All language subtitles for The Mindy Project (2012) - S03E03 - Crimes & Misdemeanors & Ex-BFs (1080p Blu-ray x265 Panda).eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,404 --> 00:00:04,463 One of the best things about new relationships 2 00:00:04,539 --> 00:00:06,405 is you spend so much time together, 3 00:00:06,475 --> 00:00:08,239 that you feel like you're of one mind. 4 00:00:08,312 --> 00:00:09,904 Hey, what do you wanna do tonight? 5 00:00:09,980 --> 00:00:12,176 I was thinking maybe Thai food... Sex on the washing machine. 6 00:00:13,718 --> 00:00:16,552 Okay. Sounds good to me. 7 00:00:16,622 --> 00:00:18,682 Really? See? One mind. 8 00:00:18,758 --> 00:00:21,694 Okay, I better head out to my C-section. It's a cute one. 9 00:00:21,762 --> 00:00:24,231 Two twins are hugging, Danny. Aw, that sounds adorable. 10 00:00:24,299 --> 00:00:25,493 Don't forget your stuff. 11 00:00:25,567 --> 00:00:26,865 My toothbrush and brush? 12 00:00:26,936 --> 00:00:28,233 I thought I'd just leave that here. 13 00:00:28,304 --> 00:00:30,170 Ah, I don't know if you wanna do that, you know? 14 00:00:30,241 --> 00:00:32,402 It might just get lost in my clutter. 15 00:00:32,476 --> 00:00:35,241 Clutter? This place is tidy like a serial killer's lair. 16 00:00:35,313 --> 00:00:36,781 I like to keep everything in its place. 17 00:00:36,849 --> 00:00:38,942 My compact discs, my balsamics, 18 00:00:39,018 --> 00:00:40,213 my seat from Yankee Stadium... 19 00:00:40,754 --> 00:00:43,189 Oh. That old bench where I cut my toenails? 20 00:00:43,258 --> 00:00:45,489 Next to you that's the most valuable thing I own. 21 00:00:45,561 --> 00:00:47,586 It even has vintage curse words carved in it. 22 00:00:48,665 --> 00:00:49,654 I did those. 23 00:00:52,069 --> 00:00:54,060 Take your stuff. Fine. 24 00:00:56,642 --> 00:00:59,407 So if Danny won't let me keep some of my things here, 25 00:00:59,479 --> 00:01:01,710 I'll have to take matters into my own hands. 26 00:01:01,782 --> 00:01:02,976 There you go, sweetheart. 27 00:01:03,050 --> 00:01:04,382 Aw. 28 00:01:05,854 --> 00:01:06,912 How? 29 00:01:06,988 --> 00:01:08,115 And since that didn't work, 30 00:01:08,190 --> 00:01:09,452 I'll find even more creative places. 31 00:01:15,333 --> 00:01:16,460 Here you go, babe. 32 00:01:22,442 --> 00:01:23,467 Until finally, 33 00:01:23,544 --> 00:01:25,512 I put them in a place he'll never find them. 34 00:01:25,579 --> 00:01:26,672 Hey! 35 00:01:26,748 --> 00:01:28,579 I don't know how this stuff got out here! 36 00:01:28,650 --> 00:01:30,846 Ah, here you go. 37 00:01:31,554 --> 00:01:32,579 You know what, Danny? 38 00:01:32,656 --> 00:01:34,283 I'm spending a lot of nights here 39 00:01:34,358 --> 00:01:36,623 and it's getting a little tiring lugging my stuff back and forth. 40 00:01:36,695 --> 00:01:39,529 You know what, I've actually been thinking about the same thing. 41 00:01:39,598 --> 00:01:40,997 Oh. Come here. 42 00:01:41,067 --> 00:01:42,501 Check this out. 43 00:01:42,569 --> 00:01:44,697 Half of your closet? For me? 44 00:01:47,108 --> 00:01:48,235 Ma gave this to me 45 00:01:48,310 --> 00:01:50,505 when she sent me to divorced kids camp. 46 00:01:50,580 --> 00:01:53,310 There's plenty of room in there. You can wheel your stuff back and forth. 47 00:01:54,985 --> 00:01:56,954 It's a very nice gift, Danny. Hey... 48 00:01:57,022 --> 00:01:58,011 It's a loan. 49 00:02:04,331 --> 00:02:06,163 See you later. Have a good day. 50 00:02:06,234 --> 00:02:09,602 You didn't, uh... You gotta put your stuff in it, Min. 51 00:02:09,743 --> 00:02:14,244 Ripped By mstoll 52 00:02:14,277 --> 00:02:17,679 There are five signs of low grade squamous lesion. 53 00:02:17,749 --> 00:02:20,378 I chose this graphic of a cool dolphin, though, 54 00:02:20,452 --> 00:02:22,614 because someone very close to me told me that lesions are gross. 55 00:02:22,689 --> 00:02:24,384 Oh, I just got a shout-out! 56 00:02:24,457 --> 00:02:25,891 Anyway... I'm so sorry. 57 00:02:25,960 --> 00:02:28,156 After the presentation, is there a limit on bagels per person? 58 00:02:28,230 --> 00:02:30,323 Because head count-wise, I don't think we have enough. 59 00:02:30,399 --> 00:02:31,389 I'm not doing questions! 60 00:02:31,467 --> 00:02:33,367 And I told you not to depend on food at work for sustenance. 61 00:02:33,436 --> 00:02:34,665 He's just picking the seeds off! 62 00:02:34,738 --> 00:02:36,262 It was an everything bagel, now it's nothing. 63 00:02:36,340 --> 00:02:37,808 He's not wrong to be concerned. 64 00:02:37,876 --> 00:02:39,605 Great, now people are raising their hands. Yeah? 65 00:02:39,677 --> 00:02:40,906 Are you Mindy Lahiri? 