Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,729 --> 00:00:08,028
You know what, bear claw?
2
00:00:08,029 --> 00:00:10,163
Today, I am not gonna eat you
till I get to work.
3
00:00:10,164 --> 00:00:12,765
That's discipline, my friend.
Sorry about that.
4
00:00:12,766 --> 00:00:13,865
You know what?
Watch your back!
5
00:00:13,866 --> 00:00:14,866
I'm not gonna make it.
Oh!
6
00:00:15,867 --> 00:00:16,967
Ahh! Ahh!
7
00:00:16,968 --> 00:00:18,668
Oh, I am so sorry.
Oh, my God!
8
00:00:18,669 --> 00:00:20,236
Take my money!
It's in my bra!
9
00:00:20,271 --> 00:00:21,870
No, no, no.
Nothing like that.
10
00:00:21,905 --> 00:00:23,638
Can I help you up?
Oh, that was dreadful.
11
00:00:23,672 --> 00:00:25,839
Oh, my God,
you got creamed.
12
00:00:25,873 --> 00:00:27,174
Yeah, I did.
13
00:00:27,175 --> 00:00:28,507
But I didn't get hurt
that badly,
14
00:00:28,542 --> 00:00:29,942
because luckily,
I have a big butt
15
00:00:29,943 --> 00:00:30,943
and it cushioned my fall.
16
00:00:30,977 --> 00:00:31,975
Yeah!
17
00:00:31,977 --> 00:00:33,545
Okay, I can say that,
not you.
18
00:00:33,546 --> 00:00:34,611
You know what?
19
00:00:34,612 --> 00:00:35,813
You should be
in school, young man.
20
00:00:35,847 --> 00:00:37,013
I'm gonna call
the truant officer,
21
00:00:37,014 --> 00:00:38,781
who is a close,
personal friend of mine.
22
00:00:38,816 --> 00:00:39,981
I'm in my 40s.
23
00:00:40,016 --> 00:00:41,682
You're in your...
24
00:00:41,683 --> 00:00:43,884
You have shorts on
and black socks.
25
00:00:43,885 --> 00:00:45,852
Uh, says the woman
wearing pajamas.
26
00:00:45,886 --> 00:00:47,353
These are scrubs.
27
00:00:47,387 --> 00:00:49,188
Oh! A doctor.
Uh-huh.
28
00:00:49,189 --> 00:00:50,488
That's pretty cool.
It is.
29
00:00:50,489 --> 00:00:51,456
What are you doing
right now?
30
00:00:51,490 --> 00:00:52,556
You wanna get a burrito?
31
00:00:52,590 --> 00:00:53,857
No, I do not wanna
get a burrito.
32
00:00:53,858 --> 00:00:54,957
It's 9:00 A.M.
33
00:00:54,991 --> 00:00:56,471
Okay, well,
if you change your mind...
34
00:00:56,493 --> 00:00:57,492
I will not.
35
00:00:57,493 --> 00:00:58,493
My name is Graham Logan.
36
00:00:58,494 --> 00:01:00,060
Cool name, doesn't matter.
37
00:01:00,061 --> 00:01:03,129
Oh, uh, it was nice
crashing into you.
38
00:01:03,163 --> 00:01:04,864
Okay.
39
00:01:12,536 --> 00:01:14,670
Did you see that?
40
00:01:14,671 --> 00:01:16,337
That's how good I am
at sex.
41
00:01:33,049 --> 00:01:34,512
I love hummus.
42
00:01:34,516 --> 00:01:36,150
I'm not even kidding.
43
00:01:36,183 --> 00:01:37,584
I could live on hummus.
44
00:01:38,885 --> 00:01:39,885
I actually made hummus once.
45
00:01:39,886 --> 00:01:41,186
Yeah?
Yeah.
46
00:01:41,187 --> 00:01:44,654
It's very easy,
if you have a food processor.
47
00:01:44,655 --> 00:01:46,490
Big "if."
48
00:01:46,491 --> 00:01:49,524
Mindy, what's your
favorite kind of hummus?
49
00:01:49,525 --> 00:01:50,897
No, no.
50
00:01:50,926 --> 00:01:53,727
Hey, everyone, I think
that dinner is probably served.
51
00:01:53,728 --> 00:01:55,061
Right, Colin, Anna?
52
00:01:55,062 --> 00:01:57,896
So why don't we go over there
and talk to other people?
53
00:02:03,567 --> 00:02:05,401
Are you kidding me?
Assigned seats?
54
00:02:05,402 --> 00:02:06,902
What is this,
the Oscars?
55
00:02:06,936 --> 00:02:08,302
That's okay,
just sit down next to me.
56
00:02:08,303 --> 00:02:10,203
I'm sure Chaz
will not mind.
57
00:02:10,204 --> 00:02:12,005
Hey, Danny,
I think this is my seat.
58
00:02:12,039 --> 00:02:13,439
Uh, we're just
gonna switch it up.
59
00:02:13,473 --> 00:02:14,473
Get outta here.
60
00:02:14,474 --> 00:02:15,473
There's arranged seats
for a reason.
61
00:02:15,474 --> 00:02:16,474
Go, go, go, go.
All right.
62
00:02:16,475 --> 00:02:17,542
Scram, scram.
You're messing it up.
63
00:02:17,576 --> 00:02:18,675
Hey.
Hi.
64
00:02:18,676 --> 00:02:19,910
We must've done something
pretty bad
65
00:02:19,911 --> 00:02:22,345
to get stuck all the way
over here in the cheap seats.
66
00:02:22,379 --> 00:02:23,779
Yeah, or maybe they think
we're most likely
67
00:02:23,780 --> 00:02:25,247
to get in some sort
of trouble.
68
00:02:25,281 --> 00:02:27,014
Hi, I'm Chaz.
Hi.
69
00:02:27,048 --> 00:02:28,915
And this is my wife Renee,
70
00:02:28,916 --> 00:02:31,417
and her daughter from her
first husband, Clementine.
71
00:02:31,418 --> 00:02:33,185
Why are you all alone?
72
00:02:33,186 --> 00:02:34,786
Where's your baby?
73
00:02:34,787 --> 00:02:36,586
Clementine, don't be rude
to the lady.
74
00:02:36,621 --> 00:02:40,089
Wait.
Am I at the couples table?
75
00:02:41,091 --> 00:02:42,357
Hey, guys, why am I
76
00:02:42,358 --> 00:02:43,555
not sitting
at the singles table?
77
00:02:43,559 --> 00:02:45,259
Every time we try
to set you up with a guy,
78
00:02:45,260 --> 00:02:47,427
you find something wrong
with him and get mad at us.
79
00:02:47,428 --> 00:02:49,361
You're too picky.
We've given up.
80
00:02:49,395 --> 00:02:50,595
You've given up?
You've given up?
81
00:02:50,596 --> 00:02:52,062
What was that?
