All language subtitles for The Mindy Project (2012) - S01E21 - Santa Fe (1080p Blu-ray x265 Panda).eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,380 --> 00:00:04,009 (Mindy) Casey, Casey. 2 00:00:04,043 --> 00:00:05,405 What's up? 3 00:00:05,406 --> 00:00:07,501 - I know that you're really Christian. - Mm-hmm. 4 00:00:07,502 --> 00:00:09,395 - But let's say someone killed me... - No. 5 00:00:09,396 --> 00:00:11,191 In a really horrible, horrible way. 6 00:00:11,226 --> 00:00:13,835 - What? - You would kill the murderer 7 00:00:13,836 --> 00:00:15,082 to avenge my death, right? 8 00:00:15,116 --> 00:00:17,227 - I would want to kill them... - Mm-hmm. 9 00:00:17,228 --> 00:00:19,222 - Very badly, but I would not. - Good, good. 10 00:00:19,223 --> 00:00:21,517 I would ultimately try and forgive them. 11 00:00:21,551 --> 00:00:23,013 - What? - Ye... 12 00:00:23,014 --> 00:00:25,540 You wouldn't kill the insane psychopath 13 00:00:25,541 --> 00:00:27,137 who cut me in half with his hook hand 14 00:00:27,138 --> 00:00:28,966 and dumped both halves of my body in a dumpster? 15 00:00:28,999 --> 00:00:30,911 What is this, I know what you did last summer? 16 00:00:30,912 --> 00:00:33,355 - No. - I get killed in a really cinematic way, 17 00:00:33,356 --> 00:00:35,566 and you just walk the other way, get a new girlfriend. 18 00:00:35,617 --> 00:00:37,278 And, by the way, he didn't just kill me. 19 00:00:37,313 --> 00:00:39,639 He killed our two beautiful mixed-race children. 20 00:00:39,673 --> 00:00:41,052 - What? - Beatrice... 21 00:00:41,104 --> 00:00:42,433 No! And Casey Junior. 22 00:00:42,467 --> 00:00:43,962 - CJ? - Little CJ... 23 00:00:43,963 --> 00:00:45,990 - Oh, no. - Who just lost his first tooth. 24 00:00:46,008 --> 00:00:47,920 Then I gotta kill him. Yeah? 25 00:00:47,954 --> 00:00:49,416 Yeah, he'd be dead. I would just 26 00:00:49,417 --> 00:00:52,908 cut him into 100,000 pieces and Fedex him across the planet 27 00:00:52,909 --> 00:00:54,138 so he'd be dead forever. 28 00:00:54,139 --> 00:00:55,684 Thank you. I love hearing that. 29 00:00:55,685 --> 00:00:57,264 - It's nice of you to say that. - That makes you happy? 30 00:00:57,265 --> 00:01:00,638 I know that was hard for you. Thanks for saying it. 31 00:01:00,639 --> 00:01:02,252 [Whispers] I wouldn't really do it, God. 32 00:01:02,286 --> 00:01:04,048 Are you talking to God behind my back? 33 00:01:04,082 --> 00:01:06,458 - Mm-mm. I'm sleeping. - Whatever. 34 00:01:06,492 --> 00:01:10,199 Mindy, I still care about you. 35 00:01:10,234 --> 00:01:12,427 Hold on one second. What? 36 00:01:12,428 --> 00:01:13,641 What's that, God? 37 00:01:13,692 --> 00:01:17,963 I should not know Casey as a man tonight? 38 00:01:18,015 --> 00:01:19,627 He is not saying that. He is saying that. 39 00:01:19,627 --> 00:01:21,172 You're not the only person that talks to God. 40 00:01:21,207 --> 00:01:23,368 He should know himself tonight... 41 00:01:23,369 --> 00:01:24,747 - Okay. - On his side of the bed. 42 00:01:24,748 --> 00:01:26,227 - All right. - All right. 43 00:01:26,228 --> 00:01:28,189 Thanks, God. 44 00:01:28,190 --> 00:01:30,217 God wouldn't do me like that. 45 00:01:30,235 --> 00:01:33,227 [Upbeat music] 46 00:01:33,228 --> 00:01:39,207 ♪ 47 00:01:44,899 --> 00:01:46,677 the Reed method... 48 00:01:46,678 --> 00:01:49,853 The first laparoscopic hysterectomy technique 49 00:01:49,854 --> 00:01:52,331 to reduce operating time, recovery time, 50 00:01:52,349 --> 00:01:54,459 and dangerous complications. 51 00:01:54,460 --> 00:01:59,197 The Reed method... A technology of tomorrow, here today. 52 00:01:59,248 --> 00:02:00,611 Perfect. 53 00:02:00,612 --> 00:02:02,324 [Applause] That is so good. 54 00:02:02,358 --> 00:02:03,603 - Yes! - No. 55 00:02:03,604 --> 00:02:05,798 Dr. Reed, you are gonna kill at that conference. 56 00:02:05,816 --> 00:02:08,624 I could not have done it without Morgan's A/V expertise. 57 00:02:08,625 --> 00:02:11,086 Nah, I'm not an expert. I'll get it. 58 00:02:11,087 --> 00:02:12,615 I did work the light board for the Otisville production 59 00:02:12,616 --> 00:02:13,962 of West Side story, in which we used 60 00:02:13,963 --> 00:02:15,791 actual rival gangs. 61 00:02:15,792 --> 00:02:17,370 It never opened, six dead. 62 00:02:17,404 --> 00:02:19,962 Santa he-ey! 63 00:02:19,963 --> 00:02:21,123 Sorry. 64 00:02:21,124 --> 00:02:23,057 (Danny) You're seriously checking in a bag? 65 00:02:23,058 --> 00:02:24,254 We're going away for two days. 66 00:02:24,272 --> 00:02:26,414 Relax, Danny. This is a carry-on. 67 00:02:26,415 --> 00:02:28,909 Okay, there's no way that that monstrosity 68 00:02:28,910 --> 00:02:31,836 adheres to standard carry-on regulations. 69 00:02:31,837 --> 00:02:33,165 - Have you seen up in the air? - Yeah. 70 00:02:33,166 --> 00:02:34,395 Have you seen it five times? 71 00:02:34,396 --> 00:02:35,410 - Dr. L? - Yeah? 72 00:02:35,411 --> 00:02:36,907 A Stefani germanotta for you. 73 00:02:36,908 --> 00:02:39,882 She's interested in becoming a new patient. 