66 00:02:41,614 --> 00:02:43,047 I am. 67 00:02:43,115 --> 00:02:44,242 Are you from McFadden's Steakhouse? 68 00:02:44,317 --> 00:02:45,841 Did you find my shoe? No. 69 00:02:46,988 --> 00:02:48,148 You've been served. 70 00:02:49,958 --> 00:02:52,654 Mindy, you haven't paid your taxes in six years. 71 00:02:52,729 --> 00:02:54,890 What? No wonder they wanna lock you up! 72 00:02:54,964 --> 00:02:56,990 I thought they took it out of our paychecks. 73 00:02:57,067 --> 00:02:58,830 Hey! Tax evasion is a serious crime. 74 00:02:58,903 --> 00:03:00,531 You're stealing from America. You proud of yourself, 75 00:03:00,605 --> 00:03:01,765 stealing from the Grand Canyon? 76 00:03:01,840 --> 00:03:02,830 The Liberty Bell? 77 00:03:02,909 --> 00:03:04,877 The Liberty Bell is a piece of crap. 78 00:03:04,944 --> 00:03:06,845 There's a crack right down the middle. And you know what? 79 00:03:06,914 --> 00:03:08,940 What? That was jacked up well before I hit the scene. 80 00:03:09,017 --> 00:03:10,712 You're gonna tell me that you all pay your taxes? 81 00:03:10,785 --> 00:03:11,775 Yes. Yes. 82 00:03:11,854 --> 00:03:13,617 I actually don't have to pay income taxes Yeah. 83 00:03:13,689 --> 00:03:16,386 Because my salary puts me under the poverty level. 84 00:03:16,460 --> 00:03:18,656 I can't hear about your economic issues! 85 00:03:20,498 --> 00:03:23,093 Mindy, your biggest asset is your stake in this practice. 86 00:03:23,168 --> 00:03:25,501 If the government puts a lien on your earnings, 87 00:03:25,572 --> 00:03:26,904 it's gonna affect us all. 88 00:03:26,974 --> 00:03:29,306 Damn it, Mindy. You can't make a mess and ignore it, 89 00:03:29,376 --> 00:03:30,571 and just expect it to get cleaned up. 90 00:03:30,645 --> 00:03:31,839 It affects other people. 91 00:03:31,913 --> 00:03:34,007 Like the time she left my faucet on all weekend. 92 00:03:34,083 --> 00:03:36,746 Because the earth isn't covered with a million oceans, Danny. 93 00:03:36,820 --> 00:03:37,878 Wherever will we get more water? 94 00:03:37,955 --> 00:03:38,979 - No, no. No. - Mindy. 95 00:03:39,056 --> 00:03:40,649 I can't hear about this faucet thing anymore. Mindy! 96 00:03:40,725 --> 00:03:42,819 You're gonna have to get a lawyer. Oh, wait! 97 00:03:42,895 --> 00:03:44,692 I did get a lawyer to take care of this months ago. 98 00:03:44,763 --> 00:03:46,197 Oh, okay. All right. 99 00:03:46,266 --> 00:03:47,858 Oh, God. 100 00:03:47,934 --> 00:03:49,334 What? 101 00:03:49,403 --> 00:03:52,601 Well, well, well, well, well, well. 102 00:03:52,674 --> 00:03:55,542 Well, well, well, well, well, well, well, well. 103 00:03:55,612 --> 00:03:56,738 Okay, that's enough. 104 00:03:56,813 --> 00:03:58,577 Cliff, you said you were gonna take care of this. 105 00:03:58,649 --> 00:04:00,310 Yeah, and you said you weren't gonna cheat on me with Danny 106 00:04:00,384 --> 00:04:01,545 and then dump me. 107 00:04:01,620 --> 00:04:02,848 Okay, I would never have said that. 108 00:04:02,921 --> 00:04:04,081 That would have sounded very suspicious. 109 00:04:05,291 --> 00:04:08,056 Look, Cliff, I am very sorry that I hurt you, 110 00:04:08,795 --> 00:04:11,321 but can't you just take care of this for old time's sake? 111 00:04:11,399 --> 00:04:12,457 No. 112 00:04:12,534 --> 00:04:15,197 Can't you take care of this for that time we did it in the wax museum? 113 00:04:16,071 --> 00:04:17,130 That wasn't me. 114 00:04:17,207 --> 00:04:19,368 What, really? Okay, that was Danny. 115 00:04:19,442 --> 00:04:20,501 Okay, I am so sorry. 116 00:04:20,578 --> 00:04:22,671 All right. Just at least give me my receipts and my papers back? 117 00:04:22,747 --> 00:04:24,272 No, Mindy. I think the universe should punish you. 118 00:04:24,349 --> 00:04:26,045 Why do you get everything you want? 119 00:04:26,119 --> 00:04:27,108 I mean, I help you out with this 120 00:04:27,186 --> 00:04:29,155 and you still get to date the guy that you cheated on me with? 121 00:04:29,223 --> 00:04:30,622 So, what are you saying? That you would help me 122 00:04:30,691 --> 00:04:31,783 if I wasn't dating Danny? 123 00:04:31,859 --> 00:04:33,623 Well, I don't... No. I mean... 124 00:04:34,696 --> 00:04:36,221 What are you saying? 125 00:04:36,299 --> 00:04:37,960 Did you two break up? 126 00:04:42,674 --> 00:04:45,303 Yes. Yes, we did break up. 127 00:04:46,445 --> 00:04:48,243 And Danny cheated on me. 128 00:04:51,152 --> 00:04:53,347 I couldn't live with Danny's betrayal, so we broke up. 129 00:04:53,421 --> 00:04:54,946 Oh, my God... I didn't... I didn't know that. 130 00:04:55,023 --> 00:04:57,993 It's been horrible, Cliff. Just horrible. 