Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,020 --> 00:00:03,477
(Mindy) The best part of living
in New York is the nightlife.
2
00:00:03,478 --> 00:00:04,712
The second best part
is knowing that
3
00:00:04,713 --> 00:00:07,608
Jay-Z and Beyonce are sharing
the same weather as me.
4
00:00:07,609 --> 00:00:09,433
But the best part is the nightlife.
5
00:00:09,451 --> 00:00:11,442
The problem is, you can't
enjoy the nightlife
6
00:00:11,443 --> 00:00:14,171
if your friends are a bunch
of geriatric shut-in lame-os.
7
00:00:14,206 --> 00:00:16,984
Alex, it's your lucky night.
Oh, yeah.
8
00:00:17,018 --> 00:00:20,148
Tonight, my friend, we are going
to have as much fun as the time
9
00:00:20,167 --> 00:00:22,175
that we snuck onto
John Stamos's party bus.
10
00:00:22,209 --> 00:00:25,042
Sounds so cool, but I'm actually
staying in to watch TV tonight...
11
00:00:25,055 --> 00:00:26,561
Oh, well, that sounds pretty fun.
12
00:00:26,612 --> 00:00:28,654
With Danny.
Ugh, gross.
13
00:00:28,655 --> 00:00:30,111
(Danny) Hey, I can hear you.
14
00:00:30,112 --> 00:00:33,208
[Dance music playing]
15
00:00:33,209 --> 00:00:37,276
♪ It's taking off,
so let's go, let's go ♪
16
00:00:37,328 --> 00:00:39,420
♪ Feel that bass in that boom ♪
17
00:00:39,454 --> 00:00:40,709
- Sir?
- Yes?
18
00:00:40,743 --> 00:00:42,101
These are complimentary
wasabi peas, right?
19
00:00:42,102 --> 00:00:44,192
- Yes.
- I'm not gonna get charged for them?
20
00:00:44,226 --> 00:00:45,447
- No.
- Thank you.
21
00:00:45,448 --> 00:00:47,657
- This is kind of a hard place to get into.
- Yeah.
22
00:00:47,658 --> 00:00:48,946
I only got in 'cause I told 'em
23
00:00:48,947 --> 00:00:50,754
that my teenage daughter
was trapped inside.
24
00:00:50,788 --> 00:00:52,177
I don't have a teenage daughter.
25
00:00:52,178 --> 00:00:53,350
I'm not old enough.
26
00:00:53,401 --> 00:00:55,945
Not interested in having
children anytime soon.
27
00:00:55,946 --> 00:00:58,289
Maybe one day.
Whoa.
28
00:01:01,354 --> 00:01:02,626
Did you just... me?
29
00:01:02,660 --> 00:01:08,418
♪
30
00:01:08,453 --> 00:01:09,557
Uh, uh, sorry, sorry.
31
00:01:09,558 --> 00:01:10,562
A good-looking guy
is coming over here.
32
00:01:10,563 --> 00:01:11,935
- Hey!
- Thank you.
33
00:01:11,936 --> 00:01:14,228
♪
34
00:01:14,246 --> 00:01:15,534
Ow! Ow!
35
00:01:15,569 --> 00:01:17,242
Damn it!
I got wasabi in my eye!
36
00:01:17,260 --> 00:01:19,268
Allow me.
37
00:01:19,269 --> 00:01:20,557
Whoa.
38
00:01:20,591 --> 00:01:22,148
I'm Adam.
39
00:01:22,199 --> 00:01:23,487
[Both giggle]
40
00:01:23,488 --> 00:01:25,546
And this is how you can get
a parking ticket in Manhattan
41
00:01:25,547 --> 00:01:26,765
without even owning a car.
42
00:01:26,787 --> 00:01:27,790
[Chuckles] Yeah.
43
00:01:27,791 --> 00:01:29,314
I am so excited that I decided
44
00:01:29,315 --> 00:01:31,490
- to come out tonight.
- You know, it's getting pretty late.
45
00:01:31,491 --> 00:01:34,989
You should probably
take me home with you.
46
00:01:35,007 --> 00:01:36,346
[Kissing]
47
00:01:36,347 --> 00:01:39,309
(Mindy) You're really
good at frenching.
48
00:01:39,310 --> 00:01:41,151
I don't... I don't usually
do this kinda thing.
49
00:01:41,152 --> 00:01:42,691
(Adam) I'm glad
that sometimes you do.
50
00:01:42,692 --> 00:01:44,801
You deserve a treat.
Hey. Whoa, whoa, whoa.
51
00:01:44,802 --> 00:01:47,814
- Before we, uh, you know...
- Yeah.
52
00:01:47,815 --> 00:01:49,740
How much you wanna spend?
Hm?
53
00:01:49,774 --> 00:01:52,118
Well, if I stay overnight,
it costs more.
54
00:01:52,119 --> 00:01:54,411
- Mm...
- Oh, my God!
55
00:01:54,412 --> 00:01:55,768
Are you a prostitute?
56
00:01:55,802 --> 00:01:57,559
- Yeah.
- Oh, God.
57
00:01:57,560 --> 00:01:59,535
Oh, God! Oh, God!
58
00:01:59,569 --> 00:02:02,582
[Upbeat music]
59
00:02:02,583 --> 00:02:08,603
♪
60
00:02:14,269 --> 00:02:15,691
(Adam) How did you not
know I was a prostitute?
61
00:02:15,726 --> 00:02:16,897
Out! Get out!
62
00:02:16,898 --> 00:02:18,019
You came to the bar alone.
63
00:02:18,020 --> 00:02:19,157
You paid for every drink.
64
00:02:19,191 --> 00:02:21,636
You kept talking about
how money is no object.
65
00:02:21,637 --> 00:02:24,013
Sorry, I get tacky
when I get drunk, all right?
66
00:02:24,014 --> 00:02:25,603
And by the way,
you are not supposed to kiss.
67
00:02:25,604 --> 00:02:27,914
That is, like, the number one
rule in pretty woman.
68
00:02:27,948 --> 00:02:29,873
- Get out!
- Ooh, kissing is a big part of what I do.
69
00:02:29,874 --> 00:02:31,748
I'm actually one of the best
mouth guys in the city.
70
00:02:31,766 --> 00:02:33,104
Gross!
Get out, get out.
71
00:02:33,139 --> 00:02:34,695
[Deep breath]
72
00:02:34,696 --> 00:02:36,486
I am never going out again.
73
00:02:36,487 --> 00:02:38,395
(Morgan) Dr. C, I know babies
with better handwriting.
74
00:02:38,429 --> 00:02:40,002
Actual babies.