74 00:02:42,976 --> 00:02:45,669 Miss gaga, it is an honor to be speaking to you. 75 00:02:45,703 --> 00:02:47,082 We've actually met before. 76 00:02:47,083 --> 00:02:49,525 I was escorted off your stage at the Nassau coliseum. 77 00:02:49,543 --> 00:02:50,739 It's not lady gaga. It's Josh. 78 00:02:50,740 --> 00:02:52,286 - Don't hang up. - Oh, God. I'm hanging up. 79 00:02:52,287 --> 00:02:54,281 I'm sorry. It's the only way I knew you'd pick up. 80 00:02:54,282 --> 00:02:56,177 You sound really pretty, like you've lost weight. 81 00:02:56,178 --> 00:02:58,687 Okay, do not flatter me, or insult me, 82 00:02:58,688 --> 00:03:00,001 whatever it is you're doing. Good-bye. 83 00:03:00,002 --> 00:03:02,661 No wait. I-I know you're going to New Mexico tonight. 84 00:03:02,679 --> 00:03:04,257 Ugh. How do you know that, you stalker? 85 00:03:04,258 --> 00:03:05,919 Well, I saw your tweet. 86 00:03:05,920 --> 00:03:08,248 "@hankbaskett, I'm flying to your home state tonight. 87 00:03:08,248 --> 00:03:10,193 "I think you and Kendra have a beautiful relationship. 88 00:03:10,194 --> 00:03:11,440 ♪ Big fan." fan." 89 00:03:11,441 --> 00:03:13,485 My Twitter is not for cheating ex-boyfriends. 90 00:03:13,519 --> 00:03:15,397 My Twitter is for friends, 91 00:03:15,398 --> 00:03:17,059 it is for patients, and it is for Wendy's 92 00:03:17,060 --> 00:03:18,423 to give me a shout-out on my birthday. 93 00:03:18,424 --> 00:03:20,967 It's just that I'm living near Santa Fe right now, 94 00:03:20,968 --> 00:03:22,463 - and I thought we could meet up. - Cool. 95 00:03:22,464 --> 00:03:23,960 No. No, absolutely not. 96 00:03:23,994 --> 00:03:26,487 I feel really, really bad about what happened, 97 00:03:26,488 --> 00:03:27,900 and I wanna tell you something. 98 00:03:27,901 --> 00:03:29,114 Oh, well, I wanna tell you something, 99 00:03:29,115 --> 00:03:30,643 but my new year's resolution was to stop 100 00:03:30,644 --> 00:03:32,023 calling people dicks at work. 101 00:03:32,024 --> 00:03:34,102 Yeah, I get it, but I'm gonna text you the address anyway, 102 00:03:34,103 --> 00:03:35,748 - in case you change your mind. - It's a waste of your time. 103 00:03:35,749 --> 00:03:37,842 But I'll text it anyway. Save your finger strength. 104 00:03:37,843 --> 00:03:39,422 Already sent it. Already deleted it. 105 00:03:39,423 --> 00:03:40,736 Mindy? 106 00:03:40,737 --> 00:03:44,194 [Deep breath, phone chimes] 107 00:03:44,195 --> 00:03:45,990 I get pockets of food stuck in, 108 00:03:45,991 --> 00:03:47,852 - so I always carry floss. - (Casey) Cool. I'll pray for you. 109 00:03:47,853 --> 00:03:48,900 Is Mindy... hi. 110 00:03:48,901 --> 00:03:50,212 Hey, babe, what are you doing here? 111 00:03:50,213 --> 00:03:51,709 God didn't tell you that I was on the phone 112 00:03:51,710 --> 00:03:53,040 with my ex-boyfriend, did he? 113 00:03:53,041 --> 00:03:54,503 No, it doesn't work like that. 114 00:03:54,504 --> 00:03:55,966 You forgot your garment bag. 115 00:03:55,967 --> 00:03:57,744 Oh, of course. Thank you. 116 00:03:57,745 --> 00:03:59,990 You're bringing a suitcase and a garment bag? 117 00:04:00,024 --> 00:04:01,685 Yes, my suitcase is my carry-on 118 00:04:01,686 --> 00:04:04,345 and my garment bag is my personal item/purse. 119 00:04:04,346 --> 00:04:05,642 When Bruce Springsteen flies, 120 00:04:05,643 --> 00:04:07,272 he gets a first-class ticket for his guitar. 121 00:04:07,273 --> 00:04:08,502 He sits in coach. 122 00:04:08,520 --> 00:04:10,830 What does that have to do with anything? 123 00:04:10,831 --> 00:04:13,064 Mindy, you were just on the phone with your ex-boyfriend? 124 00:04:16,017 --> 00:04:19,809 So Josh called me, and he wanted me to come visit him 125 00:04:19,810 --> 00:04:21,172 when I go to Santa Fe. Okay. 126 00:04:21,173 --> 00:04:23,334 Which I'm obviously not gonna do, 'cause you know what? 127 00:04:23,335 --> 00:04:24,881 He can apologize to me in hell. 128 00:04:24,932 --> 00:04:27,656 Why are you going to hell? I love gossip, 129 00:04:27,657 --> 00:04:29,287 and I don't really care about the environment. 130 00:04:29,321 --> 00:04:30,317 I don't think that's gonna send you to hell. 131 00:04:30,318 --> 00:04:31,497 Thank you. I don't know. 132 00:04:31,532 --> 00:04:32,778 - I think you should see him. - What? 133 00:04:32,812 --> 00:04:34,939 Really? Why? Closure. 134 00:04:34,940 --> 00:04:36,070 You know, you don't wanna 135 00:04:36,071 --> 00:04:37,317 spend years of your life hating somebody. 136 00:04:37,318 --> 00:04:38,796 Oh, Casey, I agree with you. 137 00:04:38,797 --> 00:04:39,960 Oh, I don't hate anybody... 138 00:04:39,961 --> 00:04:41,258 No. You know who I do hate? 139 00:04:41,259 --> 00:04:42,671 Whoever it was at pinkberry 140 00:04:42,672 --> 00:04:44,134 who decided to introduce that pumpkin flavor. 141 00:04:44,168 --> 00:04:46,744 Can you imagine all the flavors that could be in its place? 142 00:04:46,745 --> 00:04:48,107 Peppermint, chocolate... 143 00:04:48,108 --> 00:04:50,120 They don't have chocolate and they have pumpkin. 144 00:04:50,121 --> 00:04:52,364 They do have chocolate. They do have chocolate. 