I really need some help
finding a new, grown-up living situation.
176
00:06:14,596 --> 00:06:17,159
Right now, I'm a grown-up who
is living like The Situation.
177
00:06:18,036 --> 00:06:20,472
The Situation is a character
on a reality show that is a...
178
00:06:20,541 --> 00:06:21,908
Fine, fine.
179
00:06:21,978 --> 00:06:23,310
Yes.
But there are rules.
180
00:06:23,380 --> 00:06:25,350
No halogens. No hot plates.
Use poster-putty.
181
00:06:25,417 --> 00:06:26,407
No posters.
182
00:06:26,486 --> 00:06:28,650
And you can't just waltz over
to my place unannounced.
183
00:06:28,725 --> 00:06:29,920
You got it?
Deal!
184
00:06:31,496 --> 00:06:33,159
Nicole, we have a home!
185
00:06:33,568 --> 00:06:35,366
Who's Nicole?
186
00:06:36,273 --> 00:06:37,366
My mini Pomeranian.
187
00:06:45,425 --> 00:06:47,827
Hey, babe.
Wow, it smells great.
188
00:06:47,896 --> 00:06:49,832
Did you light one of your
pot roast-scented candles?
189
00:06:49,900 --> 00:06:50,993
Nope.
190
00:06:51,069 --> 00:06:52,698
This is the real thing.
191
00:06:53,908 --> 00:06:56,402
I never knew I could cook one of
these without using actual pot.
192
00:06:56,747 --> 00:06:59,150
Pete, what'd I tell you about
stopping over uninvited?
193
00:06:59,219 --> 00:07:01,451
No. It's okay.
I invited him.
194
00:07:01,524 --> 00:07:03,050
He just wanted to say thank you
195
00:07:03,127 --> 00:07:04,425
for renting out your
apartment to him.
196
00:07:04,496 --> 00:07:06,125
Dude, I already feel
like more of an adult.
197
00:07:06,200 --> 00:07:08,033
Today I went out
and bought curtains.
198
00:07:08,104 --> 00:07:10,233
And I closed them before I...
199
00:07:11,377 --> 00:07:12,538
Relaxed.
200
00:07:12,612 --> 00:07:14,741
See? He said "Relaxed"
instead of "Masturbate."
201
00:07:16,687 --> 00:07:18,486
Wow, that
was fantastic.
202
00:07:18,892 --> 00:07:22,092
Pete, in my house, the
chef doesn't clean up.
203
00:07:22,165 --> 00:07:24,067
Okay? Mindy, hop to.
204
00:07:24,436 --> 00:07:25,803
What?
Ow!
205
00:07:25,873 --> 00:07:28,777
Guys, I'm actually done.
I'm gonna hit the hay.
206
00:07:28,846 --> 00:07:30,577
I wish it was hay. I'm
actually just gonna sleep
207
00:07:30,649 --> 00:07:32,015
on a bunch of crumpled
newspapers.
208
00:07:32,085 --> 00:07:34,852
When I told my roommates I was moving
out, they stabbed my waterbed.
209
00:07:34,924 --> 00:07:36,860
Thanks, guys. Sounds good, Pete.
Good night.
210
00:07:36,928 --> 00:07:38,557
What? No, it does
not sound good.
211
00:07:38,632 --> 00:07:40,829
Wait, Pete. Stop! You're
not gonna spend the night
212
00:07:40,903 --> 00:07:43,100
on some floor of an
apartment on newspaper.
213
00:07:43,174 --> 00:07:45,702
You know what? You can
spend the night here.
214
00:07:45,780 --> 00:07:47,613
What? Here? He's gonna
spend the night here?
215
00:07:47,683 --> 00:07:48,673
Yes!
216
00:07:50,256 --> 00:07:52,385
Okay, yeah, Pete. You can
spend the night on the couch.
217
00:07:52,460 --> 00:07:54,828
Okay, cool!
218
00:07:55,800 --> 00:07:58,135
Ugh! Hey, which
channel is Spike?
219
00:07:58,906 --> 00:08:01,434
Hey, big boy. Those reading
glasses are making me horny.
220
00:08:01,745 --> 00:08:03,146
What? Oh, no.
221
00:08:03,215 --> 00:08:04,980
We shouldn't do that 'cause
Pete's right out there.
222
00:08:05,052 --> 00:08:07,215
I, I really don't want
him to know my noises.
223
00:08:07,290 --> 00:08:09,089
I don't mind if you
guys need to get freaky!