You've given up?
82
00:02:52,063 --> 00:02:54,397
Okay, you know what,
I put a curse on your family.
83
00:02:54,432 --> 00:02:55,632
Mindy, don't say that.
84
00:02:55,666 --> 00:02:58,300
Danny.
Hey, Danny, Danny.
85
00:02:58,301 --> 00:02:59,501
I have huge news.
86
00:02:59,502 --> 00:03:00,701
Yeah, I'm in the middle
of something right now.
87
00:03:00,702 --> 00:03:02,669
Giuliani is running
for mayor again.
88
00:03:02,670 --> 00:03:04,004
Excuse me, Mary.
89
00:03:04,038 --> 00:03:05,604
What exactly did you hear?
90
00:03:05,639 --> 00:03:06,705
Okay, I made that up.
91
00:03:06,706 --> 00:03:08,139
But listen, listen,
listen, listen.
92
00:03:08,140 --> 00:03:09,974
Colin and Anna, they just
told me that I'm too picky
93
00:03:09,975 --> 00:03:11,375
and they've totally given up
on setting me up.
94
00:03:11,376 --> 00:03:13,476
Well, they're right.
You are too picky.
95
00:03:13,510 --> 00:03:15,011
Last year, you refused
to go out with Chaz
96
00:03:15,012 --> 00:03:16,278
because his name
was Chaz.
97
00:03:16,312 --> 00:03:17,912
Okay, you did not tell me
that he was hot.
98
00:03:17,946 --> 00:03:20,080
Okay, I can't tell if a guy's
hot, just masculine.
99
00:03:20,115 --> 00:03:21,314
I gotta get back
to my bread, okay?
100
00:03:21,315 --> 00:03:22,415
Yeah, you better
get back to Mary.
101
00:03:22,416 --> 00:03:23,482
Don't wanna be
the last person here
102
00:03:23,483 --> 00:03:24,583
to slit your wrists
out of boredom.
103
00:03:24,584 --> 00:03:27,552
Look. Look.
She's calming, okay?
104
00:03:27,553 --> 00:03:29,500
She's like a white noise
machine to me.
105
00:03:29,520 --> 00:03:30,654
Okay, well, then you
should ask her out.
106
00:03:30,655 --> 00:03:31,987
And your first date
could be eating crackers
107
00:03:31,988 --> 00:03:33,289
and watching
the weather channel.
108
00:03:33,323 --> 00:03:35,957
Hey, at least
I won't be doing it alone.
109
00:03:35,958 --> 00:03:38,225
Ow! What... did you just stab me
with a fork?
110
00:03:41,627 --> 00:03:44,829
Oh, look, Mr. laid-back
Bruce Willis John Wayne
111
00:03:44,830 --> 00:03:46,696
has finally mosied into work.
112
00:03:46,730 --> 00:03:48,064
Dude, come on.
113
00:03:48,065 --> 00:03:49,298
I can't be more than,
what,
114
00:03:49,299 --> 00:03:52,033
five... teen minutes late?
115
00:03:52,067 --> 00:03:54,135
Dude, you were meant
to be here an hour ago
116
00:03:54,136 --> 00:03:56,141
to rehearse for
our birthing class tomorrow.
117
00:03:56,170 --> 00:03:57,570
Oh, no.
The birthing class!
118
00:03:57,604 --> 00:03:59,838
Yeah.
What do I know about delivering babies?
119
00:03:59,839 --> 00:04:01,978
Oh, right, everything.
Hink.
120
00:04:02,007 --> 00:04:04,575
All right, unnecessary.
Everybody, listen up.
121
00:04:04,576 --> 00:04:06,709
I have an important visitor
coming today,
122
00:04:06,743 --> 00:04:08,243
and I would appreciate it
123
00:04:08,244 --> 00:04:10,911
if you could act
with a little bit of dignity
124
00:04:10,912 --> 00:04:13,546
and treat me like
I've got some authority.
125
00:04:13,547 --> 00:04:14,614
Thank you.
126
00:04:14,615 --> 00:04:15,881
All right,
you have gotta relax.
127
00:04:15,882 --> 00:04:17,749
Oh, Morgan, Morgan!
Why are your hands sopping wet?
128
00:04:17,784 --> 00:04:19,656
Because I just
went to the bathroom.
129
00:04:19,685 --> 00:04:21,751
Do you know that the water
in the toilet
130
00:04:21,752 --> 00:04:23,658
is actually cleaner
than the water in the sink?
131
00:04:23,687 --> 00:04:26,621
I...
It is.
132
00:04:26,655 --> 00:04:28,156
No, I read it on the Internet.
133
00:04:28,157 --> 00:04:30,090
I read a whole article
about it.
134
00:04:31,758 --> 00:04:34,292
Sorry, man,
if I can't smoke in here,
135
00:04:34,327 --> 00:04:35,427
neither can you.
136
00:04:35,461 --> 00:04:36,694
Oh, no, no, no.
137
00:04:36,695 --> 00:04:38,162
Nonsense, Beverly.
This is my father.
138
00:04:38,163 --> 00:04:39,501
He can do what he wants.
139
00:04:39,530 --> 00:04:41,669
Welcome to Shulman
and associates, dad.
140
00:04:41,698 --> 00:04:44,232
The practice your son
is now managing partner of.
141
00:04:44,266 --> 00:04:45,766
I see you got fat.
142
00:04:45,801 --> 00:04:48,674
Yeah, I did a bit.
Yeah.
143
00:04:48,703 --> 00:04:50,769
Oh! What is this?
144
00:04:50,770 --> 00:04:53,176
Jer-bear,
is this your dad?
145
00:04:53,205 --> 00:04:54,204
Yes.
146
00:04:54,206 --> 00:04:55,839
You gotta tell me
147
00:04:55,840 --> 00:04:58,474
all about this guy
as a baby.
148
00:04:58,475 --> 00:05:00,208
I'm managing baby of the crib.
149
00:05:00,209 --> 00:05:03,277
Fry up my bottle
so I can get fatter.
150
00:05:03,311 --> 00:05:04,350
That's charming.
151
00:05:04,379 --> 00:05:06,412
I think I like
this one, Jeremy.
152
00:05:06,447 --> 00:05:07,913
Look, I'm only in town
for the night.
153
00:05:07,947 --> 00:05:09,081
Why don't you join us
for dinner?
154
00:05:09,082 --> 00:05:10,715
Uh, done-zo.
I'd love to.
155
00:05:10,749 --> 00:05:12,183
Right,
it's just I kinda thought
156
00:05:12,184 --> 00:05:13,683
it was just gonna be
the two of us.
157
00:05:13,718 --> 00:05:14,985
What would we talk about?
158
00:05:15,019 --> 00:05:16,485
I don't know,
our shared lives?
159
00:05:16,486 --> 00:05:18,453
My brothers, your sons,
my career?