131 00:04:58,061 --> 00:05:00,622 I've completely stopped eating, as you can tell, I'm so thin. 132 00:05:00,698 --> 00:05:01,824 God, it's cold in here. 133 00:05:02,333 --> 00:05:04,564 And they even said they might take away the practice. 134 00:05:05,103 --> 00:05:08,403 But you know what I think? The world has a way 135 00:05:08,474 --> 00:05:11,638 of being so unkind to people like us. 136 00:05:11,712 --> 00:05:12,975 People who just wanna love. 137 00:05:14,649 --> 00:05:17,483 You're right. You're right, Mindy. 138 00:05:17,553 --> 00:05:19,613 I... I didn't know that you were going through all of this. 139 00:05:19,689 --> 00:05:20,849 And I can certainly relate to it. 140 00:05:20,924 --> 00:05:24,383 And I am surprised that you feel comfortable sharing this with me. 141 00:05:24,462 --> 00:05:26,556 So comfortable. I actually just farted. 142 00:05:28,334 --> 00:05:29,892 All right, you know what? Maybe I'm crazy, 143 00:05:29,969 --> 00:05:32,495 but I'll do it. I'll take your tax case. 144 00:05:32,573 --> 00:05:33,938 You will? Yeah. 145 00:05:34,008 --> 00:05:36,239 Oh, my God. Cliff, thank you so, so much. 146 00:05:36,311 --> 00:05:37,904 I can never repay you and I don't plan to. 147 00:05:37,980 --> 00:05:39,174 I know. 148 00:05:42,986 --> 00:05:46,286 Um, Peter, could I squeeze by and get to the cabinet? 149 00:05:47,893 --> 00:05:50,522 It's just without my daily vitamin, my vision blurs. 150 00:05:52,565 --> 00:05:54,864 No worries, man. I got it for you. 151 00:05:54,935 --> 00:05:57,166 Oh. Can I get you anything else while I'm in the cab? 152 00:05:57,239 --> 00:05:59,174 We got Mindy's osteoporosis chews? 153 00:05:59,242 --> 00:06:00,573 In case you wanna keep your bone game tight. 154 00:06:00,643 --> 00:06:01,632 Thank you. 155 00:06:05,950 --> 00:06:08,043 Wow. Pete, you're being really nice to that guy 156 00:06:08,119 --> 00:06:09,883 who was just playing tonsil hockey with your girl. 157 00:06:09,955 --> 00:06:12,720 I will have you know that Lauren and I have never been better. 158 00:06:12,793 --> 00:06:14,055 And what happened with her and Jeremy, 159 00:06:14,127 --> 00:06:15,322 that was a crazy time. 160 00:06:15,396 --> 00:06:18,594 The leaves were changing, everyone was psyched about the new fall shows. 161 00:06:18,667 --> 00:06:20,532 I don't know, Pete. Your kisses are for three things: 162 00:06:20,602 --> 00:06:21,763 Your ma, your girl, 163 00:06:21,838 --> 00:06:23,601 and your wrestling coach after you win regionals. 164 00:06:23,673 --> 00:06:25,665 It ain't a real kiss if it's above the belt. 165 00:06:25,743 --> 00:06:28,804 Yes. Thank you, Beverly. Thank you. 166 00:06:29,347 --> 00:06:30,838 - Hey. - Hey. 167 00:06:30,950 --> 00:06:33,715 Did you notice I put some axle grease on Wheelie? 168 00:06:33,787 --> 00:06:35,152 Smooth ride, huh? 169 00:06:35,222 --> 00:06:37,691 Yeah, and I'm meeting a lot of cool people 170 00:06:37,759 --> 00:06:39,192 when I drag it up the subway stairs. 171 00:06:39,260 --> 00:06:41,058 A lot of "go back to your own country." 172 00:06:41,130 --> 00:06:44,794 Ah, that's nice. Okay. Get that over here. 173 00:06:44,868 --> 00:06:46,860 Hey. Did you talk to Cliff? 174 00:06:46,938 --> 00:06:48,064 Everyone's really freaked out 175 00:06:48,139 --> 00:06:49,198 that we're gonna lose the practice. 176 00:06:49,274 --> 00:06:51,242 Morgan's been going up to the roof a lot. 177 00:06:51,310 --> 00:06:52,744 I did talk to Cliff. Yeah. 178 00:06:52,812 --> 00:06:54,177 And the great news 179 00:06:54,247 --> 00:06:55,977 is that he said he would help me with my taxes. 180 00:06:56,050 --> 00:06:58,041 Nice. There's a small catch. 181 00:06:58,119 --> 00:06:59,109 Okay. 182 00:06:59,187 --> 00:07:00,848 Cliff was still very upset 183 00:07:00,922 --> 00:07:03,448 that I cheated on him with you. All right. 184 00:07:03,526 --> 00:07:05,461 So I told him that we were broken up. 185 00:07:05,529 --> 00:07:06,791 You did what? 186 00:07:06,864 --> 00:07:08,059 I told him that we were broken up. 187 00:07:08,133 --> 00:07:09,566 Why would you do that? What's wrong with you? 188 00:07:09,634 --> 00:07:12,103 Because Cliff only wanted to help me if he felt sorry for me. 189 00:07:12,171 --> 00:07:14,106 That's the only reason why guys ever wanna help girls. 190 00:07:14,174 --> 00:07:15,334 Okay, come on. Give me a break. 191 00:07:15,408 --> 00:07:17,070 That's not true. That never happens. 192 00:07:17,145 --> 00:07:19,170 Then Danny, I don't know what to do. 193 00:07:19,247 --> 00:07:21,512 Okay? I feel so helpless. 194 00:07:21,583 --> 00:07:23,073 Okay, don't cry. I haven't even been eating 195 00:07:23,153 --> 00:07:24,586 because I'm so stressed out about this whole thing. 