Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,816 --> 00:00:02,313
What an exciting year it's been
2
00:00:02,314 --> 00:00:04,853
for romantic liaisons
and sexual experimentation.
3
00:00:04,854 --> 00:00:07,434
From the tall and white
to the short and white,
4
00:00:07,435 --> 00:00:09,151
I sampled an eclectic range of men.
5
00:00:09,152 --> 00:00:11,722
But it was all for naught.
6
00:00:11,723 --> 00:00:15,758
So with a heavy heart, I'm taking
all of my cherished mementos
7
00:00:15,759 --> 00:00:19,609
and stuff I've stolen from guys
and I'm putting them away.
8
00:00:19,643 --> 00:00:20,647
Ah.
See you, love life.
9
00:00:20,648 --> 00:00:21,651
Adios, dating.
10
00:00:21,686 --> 00:00:23,627
I don't care about guys anymore.
11
00:00:23,628 --> 00:00:24,632
What do I care about?
12
00:00:24,666 --> 00:00:26,340
You, Jenny, my dear.
13
00:00:26,341 --> 00:00:28,550
What's your deal?
Are you using birth control?
14
00:00:28,584 --> 00:00:30,424
No way.
My dad would freak.
15
00:00:30,425 --> 00:00:32,333
He still thinks I'm too young to date.
16
00:00:32,334 --> 00:00:35,079
When he heard my dorm was
co-ed, he gave me a gun.
17
00:00:35,114 --> 00:00:38,428
Well, that is actually very
smart, but, Jenny, you and I,
18
00:00:38,462 --> 00:00:41,040
as young women
freshly out of adolescence,
19
00:00:41,074 --> 00:00:42,781
we cannot let the guys in our lives
20
00:00:42,815 --> 00:00:47,235
control our lives... dads,
boyfriends, nutritionists who say,
21
00:00:47,236 --> 00:00:48,774
"Mindy, don't only eat steak."
22
00:00:48,809 --> 00:00:51,420
Well, I heard that birth control
makes you fat and cranky.
23
00:00:51,455 --> 00:00:52,592
So does pregnancy.
24
00:00:52,593 --> 00:00:53,596
Morgan!
25
00:00:53,597 --> 00:00:55,003
Yes, my queen?
26
00:00:55,037 --> 00:00:56,510
Oh, hi.
27
00:00:56,511 --> 00:01:00,059
Hi. Can you please get Jenny
some free birth control samples?
28
00:01:00,060 --> 00:01:01,131
I think I can do that.
29
00:01:01,132 --> 00:01:02,336
And let's teach her that rhyme
30
00:01:02,337 --> 00:01:04,178
to remember to take
the birth control pill.
31
00:01:04,179 --> 00:01:07,928
"When I need to take the
pill, I look upon the windowsill."
32
00:01:07,929 --> 00:01:09,904
Oh, my God, I haven't
taken my birth control
33
00:01:09,905 --> 00:01:11,813
in, like, two weeks.
Well, luckily for you,
34
00:01:11,814 --> 00:01:13,654
someone's been grinding it up
and putting it in your coffee.
35
00:01:13,655 --> 00:01:15,060
Thank God.
36
00:01:15,061 --> 00:01:16,568
Bye.
A pleasure.
37
00:01:16,569 --> 00:01:18,409
Get someone to grind up
your birth control
38
00:01:18,410 --> 00:01:20,083
and put it in your coffee.
39
00:01:20,084 --> 00:01:21,222
Don't depend on that rhyme.
40
00:01:21,223 --> 00:01:22,628
I won't.
41
00:01:22,663 --> 00:01:24,504
Do not play it fast and loose like me.
42
00:01:24,505 --> 00:01:25,676
Oh, boy.
43
00:01:30,666 --> 00:01:32,808
Farmers markets are the worst.
44
00:01:32,809 --> 00:01:33,979
The eggs are weird.
45
00:01:33,980 --> 00:01:35,520
Don't get me started
on the honey sticks.
46
00:01:35,555 --> 00:01:37,195
I don't know why Peter said
you're not funny.
47
00:01:37,196 --> 00:01:39,639
Your cranky old man character
is hilarious.
48
00:01:41,214 --> 00:01:42,351
What?
49
00:01:42,352 --> 00:01:44,963
I got his hat.
I got the old man's hat.
50
00:01:44,964 --> 00:01:46,236
Come on, give me that hat.
51
00:01:46,237 --> 00:01:47,542
They're picking on that poor wizard.
52
00:01:47,543 --> 00:01:48,982
Is anyone gonna help him?
53
00:01:48,983 --> 00:01:51,895
Give me your umbrella.
54
00:01:51,929 --> 00:01:54,205
Okay, all right!
That's enough.
55
00:01:54,206 --> 00:01:55,946
Give that guy his hat back now.
56
00:01:55,980 --> 00:01:58,893
Or what, Mary poppins?
57
00:02:00,033 --> 00:02:01,438
Or I'm gonna be poppin'
you in the face
58
00:02:01,439 --> 00:02:04,451
with this pink umbrella.
Is that what you want?
59
00:02:04,452 --> 00:02:06,059
Give him the hat back now.
60
00:02:12,204 --> 00:02:13,727
Get lost. Scram.
61
00:02:13,761 --> 00:02:15,301
Turn your hat around.
Hey, hey, hey.
62
00:02:15,302 --> 00:02:16,506
I don't condone any violence.
63
00:02:16,507 --> 00:02:17,678
I'm sorry.
I got a bad temper.
64
00:02:17,679 --> 00:02:19,587
I'm kidding.
That was exhilarating!
65
00:02:20,726 --> 00:02:21,797
Yes, thank you, young man.
66
00:02:21,798 --> 00:02:23,505
Don't mention it.
It's New York.
67
00:02:23,506 --> 00:02:25,581
We take care of our own, right?
68
00:02:25,582 --> 00:02:27,925
Oh, Shulman and associates.
69
00:02:27,926 --> 00:02:30,068
I sense we have a doctor in the house.
70
00:02:30,102 --> 00:02:32,077
Yeah, I'm a doctor.
Mom must be proud.
71
00:02:32,111 --> 00:02:33,684
Who knows how to please that woman?
72
00:02:33,719 --> 00:02:36,263
Don't even get me started.
You know?
73
00:02:36,297 --> 00:02:39,478
Uh, this is my stop.
I gotta go.
74
00:02:39,479 --> 00:02:40,515
You have a great day, rabbi.