224
00:08:09,160 --> 00:08:10,823
In fact, I insist.
225
00:08:10,897 --> 00:08:11,887
He insists, come on.
226
00:08:11,966 --> 00:08:13,799
Nobody's doing anything, Peter!
227
00:08:13,870 --> 00:08:15,099
Everybody's going
to bed, good night!
228
00:08:16,108 --> 00:08:18,340
Okay, well, I'm all wound up.
Not sleepy at all.
229
00:08:18,412 --> 00:08:19,779
I'm gonna go watch
TV with Peter.
230
00:08:20,149 --> 00:08:22,142
Peter, stay up!
We're watching TV.
231
00:08:22,988 --> 00:08:24,081
Oh, yeah, get
that butt out here
232
00:08:24,157 --> 00:08:25,956
and watch TV with me, girl!
233
00:08:26,027 --> 00:08:28,429
I'm not gonna
let Chantel ruin my vacation.
234
00:08:28,500 --> 00:08:29,729
Oh, this is
that reality show
235
00:08:29,802 --> 00:08:32,672
about the black beauty
shop that's on a boat.
236
00:08:32,741 --> 00:08:34,574
Can you turn it down, please?
237
00:08:35,647 --> 00:08:36,637
Mindy?
238
00:08:37,049 --> 00:08:39,350
Okay, why don't I sing you
a British lullaby, hmm?
239
00:08:39,421 --> 00:08:41,049
Go to
sleep little babe
240
00:08:42,193 --> 00:08:44,790
Or the Bog-man
will slice
241
00:08:44,865 --> 00:08:46,060
Your tongue out...
242
00:08:46,134 --> 00:08:49,335
Please, I'm so tired!
243
00:08:49,408 --> 00:08:51,071
Hey! Oh, my God! Stay back!
244
00:08:51,145 --> 00:08:52,238
Whoa!
245
00:08:52,748 --> 00:08:53,977
What are you doing here, Morgan?
246
00:08:54,051 --> 00:08:55,246
Okay, I knew you
would need my help,
247
00:08:55,320 --> 00:08:57,256
whether or not you
admitted it. All right?
248
00:08:57,324 --> 00:08:58,485
And rule number one with a baby,
249
00:08:58,560 --> 00:08:59,995
don't use it as a human shield.
250
00:09:00,063 --> 00:09:01,053
Oh, my God.
251
00:09:01,132 --> 00:09:03,659
Truth be told, Morgan, I'm
doing a bit of a botch-job.
252
00:09:03,736 --> 00:09:07,837
Oh, God. He's crying more than Mother when
we sold Wormwood Manor to the Saudis.
253
00:09:07,912 --> 00:09:09,039
I don't know what that means.
254
00:09:09,114 --> 00:09:10,480
Do you know what?
I give up. I give up.
255
00:09:10,550 --> 00:09:12,019
Please, just, just... Just hold him.
Just hold him.
256
00:09:12,087 --> 00:09:13,716
It's all right... There we go.
Come here.
257
00:09:13,791 --> 00:09:16,023
It's okay. It's okay.
There we go. Yeah.
258
00:09:19,168 --> 00:09:20,295
Did he just stop crying?
259
00:09:21,940 --> 00:09:23,272
He hates me.
No.
260
00:09:23,343 --> 00:09:25,746
Yeah, like everybody hates me.
Oh, no, no, no, no.
261
00:09:25,815 --> 00:09:27,978
He's just remembering
how great it was
262
00:09:28,052 --> 00:09:29,179
when you were holding him
263
00:09:29,255 --> 00:09:30,815
and that's why
he stopped crying.
264
00:09:30,891 --> 00:09:32,417
You think so?
Yes, I do.
265
00:09:32,495 --> 00:09:33,793
Here, try it again. Come here.
Come here.
266
00:09:33,864 --> 00:09:35,025
Oh, here you go.
267
00:09:35,568 --> 00:09:38,301
You're a liar.
You're both liars.
268
00:09:39,276 --> 00:09:40,744
Hey, babe,
I'm home!
269
00:09:43,250 --> 00:09:46,313
Seals and Crofts?
Daddy likey.
270
00:09:51,366 --> 00:09:53,893
Sorry we couldn't get
frisky last night. Love Mindy.
271
00:09:53,972 --> 00:09:57,935
P.S. Enjoy the cannolis. They, um,
forgot to put filling in them.
272
00:10:09,302 --> 00:10:10,634
I'll show you frisky.
273
00:10:18,253 --> 00:10:20,223
Give me some
of that brown butter.
