All language subtitles for The Mindy Project (2012) - S02E21 - Girl Next Door (1080p Blu-ray x265 Panda).eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,883 --> 00:00:03,078 Taking a break from dating is the best. 2 00:00:03,079 --> 00:00:07,054 All the energy you once spent prepping and planning for dates 3 00:00:07,055 --> 00:00:09,911 can be put to better use, like pursuing old passions. 4 00:00:13,194 --> 00:00:16,370 After a while, you don't even miss having a boyfriend. 5 00:00:16,371 --> 00:00:18,111 Except when you have elective surgery 6 00:00:18,112 --> 00:00:20,822 to unweb your toes and there's no one to take you home. 7 00:00:20,856 --> 00:00:22,796 So there's no one to take you home? 8 00:00:22,831 --> 00:00:25,104 My husband's waiting downstairs for me, 9 00:00:25,105 --> 00:00:26,978 so I guess you are wrong. 10 00:00:26,979 --> 00:00:28,818 Ma'am, you're heavily medicated. 11 00:00:28,854 --> 00:00:30,358 Duh. I know. 12 00:00:30,392 --> 00:00:32,466 That's why my husband picks me up, takes me away. 13 00:00:35,714 --> 00:00:38,490 Aw, don't you look nice? 14 00:00:39,763 --> 00:00:42,005 Ma'am, step away from the couch. 15 00:00:42,039 --> 00:00:44,749 Oh, it's you, officer handsome and mad. 16 00:00:44,783 --> 00:00:47,359 I'm not drunk, officer. 17 00:00:47,360 --> 00:00:49,534 I am under the influence of drugs, 18 00:00:49,535 --> 00:00:51,141 so the joke is on you this time. 19 00:00:51,142 --> 00:00:52,613 All right, here we go. Ha ha ha ha. 20 00:00:52,614 --> 00:00:54,051 Come on. Ha ha ha ha. Ha ha ha ha ha. 21 00:00:54,086 --> 00:00:55,390 Ah, ha ha ha ha ha. I'm taking you home. 22 00:00:55,425 --> 00:00:56,394 - Here we go. - Hoo hoo hoo. 23 00:00:56,429 --> 00:00:58,603 Tell him. Tell him, little red child. 24 00:00:58,638 --> 00:01:00,812 Tell that I'm on drugs. 25 00:01:03,958 --> 00:01:05,908 Oh, my God! You're a killer! 26 00:01:05,909 --> 00:01:07,681 I knew it, you're too handsome! You're like Ted Bundy! 27 00:01:07,716 --> 00:01:09,991 I fixed your faucet, and your toilet was running. 28 00:01:10,025 --> 00:01:11,631 And one of your electrical outlets 29 00:01:11,632 --> 00:01:13,337 is just a couple of sparking wires. 30 00:01:13,338 --> 00:01:16,048 Thank you, thank you. That was... That was very nice of you. 31 00:01:16,082 --> 00:01:18,825 One of the downsides of being on a guy-hiatus 32 00:01:18,826 --> 00:01:21,671 is that I don't have anyone to do household chores for me 33 00:01:21,672 --> 00:01:22,675 that I usually have a guy do. 34 00:01:22,676 --> 00:01:24,213 You make men do your chores? 35 00:01:24,214 --> 00:01:25,687 Look, I'm no feminist, 36 00:01:25,688 --> 00:01:27,527 but I've printed out enough Jezebel articles 37 00:01:27,528 --> 00:01:29,100 to give to my daughter to know that's not cool. 38 00:01:29,134 --> 00:01:30,405 Well, there are certain things that a woman 39 00:01:30,406 --> 00:01:33,183 should never have to do, like fix a toilet or vote. 40 00:01:33,184 --> 00:01:35,424 Well, I just know that I wouldn't want my Jenny 41 00:01:35,425 --> 00:01:36,428 waiting around for some guy 42 00:01:36,429 --> 00:01:37,801 to do something she could do herself. 43 00:01:37,836 --> 00:01:40,143 Oh, before you leave, do you mind, officer, 44 00:01:40,178 --> 00:01:41,181 can you please just kill a spider 45 00:01:41,182 --> 00:01:43,992 that I trapped in that cup? 46 00:01:45,097 --> 00:01:47,038 There's nothing under there. 47 00:01:47,039 --> 00:01:48,878 Ah! It's in the cup! 48 00:01:51,857 --> 00:01:54,066 Do you fix windows? 49 00:01:59,823 --> 00:02:03,095 Hey, Jeremy, do you know any loose, funky-toothed British chicks? 50 00:02:03,103 --> 00:02:04,306 Droves. 51 00:02:04,307 --> 00:02:05,444 Okay, I don't know what that word means, 52 00:02:05,445 --> 00:02:06,950 but can you set me up with one of them? 53 00:02:06,951 --> 00:02:08,322 I'm done with American chicks, man. 54 00:02:08,323 --> 00:02:09,627 They're all boring, 55 00:02:09,628 --> 00:02:10,698 and they've all told each other about me online. 56 00:02:10,699 --> 00:02:12,238 Ugh, fine. 57 00:02:12,239 --> 00:02:13,643 Me and some of my Cambridge chums 58 00:02:13,644 --> 00:02:15,417 are playing celebrity tonight. Why don't you join? 59 00:02:15,418 --> 00:02:18,496 I'm sick at celebrity. Who am I doing now? 60 00:02:18,497 --> 00:02:20,470 Billie Jean King. 61 00:02:20,504 --> 00:02:22,779 Exactly. 62 00:02:22,814 --> 00:02:25,490 Office announcement, everybody. I have decided 63 00:02:25,491 --> 00:02:26,762 that I'm going to buy an apartment, 64 00:02:26,763 --> 00:02:28,971 and I'm meeting a real estate agent tomorrow. 65 00:02:28,972 --> 00:02:30,343 Ugh, I'm so jealous. 66 00:02:30,377 --> 00:02:32,619 I rent a bed in a hotel for sick women. 67 00:02:32,620 --> 00:02:34,392 You know, I always thought I would just rent 68 00:02:34,393 --> 00:02:36,467 until I met my husband, and I would just move in with him, 69 00:02:36,468 --> 00:02:39,278 and then I'd be like, "honey, get this porno out of here. 70 00:02:39,279 --> 00:02:41,715 Take these beer posters and put it all in the man cave." 71 00:02:41,716 --> 00:02:43,932 Man's caves are for such. 72 00:02:43,933 --> 00:02:47,567 That's why I get married, it's gonna be man house woman. 