75
00:02:40,550 --> 00:02:41,955
Thank you, Dr. Shulman.
76
00:02:42,961 --> 00:02:43,964
Right.
77
00:02:46,578 --> 00:02:48,116
I'm looking for a Dr. Mindy Lahiri.
78
00:02:48,151 --> 00:02:50,159
Oh, slow down, tough guy.
79
00:02:50,160 --> 00:02:51,163
Who's asking?
80
00:02:51,165 --> 00:02:52,838
Me.
81
00:02:52,873 --> 00:02:54,512
She's in that office over there.
82
00:02:54,513 --> 00:02:56,555
She did it.
83
00:02:56,556 --> 00:02:57,727
Susan Robinson?
84
00:02:57,728 --> 00:02:59,368
No, I'm Beverly something.
85
00:03:01,512 --> 00:03:03,051
What is your last name?
86
00:03:04,257 --> 00:03:06,400
Mindy Lahiri?
Uh, knock much?
87
00:03:06,401 --> 00:03:07,839
I'm getting steak out of my teeth.
88
00:03:07,840 --> 00:03:09,179
I'm Detective Charlie Lang.
89
00:03:09,180 --> 00:03:11,992
I'm here because you gave
my Jenny birth control.
90
00:03:11,993 --> 00:03:13,332
She's a kid.
91
00:03:13,333 --> 00:03:14,838
She just learned how to swim.
92
00:03:14,839 --> 00:03:16,378
Okay, that's on me,
living in the city.
93
00:03:16,379 --> 00:03:17,718
But the pill... that's on you.
94
00:03:17,719 --> 00:03:19,861
Officer, I'm afraid
I cannot discuss this,
95
00:03:19,862 --> 00:03:23,109
because of patient
confidentiality, I think.
96
00:03:23,143 --> 00:03:25,352
But if I did give her a
prescription for birth control,
97
00:03:25,387 --> 00:03:27,462
it was her choice,
because she's an adult.
98
00:03:27,463 --> 00:03:29,270
Oh, yeah, well,
you just watch yourself,
99
00:03:29,271 --> 00:03:31,045
you sex-crazed quack...
I could get you on
100
00:03:31,046 --> 00:03:32,686
the no-fly list like that.
101
00:03:34,227 --> 00:03:37,106
Joke's on you,
'cause I'm already on it!
102
00:03:39,484 --> 00:03:40,487
Stop!
103
00:03:40,489 --> 00:03:41,491
Dirty cop!
104
00:03:41,493 --> 00:03:42,658
Stop! Stop!
105
00:03:42,666 --> 00:03:44,506
Stop or I'll shoot!
106
00:03:44,507 --> 00:03:46,005
What the hell is wrong with you?
107
00:03:46,014 --> 00:03:47,419
Do you want to get yourself killed?
108
00:03:47,420 --> 00:03:50,433
Where do you get off, sir, coming
into my office and yelling at me
109
00:03:50,434 --> 00:03:52,275
about your outdated view
on birth control?
110
00:03:52,276 --> 00:03:53,949
Who do you think you are,
Rick Santorum?
111
00:03:53,950 --> 00:03:55,523
Obviously not, 'cause you're not hot.
112
00:03:55,524 --> 00:03:57,866
The balls on you!
Do you even have kids?
113
00:03:57,867 --> 00:03:59,139
How dare you!
114
00:03:59,140 --> 00:04:00,880
Do I look like a woman who's had kids?
115
00:04:00,881 --> 00:04:02,320
I have the hips of an 11-year-old boy.
116
00:04:02,321 --> 00:04:04,698
No, you look like a kindergarten
teacher with steak in her teeth.
117
00:04:04,699 --> 00:04:06,907
That's because I wolfed down
a steak sandwich at lunch.
118
00:04:06,908 --> 00:04:08,046
And this outfit...
119
00:04:08,047 --> 00:04:09,487
Well, even I had a couple misgivings
120
00:04:09,488 --> 00:04:11,797
when I wore it in the
morning, but it's colorful.
121
00:04:11,798 --> 00:04:13,303
And not that it makes
a difference to you,
122
00:04:13,304 --> 00:04:14,911
but I'm only looking out
for Jenny, okay?
123
00:04:14,912 --> 00:04:16,585
I don't want her to become
another pregnant teen.
124
00:04:16,586 --> 00:04:18,058
And not that it's
any of your business,
125
00:04:18,059 --> 00:04:19,398
but I am not a sex-crazed lunatic.
126
00:04:19,399 --> 00:04:21,809
I happen to be taking
a break from men.
127
00:04:21,810 --> 00:04:24,488
I found that it was kind of
distracting me in a time...
128
00:04:24,489 --> 00:04:25,726
Okay, yeah, yeah, good for you.
129
00:04:25,727 --> 00:04:28,364
You just lost yourself a
patient and gained a ticket.
130
00:04:28,373 --> 00:04:30,348
"Public female hysteria"?
131
00:04:30,349 --> 00:04:31,821
They never took it off the books.
132
00:04:32,826 --> 00:04:33,830
This is an outrage.
133
00:04:33,831 --> 00:04:34,834
This is...
134
00:04:34,835 --> 00:04:36,375
Yeah, you better drive off!
135
00:04:37,380 --> 00:04:38,719
Everyone see this?
136
00:04:38,720 --> 00:04:41,799
It's for walking while being
a person of color.
137
00:04:43,386 --> 00:04:45,293
Rabbi, what brings you here?
138
00:04:45,328 --> 00:04:48,307
You left that train so quickly, I
turned around, and you were gone.
139
00:04:48,308 --> 00:04:50,986
It was just like you were,
I don't know, a Batman.
140
00:04:51,021 --> 00:04:53,062
Oh, you know, praise really...
141
00:04:53,063 --> 00:04:54,602
It just... it embarrasses me.
142
00:04:54,603 --> 00:04:56,411
I'm more of the strong, silent type.
143
00:04:56,412 --> 00:04:59,693
I don't like to fill just silence,
you know, with talk, talk, talk.
144
00:04:59,694 --> 00:05:00,998
You're heroic.
145
00:05:00,999 --> 00:05:02,739
But I am here, Dr. Shulman,
146
00:05:02,740 --> 00:05:05,217
to ask if you have any plans
for shabbos dinner.
147
00:05:05,251 --> 00:05:06,623
Dr. Shulman?
148
00:05:06,624 --> 00:05:08,398
Uh, no, you...
Okay, you think that I'm...
