All language subtitles for The Mindy Project (2012) - S02E17 - Be Cool (1080p Blu-ray x265 Panda).eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,209 --> 00:00:04,917 This morning I woke up in bed with Danny Castellano, 2 00:00:04,918 --> 00:00:08,367 because I am straight up dating Danny Castellano. 3 00:00:08,368 --> 00:00:11,456 It's so nice to wake up, turn over and see Danny 4 00:00:11,457 --> 00:00:13,032 instead of a knife I hid to protect myself. 5 00:00:13,033 --> 00:00:14,639 ♪ Go back to bed. 6 00:00:14,640 --> 00:00:17,217 Oh, and best of all, the free pancake breakfasts. 7 00:00:17,252 --> 00:00:20,465 Danny, work is gonna be so much more fun now that we're dating. 8 00:00:20,500 --> 00:00:21,839 We can take x-rays of us making out. 9 00:00:21,840 --> 00:00:24,082 Yeah, I actually wanted to talk to you about that. 10 00:00:24,083 --> 00:00:26,225 I was thinking maybe for now, 11 00:00:26,227 --> 00:00:28,736 we should just... Be cool. 12 00:00:28,771 --> 00:00:30,846 "Be cool"? What does that mean? 13 00:00:30,881 --> 00:00:34,630 Well, look, it's bad enough that Peter already knows about this. 14 00:00:34,631 --> 00:00:38,146 Every time I see him, he asks me if I've had any hot chocolate. 15 00:00:38,147 --> 00:00:39,787 Talking about your skin tone, okay? 16 00:00:39,821 --> 00:00:41,595 I just... I don't like it. 17 00:00:41,596 --> 00:00:43,470 Danny, are you embarrassed of me? 18 00:00:43,505 --> 00:00:46,217 'Cause I'm, like, very smart and successful, 19 00:00:46,218 --> 00:00:47,623 and I'm hot, but I, like, don't even know it, 20 00:00:47,624 --> 00:00:49,129 which makes me even hotter. No, no, no, no. 21 00:00:49,130 --> 00:00:50,536 No, I'm not embarrassed of you. 22 00:00:50,537 --> 00:00:52,110 It's just that this is new, 23 00:00:52,111 --> 00:00:54,788 and I don't want people talking about us and making it weird. 24 00:00:54,823 --> 00:00:56,664 Okay. This, us... 25 00:00:56,698 --> 00:00:58,706 You're very important to me. 26 00:00:58,741 --> 00:00:59,745 Really? 27 00:00:59,746 --> 00:01:01,118 Yes. 28 00:01:01,119 --> 00:01:03,127 Okay, we can date in secret, sure. 29 00:01:03,128 --> 00:01:04,566 Let's be cool. I'll be cool. 30 00:01:04,601 --> 00:01:08,049 Dating is fun, but dating in secret is really fun. 31 00:01:08,050 --> 00:01:10,728 Danny, can I get a second opinion on this chart? 32 00:01:10,762 --> 00:01:12,201 Yeah, sure. 33 00:01:12,235 --> 00:01:15,315 I was looking at it, and it doesn't add up. 34 00:01:16,723 --> 00:01:18,530 Whoa, whoa, let me read the chart first, 35 00:01:18,531 --> 00:01:19,669 and then I'll give you kisses. 36 00:01:19,703 --> 00:01:22,079 That was obviously a lie to get you in here. 37 00:01:22,080 --> 00:01:24,390 You sly dog. 38 00:01:24,391 --> 00:01:27,069 ♪ I kind of lose my mind ♪ 39 00:01:27,070 --> 00:01:29,413 Mindy, I just got a call from the hospital. 40 00:01:29,414 --> 00:01:32,159 You gave a patient the wrong medication, and she's in a coma! 41 00:01:32,193 --> 00:01:34,637 In my office, now! 42 00:01:34,671 --> 00:01:36,646 I know a guy who can disappear you. 43 00:01:36,680 --> 00:01:40,229 You're bad at this. 44 00:01:40,230 --> 00:01:42,975 ♪ And wasting all my time ♪ 45 00:01:44,583 --> 00:01:47,093 ♪ I guess you're just what I needed, just what I needed ♪ 46 00:01:47,094 --> 00:01:49,538 I saw a headline in the post today. 47 00:01:49,572 --> 00:01:50,978 It said, "news flash... 48 00:01:50,979 --> 00:01:52,317 You're staying at my place tonight." 49 00:01:53,758 --> 00:01:56,134 ♪ You're just what I needed, yeah, yeah, yeah ♪ 50 00:01:56,135 --> 00:01:58,780 Clandestine make-outs, sexy glances, 51 00:01:58,781 --> 00:02:00,220 footsie-ing each other's brains out, 52 00:02:00,221 --> 00:02:04,205 and not to brag, but I haven't been home in three days. 53 00:02:06,885 --> 00:02:08,424 God, I am such a slob. 54 00:02:08,425 --> 00:02:09,730 I have been robbed. 55 00:02:14,252 --> 00:02:17,030 Hey, Jeremy, can I get friday night off? 56 00:02:17,064 --> 00:02:20,278 I got a real hot date with an E.T.P.C. 57 00:02:20,312 --> 00:02:21,785 What's an E.T.P.C.? 58 00:02:21,819 --> 00:02:23,794 An eager-to-please chubster. 59 00:02:23,828 --> 00:02:26,071 This chick requires no work whatsoever. 60 00:02:26,105 --> 00:02:28,783 I go over there, bring her some kettle corn. 61 00:02:28,784 --> 00:02:31,094 Next thing you know, we're knocking boots, baby. 62 00:02:31,128 --> 00:02:32,969 Friday is technically Mindy's night off. 63 00:02:32,970 --> 00:02:35,246 I did try to switch her to thursday, remember, 64 00:02:35,281 --> 00:02:36,920 but she wrote that jezebel article 65 00:02:36,921 --> 00:02:38,695 about how I "raped her weekend." 66 00:02:38,730 --> 00:02:40,906 I have this box of condoms that's about to expire. 67 00:02:40,907 --> 00:02:42,479 Speaking of hot dates, 68 00:02:42,480 --> 00:02:44,990 I was talking to your girlfriend this morning. 69 00:02:44,991 --> 00:02:46,966 What? What do you mean my girlfriend? 70 00:02:47,000 --> 00:02:49,329 Who told you I had a girlfriend? I don't have a girlfriend. 