196 00:07:24,654 --> 00:07:26,350 Yeah. I just need help. Okay, don't stress out. 197 00:07:26,423 --> 00:07:29,882 Hey, hey, hey. Baby, baby. Daddy's got you, okay? 198 00:07:31,129 --> 00:07:33,121 Wait, no. Now you're doing it to me! 199 00:07:33,199 --> 00:07:34,598 So what if I am, Danny? Ah, God. 200 00:07:34,667 --> 00:07:35,862 So what if I am. Damn it. 201 00:07:35,936 --> 00:07:37,335 It's only for a couple days. 202 00:07:37,404 --> 00:07:38,393 It's a fake breakup. 203 00:07:39,240 --> 00:07:41,869 Okay, fine. For the practice. A couple days, that's it. 204 00:07:41,944 --> 00:07:43,775 Really? Oh! For the practice. 205 00:07:43,846 --> 00:07:45,109 You're such a good boyfriend. 206 00:07:46,183 --> 00:07:47,275 Now, get in the bedroom. 207 00:07:47,350 --> 00:07:50,684 Ooh. No, I'm folding socks and watching JAG. 208 00:07:50,755 --> 00:07:52,849 Okay, well... 209 00:07:52,925 --> 00:07:54,826 That was misleading. But, okay. 210 00:08:06,977 --> 00:08:08,171 Oh! 211 00:08:08,245 --> 00:08:10,714 Go get him, JAG! Yes. 212 00:08:20,361 --> 00:08:22,489 Oh, no. Mindy, get in here. 213 00:08:22,564 --> 00:08:24,555 JAG's in a bit of a pickle. 214 00:08:26,302 --> 00:08:27,997 Danny, I need to tell you something. 215 00:08:28,071 --> 00:08:31,668 Me too. Did you know people are buying jeans with holes already ripped in 'em? 216 00:08:31,743 --> 00:08:33,267 I'll tell you right now what they've got a hole in. 217 00:08:33,345 --> 00:08:35,177 Right here in their head. I'm dating Andy Rooney. 218 00:08:35,248 --> 00:08:36,579 I can't right now. 219 00:08:36,649 --> 00:08:38,550 Listen, I wanted to talk to you about something tonight. 220 00:08:38,619 --> 00:08:39,950 Hold the door. Hold that, hold that. 221 00:08:42,457 --> 00:08:44,289 Mindy. Danny. 222 00:08:44,994 --> 00:08:46,188 How's it going, Cliff? 223 00:08:46,262 --> 00:08:49,027 Hey, Cliff. Good. You two seem pretty cozy. 224 00:08:49,132 --> 00:08:50,896 What? No, get off me, you weirdo. 225 00:08:50,968 --> 00:08:53,494 He took the best five months of my life. 226 00:08:53,572 --> 00:08:55,267 Oh, right. Yes. We're, uh... 227 00:08:55,340 --> 00:08:57,206 We're on a break. It's not a big deal. 228 00:08:57,277 --> 00:08:59,872 You cheated on her, Danny. I'd say it's a pretty big deal. 229 00:09:02,751 --> 00:09:05,015 Yeah. Yeah, I cheated on her. 230 00:09:06,622 --> 00:09:09,421 With a Knicks City Dancer. Yeah. 231 00:09:09,493 --> 00:09:11,461 She saw me in a crowd. 232 00:09:11,528 --> 00:09:13,827 She just couldn't keep her hands off me. 233 00:09:13,898 --> 00:09:15,730 I mean, it was... It was pretty hot. 234 00:09:15,801 --> 00:09:18,464 More like you jumped at her from behind a bush, you pedo. 235 00:09:22,510 --> 00:09:25,810 Mindy. Daniel. Heathcliff. 236 00:09:32,189 --> 00:09:34,454 There's a very strange energy in this elevator. 237 00:09:35,327 --> 00:09:38,695 They broke up. I attacked a woman in the park. 238 00:09:38,764 --> 00:09:40,426 I can't say I'm surprised. 239 00:09:40,500 --> 00:09:41,626 You can't? 240 00:09:41,702 --> 00:09:45,400 Danny, you have unfurled your Tatami mat, now you must lie in it. 241 00:09:47,743 --> 00:09:50,269 Next time we break up, you be the Central Park perv! 242 00:09:50,347 --> 00:09:53,340 I can't, Danny! I'm already the Washington Square flasher! I'm sorry! 243 00:09:53,417 --> 00:09:54,611 Hey, I heard you guys broke up, 244 00:09:54,685 --> 00:09:57,484 and I, for one, am happy, because I was never a fan of this relationship. 245 00:09:57,556 --> 00:09:58,956 We didn't break up! 246 00:09:59,025 --> 00:10:00,014 You're my favorite couple 247 00:10:00,093 --> 00:10:01,584 and I wish you nothing but luck. 248 00:10:01,662 --> 00:10:02,651 Danny, listen to me. 249 00:10:02,730 --> 00:10:04,824 Why do I have to suffer through this crap? 250 00:10:04,899 --> 00:10:07,367 Why? I don't like it, Mindy. Okay? I don't like it. 251 00:10:07,435 --> 00:10:08,903 I wouldn't wanna be my heavy bag tonight. 252 00:10:08,971 --> 00:10:10,598 Danny, I understand and I am sorry. 253 00:10:10,673 --> 00:10:12,039 But it'll all be over by tomorrow. 254 00:10:12,109 --> 00:10:14,408 You better start thinking about ways to make it up to me. 255 00:10:16,914 --> 00:10:18,849 Yeah, all right. No, the other thing! 256 00:10:18,917 --> 00:10:21,079 Rizzo? You want me to dress up like Rizzo from Grease? 257 00:10:21,154 --> 00:10:22,178 That is demeaning, Danny. 258 00:10:22,255 --> 00:10:25,817 How about Frenchie? Frenchie? Yeah, okay. Yeah, fine. 259 00:10:25,893 --> 00:10:27,623 Awesome. But I can't do it tonight. 260 00:10:27,696 --> 00:10:28,822 Why? What's going on tonight? 