145 00:04:52,398 --> 00:04:54,442 - I don't hate 'em anymore. - I guess what I'm saying is 146 00:04:54,443 --> 00:04:56,420 that if Josh wants to apologize, you should let him. 147 00:04:56,438 --> 00:04:58,382 So you wouldn't be jealous if I saw Josh? 148 00:04:58,416 --> 00:05:00,012 I mean, don't, like, hook up with him. 149 00:05:00,047 --> 00:05:01,243 Well, you better not hook up with anyone 150 00:05:01,261 --> 00:05:02,839 while you're here, some cute nun 151 00:05:02,840 --> 00:05:04,036 that you work with or something. 152 00:05:04,037 --> 00:05:05,947 Even if I did, that'd be "nun" of your business. 153 00:05:05,998 --> 00:05:08,325 - That's an old joke. - It was... it was funny. 154 00:05:08,326 --> 00:05:10,071 It was? No, it wasn't. It was not funny. 155 00:05:10,072 --> 00:05:11,351 Well, then I have a bad sense of humor, 156 00:05:11,352 --> 00:05:12,965 because I really liked it. Well, good. 157 00:05:12,966 --> 00:05:14,594 So, you're just really not going to be 158 00:05:14,595 --> 00:05:16,756 a jealous boyfriend? "A tranquil heart 159 00:05:16,757 --> 00:05:18,169 "is the life of the flesh. 160 00:05:18,170 --> 00:05:19,665 Jealousy rots the bones." 161 00:05:19,699 --> 00:05:21,793 It is so hot when you quote the Bible. 162 00:05:21,827 --> 00:05:23,489 That's not the... that's Shel Silverstein, actually. 163 00:05:23,522 --> 00:05:24,685 [Giggles] 164 00:05:24,703 --> 00:05:26,648 Why don't you try this one on for size? 165 00:05:26,649 --> 00:05:28,360 "The kingdom of heaven..." Mm-hmm. 166 00:05:28,361 --> 00:05:32,218 "Is like a grain of a mustard seed that a man took..." Whoa. 167 00:05:32,252 --> 00:05:33,997 "And sowed in his field." Yeah? 168 00:05:33,998 --> 00:05:35,326 Yeah. I like that one. 169 00:05:35,327 --> 00:05:38,370 You like that? Mm-hmm. 170 00:05:38,421 --> 00:05:43,408 [Refrigerator whirring, ice clinking] 171 00:05:47,183 --> 00:05:50,092 Are you wearing lipstick? 172 00:05:51,506 --> 00:05:52,669 (Donna) Good morning. 173 00:05:52,670 --> 00:05:54,048 This is your Captain, Donna MacGoyer. 174 00:05:54,049 --> 00:05:55,578 Donna? Oh, God. 175 00:05:55,579 --> 00:05:57,707 (Donna) My copilot today is Amy Donaldson... 176 00:05:57,708 --> 00:06:00,566 They're both? Danny! 177 00:06:00,600 --> 00:06:03,476 Okay, this is us. 178 00:06:03,477 --> 00:06:05,638 [Grunts] 179 00:06:05,639 --> 00:06:08,630 Nice and easy. 180 00:06:13,236 --> 00:06:17,941 [Grunts] Okay... Okay. 181 00:06:19,688 --> 00:06:21,931 [Grunts] Can you please help me? 182 00:06:21,932 --> 00:06:23,511 - (Danny) Nope. - Okay. [Grunts] 183 00:06:23,512 --> 00:06:25,722 Okay, okay, all right. 184 00:06:25,723 --> 00:06:27,867 [Grunting] 185 00:06:27,868 --> 00:06:29,580 No, no, no, no. No. No, no, no. 186 00:06:29,581 --> 00:06:31,158 No, let her do it. She needs to learn. 187 00:06:31,159 --> 00:06:33,570 Okay, look, you don't know the whole situation, okay? 188 00:06:33,571 --> 00:06:35,698 I-I... You all right? 189 00:06:35,699 --> 00:06:36,895 - Yeah. - You okay? 190 00:06:36,896 --> 00:06:38,857 Help me, help me. All right, hold on. 191 00:06:38,858 --> 00:06:40,137 Get up. 192 00:06:40,138 --> 00:06:41,601 Get up, get up. 193 00:06:41,602 --> 00:06:43,761 What'd you pack in this thing? 194 00:06:43,762 --> 00:06:45,208 - Okay. - Okay. 195 00:06:45,209 --> 00:06:46,821 I told her not to over-pack. 196 00:06:46,822 --> 00:06:48,035 All right. Okay, one... 197 00:06:48,036 --> 00:06:50,612 - Okay, we are... - This is... two, three. 198 00:06:50,613 --> 00:06:51,610 We got it. Jam it in there. 199 00:06:51,611 --> 00:06:52,973 We got it, Danny. Okay. 200 00:06:52,974 --> 00:06:54,136 Push it in. 201 00:06:54,137 --> 00:06:56,232 [Both grunt] 202 00:07:02,218 --> 00:07:05,077 Ooh, I know what we're doing after the presentation. 203 00:07:05,110 --> 00:07:06,656 "Your trip to New Mexico is not complete 204 00:07:06,657 --> 00:07:09,317 without a visit to an authentic navajo sweat lodge." 205 00:07:09,368 --> 00:07:11,894 Or as Danny would call it, any lodge. 206 00:07:11,928 --> 00:07:13,939 [Chuckles] 207 00:07:13,940 --> 00:07:15,252 I heard my name. 208 00:07:15,270 --> 00:07:17,430 Was that a sweating joke? 209 00:07:23,750 --> 00:07:25,495 Danny. Danny, wake up. 210 00:07:25,496 --> 00:07:26,941 - Yeah? Are we there? - Wake up. 211 00:07:26,992 --> 00:07:28,986 No, we're hours away. Are you kidding me? 212 00:07:28,987 --> 00:07:30,316 Danny, I need your advice about something. 213 00:07:30,350 --> 00:07:32,012 Josh called me. Nope. 214 00:07:32,045 --> 00:07:33,541 You don't even know what the question is. 215 00:07:33,559 --> 00:07:35,171 When it's Josh, the answer's no. 216 00:07:35,205 --> 00:07:36,468 He lives in New Mexico now, 217 00:07:36,469 --> 00:07:37,798 and he wants me to visit him so that 218 00:07:37,799 --> 00:07:39,078 he can apologize to me. Come on. 219 00:07:39,079 --> 00:07:41,290 Things are going great with Jesus Christ superstar. 220 00:07:41,324 --> 00:07:42,736 Don't screw it up. 221 00:07:42,737 --> 00:07:44,283 Casey's the one that thinks I should do it, actually. 