Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,431 --> 00:00:02,635
Morning, campers.
2
00:00:02,636 --> 00:00:04,575
Anyone catch tuesday boozeday
this morning?
3
00:00:04,576 --> 00:00:05,747
Hoda was on fire.
4
00:00:05,748 --> 00:00:07,421
All right, Dr.
Reed. Stop, stop.
5
00:00:07,422 --> 00:00:09,294
Do you have any meat products
on your person?
6
00:00:09,295 --> 00:00:10,802
What's going on?
7
00:00:10,803 --> 00:00:12,858
What's going on is I'm sick of
getting bit by dogs every time
8
00:00:12,859 --> 00:00:15,127
I try to rescue them,
so I'm testing my new armguard.
9
00:00:15,149 --> 00:00:16,701
Right, you're gonna need a dog,
aren't you, to train...
10
00:00:18,199 --> 00:00:19,826
Oh.
Is it bad that he's frothing?
11
00:00:19,860 --> 00:00:21,130
We are not doing this,
Morgan.
12
00:00:21,165 --> 00:00:23,238
Look, Tamra's my fail-safe.
Relax.
13
00:00:23,239 --> 00:00:24,592
I'll tranq his ass out.
14
00:00:24,593 --> 00:00:25,803
We have patients coming.
15
00:00:25,838 --> 00:00:29,127
It will take one second
or seven dog seconds.
16
00:00:29,128 --> 00:00:30,369
Just wait.
Please, Dr. Reed.
17
00:00:30,370 --> 00:00:32,562
Okay, Betsy.
One, two, three.
18
00:00:32,563 --> 00:00:34,076
Let him go. I'm ordering
you not to release him.
19
00:00:34,077 --> 00:00:37,016
Come on, come on...
20
00:00:37,017 --> 00:00:38,812
Ah, oh, oh, ow!
21
00:00:38,813 --> 00:00:40,325
There, Tamra!
Fire!
22
00:00:40,326 --> 00:00:42,035
Aah!
No, you're missing it.
23
00:00:42,036 --> 00:00:43,953
Fire again.
I'm trying! I'm trying!
24
00:00:43,954 --> 00:00:46,096
Keep shooting!
You're missing...
25
00:00:46,097 --> 00:00:49,030
Okay!
26
00:00:49,031 --> 00:00:51,406
Oh, my God.
I feel good now.
27
00:00:51,407 --> 00:00:53,348
Morgan,
what have we learned from this?
28
00:01:07,463 --> 00:01:10,012
Dr. Lahiri, you have
every right to be furious with me.
29
00:01:10,013 --> 00:01:12,060
Wait, Dr. L?
I know you can hear me.
30
00:01:12,061 --> 00:01:13,470
I got your favorite doughnut,
31
00:01:13,471 --> 00:01:16,936
Boston cream
with bacon shavings.
32
00:01:16,937 --> 00:01:18,579
Now do you forgive me?
33
00:01:18,613 --> 00:01:21,457
No, my...
Are you crazy?
34
00:01:21,458 --> 00:01:22,770
Dr. L, okay, I know...
35
00:01:22,771 --> 00:01:25,988
You might be a little mad
or maybe on your period.
36
00:01:25,989 --> 00:01:28,199
You know what?
I am a little mad at you.
37
00:01:28,233 --> 00:01:29,704
And I'm a lot
on my period.
38
00:01:29,738 --> 00:01:32,885
You send sexual texts
to my crush from my phone.
39
00:01:32,886 --> 00:01:35,198
Now, cliff's dating the girl
down the hall and not me.
40
00:01:35,199 --> 00:01:37,444
Are you insane?
Well, that's impossible to answer.
41
00:01:37,445 --> 00:01:39,661
Insane people don't know
they're insane, Dr. L.
42
00:01:39,662 --> 00:01:41,911
This doughnut is still good,
for the record.
43
00:01:41,947 --> 00:01:44,188
Yes, Morgan,
I like cliff.
44
00:01:44,189 --> 00:01:45,729
Do I like how you went
about it? No.
45
00:01:45,730 --> 00:01:47,538
Do I like having his texts
in my phone?
46
00:01:47,539 --> 00:01:50,389
Kinda, sometimes I like it
twice in the same night.
47
00:01:50,390 --> 00:01:51,767
Oh, my God.
Yeah.
48
00:01:51,768 --> 00:01:53,578
Hold, hold...
Cliff.
49
00:01:53,579 --> 00:01:54,924
Hey. Hello.
50
00:02:00,184 --> 00:02:01,189
Nice day.
Hello.
51
00:02:01,190 --> 00:02:02,195
Oh, hi.
52
00:02:02,196 --> 00:02:03,536
Yeah.
It is a beautiful day.
53
00:02:03,537 --> 00:02:05,718
Yeah.
54
00:02:05,719 --> 00:02:08,104
How's Heather?
Heather's good.
55
00:02:08,105 --> 00:02:10,379
Yeah, uh, tonight,
I'm taking her
56
00:02:10,380 --> 00:02:12,088
to the new
Cirque Du Soleil show
57
00:02:12,089 --> 00:02:14,066
about the history
of video games.
58
00:02:14,067 --> 00:02:17,317
Joystique.
Hmm, that sounds fun,
59
00:02:17,318 --> 00:02:20,271
almost as fun
as you taking
60
00:02:20,272 --> 00:02:23,189
my bra off
with your teeth?
61
00:02:26,879 --> 00:02:29,457
Oh. That is a direct quote
from one of my texts.
62
00:02:29,458 --> 00:02:32,571
You didn't delete them?
I did not.
63
00:02:32,572 --> 00:02:35,584
But...
64
00:02:35,585 --> 00:02:36,622
That's just the end
of the sentence.
65
00:02:36,623 --> 00:02:37,859
I-I did not
delete them.
66
00:02:37,860 --> 00:02:39,500
God.
Still friends?
67
00:02:39,501 --> 00:02:41,909
No, we're not
friends, Morgan.
68
00:02:41,910 --> 00:02:44,086
I think you are
a bad person.
69
00:02:44,087 --> 00:02:45,226
No, cliff,
take that back.
70
00:02:45,227 --> 00:02:47,403
Take that back.
71
00:02:48,877 --> 00:02:51,760
It's so rare to find a practice
in Manhattan these days
72
00:02:51,761 --> 00:02:53,034
with such
a, I don't know,
73
00:02:53,035 --> 00:02:55,210
wholesome roster
of doctors.
74
00:02:55,211 --> 00:02:57,720
You, the British doctor,
the handsome one.
75
00:02:57,721 --> 00:02:58,791
Handsome one?
You already said me.
76
00:02:59,930 --> 00:03:00,968
You know, I've been singing
your praises
77
00:03:00,969 --> 00:03:01,973
on my mommy blog.
78
00:03:01,974 --> 00:03:03,182
Oh, thank you so much.
79
00:03:03,183 --> 00:03:04,824
Aah! Tamra!