274
00:10:23,230 --> 00:10:24,220
- What... What? Ow!
- Oh, no!
275
00:10:31,280 --> 00:10:33,842
Ah! Now I can never
use that shower again!
276
00:10:33,918 --> 00:10:35,615
What the hell, dude?
You grabbed my butt!
277
00:10:35,689 --> 00:10:38,354
I was confused! You have a
very womanly silhouette!
278
00:10:38,428 --> 00:10:40,455
Yeah, I know. I have a
beer butt and weed boobs.
279
00:10:40,532 --> 00:10:41,557
Thanks for reminding me.
280
00:10:43,304 --> 00:10:45,365
Your apnea mask is on.
281
00:10:46,911 --> 00:10:48,141
Mouth guard!
282
00:10:48,214 --> 00:10:49,807
What the hell is
happening out here?
283
00:10:50,452 --> 00:10:52,115
Mindy, your boyfriend groped me.
284
00:10:52,189 --> 00:10:53,179
You are a beard.
285
00:10:53,258 --> 00:10:54,590
Oh no, it's happening again.
286
00:10:54,660 --> 00:10:56,186
Why did you let Peter
use our shower?
287
00:10:56,264 --> 00:10:57,995
She didn't. I had to
use your shower
288
00:10:58,067 --> 00:11:01,062
because my dog Nicole is asleep
on the T-shirt I use as a towel.
289
00:11:01,140 --> 00:11:02,939
See? Reasons, Danny!
290
00:11:03,011 --> 00:11:05,949
No. I told you about stopping
over uninvited, okay?
291
00:11:06,017 --> 00:11:08,180
We don't need a Kramer.
And if we needed one,
292
00:11:08,254 --> 00:11:09,449
Morgan's more that energy.
293
00:11:09,523 --> 00:11:11,756
I'm sorry, Pete. Rules
are rules. You're out.
294
00:11:11,829 --> 00:11:13,731
Okay, okay, let me handle this.
295
00:11:13,799 --> 00:11:15,461
Sweetheart, I am
so sorry that happened.
296
00:11:15,536 --> 00:11:17,631
I can't imagine
you walking in there
297
00:11:17,707 --> 00:11:18,902
and thinking it was
my beautiful body
298
00:11:18,976 --> 00:11:20,001
and then happening upon him.
299
00:11:20,078 --> 00:11:22,071
But, Danny, you can't kick
him out of the apartment!
300
00:11:22,149 --> 00:11:24,552
We're just beginning to wean
him back into society, okay?
301
00:11:24,621 --> 00:11:26,557
You said "ween."
302
00:11:26,625 --> 00:11:27,957
God. He's a monster.
303
00:11:28,996 --> 00:11:30,522
All right.
304
00:11:30,600 --> 00:11:32,194
Fine, you can stay.
305
00:11:32,270 --> 00:11:34,331
But from now on, you're banned
from this apartment, okay?
306
00:11:34,407 --> 00:11:36,775
You don't bother us and we
don't bother you, got it?
307
00:11:37,213 --> 00:11:38,203
Very well.
308
00:11:47,166 --> 00:11:48,361
All right, what the hell.
309
00:11:48,869 --> 00:11:51,102
Well, it's been the
worst night of my life.
310
00:11:51,174 --> 00:11:52,267
I'm leaving.
311
00:11:52,343 --> 00:11:53,937
Thank you, Morgan.
I won't pay you,
312
00:11:54,014 --> 00:11:56,007
but, uh, you can have all
the soda you can drink.
313
00:11:56,084 --> 00:11:57,416
Okay, it'd be cheaper to pay me.
314
00:11:57,487 --> 00:11:58,979
I just wanna say that.
If you need me,
315
00:11:59,057 --> 00:12:01,323
I'm gonna catch
a matinee of Wagner.
316
00:12:01,395 --> 00:12:03,889
Depressing,
anti-Semitic, sure.
317
00:12:03,967 --> 00:12:05,162
But more fun than here.
318
00:12:05,236 --> 00:12:06,534
All right. Can I say
something real quick?
319
00:12:06,606 --> 00:12:08,131
What?
You should stay.
320
00:12:08,208 --> 00:12:10,907
I mean, first of all, I can teach you how
to put this little pork chop to bed.
321
00:12:10,981 --> 00:12:13,646
And also, you told Lauren
that you would do this.
322
00:12:13,720 --> 00:12:14,915
Yeah, it's a nice
thought, Morgan.
323
00:12:14,989 --> 00:12:16,982
But I don't think I have a
paternal bone in my body.