73 00:02:47,568 --> 00:02:50,881 Okay. Well, I'm just sick of relying on a man 74 00:02:50,882 --> 00:02:52,654 to do something that I know I can do by myself. 75 00:02:52,655 --> 00:02:53,993 I hear you, sister. 76 00:02:53,994 --> 00:02:56,871 We women have to live life on our terms. 77 00:02:56,872 --> 00:02:58,443 That's why I do my own dentist stuff. 78 00:02:59,449 --> 00:03:01,021 You want me to go with you? 79 00:03:01,022 --> 00:03:03,463 Did you not just hear me? I said I'm trying not to rely on men. 80 00:03:03,498 --> 00:03:06,810 Oh, Morgan, when you finish darning my jeans, 81 00:03:06,845 --> 00:03:09,172 can you please get me a cup of tea with one ice cube in it? 82 00:03:09,187 --> 00:03:11,094 Yes, my queen. 83 00:03:11,128 --> 00:03:12,868 You know you're bad at negotiating. 84 00:03:12,869 --> 00:03:13,872 Remember all that money you spent 85 00:03:13,873 --> 00:03:15,277 on that timeshare in Mexico? 86 00:03:15,311 --> 00:03:18,155 Yes, and if I visit Cabo 80 times this year, 87 00:03:18,156 --> 00:03:20,029 it will have paid for itself. Okay. 88 00:03:20,030 --> 00:03:22,305 Danny, I want to do something on my own. 89 00:03:22,339 --> 00:03:25,652 You can, you just have me there to lean on if you need any help. 90 00:03:25,686 --> 00:03:28,329 That's one of the perks of being friends with me, right? 91 00:03:28,330 --> 00:03:30,270 Explain this to me, what is a condo? 92 00:03:30,271 --> 00:03:32,513 I mean, I know what it is, but can you remind me? 93 00:03:32,514 --> 00:03:34,855 A condominium? 94 00:03:34,856 --> 00:03:36,361 That's what I thought. Okay. 95 00:03:36,362 --> 00:03:38,101 I mean, that's what I knew. Yeah. 96 00:03:38,135 --> 00:03:40,109 Okay, he's a television presenter from swansea. 97 00:03:40,110 --> 00:03:42,886 His brother is a footballer for Manchester united. 98 00:03:42,922 --> 00:03:44,560 I don't know any of these names. Are they all British? 99 00:03:44,561 --> 00:03:46,066 Uh, Arthur Cranesfoot? 100 00:03:46,067 --> 00:03:47,706 No! Come on. Anybody else? 101 00:03:47,707 --> 00:03:49,279 Hey, only other American at the party, 102 00:03:49,280 --> 00:03:50,317 how are you doing this? 103 00:03:50,318 --> 00:03:52,659 Do you not know Arthur Cranesfoot? 104 00:03:52,660 --> 00:03:54,533 I'm just making up British names. 105 00:03:55,538 --> 00:03:56,675 Clemmy Wolfenswiggle! 106 00:03:56,676 --> 00:03:58,041 No, stop pitching that, you idiot. 107 00:03:58,049 --> 00:04:00,189 Uh, uh, tippy St. Claire? 108 00:04:00,223 --> 00:04:01,762 Ah, good one. 109 00:04:01,763 --> 00:04:03,000 Please, Lauren, come on, help me out. 110 00:04:03,001 --> 00:04:05,409 The raven of wogfire. 111 00:04:05,410 --> 00:04:06,413 That's right! 112 00:04:06,414 --> 00:04:07,417 It is? What? 113 00:04:07,418 --> 00:04:08,421 You did it! 114 00:04:08,422 --> 00:04:10,329 Yes! Yes! 115 00:04:10,330 --> 00:04:12,036 So you know Jeremy? 116 00:04:12,037 --> 00:04:15,048 Yeah, he's a great guy if you can get past the accent. 117 00:04:15,049 --> 00:04:16,387 You know. 118 00:04:16,421 --> 00:04:18,361 It's really hard to listen to. 119 00:04:18,362 --> 00:04:21,072 Jeremy, is that you? You got fat again. 120 00:04:22,244 --> 00:04:23,247 You're kind of mean. 121 00:04:23,248 --> 00:04:24,285 Oh, I'm sorry. 122 00:04:24,319 --> 00:04:26,259 No, I like it. I like it. 123 00:04:26,260 --> 00:04:28,033 This is weird. Would you want 124 00:04:28,034 --> 00:04:29,271 to have dinner with me tomorrow night? 125 00:04:29,305 --> 00:04:31,881 Uh, yeah, okay. 126 00:04:31,916 --> 00:04:33,287 Great. 127 00:04:33,288 --> 00:04:34,692 Hey, I'm gonna pop into the bedroom for a second. 128 00:04:34,693 --> 00:04:35,696 I will be right back. 129 00:04:35,697 --> 00:04:37,437 Yeah, yeah, no, no, pop, pop. 130 00:04:37,472 --> 00:04:38,909 If you get lost, just make a right 131 00:04:38,910 --> 00:04:40,013 at the gangly British guy. 132 00:04:40,048 --> 00:04:42,189 Okay. 133 00:04:45,637 --> 00:04:48,983 Wait a minute. "Pop into the bedroom"? 134 00:04:51,493 --> 00:04:53,032 What are you doing? 135 00:04:53,066 --> 00:04:54,907 Is that a baby? Is that your baby? 136 00:04:54,941 --> 00:04:56,044 Yeah, where's your shirt? 137 00:04:56,078 --> 00:04:57,450 On my arm. 138 00:04:57,451 --> 00:04:59,357 Did you think I wanted you to come in here to hook up? 139 00:04:59,358 --> 00:05:02,603 No, I assumed, actually, that you had a baby in here. 140 00:05:02,604 --> 00:05:06,184 So I took my shirt off so that you would feel comfortable 141 00:05:06,185 --> 00:05:07,791 if you had to take your shirt off to breastfeed. 142 00:05:07,792 --> 00:05:08,795 That's all. 143 00:05:08,796 --> 00:05:10,067 You should put your shirt back on. 144 00:05:10,101 --> 00:05:11,807 Yeah, yeah. 145 00:05:11,841 --> 00:05:14,618 Danny, this up and coming neighborhood 146 00:05:14,652 --> 00:05:16,091 is called little chernobyl. 