It's fine, Morgan.
75
00:02:40,003 --> 00:02:41,425
- Hey, guys.
- Whoa.
76
00:02:41,426 --> 00:02:43,820
Looks like someone had a fun night
and is paying for it today.
77
00:02:43,854 --> 00:02:45,243
I don't pay for it, Morgan.
78
00:02:45,244 --> 00:02:46,984
What is that supposed to mean?
79
00:02:46,985 --> 00:02:48,708
Nothin... nothing.
Okay.
80
00:02:48,709 --> 00:02:50,215
Sorry, Morgan.
I'm sorry.
81
00:02:50,267 --> 00:02:51,889
I did nothing unusual last night.
82
00:02:51,940 --> 00:02:54,284
Danny, I have two theater tickets
83
00:02:54,285 --> 00:02:55,992
that I'm not going to use
for Saturday night.
84
00:02:55,993 --> 00:02:57,214
I thought you and Alex could go.
85
00:02:57,248 --> 00:02:58,470
That's really nice.
I can't.
86
00:02:58,471 --> 00:03:00,043
I'm taking Alex to Vermont.
87
00:03:00,044 --> 00:03:01,215
Wow. What are you gonna do next?
88
00:03:01,216 --> 00:03:03,107
Take pottery classes or something?
89
00:03:03,158 --> 00:03:04,246
Ooh, I'll come to that.
90
00:03:04,247 --> 00:03:05,535
What do you want, Deslaurier?
91
00:03:05,569 --> 00:03:07,712
Your package was delivered
to my floor by mistake.
92
00:03:07,746 --> 00:03:10,440
Yankee candle company.
93
00:03:10,475 --> 00:03:11,562
Mindy, how are you?
94
00:03:11,596 --> 00:03:14,576
I'm as good as any other
human in this room.
95
00:03:14,610 --> 00:03:17,256
Why don't you
take Brendan to the play?
96
00:03:17,290 --> 00:03:18,896
That makes no sense,
and he has no interest.
97
00:03:18,897 --> 00:03:20,738
I'm actually very interested
in the theater.
98
00:03:20,739 --> 00:03:22,780
Even bad theater is good theater.
99
00:03:22,814 --> 00:03:24,170
I believe it was
Bertolt Brecht who once...
100
00:03:24,204 --> 00:03:26,212
You see, I think you guys
would have a lot to talk about.
101
00:03:26,264 --> 00:03:28,406
That's strange. We have
no natural rapport, he and I.
102
00:03:28,440 --> 00:03:29,538
- Nothing?
- The theater is meant to be
103
00:03:29,539 --> 00:03:33,713
a shared experience
where people can forget the past
104
00:03:33,748 --> 00:03:36,593
and move on to the future
with a new understanding.
105
00:03:36,594 --> 00:03:38,551
Hey, man.
You guys want a moment?
106
00:03:38,552 --> 00:03:39,657
Hey, cut it out.
107
00:03:39,658 --> 00:03:41,113
And cut it out.
You're fine.
108
00:03:41,165 --> 00:03:42,955
Morgan, you can have these tickets.
109
00:03:42,956 --> 00:03:44,798
- It's your lucky day.
- Oh, my God. Thank you. It is!
110
00:03:44,849 --> 00:03:46,221
Nice to see you again.
111
00:03:46,222 --> 00:03:47,978
Uh, Brendan, we get there at 8:00.
112
00:03:47,979 --> 00:03:49,769
The one thing is,
hold onto your coat,
113
00:03:49,770 --> 00:03:51,259
because they get you
with the coat check.
114
00:03:51,260 --> 00:03:53,085
That's...
115
00:03:53,119 --> 00:03:55,629
I'm not paying 10 bucks
to check a $5 coat.
116
00:03:55,647 --> 00:03:57,472
Maggie, what is your deal?
117
00:03:57,490 --> 00:03:59,664
You usually eat like someone
just rescued you from a life raft.
118
00:03:59,700 --> 00:04:02,294
Had a big breakfast,
real belt-popper.
119
00:04:02,328 --> 00:04:03,633
Okay. Hey.
120
00:04:03,667 --> 00:04:04,889
When you are in Vermont
this weekend,
121
00:04:04,940 --> 00:04:06,027
I need you to go to Ben & Jerry's,
122
00:04:06,028 --> 00:04:07,852
and I want you to get me
a tie-dye mug.
123
00:04:07,870 --> 00:04:09,515
- I wanna put hair clips in it.
- Vermont?
124
00:04:09,527 --> 00:04:11,368
Yeah, when you and Danny
go this weekend.
125
00:04:11,369 --> 00:04:13,427
Alex and Danny are having a party!
126
00:04:13,479 --> 00:04:16,073
God. It feels really good
to get that out there.
127
00:04:16,107 --> 00:04:18,032
- Wait. What?
- It's just a small dinner thing.
128
00:04:18,066 --> 00:04:20,259
Danny and my best friend,
who he met through me,
129
00:04:20,260 --> 00:04:22,937
are hosting a dinner party
that I'm not invited to?
130
00:04:22,972 --> 00:04:24,562
Hey, I barely made the cut.
131
00:04:24,596 --> 00:04:26,738
This person is invited?
No offense.
132
00:04:26,739 --> 00:04:28,044
So what I am supposed to do?
Just, like,
133
00:04:28,045 --> 00:04:31,477
lay in the street like a corpse
while stray dogs nudge my body?
134
00:04:31,511 --> 00:04:33,686
Sometimes you and Gwen
have dinner without us.
135
00:04:33,738 --> 00:04:35,612
Because having dinner
with Gwen in her weird,
136
00:04:35,613 --> 00:04:37,705
haunted mansion in Greenwich
is so much fun.
137
00:04:37,756 --> 00:04:40,132
We definitely talked
about inviting you.
138
00:04:40,166 --> 00:04:42,024
Mm-hmm.
And the answer was no?
139
00:04:42,059 --> 00:04:43,849
Trust me, I was pro.
140
00:04:43,867 --> 00:04:46,578
Okay, then who was con?
141
00:04:46,629 --> 00:04:49,525
Hey, Danny, are you excited
about your trip to Vermont?
142
00:04:49,526 --> 00:04:52,355
I heard the foliage is
beautiful this time of year.
143
00:04:52,389 --> 00:04:53,996
I think you might
be thinking about fall.
144
00:04:53,997 --> 00:04:55,335
I know about your party, you liar.
145
00:04:55,336 --> 00:04:57,093
[Deep breath] Oh, boy. Okay, look.
146
00:04:57,128 --> 00:04:58,583
- Don't try to turn my friends against me...