261 00:10:28,897 --> 00:10:30,832 Uh, I have plans... 262 00:10:31,868 --> 00:10:33,302 ...to go to the gym. 263 00:10:33,370 --> 00:10:35,429 Oh, that's great. I'll come with you. 264 00:10:35,506 --> 00:10:37,634 I just read about a new kind of squat in my men's newsletter. 265 00:10:37,709 --> 00:10:39,007 You can't come with me. 266 00:10:39,078 --> 00:10:40,568 Because it's a women-only gym. 267 00:10:40,646 --> 00:10:41,738 Yeah. That's too bad. 268 00:10:43,316 --> 00:10:45,285 I like watching your tush when you work out. 269 00:10:45,820 --> 00:10:46,946 It's like it's saying, 270 00:10:47,021 --> 00:10:48,455 "Stop working out! 271 00:10:48,524 --> 00:10:51,288 "Stop it, I hate working out! I'm shrinking!" 272 00:10:51,361 --> 00:10:53,352 Okay, my butt does not sound like fat Marlon Brando. 273 00:10:53,430 --> 00:10:55,126 I know what your butt sounds like, don't tell me. 274 00:10:55,900 --> 00:10:57,766 Look. Go to the gym, okay? 275 00:10:57,836 --> 00:11:00,532 When you get back I'll make you a plate of Ma's authentic flazool. 276 00:11:00,605 --> 00:11:01,595 Okay. 277 00:11:02,575 --> 00:11:03,564 You deserve it. 278 00:11:07,715 --> 00:11:10,276 I'm sorry I couldn't get a sitter for Henry. 279 00:11:10,352 --> 00:11:12,684 But Ethiopian food is basically just baby food anyway. 280 00:11:12,755 --> 00:11:15,020 Look Lauren, um, I've been doing a lot of soul-searching, 281 00:11:15,092 --> 00:11:17,721 like, an ass-load of soul-searching. 282 00:11:17,795 --> 00:11:20,230 And I want you to know that you are 110% percent forgiven 283 00:11:20,299 --> 00:11:21,391 for making out with Jeremy. 284 00:11:22,234 --> 00:11:24,567 There are a few stipulations, though, going forward. 285 00:11:24,637 --> 00:11:26,697 One. No more making out with dudes. 286 00:11:26,774 --> 00:11:28,834 Two. Making out with chicks? 287 00:11:28,910 --> 00:11:29,968 Case-by-case basis. 288 00:11:30,045 --> 00:11:31,603 I really like you, Peter. 289 00:11:31,680 --> 00:11:33,012 Yeah, great. 290 00:11:33,082 --> 00:11:35,142 But I think for right now, 291 00:11:35,219 --> 00:11:37,187 we need to put a pin in it. 292 00:11:37,888 --> 00:11:39,982 Like a clothespin to keep us closer together? 293 00:11:40,058 --> 00:11:42,857 No. Like, I don't think this is working. 294 00:11:45,699 --> 00:11:48,567 Is this about Jeremy? Or are you seeing... No. This isn't about Jeremy. 295 00:11:48,636 --> 00:11:50,400 Are you seeing him now? This is about you and me. 296 00:11:50,472 --> 00:11:51,837 Well, then I really don't understand. 297 00:11:51,907 --> 00:11:52,965 Oh, shoot. 298 00:11:53,041 --> 00:11:54,737 Oh, hey. 299 00:11:54,811 --> 00:11:56,803 Can I take this? Can you just watch him for one second? 300 00:11:56,881 --> 00:11:58,041 I'm so... I'm really sorry. 301 00:11:58,115 --> 00:11:59,377 Lauren... I'm so sorry. 302 00:12:03,089 --> 00:12:04,647 Look, Henry. I don't want you to get sad 303 00:12:04,724 --> 00:12:06,852 because your mom and I aren't working out right now. 304 00:12:08,061 --> 00:12:09,757 This isn't the end for us though, you know? 305 00:12:09,831 --> 00:12:11,822 We still got a lot of stuff to do together. 306 00:12:12,668 --> 00:12:14,636 I'm gonna take you to your first baseball game. 307 00:12:17,507 --> 00:12:19,203 I'm gonna let you taste your first beer. 308 00:12:20,411 --> 00:12:22,778 I'm gonna pick you up after your first infraction at Dartmouth. 309 00:12:22,848 --> 00:12:24,281 It's all gonna happen. 310 00:12:27,888 --> 00:12:28,980 Hey, I'm so sorry about that... 311 00:12:29,056 --> 00:12:31,389 I'm gonna pay my one third of the bill on the way out. 312 00:12:31,459 --> 00:12:33,188 Oh, God. Henry. 313 00:12:39,436 --> 00:12:40,665 Cliff, I think this restaurant 314 00:12:40,738 --> 00:12:42,228 is inappropriate for a work meeting. 315 00:12:42,307 --> 00:12:45,835 Yeah, I'm uncomfortable. But I do know a laundromat that sells hot dogs. 316 00:12:45,911 --> 00:12:50,009 Mindy, after what Danny put you through, I think you deserve it. 317 00:12:50,084 --> 00:12:51,779 Listen, I wanna show you something here. 318 00:12:52,754 --> 00:12:54,312 Oh, you're on this side now. 319 00:12:54,389 --> 00:12:56,722 Yeah, well, it's standard attorney-client seating. Okay. 320 00:12:56,793 --> 00:12:59,160 You smell nice. It's just men's deodorant. It's no big deal. 321 00:12:59,230 --> 00:13:01,698 Oh, okay. You have to give me the brand. 322 00:13:01,765 --> 00:13:05,498 All right, listen. Even if you do manage to avoid the seizure of all of your assets, 323 00:13:05,571 --> 00:13:07,505 you are still gonna owe the government that much. 324 00:13:07,573 --> 00:13:08,836 What? Mmm-hmm. 325 00:13:08,909 --> 00:13:10,376 Cliff, you gotta be kidding me. 326 00:13:10,444 --> 00:13:13,312 For what? So those fat cats can, quote, build roads? 