147 00:05:16,092 --> 00:05:18,266 Okay, you want to live in a ninth floor walk-up? 148 00:05:18,300 --> 00:05:19,906 What happens if there's a fire? 149 00:05:19,907 --> 00:05:21,646 Danny, you know my plan in an emergency 150 00:05:21,647 --> 00:05:23,787 is just to count to ten and wait for death's embrace. 151 00:05:23,788 --> 00:05:25,126 This place is cool, alexei. 152 00:05:25,161 --> 00:05:26,699 Has a lot of character. 153 00:05:26,700 --> 00:05:28,908 What kind of character? The windows don't match. 154 00:05:28,909 --> 00:05:31,351 They do match, Danny. They match my personality... 155 00:05:31,385 --> 00:05:32,387 Funky eclectic. 156 00:05:32,389 --> 00:05:33,391 Is there a kitchen? 157 00:05:33,393 --> 00:05:34,831 Who needs kitchen? 158 00:05:34,832 --> 00:05:36,739 You can't do take-out? You poor? 159 00:05:36,773 --> 00:05:38,880 Yes, Danny. Are you poor? 160 00:05:38,915 --> 00:05:40,454 No. I'm sorry. 161 00:05:40,455 --> 00:05:43,499 You can't take this place, okay? It's way over your price range, 162 00:05:43,500 --> 00:05:44,871 and it's nowhere near our subway line. 163 00:05:44,905 --> 00:05:46,444 So you'll get a new commute buddy, okay? 164 00:05:46,445 --> 00:05:47,750 You can find plenty of people 165 00:05:47,751 --> 00:05:49,255 who will read your horoscope to you against your will. 166 00:05:49,290 --> 00:05:50,627 I want to do something for myself. 167 00:05:50,628 --> 00:05:52,067 Alexei, I'll take it. 168 00:05:52,068 --> 00:05:54,911 Start up my mortgage... Documents. 169 00:05:54,912 --> 00:05:57,655 No, you're not taking this dump, okay? 170 00:05:57,690 --> 00:06:01,337 If you insist on buying a place, look at this. 171 00:06:01,371 --> 00:06:02,608 Oh, my God. 172 00:06:02,643 --> 00:06:04,114 Yeah. It's in Tribeca. 173 00:06:04,115 --> 00:06:06,190 It's half the price of this place. 174 00:06:06,224 --> 00:06:07,461 It's great, Danny. 175 00:06:07,462 --> 00:06:09,134 Why didn't you tell me about it earlier? 176 00:06:09,135 --> 00:06:13,150 Well, there's a catch. The apartment's in my building. 177 00:06:13,184 --> 00:06:16,062 There's another catch. I own the apartment. 178 00:06:16,096 --> 00:06:17,802 Hmm. 179 00:06:19,615 --> 00:06:21,322 This place has been professionally staged. 180 00:06:21,323 --> 00:06:23,363 Oh, my God. Yeah. 181 00:06:23,364 --> 00:06:25,137 Danny, this is incredible. 182 00:06:25,138 --> 00:06:26,743 Thank you. Hold on. 183 00:06:26,744 --> 00:06:27,847 Hold on a second. 184 00:06:27,848 --> 00:06:30,190 How can you afford to have two apartments? 185 00:06:30,191 --> 00:06:33,269 Oh, I know, did you buy them for, like, a thousand bucks 186 00:06:33,270 --> 00:06:34,909 in the '60s when Lindsay was mayor? 187 00:06:34,910 --> 00:06:36,782 I was one years old when Lindsay was in office. 188 00:06:36,783 --> 00:06:38,958 So you admit that you were alive, you old crone. 189 00:06:38,992 --> 00:06:40,631 I got it as an investment after I went 190 00:06:40,666 --> 00:06:42,639 to this Suze Orman seminar about divorce, 191 00:06:42,674 --> 00:06:45,283 called "get over him and get rich, girlfriend." 192 00:06:45,284 --> 00:06:47,057 Guys were there too. 193 00:06:47,058 --> 00:06:49,667 Really? Yeah. 194 00:06:49,668 --> 00:06:52,746 I love it, but don't you think it'd be, like, a little weird 195 00:06:52,747 --> 00:06:55,323 with me living down the hallway, given what happened? 196 00:06:55,358 --> 00:06:57,699 I mean, I don't know, it doesn't have to be weird, 197 00:06:57,700 --> 00:06:59,038 because we're friends now, right? 198 00:06:59,072 --> 00:07:00,477 Yeah, we're friends. 199 00:07:00,478 --> 00:07:01,614 Tell you what, here's what we do, 200 00:07:01,615 --> 00:07:03,689 stay here a couple nights, make yourself at home. 201 00:07:03,690 --> 00:07:06,066 See how you like it. If you like it, you buy it. 202 00:07:06,100 --> 00:07:07,873 Okay. 203 00:07:07,874 --> 00:07:10,149 Great, welcome to the neighborhood, neighbor. 204 00:07:10,150 --> 00:07:12,022 Thank you. It'll be like Dennis the menace 205 00:07:12,023 --> 00:07:13,696 and Mr. Wilson, except the only time 206 00:07:13,697 --> 00:07:15,838 I wear overalls is when I'm on my period. 207 00:07:18,783 --> 00:07:22,162 You are a gynecologist, Danny. I menstruate. 208 00:07:22,198 --> 00:07:24,873 So I hear you're going out with my chum Lauren tonight. 209 00:07:24,874 --> 00:07:25,876 Lucky you. 210 00:07:25,878 --> 00:07:27,350 More like lucky her. 211 00:07:27,351 --> 00:07:30,830 She's the mother of a child. I don't roll g-rated. 212 00:07:30,831 --> 00:07:32,805 I'm hard "R," son. I'm not going. 213 00:07:32,806 --> 00:07:35,148 Wait, you're not going? Then I'll go. 214 00:07:35,149 --> 00:07:36,988 Unless you told her you were gonna pay for dinner. 215 00:07:36,989 --> 00:07:39,331 Lauren's a total catch. She's a brain surgeon. 216 00:07:39,332 --> 00:07:42,076 Brain surgeon? Nope, definitely not going. 217 00:07:42,077 --> 00:07:44,049 Whoa! She's a brain surgeon? 218 00:07:44,085 --> 00:07:46,593 So she can pay for dinner. I'm back in. 219 00:07:46,627 --> 00:07:49,404 She's smart, she's successful. What's the problem? 220 00:07:49,405 --> 00:07:50,709 That is the problem. 