324
00:12:17,060 --> 00:12:18,085
Sorry.
325
00:12:18,630 --> 00:12:20,395
Peter.
326
00:12:22,404 --> 00:12:23,929
Did he just say "Peter"?
327
00:12:24,007 --> 00:12:26,034
I think he said "Pita,"
328
00:12:26,111 --> 00:12:27,740
as in the Middle Eastern bread.
329
00:12:28,048 --> 00:12:29,608
And definitely not "Peter,"
330
00:12:29,685 --> 00:12:32,714
Lauren's ex-boyfriend
and our co-worker.
331
00:12:32,791 --> 00:12:33,918
Morgan, put the coffee on.
332
00:12:33,994 --> 00:12:35,486
You're gonna teach me how
to make this stupid baby
333
00:12:35,564 --> 00:12:38,263
like me or my name
isn't Jeremy Matilda Reed.
334
00:12:38,770 --> 00:12:40,433
Who is it?
335
00:12:42,011 --> 00:12:43,479
Oh, I didn't order any food.
336
00:12:43,981 --> 00:12:45,917
Hi, I'm Ray.
337
00:12:45,985 --> 00:12:47,578
Uh, Danny wanted me
to change the locks.
338
00:12:47,655 --> 00:12:49,648
He said he was the victim
of a bathroom invasion.
339
00:12:49,725 --> 00:12:51,592
Hey, while you're here, I'd love
it if you could take a look
340
00:12:51,663 --> 00:12:53,292
at the shower and see
if you can install
341
00:12:53,366 --> 00:12:55,427
one of those old lady seats?
I get so tired.
342
00:12:55,805 --> 00:12:57,273
I can take a look.
Oh!
343
00:12:57,541 --> 00:12:58,976
I checked with the city
and we can knock down
344
00:12:59,045 --> 00:13:00,674
that wall so you
guys can combine
345
00:13:00,748 --> 00:13:02,307
Danny's two apartments. Hmm?
346
00:13:02,886 --> 00:13:05,517
He said something about wanting
to make room for family.
347
00:13:06,292 --> 00:13:08,091
Family? Family?
348
00:13:08,898 --> 00:13:10,765
Ray, come here.
My sweet Ray.
349
00:13:10,835 --> 00:13:12,064
I've been waiting for
this my whole life.
350
00:13:12,137 --> 00:13:13,606
A man wants me
to move in with him.
351
00:13:14,776 --> 00:13:16,473
Tell me your name again.
I'm Mindy, Ray.
352
00:13:16,547 --> 00:13:17,776
Obviously. Okay,
I gotta go.
353
00:13:17,849 --> 00:13:18,839
Excuse me!
354
00:13:20,153 --> 00:13:21,918
Hey, neighbor!
Peter, you're evicted!
355
00:13:22,325 --> 00:13:24,295
What? Danny wants to combine
the two apartments,
356
00:13:24,362 --> 00:13:25,387
so that I can move in with him.
357
00:13:25,465 --> 00:13:26,626
So you gotta go.
358
00:13:27,435 --> 00:13:29,769
God, what should I do with
the place once it's mine?
359
00:13:29,840 --> 00:13:33,245
I was thinking, like, a "Strawberry
Shortcake meets Saddam's palace" vibe.
360
00:13:33,314 --> 00:13:34,680
Okay, I am being insensitive.
361
00:13:35,418 --> 00:13:37,752
I'm very sorry.
But I don't wanna go.
362
00:13:37,822 --> 00:13:39,724
I'm doing so well living
next to you and Danny.
363
00:13:39,793 --> 00:13:41,456
I know, I think we fixed you.
364
00:13:41,530 --> 00:13:42,657
I think you should move on.
365
00:13:42,732 --> 00:13:44,395
Didn't you tell me that you
bought groceries today?
366
00:13:44,469 --> 00:13:46,029
Yeah, and then I left
them at a strip club!
367
00:13:46,440 --> 00:13:48,239
Damn it.
I'm a mess!
368
00:13:48,310 --> 00:13:50,644
Look, I'm so sorry, Peter.
369
00:13:50,716 --> 00:13:52,241
But I'm, like,
200 years old, okay?
370
00:13:52,318 --> 00:13:53,343
I got to lock this down.
371
00:13:53,755 --> 00:13:56,659
I finally found a boyfriend with
a perfectly proportioned penis.
372
00:13:56,728 --> 00:13:58,162
Do you know how rare
that is in Manhattan?