- Okay, stop hitting me.
147
00:04:58,584 --> 00:05:00,257
- And make them lie.
- Just relax and I'll explain to you.
148
00:05:00,258 --> 00:05:01,781
It's a small dinner.
Is it?
149
00:05:01,782 --> 00:05:03,488
I'm not even adding leaves
to the table.
150
00:05:03,489 --> 00:05:05,280
That's how small it is.
Hey, everybody.
151
00:05:05,281 --> 00:05:06,637
Danny's having a big party
at his house
152
00:05:06,638 --> 00:05:08,260
on Saturday night,
and you're all invited.
153
00:05:08,261 --> 00:05:09,466
Won't that be fun?
Tell all your friends.
154
00:05:09,467 --> 00:05:12,045
No, I'm not having a party, so...
Why would you do that to me?
155
00:05:12,079 --> 00:05:13,367
Danny, how bad could it be?
156
00:05:13,368 --> 00:05:14,874
I'm not gonna be there.
157
00:05:14,925 --> 00:05:16,632
Okay, you're acting like a brat.
158
00:05:16,666 --> 00:05:18,507
Fine. You can come to the party.
159
00:05:18,508 --> 00:05:19,779
I don't wanna go
to your stupid party.
160
00:05:19,780 --> 00:05:21,185
But you know what?
I should've been invited.
161
00:05:21,203 --> 00:05:22,575
I'm sorry I lied to you.
162
00:05:22,576 --> 00:05:24,250
It's just if I invited you,
then you would've
163
00:05:24,251 --> 00:05:25,673
brought one of these guys
that you date.
164
00:05:25,708 --> 00:05:26,979
What do you mean
one of these guys that I date?
165
00:05:27,013 --> 00:05:30,059
The guys that you date
are kinda dicks.
166
00:05:30,077 --> 00:05:31,784
- Excuse me?
- I'm sorry, but it's true.
167
00:05:31,785 --> 00:05:33,408
And I mean, I just
don't want them at my home.
168
00:05:33,409 --> 00:05:34,798
It's like that...
The orthodontist
169
00:05:34,799 --> 00:05:37,281
- who dumped you for the hot, young girl.
- Okay.
170
00:05:37,311 --> 00:05:38,788
The lawyer who had
the secret girlfriend.
171
00:05:38,817 --> 00:05:40,440
Yeah, fine. You cherry-pick
these examples
172
00:05:40,441 --> 00:05:41,612
and you will find flaws
in almost any...
173
00:05:41,630 --> 00:05:45,145
Brendan Deslaurier?
174
00:05:45,146 --> 00:05:48,331
I would never, ever...
175
00:05:48,361 --> 00:05:51,323
I saw you at the hospital with him.
176
00:05:51,324 --> 00:05:52,930
(Danny) You were going at it.
177
00:05:52,931 --> 00:05:55,173
It was gross and unprofessional.
178
00:05:55,174 --> 00:06:00,498
We hooked up once, and then a couple
more times, but then only once.
179
00:06:00,532 --> 00:06:02,893
Okay, look. You know, you guys are
sneaking around behind my back.
180
00:06:02,894 --> 00:06:04,885
You, with an enemy of the practice.
181
00:06:04,903 --> 00:06:06,024
And what did you do?
You guys go home
182
00:06:06,025 --> 00:06:07,029
and you make fun
of my piano playing?
183
00:06:07,030 --> 00:06:08,669
Why would that come up?
It comes up.
184
00:06:08,703 --> 00:06:10,745
I like your piano playing.
Oh, come on, Mindy.
185
00:06:10,746 --> 00:06:12,419
Please.
My piano playing sucks.
186
00:06:12,420 --> 00:06:15,868
I don't like it, and that's
why you weren't invited.
187
00:06:15,869 --> 00:06:17,107
Excuse me, Betsy.
188
00:06:17,125 --> 00:06:18,831
Dr. Lahiri, there's a man
here to see you.
189
00:06:18,833 --> 00:06:23,053
He's handsome like
my Uncle Brent... on easter.
190
00:06:23,054 --> 00:06:24,190
[Ding]
191
00:06:24,241 --> 00:06:25,580
Oh, my God.
192
00:06:25,614 --> 00:06:27,789
[Low] Come here. Come here.
193
00:06:27,790 --> 00:06:29,463
Hey. What are you doing here?
194
00:06:29,497 --> 00:06:31,054
I need my money.
Oh, God.
195
00:06:31,055 --> 00:06:33,274
I know. It's the skeeziest
part of my job.
196
00:06:36,676 --> 00:06:38,853
Please keep
a little bit of distance.
197
00:06:38,886 --> 00:06:40,007
What, you don't trust me?
198
00:06:40,008 --> 00:06:42,987
I don't, Adam the prostitute.
I don't.
199
00:06:44,412 --> 00:06:46,201
Great, and now I
can't even remember my pin
200
00:06:46,202 --> 00:06:48,479
because you smell too good
and it's distracting me.
201
00:06:48,513 --> 00:06:50,270
It's not your birthday, is it?
202
00:06:50,271 --> 00:06:52,279
No.
203
00:06:52,280 --> 00:06:53,585
[Beeping]
204
00:06:53,619 --> 00:06:54,841
You've been having
a rough day, haven't you?
205
00:06:54,876 --> 00:06:55,929
Yes, I have, actually.
206
00:06:55,930 --> 00:06:58,304
A prostitute came to my place of
work to shake me down for money.
207
00:06:58,308 --> 00:06:59,931
I get it.
I'm a prostitute!
208
00:06:59,932 --> 00:07:01,488
I'm sorry you've ever
had to interact
209
00:07:01,539 --> 00:07:03,112
- with someone like me in your lifetime.
- Just keep... I'm sorry.
210
00:07:03,130 --> 00:07:04,971
He's not... could you
keep your voice down?
211
00:07:05,005 --> 00:07:07,063
Okay. All right. I've been
having a crappy day, yes.
212
00:07:07,064 --> 00:07:08,319
Not just because of you.
213
00:07:08,320 --> 00:07:09,809
A co-worker was mean to me.
214
00:07:09,810 --> 00:07:12,170
My dry cleaner
called me "sir," so...
215
00:07:12,204 --> 00:07:13,677
I do feel bad about this.
216
00:07:13,711 --> 00:07:16,941
You're way younger than most of
my clients, and a lot cooler.
217
00:07:16,976 --> 00:07:18,984
I mostly end up with
a lot of wealthy invalids.
218
00:07:18,986 --> 00:07:20,290
Okay, all right.
Well, thank you.