222 00:07:44,284 --> 00:07:46,311 He thinks I'm really angry, and this would give me closure. 223 00:07:46,345 --> 00:07:48,023 Closure? There's no such thing as closure. 224 00:07:48,024 --> 00:07:50,018 That's just something Dr. Phil made up, 225 00:07:50,019 --> 00:07:51,831 or the funeral parlor industry. 226 00:07:51,832 --> 00:07:53,211 Okay, buddy, one rant at a time. 227 00:07:53,262 --> 00:07:54,425 I mean, you think I had closure 228 00:07:54,426 --> 00:07:56,503 when Christina cheated on me and ruined my life? 229 00:07:56,504 --> 00:07:57,700 You think my mother had closure 230 00:07:57,701 --> 00:07:59,279 when my father left all of us? 231 00:07:59,280 --> 00:08:01,075 No. No one had closure. Okay? 232 00:08:01,109 --> 00:08:02,190 And you seem to have moved on fully 233 00:08:02,191 --> 00:08:04,434 from both of those events. 234 00:08:04,468 --> 00:08:06,927 [Sighs] 235 00:08:06,961 --> 00:08:09,755 New technologies present us with new opportunities 236 00:08:09,756 --> 00:08:11,882 with different pros and cons... 237 00:08:11,916 --> 00:08:14,460 New technology that saves lives. 238 00:08:14,461 --> 00:08:16,122 Topics we will cover include... 239 00:08:16,123 --> 00:08:18,100 [Whispers] Hey, where are you going? 240 00:08:18,101 --> 00:08:20,694 I have forgotten to wear underwear, 241 00:08:20,729 --> 00:08:23,854 and it is very arid in this climate, 242 00:08:23,855 --> 00:08:24,917 so I'm feeling uncomfortable. 243 00:08:24,935 --> 00:08:25,965 Okay, we got it. Just go, just go. 244 00:08:26,016 --> 00:08:29,008 I'm gonna... yep. I'm going, so just... 245 00:08:34,030 --> 00:08:38,235 You are not going to meet Josh. 246 00:08:38,236 --> 00:08:41,345 Hey. How did you beat me to the car? 247 00:08:41,379 --> 00:08:43,141 Did you stop at the snack bar? 248 00:08:43,175 --> 00:08:45,534 No. 249 00:08:45,535 --> 00:08:47,696 Come on. Don't go meet your ex-boyfriend. 250 00:08:47,697 --> 00:08:48,876 What could Josh possibly tell you 251 00:08:48,911 --> 00:08:50,346 that would make this trip worthwhile? 252 00:08:50,357 --> 00:08:52,617 I need to know why he did what he did, okay? 253 00:08:52,652 --> 00:08:54,563 Like, maybe he's part of twins, 254 00:08:54,564 --> 00:08:56,109 and the evil one was the one that cheated on me. 255 00:08:56,110 --> 00:08:58,852 I'm just never gonna get over it if I don't hear his side. 256 00:08:58,887 --> 00:08:59,999 Well, you can't drive. 257 00:09:00,000 --> 00:09:01,130 You had a mimosa at breakfast. 258 00:09:01,164 --> 00:09:02,842 You know that I spilled most of my mimosa 259 00:09:02,843 --> 00:09:04,289 when I was reaching for waffles. 260 00:09:04,323 --> 00:09:05,453 So, you want me to give the wheels 261 00:09:05,454 --> 00:09:07,415 to a drunken, undocumented rentee? 262 00:09:07,450 --> 00:09:08,945 It doesn't matter! I-I'm going. 263 00:09:08,978 --> 00:09:10,940 Well, then I'm driving. 264 00:09:10,974 --> 00:09:12,154 You would miss a day of the conference 265 00:09:12,155 --> 00:09:13,268 just to take me to this place? 266 00:09:13,302 --> 00:09:14,598 I have no choice. 267 00:09:14,599 --> 00:09:16,460 My signature's on the rental agreement. 268 00:09:16,478 --> 00:09:18,888 That line was highlighted, by the way. 269 00:09:18,921 --> 00:09:22,279 Dr. Walters, I am so honored you will be at my presentation. 270 00:09:22,280 --> 00:09:24,990 I mean, after all, you are the laparoscopic uterine King. 271 00:09:24,991 --> 00:09:26,818 Oh, please, the only one who calls me that 272 00:09:26,819 --> 00:09:28,929 is my vanity license plate. 273 00:09:28,930 --> 00:09:30,310 [Both laugh] 274 00:09:30,311 --> 00:09:32,155 Dr. Reed... it's go great just to sit down with you... 275 00:09:32,156 --> 00:09:34,184 Dr. Reed, I think your phone's broken. 276 00:09:34,218 --> 00:09:35,514 You're not getting my texts. 277 00:09:35,549 --> 00:09:37,210 Excuse me, guys, I'm gonna... Can I sneak in here? 278 00:09:37,211 --> 00:09:38,673 Little Scooch. There you go. 279 00:09:38,674 --> 00:09:40,835 - What are you guys talking about? - Hey, uh, Morgan, 280 00:09:40,868 --> 00:09:41,865 what are you doing? 281 00:09:41,866 --> 00:09:43,495 I-I'm having lunch with a colleague. 282 00:09:43,496 --> 00:09:44,559 You two know each other? 283 00:09:44,577 --> 00:09:45,722 Oh, yeah. Jer and I work together 284 00:09:45,723 --> 00:09:46,987 at Shulman and associates. 285 00:09:47,020 --> 00:09:48,350 No one calls me "Jer." 286 00:09:48,351 --> 00:09:50,843 Morgan is a nurse at our practice. 287 00:09:50,877 --> 00:09:53,221 Right there, "R.N." 288 00:09:53,305 --> 00:09:55,831 Morgan, where did you find that milk and hot dog? 289 00:09:55,865 --> 00:09:58,326 Oh, well, I'm not gonna pay $12 for brunch... 290 00:09:58,327 --> 00:09:59,456 Highway robbery... 291 00:09:59,491 --> 00:10:01,485 So, I, uh, found this great little cafe 292 00:10:01,486 --> 00:10:02,681 across the street called 293 00:10:02,682 --> 00:10:05,725 "the New Mexico anti-hunger coalition for the disabled." 