221 00:07:50,710 --> 00:07:52,818 She's a single mom, she's a neurosurgeon, 222 00:07:52,819 --> 00:07:55,361 her name doesn't end in an "I" with a heart above it. 223 00:07:55,362 --> 00:07:56,465 This is not who I date. 224 00:07:56,500 --> 00:07:58,741 Maybe you need a real adult woman 225 00:07:58,742 --> 00:08:01,954 with real adult responsibilities. 226 00:08:01,955 --> 00:08:04,497 The date does start in 15 minutes and I am starving, 227 00:08:04,498 --> 00:08:07,509 so... she's your friend. I will go. 228 00:08:07,544 --> 00:08:08,748 There's a man, Peter. 229 00:08:08,749 --> 00:08:11,124 Whoo! I'm so excited. 230 00:08:11,125 --> 00:08:14,103 What should I bring? I can't afford normal wine. 231 00:08:14,104 --> 00:08:16,044 Hmm. 232 00:08:16,045 --> 00:08:17,784 Hey, I was at target, I saw a couple things you might need. 233 00:08:17,785 --> 00:08:19,825 Oh! That's very nice of you. 234 00:08:19,826 --> 00:08:20,863 I wish you had told me you were going. 235 00:08:20,864 --> 00:08:22,335 My whole outfit's from there. 236 00:08:22,336 --> 00:08:24,008 I would've asked you to pick me up some bras. 237 00:08:24,009 --> 00:08:26,217 Okay, weights? 238 00:08:26,252 --> 00:08:27,589 I find this very pointed. 239 00:08:27,590 --> 00:08:29,061 I don't need these. I already have huge guns. 240 00:08:29,096 --> 00:08:33,111 All right, I guess I should be getting back to my place. 241 00:08:33,112 --> 00:08:36,056 Oh, no, what's wrong? Did someone die here? 242 00:08:36,057 --> 00:08:38,097 I knew I luckily for you, 243 00:08:38,098 --> 00:08:39,604 ghosts love me. It's not gonna be an issue. 244 00:08:39,605 --> 00:08:40,808 Are you hungry? 245 00:08:40,809 --> 00:08:43,017 Well, I did just have an enormous meal, 246 00:08:43,018 --> 00:08:46,129 but a doctor told me that my metabolism is so high 247 00:08:46,130 --> 00:08:47,936 that I basically have to eat every hour. 248 00:08:47,937 --> 00:08:49,175 That doctor was me. 249 00:08:49,209 --> 00:08:52,320 Great, let's order a pizza, go back to my place? 250 00:08:52,321 --> 00:08:53,459 Okay. Okay. 251 00:08:53,460 --> 00:08:55,667 Yeah. 252 00:08:56,706 --> 00:08:58,378 Oh, no. Oh, no, no, no, no, no. 253 00:08:58,379 --> 00:09:00,955 Danny, Danny, Danny, this husband is bad news. 254 00:09:00,956 --> 00:09:02,829 You think? The movie's called death honeymoon, 255 00:09:02,830 --> 00:09:05,507 and he's suggested they go scuba diving like nine times. 256 00:09:07,917 --> 00:09:09,623 What? 257 00:09:09,624 --> 00:09:11,062 What? What? 258 00:09:11,063 --> 00:09:13,639 I... this is unexpectedly nice. 259 00:09:13,640 --> 00:09:15,580 I thought it would be weird, but it's not. 260 00:09:15,581 --> 00:09:17,755 I told you it'd be good that we lived in the same building. 261 00:09:17,756 --> 00:09:20,634 Oh, God, he's gonna strangle Jennifer love Hewitt. 262 00:09:20,668 --> 00:09:22,642 I always really liked her. Eh. 263 00:09:22,643 --> 00:09:25,687 She'got a great... Body of work. 264 00:09:25,688 --> 00:09:26,691 Okay, I'm going. 265 00:09:26,692 --> 00:09:28,297 Okay. No, no, no, stay, stay. 266 00:09:28,298 --> 00:09:30,339 You know, I was able to score this prime table 267 00:09:30,340 --> 00:09:32,179 'cause I'm personally friends with the chef. 268 00:09:32,213 --> 00:09:34,790 We're between the bathroom and the little hallway 269 00:09:34,791 --> 00:09:36,764 where the busboys take their break. 270 00:09:36,765 --> 00:09:38,806 It's private. 271 00:09:38,807 --> 00:09:41,081 Feel free to order whatever you want on the menu. 272 00:09:41,082 --> 00:09:43,892 Don't be scared off by the "mp," which means market price. 273 00:09:43,927 --> 00:09:45,799 Oh, I was hoping you could just order for me 274 00:09:45,800 --> 00:09:46,803 'cause I'm illiterate. 275 00:09:46,804 --> 00:09:48,210 Yeah, totally. 276 00:09:48,211 --> 00:09:50,786 They have oysters on the half shell... 277 00:09:50,787 --> 00:09:53,263 I'm kidding. I can read! 278 00:09:53,264 --> 00:09:54,334 It was a joke. 279 00:09:54,335 --> 00:09:56,074 I'm sorry, I don't... 280 00:09:56,075 --> 00:09:57,680 I'm not used to dating smart girls. 281 00:09:57,681 --> 00:09:59,587 I mean, most of the girls that I date would be impressed 282 00:09:59,588 --> 00:10:02,934 with something lame, like, I don't kn. 283 00:10:02,935 --> 00:10:04,441 Whoa. Ooh. 284 00:10:04,442 --> 00:10:05,779 David lame. 285 00:10:07,252 --> 00:10:09,895 So when you go out with these girls, what do you talk about? 286 00:10:09,930 --> 00:10:13,778 You know, their boring friends, their made-up gluten allergies, 287 00:10:13,779 --> 00:10:15,819 their rescue dogs. I don't... I zone out mostly. 288 00:10:15,820 --> 00:10:18,362 People who brag about rescuing their pets are the worst. 289 00:10:18,396 --> 00:10:19,433 Right? You shouldn't be allowed 290 00:10:19,434 --> 00:10:21,006 to tell anyone when you do something good. 291 00:10:21,007 --> 00:10:23,918 Exactly, I have been saying that for so long. 292 00:10:23,919 --> 00:10:26,427 Like, there's this charity that I just started giving money to. 293 00:10:26,428 --> 00:10:28,703 It's... it's for... 294 00:10:28,738 --> 00:10:29,909 I'm not gonna tell you. 295 00:10:30,947 --> 00:10:32,418 It's jump ropes for fat kids! 296 00:10:33,858 --> 00:10:35,798 Feels good to get it out. Yeah. 297 00:10:35,799 --> 00:10:37,170 Hey, min, Richie and his boyfriend 298 00:10:37,171 --> 00:10:39,111 are coming in tonight. I'm gonna pick up some takeout. 