149
00:05:08,432 --> 00:05:09,671
It's okay.
You're not orthodox.
150
00:05:09,672 --> 00:05:10,674
I get it.
151
00:05:10,676 --> 00:05:11,848
Rabbi, I'm not even...
152
00:05:11,849 --> 00:05:13,454
As the most prominent rabbi
in Brooklyn,
153
00:05:13,489 --> 00:05:17,071
thousands of women come to me
for doctor referrals,
154
00:05:17,072 --> 00:05:21,357
and I would like to send them
to a nice Jewish boy, so...
155
00:05:21,391 --> 00:05:23,098
Thousands?
What do you think?
156
00:05:23,133 --> 00:05:25,074
That's a...
157
00:05:25,075 --> 00:05:26,849
That's a...
158
00:05:26,883 --> 00:05:28,523
A mitzvah?
159
00:05:28,524 --> 00:05:29,729
A mitzvah.
160
00:05:29,763 --> 00:05:32,207
All right, I will see you
then at dinner.
161
00:05:32,208 --> 00:05:34,081
You will meet my wife, my daughters.
162
00:05:34,082 --> 00:05:37,230
And if it's a good fit, mazel tov.
163
00:05:37,231 --> 00:05:39,975
Definitely mazel tov, big time.
164
00:05:51,194 --> 00:05:52,264
Hey, what's up?
165
00:05:54,241 --> 00:05:55,580
You okay?
166
00:05:57,288 --> 00:06:00,100
You're really going to town
on that thumbnail.
167
00:06:00,135 --> 00:06:02,678
You haven't even made fun of
my talking digital watch.
168
00:06:02,679 --> 00:06:05,691
The time is 0:00.
169
00:06:05,727 --> 00:06:07,266
I got to figure out
how to set this thing.
170
00:06:07,300 --> 00:06:08,471
Okay.
171
00:06:08,505 --> 00:06:10,380
Come on, what's going on?
172
00:06:10,381 --> 00:06:13,427
That stupid cop yelled at me for
giving his daughter birth control,
173
00:06:13,428 --> 00:06:15,235
like birth control encourages sex.
174
00:06:15,236 --> 00:06:16,307
It doesn't.
175
00:06:16,308 --> 00:06:17,713
You know what encourages sex?
176
00:06:17,714 --> 00:06:19,589
Alcohol, hotness...
Black music.
177
00:06:19,623 --> 00:06:21,296
Okay, come on.
It does!
178
00:06:21,297 --> 00:06:22,703
That's worked up, even for you.
179
00:06:22,737 --> 00:06:23,773
Okay.
180
00:06:23,809 --> 00:06:25,080
How many hours of energy
181
00:06:25,114 --> 00:06:26,319
did you drink?
None.
182
00:06:26,320 --> 00:06:27,826
I just... I swore off romance,
183
00:06:27,827 --> 00:06:30,437
'cause I was tired of being
obsessed with guy problems.
184
00:06:30,438 --> 00:06:32,145
No offense.
Okay.
185
00:06:32,179 --> 00:06:34,355
And so now I think I'm just
consumed with work problems.
186
00:06:34,356 --> 00:06:35,594
My cardiologist says
I'll be dead at 50.
187
00:06:35,629 --> 00:06:37,704
That's very generous.
188
00:06:37,705 --> 00:06:39,044
No guys.
189
00:06:39,045 --> 00:06:40,048
Girls?
190
00:06:40,049 --> 00:06:41,387
I wish.
Oh, my God.
191
00:06:41,388 --> 00:06:43,162
How hot would me
and Keira Knightley be
192
00:06:43,163 --> 00:06:44,435
all snuggled up in a log cabin?
193
00:06:44,469 --> 00:06:46,008
You think you could pull
Keira Knightley?
194
00:06:46,009 --> 00:06:47,448
I could! It'd be like
bend it like Beckham.
195
00:06:47,449 --> 00:06:48,922
And I can take a bra off like that.
196
00:06:48,956 --> 00:06:51,064
So can I.
Not in my experience.
197
00:06:51,099 --> 00:06:53,073
The hooks are small.
Took you, like, 20 minutes.
198
00:06:53,074 --> 00:06:55,418
You had me blindfolded.
You got all, like, mad and sweaty.
199
00:06:55,419 --> 00:06:56,422
You had to take a break.
200
00:06:57,628 --> 00:06:59,301
Never had any complaints before.
201
00:06:59,302 --> 00:07:00,942
I am complaining to you now.
202
00:07:00,977 --> 00:07:03,755
I got to go.
203
00:07:06,101 --> 00:07:07,472
Nice talking to you.
204
00:07:07,473 --> 00:07:09,314
Nice talking to you.
205
00:07:10,520 --> 00:07:11,959
I'll be back.
206
00:07:11,993 --> 00:07:13,098
Oh, my God!
207
00:07:13,132 --> 00:07:14,537
Okay, sorry.
208
00:07:14,573 --> 00:07:16,446
You're so lame!
Right.
209
00:07:16,481 --> 00:07:17,786
Oh, my God.
210
00:07:23,647 --> 00:07:25,153
Jenny?
What are you doing here?
211
00:07:25,154 --> 00:07:26,626
How did you find my apartment?
212
00:07:26,660 --> 00:07:29,071
It wasn't, like, on a star
maps or anything, was it?
213
00:07:29,105 --> 00:07:32,017
I was just thinking about
what you said, like, a lot.
214
00:07:32,051 --> 00:07:34,194
Yeah, that recycling
makes America look poor.
215
00:07:34,228 --> 00:07:35,399
Thank you!
216
00:07:35,400 --> 00:07:37,877
About taking control of my life
back from guys, like my dad.
217
00:07:37,911 --> 00:07:38,982
Oh, yes, yes.
218
00:07:38,983 --> 00:07:40,221
Yeah, that was a good point too.
219
00:07:40,222 --> 00:07:41,292
So can I stay with you?
220
00:07:41,327 --> 00:07:44,105
Just until spring break is over
and I head back to school.
221
00:07:44,140 --> 00:07:46,182
What?
No, of course not.
222
00:07:46,216 --> 00:07:47,521
Where's your mom?
223
00:07:47,522 --> 00:07:49,095
Uh, the morgue.
224
00:07:50,870 --> 00:07:52,477
God, I'm so sorry.
225
00:07:52,511 --> 00:07:54,352
She's a coroner in Iowa.