294 00:10:05,775 --> 00:10:07,852 All I had to do was answer a few questions. 295 00:10:07,853 --> 00:10:08,934 This was free. 296 00:10:08,968 --> 00:10:11,594 Danny, Danny, Danny, Danny! 297 00:10:11,595 --> 00:10:12,674 This is the best gas station 298 00:10:12,675 --> 00:10:14,454 I have ever been to in my entire life. 299 00:10:14,455 --> 00:10:16,249 How do I look? You look Indian. 300 00:10:16,284 --> 00:10:17,479 Excuse me? 301 00:10:17,497 --> 00:10:20,239 - I mean Indian... American Indian. - I know. 302 00:10:20,240 --> 00:10:21,902 - Okay. What's in the bag? - It's for you... 303 00:10:21,936 --> 00:10:24,180 A keychain with your name on it. 304 00:10:24,181 --> 00:10:26,175 Why would I want this? 305 00:10:26,210 --> 00:10:27,621 Do you know how lucky you are to have a name 306 00:10:27,622 --> 00:10:29,168 that they actually put on things? 307 00:10:29,169 --> 00:10:30,780 I can never find "Mindy" anywhere. 308 00:10:30,781 --> 00:10:31,778 I had to get "Mandy." 309 00:10:31,796 --> 00:10:33,956 You didn't have to get anything. 310 00:10:33,991 --> 00:10:36,434 You know, I would really love to get a dog. 311 00:10:36,452 --> 00:10:38,978 I love my dog. She runs the house, not me. 312 00:10:39,029 --> 00:10:40,773 - That's just dog obedience, doc. - Really? 313 00:10:40,774 --> 00:10:42,685 Yeah, you just gotta get a firm grasp on the neck. 314 00:10:42,686 --> 00:10:44,016 I'm gonna show you real quick. 315 00:10:44,017 --> 00:10:45,345 Dupe 'em for a sec. 316 00:10:45,380 --> 00:10:47,540 So at first you're like, "aw, good, good." 317 00:10:47,541 --> 00:10:48,903 And then you're like, "no! No!" 318 00:10:48,904 --> 00:10:50,616 No, no! No, Morgan! 319 00:10:50,617 --> 00:10:51,997 What are you doing? Hold on. Stop. 320 00:10:51,998 --> 00:10:53,725 - What are you doing? - I was just showing him the... 321 00:10:53,726 --> 00:10:55,737 Don't... don't you have that thing at 1:00 322 00:10:55,738 --> 00:10:57,682 you've gotta go to? 323 00:10:57,683 --> 00:10:58,763 What? 324 00:10:58,814 --> 00:11:01,756 That thing at 1:00. You should leave now. 325 00:11:06,079 --> 00:11:10,153 Every day at 1:00 P.M., I have screaming diarrhea. 326 00:11:10,186 --> 00:11:11,948 Every day. 327 00:11:11,982 --> 00:11:15,639 And it's very embarrassing to my friends, 328 00:11:15,673 --> 00:11:18,166 so I'm gonna go deal with that. 329 00:11:18,184 --> 00:11:21,159 Thank you for a great brunch. 330 00:11:21,177 --> 00:11:22,706 (Danny) We should be getting close. 331 00:11:22,707 --> 00:11:25,532 Oh, man. This is a really posh area. 332 00:11:25,583 --> 00:11:27,476 Oh, my God, Danny. Do you think the thing that 333 00:11:27,477 --> 00:11:29,140 Josh wanted to tell me is that he's rich now? 334 00:11:29,158 --> 00:11:30,436 Should I get back together with him? 335 00:11:30,470 --> 00:11:31,767 "Clear sands institute." 336 00:11:31,801 --> 00:11:33,180 What? This isn't the right place. 337 00:11:33,231 --> 00:11:34,344 This is the address... 338 00:11:34,345 --> 00:11:36,472 2544 Soothing Palm Drive. 339 00:11:36,473 --> 00:11:37,952 These street names are killing me. 340 00:11:37,986 --> 00:11:39,715 (Mindy) Wait, why would Josh be here? 341 00:11:39,748 --> 00:11:43,256 I think he's in rehab. 342 00:11:50,403 --> 00:11:51,899 So this is rehab these days... 343 00:11:51,900 --> 00:11:53,345 Must be nice. 344 00:11:53,396 --> 00:11:54,958 Oh, my God. 345 00:11:54,959 --> 00:11:56,554 Josh was a drug addict. 346 00:11:56,555 --> 00:11:57,718 I did not know this entire time 347 00:11:57,752 --> 00:11:59,631 I was basically living walk the line. 348 00:11:59,632 --> 00:12:00,960 You know, he was Johnny cash. 349 00:12:00,961 --> 00:12:03,405 I was Reese Witherspoon-cash. No, no, no. 350 00:12:03,439 --> 00:12:04,651 Don't start making up excuses 351 00:12:04,702 --> 00:12:06,779 for some lowlife junkie. Hey. 352 00:12:06,814 --> 00:12:08,426 We got what we came for. He was a drug addict. 353 00:12:08,427 --> 00:12:09,772 Let's get out of here. No, no, no, no. 354 00:12:09,773 --> 00:12:10,770 I have to go see him. 355 00:12:10,804 --> 00:12:12,017 I need closure. 356 00:12:12,051 --> 00:12:13,597 It's gonna take me five minutes, okay? 357 00:12:13,631 --> 00:12:15,093 Just be patient. 358 00:12:15,094 --> 00:12:16,539 Thank you. 359 00:12:18,918 --> 00:12:20,529 - Hey, Dr. Reed. - Hi. 360 00:12:20,530 --> 00:12:23,439 Hope you had a pleasant morning with your doctor friends. 361 00:12:23,473 --> 00:12:24,603 I wouldn't say pleasant, exactly. 362 00:12:24,604 --> 00:12:26,099 We went to a seminar on cyst drainage. 363 00:12:26,150 --> 00:12:27,895 Okay, let's skip the friendly chitchat. 364 00:12:27,896 --> 00:12:29,375 Look, I came here to rehearse. 365 00:12:29,376 --> 00:12:32,883 Morgan, I'm sorry I asked you to leave the brunch, 366 00:12:32,884 --> 00:12:34,945 but I came here to interact with other doctors. 367 00:12:34,946 --> 00:12:36,690 You know, I had a friend like you back in Otisville. 368 00:12:36,691 --> 00:12:38,686 [Sighs] When we were alone in our cell, 369 00:12:38,720 --> 00:12:40,898 Melvin and I were as thick as thieves... 