219
00:07:20,291 --> 00:07:21,663
I'm not your client, but thank you.
220
00:07:21,664 --> 00:07:24,091
Hey, before you get back
to your really crappy day,
221
00:07:24,142 --> 00:07:25,230
maybe I can make it up to you?
222
00:07:25,264 --> 00:07:26,603
Come over for a cup of coffee?
223
00:07:26,654 --> 00:07:27,908
I live close by.
224
00:07:27,942 --> 00:07:29,917
Absolutely not.
You're right.
225
00:07:29,918 --> 00:07:31,240
Stupid idea.
226
00:07:31,241 --> 00:07:34,588
Why you wanna spend any time with
some broke-ass hustler with ADHD?
227
00:07:34,606 --> 00:07:36,313
All right, all right.
228
00:07:36,314 --> 00:07:37,653
Sure.
229
00:07:37,704 --> 00:07:39,796
All right, I'll have
coffee with you.
230
00:07:39,830 --> 00:07:41,135
- All right.
- But coffee is not, like,
231
00:07:41,169 --> 00:07:43,295
some weird code word
for some sex thing is it?
232
00:07:43,313 --> 00:07:44,969
So everyone from the office
is coming?
233
00:07:44,987 --> 00:07:46,241
I lost control of the whole thing.
234
00:07:46,242 --> 00:07:47,916
Now I gotta get all this extra ice.
235
00:07:47,951 --> 00:07:49,172
No, I think it's great.
236
00:07:49,173 --> 00:07:50,846
I didn't wanna have
a boring dinner party anyway.
237
00:07:50,847 --> 00:07:52,687
- I like that you're opening up.
- And I'm trying.
238
00:07:52,688 --> 00:07:54,178
People always say I'm closed up,
239
00:07:54,179 --> 00:07:56,204
but the thing is, I don't like
people touching my stuff.
240
00:07:56,205 --> 00:07:57,459
You?
Fine. I don't mind.
241
00:07:57,460 --> 00:08:00,591
But the rest of them,
your parkers and so on? Aah.
242
00:08:00,642 --> 00:08:03,888
I'm dating a hot doctor
with a great apartment.
243
00:08:03,889 --> 00:08:06,952
Not every night can be us watching
shows about the Panama canal.
244
00:08:07,004 --> 00:08:09,263
- That thing's an engineering marvel.
- Mm.
245
00:08:09,264 --> 00:08:10,937
Alex, hi.
I was hoping you could warn
246
00:08:10,938 --> 00:08:12,561
your bewheelchair'd friend Maggie
247
00:08:12,562 --> 00:08:14,018
that I'll be bringing someone
to the party.
248
00:08:14,052 --> 00:08:15,709
I wouldn't want her to get jealous.
249
00:08:15,710 --> 00:08:17,634
Uh, she's a big girl.
She'll be fine.
250
00:08:17,669 --> 00:08:19,175
Also, Danny,
the janitor wants to know
251
00:08:19,176 --> 00:08:22,038
your party's policy
on small children.
252
00:08:22,073 --> 00:08:26,207
[Singsong]
Danny's gonna throw a rager.
253
00:08:26,242 --> 00:08:29,170
(Mindy) I cannot believe that you
have not seen pretty woman.
254
00:08:29,188 --> 00:08:31,900
I mean, someone in your line of work,
it should be required viewing.
255
00:08:31,901 --> 00:08:33,524
They do make us watch a video
about what to do
256
00:08:33,525 --> 00:08:35,716
if one of your clients
passes out in the hot tub.
257
00:08:35,717 --> 00:08:38,044
Oh, my God.
258
00:08:38,045 --> 00:08:39,401
[Police siren wailing]
259
00:08:39,435 --> 00:08:42,447
Wow, it's really nice.
260
00:08:42,499 --> 00:08:45,126
Is your building
inside of another building?
261
00:08:45,178 --> 00:08:46,600
- Hello.
- Oh, God.
262
00:08:46,634 --> 00:08:48,810
I am Dikembe, Adam's roommate.
263
00:08:48,861 --> 00:08:50,768
Oh.
Dikembe's a taxi driver.
264
00:08:50,769 --> 00:08:52,376
Adam is prostitute.
265
00:08:52,377 --> 00:08:53,966
Yeah, I learned that.
266
00:08:54,002 --> 00:08:57,098
Adam, look at all these trophies.
267
00:08:57,099 --> 00:08:59,307
That's cute. Wait.
268
00:08:59,308 --> 00:09:01,669
- Did you get them from winning sex competitions?
- No.
269
00:09:01,703 --> 00:09:04,264
Those are from singing competitions
I won back in Indiana.
270
00:09:04,298 --> 00:09:06,273
He has the voice of an angel.
271
00:09:06,274 --> 00:09:07,444
(Adam) Come on, Dikembe.
272
00:09:07,479 --> 00:09:08,533
Is that true?
Yeah.
273
00:09:08,567 --> 00:09:10,626
That's actually
why I moved out here.
274
00:09:10,627 --> 00:09:12,752
My dream was to become
a singer-songwriter.
275
00:09:12,803 --> 00:09:14,979
Obviously, it's not
playing out that way.
276
00:09:15,013 --> 00:09:16,971
- Well, can you sing something for me?
- Ah, no.
277
00:09:16,972 --> 00:09:19,566
Come on. I came all the way
down to skid row.
278
00:09:19,567 --> 00:09:21,636
All right.
279
00:09:25,645 --> 00:09:29,629
♪ As I went down
in the valley to pray ♪
280
00:09:29,663 --> 00:09:33,463
♪ Good lord, show me the way ♪
281
00:09:33,481 --> 00:09:34,770
Oh, my God.
282
00:09:34,771 --> 00:09:36,477
Adam, you are way too talented
283
00:09:36,478 --> 00:09:38,670
- to be doing what you're doing.
- I don't know.
284
00:09:38,671 --> 00:09:40,880
Sometimes I feel like
I'm supposed to be a prostitute.
285
00:09:40,931 --> 00:09:42,052
Adam, no. Look.
286
00:09:42,053 --> 00:09:43,358
There are times in our lives
when we have
287
00:09:43,359 --> 00:09:45,200
to take a good hard look
at what we're doing
288
00:09:45,201 --> 00:09:47,075
and see if that is working for us.
289
00:09:47,076 --> 00:09:49,553
And believe me, I have been
doing that a lot recently.
290
00:09:49,554 --> 00:09:50,641
- Yeah?
- Yeah, man.
291
00:09:50,676 --> 00:09:52,768
You live across a curtain
from a guy.