80
00:03:04,825 --> 00:03:06,264
I didn't mean to.
81
00:03:06,265 --> 00:03:08,874
You cannot shave your legs
in the bathroom anymore!
82
00:03:08,875 --> 00:03:09,878
I just slipped
in a puddle,
83
00:03:09,879 --> 00:03:11,620
and I hurt my hip
very badly.
84
00:03:11,621 --> 00:03:13,397
Help me up.
I couldn't shave at home.
85
00:03:13,398 --> 00:03:16,110
Ray Ron turned our bathroom
into a recording studio.
86
00:03:16,111 --> 00:03:17,988
You know what?
You're banned from the bathroom.
87
00:03:17,989 --> 00:03:19,026
You have to use
the bathroom
88
00:03:19,027 --> 00:03:20,197
across the way
at the coffee shop.
89
00:03:20,198 --> 00:03:21,671
I'm banned
from that one.
90
00:03:21,672 --> 00:03:24,081
Of course, I'm not crazy
about everyone here,
91
00:03:24,082 --> 00:03:26,055
but I guess every place
has to have
92
00:03:26,056 --> 00:03:27,461
at least one of them,
right?
93
00:03:27,462 --> 00:03:30,006
A mouthy drama queen?
Yes.
94
00:03:30,007 --> 00:03:32,887
Okay, senior partners,
how do we spend the surplus?
95
00:03:32,888 --> 00:03:34,059
You know,
I have an idea.
96
00:03:34,060 --> 00:03:36,401
I think we should invest
in a lactation consultant.
97
00:03:36,402 --> 00:03:37,573
Think about it.
98
00:03:37,574 --> 00:03:38,913
You know what?
Breast-feeding's like baseball.
99
00:03:38,914 --> 00:03:40,253
The less you think about it,
the better you do.
100
00:03:40,254 --> 00:03:41,760
I have an idea.
101
00:03:41,761 --> 00:03:43,704
Oh, we gotta buy a table
at the golden globes.
102
00:03:43,705 --> 00:03:45,880
Oh, come on.
There's us, the cast of glee,
103
00:03:45,881 --> 00:03:48,190
the cast of scandal, the cast of...
Okay, senior partners?
104
00:03:48,191 --> 00:03:50,130
I have an idea about what to do
with the extra revenue.
105
00:03:50,131 --> 00:03:51,737
What if instead of waiting
for the patients
106
00:03:51,738 --> 00:03:53,043
to come to us,
we go to them?
107
00:03:53,044 --> 00:03:55,219
I know this vehicle
that we could fix up,
108
00:03:55,220 --> 00:03:56,558
turn into a mobile clinic.
109
00:03:56,559 --> 00:03:58,266
Wait, wait, wait,
you're just trying to scam us
110
00:03:58,267 --> 00:03:59,572
into buying your friend's
old party bus.
111
00:03:59,573 --> 00:04:01,145
Yes, it is
a party bus,
112
00:04:01,146 --> 00:04:03,356
and yes, I did lose
my virginity there.
113
00:04:03,357 --> 00:04:05,635
But if we refurbish it,
take down the pole...
114
00:04:05,636 --> 00:04:07,880
Peter, I think you should stick
to thinking up drinking games.
115
00:04:07,881 --> 00:04:09,454
Okay, just because
I'm pretty
116
00:04:09,455 --> 00:04:10,993
does not mean
I'm a receptionist.
117
00:04:10,994 --> 00:04:12,633
Those midwives told me
to tell y'all they're here.
118
00:04:12,634 --> 00:04:14,273
Let's go.
119
00:04:14,274 --> 00:04:16,414
For the last time,
we're not getting hand dryers.
120
00:04:16,415 --> 00:04:17,952
I like using paper towels
too much.
121
00:04:17,953 --> 00:04:19,860
That's not the reason
for our visit.
122
00:04:19,861 --> 00:04:21,970
As you all know,
Tracy Whitfield
123
00:04:21,971 --> 00:04:24,382
will be running for congress
to represent our part
124
00:04:24,383 --> 00:04:25,588
of the city of New York.
125
00:04:25,589 --> 00:04:27,361
Okay, it's New York City,
pal.
126
00:04:27,362 --> 00:04:29,270
Duncan and I believe
that he represents
127
00:04:29,271 --> 00:04:31,046
this district's greatest hope.
128
00:04:31,047 --> 00:04:32,787
And we think it's cool
that he's black.
129
00:04:32,789 --> 00:04:34,392
Extremely cool.
130
00:04:34,393 --> 00:04:36,099
So we assumed
you won't mind
131
00:04:36,100 --> 00:04:39,411
if we hang a few posters
in your office.
132
00:04:39,412 --> 00:04:41,821
Hey, I know that guy.
We went to dartmouth together.
133
00:04:41,822 --> 00:04:43,863
That guy can drink.
Dartmouth?
134
00:04:43,864 --> 00:04:45,771
What's his platform,
hire Dave Matthews
135
00:04:45,772 --> 00:04:47,378
to rewrite
the national anthem?
136
00:04:47,379 --> 00:04:50,359
I think we're good. You don't
even know what he stands for.
137
00:04:50,360 --> 00:04:52,101
Yeah, but I know
if you guys like him, we don't.
138
00:04:52,102 --> 00:04:54,209
Good-bye, Deslauriers.
Yeah, bounce.
139
00:04:54,210 --> 00:04:56,149
Come on, Duncan,
let's go back upstairs
140
00:04:56,150 --> 00:04:57,856
to the 21st century.
141
00:04:57,857 --> 00:05:01,303
Okay, smell you later.
142
00:05:01,304 --> 00:05:02,441
Hey, Mindy?
143
00:05:02,442 --> 00:05:03,779
Could I talk to you
for a second?
144
00:05:03,780 --> 00:05:05,586
You know, Peter, I'm really busy
with work right now.
145
00:05:05,587 --> 00:05:07,227
I don't have time to listen
to your Borat impression...
146
00:05:07,228 --> 00:05:08,665
"My wife."
147
00:05:08,666 --> 00:05:10,906
I'm getting the vibe
that you and the other doctors
148
00:05:10,907 --> 00:05:13,015
maybe don't respect
my ideas.
149
00:05:13,016 --> 00:05:15,123
No, you have plenty
of great ideas,
150
00:05:15,124 --> 00:05:16,561
like trailer trash Thursday.
151
00:05:16,562 --> 00:05:19,472
I know that I'm a C.P.P.,
152
00:05:19,473 --> 00:05:20,745
captain of the party patrol,
153
00:05:20,746 --> 00:05:22,385
but I wanna be I.B.D.,
154
00:05:22,386 --> 00:05:23,854
involved in business decisions.
155
00:05:23,855 --> 00:05:25,794
I wanna be
a senior partner, S.P.
156
00:05:25,795 --> 00:05:28,204
Uh, no.
Peter, you're a Junior partner.
157
00:05:28,205 --> 00:05:30,178
That's so much cooler
than senior partner
158
00:05:30,179 --> 00:05:31,784
'cause there's, like,
only one of you.