226
00:07:54,387 --> 00:07:56,060
Okay, that was a weird way
to say that,
227
00:07:56,061 --> 00:07:58,136
and you know it.
Jenny, come on.
228
00:07:58,170 --> 00:08:00,178
This feels inappropriate, even to me,
229
00:08:00,179 --> 00:08:02,288
and I have no sense of boundaries.
230
00:08:02,323 --> 00:08:03,594
Please, I mean, I...
231
00:08:03,595 --> 00:08:04,933
I look up to you so much.
232
00:08:04,934 --> 00:08:05,937
You've got great style.
233
00:08:05,939 --> 00:08:07,578
You eat whatever you want.
234
00:08:07,614 --> 00:08:09,219
You know what?
235
00:08:09,220 --> 00:08:12,468
Okay, you can stay with me
for a short amount of time.
236
00:08:12,502 --> 00:08:14,610
And you have to ask
your dad permission first.
237
00:08:14,645 --> 00:08:15,649
Yeah.
238
00:08:15,650 --> 00:08:17,055
This is gonna be really good.
239
00:08:17,056 --> 00:08:20,470
You, an impressionable young woman,
me, a sophisticated Manhattanite.
240
00:08:20,505 --> 00:08:23,082
You, with tiny fingers that can
reach into my air conditioner
241
00:08:23,083 --> 00:08:24,355
and retrieve that dead bird.
242
00:08:24,356 --> 00:08:26,699
Me, someone who...
You know, let's just go,
243
00:08:26,700 --> 00:08:28,306
'cause I'll just keep doing this.
244
00:08:31,823 --> 00:08:33,028
Oh, hey, I hope you don't mind,
245
00:08:33,029 --> 00:08:34,702
but I was looking around
for toilet paper,
246
00:08:34,703 --> 00:08:36,108
'cause all you have in the bathroom
247
00:08:36,109 --> 00:08:37,447
are napkins from a restaurant...
Mm-hmm.
248
00:08:37,448 --> 00:08:40,026
And I peeked inside
that box over there.
249
00:08:40,027 --> 00:08:42,035
Are all those guys old boyfriends?
250
00:08:42,037 --> 00:08:43,475
Yeah.
251
00:08:43,476 --> 00:08:47,660
This box represents
a trail of slain dudes
252
00:08:47,696 --> 00:08:50,138
that has kind of made me
the woman that I am today.
253
00:08:50,139 --> 00:08:51,646
Let's take a peek.
254
00:08:51,647 --> 00:08:53,755
Oh!
Nurse Morgan's in here.
255
00:08:53,789 --> 00:08:54,893
He's so cute.
256
00:08:54,894 --> 00:08:56,434
Yeah, what is he doing in there?
257
00:08:56,435 --> 00:08:57,941
Does he have a son?
258
00:08:57,942 --> 00:08:59,113
No, that's my ex, Danny.
259
00:08:59,114 --> 00:09:01,557
When he wears a baseball hat, it
makes him look like a kindergartner.
260
00:09:02,697 --> 00:09:04,504
Look at how many guys there are.
261
00:09:04,505 --> 00:09:08,054
Okay, Jenny, do not get intimidated
by my certified playa status.
262
00:09:08,055 --> 00:09:11,268
Okay, one day, you, too, will have
a box teeming with conquests.
263
00:09:11,269 --> 00:09:12,273
Teeming?
264
00:09:12,274 --> 00:09:13,277
Not teeming.
265
00:09:13,278 --> 00:09:14,750
Like, a good number.
266
00:09:14,751 --> 00:09:17,228
That was a test, and you
passed, my little lamb.
267
00:09:20,075 --> 00:09:21,950
Hey, Pete, I got to ask you something.
268
00:09:21,951 --> 00:09:25,097
What is that I hear, the g-g-g-ghost
of someone who's dead to me?
269
00:09:25,098 --> 00:09:26,906
Okay, you're still mad
I'm dating your sister.
270
00:09:26,907 --> 00:09:28,982
Listen, I have a way to get
a ton of new patients.
271
00:09:28,983 --> 00:09:30,891
You may have heard
that I recently saved the life
272
00:09:30,892 --> 00:09:32,872
of rabbi David Adler.
Have you heard that?
273
00:09:32,901 --> 00:09:35,009
I have not heard that,
but that guy is amazing.
274
00:09:35,010 --> 00:09:37,688
Every year, he teaches Hoda and
Kathie Lee what a menorah is.
275
00:09:37,722 --> 00:09:40,333
He wants to recommend us
to his congregation.
276
00:09:40,334 --> 00:09:42,415
The catch is, he thinks I'm Jewish.
277
00:09:42,444 --> 00:09:43,748
Well, I could see that.
278
00:09:43,749 --> 00:09:45,470
I mean, you do complain about
the air conditioning a lot.
279
00:09:45,491 --> 00:09:47,064
It's drafty in my office!
280
00:09:47,065 --> 00:09:48,777
It's really... it's drafty.
281
00:09:48,806 --> 00:09:52,555
So, what, you need me because I'm
the obvious child of a-bro-ham?
282
00:09:52,590 --> 00:09:54,397
Just help me out.
Come to this dinner with me.
283
00:09:54,398 --> 00:09:56,574
If I confuse my schlemiels
and my schlimazels,
284
00:09:56,575 --> 00:09:58,279
then you could set me straight.
285
00:09:58,283 --> 00:10:00,623
Fine, but I get 51%
of the new patients.
286
00:10:00,626 --> 00:10:01,764
No way.
52%
287
00:10:01,765 --> 00:10:02,758
you don't want to do this.
288
00:10:02,770 --> 00:10:04,474
Okay, fine.
289
00:10:04,477 --> 00:10:05,582
53%.
290
00:10:06,587 --> 00:10:07,591
54%, and you got a deal.
291
00:10:07,592 --> 00:10:08,595
I got a deal.
292
00:10:08,596 --> 00:10:09,600
55%.
293
00:10:09,601 --> 00:10:10,604
Not going back on it.
294
00:10:10,605 --> 00:10:12,512
Dinner.
56%.
295
00:10:14,221 --> 00:10:15,961
That's way too much work
I just took on.
296
00:10:19,154 --> 00:10:20,961
Bet you think you're
pretty clever, don't you?
297
00:10:20,996 --> 00:10:22,000
I do.
298
00:10:22,001 --> 00:10:24,846
Ask me to times any two numbers,
and I will give you the answer.
299
00:10:24,847 --> 00:10:26,252
Single digits only, no nines.