71 00:02:49,345 --> 00:02:50,850 Okay, yes, I am friends with lots of girls, 72 00:02:50,851 --> 00:02:52,458 like your Beverlys and your Betsys, 73 00:02:52,459 --> 00:02:53,730 but I don't have a girlfriend. Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 74 00:02:53,764 --> 00:02:55,840 Relax. I'm talking about Brooke. 75 00:02:55,874 --> 00:02:56,979 Oh, Brooke? Yeah. 76 00:02:56,980 --> 00:02:58,217 Brooke's in town? Yes, she is. 77 00:02:58,218 --> 00:02:59,221 Right now she's... 78 00:02:59,223 --> 00:03:01,767 Is that my pen, man? Ugh, gross. 79 00:03:01,768 --> 00:03:03,541 Bite your nails like an adult. 80 00:03:03,542 --> 00:03:04,814 Who's Brooke? 81 00:03:04,849 --> 00:03:07,594 Brooke is a pharmaceutical rep. She comes once a year. 82 00:03:07,628 --> 00:03:09,904 Last year her and Danny hit it off, rather, 83 00:03:09,938 --> 00:03:12,382 and they shared a cornish handshake. 84 00:03:12,383 --> 00:03:13,385 Sex. 85 00:03:13,387 --> 00:03:15,027 That's great, right? 86 00:03:15,028 --> 00:03:16,266 'Cause if you were dating someone else, 87 00:03:16,267 --> 00:03:17,707 then that would be kind of uncomfortable for you. 88 00:03:17,741 --> 00:03:20,686 Uncomfortable? Uncomfortable? 89 00:03:20,721 --> 00:03:23,366 I am the most comfortable I've ever been. 90 00:03:23,367 --> 00:03:25,475 Oh, clearly. You seem loose. 91 00:03:25,476 --> 00:03:27,651 This is a new low. Are you wearing sleep pajamas? 92 00:03:27,686 --> 00:03:30,431 Yes. Yes, I am wearing a nightgown. 93 00:03:30,432 --> 00:03:31,937 For the record, I still look adorable. 94 00:03:31,938 --> 00:03:33,344 I look like Wendy from Peter Pan. 95 00:03:33,378 --> 00:03:35,755 And I'm sorry that I didn't have a lot of clothes options, 96 00:03:35,756 --> 00:03:37,764 because my apartment was robbed. 97 00:03:37,799 --> 00:03:39,337 De Blasio's been mayor 98 00:03:39,338 --> 00:03:40,610 for a couple of months, 99 00:03:40,611 --> 00:03:42,084 and now we're suddenly living in Baghdad? 100 00:03:42,085 --> 00:03:43,323 Yes. Hey, what was the point of me 101 00:03:43,324 --> 00:03:45,432 choosing to live in a gay neighborhood, okay, 102 00:03:45,433 --> 00:03:47,241 if I can't leave my door wide open? 103 00:03:47,242 --> 00:03:49,853 It's not for the culture and the art and all the parades. 104 00:03:49,887 --> 00:03:52,732 Be careful. Criminals, they can return to their marks. 105 00:03:52,733 --> 00:03:55,947 I've been mugged five times by the same gang of teenage girls. 106 00:03:55,982 --> 00:03:57,319 Maybe somebody should stay with you. 107 00:03:57,355 --> 00:03:58,692 Well, that would make me feel safer. 108 00:03:58,727 --> 00:04:01,004 Well, I'm not gonna make you ask twice. 109 00:04:01,005 --> 00:04:02,878 I'm in. I'm moving in indefinitely 110 00:04:02,913 --> 00:04:05,792 until you feel safe. Yes. 111 00:04:05,793 --> 00:04:07,199 Oh, Morgan, that's very sweet of you, 112 00:04:07,233 --> 00:04:09,509 but maybe someone else would be more of an appropriate choice. 113 00:04:09,543 --> 00:04:10,545 What about Danny? 114 00:04:10,547 --> 00:04:13,058 Could you stay with Mindy? 115 00:04:13,059 --> 00:04:15,972 Adobe acrobat is still updating in here. 116 00:04:15,973 --> 00:04:17,411 I got to take care of it. 117 00:04:17,446 --> 00:04:19,722 I'm sorry. I just said I would do it, okay? 118 00:04:19,723 --> 00:04:21,429 I-I-I... What's up? 119 00:04:21,464 --> 00:04:23,606 What the hell are you doing? 120 00:04:23,641 --> 00:04:24,645 I'm sorry. 121 00:04:24,646 --> 00:04:25,816 If you just asked me in private, 122 00:04:25,817 --> 00:04:27,189 Morgan wouldn't be sleeping in your apartment. 123 00:04:27,190 --> 00:04:28,696 I know. I'm so used to everybody 124 00:04:28,697 --> 00:04:30,102 knowing everything about my life. 125 00:04:30,103 --> 00:04:32,547 Morgan knows my menstrual cycle, and I find it very helpful. 126 00:04:32,548 --> 00:04:34,288 Look, Mindy, we have something really nice, 127 00:04:34,289 --> 00:04:36,364 and I just don't want the peanut gallery in the office 128 00:04:36,365 --> 00:04:39,244 to stick their nose in and screw things up, okay? 129 00:04:39,245 --> 00:04:40,684 So we still cool? 130 00:04:40,719 --> 00:04:43,631 Uh, let this answer your question. 131 00:04:44,703 --> 00:04:47,448 Ow! Oh, God, I bit my tongue. 132 00:04:47,449 --> 00:04:49,859 I don't know why, but I still want to hit it. 133 00:04:49,893 --> 00:04:51,902 What do you mean you don't know why? 134 00:04:51,903 --> 00:04:54,647 Dr. L, if those burglars try to break in again, they're toast. 135 00:04:54,648 --> 00:04:55,853 I have a plan. 136 00:04:55,854 --> 00:04:57,460 I'm gonna get that doorknob piping hot. 137 00:04:57,461 --> 00:04:59,805 So, if they touch it, sss! Burns their hand. 138 00:04:59,839 --> 00:05:03,153 They kick the door open, boom, paint can right in the head. 139 00:05:03,154 --> 00:05:04,156 Kaput. 140 00:05:04,158 --> 00:05:05,464 Did you learn this from home alone? 141 00:05:05,498 --> 00:05:06,736 I didn't just watch home alone. 142 00:05:06,737 --> 00:05:09,285 I also watched some grown-up films. 