292
00:09:52,769 --> 00:09:55,112
I believe there was
a human bone in your hallway.
293
00:09:55,113 --> 00:09:56,786
Something has to change here.
294
00:09:56,787 --> 00:09:59,767
And you know what?
I will help you.
295
00:09:59,801 --> 00:10:01,691
Hey, Danny. I am coming
to your dinner party tonight.
296
00:10:01,692 --> 00:10:03,700
And guess what.
I'm bringing a guest.
297
00:10:03,701 --> 00:10:06,799
He is nice. He is talented.
He is kind.
298
00:10:06,833 --> 00:10:08,339
Mindy, I'm with a patient.
299
00:10:08,340 --> 00:10:09,678
(Mindy) Okay, then why did
you pick up your phone?
300
00:10:09,679 --> 00:10:11,905
Stop being so obsessed with me.
301
00:10:11,940 --> 00:10:14,031
You might never have seen
the movie pretty woman.
302
00:10:14,032 --> 00:10:16,174
But today, my friend,
you're gonna live it.
303
00:10:16,209 --> 00:10:17,263
May I join you at the party?
304
00:10:17,297 --> 00:10:19,004
No, Dikembe, you can't.
305
00:10:19,022 --> 00:10:20,226
(Mindy) I want you to
look nice for tonight,
306
00:10:20,227 --> 00:10:22,035
so please, buy anything you want.
307
00:10:22,069 --> 00:10:23,072
What am I gonna talk about?
308
00:10:23,073 --> 00:10:24,529
I can't talk about my job.
309
00:10:24,530 --> 00:10:25,751
Talk about your love of music,
310
00:10:25,802 --> 00:10:28,263
or how you met me
and how I changed your life.
311
00:10:28,264 --> 00:10:29,937
But whatever you do,
do not let anyone
312
00:10:29,938 --> 00:10:31,225
treat you like
you're less than them.
313
00:10:31,226 --> 00:10:32,415
Can I help you?
314
00:10:32,450 --> 00:10:34,206
My friend here would
like to buy some clothing,
315
00:10:34,207 --> 00:10:36,014
and I wanna make sure
that you treat him
316
00:10:36,015 --> 00:10:38,274
with the same respect
as everyone else here.
317
00:10:38,310 --> 00:10:41,416
Great. Let me know
if you need anything.
318
00:10:42,444 --> 00:10:44,972
I thought that would be
more of a scene.
319
00:10:45,006 --> 00:10:48,019
[Upbeat rock music]
320
00:10:48,020 --> 00:10:51,083
♪
321
00:10:51,084 --> 00:10:52,456
The guests are here.
The food's out.
322
00:10:52,457 --> 00:10:53,711
You're not breaking out in hives.
323
00:10:53,712 --> 00:10:55,396
You, sir, are hosting a party.
324
00:10:55,438 --> 00:10:56,675
Yep.
325
00:10:56,676 --> 00:10:57,947
[Knock at door]
326
00:10:57,948 --> 00:10:59,873
Whoo! Yeah.
Hey, buddy.
327
00:10:59,907 --> 00:11:02,218
I brought grandma's
famous chicken wings.
328
00:11:02,219 --> 00:11:04,210
The secret ingredient is love.
329
00:11:04,228 --> 00:11:05,901
I'm kidding, it's whiskey.
330
00:11:05,902 --> 00:11:07,156
There's no love involved in these.
331
00:11:07,191 --> 00:11:08,245
Morgan, you're killing me.
332
00:11:08,246 --> 00:11:10,421
I mean, chicken wings, that's
the messiest food in the world.
333
00:11:10,456 --> 00:11:12,598
Okay, relax, Monica from friends.
334
00:11:12,599 --> 00:11:14,641
I brought a wet nap.
"A" wet nap?
335
00:11:14,642 --> 00:11:16,817
Yeah.
Hey, Morgan, wing me.
336
00:11:16,818 --> 00:11:18,407
(Danny) No, no, no.
Are you kidding me?
337
00:11:18,408 --> 00:11:20,048
- Sorry.
- (Danny) Hand her the wing!
338
00:11:20,083 --> 00:11:21,974
- Jeremy, how's it going?
- Maggie, hello.
339
00:11:22,008 --> 00:11:23,732
- Yeah, hey.
- Excuse us a second.
340
00:11:23,766 --> 00:11:25,741
I'm really hoping to avoid a scene.
341
00:11:25,742 --> 00:11:28,035
But the fact is, I came
to this party with Tatia.
342
00:11:28,036 --> 00:11:31,266
I'll understand if you feel you
have to leave and gather yourself.
343
00:11:31,301 --> 00:11:34,029
Dude, she is insanely hot.
344
00:11:34,063 --> 00:11:35,620
I'm sorry?
Good for you.
345
00:11:35,654 --> 00:11:38,030
Oh, thank you... for this.
[Chuckles]
346
00:11:38,048 --> 00:11:39,839
Beer, sweetheart?
Oh.
347
00:11:39,840 --> 00:11:43,020
- Let's roll.
- That accent's doing you a lot of favors.
348
00:11:44,109 --> 00:11:45,364
Hello, Dr. L.
349
00:11:45,365 --> 00:11:46,837
This is Adam.
350
00:11:46,872 --> 00:11:48,679
Great. Another male ten.
351
00:11:48,713 --> 00:11:50,856
Just what this party needs.
352
00:11:50,857 --> 00:11:52,530
That's very rude.
I'm sorry.
353
00:11:52,531 --> 00:11:54,740
There's just a lot of...
Adam. Hi.
354
00:11:54,741 --> 00:11:56,163
A lot of sausage here.
355
00:11:58,287 --> 00:12:00,450
Wow. Did you see Mindy's date?
He's hot.
356
00:12:00,451 --> 00:12:01,705
No man's hot.
357
00:12:01,706 --> 00:12:03,095
Paul Newman was handsome,
but that's it.
358
00:12:03,129 --> 00:12:04,585
Hey, you two.
This is Adam.
359
00:12:04,603 --> 00:12:06,109
Hey, great place.
360
00:12:06,143 --> 00:12:07,700
Your roof has a window,
361
00:12:07,701 --> 00:12:09,624
- and that's amazing.
- So what do you do for a living, guy?
362
00:12:09,660 --> 00:12:13,643
Adam is a singer-songwriter, and
a very talented one at that.
363
00:12:13,678 --> 00:12:14,765
So what do you do for money?
364
00:12:14,766 --> 00:12:17,142
I, uh...
I have family money.
365
00:12:17,160 --> 00:12:19,335
- Okay.
- Family money, so that's that.