160
00:05:18,487 --> 00:05:20,054
Why can't we do that
with Peter there?
161
00:05:20,089 --> 00:05:21,522
Let him come.
162
00:05:21,556 --> 00:05:23,222
You haven't got
that many friends, son.
163
00:05:23,257 --> 00:05:24,490
Fine.
164
00:05:24,525 --> 00:05:26,191
You look like James Bond.
165
00:05:26,192 --> 00:05:27,459
People often
say that, yeah.
166
00:05:27,460 --> 00:05:28,692
You look like Austin powers.
167
00:05:28,693 --> 00:05:30,694
Oy, Peter.
Shagadelic, baby.
168
00:05:30,729 --> 00:05:32,996
I don't have glasses,
so it doesn't really work.
169
00:05:33,030 --> 00:05:35,030
Yeah, but you have the teeth
and the weight.
170
00:05:35,064 --> 00:05:38,266
All right, I'll see you
at dinner.
171
00:05:39,967 --> 00:05:42,134
Everyone? Everyone!
Listen up!
172
00:05:42,135 --> 00:05:45,236
Last night, I was attacked
by Daniel Castellano.
173
00:05:46,372 --> 00:05:48,872
With words.
174
00:05:48,907 --> 00:05:51,140
But still painful as though
it was a blow to the head.
175
00:05:51,174 --> 00:05:52,474
He told me
that I was gonna die alone
176
00:05:52,508 --> 00:05:53,507
because I'm too picky.
177
00:05:53,509 --> 00:05:54,708
You are a little picky.
178
00:05:54,743 --> 00:05:56,876
No, I am not picky.
I just have standards.
179
00:05:56,911 --> 00:05:59,412
You wouldn't date my son
just because he's my son.
180
00:05:59,445 --> 00:06:01,179
Yes, exactly.
Thank you, Beverly.
181
00:06:01,180 --> 00:06:03,047
You looking for a guy?
'Cause I got one for you.
182
00:06:03,048 --> 00:06:04,881
Oh. Perfect.
183
00:06:04,916 --> 00:06:06,349
My frat bro, "hit n' Ron."
184
00:06:06,350 --> 00:06:08,350
Nope. No way.
185
00:06:08,351 --> 00:06:10,218
Oh, you think his nickname
is that because he did it.
186
00:06:10,219 --> 00:06:11,352
No, no, no,
it happened to him.
187
00:06:11,387 --> 00:06:14,054
Okay.
Um, is he cute?
188
00:06:14,088 --> 00:06:15,354
No.
Good personality?
189
00:06:15,389 --> 00:06:16,389
He's kind of a dick.
190
00:06:16,423 --> 00:06:17,690
Is he rich?
Negative.
191
00:06:17,723 --> 00:06:19,925
Why would you think
that I would like this person?
192
00:06:19,959 --> 00:06:22,026
You're a five,
he's a five.
193
00:06:22,060 --> 00:06:23,159
What?
194
00:06:23,193 --> 00:06:25,827
Everyone knows
that I'm an 8, 8 1/2.
195
00:06:25,862 --> 00:06:27,401
Two fives make a ten.
196
00:06:27,430 --> 00:06:31,164
Picky.
197
00:06:31,165 --> 00:06:34,400
Stupid.
198
00:06:37,202 --> 00:06:41,004
Graham! It's you!
199
00:06:41,005 --> 00:06:42,004
Yo, yo!
200
00:06:42,005 --> 00:06:43,005
Oh, God!
Oh!
201
00:06:43,006 --> 00:06:44,339
Sorry.
Dude!
202
00:06:44,373 --> 00:06:46,440
I'm good.
203
00:06:46,474 --> 00:06:48,008
Oh, it's bear claw!
Yeah!
204
00:06:48,043 --> 00:06:49,342
How did you find me?
205
00:06:49,376 --> 00:06:52,010
I went to all the loser-iest
places I could find...
206
00:06:52,011 --> 00:06:54,211
Every tattoo parlor,
every comic book store,
207
00:06:54,246 --> 00:06:56,880
every marijuana dispensary...
208
00:06:56,881 --> 00:06:58,214
All to find you.
209
00:06:58,215 --> 00:07:01,116
Anyway, I wanted to know
if the offer still stands
210
00:07:01,117 --> 00:07:03,051
to take me out.
211
00:07:03,085 --> 00:07:04,818
That ship has sailed.
212
00:07:04,852 --> 00:07:06,687
Okay.
I'm just kidding.
213
00:07:06,721 --> 00:07:08,120
I literally
have nothing to do.
214
00:07:08,121 --> 00:07:09,355
What are you
in the mood for?
215
00:07:09,389 --> 00:07:12,023
Anything! Because
I am not picky, my friend.
216
00:07:12,058 --> 00:07:13,290
Ah.
Yeah.
217
00:07:13,291 --> 00:07:14,625
Okay.
218
00:07:14,626 --> 00:07:17,859
I do not like Italian,
Chinese, or Indian food,
219
00:07:17,860 --> 00:07:19,261
ironically enough.
220
00:07:19,262 --> 00:07:21,929
Doesn't sit with my stomach
'cause I have colitis, so.
221
00:07:40,198 --> 00:07:42,799
Is Mindy home?
222
00:07:42,833 --> 00:07:44,233
Murderer!
Ah! Hey!
223
00:07:44,234 --> 00:07:46,501
No! It's me.
Graham.
224
00:07:46,502 --> 00:07:48,503
What the hell?
225
00:07:48,537 --> 00:07:50,103
Well, you said 8:00.
226
00:07:50,104 --> 00:07:52,338
Oh, let me guess.
227
00:07:52,339 --> 00:07:54,073
The boring stockbrokers
you usually date
228
00:07:54,074 --> 00:07:55,205
come in through the door.
229
00:07:55,207 --> 00:07:57,608
Yeah, they also
don't get shot.
230
00:07:57,609 --> 00:07:59,542
Lucky for you,
I lost my handgun.
231
00:07:59,576 --> 00:08:01,711
I see a fire escape,
I climb it.
232
00:08:01,745 --> 00:08:04,379
If I see something I want,
I take it.
233
00:08:04,414 --> 00:08:08,248
And if I see a comfy sofa,
oh, I like to flop on it.
234
00:08:08,249 --> 00:08:09,649
Ahh!
235
00:08:09,650 --> 00:08:10,783
Oh, my God.
236
00:08:10,817 --> 00:08:11,984
What happened to your elbow?
237
00:08:12,018 --> 00:08:13,985
Oh, I "shralped" it.
238
00:08:14,019 --> 00:08:16,520
What does that mean?
239
00:08:16,521 --> 00:08:18,187
I got this one, uh, 1990.
240
00:08:18,188 --> 00:08:20,989
My first international
skating tour.
241
00:08:20,990 --> 00:08:23,323
I got super loaded
and fell off the Louvre.