143 00:05:09,316 --> 00:05:10,553 Like grown ups? 144 00:05:10,554 --> 00:05:11,792 I watched home alone and grown ups. 145 00:05:11,826 --> 00:05:13,032 You know what? If you're gonna stay here 146 00:05:13,033 --> 00:05:14,337 for a very short amount of time, 147 00:05:14,338 --> 00:05:15,342 we have to have some ground rules. 148 00:05:15,376 --> 00:05:17,217 Yes, we are roomies with benefits. 149 00:05:17,252 --> 00:05:19,092 What? Absolutely not! 150 00:05:19,126 --> 00:05:20,901 What about friendship? 151 00:05:20,935 --> 00:05:23,379 Oh, yes. Yes, yes. 152 00:05:23,380 --> 00:05:24,751 Go to bed. Just don't touch anything. 153 00:05:24,786 --> 00:05:25,789 I'm not even here. 154 00:05:25,790 --> 00:05:27,196 You're the best. 155 00:05:27,197 --> 00:05:29,406 You know what? Not a lot of guys would do this. 156 00:05:29,440 --> 00:05:31,716 No one is gonna cut you up into little pieces tonight. 157 00:05:31,750 --> 00:05:33,558 What? I'm gonna keep you safe. 158 00:05:33,559 --> 00:05:34,998 Go, don't think about it. 159 00:05:34,999 --> 00:05:36,471 Hey, you like eggs Benedict? 160 00:05:36,506 --> 00:05:37,510 I do. 161 00:05:37,511 --> 00:05:39,686 So do I. 162 00:05:39,687 --> 00:05:41,093 Good night. 163 00:05:41,127 --> 00:05:42,298 Good-bye. 164 00:05:42,299 --> 00:05:44,139 Real quick... Tutorial on the remote? 165 00:05:44,140 --> 00:05:47,086 Which button is pow... Okay, I'll figure it out. 166 00:05:47,087 --> 00:05:50,368 All right, come here, come here. I know, I know, shh. 167 00:05:50,369 --> 00:05:53,616 Listen, you begged me to come here, okay? 168 00:05:53,617 --> 00:05:56,663 So don't screw this up for me, you little son of a bitch. 169 00:05:56,664 --> 00:05:59,744 Oh, my God, I love you so much. 170 00:06:01,118 --> 00:06:03,595 No accidents. That goes for both of us. 171 00:06:03,630 --> 00:06:05,202 For the bath. 172 00:06:05,236 --> 00:06:06,944 What do you got there? 173 00:06:06,978 --> 00:06:08,517 What is that? What are you doing? 174 00:06:08,518 --> 00:06:10,761 No, no, no, no, no. Stop it. Stop it. 175 00:06:10,795 --> 00:06:13,908 Get out of there. It's Mindy's scrubs. 176 00:06:13,909 --> 00:06:16,118 These are men's scrubs. 177 00:06:17,224 --> 00:06:19,534 "Dr. Peter prentice." 178 00:06:22,482 --> 00:06:25,026 Mindy and Peter are sleeping together? 179 00:06:25,060 --> 00:06:26,599 Aah! 180 00:06:28,444 --> 00:06:30,018 Morgan, I told you. I can't promote you to doctor. 181 00:06:30,019 --> 00:06:31,256 That's not even why I'm here. Listen to me, listen, hey. 182 00:06:31,291 --> 00:06:33,031 God, how do I put this delicately? 183 00:06:33,065 --> 00:06:36,045 Dr. Lahiri and Dr. prentice are having an affair. 184 00:06:38,825 --> 00:06:41,302 Peter and Mindy? That's ridiculous, Morgan. 185 00:06:41,303 --> 00:06:43,512 No, it's not. I found his scrubs at her apartment. 186 00:06:43,547 --> 00:06:45,688 And they're always hanging out together. 187 00:06:45,689 --> 00:06:48,368 She took him to that wedding, even though I'm her best friend. 188 00:06:48,402 --> 00:06:49,674 Come on. Although... 189 00:06:49,675 --> 00:06:51,816 You know what? Peter did ask for the same night off 190 00:06:51,817 --> 00:06:53,256 as Mindy yesterday. 191 00:06:53,257 --> 00:06:55,567 Come on. No, no, but he was going on a date with an E.T.P. 192 00:06:55,568 --> 00:06:58,715 Oh, good God, Mindy's the chubster. A chubster? 193 00:06:58,749 --> 00:07:00,322 Come on, man! I mean, 194 00:07:00,323 --> 00:07:03,001 how many creeps in this building is she gonna throw herself at? 195 00:07:03,002 --> 00:07:05,546 Cliff, Deslaurier, you. 196 00:07:05,547 --> 00:07:06,651 Yeah. 197 00:07:06,652 --> 00:07:08,325 She's really bottoming out, isn't she? 198 00:07:08,360 --> 00:07:09,530 Peter's awful to women. 199 00:07:09,531 --> 00:07:11,306 Yeah, he broke up with a girl one time 200 00:07:11,307 --> 00:07:12,632 on the kiss Cam at a Knicks game. 201 00:07:12,645 --> 00:07:14,587 Ugh. I got to go talk to her. 202 00:07:14,588 --> 00:07:16,161 This is a roommate-to-roommate thing. 203 00:07:16,162 --> 00:07:17,701 It's just better off if I just go 204 00:07:17,702 --> 00:07:19,375 and I burst into her office and yell at her. 205 00:07:19,410 --> 00:07:21,452 No, no, no, no, Morgan. This is a personal matter, 206 00:07:21,453 --> 00:07:24,733 not a professional one, okay? It's not our place to interfere. 207 00:07:24,767 --> 00:07:26,943 Okay, we have to lock this secret away 208 00:07:26,944 --> 00:07:30,593 along with the memory of daddy kissing the rubbish man. 209 00:07:30,627 --> 00:07:32,367 Poor Dr. L. 210 00:07:32,403 --> 00:07:34,846 Yeah. Poor rich Dr. L. 211 00:07:40,204 --> 00:07:42,916 Danny. Hi. 212 00:07:42,950 --> 00:07:44,490 I was hoping you'd be here. 213 00:07:44,525 --> 00:07:46,599 Brooke, it's really... It's good to see you. 214 00:07:46,634 --> 00:07:48,039 You too. 215 00:07:48,040 --> 00:07:49,479 I mean, you always have 216 00:07:49,480 --> 00:07:52,292 such interesting medications to tell us about. 217 00:07:52,326 --> 00:07:54,770 I have a new kind of naproxen that will blow your mind. 218 00:07:54,804 --> 00:07:56,176 Oh, good, good. 219 00:07:56,177 --> 00:07:58,754 Naproxen's good for treating 220 00:07:58,755 --> 00:08:00,027 thick uterine walls. 