159
00:05:31,785 --> 00:05:33,725
We have, like, no expectations
for you.
160
00:05:33,726 --> 00:05:35,432
For instance,
I'm a great leader,
161
00:05:35,433 --> 00:05:36,970
but I can't move heavy furniture
for the life of me.
162
00:05:36,971 --> 00:05:38,208
Where are we going?
163
00:05:38,209 --> 00:05:39,881
'Cause I'm, like, so petite,
you know?
164
00:05:39,882 --> 00:05:41,386
I don't have
the upper-body strength.
165
00:05:41,387 --> 00:05:45,441
Is that the end
of the conversation?
166
00:05:45,442 --> 00:05:46,546
Yes!
167
00:05:46,547 --> 00:05:49,322
Well, well, well,
well, well.
168
00:05:49,323 --> 00:05:50,726
Look who's
an Internet blog.
169
00:05:50,727 --> 00:05:52,899
You wear reading glasses?
Yep.
170
00:05:52,900 --> 00:05:54,236
Oh, are those the kind
that connect in the middle?
171
00:05:54,237 --> 00:05:55,407
My aunt Cora has them.
172
00:05:55,408 --> 00:05:56,980
They're really red,
Dr. C.
173
00:05:56,981 --> 00:06:00,393
Okay, enough with the glasses.
Listen to this.
174
00:06:00,394 --> 00:06:03,938
"Despite... des...
175
00:06:03,939 --> 00:06:06,713
"Despite the name,
Shulman & Associates
176
00:06:06,714 --> 00:06:09,323
"is a refreshing return
to traditional values.
177
00:06:09,324 --> 00:06:12,638
Most of the doctors are pure
of heart and pure of blood."
178
00:06:12,639 --> 00:06:16,350
Aren't I always saying
I'm pure of heart, huh?
179
00:06:16,351 --> 00:06:18,456
"Dr. Castellano knows
that the first hands
180
00:06:18,457 --> 00:06:22,936
"that touch your precious baby
should be...
181
00:06:22,937 --> 00:06:23,939
Ivory white."
182
00:06:23,940 --> 00:06:25,076
Oh, my God.
Okay.
183
00:06:25,077 --> 00:06:26,379
"whitemommy.com"?
184
00:06:26,380 --> 00:06:27,583
What the hell's
going on?
185
00:06:27,584 --> 00:06:29,558
"It's often a hardship
for an aryan woman
186
00:06:29,559 --> 00:06:33,071
"to find appropriate
medical care on the island of..."
187
00:06:33,072 --> 00:06:34,075
"Jew-hattan"?
188
00:06:34,076 --> 00:06:35,447
Oh, my God, Danny.
189
00:06:35,448 --> 00:06:37,690
Uh-oh.
This is a white power website.
190
00:06:37,691 --> 00:06:40,872
Dr. C,
you always getting played out.
191
00:06:40,873 --> 00:06:42,144
No, no, no, no,
I'm not getting played out here.
192
00:06:42,145 --> 00:06:43,281
I'll tell you
what happened is
193
00:06:43,282 --> 00:06:44,586
something got mixed up.
194
00:06:44,587 --> 00:06:47,161
Okay, these things happen.
It's a fringe site.
195
00:06:47,162 --> 00:06:48,700
I'm sure not many people
read it.
196
00:06:48,701 --> 00:06:50,605
Everyone back to work.
197
00:06:50,606 --> 00:06:52,578
But I don't...
Mindy, where are you going?
198
00:06:52,579 --> 00:06:55,023
You need to rethink
your politics, my friend.
199
00:06:55,024 --> 00:06:57,435
This is...
I didn't... whitemommy?
200
00:06:57,436 --> 00:06:59,478
whitemommy.com?
201
00:06:59,479 --> 00:07:01,755
I know
that Sarah is a family name.
202
00:07:01,756 --> 00:07:03,426
Ever since I saw
that first sonogram,
203
00:07:03,427 --> 00:07:05,901
I just thought "katniss"
for this baby.
204
00:07:05,902 --> 00:07:07,307
Anyway, ask your husband,
see what he thinks.
205
00:07:07,308 --> 00:07:10,555
Mm-hmm.
See you in a couple weeks.
206
00:07:12,298 --> 00:07:13,435
Danny.
207
00:07:13,436 --> 00:07:14,905
Danny, Danny, Danny, Danny.
Yeah.
208
00:07:14,906 --> 00:07:18,750
Why am I hearing
the midwives?
209
00:07:18,751 --> 00:07:20,392
We will not
tolerate the opinions
210
00:07:20,393 --> 00:07:21,698
of whitemommy.com.
211
00:07:21,699 --> 00:07:23,940
We will tolerate
intelligent debate,
212
00:07:23,941 --> 00:07:26,051
but we will not
tolerate intolerance
213
00:07:26,052 --> 00:07:28,159
in this building.
214
00:07:28,160 --> 00:07:30,400
I know you see me.
Damn it.
215
00:07:30,401 --> 00:07:32,707
Those little bitches.
216
00:07:33,986 --> 00:07:34,990
So what is the color
of love?
217
00:07:34,991 --> 00:07:36,261
What the hell, Deslaurier?
218
00:07:36,262 --> 00:07:38,033
Why are you picketing us?
We are not picketing.
219
00:07:38,034 --> 00:07:39,906
This is a vibrant discussion
about race.
220
00:07:39,941 --> 00:07:41,512
So what?
We discuss race all the time.
221
00:07:41,513 --> 00:07:42,716
Just yesterday,
we were talking about
222
00:07:42,717 --> 00:07:44,457
who's hotter,
Derek Jeter or Eli Manning.
223
00:07:44,491 --> 00:07:46,199
Jeter won.
Landslide.
224
00:07:46,234 --> 00:07:47,637
Don't know who that is.
Are you kidding me?
225
00:07:47,638 --> 00:07:48,674
You don't know...
Danny, it's okay, it's okay.
226
00:07:48,675 --> 00:07:50,248
Stop, stop, stop.
227
00:07:50,282 --> 00:07:52,455
It's not worth it. I would
like to say this is outrageous.
228
00:07:52,490 --> 00:07:55,736
This practice loves people
of all races.
229
00:07:55,737 --> 00:07:57,445
Hmm, very interesting
coming from you.
230
00:07:57,446 --> 00:08:00,492
That's right, I did a little
research, Dr. Jeremy Reed,
231
00:08:00,493 --> 00:08:05,345
born 1980,
Johannesburg, South Africa.
232
00:08:05,346 --> 00:08:07,551
Everybody upstairs now.
Let's regroup.
233
00:08:07,586 --> 00:08:09,893
Hitler, the kkk,
234
00:08:09,927 --> 00:08:10,997
Shulman & Associates.
235
00:08:10,998 --> 00:08:12,002
Okay, that's crazy.
236
00:08:12,003 --> 00:08:13,142
This is Priscilla Lane,
237
00:08:13,143 --> 00:08:14,883
the top PR consultant
in the city.