300
00:10:26,287 --> 00:10:30,036
Jenny's over 18, so there's nothing
I can do legally to take her home.
301
00:10:30,037 --> 00:10:32,950
Illegally, I can have you
framed as a madame.
302
00:10:32,984 --> 00:10:35,796
Look, I don't want you to feel scared.
303
00:10:35,797 --> 00:10:37,001
Jenny is completely safe.
304
00:10:37,002 --> 00:10:38,575
It's mostly just us eating,
like, junk food
305
00:10:38,576 --> 00:10:40,283
and her helping me figure out
how to use my printer.
306
00:10:40,317 --> 00:10:42,259
Good.
Thank you.
307
00:10:42,260 --> 00:10:44,066
And if you need me,
you call me for any reason.
308
00:10:44,101 --> 00:10:47,750
Well, since you mentioned it,
there is this Shawarma stand
309
00:10:47,751 --> 00:10:49,391
that I am certain is terrorists.
310
00:10:49,425 --> 00:10:50,429
Oh, it is. We know.
311
00:10:50,463 --> 00:10:51,701
Oh, and, uh...
312
00:10:51,735 --> 00:10:53,275
Would you do me a favor
and give her this?
313
00:10:53,310 --> 00:10:55,016
It's her favorite blanket.
314
00:10:55,017 --> 00:10:57,393
Its name is, um...
315
00:10:57,394 --> 00:10:58,465
Blanky.
316
00:10:58,466 --> 00:11:03,153
Oh. I had a blanky until other
med students made fun of me.
317
00:11:03,188 --> 00:11:05,932
You might want to keep that
to yourself.
318
00:11:10,774 --> 00:11:13,232
Hello? Mindy?
319
00:11:13,266 --> 00:11:15,107
Hey, Jenny.
Listen, your dad stopped by
320
00:11:15,108 --> 00:11:16,983
to see me at my office.
Oh, I know.
321
00:11:16,984 --> 00:11:19,494
I feel so bad.
I'm gonna go home tomorrow.
322
00:11:19,495 --> 00:11:21,703
But tonight my friend Noel
is taking me
323
00:11:21,704 --> 00:11:23,814
to a flash and dash.
What?
324
00:11:23,815 --> 00:11:25,086
No, you're not going to that.
325
00:11:25,087 --> 00:11:27,061
That sounds horrible.
Look, why don't you invite
326
00:11:27,062 --> 00:11:28,669
your little friends over to my place?
327
00:11:28,670 --> 00:11:31,716
That way, I can chill with slash
keep an eye on all of them.
328
00:11:31,717 --> 00:11:33,156
You'd let me have people over?
329
00:11:33,190 --> 00:11:34,394
Yeah, bitch.
330
00:11:34,395 --> 00:11:36,404
I spend, like, 80%
of my paycheck on rent.
331
00:11:36,405 --> 00:11:37,408
Someone should benefit.
332
00:11:37,409 --> 00:11:39,719
Thanks, Mindy.
This is so cool.
333
00:11:39,720 --> 00:11:41,996
No problem, kiddo.
Cool's my middle name.
334
00:11:42,030 --> 00:11:43,101
Neat.
335
00:11:43,102 --> 00:11:46,282
It's actually Kuhel.
It's Indian.
336
00:11:46,283 --> 00:11:47,722
Neat.
337
00:11:49,431 --> 00:11:50,669
♪ Baruch atah, adonai ♪
338
00:11:50,670 --> 00:11:52,209
♪ Eloheinu melech ha'olam ♪
339
00:11:52,210 --> 00:11:53,214
Oh, boy.
340
00:11:53,215 --> 00:11:56,696
♪ Hamotzi lechem min ha-a ♪
341
00:11:56,697 --> 00:11:58,906
♪ Aretz ♪
342
00:12:00,045 --> 00:12:01,049
Amen.
343
00:12:01,050 --> 00:12:02,924
Harry Connick Jew, everybody.
344
00:12:05,068 --> 00:12:06,910
No, that was beautiful.
You see that, Ari?
345
00:12:06,911 --> 00:12:08,483
Your bar mitzvah's gonna be fine.
346
00:12:08,517 --> 00:12:10,928
God doesn't care that you
don't have a good voice.
347
00:12:10,929 --> 00:12:12,802
But, yeah, to be safe, go practice.
348
00:12:12,837 --> 00:12:15,113
Danny, is there a Mrs. Shulman?
349
00:12:15,114 --> 00:12:16,117
I have a girlfriend.
350
00:12:16,118 --> 00:12:17,122
Sally.
Huh.
351
00:12:17,123 --> 00:12:18,126
Oh.
352
00:12:18,127 --> 00:12:19,165
Is it serious?
353
00:12:19,199 --> 00:12:20,438
Yeah, Danny.
354
00:12:20,439 --> 00:12:22,011
What are your intentions
with this girl
355
00:12:22,012 --> 00:12:23,351
from a beautiful Jewish family?
356
00:12:25,595 --> 00:12:26,934
I don't feel like God would want me
357
00:12:26,935 --> 00:12:29,378
to discuss such things
at the shabbos table.
358
00:12:30,986 --> 00:12:32,224
It's all a little weird.
359
00:12:34,402 --> 00:12:35,807
You know, I'll tell you something.
360
00:12:35,808 --> 00:12:36,879
I think I met my dream girl.
361
00:12:36,880 --> 00:12:41,433
She's an amazing cook, beautiful
face, rockin' hot bod.
362
00:12:41,434 --> 00:12:43,978
Only problem is, she's married
to this schlub over here.
363
00:12:45,586 --> 00:12:46,656
You watch it, buddy.
364
00:12:46,691 --> 00:12:49,637
You break commandment ten, I
may break commandment six.
365
00:12:49,638 --> 00:12:51,612
Oy, vey, oy, vey!
366
00:12:51,613 --> 00:12:53,387
Covet, murder.
367
00:12:53,388 --> 00:12:54,660
Rabbi.
368
00:12:54,694 --> 00:12:56,300
That's good.
The joke works.
369
00:12:56,301 --> 00:12:57,707
You know your Moses.
370
00:12:57,741 --> 00:12:59,046
Uh...
371
00:12:59,080 --> 00:13:00,217
Where is the little boy's room,
actually?
372
00:13:00,253 --> 00:13:01,256
Right down the hall.
373
00:13:01,257 --> 00:13:02,261
Terrific.
374
00:13:02,262 --> 00:13:03,265
Challah!