366
00:12:19,370 --> 00:12:21,847
Railroad money, a lot of it.
367
00:12:21,848 --> 00:12:23,187
Railroad money?
They still do that, huh?
368
00:12:23,221 --> 00:12:26,150
Yeah, my family owns
a lot of the major railroads.
369
00:12:26,151 --> 00:12:27,624
Like, the really big ones.
370
00:12:27,625 --> 00:12:30,536
Mostly north-South,
a few east-west.
371
00:12:30,537 --> 00:12:32,060
So all the major directions?
372
00:12:32,094 --> 00:12:33,717
Yeah, I'm tired of talking
about railroads.
373
00:12:33,735 --> 00:12:36,363
Hey! You know,
Danny has a beautiful piano.
374
00:12:36,364 --> 00:12:38,405
Can you play us something?
375
00:12:38,406 --> 00:12:40,381
- Yeah, I think that's a great idea.
- Sure, yeah.
376
00:12:40,382 --> 00:12:41,419
Yeah, I'd love to hear that.
377
00:12:41,420 --> 00:12:42,775
[Deep breath]
378
00:12:43,982 --> 00:12:45,538
[Piano flourish]
379
00:12:45,539 --> 00:12:48,903
That's the most beautiful music
I've ever heard in my life.
380
00:12:48,938 --> 00:12:51,951
[Playing Norah Jones's
Come Away With Me ]
381
00:12:51,952 --> 00:12:54,445
♪
382
00:12:54,446 --> 00:12:58,480
♪ Come away with me
in the night ♪
383
00:12:58,481 --> 00:13:02,616
♪
384
00:13:02,617 --> 00:13:03,989
♪ Come away with me
385
00:13:03,990 --> 00:13:05,379
What are you doing?
Get off the piano.
386
00:13:05,413 --> 00:13:07,388
Sorry.
387
00:13:07,389 --> 00:13:09,230
Oh, my God!
388
00:13:09,231 --> 00:13:12,896
♪ You a song
389
00:13:12,897 --> 00:13:14,370
[applause]
390
00:13:14,371 --> 00:13:16,579
- Yeah!
- Bravo.
391
00:13:16,580 --> 00:13:17,970
Dr. C, I think you should play now.
392
00:13:17,971 --> 00:13:20,447
- Oh, no. No, no, no.
- Yes!
393
00:13:20,448 --> 00:13:23,209
I mean, come on.
Go up there and play!
394
00:13:23,210 --> 00:13:25,955
- Do it!
- I'm not gonna play pop song...
395
00:13:25,956 --> 00:13:28,299
Something a little more classy.
396
00:13:28,300 --> 00:13:29,472
Norah Jones is very classy.
397
00:13:29,490 --> 00:13:31,413
[Deep breath]
398
00:13:31,414 --> 00:13:34,377
[Playing Beethoven's fur elise ]
399
00:13:34,378 --> 00:13:39,400
[Playing clumsily]
400
00:13:39,401 --> 00:13:41,543
Beethoven.
401
00:13:41,545 --> 00:13:47,386
[Playing sloppily]
402
00:13:47,387 --> 00:13:49,162
No, I got it.
I got it.
403
00:13:49,163 --> 00:13:50,953
"G."
404
00:13:50,954 --> 00:13:52,426
[Playing along]
405
00:13:52,427 --> 00:13:55,255
"K." Thanks.
406
00:13:55,256 --> 00:13:57,817
"E."
407
00:13:57,818 --> 00:13:59,609
Mindy, get off the piano.
408
00:13:59,610 --> 00:14:02,221
- Oh, God!
- Whoa! You gotta stop getting up there.
409
00:14:02,222 --> 00:14:05,435
♪
410
00:14:05,437 --> 00:14:07,076
Yeah! Huh?
411
00:14:07,077 --> 00:14:08,415
Beautiful.
That was amazing.
412
00:14:08,416 --> 00:14:09,755
Adam, you really...
You saved it.
413
00:14:09,756 --> 00:14:11,328
No. Well, he didn't save it.
We were just...
414
00:14:11,329 --> 00:14:14,443
We were jamming there, Morgan.
415
00:14:14,444 --> 00:14:16,653
Hello.
What are you doing?
416
00:14:16,654 --> 00:14:17,926
This room's off-limits.
417
00:14:17,927 --> 00:14:19,985
Well, you weren't giving out
tours of your apartment,
418
00:14:19,986 --> 00:14:22,479
and I wanted to see your bedroom,
so I gave myself my own tour.
419
00:14:22,480 --> 00:14:24,438
Terrific.
Tour's over.
420
00:14:24,439 --> 00:14:26,331
This is so cool,
this Spanish language version
421
00:14:26,332 --> 00:14:27,754
of catcher in the rye.
422
00:14:27,755 --> 00:14:30,131
I can kind of understand it,
and I don't speak Spanish.
423
00:14:30,132 --> 00:14:32,926
No, just don't touch my book.
[Speaking Spanish]
424
00:14:32,927 --> 00:14:34,568
Going through my stuff.
Don't look at my books, please.
425
00:14:34,569 --> 00:14:35,790
- All right, all right.
- Okay? Don't look at anything in my room.
426
00:14:35,791 --> 00:14:37,414
- Whoa!
- Let's go back in the party.
427
00:14:37,415 --> 00:14:39,624
- Cool view, Danny.
- Don't look at my view. Let's...
428
00:14:39,625 --> 00:14:41,215
Oh. I see a bathroom.
429
00:14:41,216 --> 00:14:42,520
Oh, I hate this.
430
00:14:42,521 --> 00:14:45,150
So you're the, uh...
You're the train guy.
431
00:14:45,151 --> 00:14:48,498
My dad actually, uh,
sold the train business.
432
00:14:48,499 --> 00:14:52,533
And then he invested
all the money in minerals.
433
00:14:52,534 --> 00:14:53,738
Shut up.
434
00:14:53,739 --> 00:14:55,547
I am so into minerals!
435
00:14:55,548 --> 00:14:57,623
God, now I have more questions.
436
00:14:57,624 --> 00:14:59,648
This place is amazing.
437
00:14:59,649 --> 00:15:02,076
Oh, my God.
[Laughs]
438
00:15:02,077 --> 00:15:03,566
- What?
- Danny!
439
00:15:03,567 --> 00:15:05,743
Do you have
a dandruff problem, Danny?
440
00:15:05,744 --> 00:15:07,685
Yes, I do.
Sometimes, I do.
441
00:15:07,686 --> 00:15:09,259
Okay, I get it.
I'm gross.
442
00:15:09,260 --> 00:15:12,658
And my dandruff flakes,
they just rain snow everywhere.