242
00:08:23,358 --> 00:08:24,725
And this?
243
00:08:24,759 --> 00:08:26,893
Broken collarbone.
X-games '02.
244
00:08:26,927 --> 00:08:28,860
Wow! You competed injured,
like Kerri Strug?
245
00:08:28,895 --> 00:08:30,895
No, I got super loaded
and fell off the podium
246
00:08:30,896 --> 00:08:32,063
at the medal ceremony.
247
00:08:32,097 --> 00:08:33,097
Of course.
248
00:08:33,098 --> 00:08:34,377
But I learned something
that day.
249
00:08:34,398 --> 00:08:37,099
Drinking was holding me back
from following my bliss.
250
00:08:37,100 --> 00:08:39,367
So I got clean,
except on weekends.
251
00:08:39,401 --> 00:08:41,935
Started my skateboard company,
pregnant mermaid.
252
00:08:41,936 --> 00:08:44,637
Designed the logo myself.
253
00:08:44,671 --> 00:08:45,905
Her boobs are great.
254
00:08:45,939 --> 00:08:48,039
Any idiot can draw boobs.
Check out the hand.
255
00:08:48,040 --> 00:08:49,306
I'm proudest of the hand.
256
00:08:49,307 --> 00:08:51,375
Mm.
You have any scars?
257
00:08:51,376 --> 00:08:52,809
Mm, only on my heart.
258
00:08:52,810 --> 00:08:54,943
Oh! No, I actually
have a scar.
259
00:08:54,944 --> 00:08:58,112
This is from
Filene's basement, 2002.
260
00:08:58,113 --> 00:09:00,146
I was rushing
to try on a shirt.
261
00:09:00,147 --> 00:09:01,281
Still had its pins
in it.
262
00:09:01,282 --> 00:09:03,482
I almost died that day.
263
00:09:03,516 --> 00:09:04,949
Whoa.
264
00:09:04,950 --> 00:09:07,451
Whoa.
265
00:09:07,452 --> 00:09:08,952
Two beers.
266
00:09:08,953 --> 00:09:11,520
Thank you.
And one Jill's naughty lemonade
267
00:09:11,521 --> 00:09:13,054
with agave instead
of simple syrup
268
00:09:13,055 --> 00:09:14,189
and skinny bitch vodka.
269
00:09:14,223 --> 00:09:15,289
Thank you.
Okay, thank you.
270
00:09:15,290 --> 00:09:16,590
Good God, man!
271
00:09:16,624 --> 00:09:18,391
Well, I'm sorry, dad,
but a beer would cost me
272
00:09:18,392 --> 00:09:19,959
all my splurge points
for the week.
273
00:09:19,960 --> 00:09:21,359
Look, if you wanna
lose some L.B.S,
274
00:09:21,360 --> 00:09:23,294
you gotta come lift
with me and my rugby team.
275
00:09:23,328 --> 00:09:25,129
You were on
your college rugby team?
276
00:09:25,130 --> 00:09:26,629
There is a man.
277
00:09:26,630 --> 00:09:29,732
Oh, I should say it was really
more of a drinking team
278
00:09:29,733 --> 00:09:30,965
with a rugby problem.
279
00:09:30,999 --> 00:09:32,166
What!
280
00:09:32,201 --> 00:09:34,835
And I was the Captain.
281
00:09:34,836 --> 00:09:37,737
So long, splurge points.
282
00:09:37,771 --> 00:09:40,338
Can I get chicken
and frijoles?
283
00:09:40,372 --> 00:09:42,773
That was Spanish.
Was it?
284
00:09:42,774 --> 00:09:45,108
Yeah, I got you what I got,
which is a garbage burrito.
285
00:09:45,142 --> 00:09:46,541
Okay.
Oh!
286
00:09:46,576 --> 00:09:47,876
Hold up, check this out.
287
00:09:47,877 --> 00:09:49,343
Excuse me.
Oh.
288
00:09:49,344 --> 00:09:51,845
Did anyone order
the super hot Indian girl
289
00:09:51,846 --> 00:09:53,313
with the extra curves?
290
00:09:53,314 --> 00:09:55,614
Graham!
You're gonna get in trouble.
291
00:09:55,648 --> 00:09:56,881
Besides,
I'm not even that hot.
292
00:09:56,882 --> 00:09:58,950
And number 69,
your order is up.
293
00:10:01,619 --> 00:10:04,086
No, that's... that's a good...
That's a good joke.
294
00:10:04,087 --> 00:10:06,621
I'm so impressed
you're a doctor.
295
00:10:06,622 --> 00:10:08,122
I probably would've
just cleaned my elbow
296
00:10:08,123 --> 00:10:10,590
with ginger ale
and taped a sock on it.
297
00:10:10,591 --> 00:10:12,457
Poor man's health insurance,
right?
298
00:10:12,458 --> 00:10:13,959
Do you not have
health insurance?
299
00:10:13,993 --> 00:10:15,259
I can't skate
the way I need to skate
300
00:10:15,260 --> 00:10:16,627
thinking I'm gonna
get hurt, you know?
301
00:10:16,628 --> 00:10:19,329
I don't know.
You should explain that.
302
00:10:19,363 --> 00:10:22,264
If you smile into a mirror,
what do you see?
303
00:10:22,265 --> 00:10:24,198
My crow's feet,
this one fang I have
304
00:10:24,199 --> 00:10:25,465
that I need
to get shaved down.
305
00:10:25,466 --> 00:10:26,466
It's the worst.
306
00:10:26,467 --> 00:10:27,734
I believe the universe
is a mirror,
307
00:10:27,735 --> 00:10:29,635
and it reflects
what you put out there.
308
00:10:29,636 --> 00:10:31,636
I like that.
309
00:10:31,637 --> 00:10:33,637
So if I get health insurance,
I'm gonna get hurt.
310
00:10:33,671 --> 00:10:35,439
Nope, it got dumb again.
311
00:10:35,473 --> 00:10:37,340
Different philosophies,
both valid.
312
00:10:37,341 --> 00:10:38,472
They're not both valid.
313
00:10:38,474 --> 00:10:40,108
Whoops-a-Daisy.
314
00:10:40,143 --> 00:10:41,675
I put a thumb-hole
through my milkshake.
315
00:10:41,676 --> 00:10:44,110
It's all leaking out.
Can I have some of yours?
316
00:10:47,180 --> 00:10:50,047
Hey, that was such an
interesting exchange of ideas.
317
00:10:50,082 --> 00:10:51,782
You know what we should do?
318
00:10:51,783 --> 00:10:53,250
We should get high.
319
00:10:53,284 --> 00:10:54,583
You know what, Graham?
320
00:10:54,584 --> 00:10:55,751
I think that's gonna
have to be good night.
321
00:10:55,786 --> 00:10:58,453
My body is very attracted
to your body,
322
00:10:58,487 --> 00:11:00,954
but when you speak,
my brain gets angry.