375
00:13:06,112 --> 00:13:07,886
What a charmer. Yeah.
376
00:13:07,921 --> 00:13:11,435
Peter represents what all of us at
Shulman and associates stand for.
377
00:13:11,470 --> 00:13:13,579
Classy, semitic gynecological care.
378
00:13:14,852 --> 00:13:16,124
Bubbie, zayde.
379
00:13:16,125 --> 00:13:18,802
I accidentally walked in on
Dr. Prentice in the bathroom.
380
00:13:18,836 --> 00:13:20,979
Something's wrong with his thing.
381
00:13:20,980 --> 00:13:22,285
It has a hood on it.
382
00:13:22,286 --> 00:13:23,322
Okay, all right.
383
00:13:23,358 --> 00:13:25,433
First of all, I thought Jews knocked
384
00:13:25,434 --> 00:13:29,317
and we don't look directly at
things when we enter a room.
385
00:13:30,590 --> 00:13:33,570
I-I'm... I'm not circumcised, so...
386
00:13:35,747 --> 00:13:37,193
That's why he thought it had a hood.
387
00:13:42,377 --> 00:13:43,380
Whoa, Jenny.
388
00:13:43,381 --> 00:13:44,385
Kinky.
389
00:13:49,041 --> 00:13:50,044
Oh, my God!
390
00:13:51,922 --> 00:13:54,330
It's like a cognac ad in here.
391
00:13:54,331 --> 00:13:55,871
Jenny?
392
00:13:55,872 --> 00:13:57,612
Hey, Jenny, are you here?
393
00:13:57,646 --> 00:13:59,554
Jenny, Jenny.
394
00:13:59,555 --> 00:14:00,693
What is going on here?
395
00:14:00,727 --> 00:14:03,304
Why is my apartment full of
horny, good-looking teenagers?
396
00:14:03,305 --> 00:14:04,811
You said I could have people over.
397
00:14:04,812 --> 00:14:06,854
My apartment is not a place
for sensuality.
398
00:14:06,855 --> 00:14:10,236
It is a place for
repressed sexuality, okay?
399
00:14:10,237 --> 00:14:11,911
It's a place where you
order Chinese food,
400
00:14:11,912 --> 00:14:14,656
you cuddle, then you fall
asleep, too full to have sex.
401
00:14:14,657 --> 00:14:16,230
Dr. L?
402
00:14:16,231 --> 00:14:17,736
Dr. L?
403
00:14:17,737 --> 00:14:19,545
Oh, no.
No, no, no.
404
00:14:19,546 --> 00:14:21,052
Oh, my God!
405
00:14:21,086 --> 00:14:22,927
Morgan, what are you doing here?
406
00:14:22,962 --> 00:14:24,434
She texted me and she said
407
00:14:24,435 --> 00:14:26,208
that her reproductive health
was in danger,
408
00:14:26,209 --> 00:14:27,380
so I came over here to help her,
409
00:14:27,381 --> 00:14:30,093
and then she handcuffed me to the bed!
410
00:14:30,094 --> 00:14:31,499
Is this true?
411
00:14:31,500 --> 00:14:35,116
You said independent women need
to make some mistakes with men.
412
00:14:35,117 --> 00:14:37,258
Not with Morgan!
413
00:14:37,294 --> 00:14:38,699
I'm gonna lose my virginity to him.
414
00:14:38,700 --> 00:14:40,306
No, no, nerp.
415
00:14:40,307 --> 00:14:41,311
Oh, no, you are not.
416
00:14:41,312 --> 00:14:42,717
You said he was a good guy.
417
00:14:42,718 --> 00:14:45,730
For, like, dropping off recycling
or having him clean out your car.
418
00:14:45,731 --> 00:14:47,639
When you put it that way,
I sound like a real loser.
419
00:14:47,640 --> 00:14:49,614
Thank you, Morgan.
That's exactly right.
420
00:14:49,615 --> 00:14:51,189
He's a real loser!
You got to stop rubbing my leg.
421
00:14:51,190 --> 00:14:53,198
It's so close.
You're out of control.
422
00:14:53,199 --> 00:14:55,240
I'm calling your father. Yes.
423
00:14:55,274 --> 00:14:57,216
I'm calling your grandmother.
No! No, no, no!
424
00:14:57,217 --> 00:14:59,258
This is the third time this week
I've been in handcuffs.
425
00:14:59,292 --> 00:15:01,321
She'll freak out.
426
00:15:02,462 --> 00:15:04,335
Go home. Scram.
Get out there, mohawk.
427
00:15:04,336 --> 00:15:05,775
All right, there, nose ring, let's go.
428
00:15:05,776 --> 00:15:08,253
Go home.
Everybody out.
429
00:15:08,254 --> 00:15:09,961
Hey, pick up on social cues.
430
00:15:09,962 --> 00:15:11,334
Put your jacket on outside.
431
00:15:11,335 --> 00:15:12,405
Narc.
432
00:15:13,578 --> 00:15:16,222
Oh, what's this, cocaine?
433
00:15:16,224 --> 00:15:17,327
That's not mine.
434
00:15:17,328 --> 00:15:18,733
Well, get out of here before it is.
435
00:15:20,878 --> 00:15:22,082
Jennifer, go get your things.
436
00:15:24,796 --> 00:15:27,340
How can a Jewish
guy not be circumcised?
437
00:15:27,341 --> 00:15:28,913
My family is not that Jewish, okay?
438
00:15:28,914 --> 00:15:31,023
The theme of my bar mitzvah
was "Christmas in Connecticut."
439
00:15:31,024 --> 00:15:32,496
Besides, you're not even
Jewish at all!
440
00:15:32,497 --> 00:15:33,942
Okay, rabbi, don't listen to this...
441
00:15:34,942 --> 00:15:36,046
Meshugenah!
442
00:15:36,081 --> 00:15:39,595
I'm just so sad and disappointed
that you felt this need to lie.
443
00:15:39,630 --> 00:15:42,375
Well, rabbi, this guy
lies about everything.
444
00:15:42,409 --> 00:15:44,116
I do not.
He lies about religion,
445
00:15:44,117 --> 00:15:45,489
matters of the heart,
446
00:15:45,490 --> 00:15:46,929
whether or not he wears lifts.
447
00:15:46,930 --> 00:15:48,135
Well, there's no shame in that.
448
00:15:48,169 --> 00:15:49,741
Those are orthotics, okay?
449
00:15:49,776 --> 00:15:51,282
Then why do they make you so tall?