443
00:15:12,659 --> 00:15:13,964
I'm sweaty.
444
00:15:13,965 --> 00:15:15,420
I'm really closed off
and everybody hates me.
445
00:15:15,421 --> 00:15:16,894
- I get it.
- Uh, no.
446
00:15:16,895 --> 00:15:18,937
- It's fine.
- I was just teasing you just a little bit
447
00:15:18,938 --> 00:15:20,343
about the dandruff shampoo.
448
00:15:20,344 --> 00:15:22,653
Well, just don't tell Deslaurier.
449
00:15:22,654 --> 00:15:24,429
Okay.
450
00:15:24,430 --> 00:15:26,555
I'm sorry that I lied to you
about Brendan.
451
00:15:26,556 --> 00:15:28,028
But frankly, it is
none of your business.
452
00:15:28,029 --> 00:15:30,690
For your information,
the reason I didn't tell you
453
00:15:30,691 --> 00:15:33,871
is because he treated me badly
and I was embarrassed.
454
00:15:33,872 --> 00:15:36,483
He treated you badly?
Yeah. Happy?
455
00:15:36,484 --> 00:15:37,889
He's an idiot
for treating you badly.
456
00:15:37,890 --> 00:15:39,597
I mean, he's an idiot
anyway, but...
457
00:15:39,598 --> 00:15:42,628
Thanks.
Well, what about Adam?
458
00:15:42,629 --> 00:15:43,951
He seems like a cool guy.
459
00:15:43,952 --> 00:15:46,026
Maybe.
460
00:15:46,027 --> 00:15:48,605
- Maybe?
- Oh, God.
461
00:15:48,606 --> 00:15:50,330
Do you use a washcloth?
462
00:15:50,331 --> 00:15:51,468
This is disgusting.
463
00:15:51,469 --> 00:15:52,623
This is a breeding ground
for bacteria.
464
00:15:52,624 --> 00:15:55,603
Okay, no. I use one side for my
torso and limbs and the other side
465
00:15:55,604 --> 00:15:56,976
for my pits and my feet.
466
00:15:56,977 --> 00:16:00,324
How can you tell
which side is which?
467
00:16:00,325 --> 00:16:03,171
Ugh. Gross.
468
00:16:03,172 --> 00:16:04,895
You know what?
You know what's gross
469
00:16:04,896 --> 00:16:07,056
is you left your wine
in the shower.
470
00:16:07,057 --> 00:16:08,194
You look thirsty.
471
00:16:08,195 --> 00:16:09,952
You keep playing
your cards right, Aussie,
472
00:16:09,953 --> 00:16:11,894
you could be my last continent.
473
00:16:11,895 --> 00:16:14,388
Danny is not recognizable to me.
474
00:16:14,389 --> 00:16:15,612
I don't know what
you're doing to him,
475
00:16:15,613 --> 00:16:18,240
but, I mean, everyone is over
at his house at a party.
476
00:16:18,241 --> 00:16:19,848
I have never seen that side of him.
477
00:16:19,849 --> 00:16:23,765
Yeah? I've been working
really hard to open him up.
478
00:16:23,766 --> 00:16:26,494
Yeah, I think his ex-wife
really did a number on him.
479
00:16:26,495 --> 00:16:30,378
Wait.
Uh, Danny has an ex-wife?
480
00:16:30,379 --> 00:16:32,019
Yeah.
You knew about that.
481
00:16:32,020 --> 00:16:34,497
No, I didn't.
482
00:16:34,532 --> 00:16:36,004
I was wrong.
483
00:16:36,005 --> 00:16:38,046
He's not the one that was married.
484
00:16:38,047 --> 00:16:39,554
Who was it that was married?
485
00:16:39,555 --> 00:16:40,977
President Obama was married.
486
00:16:40,978 --> 00:16:43,237
Okay.
Alex, Alex, Alex, Alex!
487
00:16:43,238 --> 00:16:44,525
Oh, thank God, there you are.
488
00:16:44,526 --> 00:16:46,000
I really like talking
to all these people.
489
00:16:46,001 --> 00:16:47,506
They're really nice.
I just wish I didn't
490
00:16:47,507 --> 00:16:49,064
have to pretend like
I was someone else.
491
00:16:49,065 --> 00:16:51,190
We don't have to fight right
now in the middle of a party.
492
00:16:51,191 --> 00:16:54,237
I think, Adam, that you should
maybe play some music right now.
493
00:16:54,238 --> 00:16:56,246
That I can do.
Maybe an original?
494
00:16:56,247 --> 00:16:57,585
Excuse me, Mindy.
No!
495
00:16:57,586 --> 00:16:59,762
Adam, great idea.
Just play some music.
496
00:16:59,780 --> 00:17:02,274
Everybody, I have fantastic news.
497
00:17:02,275 --> 00:17:04,617
Adam is going to play
an original composition.
498
00:17:04,618 --> 00:17:07,096
So stop talking or fighting
499
00:17:07,097 --> 00:17:09,323
or whatever you're doing,
and just come over and listen.
500
00:17:09,357 --> 00:17:10,360
We're so lucky.
501
00:17:10,361 --> 00:17:13,424
♪ You got Broadway plays
502
00:17:13,425 --> 00:17:14,932
♪ On one side of town
503
00:17:14,933 --> 00:17:18,314
♪ And you got skyscrapers
on the other side of town ♪
504
00:17:18,315 --> 00:17:21,964
♪ And you got subway trains
that go under the town ♪
505
00:17:21,965 --> 00:17:27,388
♪ And you got yellow taxis
to drive you around ♪
506
00:17:27,389 --> 00:17:30,736
♪ What city
am I talking about? ♪
507
00:17:30,737 --> 00:17:31,842
New York?
508
00:17:31,843 --> 00:17:34,939
♪ What city
am I talking about? ♪
509
00:17:34,974 --> 00:17:37,484
You're describing
a lot of different cities.
510
00:17:37,485 --> 00:17:40,698
♪ Say what city
am I talking about? ♪
511
00:17:40,699 --> 00:17:42,791
Dallas?
Go to the next part.
512
00:17:42,792 --> 00:17:45,353
♪ Well, after 9/11
513
00:17:45,354 --> 00:17:46,475
No, no, no, no.
Too soon.
514
00:17:46,476 --> 00:17:48,584
No, no, no, stop.
Okay, Adam, stop.
515
00:17:48,585 --> 00:17:50,158
- Hey, Adam, you can't sing this.
- What?
516
00:17:50,159 --> 00:17:51,180
This is offensive.
517
00:17:51,181 --> 00:17:53,775
People are not going
to like this song.