327 00:13:13,381 --> 00:13:15,850 So that PBS can keep lining Laura Linney's pockets? 328 00:13:15,918 --> 00:13:18,183 No one else is mad about this? Okay, fine. 329 00:13:18,255 --> 00:13:20,622 I'll just heroically save the practice from what I did to it. 330 00:13:21,459 --> 00:13:22,653 Piece of advice? Yeah. 331 00:13:22,727 --> 00:13:24,252 Even if you do save the practice... Mmm-hmm. 332 00:13:24,329 --> 00:13:27,697 ...get out of there. Man, that Danny is a real creep. 333 00:13:27,767 --> 00:13:29,394 No, Cliff. He's a good guy. 334 00:13:29,469 --> 00:13:30,630 Hmm... 335 00:13:31,205 --> 00:13:33,697 Well, then I'm assuming you know that he is 336 00:13:33,775 --> 00:13:34,799 still married? 337 00:13:34,876 --> 00:13:36,538 What? 338 00:13:39,483 --> 00:13:42,476 Too much pleasure. One more question. 339 00:13:42,553 --> 00:13:44,612 Hey. You wore that to the gym? 340 00:13:44,689 --> 00:13:46,715 I told you, you can always borrow my boxing trunks, 341 00:13:46,792 --> 00:13:47,850 just not the Italian colors. 342 00:13:47,926 --> 00:13:48,916 Danny, are you still married? 343 00:13:50,430 --> 00:13:51,921 What? You know I'm annulled. 344 00:13:51,999 --> 00:13:53,899 That's only in the eyes of God, that means less than nothing! 345 00:13:53,968 --> 00:13:55,027 Are you married? 346 00:13:55,671 --> 00:14:00,507 Uh... I mean... Technically, yes. 347 00:14:01,478 --> 00:14:02,775 I can't believe this. 348 00:14:02,846 --> 00:14:04,474 All this time, I thought I was your hot girlfriend, 349 00:14:04,549 --> 00:14:05,982 when really, I was your sexy mistress. 350 00:14:06,051 --> 00:14:07,246 How'd you find out about it, anyway? 351 00:14:07,320 --> 00:14:09,311 Cliff told me at dinner. Dinner? 352 00:14:09,388 --> 00:14:10,754 I thought you were supposed to be at the gym. 353 00:14:11,291 --> 00:14:13,122 Danny. I don't even know where a gym is. 354 00:14:13,795 --> 00:14:15,319 Okay, well, I better leave. 355 00:14:15,396 --> 00:14:17,092 I wouldn't want your wife 356 00:14:17,166 --> 00:14:19,498 to see my toothbrush or my Sarah Palin book! 357 00:14:20,270 --> 00:14:21,965 She's not just a politician, Danny. 358 00:14:22,038 --> 00:14:24,633 She's a mother, she's a wife and she's a hunter. 359 00:14:24,709 --> 00:14:25,836 Mindy... 360 00:14:29,882 --> 00:14:31,850 Hold my calls, darling. You seem happy. 361 00:14:31,918 --> 00:14:33,887 Did your mom send you weird British candy? 362 00:14:33,954 --> 00:14:35,388 No, Beverly, I have a date with a woman 363 00:14:35,457 --> 00:14:37,857 worth a thousand Mallow Wispies! 364 00:14:37,926 --> 00:14:39,292 Ah. 365 00:14:40,529 --> 00:14:42,122 Excuse me! 366 00:14:49,441 --> 00:14:51,808 Downtown Neurological Partners. If this is an emergency, 367 00:14:51,878 --> 00:14:53,847 please call the Tribeca Insane Asylum. 368 00:14:53,914 --> 00:14:57,715 Hello, this is Dr. Jeremy Reed, baby, yeah. 369 00:14:57,786 --> 00:14:59,185 Schwing! Donkey! 370 00:14:59,254 --> 00:15:01,348 Hey, Dr. Reed. How can I help you? 371 00:15:01,424 --> 00:15:06,420 Well, guvnah, I was just calling to see if Lauren had any lunch plans today. 372 00:15:06,498 --> 00:15:09,092 You know, me bein' terribly forgetful and all. 373 00:15:09,167 --> 00:15:12,296 Yeah, she's supposed to be at lunch with you right now. 374 00:15:12,372 --> 00:15:13,930 I knew it! 375 00:15:14,007 --> 00:15:16,841 Thank you, uh, 376 00:15:16,911 --> 00:15:19,779 very much for this information. 377 00:15:19,848 --> 00:15:21,908 Who you talking to? 378 00:15:21,985 --> 00:15:23,475 Uh, my wife! 379 00:15:26,323 --> 00:15:27,847 Is Dr. Reed in here? Huh? 380 00:15:31,097 --> 00:15:33,759 Oh, mama. Huh. 381 00:15:33,833 --> 00:15:35,563 You tell my girlfriend I'm still married? 382 00:15:37,171 --> 00:15:38,833 So you are still together with Mindy. 383 00:15:38,907 --> 00:15:39,999 Oh... Yeah, I knew it. 384 00:15:40,074 --> 00:15:43,044 You know, my first clue was when Mindy posted a photo of you in the shower, 385 00:15:43,112 --> 00:15:44,842 hashtag "my sudsy boyf life." 386 00:15:44,915 --> 00:15:46,439 I thought I saw a flash. 387 00:15:46,516 --> 00:15:49,885 Yeah. You're a perfect couple. You're terrible people and you're huge liars. 388 00:15:49,955 --> 00:15:51,855 Oh, yeah? Well, I'm not lying anymore, Cliff. 389 00:15:51,924 --> 00:15:54,052 I'm done with lying. I'm gonna go see a lawyer, 390 00:15:54,127 --> 00:15:55,754 I'm gonna finalize my divorce. 391 00:15:55,829 --> 00:15:56,990 That's great. Which lawyer? 