323
00:11:00,989 --> 00:11:03,289
Okay, but you're
still coming over, right?
324
00:11:03,323 --> 00:11:05,757
Get our bronze medal
at the winter sex-games.
325
00:11:05,792 --> 00:11:07,091
What are you talking about!
326
00:11:07,125 --> 00:11:08,793
What about this evening
would make you think
327
00:11:08,827 --> 00:11:10,093
that I would do that?
328
00:11:10,094 --> 00:11:12,061
And why would we only
get a bronze...
329
00:11:12,062 --> 00:11:13,195
Oh.
My phone!
330
00:11:13,196 --> 00:11:14,563
That has, like,
eight years of photos in it.
331
00:11:14,564 --> 00:11:15,963
All my selfies!
332
00:11:15,964 --> 00:11:17,631
Oh.
Hyah!
333
00:11:17,632 --> 00:11:18,799
Oh, my God!
334
00:11:18,833 --> 00:11:19,833
What are you doing?
335
00:11:19,867 --> 00:11:20,900
I'm okay.
336
00:11:20,901 --> 00:11:22,767
Graham, get out of there!
337
00:11:22,768 --> 00:11:23,968
Ahh.
338
00:11:23,969 --> 00:11:25,502
Oh, God, get out!
Get out! Graham!
339
00:11:25,537 --> 00:11:27,738
Oh.
I think this is your train.
340
00:11:27,772 --> 00:11:29,539
Graham! Graham!
Get out of there!
341
00:11:29,540 --> 00:11:31,673
Graham, I cannot believe
you risked your life
342
00:11:31,674 --> 00:11:34,141
just to save my cell phone.
343
00:11:34,142 --> 00:11:36,643
That is the bravest thing
that I've ever seen.
344
00:11:49,048 --> 00:11:50,282
Hi, Peter.
345
00:11:50,283 --> 00:11:51,582
Did you have a good time
with my father last night?
346
00:11:51,583 --> 00:11:52,884
Bro,
what happened to you?
347
00:11:52,918 --> 00:11:55,652
I don't wanna say that we
are the new unofficial mayors
348
00:11:55,653 --> 00:11:58,554
of the Oneida Indian moon
resort and casino,
349
00:11:58,588 --> 00:12:00,388
because then I'd be
repeating what it says
350
00:12:00,389 --> 00:12:01,889
on my t-shirt!
351
00:12:03,525 --> 00:12:04,924
These things are free.
352
00:12:04,925 --> 00:12:07,592
They give them to you
when you lose over $5,000.
353
00:12:07,627 --> 00:12:08,693
Sounds fun.
354
00:12:08,728 --> 00:12:09,960
How were you not there?
355
00:12:09,961 --> 00:12:11,862
Well, when my dad stumbled in
at 5:00 A.M.,
356
00:12:11,863 --> 00:12:16,098
he told me that my invite
got lost in my panty drawer!
357
00:12:19,168 --> 00:12:21,168
Yo, everybody!
How's it going?
358
00:12:21,169 --> 00:12:22,402
Oh, God.
359
00:12:22,403 --> 00:12:23,402
Oh, jeez!
360
00:12:23,436 --> 00:12:24,470
What happened?
361
00:12:24,471 --> 00:12:25,670
Luckily, I have
all these pads.
362
00:12:25,671 --> 00:12:27,205
What's up with the helmet,
Brett Favre?
363
00:12:27,239 --> 00:12:28,572
Uh, I'll have you know
364
00:12:28,573 --> 00:12:30,407
I am dating
a professional skateboarder.
365
00:12:30,408 --> 00:12:32,742
So the only thing picky about me
are my scabs.
366
00:12:32,776 --> 00:12:35,076
All right, so you're dating
this loser to prove a point?
367
00:12:35,111 --> 00:12:37,778
Or maybe I like him
and you should get to know him.
368
00:12:37,779 --> 00:12:40,313
Actually, yeah.
We should all go out for dinner.
369
00:12:40,347 --> 00:12:41,914
You could invite
that boring girl.
370
00:12:41,915 --> 00:12:43,514
Unless... did you not call her
'cause she's so boring
371
00:12:43,515 --> 00:12:44,715
and you're the picky one?
372
00:12:44,750 --> 00:12:46,750
I don't... just...
It's our schedules
373
00:12:46,751 --> 00:12:48,717
and, you know,
phone tag.
374
00:12:48,752 --> 00:12:50,719
I don't have the bells
and whistles phone plan
375
00:12:50,720 --> 00:12:52,119
with night minutes,
I don't have it.
376
00:12:52,121 --> 00:12:53,254
Why don't you call her
from here?
377
00:12:53,255 --> 00:12:55,022
We'll all go out to dinner.
Fantastic.
378
00:12:55,023 --> 00:12:57,790
Tell your guy to wear
his fanciest dress shorts.
379
00:12:57,825 --> 00:12:59,991
Okay. Tell Mary
to bring a personality.
380
00:13:00,026 --> 00:13:02,259
I will.
I won't!
381
00:13:03,628 --> 00:13:07,963
Great, now you got me
too worked up to eat my muffin.
382
00:13:09,399 --> 00:13:12,299
You know, Graham skateboarded
in over 25 different countries,
383
00:13:12,333 --> 00:13:13,567
including north Korea,
384
00:13:13,601 --> 00:13:15,201
but we're not supposed
talk about it.
385
00:13:15,202 --> 00:13:16,335
Well, it's fun
to be a tourist,
386
00:13:16,369 --> 00:13:19,970
but Mary actually
lived in Japan.
387
00:13:20,004 --> 00:13:22,005
When I was two.
388
00:13:22,006 --> 00:13:23,673
Or three.
389
00:13:23,674 --> 00:13:25,774
Two?
Let me text my mom.
390
00:13:25,808 --> 00:13:27,242
That's okay, Mary.
We're good.
391
00:13:27,276 --> 00:13:28,409
Oh, no, it's okay.
392
00:13:28,410 --> 00:13:29,610
I text her
every 90 minutes anyways.
393
00:13:29,644 --> 00:13:31,578
Wow, your mother must be
really interesting.
394
00:13:31,579 --> 00:13:35,547
Oh, boy.
She collects cow stuff.
395
00:13:35,548 --> 00:13:37,815
Graham, so pregnant mermaid.
396
00:13:37,816 --> 00:13:40,217
That's a quirky name.
How'd you come up with that?
397
00:13:40,251 --> 00:13:43,451
I believe that it has to do
with the fertility of new ideas.
398
00:13:43,485 --> 00:13:45,053
I saw one.
399
00:13:45,087 --> 00:13:46,119
You saw a mermaid?
400
00:13:46,120 --> 00:13:48,222
No, I saw a pregnant mermaid.
401
00:13:48,223 --> 00:13:49,956
In a dream?