370 00:12:40,899 --> 00:12:42,776 He was a thief. 371 00:12:42,777 --> 00:12:44,688 But we'd go out into the prison yard, 372 00:12:44,689 --> 00:12:47,515 and all of a sudden, he was Mufasa Al Muhammed 373 00:12:47,516 --> 00:12:49,543 and I was "white bitch." That's not the same. 374 00:12:49,594 --> 00:12:50,840 I'm not a white bitch! That's not the same. 375 00:12:50,841 --> 00:12:54,648 - I'm not a white bitch. - I'm gonna go explore Santa Fe. 376 00:12:54,649 --> 00:12:57,989 I don't wanna forget my sun hat, 377 00:12:57,990 --> 00:13:00,134 lest I be burnt twice today. 378 00:13:00,169 --> 00:13:01,930 [Sighs] Okay. 379 00:13:01,931 --> 00:13:05,288 Morgan, come on, mate. 380 00:13:05,289 --> 00:13:08,447 [Sighs] 381 00:13:08,448 --> 00:13:11,041 So Matthew Crawley? He's, like, gone. 382 00:13:11,042 --> 00:13:12,321 - Crawley? - Crawley. 383 00:13:12,322 --> 00:13:13,685 Damn it. 384 00:13:13,686 --> 00:13:15,597 Wow. What's going on with lady Sybil? 385 00:13:15,631 --> 00:13:17,193 Mindy. 386 00:13:17,194 --> 00:13:18,523 (Mindy) Hey. 387 00:13:18,524 --> 00:13:22,680 Wow, you came. Yeah. How's it going? 388 00:13:22,681 --> 00:13:25,489 Hello. Are you Josh's roommate? 389 00:13:25,490 --> 00:13:26,736 I'm Clay Matthews. 390 00:13:26,737 --> 00:13:27,817 I'm on the packers. 391 00:13:27,818 --> 00:13:29,895 "Packers"? Is that, like, a party drug? 392 00:13:29,930 --> 00:13:32,190 No, uh, Clay's an old client of mine. 393 00:13:32,191 --> 00:13:33,886 Oh, you're a professional athlete. 394 00:13:33,887 --> 00:13:35,183 You're visiting him. Yes. 395 00:13:35,184 --> 00:13:37,012 Uh, sit down, sit down. I'm so sorry. 396 00:13:37,013 --> 00:13:40,204 Sit down. I apologize. I just... [Clears throat] 397 00:13:40,205 --> 00:13:42,000 So rehab, huh? What? 398 00:13:42,001 --> 00:13:43,247 That's what this is? 399 00:13:43,248 --> 00:13:45,026 I thought I was at a planetarium. 400 00:13:45,027 --> 00:13:46,207 I'm kidding. 401 00:13:46,208 --> 00:13:47,520 I was doing a ton of cocaine. 402 00:13:47,521 --> 00:13:49,116 While we were together? Yes. 403 00:13:49,117 --> 00:13:50,446 Oh, my God. 404 00:13:50,447 --> 00:13:51,693 That is why you would always stand up 405 00:13:51,694 --> 00:13:54,170 in sunroofs in cars and yell, "I'm gonna live forever." 406 00:13:54,188 --> 00:13:55,767 Mindy, I'm really sorry. 407 00:13:55,768 --> 00:13:57,496 When we split up, I was a wreck. 408 00:13:57,530 --> 00:13:59,989 I started missing work, making careless decisions. 409 00:13:59,990 --> 00:14:01,735 He talked me into doing a scary movie. 410 00:14:01,769 --> 00:14:04,279 I played Captain Jack spare-ribs. 411 00:14:04,280 --> 00:14:05,410 I still don't get it. 412 00:14:05,411 --> 00:14:06,723 That's where I know you from! 413 00:14:06,757 --> 00:14:08,020 When we committed, we were told 414 00:14:08,021 --> 00:14:09,766 the Wayans brothers would be way more involved. 415 00:14:09,767 --> 00:14:11,728 Anyway, rehab's been great. 416 00:14:11,729 --> 00:14:13,391 I go to therapy, yoga. 417 00:14:13,392 --> 00:14:16,035 I made a painting of what my spirit looks like. 418 00:14:16,069 --> 00:14:18,195 Mindy, I'm so happy you came. 419 00:14:18,230 --> 00:14:20,906 You know what, Josh? So am I. 420 00:14:20,907 --> 00:14:24,265 And I would love to get a photo of me tackling you. 421 00:14:24,298 --> 00:14:26,093 Sex addiction? That's not a real thing. 422 00:14:26,094 --> 00:14:27,191 Come on, man. 423 00:14:27,192 --> 00:14:28,554 You got too much time on your hands. 424 00:14:28,555 --> 00:14:30,765 Go for a run or make a ship in a bottle or something. 425 00:14:30,766 --> 00:14:32,079 What's your deal, pal? 426 00:14:32,080 --> 00:14:33,408 I am addicted to body building. 427 00:14:33,426 --> 00:14:35,404 Nope. What about my addiction 428 00:14:35,404 --> 00:14:37,232 to needing validation from men? 429 00:14:37,251 --> 00:14:39,227 Okay, you know what? Was that a good question? 430 00:14:39,228 --> 00:14:40,941 No, it's not... Look, guys, guys. 431 00:14:40,942 --> 00:14:42,055 Just listen up, okay? 432 00:14:42,056 --> 00:14:43,401 Whatever happened to heroin addicts? 433 00:14:43,402 --> 00:14:44,599 That's what I'm talking about... 434 00:14:44,600 --> 00:14:45,879 Ruddy-faced alcoholics. 435 00:14:45,880 --> 00:14:48,639 It used to be that a guy would start smoking dope 436 00:14:48,640 --> 00:14:50,302 because he just got back from Vietnam 437 00:14:50,303 --> 00:14:51,748 and he can't stop thinking about his pal 438 00:14:51,749 --> 00:14:53,128 he lost at hamburger hill. 439 00:14:53,129 --> 00:14:54,907 I mean, she doesn't even recognize the guy 440 00:14:54,908 --> 00:14:57,484 sleeping next to her anymore. 441 00:14:57,485 --> 00:14:58,847 That's addiction. 442 00:14:58,848 --> 00:15:01,342 Is this, like, from a play? 443 00:15:01,376 --> 00:15:02,888 No. 444 00:15:02,889 --> 00:15:04,002 But thank you. 445 00:15:04,020 --> 00:15:05,498 Look, the point is, 446 00:15:05,533 --> 00:15:07,493 everyone here should be ashamed of themselves, 447 00:15:07,494 --> 00:15:08,624 except you, ma'am. 448 00:15:08,625 --> 00:15:10,652 Overeating is a legitimate problem. 