221 00:08:00,028 --> 00:08:02,606 You always remember the details of my presentations. 222 00:08:02,640 --> 00:08:03,912 Oh, you better be careful. 223 00:08:03,913 --> 00:08:06,256 I have a very contagious rash on my arm. 224 00:08:06,290 --> 00:08:08,466 I don't want to give it to you. Oh, okay. 225 00:08:08,500 --> 00:08:10,408 I'll see you in there, right? Okay. Okay, I'm gonna see you... 226 00:08:10,409 --> 00:08:11,613 Yeah, I'm gonna check you out in there. 227 00:08:11,614 --> 00:08:15,565 Okay, great. 228 00:08:15,566 --> 00:08:17,105 Hey. 229 00:08:17,140 --> 00:08:19,349 She's very pretty. 230 00:08:19,350 --> 00:08:20,855 Really? I don't think so. 231 00:08:20,856 --> 00:08:22,262 Did you guys have, like, a little thing? 232 00:08:22,296 --> 00:08:25,476 Brooke and I are old news, okay? It's nothing to worry about. 233 00:08:25,510 --> 00:08:27,418 I'm not worried. I'm cool, Danny. 234 00:08:27,419 --> 00:08:28,825 Actually, I think it's kind of hot, you know? 235 00:08:28,826 --> 00:08:30,098 She thinks she's gonna get with you, 236 00:08:30,099 --> 00:08:31,169 but secretly, you're with me. 237 00:08:31,204 --> 00:08:33,011 Yeah. So what's the deal? 238 00:08:33,012 --> 00:08:34,417 Did you get rid of Morgan tonight? 239 00:08:34,418 --> 00:08:35,857 Am I... am I staying over? 240 00:08:35,891 --> 00:08:37,832 What? What's going on? 241 00:08:37,833 --> 00:08:40,713 Is Dr. C gonna be at our house tonight? 242 00:08:40,714 --> 00:08:42,755 Well... 243 00:08:42,756 --> 00:08:45,400 He is, Morgan, because... 244 00:08:45,435 --> 00:08:48,950 Dr. C and Dr. L... 245 00:08:48,985 --> 00:08:50,725 Are throwing a party... 246 00:08:50,759 --> 00:08:52,366 At Mindy's house, 247 00:08:52,367 --> 00:08:54,107 and everyone's invited. 248 00:08:54,108 --> 00:08:56,518 A surprise housewarming party for me? I knew it! 249 00:08:56,552 --> 00:08:58,695 With this new birth control pill, 250 00:08:58,729 --> 00:09:00,804 any woman can sync her menstrual cycle 251 00:09:00,838 --> 00:09:01,976 with her friends 252 00:09:02,010 --> 00:09:04,789 or a list of endorsed celebrities. 253 00:09:04,823 --> 00:09:06,396 I'm on Sandy Bullock's. 254 00:09:06,431 --> 00:09:08,740 That's all. Fantastic presentation, Brooke. 255 00:09:08,741 --> 00:09:10,682 Yeah, you made me wish I could menstruate. 256 00:09:10,683 --> 00:09:13,897 Oh, Dr. Castellano, I know you always have 257 00:09:13,898 --> 00:09:15,404 a lot of follow-up questions. 258 00:09:15,405 --> 00:09:19,121 I'd be happy to answer them one-on-one, maybe tonight. 259 00:09:19,155 --> 00:09:21,130 Tonight? 260 00:09:21,164 --> 00:09:23,441 Tonight we have Mindy's party. Maybe she could join? 261 00:09:23,475 --> 00:09:25,215 Oh, well, you know how Mindy is with the velvet ropes. 262 00:09:25,250 --> 00:09:27,995 I mean, unless you're "Benjamin Cumberbeach," 263 00:09:28,029 --> 00:09:30,205 you know, good luck to you. 264 00:09:30,206 --> 00:09:31,913 Since the guest list is so tight, 265 00:09:31,947 --> 00:09:33,687 well, maybe you and I could hang out. 266 00:09:33,721 --> 00:09:36,668 Yeah, let me think about that. 267 00:09:36,702 --> 00:09:38,208 Peter, you're seeing someone. 268 00:09:38,242 --> 00:09:39,681 The chubster? Yeah. 269 00:09:39,682 --> 00:09:41,020 It's just a hook-up thing. 270 00:09:41,021 --> 00:09:42,460 It's not a "lights on" situation. 271 00:09:42,495 --> 00:09:43,766 Uh, Brooke. What? 272 00:09:43,767 --> 00:09:46,144 Hmm? I think what Danny was trying to say 273 00:09:46,145 --> 00:09:47,651 was that maybe he's seeing someone 274 00:09:47,652 --> 00:09:50,698 and he wants to spend time with her at the party. 275 00:09:50,699 --> 00:09:53,277 Oh. Is that true? You have a girlfriend? 276 00:09:59,606 --> 00:10:00,609 Nope. 277 00:10:00,611 --> 00:10:02,016 He's fine. Yeah, no girlfriend. 278 00:10:02,017 --> 00:10:03,019 He's free. 279 00:10:03,021 --> 00:10:04,260 Great. 280 00:10:04,294 --> 00:10:05,833 I'll see you there. 281 00:10:05,868 --> 00:10:09,516 Well, everyone will be seeing everyone. 282 00:10:10,790 --> 00:10:13,803 You're disgusting. 283 00:10:13,838 --> 00:10:15,678 Oh, my God, I'm freaking out! 284 00:10:15,679 --> 00:10:17,688 What if no one shows up? I'll never live it down. 285 00:10:19,129 --> 00:10:20,567 All right, well, I already went out and got all new food, 286 00:10:20,568 --> 00:10:22,074 'cause I ate all the other food. 287 00:10:22,108 --> 00:10:23,414 Hey, how do I look? 288 00:10:24,687 --> 00:10:26,594 Aw. You like it? 289 00:10:26,595 --> 00:10:28,068 I feel like I'm bursting in it. 290 00:10:28,103 --> 00:10:30,111 What a dweeb. 291 00:10:30,112 --> 00:10:31,785 Are you texting Dr. prentice? 292 00:10:31,820 --> 00:10:32,957 What? No. 293 00:10:32,992 --> 00:10:34,598 Okay. 294 00:10:34,632 --> 00:10:36,038 Does this look okay from the back? 295 00:10:36,072 --> 00:10:37,444 'Cause I feel like little pockets of fat 296 00:10:37,445 --> 00:10:38,649 are shooting out from the side of the vest. 297 00:10:38,684 --> 00:10:40,290 Do you have a different vest? 298 00:10:40,325 --> 00:10:41,764 No, I don't have a different vest! 299 00:10:41,765 --> 00:10:43,405 I'm not a hedge funder. 