In Bali.
402
00:13:49,990 --> 00:13:51,823
She was just sunning herself
on a rock.
403
00:13:51,858 --> 00:13:53,658
God, why do they
put this soy sauce
404
00:13:53,659 --> 00:13:54,792
in two different containers?
405
00:13:54,826 --> 00:13:56,126
One of 'em's low sodium.
406
00:13:56,161 --> 00:13:57,961
So Graham, you were telling us
you saw a mermaid?
407
00:13:57,995 --> 00:14:00,229
At first, I thought
I was hallucinating,
408
00:14:00,230 --> 00:14:02,597
because I was dehydrated
from semen depletion.
409
00:14:02,631 --> 00:14:05,465
But then she turned to me
and said,
410
00:14:05,499 --> 00:14:08,868
"pergilah dalam damai."
411
00:14:08,869 --> 00:14:10,969
That means "go in peace"
in Balinese.
412
00:14:11,003 --> 00:14:12,336
Here's the crazy part.
413
00:14:12,370 --> 00:14:15,004
I don't speak Balinese.
414
00:14:15,005 --> 00:14:17,639
Goosebumps much?
415
00:14:17,640 --> 00:14:19,374
Glad I asked.
416
00:14:21,543 --> 00:14:23,710
There's a chance some personal
photographs might pop up.
417
00:14:23,711 --> 00:14:25,477
Don't allow them to.
But... I'm gonna try.
418
00:14:25,511 --> 00:14:26,612
Hey, buddy.
419
00:14:26,613 --> 00:14:27,845
Just wanna make sure
we're all good.
420
00:14:27,880 --> 00:14:29,647
All right, you guys ready to rock?
Yeah.
421
00:14:29,648 --> 00:14:30,947
Um, yes.
Okay.
422
00:14:30,948 --> 00:14:32,515
Hello, everybody.
423
00:14:32,516 --> 00:14:34,183
My name
is Dr. Jeremy Reed.
424
00:14:34,184 --> 00:14:35,783
And I guth makes me...
425
00:14:35,784 --> 00:14:37,485
Dr. Peter Prentice.
How about that?
426
00:14:38,586 --> 00:14:39,820
Adding jokes, are we?
427
00:14:39,821 --> 00:14:41,487
I didn't realize
it was a comedy routine.
428
00:14:41,488 --> 00:14:42,922
Just bantering.
429
00:14:42,923 --> 00:14:45,156
Let's begin with the five
preliminary signs of labor.
430
00:14:45,191 --> 00:14:47,224
Okay, Braxton Hicks.
431
00:14:47,259 --> 00:14:48,958
Now what is that?
432
00:14:48,959 --> 00:14:52,961
No, Toni Braxton did not
marry Taylor Hicks.
433
00:14:54,196 --> 00:14:55,997
Soul patrol!
434
00:14:56,031 --> 00:14:57,330
Remember that guy?
435
00:14:57,365 --> 00:14:58,565
You guys like that, do you?
436
00:14:58,599 --> 00:14:59,999
You prefer this lout to me?
437
00:15:00,033 --> 00:15:01,966
Maybe you should get in line
behind my father!
438
00:15:03,102 --> 00:15:04,234
Whoa, whoa.
439
00:15:04,235 --> 00:15:05,636
I think we have
a technical glitch right here.
440
00:15:05,637 --> 00:15:06,969
I think we got
a technical glitch right there.
441
00:15:06,970 --> 00:15:08,471
Yeah, yeah.
442
00:15:08,472 --> 00:15:09,671
What's going on?
I don't know. I don't know.
443
00:15:09,672 --> 00:15:11,172
Get it together.
Get it together right now.
444
00:15:11,173 --> 00:15:13,007
Because these people
paid for a fun baby show.
445
00:15:13,008 --> 00:15:15,241
Uh, we fixed it.
Fixed the glitch.
446
00:15:15,242 --> 00:15:16,676
It's the doll.
447
00:15:16,677 --> 00:15:18,110
Okay, Braxton Hicks.
448
00:15:18,111 --> 00:15:21,279
Now those are specific
uteri contractions.
449
00:15:21,280 --> 00:15:23,113
I'm so sorry.
I've got a quick question.
450
00:15:23,114 --> 00:15:25,547
Any dads having sons?
451
00:15:25,582 --> 00:15:26,849
Well, hello, dads.
452
00:15:26,883 --> 00:15:29,050
Look forward to a lifetime
of disappointment
453
00:15:29,051 --> 00:15:31,885
because your little Jeremies
can't ride a bicycle
454
00:15:31,920 --> 00:15:33,219
no matter how drunk
and sadistic you get.
455
00:15:33,220 --> 00:15:34,320
All right.
456
00:15:34,354 --> 00:15:35,820
All right.
Because your little son is saying,
457
00:15:35,821 --> 00:15:37,389
"I don't wanna go down that hill."
We're gonna go.
458
00:15:37,390 --> 00:15:38,989
Morgan?
"Maybe I won't come back up the hill."
459
00:15:38,990 --> 00:15:41,391
And maybe he won't!
Whoa.
460
00:15:41,392 --> 00:15:43,493
Ah, my name is nurse Morgan.
461
00:15:43,526 --> 00:15:45,827
I'm here to name your babies.
462
00:15:45,828 --> 00:15:47,795
Grover.
463
00:15:47,796 --> 00:15:49,162
John.
464
00:15:49,163 --> 00:15:51,206
Grover.
465
00:15:51,231 --> 00:15:53,198
So Graham,
selling skateboards.
466
00:15:53,199 --> 00:15:54,332
Mm.
467
00:15:54,333 --> 00:15:56,500
Do you plan to branch
into pogo sticks?
468
00:15:56,501 --> 00:15:58,101
I don't know.
469
00:15:58,102 --> 00:15:59,702
You specialize in vaginas.
470
00:15:59,703 --> 00:16:01,171
You hoping to branch
into boobs?
471
00:16:02,271 --> 00:16:03,772
I check boobs
every damn day,
472
00:16:03,773 --> 00:16:04,872
so the joke's on you.
473
00:16:04,873 --> 00:16:07,373
I like you, man.
474
00:16:07,374 --> 00:16:08,875
You're like my parents.
475
00:16:08,909 --> 00:16:11,476
They're very happy in
a gated retirement community.
476
00:16:11,511 --> 00:16:12,710
I get it.
477
00:16:12,711 --> 00:16:14,178
Some lions like a cage.
478
00:16:14,212 --> 00:16:15,512
A cage?
479
00:16:15,513 --> 00:16:18,347
Uh, more like a cool condo
with a 15-year fixed.
480
00:16:18,381 --> 00:16:21,416
Yeah, Graham's not really
like a "mortgage" kind of guy.
481
00:16:21,417 --> 00:16:23,450
He's just too wild
and unpredictable.