449 00:15:10,653 --> 00:15:11,783 Food is a drug. 450 00:15:11,784 --> 00:15:14,110 I'm addicted to buying figurines. 451 00:15:14,111 --> 00:15:15,690 [Groans] 452 00:15:15,691 --> 00:15:18,600 - I'm so sorry, I didn't... - (Woman) It's fine. 453 00:15:18,601 --> 00:15:21,011 You know, I still beat myself up over what I did to you. 454 00:15:21,012 --> 00:15:22,424 You were on drugs, Josh. 455 00:15:22,425 --> 00:15:24,086 You know, once when I was High on cough medicine, 456 00:15:24,087 --> 00:15:26,081 I kissed my Uncle, full on the lips. 457 00:15:26,082 --> 00:15:28,210 Yeah, but that doesn't excuse what I did. 458 00:15:28,211 --> 00:15:29,324 I lied to you. 459 00:15:29,325 --> 00:15:31,868 I let my dealer shower at your apartment. 460 00:15:31,869 --> 00:15:33,231 Wait, what? 461 00:15:33,232 --> 00:15:35,260 I stole your prescription pad. 462 00:15:35,261 --> 00:15:37,421 Josh, we fired our cleaning crew 'cause of that. 463 00:15:37,422 --> 00:15:38,684 Then I cheated on Heather with you. 464 00:15:38,685 --> 00:15:40,214 That I actually know about. 465 00:15:40,215 --> 00:15:42,248 I cheated on both of you with a third girl, Marissa. 466 00:15:42,277 --> 00:15:44,155 Are you kidding me? 467 00:15:44,190 --> 00:15:45,618 No, I was a complete monster. 468 00:15:45,619 --> 00:15:47,230 That time you had dental surgery 469 00:15:47,231 --> 00:15:49,226 and I couldn't pick you up 'cause I said I had to work... 470 00:15:49,227 --> 00:15:51,188 Yeah? I was with another woman. 471 00:15:51,189 --> 00:15:53,483 You were with Marissa when I was getting a root canal? 472 00:15:53,484 --> 00:15:55,145 No. 473 00:15:55,146 --> 00:15:56,541 It was a fourth girl. Ann. 474 00:15:56,576 --> 00:15:59,368 Yeah. 475 00:15:59,369 --> 00:16:00,798 - I lied to you a lot. - [Screams] What is the matter with you? 476 00:16:00,799 --> 00:16:02,377 - Why would you do that to me? - Aah! Please! 477 00:16:02,412 --> 00:16:04,407 [Clicking, beeping] 478 00:16:06,153 --> 00:16:09,144 Okay, Morgan's duffel. 479 00:16:26,022 --> 00:16:29,013 [Mystical music] 480 00:16:29,014 --> 00:16:31,225 ♪ 481 00:16:31,259 --> 00:16:33,087 Morgan, thank God. 482 00:16:33,088 --> 00:16:35,382 I've been looking all over for you. 483 00:16:35,416 --> 00:16:37,327 Yeah, well, you wasted your time. 484 00:16:37,361 --> 00:16:39,006 Because I don't need you. 485 00:16:39,040 --> 00:16:40,452 Because I got a new friend. 486 00:16:40,453 --> 00:16:42,032 I got my boy, Len. 487 00:16:42,033 --> 00:16:43,629 Len, give me a sign, buddy. 488 00:16:43,630 --> 00:16:45,423 Are you there? 489 00:16:45,424 --> 00:16:47,436 We go back and forth like that. 490 00:16:47,469 --> 00:16:48,965 Morgan, I found your gift. 491 00:16:49,016 --> 00:16:51,127 That's actually not for you. 492 00:16:51,178 --> 00:16:53,538 That... that is for Julia Roberts, 493 00:16:53,572 --> 00:16:56,031 as a thank-you gift for being the sister 494 00:16:56,065 --> 00:16:57,944 of my favorite actor, Eric Roberts, so it's not... 495 00:16:57,994 --> 00:16:59,407 Morgan, I know what it's like to be treated 496 00:16:59,441 --> 00:17:00,853 like you're not good enough. 497 00:17:00,888 --> 00:17:02,350 I'm kind of the Morgan of my family. 498 00:17:02,383 --> 00:17:03,979 Really? The garage door closed on your neck 499 00:17:03,980 --> 00:17:05,509 when you were a baby? Yeah, right. 500 00:17:05,543 --> 00:17:07,920 I'm the black sheep. But you're a doctor. 501 00:17:07,970 --> 00:17:10,796 Who went to medical school in America. 502 00:17:10,830 --> 00:17:12,791 They're embarrassed of me. 503 00:17:12,825 --> 00:17:15,950 You know, and that's exactly what I did to you. 504 00:17:15,951 --> 00:17:17,978 And I'm sorry. Apology not accepted. 505 00:17:18,013 --> 00:17:21,137 I-I got feelings, and they were pretty beat up. 506 00:17:21,138 --> 00:17:23,332 And I don't... 507 00:17:23,333 --> 00:17:24,961 Oh, my God. Who am I kidding? 508 00:17:24,962 --> 00:17:26,397 You had me at "Morgan." Come on, man. 509 00:17:26,425 --> 00:17:27,788 I can't believe you came back. 510 00:17:27,822 --> 00:17:31,113 I'm sweating tears of joy, you giant-headed weirdo. 511 00:17:31,147 --> 00:17:32,942 Let's go do this presentation. Come on, man. 512 00:17:32,976 --> 00:17:34,855 Hey. No, no, no, no. We've got some time. 513 00:17:34,856 --> 00:17:35,935 Let's finish our sweat. 514 00:17:35,969 --> 00:17:38,296 - Yeah. - All right. 515 00:17:38,297 --> 00:17:40,175 Yeah. Ooh. 516 00:17:40,176 --> 00:17:41,888 Ooh, that's good. It's good, right? 517 00:17:41,889 --> 00:17:43,168 Yeah. 518 00:17:43,202 --> 00:17:46,400 Do me a favor. Poke Len for me. 519 00:17:46,401 --> 00:17:47,574 [Grunts] 520 00:17:47,608 --> 00:17:48,821 Oh, my God! Oh, my God. 521 00:17:48,872 --> 00:17:51,199 Oh, that is good news. 522 00:17:53,539 --> 00:17:56,023 I'm gonna go, because you know what? 523 00:17:56,024 --> 00:17:57,021 I-I just don't understand how you 524 00:17:57,022 --> 00:17:58,301 did all of this, and I had no idea. 525 00:17:58,352 --> 00:17:59,964 Well, it really wasn't that hard. 526 00:18:00,015 --> 00:18:01,576 You're a smart person, 527 00:18:01,577 --> 00:18:03,788 but you have a way of ignoring things, 528 00:18:03,789 --> 00:18:05,400 even when all the signs are there. 