299 00:10:39,146 --> 00:10:41,186 I know family style stresses you out, 300 00:10:41,187 --> 00:10:42,793 so you can go first. What do you say? 301 00:10:42,827 --> 00:10:44,868 Oh, man, I have so much work tonight, 302 00:10:44,869 --> 00:10:46,441 I can't, but I'll be home in a couple hours. 303 00:10:46,475 --> 00:10:48,147 Okay, just knock on my door when you get there. 304 00:10:48,182 --> 00:10:49,285 Okay, bye. Bye. 305 00:10:49,319 --> 00:10:51,159 The hell was that? 306 00:10:51,194 --> 00:10:53,669 Okay, I'm thinking about buying an apartment 307 00:10:53,670 --> 00:10:54,807 in Danny's building that he owns, 308 00:10:54,808 --> 00:10:56,113 so I'm staying there for the week. 309 00:10:56,114 --> 00:10:58,890 I realize that I've been on one adult date in my life 310 00:10:58,891 --> 00:11:00,797 and I am not at the place where I should be giving advice 311 00:11:00,798 --> 00:11:03,174 on relationships, but that is a bad idea. 312 00:11:03,209 --> 00:11:04,847 Why? Danny and I are friends again. 313 00:11:04,848 --> 00:11:08,060 No, no, you are not his friend. He's trying to keep tabs on you. 314 00:11:08,094 --> 00:11:10,670 It's like when Hefner lets a playmate stay in his mansion. 315 00:11:10,671 --> 00:11:12,410 No boyfriends, 316 00:11:12,411 --> 00:11:14,285 you have to watch an old man eat soup, 317 00:11:14,286 --> 00:11:16,894 occasionally Scott Baio will walk in on you in the bathroom. 318 00:11:16,929 --> 00:11:18,267 I can have a boyfriend. 319 00:11:18,302 --> 00:11:19,538 Really? 320 00:11:19,539 --> 00:11:20,910 So Danny wouldn't be mad if you brought a boy home? 321 00:11:20,911 --> 00:11:24,090 Or you wouldn't be mad if Danny brought a girl home? 322 00:11:24,091 --> 00:11:26,265 Danny can do whatever he wants. I'll be too busy 323 00:11:26,266 --> 00:11:29,612 slaying guys' brains out in my apartment to even notice. 324 00:11:32,056 --> 00:11:34,967 Hi. 325 00:11:35,001 --> 00:11:36,473 Hey, Charlie, it's Mindy. 326 00:11:36,474 --> 00:11:38,347 I told you, you can't have a handicapped parking permit. 327 00:11:38,348 --> 00:11:39,987 Why do you even need one? You don't drive. 328 00:11:39,988 --> 00:11:41,660 Sue me, I like exclusive things, 329 00:11:41,661 --> 00:11:42,932 but it's not that. 330 00:11:42,933 --> 00:11:45,040 I wanted to know if you had any plans tonight. 331 00:11:45,074 --> 00:11:46,312 Thought you swore off men. 332 00:11:46,313 --> 00:11:49,123 I did, that is a good point, but this is not a date. 333 00:11:49,124 --> 00:11:50,863 This is just me making you dinner 334 00:11:50,897 --> 00:11:54,009 to thank you for the other day. Do you like balogna sandwiches? 335 00:11:54,010 --> 00:11:55,047 I do not. 336 00:11:55,081 --> 00:11:56,887 Well, then what do you like? 337 00:11:56,888 --> 00:11:58,928 Ramon, it's nice to finally meet you. 338 00:11:58,962 --> 00:12:00,702 Richie says you work in fashion. 339 00:12:00,703 --> 00:12:03,112 Yeah, he designs underwear with the butt cut out. 340 00:12:03,113 --> 00:12:04,684 Oh, good for you. 341 00:12:04,685 --> 00:12:07,730 You give me any garment, I take the butt out of it. 342 00:12:07,731 --> 00:12:09,103 All right, fellas. 343 00:12:13,521 --> 00:12:16,799 Guys, grab a couple beers, throw on a record. 344 00:12:16,800 --> 00:12:19,811 Be right back. 345 00:12:24,937 --> 00:12:27,023 Ramon, we got a fashion question for you. 346 00:12:27,024 --> 00:12:29,499 Brown work boots? That's in fashion for women, right? 347 00:12:29,534 --> 00:12:32,177 Yeah, those are in fashion... In hell. 348 00:12:33,416 --> 00:12:35,155 Danny, what's wrong? Why you so wound up? 349 00:12:35,190 --> 00:12:37,263 Pope Francis try surfing or something? 350 00:12:37,298 --> 00:12:38,602 Why's that guy so chill? 351 00:12:38,603 --> 00:12:41,547 It's not that, it's... 352 00:12:41,582 --> 00:12:44,193 See? There's the little dipper right there. 353 00:12:44,194 --> 00:12:47,066 It's just, there's so many thousands of them, 354 00:12:47,067 --> 00:12:48,069 so I can't... 355 00:12:48,071 --> 00:12:49,309 Well, you're gonna have a great view 356 00:12:49,310 --> 00:12:51,953 of the meteor shower tomorrow. Are you into astronomy? 357 00:12:51,987 --> 00:12:55,098 I think I am, you know, 'cause I'm very into astrology, 358 00:12:55,133 --> 00:12:57,742 and one time, someone thought I looked like that black lady 359 00:12:57,743 --> 00:12:59,114 from the old star trek, so... 360 00:12:59,149 --> 00:13:01,056 This is a great place you got. 361 00:13:01,057 --> 00:13:02,428 How'd you find it? 362 00:13:02,429 --> 00:13:04,034 A co-worker of mine is selling it to me. 363 00:13:04,069 --> 00:13:06,510 Well, hey, there's no shame in getting a deal. 364 00:13:06,511 --> 00:13:07,749 I got my house cheap 365 00:13:07,750 --> 00:13:08,753 'cause John Gotti killed a bunch of people there. 