450
00:15:51,317 --> 00:15:52,722
They're really thick.
451
00:15:52,723 --> 00:15:54,496
Tell me where you got 'em
so I can get 'em too!
452
00:15:54,531 --> 00:15:55,769
I don't lie.
453
00:15:55,770 --> 00:15:57,376
I can't even remember
the last time I lied
454
00:15:57,377 --> 00:15:58,616
besides everything I said tonight.
455
00:15:58,617 --> 00:16:00,122
You're lying to yourself
right now, pal.
456
00:16:00,123 --> 00:16:01,896
No, I'm not.
About being in love with Sally
457
00:16:01,897 --> 00:16:03,839
when clearly she's not
the one you really want.
458
00:16:03,840 --> 00:16:05,078
What are you talking about?
459
00:16:05,079 --> 00:16:06,384
You have no idea
what you're talking about.
460
00:16:07,892 --> 00:16:09,230
I think I do!
461
00:16:09,231 --> 00:16:10,569
Boys!
462
00:16:10,570 --> 00:16:12,478
I have been a rabbi for 30 years.
463
00:16:12,479 --> 00:16:14,990
I've seen many, many cases like this.
464
00:16:14,991 --> 00:16:17,300
And I believe I have some insight.
465
00:16:17,301 --> 00:16:18,874
Well, I'd love to hear it, rabbi.
466
00:16:18,875 --> 00:16:20,716
Well, I'm not sharing my insight!
467
00:16:20,717 --> 00:16:22,591
You schnooks aren't even Jewish!
468
00:16:22,592 --> 00:16:23,896
Get out of my house!
469
00:16:23,897 --> 00:16:25,437
Okay, that's fair.
470
00:16:25,472 --> 00:16:26,676
Yep. Yeah...
471
00:16:27,849 --> 00:16:30,995
If I could just show it to you,
I think you would understand...
472
00:16:32,001 --> 00:16:33,038
Got it.
473
00:16:35,852 --> 00:16:37,458
Jenny, what were you thinking?
474
00:16:37,459 --> 00:16:38,864
A sex party?
475
00:16:38,865 --> 00:16:40,505
That's not for regular people.
476
00:16:40,506 --> 00:16:42,381
That's for couples
in John updike novels.
477
00:16:42,415 --> 00:16:46,064
I don't know, I guess
I saw your box of conquests.
478
00:16:46,065 --> 00:16:48,576
Hey, it's not a box of conquests.
479
00:16:48,577 --> 00:16:50,015
It's my heartbreak box.
480
00:16:50,016 --> 00:16:52,527
Jenny, why do you think
I'm swearing off men?
481
00:16:52,561 --> 00:16:54,100
Because you slept with all of them?
482
00:16:54,101 --> 00:16:56,946
Look, Jenny, the only
downside of being a woman
483
00:16:56,982 --> 00:16:58,621
who can make her own decisions
484
00:16:58,622 --> 00:17:00,396
is that you have to
make good decisions.
485
00:17:00,430 --> 00:17:04,180
And sometimes guys can
get in the way of that.
486
00:17:04,181 --> 00:17:05,185
Believe me, I know.
487
00:17:05,186 --> 00:17:08,800
I guess I just wish there
were guys interested in me
488
00:17:08,801 --> 00:17:10,173
so I could make any decision at all.
489
00:17:10,208 --> 00:17:11,982
Can I tell you something?
490
00:17:12,016 --> 00:17:15,665
I did not lose my virginity
until I was 22 years old.
491
00:17:15,700 --> 00:17:18,042
But that's between you and me.
492
00:17:18,077 --> 00:17:19,985
I tell everyone I lost
my virginity at 17
493
00:17:19,986 --> 00:17:21,023
to Christian Slater.
494
00:17:21,024 --> 00:17:22,363
You've nothing to worry about.
495
00:17:22,364 --> 00:17:23,568
You're adorable.
496
00:17:23,569 --> 00:17:26,146
Plenty of guys are gonna want
to sneak in them jeans, okay?
497
00:17:26,147 --> 00:17:28,356
Your dad is right;
Just take your time.
498
00:17:28,391 --> 00:17:29,562
All right.
499
00:17:29,563 --> 00:17:30,567
You apologize?
500
00:17:30,568 --> 00:17:31,604
I am so sorry.
501
00:17:31,638 --> 00:17:33,681
What are you apologizing for?
502
00:17:33,682 --> 00:17:34,852
I don't know.
503
00:17:34,853 --> 00:17:36,861
I'm just... when you talk,
I get very scared.
504
00:17:36,862 --> 00:17:38,971
Jenny, apologize to Dr. Lahiri.
505
00:17:38,972 --> 00:17:41,650
You threw a party, you lost my
handcuffs, you ate all her food.
506
00:17:41,684 --> 00:17:42,722
That's on me.
507
00:17:42,723 --> 00:17:45,333
I actually zero out my fridge
every night before I go to bed.
508
00:17:45,334 --> 00:17:47,644
I'm sorry, Dr. Lahiri.
509
00:17:47,678 --> 00:17:49,150
And I'm sorry to you, too, dad.
510
00:17:49,185 --> 00:17:51,160
It's okay, sweetie.
511
00:17:51,161 --> 00:17:52,164
You're grown up now.
512
00:17:52,165 --> 00:17:53,705
I just have to get used to it.
513
00:17:53,706 --> 00:17:55,747
I'm gonna have Pulaski
stop tailing you at college.
514
00:17:57,624 --> 00:18:00,602
Oh! And don't forget blanky.
515
00:18:00,603 --> 00:18:03,282
Whoa, this is very soft.
516
00:18:03,283 --> 00:18:04,822
Can I keep it?
517
00:18:10,783 --> 00:18:12,390
Hey, do you know a locksmith?
518
00:18:12,424 --> 00:18:14,164
Go home.
I'll figure it out.
519
00:18:19,288 --> 00:18:20,761
Oh, God, Danny.
Yeah.
520
00:18:20,762 --> 00:18:22,100
Danny.
What?
521
00:18:22,134 --> 00:18:25,247
My earbuds are caught up in my
scarf, and I can't see my neck.
522
00:18:25,248 --> 00:18:26,855
I'm panicking!
Okay, stop freaking out.
523
00:18:26,889 --> 00:18:28,463
No! Stop... get your hand out of there.
524
00:18:28,464 --> 00:18:30,806
You're like a pelican
in a fishing net right now.