373
00:13:58,230 --> 00:14:00,827
I'm gonna hold on to him until
a coroner drags me away.
374
00:14:00,903 --> 00:14:02,634
I'm sorry, Peter, I just
need this more than you.
375
00:14:03,475 --> 00:14:06,572
Very well. I think I see
the writing on the wall.
376
00:14:08,150 --> 00:14:09,710
And I am sorry about
that, by the way.
377
00:14:11,089 --> 00:14:12,319
I will be out of the
apartment by the morning,
378
00:14:12,393 --> 00:14:13,622
but until then it is mine.
379
00:14:14,797 --> 00:14:16,060
Thank you.
380
00:14:16,133 --> 00:14:17,261
And just so you know,
381
00:14:17,336 --> 00:14:18,929
you're acting like
a crazy spinster.
382
00:14:19,340 --> 00:14:21,367
And I didn't expect that from
you for another two years.
383
00:14:21,444 --> 00:14:23,209
And I don't know what is
going on with you and Danny,
384
00:14:23,281 --> 00:14:24,544
but this is pathetic.
385
00:14:25,352 --> 00:14:28,791
Be that as it may, this is how it is.
I'm so sorry.
386
00:14:28,859 --> 00:14:31,797
Nicole, please see this
jerk to her apartment.
387
00:14:32,099 --> 00:14:33,089
Nicole?
388
00:14:34,303 --> 00:14:36,273
I forgot her at the
strip club, too.
389
00:14:39,080 --> 00:14:40,982
Morgan, explain to me again
why you're shirtless.
390
00:14:41,050 --> 00:14:42,712
Because a very wise
woman once said to me,
391
00:14:42,787 --> 00:14:44,449
"If with a baby you want to win,
392
00:14:44,523 --> 00:14:46,083
"always go
skin-to-skin."
393
00:14:46,461 --> 00:14:47,622
You know who that woman was?
394
00:14:47,697 --> 00:14:49,667
That was Doctor...
It was Mindy.
395
00:14:49,968 --> 00:14:51,597
I was gonna
say it, but yeah...
396
00:14:51,672 --> 00:14:53,538
She loves to rhyme.
I like it, though.
397
00:14:53,609 --> 00:14:54,770
Yeah, me too. You're
up next, okay?
398
00:14:54,845 --> 00:14:56,473
And if he starts suckling,
just go with it.
399
00:14:56,548 --> 00:14:58,073
Okay, so, um...
400
00:14:59,086 --> 00:15:00,213
So I just, uh, what...
401
00:15:00,289 --> 00:15:01,416
Okay, so take off your blouse.
402
00:15:01,492 --> 00:15:02,619
Well, it's, it's not a blouse.
403
00:15:02,694 --> 00:15:03,821
It's a men's peasant top.
404
00:15:03,896 --> 00:15:04,921
All right, whatever.
Just take it off.
405
00:15:04,998 --> 00:15:06,296
No, I'm not going to take it off.
Just take...
406
00:15:06,368 --> 00:15:07,563
No, no. What are
you doing?
407
00:15:07,637 --> 00:15:08,935
Come on! Just humor me! No!
No! Shirt to skin!
408
00:15:09,006 --> 00:15:10,532
Stop it! You're trembling like a woman!
Shirt to skin!
409
00:15:10,610 --> 00:15:11,942
I'm gonna freak out!
No, no, no, no, no.
410
00:15:12,012 --> 00:15:13,139
Argh! My elbow!
411
00:15:15,118 --> 00:15:17,521
He's laughing.
Why's he laughing?
412
00:15:17,590 --> 00:15:18,717
He likes it when
you hurt yourself.
413
00:15:18,793 --> 00:15:19,954
Hurt yourself again.
Hurt yourself again.
414
00:15:20,028 --> 00:15:21,088
No way! I bruise
like a peach!
415
00:15:21,165 --> 00:15:22,224
Dr. Prentice
would do it.
416
00:15:25,673 --> 00:15:26,800
Fine. Do it. Do it.
What are you gonna do?
417
00:15:26,875 --> 00:15:27,865
What are you gonna do?
418
00:15:30,918 --> 00:15:31,908
He loves it.
419
00:15:31,987 --> 00:15:34,457
Personally, I don't. I like the dry...
420
00:15:34,524 --> 00:15:36,791
You know, like Frasier,
that type of humor, but...
421
00:15:37,263 --> 00:15:40,565
Ah, finally. An
intimate evening for three.
422
00:15:40,636 --> 00:15:43,005
You, me and Dr. Dan's
Winter Melon Ale.