238
00:08:14,884 --> 00:08:16,358
She knows
what she's talking about.
239
00:08:16,393 --> 00:08:18,300
She handled Taylor Swift's
hit-and-run.
240
00:08:18,335 --> 00:08:21,309
What? I didn't know
that Taylor Swift had...
241
00:08:21,310 --> 00:08:22,581
Oh. Yeah.
242
00:08:22,582 --> 00:08:24,689
Now, look,
your practice is in danger
243
00:08:24,724 --> 00:08:26,564
of eviction, a lawsuit.
244
00:08:26,565 --> 00:08:28,070
Your medical license
is coming under review.
245
00:08:28,071 --> 00:08:29,073
You need a strategy.
246
00:08:29,074 --> 00:08:30,680
I am Indian.
I can't be racist.
247
00:08:30,714 --> 00:08:32,890
Oh, please, you only hook up
with white guys.
248
00:08:32,891 --> 00:08:34,763
I've hooked up
with every race of woman.
249
00:08:34,799 --> 00:08:36,637
How dare you?
I went to second base
250
00:08:36,638 --> 00:08:37,773
with my friend
Korean Justin.
251
00:08:37,808 --> 00:08:39,011
His hands
were so small.
252
00:08:39,012 --> 00:08:40,349
It made my boobs
feel enormous.
253
00:08:40,384 --> 00:08:41,855
Everything you just said
was racist.
254
00:08:41,856 --> 00:08:43,830
PR consultant.
What a joke.
255
00:08:43,831 --> 00:08:45,806
I remember when "PR"
meant "puerto rican."
256
00:08:45,840 --> 00:08:47,247
Have you learned nothing? Now
you're just trying to be offensive.
257
00:08:47,248 --> 00:08:48,352
Listen to her.
That's not how we talk.
258
00:08:48,386 --> 00:08:49,591
Danny?
Yeah?
259
00:08:49,592 --> 00:08:51,667
Since you are the focus
of the blog,
260
00:08:51,668 --> 00:08:53,039
I will give you
one-on-one media training
261
00:08:53,040 --> 00:08:54,007
to prep you
for your interviews.
262
00:08:54,043 --> 00:08:55,044
What, me?
263
00:08:55,079 --> 00:08:56,280
Mindy and your nurse Tamra
264
00:08:56,281 --> 00:08:57,751
will issue
a statement asserting
265
00:08:57,752 --> 00:09:00,025
that they love
to work here.
266
00:09:00,059 --> 00:09:01,732
Are there other
African-American employees?
267
00:09:01,733 --> 00:09:03,740
Yes, Jerry, the orderly
with the hot body.
268
00:09:03,741 --> 00:09:04,878
No, his name's Reggie.
269
00:09:04,912 --> 00:09:07,086
No one named Reggie or Jerry
has ever worked here.
270
00:09:07,121 --> 00:09:09,259
Mindy, you and Tamra
will go to dinner.
271
00:09:09,260 --> 00:09:11,098
You will write a statement.
I am on it.
272
00:09:11,099 --> 00:09:13,172
A fancy restaurant
that still has big portions.
273
00:09:13,206 --> 00:09:14,945
Dr. p?
274
00:09:14,946 --> 00:09:17,422
I need advice.
Oh, yeah?
275
00:09:17,423 --> 00:09:19,061
Cliff said
I was a bad person.
276
00:09:19,096 --> 00:09:20,835
Well, I told you
to delete those text messages.
277
00:09:21,875 --> 00:09:24,281
Oh, what if I got him a gift?
Mm-hmm?
278
00:09:24,282 --> 00:09:27,396
I have hundreds
and thousands
279
00:09:27,397 --> 00:09:29,505
of betas,
like betamax tapes.
280
00:09:29,506 --> 00:09:31,882
As amazing
as that sounds,
281
00:09:31,883 --> 00:09:33,590
I don't think
he wants a gift.
282
00:09:33,591 --> 00:09:34,795
He's a guy.
Mm-hmm.
283
00:09:34,829 --> 00:09:37,605
He probably just wants
to beat the crap out of you.
284
00:09:37,606 --> 00:09:39,044
Look, guys, leftovers.
285
00:09:39,079 --> 00:09:40,986
The senior partners
said we support staff
286
00:09:40,987 --> 00:09:42,559
could have at them.
287
00:09:46,241 --> 00:09:47,414
Dr. L.
288
00:09:47,448 --> 00:09:49,321
Hey.
Hey, Tamra, you made it.
289
00:09:49,322 --> 00:09:51,630
I already ordered for us
and ate all our appetizers.
290
00:09:51,631 --> 00:09:52,667
Should we order more?
291
00:09:52,701 --> 00:09:54,440
What up, Dr. Larry?
292
00:09:54,441 --> 00:09:56,416
I'm Ray Ron, pleased to meet
your acquaintance.
293
00:09:56,417 --> 00:09:57,755
Ah, Ray Ron.
294
00:09:57,756 --> 00:09:59,364
I've heard
so much about you.
295
00:09:59,365 --> 00:10:01,070
Thanks for dropping
Tamra off.
296
00:10:01,071 --> 00:10:02,478
Oh, you know, Ray Ron,
this is actually
297
00:10:02,479 --> 00:10:05,288
kind of a work thing,
so I only got a table for two.
298
00:10:05,289 --> 00:10:06,995
He doesn't trust me
to eat dinner alone
299
00:10:06,996 --> 00:10:09,272
because this one time,
I ate next to Mandy Patinkin,
300
00:10:09,273 --> 00:10:10,310
and he fell in love
with me.
301
00:10:10,345 --> 00:10:13,090
Damn, I hope
they have lobster here.
302
00:10:13,091 --> 00:10:16,203
I'm real allergic,
but I love how expensive it is.
303
00:10:16,204 --> 00:10:18,644
So, Tamra, our statement.
304
00:10:18,645 --> 00:10:20,586
It needs to combine
your bold attitude
305
00:10:20,587 --> 00:10:21,992
and my fierce realness.
306
00:10:21,993 --> 00:10:23,466
Gonna be kind of a...
307
00:10:26,314 --> 00:10:28,055
Fun assignment, I think.
308
00:10:28,056 --> 00:10:30,028
All right,
let's try this again.
309
00:10:30,063 --> 00:10:31,766
I'm going to be
a reporter,
310
00:10:31,801 --> 00:10:33,304
and I'm going to ask you
some questions.
311
00:10:33,338 --> 00:10:34,708
155.
312
00:10:34,709 --> 00:10:36,181
What?
That's what I bench.
313
00:10:36,182 --> 00:10:38,055
It's not a lot,
but I can do 12 reps.
314
00:10:38,056 --> 00:10:40,463
12? Sorry,
that's not that many reps.
315
00:10:40,497 --> 00:10:42,939
Look, you need the skills
to change the conversation.
316
00:10:42,974 --> 00:10:44,345
I'll change the conversation.