525
00:18:30,807 --> 00:18:32,581
Help me!
Okay, okay.
526
00:18:32,616 --> 00:18:33,619
I got it.
I got it.
527
00:18:33,620 --> 00:18:34,824
Look, earbuds.
528
00:18:34,859 --> 00:18:36,505
Okay. They should have
a warning on those.
529
00:18:36,533 --> 00:18:37,537
You okay?
530
00:18:37,538 --> 00:18:38,809
I feel a little foolish now.
531
00:18:38,810 --> 00:18:39,814
Yeah, it's okay.
532
00:18:39,815 --> 00:18:40,886
Thank you.
533
00:18:40,920 --> 00:18:42,795
So how's...
534
00:18:42,796 --> 00:18:44,937
How's things going with that patient?
535
00:18:44,971 --> 00:18:46,310
Oh, actually pretty well.
536
00:18:46,311 --> 00:18:49,056
Although when I have a daughter,
if she goes to college,
537
00:18:49,057 --> 00:18:50,764
I'm gonna have to go
with her and supervise.
538
00:18:50,765 --> 00:18:52,337
Probably all the cute boys
will be like,
539
00:18:52,338 --> 00:18:54,380
"uh, who is your younger sister?
540
00:18:54,381 --> 00:18:56,389
Does she put out?
She's really hot."
541
00:18:56,390 --> 00:18:57,896
And I'll be like, "I'm the mom."
542
00:18:57,897 --> 00:18:59,236
Yeah, you're the mom.
543
00:19:00,542 --> 00:19:01,881
Danny.
Yeah?
544
00:19:01,882 --> 00:19:04,325
There is a civil war general who
is pointing and waving at you.
545
00:19:04,326 --> 00:19:06,401
Oh, okay.
546
00:19:06,402 --> 00:19:07,909
I gotta go deal with this.
547
00:19:07,910 --> 00:19:09,415
I'll be right back.
You know him?
548
00:19:09,416 --> 00:19:11,725
Yeah, I know him.
Hold on a sec.
549
00:19:11,726 --> 00:19:13,098
Rabbi...
550
00:19:13,099 --> 00:19:15,811
Look, I'm really sorry
about last night.
551
00:19:15,812 --> 00:19:16,882
No, no, no, listen.
552
00:19:16,883 --> 00:19:20,633
My family will be telling
the story of the lying goy
553
00:19:20,634 --> 00:19:23,780
and the Jew with the baggy schmeckel
for as long as I'm alive.
554
00:19:23,781 --> 00:19:25,254
No. It was priceless.
555
00:19:26,761 --> 00:19:30,410
Listen, I've been watching
you and Sally there.
556
00:19:30,411 --> 00:19:32,185
Forget about what Peter is saying.
557
00:19:32,186 --> 00:19:36,773
If what the two of you have isn't
real, I don't know what is.
558
00:19:36,774 --> 00:19:39,217
That is love, my friend.
559
00:19:39,218 --> 00:19:41,494
Okay, no, that... rabbi, that's not...
560
00:19:41,529 --> 00:19:44,206
There's nothing more Jewish
than dating an Asian girl.
561
00:19:44,207 --> 00:19:45,880
Believe me on this.
562
00:19:45,881 --> 00:19:48,206
Welcome to the tribe, Daniel.
563
00:19:57,367 --> 00:20:00,748
What? Oh, God, do I have conditioner
crusted on my ear again?
564
00:20:00,749 --> 00:20:01,752
Damn it.
565
00:20:01,753 --> 00:20:02,791
No, you're good.
566
00:20:04,198 --> 00:20:05,503
Hey, you know what,
567
00:20:05,504 --> 00:20:07,311
I'm gonna go across the street
and get a bear claw.
568
00:20:07,312 --> 00:20:08,852
Didn't you just have one
on the subway?
569
00:20:08,853 --> 00:20:11,832
I can't hear you.
Bye.
570
00:20:21,744 --> 00:20:24,623
Hey, Sally, can we get
a cup of coffee and talk?
571
00:20:28,944 --> 00:20:31,220
Oh, God! Damn it!
572
00:20:31,221 --> 00:20:32,828
Miss,
step away from the bear claw.
573
00:20:32,829 --> 00:20:34,334
The bear claw has been on the street.
574
00:20:34,335 --> 00:20:35,579
The street is covered in urine.
575
00:20:37,115 --> 00:20:39,289
Well...
576
00:20:39,290 --> 00:20:40,629
Seems like in addition to
577
00:20:40,630 --> 00:20:42,203
kidnapping detectives' daughters,
578
00:20:42,204 --> 00:20:44,413
you're also a jaywalker.
579
00:20:44,414 --> 00:20:46,422
Guilty as charged.
Better write me up.
580
00:20:48,064 --> 00:20:49,503
Wait, are you serious?
581
00:20:49,504 --> 00:20:51,278
We got quotas.
I'm trying to make lieutenant.
582
00:20:51,312 --> 00:20:52,852
Wait, wait, hold on, good-looking.
583
00:20:52,853 --> 00:20:55,061
Maybe if, uh, I buy you a bear claw,
584
00:20:55,062 --> 00:20:57,539
you could just, like,
tear up that little ticket?
585
00:20:57,574 --> 00:20:59,314
Are you bribing me?
586
00:20:59,315 --> 00:21:01,223
Because then I have to
write you another ticket,
587
00:21:01,224 --> 00:21:02,763
and that's a whole other
bribe for you.
588
00:21:02,764 --> 00:21:04,303
It's sort of...
Or are you asking me out?
589
00:21:04,304 --> 00:21:05,643
Am I asking you out?
590
00:21:05,644 --> 00:21:08,857
Okay, in your dreams,
officer you wish.
591
00:21:08,858 --> 00:21:10,866
Besides, I told you I'm
swearing off guys.
592
00:21:10,867 --> 00:21:12,775
I'm sorry, I couldn't
hear you over the...
593
00:21:12,776 --> 00:21:14,784
That coat.
Have a nice day.
594
00:21:16,091 --> 00:21:18,267
This is canary yellow, my friend.
595
00:21:18,302 --> 00:21:21,247
Oh, for the record, I'm not a guy.
596
00:21:22,420 --> 00:21:24,428
I'm a man.
597
00:21:29,786 --> 00:21:32,130
Wow.
598
00:21:32,164 --> 00:21:33,536
$300?
599
00:21:33,537 --> 00:21:35,076
Ah, damn it!
43215
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.