529 00:18:05,401 --> 00:18:07,695 Clay, is he turning this whole thing around against me? 530 00:18:07,696 --> 00:18:09,440 You know what? My boyfriend told me 531 00:18:09,441 --> 00:18:10,887 that it was a good idea to come here 532 00:18:10,888 --> 00:18:13,681 and see you for closure, but he was obviously wrong. 533 00:18:13,715 --> 00:18:15,543 You mean Danny? 534 00:18:15,544 --> 00:18:16,839 What? 535 00:18:16,840 --> 00:18:19,034 You're dating Danny, right? 536 00:18:19,035 --> 00:18:20,630 I always thought you two had a thing. 537 00:18:20,665 --> 00:18:22,709 Danny... Danny Castellano, who I work with? 538 00:18:22,743 --> 00:18:24,155 Yes. That's absurd. 539 00:18:24,156 --> 00:18:25,850 The drugs have really rotted your brain. 540 00:18:25,851 --> 00:18:27,115 Hey, we gotta go. 541 00:18:27,116 --> 00:18:30,340 They say I'm a trigger for the patients. 542 00:18:30,358 --> 00:18:31,887 Danny gave me a ride here, 543 00:18:31,888 --> 00:18:34,929 because we are on a perfectly innocent business trip. 544 00:18:34,930 --> 00:18:35,927 A tangled web. 545 00:18:35,961 --> 00:18:38,587 I've had enough, Clay. 546 00:18:38,622 --> 00:18:40,948 What's up, Danny? Hey, what's up, man? 547 00:18:40,949 --> 00:18:42,777 What are you in for? Cocaine. 548 00:18:42,778 --> 00:18:47,133 Now that's what I'm talking about. 549 00:18:47,151 --> 00:18:49,095 [Cheers and applause] 550 00:18:49,096 --> 00:18:51,888 Do you keep seeing visions of a crow? 551 00:18:51,889 --> 00:18:54,548 - Seems kind of wise? - Maybe we stayed in the sweat lodge 552 00:18:54,549 --> 00:18:56,162 a touch too long, but I-I feel fine. 553 00:18:56,163 --> 00:18:58,456 - (Announcer) Dr. Jeremy Reed. - Okay, let's do this. 554 00:18:58,490 --> 00:19:00,368 [Faint applause] 555 00:19:03,594 --> 00:19:05,190 (Jeremy) Ah, good evening. 556 00:19:05,191 --> 00:19:08,082 Without further ado, I present to you 557 00:19:08,083 --> 00:19:10,178 the Reed method. 558 00:19:10,179 --> 00:19:15,249 The Reed method is the world's first laparoscopic... 559 00:19:15,250 --> 00:19:17,725 Just... just a moment. 560 00:19:17,726 --> 00:19:19,655 [Grunts] 561 00:19:19,689 --> 00:19:21,051 Oh, my God. 562 00:19:21,069 --> 00:19:22,265 Is he okay? 563 00:19:22,316 --> 00:19:24,044 Ahh. 564 00:19:24,045 --> 00:19:26,172 Laparoscopic hysterectomy technique. 565 00:19:26,173 --> 00:19:28,882 While other, more traditional methods, have relied... 566 00:19:28,883 --> 00:19:30,827 Can I get another pitcher? 567 00:19:30,828 --> 00:19:33,853 Next slide, please, Morgan. 568 00:19:33,871 --> 00:19:36,531 - Ohh. - Bull, bull. 569 00:19:36,532 --> 00:19:40,005 - Bull! He'll kill all of us! - Oh, boy. 570 00:19:40,023 --> 00:19:41,169 Dr. Reed, bull! 571 00:19:41,187 --> 00:19:44,179 [Rapidly alternating dance music] 572 00:19:44,180 --> 00:19:46,457 ♪ 573 00:19:46,458 --> 00:19:48,003 Bull, bull! 574 00:19:48,038 --> 00:19:50,664 See what happens when we leave for the afternoon? 575 00:19:50,747 --> 00:19:52,077 Bull! 576 00:19:52,111 --> 00:19:53,573 I kinda like it. 577 00:19:53,574 --> 00:19:56,798 [Grunts] 578 00:19:56,799 --> 00:19:57,962 [Exhales] 579 00:19:57,963 --> 00:19:59,924 [Faint applause] 580 00:20:07,873 --> 00:20:09,600 Why don't you just wear the headphones? 581 00:20:09,601 --> 00:20:11,031 Are you one of those weird people that 582 00:20:11,032 --> 00:20:12,593 doesn't use headphones when you watch the movie? 583 00:20:12,594 --> 00:20:14,423 Look, I get the gist, okay? 584 00:20:14,424 --> 00:20:16,717 He's scared to be on a boat with a tiger. 585 00:20:16,718 --> 00:20:18,180 Now they're friends. 586 00:20:18,215 --> 00:20:19,926 Yes, actually. 587 00:20:19,927 --> 00:20:22,120 That is pretty much it. 588 00:20:22,121 --> 00:20:25,329 I won't wear my headphones either. 589 00:20:25,364 --> 00:20:27,740 [All gasp] 590 00:20:27,741 --> 00:20:30,733 [Plane rattling] 591 00:20:42,988 --> 00:20:44,284 You okay? 592 00:20:44,285 --> 00:20:47,892 Yeah. Yeah, I'm good. 593 00:20:47,893 --> 00:20:50,169 [Exhales] 594 00:20:50,170 --> 00:20:53,512 I'm good. 595 00:20:56,422 --> 00:20:59,414 Hey, I barfed the bag full. 596 00:20:59,448 --> 00:21:02,274 Where should I put it, Mindy? 597 00:21:02,275 --> 00:21:04,901 Hi, Dr. L. Did you have a good trip? 598 00:21:04,902 --> 00:21:06,979 Uh, yeah. 599 00:21:06,980 --> 00:21:08,126 I did have a good trip. 600 00:21:08,127 --> 00:21:10,305 It was a great trip. It was great. 601 00:21:10,306 --> 00:21:12,300 Oh, and Dr. C, there's someone in your office for you. 602 00:21:12,334 --> 00:21:15,375 She says she's your ex-wife. 603 00:21:15,376 --> 00:21:16,406 Christina? 604 00:21:16,441 --> 00:21:18,434 Yeah. 605 00:21:22,592 --> 00:21:24,080 Hey, Danny. 44038

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.