317
00:10:44,346 --> 00:10:46,153
Your profession's
a joke, okay?
318
00:10:46,154 --> 00:10:47,658
When it comes
to least respected jobs,
319
00:10:47,693 --> 00:10:49,699
it goes male model,
320
00:10:49,700 --> 00:10:52,577
mugger, PR person,
nothing.
321
00:10:52,578 --> 00:10:54,184
You're a grouchy bastard.
322
00:10:54,185 --> 00:10:57,800
You're a cold-blooded vulture.
323
00:11:03,522 --> 00:11:05,731
How do you like that
for changing the conversation?
324
00:11:05,732 --> 00:11:08,875
Oh, God, you are so lame.
Please shut up.
325
00:11:08,876 --> 00:11:11,082
And the practice
has given me the confidence
326
00:11:11,083 --> 00:11:12,287
to reach
for the stars.
327
00:11:12,288 --> 00:11:13,727
I actually borrowed
that line
328
00:11:13,728 --> 00:11:15,265
from a college essay
about computer camp.
329
00:11:15,266 --> 00:11:17,740
Yo, these chicken tenderonis
is tight as hell.
330
00:11:17,741 --> 00:11:20,282
That's calamari, r-dub.
You know, squid.
331
00:11:20,283 --> 00:11:22,189
Squid?
332
00:11:22,190 --> 00:11:24,365
Oh.
I ain't no played-out whale.
333
00:11:24,366 --> 00:11:26,640
Hey, you can't do that
at a restaurant, okay?
334
00:11:26,641 --> 00:11:29,519
Ray Ron, is there no place
that you need to be?
335
00:11:29,520 --> 00:11:31,525
Something to do?
Oh, yeah.
336
00:11:31,526 --> 00:11:34,432
I'ma go outside
and vaporize.
337
00:11:34,433 --> 00:11:36,642
B.R.B.
338
00:11:38,182 --> 00:11:39,721
Tamra?
Hey, Tamra?
339
00:11:39,722 --> 00:11:41,395
I'm sorry.
I, like, hate him so much.
340
00:11:41,396 --> 00:11:42,702
He's such a deadbeat,
341
00:11:42,703 --> 00:11:45,176
and not the hot kind
that Beyonce sings songs about.
342
00:11:45,177 --> 00:11:46,882
The kind that Britney
sings songs about?
343
00:11:46,883 --> 00:11:48,187
Hey, hold up,
Dr. L.
344
00:11:48,188 --> 00:11:50,296
Ray Ron
might be uneducated,
345
00:11:50,297 --> 00:11:52,305
unvaccinated,
and he has webbed feet...
346
00:11:52,306 --> 00:11:53,309
Ugh.
347
00:11:53,310 --> 00:11:54,380
But he respects me.
348
00:11:54,381 --> 00:11:56,489
And I love him.
349
00:11:56,490 --> 00:11:58,564
Tamra, I think
that you need to be
350
00:11:58,565 --> 00:12:00,305
with someone
more like you.
351
00:12:00,306 --> 00:12:01,510
You know what?
352
00:12:01,511 --> 00:12:03,717
You can finish that statement
by yourself.
353
00:12:03,718 --> 00:12:05,089
I'ma take
Ray Ron home
354
00:12:05,090 --> 00:12:07,635
and make him massage my back
with his messed-up feet.
355
00:12:07,636 --> 00:12:09,610
Tamra, I already told them
it was my birthday.
356
00:12:09,611 --> 00:12:11,553
There's cake coming.
357
00:12:14,530 --> 00:12:17,873
Hey, have you really been
with every race of girl?
358
00:12:17,874 --> 00:12:19,749
Pretty much,
359
00:12:19,750 --> 00:12:21,457
except for one.
360
00:12:21,458 --> 00:12:23,200
Which one?
361
00:12:23,201 --> 00:12:24,673
None of your business.
362
00:12:24,674 --> 00:12:27,485
What... like pacific islander?
363
00:12:27,486 --> 00:12:28,488
Oh, God.
Italian?
364
00:12:28,491 --> 00:12:30,264
That's not...
Okay, come on.
365
00:12:30,266 --> 00:12:32,707
I'd now like to invite
someone up who's experienced
366
00:12:32,708 --> 00:12:37,292
the racism of
Shulman & Associates firsthand.
367
00:12:37,293 --> 00:12:39,770
What? Tamra?
368
00:12:39,771 --> 00:12:41,980
♪ against the obgs
369
00:12:41,981 --> 00:12:44,087
♪ we sing a song
370
00:12:44,088 --> 00:12:47,099
wait, i'm a racist now?
371
00:12:48,945 --> 00:12:50,961
What, it's a rally now?
372
00:12:50,962 --> 00:12:52,333
Now, sister Tamra,
373
00:12:52,334 --> 00:12:54,139
you work
at Shulman & Associates.
374
00:12:54,140 --> 00:12:57,316
Tell us, how much is it like
1950s Birmingham, Alabama?
375
00:12:57,317 --> 00:12:58,353
What?
376
00:12:58,354 --> 00:12:59,492
Well, Dr. Lahiri did say
377
00:12:59,493 --> 00:13:01,499
I had to use
a separate bathroom.
378
00:13:01,500 --> 00:13:02,704
Yes, I did.
379
00:13:02,705 --> 00:13:04,210
It was only because you
were making a huge mess.
380
00:13:04,244 --> 00:13:06,351
The midwives believe
all ethnicities
381
00:13:06,352 --> 00:13:07,622
should procreate
until we have
382
00:13:07,623 --> 00:13:09,292
one gorgeous
caramel-colored race.
383
00:13:10,396 --> 00:13:11,868
Is that
from your seventh-grade diary
384
00:13:11,869 --> 00:13:13,173
when you had
that epiphany?
385
00:13:13,174 --> 00:13:15,280
She said I had to dump
my white boyfriend
386
00:13:15,281 --> 00:13:16,886
to get with someone
more like me.
387
00:13:16,887 --> 00:13:18,355
Wait, wait, okay, no.
388
00:13:18,356 --> 00:13:20,763
I only meant smart
and attractive like she is.
389
00:13:20,798 --> 00:13:22,201
You called him
a deadbeat.
390
00:13:22,236 --> 00:13:24,011
What? He is a deadbeat.
391
00:13:24,012 --> 00:13:25,551
If you knew him,
you would understand.
392
00:13:25,585 --> 00:13:26,590
You think
he's a deadbeat, right?
393
00:13:26,591 --> 00:13:27,961
No, I love him.
I love everyone.
394
00:13:27,995 --> 00:13:30,202
And it's okay to call
a white person a deadbeat...
395
00:13:30,203 --> 00:13:31,473
No, it's not.
Or uppity or lazy.
396
00:13:31,507 --> 00:13:32,743
Okay, okay, that's enough.
397
00:13:32,744 --> 00:13:34,079
That's fine to call...
Well, he is, Danny.
398
00:13:34,080 --> 00:13:36,454
No, no.