300 00:10:43,439 --> 00:10:45,648 ♪ I stepped up in here like I'm killing 'em all ♪ 301 00:10:45,683 --> 00:10:47,825 Hey, how's it going? Anything you want. 302 00:10:47,826 --> 00:10:49,130 You can take anything you want. 303 00:10:49,131 --> 00:10:50,872 Hi! You look like a little bear cub. 304 00:10:50,873 --> 00:10:52,044 Let me get these bad boys in here. 305 00:10:52,045 --> 00:10:54,488 Morgan, that's very nice. Yeah, after you. 306 00:10:54,489 --> 00:10:56,363 Hey, how many people can spend the night here? 307 00:10:56,364 --> 00:10:57,636 'Cause I told everybody they could. 308 00:10:57,637 --> 00:10:58,674 None can. No one can. No. 309 00:10:58,675 --> 00:10:59,947 Zero? Okay. Yeah. 310 00:10:59,948 --> 00:11:01,386 Have you seen Danny? 311 00:11:01,387 --> 00:11:02,793 Yeah, he's in my bedroom. 312 00:11:02,794 --> 00:11:04,367 Wait. The living room? 313 00:11:04,368 --> 00:11:05,572 Eh... 314 00:11:05,573 --> 00:11:07,045 Okay, I don't want you to call it that. 315 00:11:07,046 --> 00:11:09,322 I sleep there, so a little bit of both. 316 00:11:09,323 --> 00:11:10,394 Hey. 317 00:11:10,429 --> 00:11:11,599 Hey. 318 00:11:11,600 --> 00:11:13,944 Great tie. 319 00:11:13,945 --> 00:11:15,986 So when can we leave this lame party? 320 00:11:16,021 --> 00:11:18,899 ♪ There's no hype, I look nice in my nikes ♪ 321 00:11:18,934 --> 00:11:20,272 Hey, Brooke! Oh, hi. 322 00:11:20,273 --> 00:11:21,780 What are you doing here in my house? 323 00:11:21,814 --> 00:11:22,952 Danny invited me. 324 00:11:22,986 --> 00:11:24,325 Hmm. 325 00:11:24,359 --> 00:11:26,334 Oh, everyone invited everyone. 326 00:11:26,368 --> 00:11:28,879 No, remember, you asked me to come specifically. 327 00:11:28,913 --> 00:11:30,318 It was like a date. 328 00:11:30,319 --> 00:11:32,126 It was a... oh, I don't... I didn't think it was. 329 00:11:32,161 --> 00:11:34,504 It was, like, a big, big group... Group thing. 330 00:11:34,539 --> 00:11:36,011 I don't know that dynamic. 331 00:11:36,045 --> 00:11:39,561 Heard it's gonna snow tomorrow... 332 00:11:39,562 --> 00:11:40,832 In April. 333 00:11:40,867 --> 00:11:41,938 Oh, my God. 334 00:11:41,939 --> 00:11:43,244 Do you remember that blizzard last year, 335 00:11:43,245 --> 00:11:44,611 and we didn't leave your apartment 336 00:11:44,618 --> 00:11:45,722 for two days? 337 00:11:45,723 --> 00:11:47,396 Uh, I don't... You do. 338 00:11:47,397 --> 00:11:49,566 Oh! Oh, my God. Oh, God. 339 00:11:51,491 --> 00:11:52,495 No one freak out... Some glass in the food, no big deal. 340 00:11:52,496 --> 00:11:53,633 You okay? Are you okay? 341 00:11:53,634 --> 00:11:56,145 I have... I have no feelings in my hands... 342 00:11:56,179 --> 00:11:58,054 Or in my heart. 343 00:11:58,055 --> 00:12:00,364 So what's new with you, Dr. Lahiri? 344 00:12:00,398 --> 00:12:01,603 You seeing anybody? 345 00:12:01,637 --> 00:12:03,210 I'm not seeing anybody. Oh. 346 00:12:03,211 --> 00:12:06,391 I am single, because my boyfriend was decapitated. 347 00:12:06,425 --> 00:12:07,597 He was what? 348 00:12:07,598 --> 00:12:09,204 He was acting like a jerk, and then someone 349 00:12:09,205 --> 00:12:11,447 just took a scimitar and cut his head right off. 350 00:12:11,448 --> 00:12:13,456 So nice to see you. 351 00:12:13,457 --> 00:12:15,399 I'm gonna go drink alone in my bedroom, 352 00:12:15,400 --> 00:12:16,973 so have a great night. Okay. 353 00:12:17,007 --> 00:12:18,078 Bev, I'm gonna grab this from you. 354 00:12:18,079 --> 00:12:19,451 Thank you, bev. 355 00:12:19,485 --> 00:12:21,393 Hey, Danny, have you seen 356 00:12:21,394 --> 00:12:23,134 some of the weird feminist art in Mindy's apart... 357 00:12:23,169 --> 00:12:25,177 What the hell is wrong with you, man? 358 00:12:25,178 --> 00:12:27,956 You're skeeving even me out. Just tell everybody about Mindy. 359 00:12:27,991 --> 00:12:30,333 Look, I just... I need... I need to take my time. 360 00:12:30,334 --> 00:12:31,338 Just tell everybody. 361 00:12:31,339 --> 00:12:32,377 No, it's private. 362 00:12:32,411 --> 00:12:33,783 What do you mean it's private? 363 00:12:33,784 --> 00:12:34,988 Everybody knows everybody's business around here. 364 00:12:35,023 --> 00:12:36,528 I don't want anyone to know mine, okay? 365 00:12:36,529 --> 00:12:39,341 Just leave it like that, thank you. 366 00:12:39,376 --> 00:12:41,083 Whoa, whoa, over there. Look, look. 367 00:12:43,561 --> 00:12:46,507 Hey. 368 00:12:46,542 --> 00:12:49,052 Mindy? Min, where are you? 369 00:12:49,087 --> 00:12:50,459 Mindy, what are you doing? 370 00:12:50,493 --> 00:12:52,468 I'm smoking one of Danny's cigarettes to be cool. 371 00:12:52,469 --> 00:12:54,109 Just leave me alone. Stop it! 372 00:12:54,110 --> 00:12:55,281 Stop it. 373 00:12:55,282 --> 00:12:56,452 It doesn't make you cool. 374 00:12:56,453 --> 00:12:58,139 Don't take away my cigarettes! I love them. 375 00:12:58,161 --> 00:12:59,701 Are you kidding me? Ugh. 376 00:12:59,702 --> 00:13:01,107 Can they be more disrespectful? 