366 00:13:08,787 --> 00:13:10,292 Oh, God. 367 00:13:10,293 --> 00:13:12,266 Well, I guess I'm pretty self-reliant after all, huh? 368 00:13:12,267 --> 00:13:14,342 Buying my own place. I cooked dinner 369 00:13:14,377 --> 00:13:16,450 from jars of food that I opened myself. 370 00:13:17,757 --> 00:13:19,529 Oh, my God. Oh, my God, the beeping. 371 00:13:19,563 --> 00:13:20,968 Make the beeping stop! You know what, 372 00:13:20,969 --> 00:13:22,106 let's just forget it, let's just forget it. 373 00:13:22,107 --> 00:13:23,310 Let's just abandon this apartment and go! 374 00:13:23,345 --> 00:13:24,549 All right, get the food out of the oven. 375 00:13:24,550 --> 00:13:26,389 I'll get this. Okay. 376 00:13:26,424 --> 00:13:27,594 Oh, God! No, no, no! 377 00:13:27,629 --> 00:13:30,238 Extinguisher in closet! Scared! Baby! Need man help! 378 00:13:30,273 --> 00:13:31,744 Oh, God. What are you doing? 379 00:13:31,745 --> 00:13:33,217 Are you insane? I don't know how to use that! 380 00:13:33,218 --> 00:13:34,924 Sure you do. What would you do if you were here by yourself? 381 00:13:34,925 --> 00:13:37,032 I don't know. Just pray for death. Just do it. 382 00:13:37,066 --> 00:13:38,605 Oh, God. 383 00:13:42,313 --> 00:13:43,424 You did it! 384 00:13:43,458 --> 00:13:45,231 Oh, my God! 385 00:13:45,232 --> 00:13:46,469 That was amazing! 386 00:13:46,504 --> 00:13:48,176 Am I, like, a brave firefighter now? 387 00:13:48,210 --> 00:13:50,552 Firefighters. They don't even carry guns. 388 00:13:50,553 --> 00:13:51,623 Well, the only problem is, 389 00:13:51,657 --> 00:13:53,832 dinner is covered in extinguisher foam, 390 00:13:53,833 --> 00:13:55,773 although, I bet you we could scrape off that top layer and... 391 00:13:55,808 --> 00:13:57,312 I'll make something. 392 00:13:57,313 --> 00:14:00,224 When Jenny's mom left, I got good at cooking and girls' hair. 393 00:14:00,258 --> 00:14:02,667 You want a French twist with tendrils, I'm your guy. 394 00:14:02,701 --> 00:14:04,340 Okay. 395 00:14:04,341 --> 00:14:05,745 Hey, neighbor. 396 00:14:05,746 --> 00:14:07,252 I was hanging out in the hallway, 397 00:14:07,253 --> 00:14:08,490 and I thought I heard the smoke alarm. 398 00:14:08,525 --> 00:14:11,000 Did you light too many of those cinnamon roll-scented candles again? 399 00:14:11,034 --> 00:14:12,975 What, are you burning down my apartment? 400 00:14:12,976 --> 00:14:14,447 It's my place. I own two in the building. 401 00:14:14,481 --> 00:14:16,623 Charlie, this is Danny. Danny, Charlie. 402 00:14:16,624 --> 00:14:17,928 Charlie? 403 00:14:20,104 --> 00:14:22,545 Cool name, great handshake. 404 00:14:22,546 --> 00:14:26,561 So... 405 00:14:26,562 --> 00:14:29,507 So what you kids up to night? 406 00:14:29,541 --> 00:14:32,686 Hey, man, my date with Lauren was amazing. 407 00:14:32,721 --> 00:14:33,857 You know, it's making me rethink 408 00:14:33,858 --> 00:14:36,032 that whole book-learning for women thing. 409 00:14:36,068 --> 00:14:39,145 Yeah, that's interesting and good. 410 00:14:39,146 --> 00:14:40,383 The thing is, I did talk to Lauren, 411 00:14:40,384 --> 00:14:42,291 and she doesn'want to see you again. 412 00:14:42,292 --> 00:14:43,295 Ooh, water features. 413 00:14:43,329 --> 00:14:45,504 What? She's negging me? 414 00:14:46,542 --> 00:14:47,679 A mom can't neg a normal. 415 00:14:47,713 --> 00:14:49,151 She thinks you're fun, Peter, 416 00:14:49,152 --> 00:14:50,892 but I think she wants somebody more mature. 417 00:14:50,926 --> 00:14:54,506 More mature? Aw! 418 00:14:54,540 --> 00:14:57,619 That doesn't make any sense! I'm, like, so mature! 419 00:14:57,653 --> 00:14:58,790 You know what, I don't need her 420 00:14:58,824 --> 00:15:01,969 and her stupid, stuck-up braingeon job 421 00:15:01,970 --> 00:15:04,278 or her stupid, stuck-up baby! 422 00:15:04,313 --> 00:15:05,951 And they shouldn't refurbish barns! 423 00:15:05,952 --> 00:15:07,558 They should lee 'em rustic! 424 00:15:07,592 --> 00:15:10,135 Well, thank you for checking in, Danny. 425 00:15:10,136 --> 00:15:12,243 Hope you enjoyed the pistachios. 426 00:15:12,277 --> 00:15:14,820 I think if there's nothing else, maybe you should... 427 00:15:14,855 --> 00:15:16,393 I'm just trying to make conversation with your friend. 428 00:15:16,394 --> 00:15:17,698 So, Detective, what are you doing here? 429 00:15:17,699 --> 00:15:20,710 Did you figure out Mindy was the great Tribeca donut thief? 430 00:15:20,744 --> 00:15:24,391 Ha ha ha. Mindy invited me. 431 00:15:24,392 --> 00:15:27,303 Do I detect a slight accent? Where you from again? 432 00:15:27,337 --> 00:15:28,340 Staten island. 433 00:15:28,375 --> 00:15:30,315 Oh, yeah? I'm from staten island. 434 00:15:30,316 --> 00:15:31,720 But you probably don't know the area, 435 00:15:31,721 --> 00:15:34,096 it's a real rough part. Mariners harbor. 436 00:15:34,131 --> 00:15:36,439 Oh, yeah, we used to call you the rich kids. 437 00:15:36,440 --> 00:15:37,543 I'm from Port Dogkill. 438 00:15:37,578 --> 00:15:38,581 On the river side? 439 00:15:38,615 --> 00:15:40,622 No, the garbage dump side. 440 00:15:42,464 --> 00:15:43,708 What are you making over there? 441 00:15:43,736 --> 00:15:45,552 Sauce. 