Tamra, Tamra!
399
00:13:36,455 --> 00:13:38,362
Shulman & Associates,
ladies and gentlemen,
400
00:13:38,363 --> 00:13:42,377
where it's okay
to call people names.
401
00:13:42,378 --> 00:13:44,351
I'm telling you, we should've
hung those Whitfield signs.
402
00:13:44,352 --> 00:13:46,056
He's a cool guy.
403
00:13:46,057 --> 00:13:48,028
You know in college, he took
a bunch of mushrooms and then...
404
00:13:48,063 --> 00:13:49,701
Hey, priss.
405
00:13:49,702 --> 00:13:50,770
I'm so sorry
I'm late.
406
00:13:50,771 --> 00:13:53,515
One of my clients
just spit on a paparazzi.
407
00:13:53,516 --> 00:13:54,620
I can't say who,
408
00:13:54,621 --> 00:13:57,166
but his name rhymes
with "Shmalec Shmaldwin."
409
00:13:57,200 --> 00:13:58,773
Danny, get up there
and fix this.
410
00:13:58,774 --> 00:14:00,979
Um, I actually don't think
he's quite ready yet.
411
00:14:01,013 --> 00:14:03,156
I could go.
Obviously not, Peter.
412
00:14:03,157 --> 00:14:04,795
We've spent thousands.
Danny's ready.
413
00:14:04,796 --> 00:14:06,136
Get up. Hold on, hold on.
414
00:14:06,137 --> 00:14:07,978
Hold on,
we have a surprise speaker,
415
00:14:07,979 --> 00:14:09,451
Daniel Castellano,
416
00:14:09,452 --> 00:14:11,425
the cover boy
for whititemommy.com...
417
00:14:11,460 --> 00:14:12,663
Just give me that.
Give me that.
418
00:14:12,664 --> 00:14:14,737
Okay, o...
419
00:14:14,738 --> 00:14:16,076
Okay, sit...
Look, I can talk to you
420
00:14:16,077 --> 00:14:19,457
about race relations
all day long,
421
00:14:19,458 --> 00:14:22,436
but I'm gonna change
the conversation.
422
00:14:22,470 --> 00:14:25,919
You know how many black friends
I had growing up?
423
00:14:25,920 --> 00:14:28,161
Four.
Count 'em.
424
00:14:28,162 --> 00:14:29,633
He counts
his black friends, everybody.
425
00:14:29,634 --> 00:14:30,638
That says it all
right there.
426
00:14:30,639 --> 00:14:32,546
Dummy.
427
00:14:32,547 --> 00:14:34,186
You don't change
the conversation
428
00:14:34,187 --> 00:14:37,933
by telling people you're
changing the conversation.
429
00:14:37,934 --> 00:14:39,171
Well, I wish
you'd have told me that
430
00:14:39,172 --> 00:14:40,711
instead of having sex
with me.
431
00:14:40,746 --> 00:14:43,458
Ooh.
432
00:14:43,459 --> 00:14:45,499
I'm going.
Priss, priss, priss, don't go.
433
00:14:45,500 --> 00:14:47,239
Priss.
First, it's racism.
434
00:14:47,240 --> 00:14:50,452
Now, it's awkward sexual
misconduct in the workplace.
435
00:14:50,453 --> 00:14:53,096
Call me old-fashioned.
I find this a little weird.
436
00:14:53,097 --> 00:14:54,603
Wouldn't you guys prefer
to give birth
437
00:14:54,604 --> 00:14:55,808
in a place
that's more sensitive,
438
00:14:55,809 --> 00:14:57,279
maybe one floor up?
439
00:14:57,314 --> 00:14:59,452
Wait a minute.
Is that what this is about?
440
00:14:59,453 --> 00:15:00,756
You wanna take over
our business?
441
00:15:00,757 --> 00:15:01,927
How dare you?
442
00:15:01,928 --> 00:15:05,437
This is a discussion
of racism.
443
00:15:05,471 --> 00:15:07,142
Cliff.
444
00:15:07,143 --> 00:15:08,548
Wait, wait, wait.
What do you want?
445
00:15:10,422 --> 00:15:11,458
And I'm here
to give it to you.
446
00:15:11,459 --> 00:15:13,799
Kick my ass.
What? No.
447
00:15:13,800 --> 00:15:15,839
Come on.
I knew you were gonna say that.
448
00:15:15,840 --> 00:15:18,181
Big meat.
449
00:15:18,216 --> 00:15:20,156
Big meat here, he's gonna
give me what I deserve.
450
00:15:20,190 --> 00:15:21,329
He owes me.
451
00:15:21,330 --> 00:15:22,735
Mr. Tookers
helped me move.
452
00:15:22,769 --> 00:15:25,078
Twice, okay?
453
00:15:25,113 --> 00:15:27,321
Back up.
No, this is for you.
454
00:15:27,322 --> 00:15:29,228
Give it to me hard,
just not in the teeth
455
00:15:29,229 --> 00:15:30,466
'cause my smile's
my moneymaker.
456
00:15:30,467 --> 00:15:31,737
No, stop,
nobody's hitting anybody. Do it!
457
00:15:31,738 --> 00:15:32,874
Oh.
458
00:15:32,875 --> 00:15:34,212
Aw.
What the hell?
459
00:15:34,246 --> 00:15:36,653
Run, run, go.
Go to the Bronx zoo.
460
00:15:36,687 --> 00:15:37,691
I'll call you later.
461
00:15:37,692 --> 00:15:39,634
Oh, my God.
462
00:15:39,635 --> 00:15:41,375
Thank you, Duncan,
for those illuminating words
463
00:15:41,376 --> 00:15:42,447
from Langston Hughes.
464
00:15:42,482 --> 00:15:44,419
We have an exciting
update, everyone.
465
00:15:44,454 --> 00:15:46,459
Several news vans
are on their way
466
00:15:46,460 --> 00:15:48,232
to help spread
our message.
467
00:15:48,233 --> 00:15:49,771
Great.
We're gonna get crucified.
468
00:15:49,806 --> 00:15:51,446
If only Olivia pope
was here.
469
00:15:51,447 --> 00:15:53,825
Oh, and Tracy Whitfield
himself is here
470
00:15:53,826 --> 00:15:56,469
to lend his voice
to our chorus of outrage.
471
00:15:56,470 --> 00:15:58,644
But, Peter,
you know Tracy Whitfield
472
00:15:58,645 --> 00:16:00,317
from the university
of "dart-mouth."
473
00:16:00,318 --> 00:16:02,190
Yeah, I've said that,
like, five times today.
474
00:16:02,225 --> 00:16:03,830
He's the one that stopped me
from getting my arm branded.
475
00:16:03,864 --> 00:16:05,537
Go talk to him.
Make this go away.
476
00:16:05,538 --> 00:16:06,810
Please, Peter, help us.
477
00:16:06,811 --> 00:16:08,752
You need my help?
478
00:16:08,753 --> 00:16:09,756
Yes, we do.