482
00:16:23,484 --> 00:16:24,952
It's sexy,
you're like a cowboy.
483
00:16:24,953 --> 00:16:26,185
You know
what we should do?
484
00:16:26,186 --> 00:16:27,353
We should dine and dash.
485
00:16:27,354 --> 00:16:29,521
That would be hilarious,
Graham,
486
00:16:29,522 --> 00:16:31,155
violating a social contract.
487
00:16:31,156 --> 00:16:33,222
Mindy, you love
that kinda stuff, right?
488
00:16:33,257 --> 00:16:35,191
I do, actually.
I'm quite wild.
489
00:16:35,192 --> 00:16:36,792
For instance, Mary,
490
00:16:36,826 --> 00:16:39,460
I use a multivitamin that
is not approved by the FDA.
491
00:16:39,494 --> 00:16:41,561
You know, Sushi restaurants
are raping our oceans.
492
00:16:41,562 --> 00:16:43,063
Is that how your mermaid
got pregnant?
493
00:16:43,097 --> 00:16:45,564
No, it was consensual sex
with a sea Captain.
494
00:16:45,598 --> 00:16:47,265
Oh, my mom
just texted me back.
495
00:16:47,266 --> 00:16:48,565
I was wrong.
496
00:16:48,599 --> 00:16:50,200
I was four
when I lived in Japan,
497
00:16:50,201 --> 00:16:54,069
and from two to three,
we were in Arizona,
498
00:16:54,070 --> 00:16:56,770
three to four, Minnesota,
and then, I think...
499
00:16:57,839 --> 00:16:59,339
Mindy, can I talk to you
for a second?
500
00:16:59,373 --> 00:17:00,440
Just really quick.
501
00:17:00,441 --> 00:17:02,341
It's just work related.
Sure. Love to.
502
00:17:02,342 --> 00:17:03,341
Bye, Graham.
503
00:17:03,343 --> 00:17:04,675
You'll be right back.
504
00:17:04,676 --> 00:17:06,444
Would you cut it out?
You're acting like a brat.
505
00:17:06,478 --> 00:17:07,744
I am?
Yes.
506
00:17:07,745 --> 00:17:08,979
You haven't let off Graham
since the edamame arrived.
507
00:17:09,013 --> 00:17:10,245
They're called soy beans.
508
00:17:10,246 --> 00:17:11,714
They're from Iowa, okay?
509
00:17:11,715 --> 00:17:12,914
How far are you
gonna let this go
510
00:17:12,915 --> 00:17:14,948
before you admit
that guy's a loser?
511
00:17:14,983 --> 00:17:17,350
When I like someone,
he's a loser,
512
00:17:17,351 --> 00:17:19,085
and if I don't like someone,
I'm too picky.
513
00:17:19,086 --> 00:17:20,051
What do you want me
to do, Danny?
514
00:17:20,086 --> 00:17:21,653
I don't know.
Web dating.
515
00:17:21,654 --> 00:17:23,754
Okay, don't give me advice
on who to date.
516
00:17:23,755 --> 00:17:24,888
Back off, grandpa.
517
00:17:24,923 --> 00:17:26,255
That's not an insult, okay?
518
00:17:26,256 --> 00:17:28,156
Grandfathers are the backbone
of this country.
519
00:17:28,191 --> 00:17:29,257
I can't get into this
grandfathers thing with you.
520
00:17:29,258 --> 00:17:30,424
It's on, dogs.
521
00:17:30,425 --> 00:17:31,518
We're dining and dashing.
522
00:17:31,526 --> 00:17:33,193
No, no. No.
523
00:17:33,194 --> 00:17:34,561
Oh, God.
Okay.
524
00:17:34,595 --> 00:17:35,645
Okay.
What do you wanna do?
525
00:17:35,662 --> 00:17:36,662
You gonna pay the bill,
526
00:17:36,663 --> 00:17:37,896
or you gonna run off
with your soul mate?
527
00:17:37,897 --> 00:17:38,963
Okay, we're going.
We're going!
528
00:17:38,964 --> 00:17:40,484
We're going!
Come on, come on, come on!
529
00:17:43,402 --> 00:17:45,303
Oh! Over the fence!
530
00:17:45,304 --> 00:17:47,337
Here we go!
Yeah!
531
00:17:48,705 --> 00:17:51,173
Ah. Come on!
Over the fence!
532
00:17:53,242 --> 00:17:55,476
This is the craziest thing
I've ever done!
533
00:17:55,510 --> 00:17:57,451
Oh, I gotta text my mom.
534
00:17:57,478 --> 00:17:58,778
Go, Danny!
Go do it!
535
00:18:00,246 --> 00:18:02,046
Yah!
536
00:18:02,047 --> 00:18:03,281
I got it!
537
00:18:03,282 --> 00:18:04,881
No, you don't have it. Help him.
I got it.
538
00:18:04,916 --> 00:18:05,916
Do it like Graham did it.
539
00:18:05,917 --> 00:18:06,916
Do you? You do.
I got it.
540
00:18:06,917 --> 00:18:07,917
Yeah, you do!
Oh, God!
541
00:18:07,918 --> 00:18:09,151
There we go.
542
00:18:09,152 --> 00:18:11,820
Okay, if Danny can do it,
I can do it too.
543
00:18:11,821 --> 00:18:13,487
Ow! Ow!
You okay?
544
00:18:13,488 --> 00:18:14,754
Come on, Mindy.
I think I have tetanus.
545
00:18:14,788 --> 00:18:16,155
Move your ass!
546
00:18:16,190 --> 00:18:17,322
Excuse me?
547
00:18:17,323 --> 00:18:18,390
No, no, no!
Come on, come on, come on!
548
00:18:18,391 --> 00:18:19,491
Slide through the crack.
549
00:18:19,492 --> 00:18:20,558
Okay, that's a great idea.
Okay.
550
00:18:20,559 --> 00:18:21,959
I can do this.
You got it.
551
00:18:21,960 --> 00:18:23,560
Okay, good, good, good,
good, good.
552
00:18:23,561 --> 00:18:24,828
It's a good thing
your boobs are small.
553
00:18:24,829 --> 00:18:26,895
I have huge cans.
Everybody knows that.
554
00:18:26,896 --> 00:18:28,062
Come on, come on, come on.
555
00:18:28,063 --> 00:18:29,230
All right.
Okay! Okay!
556
00:18:29,231 --> 00:18:31,164
Come on.
You can do it.
557
00:18:31,165 --> 00:18:32,514
Right there.
558
00:18:32,533 --> 00:18:34,533
Okay, Graham,
I can't do this.
559
00:18:34,568 --> 00:18:35,700
Sure you can!
560
00:18:35,734 --> 00:18:38,035
Just suck in your butt!
561
00:18:38,036 --> 00:18:39,703
Yeah, my body can't do that.
562
00:18:39,704 --> 00:18:41,270
Come here.