423
00:15:43,075 --> 00:15:44,373
Bon appetite, baby!
424
00:15:44,444 --> 00:15:46,141
I thought you said it
tasted like urine.
425
00:15:46,215 --> 00:15:47,809
No, I would never say that.
It's my favorite drink.
426
00:15:50,557 --> 00:15:51,684
You okay, babe?
427
00:15:51,760 --> 00:15:54,789
Mmm-hmm. I love the way
it tastes in my mouth.
428
00:15:54,866 --> 00:15:56,300
Come here.
Yeah.
429
00:15:58,205 --> 00:15:59,195
Oh!
430
00:16:00,844 --> 00:16:01,834
What's that noise?
431
00:16:08,293 --> 00:16:09,693
What the hell is Peter thinking?
432
00:16:09,762 --> 00:16:10,991
Oh, my God!
433
00:16:11,065 --> 00:16:13,263
There's not a single
coaster being used.
434
00:16:13,537 --> 00:16:15,370
How dare Peter
throw a party?
435
00:16:15,808 --> 00:16:17,402
How dare Peter throw
a party and not invite us?
436
00:16:17,478 --> 00:16:18,707
I mean, look at
all these basics.
437
00:16:18,780 --> 00:16:20,113
Oh! My cornucopia.
438
00:16:20,184 --> 00:16:23,213
My cornucopia! Hey,
put the pens down.
439
00:16:25,561 --> 00:16:26,824
Peter, you son of a bitch.
440
00:16:26,897 --> 00:16:28,126
Hey! Hey! Come here!
441
00:16:28,600 --> 00:16:30,536
Get over here.
Get off me, Mom!
442
00:16:30,604 --> 00:16:32,403
What the hell is wrong with you?
443
00:16:32,475 --> 00:16:34,604
My real friends are throwing
me a going-away party
444
00:16:34,679 --> 00:16:36,308
to protest my eviction.
445
00:16:36,382 --> 00:16:38,215
Pete, what the hell
is going on, man?
446
00:16:38,286 --> 00:16:40,279
I checked the microwave.
It's cheese city.
447
00:16:40,357 --> 00:16:42,122
You got to put that top
on, the protector...
448
00:16:42,194 --> 00:16:43,560
What do you call it? The
plastic protector shield!
449
00:16:43,631 --> 00:16:45,361
Put it on! I don't know
what you're talking about,
450
00:16:45,434 --> 00:16:46,596
I wouldn't use
anything like that
451
00:16:46,670 --> 00:16:48,070
even if I wasn't having a party!
452
00:16:48,173 --> 00:16:49,471
What did you say?
Hey, man!
453
00:16:49,543 --> 00:16:50,772
No, no, no! Let him go! You
better watch yourself!
454
00:16:50,845 --> 00:16:52,781
There is a big disparity
between sizes.
455
00:16:52,849 --> 00:16:54,044
Oh? You're like
an inch taller!
456
00:16:54,152 --> 00:16:55,519
Inch and a half!
With hair!
457
00:16:55,588 --> 00:16:56,783
Yeah, and some forehead!
458
00:16:56,857 --> 00:16:59,123
Okay, this is stupid. It's like
an ant fighting with Thumbelina.
459
00:16:59,195 --> 00:17:01,860
Peter, you're gonna ruin this place
before I even get a chance to move in!
460
00:17:01,934 --> 00:17:03,836
Yeah! What do you mean move in?
461
00:17:06,644 --> 00:17:08,614
Oh, you don't know
what this one's thinking.
462
00:17:08,681 --> 00:17:11,710
Oh! There's a conversation
to be had here.
463
00:17:11,787 --> 00:17:13,882
Now, if you will excuse me,
464
00:17:13,958 --> 00:17:15,587
I need to go get greased up
465
00:17:15,662 --> 00:17:17,723
by my real friends
for my party slide.
466
00:17:18,401 --> 00:17:19,835
No, no, no, no,
no, no. Pete!
467
00:17:19,903 --> 00:17:21,270
No sliding!
It's in the lease!
468
00:17:21,340 --> 00:17:22,535
I thought about everything!
469
00:17:22,609 --> 00:17:23,942
I can't hear that!
470
00:17:24,813 --> 00:17:27,011
What do you, uh, what
do you mean moving in?
471
00:17:27,085 --> 00:17:28,952
What is that?
Oh, Ray told me.
472
00:17:29,022 --> 00:17:30,285
You don't have to keep
it a secret anymore.