392 00:15:57,064 --> 00:16:00,501 My cousin Don. He mostly handles dogs that bite people. 393 00:16:00,569 --> 00:16:03,198 But he knows stuff about humans, too, so don't worry about it. 394 00:16:03,272 --> 00:16:04,261 I got it covered. 395 00:16:05,375 --> 00:16:07,809 Wait, wait, wait, wait. Danny! What? 396 00:16:07,878 --> 00:16:09,938 Don't do that. I'll handle your divorce. 397 00:16:10,715 --> 00:16:12,377 Why would you wanna do that for me? 398 00:16:12,451 --> 00:16:13,850 You've actually got something I want. 399 00:16:13,919 --> 00:16:14,978 Are you talking about Mindy? 400 00:16:15,522 --> 00:16:17,183 Something that's had even more men on top of her. 401 00:16:18,759 --> 00:16:22,321 Oh, beautiful. 402 00:16:25,001 --> 00:16:27,937 I don't remember all these swear words being carved into it, though. 403 00:16:31,977 --> 00:16:33,946 Danny, you're not crying, are you? 404 00:16:34,013 --> 00:16:35,310 No. 405 00:16:40,655 --> 00:16:42,988 Well, it was nice knowing all of you. 406 00:16:43,058 --> 00:16:45,789 Can't say the same. Being honest. 407 00:16:45,862 --> 00:16:48,626 Immigration Services are looking into my status. 408 00:16:48,698 --> 00:16:51,863 Apparently, an anonymous phone call has gotten me red-flagged. 409 00:16:51,937 --> 00:16:53,734 Why do they care you're Mexican? 410 00:16:53,805 --> 00:16:55,637 I can't go back to England. 411 00:16:55,708 --> 00:16:57,801 I've forgotten all the words. 412 00:16:57,877 --> 00:16:59,345 How do the English say "elevator"? 413 00:17:00,080 --> 00:17:01,275 Lorf? 414 00:17:02,250 --> 00:17:03,342 Blift? 415 00:17:03,418 --> 00:17:06,183 Look, Jeremy. I think you should go back to England 416 00:17:06,255 --> 00:17:09,657 for as long as it takes for you to get this situation sorted out. 417 00:17:09,726 --> 00:17:11,490 Come back in a few months. 418 00:17:11,563 --> 00:17:14,499 Sure, some people will have moved on to some other people, but... 419 00:17:14,567 --> 00:17:16,034 Not only am I getting deported, 420 00:17:16,101 --> 00:17:18,127 but Lauren tells me she wants to put a pin in it. 421 00:17:18,204 --> 00:17:21,663 Wait. I'm sorry, Lauren told you she wanted to put a pin in it? 422 00:17:21,742 --> 00:17:22,766 So you're not dating anymore? 423 00:17:22,843 --> 00:17:24,175 No. Quite the opposite. 424 00:17:24,246 --> 00:17:26,181 I'm a man with no country, 425 00:17:26,249 --> 00:17:27,273 and no woman. 426 00:17:29,085 --> 00:17:32,386 Oh, my God. Had to take the stairs. 427 00:17:32,457 --> 00:17:33,446 You guys know the blift is broken? 428 00:17:37,463 --> 00:17:39,455 You will keep your portion of the practice 429 00:17:39,533 --> 00:17:43,231 and Christina will retain ownership of your boat, the Forget-a-boat-it. 430 00:17:43,304 --> 00:17:46,570 Ah, that's okay. After Captain Phillips, I got too spooked to go on it. 431 00:17:46,642 --> 00:17:49,407 Mmm. Well, you are divorced. 432 00:17:49,479 --> 00:17:52,244 I now pronounce you man and nothing. 433 00:17:53,818 --> 00:17:56,253 Hey, Cliff, I just wanted to thank you. 434 00:17:56,321 --> 00:17:57,812 And say that I'm... 435 00:17:59,626 --> 00:18:01,117 I'm sorry about all the lies, okay? 436 00:18:01,762 --> 00:18:04,288 Mindy's gonna be really happy we sorted this out, so... 437 00:18:04,366 --> 00:18:06,699 Yeah, good. 438 00:18:06,769 --> 00:18:07,997 What? 439 00:18:09,472 --> 00:18:10,940 What's really going on with the two of you? 440 00:18:11,008 --> 00:18:12,840 Because when Mindy and I were going strong, 441 00:18:12,910 --> 00:18:15,105 my apartment was just absolutely buried in her stuff. 442 00:18:15,179 --> 00:18:16,579 Yeah. Hidden wine bottles, 443 00:18:16,649 --> 00:18:17,775 bras drying in the oven... 444 00:18:17,850 --> 00:18:19,250 Her stuff was scattered everywhere. 445 00:18:19,319 --> 00:18:21,617 Danny, there's no sign of her here. 446 00:18:23,290 --> 00:18:25,953 Well, there's plenty of her stuff all around here, so... 447 00:18:26,028 --> 00:18:27,120 Oh, yeah? Yeah. 448 00:18:27,195 --> 00:18:28,925 All right, good. Yeah. 449 00:18:28,998 --> 00:18:31,524 I'm gonna go, uh, take this Yankees seat and light it on fire. 450 00:18:31,602 --> 00:18:32,933 What? I'm a Red Sox fan! 451 00:18:33,003 --> 00:18:34,699 You are? Yeah. 452 00:18:34,773 --> 00:18:35,933 Go Sox! 453 00:18:44,952 --> 00:18:46,476 As the accountant for this practice, 454 00:18:46,554 --> 00:18:48,648 you should be ashamed of yourself. 455 00:18:48,724 --> 00:18:51,489 This is the most challenging tax case I have ever seen. 456 00:18:52,696 --> 00:18:57,067 In July of last year, you spent more money on emojis than rent? 457 00:18:57,135 --> 00:18:58,227 Couple things. 