563
00:18:41,305 --> 00:18:43,437
Look, you are beautiful
and charismatic,
564
00:18:43,439 --> 00:18:47,675
but I'm a woman of science
and you are man of non-sci...
565
00:18:47,676 --> 00:18:49,943
Nonsense, actually.
566
00:18:49,944 --> 00:18:51,376
So this isn't
gonna work out.
567
00:18:51,411 --> 00:18:53,245
Although, I would've loved
to have had sex with you
568
00:18:53,246 --> 00:18:54,361
but once.
569
00:18:54,379 --> 00:18:55,780
Yeah.
570
00:18:55,814 --> 00:18:57,180
I kinda thought this
was gonna end in a four-way.
571
00:18:57,215 --> 00:18:58,682
Ugh.
572
00:18:58,683 --> 00:18:59,748
Three-way?
573
00:18:59,749 --> 00:19:00,883
What?
574
00:19:00,884 --> 00:19:02,684
Two-way?
575
00:19:02,718 --> 00:19:05,152
One-way it is.
576
00:19:05,153 --> 00:19:06,553
Good-bye, Mindy.
577
00:19:06,588 --> 00:19:09,721
Pergilah dalam damai.
578
00:19:14,025 --> 00:19:16,693
Oh, bother.
579
00:19:16,727 --> 00:19:18,694
My favorite commercial
right now
580
00:19:18,695 --> 00:19:20,027
is the one where it's a baby
581
00:19:20,062 --> 00:19:21,996
but he talks
in a man's voice.
582
00:19:21,997 --> 00:19:24,197
It's really funny,
583
00:19:24,232 --> 00:19:25,831
and it really makes me laugh.
584
00:19:25,832 --> 00:19:28,566
Mm.
585
00:19:30,368 --> 00:19:32,069
Did you just fall asleep?
586
00:19:32,070 --> 00:19:34,503
No! I'm not sl...
I'm awake.
587
00:19:34,504 --> 00:19:37,072
It's a big night,
lot of sake and...
588
00:19:37,073 --> 00:19:39,506
My sweater's a little...
It's heavy for this weather.
589
00:19:39,507 --> 00:19:41,507
You know what?
Tonight was really fun,
590
00:19:41,508 --> 00:19:43,575
but after meeting Graham,
I just realized
591
00:19:43,576 --> 00:19:46,210
that I need someone
with more personality.
592
00:19:46,211 --> 00:19:48,578
Bye.
593
00:19:53,598 --> 00:19:55,833
Hey, Chappelle!
What's with the meltdown?
594
00:19:55,834 --> 00:19:57,934
I'm an embarrassment
to my father,
595
00:19:57,935 --> 00:20:01,036
to my family, to the entire
Reed riding crop empire.
596
00:20:01,037 --> 00:20:03,771
You? An embarrassment?
I "B" to "D."
597
00:20:03,772 --> 00:20:05,605
What?
I beg to diff.
598
00:20:05,606 --> 00:20:07,306
Speak in English.
Speak in full words.
599
00:20:07,307 --> 00:20:09,440
You came
to a whole new country,
600
00:20:09,441 --> 00:20:12,108
became the head doctor
of an awesome practice,
601
00:20:12,109 --> 00:20:15,177
you learned to drive on
the opposite side of the road,
602
00:20:15,178 --> 00:20:18,279
and you took a chance on
a rude dude with a bad 'tude
603
00:20:18,280 --> 00:20:19,514
when no one would.
604
00:20:19,515 --> 00:20:21,748
Huh? I wouldn't be here
if not for you.
605
00:20:21,749 --> 00:20:24,116
So in my book,
you are always baller status.
606
00:20:24,117 --> 00:20:26,418
You know what?
607
00:20:26,419 --> 00:20:28,185
I am baller status.
608
00:20:28,220 --> 00:20:30,420
I gotta tell you,
if there's anyone
609
00:20:30,421 --> 00:20:32,921
that's an embarrassment
to your family, it's your dad.
610
00:20:32,922 --> 00:20:34,223
I mean, at the casino
last night,
611
00:20:34,224 --> 00:20:36,190
he was scamming
on some pretty rough
612
00:20:36,191 --> 00:20:37,592
Monday night prostitutes.
613
00:20:37,626 --> 00:20:39,359
Dad does like his prosies.
614
00:20:39,393 --> 00:20:41,760
Now bring it in!
615
00:20:44,997 --> 00:20:47,598
Hey!
What are you doing here?
616
00:20:47,632 --> 00:20:49,031
I came back to pay.
617
00:20:49,066 --> 00:20:50,099
Really?
618
00:20:50,100 --> 00:20:51,233
Mary didn't run out
of Internet videos
619
00:20:51,234 --> 00:20:52,367
to partially remember?
620
00:20:52,401 --> 00:20:54,101
I fell asleep
while she was talking.
621
00:20:54,135 --> 00:20:55,502
Oh, my God.
Yeah.
622
00:20:55,503 --> 00:20:57,622
And I didn't even wake up
when she started kissing me.
623
00:20:57,638 --> 00:20:58,770
What?
Look.
624
00:20:58,771 --> 00:20:59,872
How often is that
happening to you
625
00:20:59,873 --> 00:21:01,039
that you give up
those oppor... okay.
626
00:21:01,040 --> 00:21:02,540
Can we just admit
that we were both dumb?
627
00:21:02,541 --> 00:21:05,208
That we were both dating someone
to prove a point?
628
00:21:05,243 --> 00:21:08,077
Okay, it began as me
trying to prove a point.
629
00:21:08,111 --> 00:21:09,611
Okay.
630
00:21:09,612 --> 00:21:11,112
But it evolved
into a very deep need
631
00:21:11,113 --> 00:21:12,446
for me to have sex
with him.
632
00:21:12,447 --> 00:21:14,281
Okay, that's enough.
And I hope that need goes away.
633
00:21:14,282 --> 00:21:15,681
I don't get the tattoo thing.
634
00:21:15,682 --> 00:21:17,382
He looked like the wall
of a bar bathroom.
635
00:21:17,416 --> 00:21:19,551
I thought
it was super hot.
636
00:21:19,552 --> 00:21:22,952
In fact, I was thinking
of getting a tattoo on my wrist
637
00:21:22,953 --> 00:21:24,320
that says "breathe."
Breathe?
638
00:21:24,321 --> 00:21:25,454
Is that something
you forget to do?
639
00:21:25,455 --> 00:21:27,122
Why don't you put "walk"
on your feet?
640
00:21:27,156 --> 00:21:29,190
You should think about getting
"idiot" on your forehead.
641
00:21:29,191 --> 00:21:30,590
Okay.
642
00:21:30,591 --> 00:21:32,992
You know what?
If you're gonna dis me,
643
00:21:32,993 --> 00:21:34,360
don't eat all of my dessert!
45384
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.