377 00:13:01,108 --> 00:13:02,948 Dragging Peter in her bedroom for meaningless sex 378 00:13:02,949 --> 00:13:04,791 in the middle of the party, in my home? 379 00:13:04,792 --> 00:13:05,962 Well, maybe you're right, Morgan. 380 00:13:05,963 --> 00:13:07,637 Maybe we should step in. 381 00:13:07,671 --> 00:13:09,077 Look, I saw what was going on out there. 382 00:13:09,111 --> 00:13:10,852 Danny's being a real tool. 383 00:13:10,886 --> 00:13:13,464 Why does he want to keep our relationship a secret? 384 00:13:13,465 --> 00:13:16,109 I'd be so excited to tell everyone that we were dating. 385 00:13:16,143 --> 00:13:17,850 I wish you would tell everyone you were dating. 386 00:13:17,851 --> 00:13:20,496 Then I could make fun of you two in public. 387 00:13:20,497 --> 00:13:22,438 Maybe if I looked more like Brooke. 388 00:13:22,472 --> 00:13:24,514 Is Danny embarrassed by me, Peter? 389 00:13:25,620 --> 00:13:27,059 Is there something wrong with me? 390 00:13:27,093 --> 00:13:29,503 Come on, there's nothing wrong with you. 391 00:13:29,504 --> 00:13:32,751 I mean, I don't know why guys are shady about this stuff. 392 00:13:32,752 --> 00:13:34,192 They don't like to go public sometimes 393 00:13:34,193 --> 00:13:35,530 unless they feel like there's a real chance 394 00:13:35,531 --> 00:13:36,534 they'll lose their girl. 395 00:13:36,536 --> 00:13:38,544 Should I fake my own kidnapping? 396 00:13:38,545 --> 00:13:41,156 I did that once to try to get out of a fun run. 397 00:13:41,157 --> 00:13:42,864 Look, there's this chick that I've been macking on 398 00:13:42,899 --> 00:13:44,974 a month or so, on the D.L., 399 00:13:45,008 --> 00:13:47,184 and every time we go to have the girlfriend talk, 400 00:13:47,185 --> 00:13:48,858 I tell her I have to go to the can, 401 00:13:48,859 --> 00:13:50,934 and then I flat out do not come back. 402 00:13:50,968 --> 00:13:52,072 Oh, my God! 403 00:13:52,107 --> 00:13:54,551 But the truth is that if I ever thought 404 00:13:54,552 --> 00:13:56,459 even for a second that another dude 405 00:13:56,460 --> 00:13:58,234 was interested in her, I would lock it down. 406 00:13:58,268 --> 00:14:01,649 Start calling her Lindsay in front of my friends. 407 00:14:01,650 --> 00:14:03,224 Lisa? But... 408 00:14:03,258 --> 00:14:05,869 Peter, there is no other guy, 409 00:14:05,870 --> 00:14:09,988 unless you count Prince frog. 410 00:14:09,989 --> 00:14:11,762 Stop it. Ow, my batwing! 411 00:14:11,796 --> 00:14:14,375 You do have other dudes, one in particular. 412 00:14:14,409 --> 00:14:15,948 Who? 413 00:14:15,949 --> 00:14:17,053 Me. 414 00:14:17,087 --> 00:14:19,129 All right, what are we working with here? 415 00:14:19,164 --> 00:14:21,004 All right, we got to slut you up a bit. 416 00:14:21,039 --> 00:14:24,085 Okay. What are you doing? 417 00:14:24,086 --> 00:14:25,391 There we go, that's great. 418 00:14:25,426 --> 00:14:27,066 I'm trying to make him think we're up to no good. 419 00:14:27,100 --> 00:14:28,371 Oh, come on, Peter, 420 00:14:28,372 --> 00:14:29,845 Danny's never gonna think we're messing around. 421 00:14:29,846 --> 00:14:31,184 It's not about that. It's about perception. 422 00:14:31,218 --> 00:14:32,791 If I saw my girlfriend go into a bathroom 423 00:14:32,792 --> 00:14:34,265 with Andy Cohen, I'd freak out. 424 00:14:34,299 --> 00:14:35,638 This is what I want you to do... 425 00:14:35,672 --> 00:14:37,279 I want you to giggle like a little girl. 426 00:14:38,485 --> 00:14:40,459 Like a... like a human girl. 427 00:14:40,494 --> 00:14:42,335 That is great. 428 00:14:42,369 --> 00:14:44,143 Now, put two fingers in my belt loop, 429 00:14:44,144 --> 00:14:46,755 drag me out of here, and say, "Peter, you're so funny," 430 00:14:46,756 --> 00:14:49,099 so the whole party can hear. Well, that's gonna be the hardest thing I've... 431 00:14:49,100 --> 00:14:51,141 Okay, I'll do it. I'll do it. Let's go. 432 00:14:52,783 --> 00:14:54,725 Peter, you're so funny. It's true. 433 00:14:57,170 --> 00:14:59,681 Come here. Okay. 434 00:14:59,682 --> 00:15:02,862 Luckily for you, I'm a very sensual eater. 435 00:15:02,863 --> 00:15:04,168 Oh. 436 00:15:04,202 --> 00:15:06,009 ♪ So many things ♪ 437 00:15:06,044 --> 00:15:07,382 Feed me some of these grapes. 438 00:15:07,383 --> 00:15:09,057 They are from my breaking bad finale party... 439 00:15:09,091 --> 00:15:10,128 Just feed me the grapes. 440 00:15:10,163 --> 00:15:11,468 All right, all right. 441 00:15:11,502 --> 00:15:14,749 I'm just scared they have gone bad. 442 00:15:16,625 --> 00:15:18,199 I'm gonna gag. 443 00:15:18,200 --> 00:15:19,203 I'm gonna gag, but we're gonna 444 00:15:19,204 --> 00:15:20,877 make it look sexy, okay? 445 00:15:20,878 --> 00:15:23,489 She's acting like a woman's only job is to serve a man. 446 00:15:23,490 --> 00:15:24,828 What is it, 2008? 447 00:15:24,863 --> 00:15:27,406 Nothing's going on there. It's friendship. 448 00:15:27,407 --> 00:15:29,014 Yeah, that's why I'm all turned on, 449 00:15:29,015 --> 00:15:30,387 watching friendship. 