458 00:18:58,303 --> 00:19:01,171 Not crazy about this judgmental tone, first of all. 459 00:19:01,240 --> 00:19:03,675 Second of all, those were a business expense. 460 00:19:03,744 --> 00:19:07,237 They help to sell my brand, which is sassy but bangable brat. 461 00:19:07,315 --> 00:19:09,113 We're really pushing the brand this year. 462 00:19:09,185 --> 00:19:10,709 You know what? 463 00:19:10,786 --> 00:19:12,652 I just think it's time I retire. 464 00:19:12,723 --> 00:19:15,215 Jeremy? Excuse me. Is Jeremy here? 465 00:19:17,495 --> 00:19:18,656 Oh. 466 00:19:18,731 --> 00:19:19,959 Stay here. Just work your magic. 467 00:19:20,032 --> 00:19:22,433 Hey. Are you getting deported? 468 00:19:22,502 --> 00:19:23,935 You can't go back to England. 469 00:19:24,003 --> 00:19:25,164 Everything's okay. 470 00:19:25,239 --> 00:19:27,936 The INS lost interest when they found out I was rich and white. 471 00:19:28,009 --> 00:19:29,704 Ah, that's such great news. 472 00:19:29,778 --> 00:19:32,077 Listen, when I thought of you going away, 473 00:19:32,148 --> 00:19:34,879 I didn't like it. Maybe I don't want to put a pin in it. 474 00:19:34,952 --> 00:19:36,044 Let's not put a pin in it. 475 00:19:36,120 --> 00:19:37,179 Okay. 476 00:19:39,725 --> 00:19:42,057 Who knows what they're going to... What they're doing in there. 477 00:19:42,128 --> 00:19:43,596 They could be going in there to break up. 478 00:19:43,663 --> 00:19:44,925 Yeah. More like hook up. 479 00:19:44,998 --> 00:19:46,796 Sorry. 480 00:19:46,868 --> 00:19:49,997 With this signature, I am square with the US government. 481 00:19:50,072 --> 00:19:51,733 Wow, if I'm gonna pay for national parks, 482 00:19:51,807 --> 00:19:54,140 I better check 'em out. What's that one called? 483 00:19:54,210 --> 00:19:57,908 Big Hole? Mount Facemore? Mmm. 484 00:19:57,982 --> 00:19:59,041 You wanna stay over tonight? 485 00:19:59,117 --> 00:20:01,678 You could eat the chocolate casings off all my ice cream bars. 486 00:20:01,754 --> 00:20:04,222 I shouldn't. If I spend the night with a married man, 487 00:20:04,290 --> 00:20:05,815 it's gonna be because it got my kid into prep school. 488 00:20:05,893 --> 00:20:08,624 Well, that's really good news, 489 00:20:08,696 --> 00:20:10,027 'cause I'm not married anymore. 490 00:20:11,567 --> 00:20:12,932 I finalized my divorce. 491 00:20:13,402 --> 00:20:15,633 Really? Yeah. 492 00:20:15,705 --> 00:20:19,472 Thank you, because you helped me clean up my old mess. 493 00:20:19,544 --> 00:20:21,945 And because of that, I can concentrate 494 00:20:22,014 --> 00:20:23,312 on what's important to me, like... 495 00:20:24,884 --> 00:20:25,873 My work... 496 00:20:27,421 --> 00:20:28,615 ...and faith. 497 00:20:30,458 --> 00:20:32,119 And you. What, no. 498 00:20:32,762 --> 00:20:34,320 Yes. After faith? 499 00:20:34,397 --> 00:20:35,990 That's too much. I can't accept that. 500 00:20:36,934 --> 00:20:38,698 I can't though. I actually need to go home. 501 00:20:38,770 --> 00:20:39,759 I left Wheelie there. 502 00:20:39,838 --> 00:20:41,100 Come here. 503 00:20:42,374 --> 00:20:45,367 Oh, my God. Danny! 504 00:20:45,445 --> 00:20:46,912 It's so beautiful. 505 00:20:46,980 --> 00:20:48,881 This is like, the nicest piece of furniture in your house. 506 00:20:48,950 --> 00:20:52,318 I got it at some girl boutique called Isabel's Attic. 507 00:20:53,121 --> 00:20:55,784 The lady's cat was all over me. You met Doilie? 508 00:20:55,859 --> 00:20:57,384 If she likes you, that's huge. 509 00:20:57,461 --> 00:20:58,587 Yeah? 510 00:20:58,662 --> 00:21:00,790 Danny, it's perfect. 511 00:21:00,866 --> 00:21:02,060 You like it? Thank you. 512 00:21:02,133 --> 00:21:05,763 You're welcome. Now how about we go to your bedroom, 513 00:21:05,838 --> 00:21:08,307 and you show me if there's any room in your closet for me? 514 00:21:08,408 --> 00:21:10,934 No. No. There's no space for you in there, 515 00:21:11,012 --> 00:21:13,072 because that's where all my pressed jeans go. 516 00:21:13,148 --> 00:21:14,479 Okay? So, there's no room for you. 517 00:21:14,550 --> 00:21:15,642 You got this now, okay? 518 00:21:15,718 --> 00:21:18,688 Maybe we should just go and, uh, check anyway. 519 00:21:18,755 --> 00:21:20,246 I don't need to check, I'm telling you right now, 520 00:21:20,324 --> 00:21:21,313 there's no room for you in there. 521 00:21:21,392 --> 00:21:23,759 Have sex with me in your closet, you dum-dum. 522 00:21:25,365 --> 00:21:28,699 Oh, okay. That's what you're talking about. 523 00:21:28,769 --> 00:21:31,499 Mmm-hmm. - That's very clever of you. 524 00:21:34,117 --> 00:21:42,120 Ripped By mstoll 40342

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.