442 00:15:46,480 --> 00:15:48,353 Sauce. Damn it. 443 00:15:48,354 --> 00:15:51,599 New York neighborhoods... It's interesting... 444 00:15:51,600 --> 00:15:52,938 You know what, guys, 445 00:15:52,939 --> 00:15:54,310 I don't know why I didn't think of this before. 446 00:15:54,311 --> 00:15:56,854 Richie and Ramon are over at my place. 447 00:15:56,855 --> 00:15:58,540 They're test-driving out my new micro-brew, 448 00:15:58,562 --> 00:16:00,937 doctor Dan's summertime snickerdoodle ale. 449 00:16:00,971 --> 00:16:02,978 I don't want to... I don't want to break up a date, but... 450 00:16:03,012 --> 00:16:04,250 It's not a date. 451 00:16:04,251 --> 00:16:05,254 Not? 452 00:16:09,371 --> 00:16:12,315 Oh, boy, look at that. I gotta get back to the station. 453 00:16:12,350 --> 00:16:14,089 No, you don't have to go. 454 00:16:14,090 --> 00:16:15,829 No, there's been a brutal murder. 455 00:16:15,863 --> 00:16:17,971 Yeah, let the man do his job. 456 00:16:17,972 --> 00:16:21,819 Oh, Chaz, well, take a rain check, pal. 457 00:16:22,824 --> 00:16:26,571 Good guy, I like that guy. 458 00:16:26,572 --> 00:16:29,082 I don't know if he's a real cop, but I like him. 459 00:16:29,116 --> 00:16:31,100 Damn it, it's really good. 460 00:16:31,819 --> 00:16:34,708 And ange was her name? Angi with an "I." 461 00:16:34,709 --> 00:16:36,381 You put a heart over that, I bet. 462 00:16:36,382 --> 00:16:37,452 Sometimes. 463 00:16:37,453 --> 00:16:38,657 When don't you? 464 00:16:38,658 --> 00:16:39,661 Oh, if I do a star. 465 00:16:39,696 --> 00:16:42,037 Terrific! 466 00:16:42,072 --> 00:16:43,108 Yeah. 467 00:16:43,109 --> 00:16:44,949 So... you want to see a trick? 468 00:16:44,984 --> 00:16:46,990 Yeah. Normal napkin, right? 469 00:16:47,025 --> 00:16:48,195 Uh-huh. 470 00:16:52,981 --> 00:16:54,018 Oh! No, no, that's the knife behind the napkin. 471 00:16:54,019 --> 00:16:56,092 Sorry. I mean, that really freaked me out. 472 00:16:56,127 --> 00:16:58,267 Yeah. 473 00:16:58,301 --> 00:17:00,142 I like Ramon, but do I love Ramon? 474 00:17:00,143 --> 00:17:02,150 That remains to be seen. I always pictured Richie 475 00:17:02,151 --> 00:17:03,723 with, like, a Kennedy, you know what I mean? 476 00:17:03,724 --> 00:17:06,299 Anyways, that was fun last night. 477 00:17:06,300 --> 00:17:08,675 Tonight, me, you, Richie, and Ramon, 478 00:17:08,676 --> 00:17:10,081 Chinese checker tourney. What do you say? 479 00:17:10,116 --> 00:17:12,223 Um, I don't know, maybe. 480 00:17:12,257 --> 00:17:14,766 You're gonna be there. 481 00:17:21,059 --> 00:17:22,363 Lang. 482 00:17:22,398 --> 00:17:23,702 Hello? This is the zodiac killer. 483 00:17:23,703 --> 00:17:25,509 I want to turn myself in. 484 00:17:25,510 --> 00:17:26,714 What is your location? 485 00:17:26,748 --> 00:17:27,952 No, I'm so sorr... I'm not... 486 00:17:27,953 --> 00:17:31,165 Don't do that! You sounded just like him. 487 00:17:31,166 --> 00:17:33,775 Hey, I'm really sorry, okay? I wanted to know 488 00:17:33,776 --> 00:17:36,151 if you wanted to see the meteor shower with me tonight. 489 00:17:36,152 --> 00:17:37,925 Look, Mindy, I was wrong when I said 490 00:17:37,926 --> 00:17:40,134 you wait around for guys to do things for you, 491 00:17:40,135 --> 00:17:42,342 but I think you are waiting for one guy, 492 00:17:42,343 --> 00:17:44,685 and I think I met him last night. 493 00:17:44,686 --> 00:17:49,102 Okay, the truth is that I invited you over last night 494 00:17:49,103 --> 00:17:50,775 to see if Danny and I could really be friends. 495 00:17:50,811 --> 00:17:53,687 So you're using me? I'm just a jamoke in a honey trap? 496 00:17:53,688 --> 00:17:55,562 Yes, I was treating you like a jamoke, 497 00:17:55,563 --> 00:17:56,967 but what I didn't realize is that you were 498 00:17:56,968 --> 00:17:58,674 this really awesome jamoke... 499 00:17:58,675 --> 00:18:00,314 And really cute, by the way, for your age... 500 00:18:00,348 --> 00:18:02,422 Who believed that I could put out a fire by myself. 501 00:18:02,423 --> 00:18:04,263 I know I said I was swearing off romance, 502 00:18:04,264 --> 00:18:05,467 but you're a great guy. 503 00:18:05,502 --> 00:18:07,843 So do you want to go out? 504 00:18:07,844 --> 00:18:09,450 Just to be clear, is this a date? 505 00:18:09,451 --> 00:18:11,659 It is a date. Oh! You can let me shoot your gun. 506 00:18:11,694 --> 00:18:14,202 You're a little nut job. I like that, it's interesting. 507 00:18:14,203 --> 00:18:16,043 Cool. Oh, before I forget, 508 00:18:16,078 --> 00:18:18,887 I would like to pay some outstanding tickets that I have. 509 00:18:18,888 --> 00:18:19,890 Do you have a pen? 510 00:18:19,893 --> 00:18:21,966 Yeah, sure, go ahead. 511 00:18:21,967 --> 00:18:25,078 My "50 shades of grey" credit card number is 2058... 512 00:18:26,083 --> 00:18:28,090 Oh. Oh, okay. 513 00:18:31,003 --> 00:18:33,780 Lauren, can I talk to you outside for a second, please? 514 00:18:33,814 --> 00:18:37,261 Oh, sure, it's not like I'm operating on a brain or anything. 515 00:18:37,262 --> 00:18:39,570 Warren, don't screw this up again. 516 00:18:40,675 --> 00:18:43,352 You got this, Warren. 