450 00:15:30,421 --> 00:15:32,832 Do me a favor. Stay right here. Okay, stay right here. 451 00:15:32,833 --> 00:15:34,640 Okay. 452 00:15:36,215 --> 00:15:38,759 Hey, little thing. 453 00:15:38,760 --> 00:15:39,763 Me? 454 00:15:39,797 --> 00:15:41,237 Come sit on my lap. 455 00:15:41,238 --> 00:15:42,509 Are you sure you mean me? There's, like, 456 00:15:42,510 --> 00:15:44,384 a lot of other women here who are a lot smaller than me. 457 00:15:44,419 --> 00:15:45,421 Yes, Mindy. 458 00:15:45,423 --> 00:15:47,364 Okay. 459 00:15:47,398 --> 00:15:49,809 You wanted to speak to me? Yeah, come here. 460 00:15:49,843 --> 00:15:51,851 Hey, hey, Mindy, can I... 461 00:15:51,852 --> 00:15:53,157 Can I talk to you for a second? 462 00:15:53,192 --> 00:15:54,564 No, we're busy. We're being cool. 463 00:15:54,565 --> 00:15:57,042 You talk to Brooke. Yeah, Danny, be cool. 464 00:15:57,043 --> 00:15:58,883 Hey, what's the deal? 465 00:15:58,884 --> 00:16:00,156 I extended my visit for this party. 466 00:16:00,190 --> 00:16:01,295 I'm really sorry. 467 00:16:01,296 --> 00:16:04,174 I should've been up front with you, but... 468 00:16:04,175 --> 00:16:07,198 To be honest with you, I do have a girlfriend. 469 00:16:07,223 --> 00:16:08,761 But you should enjoy the city. 470 00:16:08,762 --> 00:16:10,637 I mean, people say the Statue of Liberty is cliche, 471 00:16:10,638 --> 00:16:12,378 but I go see her every weekend. 472 00:16:12,412 --> 00:16:14,086 It's okay, Danny. 473 00:16:14,087 --> 00:16:17,200 If I know you, you'll be single the next time I'm in town. 474 00:16:21,956 --> 00:16:23,931 You're sitting on me like a ventriloquist's dummy. 475 00:16:23,966 --> 00:16:25,203 I feel so wooden, yeah. 476 00:16:25,238 --> 00:16:26,778 Turn around. Make it hot. 477 00:16:26,812 --> 00:16:29,221 I... okay. My hip flexors are very bad. 478 00:16:29,256 --> 00:16:31,265 It's okay. Come on. What are you doing? I think this is sexy. 479 00:16:31,266 --> 00:16:32,503 We can do this. 480 00:16:35,894 --> 00:16:36,898 Is this lecture really necessary? 481 00:16:36,899 --> 00:16:38,172 Your sex life is none of my business... 482 00:16:38,205 --> 00:16:39,209 No, it is not. 483 00:16:39,210 --> 00:16:40,649 But keeping tabs on it is my hobby, 484 00:16:40,650 --> 00:16:42,658 and I can't just stand here and let you date 485 00:16:42,692 --> 00:16:45,437 some creep from our office who treats you like garbage. 486 00:16:45,471 --> 00:16:47,178 I'm sorry. You don't know what you're talking about. 487 00:16:47,212 --> 00:16:49,656 Can't you correspond with prison convicts 488 00:16:49,657 --> 00:16:50,895 like normal desperate women? 489 00:16:50,929 --> 00:16:52,870 Guys, I'm not that bad. 490 00:16:52,871 --> 00:16:54,277 He's not that bad. 491 00:16:54,311 --> 00:16:56,019 Mm... Yeah, you essentially are awful. 492 00:16:56,053 --> 00:16:58,429 Well, I'm not the one that's dating Mindy. 493 00:16:58,464 --> 00:17:00,639 Yeah, we know you're not dating her, Peter. 494 00:17:00,674 --> 00:17:01,778 You're using her. 495 00:17:01,812 --> 00:17:03,319 Ugh. You know, and Mindy 496 00:17:03,353 --> 00:17:06,868 deserves a man who will make an honest chubster out of her. 497 00:17:06,869 --> 00:17:09,815 "Chubster"? Exqueeze-ez moi? 498 00:17:09,816 --> 00:17:11,422 Yeah, some people say that about you. 499 00:17:11,423 --> 00:17:12,795 Yeah, some people. 500 00:17:12,829 --> 00:17:15,474 It's a different chubster. 501 00:17:15,508 --> 00:17:17,784 I, too, have a confession. 502 00:17:17,785 --> 00:17:22,473 I'm in love with Dr. Castellano. 503 00:17:22,507 --> 00:17:25,218 Mindy, you keep on dating these men in our building. 504 00:17:25,219 --> 00:17:26,557 It always ends in disaster. 505 00:17:26,592 --> 00:17:28,098 You can't even take the stairs 506 00:17:28,099 --> 00:17:29,939 'cause you're afraid you're gonna run into Cliff. 507 00:17:29,940 --> 00:17:32,819 What happens when you break up with a doctor in our office? 508 00:17:32,854 --> 00:17:35,465 He's using you for your perfect body 509 00:17:35,466 --> 00:17:39,651 and your covergirl looks, and you need to dump this scrub. 510 00:17:39,652 --> 00:17:43,468 Okay, all right, look... 511 00:17:43,502 --> 00:17:45,343 The truth is... 512 00:17:49,127 --> 00:17:52,074 Mindy and... 513 00:17:52,108 --> 00:17:53,447 The thing is, Mindy... 514 00:17:53,448 --> 00:17:55,790 It doesn't matter. You know, I have a problem. 515 00:17:55,791 --> 00:17:58,369 I have a problem. I have hit rock bottom. 516 00:17:58,370 --> 00:17:59,374 What? I'm sorry. 517 00:17:59,375 --> 00:18:01,584 I am a sex maniac. 518 00:18:01,618 --> 00:18:04,095 I-I-I-I-I knew it. I knew it. There you go. 519 00:18:04,130 --> 00:18:06,740 I'm going to take a good, hard look at my life, 520 00:18:06,775 --> 00:18:08,415 and I'd love some privacy. 521 00:18:08,449 --> 00:18:11,395 No, thank you. I'm sorry. We all... guys, I'm sorry. 522 00:18:11,396 --> 00:18:12,399 It's been a long night. 523 00:18:12,400 --> 00:18:13,538 I think Mindy and I really just need 524 00:18:13,572 --> 00:18:15,983 to unwind and relax, so if everyone could leave 525 00:18:16,017 --> 00:18:17,343 and give us our privacy... Morgan. 