479
00:16:09,757 --> 00:16:11,864
The Junior partner
is gonna help this...
480
00:16:11,865 --> 00:16:13,102
We need help.
Please go do it.
481
00:16:13,136 --> 00:16:14,941
Please, please.
We're so sorry. Okay, relax.
482
00:16:14,942 --> 00:16:16,580
I'm on it.
Okay.
483
00:16:16,581 --> 00:16:17,751
Hey, yo, Whitfield!
484
00:16:17,785 --> 00:16:21,233
Hey. Hey.
485
00:16:21,234 --> 00:16:22,505
Oh.
486
00:16:22,506 --> 00:16:24,747
That is not my friend.
I made a horrible mistake.
487
00:16:24,748 --> 00:16:26,386
What... what the hell's
wrong with you?
488
00:16:26,387 --> 00:16:29,264
Peter!
Okay, that was very racist.
489
00:16:30,443 --> 00:16:32,341
Cliff, I should never
have duped you
490
00:16:32,342 --> 00:16:34,816
into a sexual
text conversation.
491
00:16:34,850 --> 00:16:36,154
I'm sorry.
492
00:16:36,188 --> 00:16:38,229
Okay, thank you.
493
00:16:38,263 --> 00:16:42,411
I'm also a little not.
494
00:16:42,412 --> 00:16:43,783
Could've just
ended it there.
495
00:16:43,818 --> 00:16:46,660
No, I'm not sorry
because Mindy really liked you.
496
00:16:46,661 --> 00:16:50,278
And I think you had
a case of the hornies for her.
497
00:16:50,279 --> 00:16:51,684
Oh.
498
00:16:51,685 --> 00:16:54,261
I'm not really crazy
about "case of the hornies,"
499
00:16:54,262 --> 00:16:57,977
and I'm with Heather now.
500
00:16:57,978 --> 00:16:59,048
And look,
I don't think
501
00:16:59,083 --> 00:17:01,291
that you're
a bad person, okay?
502
00:17:01,292 --> 00:17:05,506
I just... I just...
I find you to be somewhat...
503
00:17:05,541 --> 00:17:07,981
Unbearable.
504
00:17:07,982 --> 00:17:09,953
Yes, some of you are angry.
505
00:17:09,988 --> 00:17:12,260
We cannot
tolerate discrimination,
506
00:17:12,295 --> 00:17:14,132
and I will shut
these doctors down.
507
00:17:14,166 --> 00:17:16,173
In my defense,
I was drunk
508
00:17:16,174 --> 00:17:18,383
every time I hung out
with the guy I thought that was.
509
00:17:18,384 --> 00:17:20,190
Well, I'm going to do
the dignified thing
510
00:17:20,191 --> 00:17:22,470
and join the protesters.
511
00:17:22,505 --> 00:17:25,818
Maybe we need to get Priscilla
to come back.
512
00:17:25,819 --> 00:17:28,428
No?
513
00:17:28,429 --> 00:17:29,967
Tomorrow, across the district.
514
00:17:30,001 --> 00:17:32,812
Next year,
to the halls of congress.
515
00:17:32,813 --> 00:17:35,455
Excuse me, guys. Maybe all
the way to the White House!
516
00:17:35,456 --> 00:17:36,627
Who's with me?
517
00:17:36,628 --> 00:17:37,698
I never thought
I'd live to see
518
00:17:37,699 --> 00:17:39,137
a second black President.
519
00:17:39,171 --> 00:17:40,977
Hey, Tamra.
520
00:17:40,978 --> 00:17:42,449
It makes me sick
to think
521
00:17:42,450 --> 00:17:43,652
that you might think
I'm a racist.
522
00:17:43,687 --> 00:17:45,493
I know you're not racist,
Dr. L.
523
00:17:45,527 --> 00:17:46,764
Then why are you
doing this?
524
00:17:46,798 --> 00:17:48,973
You are a little...
Anti-semitic, I know.
525
00:17:48,974 --> 00:17:50,380
But you know what?
I'm probably gonna marry one.
526
00:17:50,414 --> 00:17:51,920
No, you can
be condescending
527
00:17:51,921 --> 00:17:53,828
to the people under you
at work.
528
00:17:53,829 --> 00:17:55,701
Something, you get a little
Downton Abbey.
529
00:17:55,735 --> 00:17:57,675
You've seen Downton Abbey?
See?
530
00:17:57,676 --> 00:17:58,946
That's condescending.
Yeah.
531
00:17:58,947 --> 00:18:00,351
So when you told me
not to date Ray Ron,
532
00:18:00,352 --> 00:18:02,662
a man who redefines
my universe spiritually
533
00:18:02,663 --> 00:18:04,572
and gets disability
'cause of his neck,
534
00:18:04,573 --> 00:18:06,413
I just felt disrespected.
535
00:18:06,414 --> 00:18:08,221
Okay, okay, all right.
536
00:18:08,222 --> 00:18:11,264
Listen, Tamra, I do
not look down on anyone.
537
00:18:11,265 --> 00:18:12,301
I'm so sorry.
538
00:18:12,337 --> 00:18:14,243
Okay, girl.
539
00:18:14,244 --> 00:18:15,986
I do look down
on Ray Ron.
540
00:18:15,987 --> 00:18:17,459
I'll try to get
to know him better.
541
00:18:17,494 --> 00:18:20,739
We can't let these doctors turn
the clock back a hundred years.
542
00:18:20,773 --> 00:18:23,517
For one thing,
I'd miss my smartphone.
543
00:18:23,518 --> 00:18:24,922
Gotta have my smartphone.
544
00:18:24,923 --> 00:18:26,963
All right, I've had enough
of this. Excuse me.
545
00:18:26,964 --> 00:18:28,670
We need to send a message
546
00:18:28,704 --> 00:18:30,410
that hatemongers
like Shulman & Associates
547
00:18:30,411 --> 00:18:32,687
will disappear
like slavery and apartheid.
548
00:18:32,688 --> 00:18:33,992
This message
is more than...
549
00:18:33,993 --> 00:18:35,163
Excuse me, Mr. Whitfield?
550
00:18:35,164 --> 00:18:36,267
Do you mind
if I say something?
551
00:18:36,302 --> 00:18:37,473
Um...
Just give her the mic.
552
00:18:37,474 --> 00:18:38,677
She'll give us more
to protest.
553
00:18:38,681 --> 00:18:40,153
Shut up.
554
00:18:40,154 --> 00:18:41,223
Uh, sure.
555
00:18:41,224 --> 00:18:42,930
Thank you.
556
00:18:42,931 --> 00:18:45,809
Okay, I know you're all
very angry right now.
557
00:18:45,843 --> 00:18:46,881
Shame.
558
00:18:46,882 --> 00:18:48,487
I just wanna say
one thing,
559
00:18:48,488 --> 00:18:50,328
which is my name
is Mindy Lahiri,
560
00:18:50,329 --> 00:18:53,071
and I am not
a racist.