517 00:18:44,658 --> 00:18:45,962 What 518 00:18:45,963 --> 00:18:49,008 look, uh, all my life, I've been eating hamburgers, 519 00:18:49,042 --> 00:18:51,149 and then I got to try this amazing piece of steak, 520 00:18:51,150 --> 00:18:53,024 and now, I can't enjoy these super slutty hamburgers... 521 00:18:53,025 --> 00:18:54,496 Okay, stop, stop, stop. I think you're trying 522 00:18:54,497 --> 00:18:55,868 to say a nice thing, so maybe stop 523 00:18:55,869 --> 00:18:57,408 referring to women as meat. Yeah. 524 00:18:57,409 --> 00:18:59,649 I have to get back in there. Warren's a drunk. 525 00:18:59,650 --> 00:19:01,590 Look, you're smart and you're successful 526 00:19:01,591 --> 00:19:04,368 and you know what you want, and I really, really believe 527 00:19:04,369 --> 00:19:06,142 that if you just give me one chance, 528 00:19:06,143 --> 00:19:07,949 so help me God, I will make you like me. 529 00:19:07,983 --> 00:19:10,961 Okay. One more chance. 530 00:19:10,995 --> 00:19:11,998 Yeah. Okay. 531 00:19:11,999 --> 00:19:13,036 Great. 532 00:19:13,037 --> 00:19:14,508 Hey, neighbor. 533 00:19:14,509 --> 00:19:16,215 Can I borrow that detergent I bought for you? 534 00:19:16,216 --> 00:19:18,993 I love that lavender scent on my undershirts. 535 00:19:18,994 --> 00:19:20,565 It's very soothing. Yeah, yeah, of course. 536 00:19:20,566 --> 00:19:22,607 You got any... anything you want to wash? 537 00:19:22,608 --> 00:19:23,912 We can hang out while we wait. 538 00:19:23,913 --> 00:19:25,953 Uh, no. Actually, can't. 539 00:19:25,954 --> 00:19:28,029 Um, going on a date tonight. 540 00:19:28,063 --> 00:19:30,037 Oh. Well, you look really nice. 541 00:19:30,071 --> 00:19:32,981 You're going out with that cop guy again? 542 00:19:32,982 --> 00:19:35,191 Yeah, he's taking me to see my first meteor shower. 543 00:19:35,225 --> 00:19:38,403 Your first meteor shower? You don't even like that stuff. 544 00:19:38,404 --> 00:19:39,675 Ju last week, there was a full moon, 545 00:19:39,709 --> 00:19:41,381 and you were like, "if I want to see a white circle, 546 00:19:41,382 --> 00:19:42,787 I can draw one on a piece of paper." 547 00:19:42,788 --> 00:19:45,464 So you don't really like that stuff. 548 00:19:45,465 --> 00:19:48,544 Well, people change, Danny. 549 00:19:52,962 --> 00:19:55,571 Oh, wait... whoa, whoa, whoa! What are you doing? 550 00:19:55,606 --> 00:19:58,115 Um... 551 00:19:58,149 --> 00:20:02,399 I was just gonna... 552 00:20:02,400 --> 00:20:03,971 I don't know, I just wanted to. 553 00:20:04,006 --> 00:20:06,415 You wanted to because I'm about to go on a date. 554 00:20:06,449 --> 00:20:10,263 No, that's not why. I just... I... I wanted to. 555 00:20:10,297 --> 00:20:12,104 Well, then why didn't you 556 00:20:12,105 --> 00:20:14,044 when we were together watching TV the other night? 557 00:20:14,045 --> 00:20:15,819 Or any night for the past two months? 558 00:20:15,820 --> 00:20:17,358 Why tonight? 559 00:20:17,359 --> 00:20:18,998 The moment just wasn't right. 560 00:20:19,032 --> 00:20:21,072 And the moment is only right 561 00:20:21,073 --> 00:20:22,746 when there's another guy in the picture? 562 00:20:22,780 --> 00:20:25,323 You turn it on, you turn it off, 563 00:20:25,324 --> 00:20:27,532 you change your mind a million times, 564 00:20:27,533 --> 00:20:30,443 and I'm not gonna do it anymore. I get to decide. 565 00:20:30,477 --> 00:20:33,020 Okay, I'm sorry. 566 00:20:33,055 --> 00:20:35,028 Here, take this. 567 00:20:35,029 --> 00:20:36,300 I was just joking. 568 00:20:36,335 --> 00:20:37,438 You weren't. 569 00:20:37,472 --> 00:20:39,379 All right, well, you know, 570 00:20:39,380 --> 00:20:41,722 I can't help that you didn't get the joke. 571 00:20:41,723 --> 00:20:45,102 I mean, it was one of my classic Castellano... 572 00:20:46,709 --> 00:20:49,184 Have fun tonight. 573 00:20:51,360 --> 00:20:54,673 You cold? I got a windbreaker in my trunk, 574 00:20:54,674 --> 00:20:56,346 but I think it's got a little blood on it. 575 00:20:56,380 --> 00:20:59,158 No, no, that's all right. Thank you. 576 00:20:59,159 --> 00:21:00,496 Oh, there! I just saw a meteor. 577 00:21:00,531 --> 00:21:01,801 That's another plane. 578 00:21:01,802 --> 00:21:04,813 Oh. Well, this is fun, you know? 579 00:21:04,847 --> 00:21:07,022 I'm having a really good time on this date. 580 00:21:07,056 --> 00:21:09,565 Although, isn't this kind of thing 581 00:21:09,567 --> 00:21:11,774 supposed to be more fun if there was... 582 00:21:11,775 --> 00:21:15,389 I don't know, you're, like, a little high? 583 00:21:15,390 --> 00:21:16,927 I'm a police officer. 584 00:21:16,962 --> 00:21:20,542 No, no, no. No, of course, of course. 585 00:21:20,543 --> 00:21:24,625 Wink? 586 00:21:24,626 --> 00:21:26,399 Don't arrest me. I've never done drugs. 587 00:21:26,400 --> 00:21:27,738 It's just looks cool. 588 00:21:27,739 --> 00:21:28,909 Shh shh shh. You're making it worse. 589 00:21:28,910 --> 00:21:30,381 Oh, there! There's another one! 590 00:21:30,382 --> 00:21:31,921 No, another plane. 591 00:21:31,922 --> 00:21:33,829 Damn it, Charlie, what the hell? 44431

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.