473
00:17:30,358 --> 00:17:32,225
I know you wanna
combine the apartments
474
00:17:32,295 --> 00:17:33,889
to make room for our family.
475
00:17:34,166 --> 00:17:36,193
Uh, no, no, I...
476
00:17:36,303 --> 00:17:40,266
I wanna expand so Ma
could have a place.
477
00:17:42,315 --> 00:17:44,843
Oh. You meant your
mother, your family.
478
00:17:44,921 --> 00:17:46,321
Yeah.
Mindy, look.
479
00:17:46,390 --> 00:17:48,657
I am so embarrassed.
480
00:17:48,729 --> 00:17:50,095
No, no, no. Don't
be embarrassed.
481
00:17:50,164 --> 00:17:51,428
I'm gonna go.
Whoa, whoa, whoa.
482
00:17:51,501 --> 00:17:53,903
Hold... Hold on.
Mindy. Min...
483
00:17:54,206 --> 00:17:55,835
Get my nips! Don't
forget the nips.
484
00:17:56,210 --> 00:17:58,272
I'm Peter Pan!
485
00:17:59,717 --> 00:18:00,878
Whoa!
486
00:18:00,953 --> 00:18:03,082
Oh, my God! Pete!
487
00:18:04,427 --> 00:18:06,363
Come in.
488
00:18:06,431 --> 00:18:08,697
Hey, pal, I'm glad
you're feeling better.
489
00:18:09,170 --> 00:18:10,433
Really?
Yeah.
490
00:18:10,506 --> 00:18:11,804
I want you to get
healthy and strong
491
00:18:11,875 --> 00:18:13,971
so I can kill you for what
you did to my apartment.
492
00:18:14,047 --> 00:18:17,349
Look, I only threw that party because
Mindy evicted me with no warning.
493
00:18:17,420 --> 00:18:19,583
Yeah. Well, I got a bone
to pick with her, too.
494
00:18:19,657 --> 00:18:21,718
I don't understand why
she's so upset with me.
495
00:18:21,795 --> 00:18:23,662
Dude! You read
her diary,
496
00:18:23,732 --> 00:18:24,996
you know Mindy's all in.
497
00:18:25,069 --> 00:18:26,936
So, when you start talking
about knocking down walls,
498
00:18:27,006 --> 00:18:28,474
she's gonna think that
you're all in too.
499
00:18:28,542 --> 00:18:32,107
Yeah, you're right. We have
been getting real close lately.
500
00:18:32,183 --> 00:18:34,016
She admitted to me that
she's in her thirties.
501
00:18:34,087 --> 00:18:36,684
Shut up. She swears
to me she's 24.
502
00:18:37,059 --> 00:18:38,049
No, thirties.
503
00:18:38,128 --> 00:18:40,064
Yeah, I mean, I, I know. Yeah.
504
00:18:40,132 --> 00:18:42,227
Well, go. Make things
right with Diane.
505
00:18:42,637 --> 00:18:44,230
What?
Uh, Mindy.
506
00:18:44,842 --> 00:18:46,903
Sorry. I am legit
concussed here.
507
00:18:47,447 --> 00:18:48,710
All right, bud.
Rest up, okay?
508
00:18:49,818 --> 00:18:51,515
Hey, Danny?
Yeah, buddy?
509
00:18:51,789 --> 00:18:53,588
Thanks for coming to visit me.
510
00:18:53,659 --> 00:18:55,150
None of my other friends did.
511
00:18:56,164 --> 00:18:57,793
You know what, Pete?
512
00:18:57,868 --> 00:19:00,669
I think you should spend a little
more time at my other place.
513
00:19:01,074 --> 00:19:02,100
Are you being serious?
514
00:19:02,177 --> 00:19:04,043
Yeah. Even though
Bush dropped a deuce
515
00:19:04,114 --> 00:19:05,173
in your washing machine?
516
00:19:05,250 --> 00:19:07,345
I didn't
know about that.
517
00:19:08,689 --> 00:19:11,388
Oh! Wherever did I
leave my banana peel?
518
00:19:11,796 --> 00:19:12,786
Oh, it's there.
519
00:19:13,433 --> 00:19:15,027
Coccyx, forgive me.
520
00:19:18,009 --> 00:19:18,999
Oh, my God!
521
00:19:22,885 --> 00:19:23,875
Thank you so much.
And listen.
522
00:19:23,954 --> 00:19:25,981
I know I tried to bail on
you seven or eight times.