561
00:18:53,072 --> 00:18:55,213
Sure, I tell
edgy jokes sometimes,
562
00:18:55,214 --> 00:18:56,385
but people
really like that.
563
00:18:56,386 --> 00:18:58,829
It's good for morale
in this economy.
564
00:18:58,830 --> 00:19:00,169
Are you kidding me?
565
00:19:00,170 --> 00:19:02,145
Moreover...
More importantly,
566
00:19:02,147 --> 00:19:05,023
Shulman & Associates
are not racists.
567
00:19:05,024 --> 00:19:06,897
We help women
who are poor,
568
00:19:06,898 --> 00:19:09,509
who are uninsured,
of almost every ethnicity.
569
00:19:09,543 --> 00:19:11,383
In fact...
Oh, one of our doctors,
570
00:19:11,384 --> 00:19:14,329
Dr. Danny Castellano,
he told me this morning
571
00:19:14,330 --> 00:19:15,533
that he has had sex
with women
572
00:19:15,569 --> 00:19:17,943
of almost
every single race.
573
00:19:17,944 --> 00:19:20,052
Don't say my name.
There he is, right there.
574
00:19:20,087 --> 00:19:21,760
Danny Castellano.
575
00:19:21,761 --> 00:19:24,469
What are you do... you've had
sex with a woman of every race.
576
00:19:24,470 --> 00:19:26,211
That's personal.
577
00:19:26,212 --> 00:19:27,696
Doesn't that bring
a tear to your eye?
578
00:19:27,717 --> 00:19:29,691
No? Okay.
579
00:19:29,692 --> 00:19:32,605
Um, another doctor of ours
580
00:19:32,639 --> 00:19:36,692
is spearheading
a mobile health unit initiative.
581
00:19:36,693 --> 00:19:39,202
Once a month,
our practice will take a van,
582
00:19:39,203 --> 00:19:41,847
and we're gonna go
to low-income areas,
583
00:19:41,848 --> 00:19:43,219
and we're gonna help women
in need.
584
00:19:47,406 --> 00:19:49,080
Actually, some of the areas,
I think,
585
00:19:49,081 --> 00:19:51,189
are in your district,
Mr. Whitfield.
586
00:19:51,190 --> 00:19:55,138
So, um, connection.
587
00:19:55,139 --> 00:19:57,046
The point is
Shulman & Associates...
588
00:19:57,047 --> 00:19:58,386
Not racists.
589
00:19:58,387 --> 00:19:59,591
Thank you very much.
590
00:19:59,592 --> 00:20:00,796
Whitman 2014.
591
00:20:00,797 --> 00:20:02,301
Whitfield.
Whitfield.
592
00:20:02,302 --> 00:20:04,977
Sorry.
593
00:20:04,978 --> 00:20:06,851
Was it okay that I mentioned
your sex partners?
594
00:20:06,852 --> 00:20:08,156
No, I didn't like that.
Okay.
595
00:20:08,157 --> 00:20:09,495
Wow. Was it... okay.
596
00:20:09,530 --> 00:20:12,040
Our district could actually use
that mobile medical unit.
597
00:20:15,823 --> 00:20:17,329
You know,
part of fighting for justice
598
00:20:17,330 --> 00:20:20,245
is knowing
when to put down your weapons
599
00:20:20,246 --> 00:20:21,619
and accept
an olive branch.
600
00:20:21,653 --> 00:20:22,725
No, no,
wait, wait, wait.
601
00:20:22,726 --> 00:20:24,398
This is not
an olive branch.
602
00:20:24,399 --> 00:20:26,372
This is a master's whip
they're handing you.
603
00:20:26,373 --> 00:20:27,943
Ooh, hey,
listen up, man.
604
00:20:27,944 --> 00:20:29,783
You're starting to make me
feel uncomfortable, all right?
605
00:20:29,818 --> 00:20:31,288
And you're kind of wasting
my time.
606
00:20:31,323 --> 00:20:33,028
These people are
barely racist.
607
00:20:33,063 --> 00:20:34,132
Wait...
608
00:20:34,133 --> 00:20:37,044
So the mobile health idea
kind of...
609
00:20:37,045 --> 00:20:38,482
I don't know,
I think it saved the day.
610
00:20:38,517 --> 00:20:41,495
What would be
a good thank-you gift for me?
611
00:20:41,496 --> 00:20:45,379
What about making me
senior partner?
612
00:20:45,380 --> 00:20:47,790
Fine.
Noice!
613
00:20:47,791 --> 00:20:49,464
And I'ma be
senior partner too.
614
00:20:49,465 --> 00:20:50,534
No, you're the nurse.
Go back up to work.
615
00:20:50,535 --> 00:20:51,806
You wasted
a lot of our time, Tamra.
616
00:20:51,840 --> 00:20:52,877
All right,
let's get back.
617
00:20:52,911 --> 00:20:55,154
Hey, Mindy. Hi.
618
00:20:55,155 --> 00:20:56,325
Hi, I just wanted
to tell you
619
00:20:56,326 --> 00:20:57,763
that I really admire
your passion.
620
00:20:57,764 --> 00:20:58,767
Thank you.
Yeah.
621
00:20:58,768 --> 00:21:00,239
You remind me
of Winston Churchill.
622
00:21:00,273 --> 00:21:02,818
Yeah, the way you speak,
the way you walk.
623
00:21:02,819 --> 00:21:03,822
Okay.
624
00:21:03,823 --> 00:21:04,827
And I'd love
to hear more
625
00:21:04,828 --> 00:21:07,242
about that mobile medical unit
you got.
626
00:21:07,243 --> 00:21:08,614
Really?
Yeah.
627
00:21:08,615 --> 00:21:10,556
Well, maybe we can talk more
about it over dinner sometime.
628
00:21:10,557 --> 00:21:12,097
Sure.
That'd be great.
629
00:21:12,098 --> 00:21:13,838
I'll bring Tyra.
Who?
630
00:21:13,839 --> 00:21:15,512
Tyra banks.
She and I are dating.
631
00:21:15,513 --> 00:21:17,086
She's my girlfriend.
Okay.
632
00:21:17,087 --> 00:21:18,527
Get out of here.
I don't have time for this.
633
00:21:18,528 --> 00:21:19,532
Okay.
634
00:21:19,533 --> 00:21:21,304
Yes, senior partner.
635
00:21:21,305 --> 00:21:22,508
Junior senior partner.
636
00:21:22,509 --> 00:21:24,647
Probationary.
637
00:21:24,648 --> 00:21:26,254
Have you talked
to Priscilla?
638
00:21:26,255 --> 00:21:28,664
Nah.
Not feeling it.
639
00:21:28,665 --> 00:21:30,204
That's what she told me.
640
00:21:30,205 --> 00:21:31,376
Hey, Jerry.
641
00:21:31,377 --> 00:21:33,718
Good morning, Dr. L.
642
00:21:33,719 --> 00:21:34,857
All right, relax.
46533
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.