526 00:18:17,357 --> 00:18:19,197 I'm gonna go too. 527 00:18:19,232 --> 00:18:22,211 I want you all out of my house, including me. 528 00:18:22,245 --> 00:18:24,555 Hey, Lisa, yeah. I was thinking about you. 529 00:18:24,590 --> 00:18:26,832 Actually, I, um... I can't come over tonight. 530 00:18:26,867 --> 00:18:29,008 Sorry. 531 00:18:29,009 --> 00:18:30,951 Because I was hoping maybe I could take you out to dinner 532 00:18:30,952 --> 00:18:33,931 tomorrow night, you know, before we do it. 533 00:18:35,037 --> 00:18:36,576 Hey. 534 00:18:36,577 --> 00:18:38,117 Hey, is everybody gone? 535 00:18:38,151 --> 00:18:42,035 Yeah, Beverly... she took all the cans and the bottles. 536 00:18:42,036 --> 00:18:43,575 I hope that's okay. 537 00:18:43,609 --> 00:18:45,986 I don't want to do this anymore. 538 00:18:45,987 --> 00:18:48,129 I don't want to date in secret. 539 00:18:48,130 --> 00:18:50,908 I think we should either date for real, 540 00:18:50,909 --> 00:18:52,817 or we should just end this. 541 00:18:54,961 --> 00:18:57,605 Okay, yeah, I think... 542 00:18:59,281 --> 00:19:01,189 I think you're right. We should call it off. 543 00:19:01,223 --> 00:19:04,471 W-wait. What? No, no, Danny. 544 00:19:04,472 --> 00:19:06,848 Danny, no, that was a false ultimatum. 545 00:19:06,849 --> 00:19:08,857 I read in a magazine that's how you get a guy to... 546 00:19:08,858 --> 00:19:10,196 No, I take it back. I take it back. 547 00:19:10,197 --> 00:19:11,804 I don't want to stop. Okay, listen. 548 00:19:11,805 --> 00:19:12,909 I don't want to stop dating, Danny. Listen, okay, please stop. 549 00:19:12,943 --> 00:19:14,918 Just listen to me, okay? 550 00:19:16,995 --> 00:19:19,706 I don't know if you know this, but... 551 00:19:22,453 --> 00:19:26,437 You're my best friend. 552 00:19:26,438 --> 00:19:29,250 Sort of my... 553 00:19:29,251 --> 00:19:33,971 My only friend, and, uh... 554 00:19:33,972 --> 00:19:35,880 I need to have you in my life. 555 00:19:35,914 --> 00:19:39,664 I have to have you, and this... 556 00:19:39,665 --> 00:19:42,544 I'm afraid that this is... This is gonna... 557 00:19:42,578 --> 00:19:44,050 No, no, no. No, no, no, don't, don't. 558 00:19:44,051 --> 00:19:45,691 Wait a minute... you don't know what I'm about to tell you. 559 00:19:45,725 --> 00:19:46,997 I do. I do. 560 00:19:46,998 --> 00:19:48,724 You don't want to risk our great friendship. 561 00:19:48,739 --> 00:19:50,145 It's a bunch of garbage. 562 00:19:50,146 --> 00:19:52,824 That's what guys say... That's what cowards say 563 00:19:52,825 --> 00:19:53,862 when they want to get out of something, 564 00:19:53,863 --> 00:19:55,402 but they still want to seem nice. 565 00:19:55,403 --> 00:19:56,708 I... Don't tell me you want 566 00:19:56,709 --> 00:20:00,191 to be my best friend, 'cause I have friends. 567 00:20:00,192 --> 00:20:02,333 I don't want you to get upset, okay? 568 00:20:02,368 --> 00:20:04,477 I'm sorry, I just... 569 00:20:04,511 --> 00:20:07,792 We want to kill each other at least once a day. 570 00:20:07,826 --> 00:20:09,365 I don't mind it that much. 571 00:20:09,401 --> 00:20:10,705 And what's gonna happen if we start dating? 572 00:20:10,706 --> 00:20:12,246 I mean, really, what's gonna happen? 573 00:20:12,247 --> 00:20:13,652 You're gonna get attached to me. 574 00:20:13,687 --> 00:20:15,125 Yeah. 575 00:20:15,126 --> 00:20:17,502 And then we're gonna fight more, then we're gonna break up, 576 00:20:17,503 --> 00:20:19,847 and... and... and then you're gonna go work somewhere else. 577 00:20:19,848 --> 00:20:22,359 I'm not gonna see you. Is that what you want? 578 00:20:22,393 --> 00:20:23,429 Or... Is that what you want? 579 00:20:23,430 --> 00:20:25,506 No, or... 580 00:20:25,507 --> 00:20:29,892 Or we fight, but we make up, 581 00:20:29,893 --> 00:20:33,442 and I change a little bit, and you change a lot. 582 00:20:33,476 --> 00:20:34,514 Look, I've done that. 583 00:20:34,548 --> 00:20:37,159 I know me. I will ruin this. 584 00:20:37,193 --> 00:20:39,570 And there's... Mindy, there's a million things, 585 00:20:39,571 --> 00:20:42,617 and if could change one of 'em, great, 586 00:20:42,618 --> 00:20:47,573 but 2, 7, 20? 587 00:20:47,574 --> 00:20:52,228 Look, I-I think the best thing for us to do... 588 00:20:54,204 --> 00:20:56,815 I-I think it's... I think it's good that we stop this now. 589 00:20:56,849 --> 00:20:57,987 I think you'll see that I'm right. 590 00:20:57,988 --> 00:20:59,829 Why do we have to make this decision now? 591 00:20:59,830 --> 00:21:01,101 Danny. 592 00:21:01,102 --> 00:21:04,551 Why did you kiss me, Danny? Why did you even start this? 593 00:21:10,545 --> 00:21:13,424 I'm sorry. 594 00:21:16,572 --> 00:21:19,786 ♪ You've got to give a little ♪ 595 00:21:19,787 --> 00:21:22,599 ♪ Take a little ♪ 596 00:21:22,600 --> 00:21:27,722 ♪ And let your poor heart break a little ♪ 597 00:21:27,723 --> 00:21:30,267 ♪ That's the story of ♪ 598 00:21:30,268 --> 00:21:34,754 ♪ That's the glory of love ♪ 44339

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.