523
00:19:26,058 --> 00:19:27,823
Yeah, you did. But thank
you for sticking with me,
524
00:19:27,895 --> 00:19:29,888
and listen, I owe you
way more than soda.
525
00:19:29,966 --> 00:19:31,127
So, take this.
Oh, no.
526
00:19:31,202 --> 00:19:32,865
Come on! That's crazy.
Come on, come on.
527
00:19:32,939 --> 00:19:34,464
All right.
All right.
528
00:19:35,276 --> 00:19:36,575
Lauren's gonna be so impressed.
529
00:19:36,646 --> 00:19:39,048
Oh, yeah, she's gonna want you
to watch Henry all the time!
530
00:19:39,552 --> 00:19:40,542
What are you talking about?
531
00:19:40,621 --> 00:19:41,816
I mean, this could
be your life now.
532
00:19:41,890 --> 00:19:43,519
You know? You're
a lucky man.
533
00:19:43,594 --> 00:19:45,085
No, no, no, no. No, no, no. Yes.
534
00:19:45,163 --> 00:19:46,632
But, but what if I don't
want any of that?
535
00:19:46,700 --> 00:19:48,100
What if I just wanted
a girlfriend and...
536
00:19:48,169 --> 00:19:49,661
And I hadn't thought
any of this through?
537
00:19:51,175 --> 00:19:52,165
I don't know what to tell you.
538
00:19:53,847 --> 00:19:54,837
Oh, dear.
539
00:19:55,284 --> 00:19:57,720
I'll see you Monday.
That baby's gotta sleep.
540
00:19:57,788 --> 00:19:58,778
Okay.
541
00:20:00,127 --> 00:20:01,117
Bye, buddy.
542
00:20:10,147 --> 00:20:11,137
Bye!
543
00:20:16,026 --> 00:20:17,016
Hey.
544
00:20:17,829 --> 00:20:19,559
Hey. You don't have to do that.
545
00:20:19,900 --> 00:20:22,393
You told me in your culture
cleaning's a man's job.
546
00:20:22,471 --> 00:20:26,172
It is. I just wanted the place to
look nice for when your mom moved in.
547
00:20:26,246 --> 00:20:27,305
Can we talk about that?
548
00:20:27,716 --> 00:20:30,050
Sure. When I was thinking
about having my ma move in,
549
00:20:30,120 --> 00:20:32,386
that, I'm talking down
the line, in the future,
550
00:20:32,458 --> 00:20:34,656
when her bones
finally turn to dust.
551
00:20:34,730 --> 00:20:36,666
She's gotta take
the yogurt for her bones.
552
00:20:36,734 --> 00:20:38,431
Promise me you'll take
yogurt for your bones.
553
00:20:38,504 --> 00:20:40,371
Do you wanna talk about yogurt,
554
00:20:40,442 --> 00:20:41,603
or do you wanna talk about us?
555
00:20:43,448 --> 00:20:44,438
Look.
556
00:20:44,984 --> 00:20:46,111
I'm nervous about it.
557
00:20:46,687 --> 00:20:47,985
Really, really nervous.
558
00:20:48,391 --> 00:20:50,691
But if you really wanna move in,
559
00:20:51,831 --> 00:20:53,094
I wanna give it a try.
560
00:20:55,472 --> 00:20:56,838
No, it's okay, Danny.
561
00:20:57,309 --> 00:20:59,176
Look. I just wanna
be with someone
562
00:20:59,246 --> 00:21:02,878
who's as excited and certain
as I am about our future.
563
00:21:02,954 --> 00:21:04,354
And if you're not, that's fine.
564
00:21:04,423 --> 00:21:05,413
Just let me know.
565
00:21:05,525 --> 00:21:08,053
Because, honestly,
566
00:21:08,131 --> 00:21:09,862
I'm gonna be fine
no matter what happens.
567
00:21:10,836 --> 00:21:12,668
You will? Hold on.
Hold on.
568
00:21:14,778 --> 00:21:17,010
What if I wanna move
in with you?
569
00:21:17,817 --> 00:21:19,410
Well, then you should
ask me some time.
570
00:21:19,486 --> 00:21:22,083
When you're not really,
really nervous.
571
00:21:29,541 --> 00:21:31,534
That's a good woman.
572
00:21:31,611 --> 00:21:33,079
You better hang on to her.
573
00:21:33,147 --> 00:21:34,878
Get out of my apartment.
574
00:21:34,951 --> 00:21:36,420
Do you wanna get
some breakfast?
575
00:21:38,930 --> 00:21:46,938
Ripped By mstoll
42858
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.