518
00:17:53,776 --> 00:17:56,387
No, I get it.
I don't fit in here.
519
00:17:56,388 --> 00:17:57,911
That's not true.
Just play norah Jones.
520
00:17:57,912 --> 00:17:59,534
- Everyone loved that.
- No, it's true. I don't belong here.
521
00:17:59,535 --> 00:18:01,175
- No, you do belong here.
- And apparently... look, guys.
522
00:18:01,176 --> 00:18:02,380
It's all okay.
523
00:18:02,381 --> 00:18:04,054
I've been spending
a lot of time tonight
524
00:18:04,055 --> 00:18:05,411
pretending to be things
that I'm not.
525
00:18:05,412 --> 00:18:07,588
- No.
- Look, it's time I embrace
526
00:18:07,589 --> 00:18:09,179
who I really am.
No, don't.
527
00:18:09,180 --> 00:18:10,635
Please don't embrace who you are.
528
00:18:10,686 --> 00:18:11,923
Guys, I'm a prostitute.
529
00:18:11,924 --> 00:18:14,117
What?
[Laughs]
530
00:18:14,118 --> 00:18:15,407
Psych!
531
00:18:15,408 --> 00:18:17,466
And as a prostitute,
everyone always thinks
532
00:18:17,500 --> 00:18:20,295
there must be some other thing
that you aspire to be.
533
00:18:20,296 --> 00:18:21,652
But you know what, guys?
534
00:18:21,686 --> 00:18:23,192
I really like being a prostitute.
535
00:18:23,194 --> 00:18:25,954
I get paid to have sex with women.
536
00:18:25,955 --> 00:18:27,462
Don't gesture to me like that.
537
00:18:27,463 --> 00:18:29,504
It's misleading.
I mean, is that so bad?
538
00:18:29,522 --> 00:18:31,312
- Yes, very.
- Yes.
539
00:18:31,313 --> 00:18:32,451
That's bad.
540
00:18:32,452 --> 00:18:35,029
Mindy, I'm gonna go...
Okay.
541
00:18:35,047 --> 00:18:36,871
- But thank you.
- You're welcome. Just please leave.
542
00:18:36,872 --> 00:18:39,047
Hey.
543
00:18:39,048 --> 00:18:41,241
(Morgan) Oh, God, no. Stop. Stop.
544
00:18:41,276 --> 00:18:43,284
You gotta be kidding me.
What?
545
00:18:50,098 --> 00:18:52,073
[Door closes]
546
00:18:52,074 --> 00:18:54,334
God, that was a good kiss.
547
00:18:56,292 --> 00:18:58,551
You brought a prostitute
into my home.
548
00:18:58,552 --> 00:19:00,644
My home!
Alleged prostitute.
549
00:19:00,645 --> 00:19:02,787
Look at the constitution
for once in your life.
550
00:19:02,788 --> 00:19:04,495
Did you know that
he was a prostitute?
551
00:19:04,496 --> 00:19:08,514
No, absolutely not. No.
Yesterday.
552
00:19:08,515 --> 00:19:11,744
Today, I knew, and I brought
him knowing full well
553
00:19:11,745 --> 00:19:14,541
that he was a prostitute, but I
was going to pretty woman him.
554
00:19:14,542 --> 00:19:16,383
Mindy, he touched my piano.
555
00:19:16,384 --> 00:19:17,521
How was the sex?
556
00:19:17,522 --> 00:19:18,610
Okay, I refuse to answer questions
557
00:19:18,611 --> 00:19:19,647
from people that
I don't know personally.
558
00:19:19,648 --> 00:19:21,354
I'm sorry.
Fine, I'll ask her then.
559
00:19:21,355 --> 00:19:22,410
How was the sex?
560
00:19:22,411 --> 00:19:23,548
I didn't have sex with him!
561
00:19:23,549 --> 00:19:25,926
Everybody, give Dr. L a break.
562
00:19:25,977 --> 00:19:27,852
- Thank you, Beverly.
- We've all done it.
563
00:19:27,853 --> 00:19:28,898
- No.
- For me,
564
00:19:28,899 --> 00:19:31,367
it was Christmas time
during the war.
565
00:19:31,368 --> 00:19:33,092
They had just hung Saddam.
566
00:19:33,093 --> 00:19:34,348
Okay, I'm gonna
shut this down right now.
567
00:19:34,349 --> 00:19:36,139
I'm hungry.
Morgan, wing me.
568
00:19:36,140 --> 00:19:38,449
- Morgan, hand her the wing!
- I'm sorry.
569
00:19:38,450 --> 00:19:40,408
Wonder where my subway card is.
570
00:19:40,409 --> 00:19:42,133
I gotta get some food.
571
00:19:44,261 --> 00:19:45,398
Hey, where are you going?
572
00:19:45,399 --> 00:19:46,854
Hey!
Where are you going?
573
00:19:46,855 --> 00:19:48,412
Hey, Danny, great party.
574
00:19:48,413 --> 00:19:50,338
You're about to leave?
Are you smoking?
575
00:19:50,339 --> 00:19:51,761
Yeah, I'm smoking.
576
00:19:51,762 --> 00:19:54,188
At least there's one or two
things you don't know about me.
577
00:19:54,189 --> 00:19:55,226
You should know better.
578
00:19:55,227 --> 00:19:56,398
You're poisoning yourself.
579
00:19:56,399 --> 00:19:59,077
Are you really giving me
life advice right now?
580
00:19:59,128 --> 00:20:00,918
Seriously?
Okay, fair enough.
581
00:20:00,919 --> 00:20:03,229
So Alex and I broke up tonight,
in case you didn't know.
582
00:20:03,230 --> 00:20:05,891
You decided to tell her about my
ex-wife in the middle of the party.
583
00:20:05,892 --> 00:20:08,285
Why did you do that?
That was really stupid.
584
00:20:08,286 --> 00:20:10,379
- I am sorry to hear that...
- Yeah, okay.
585
00:20:10,380 --> 00:20:11,684
But I think it is crazy
586
00:20:11,685 --> 00:20:13,308
that you would not tell her
about your ex-wife.
587
00:20:13,359 --> 00:20:15,117
[Chuckles] What? What's so funny?
588
00:20:15,118 --> 00:20:16,825
You're unbelievable to me.
589
00:20:16,826 --> 00:20:19,286
You brought a prostitute
to my party, which you ruined,
590
00:20:19,287 --> 00:20:20,458
and you still have the confidence
591
00:20:20,459 --> 00:20:22,014
to stand there
with your hand on your hip
592
00:20:22,065 --> 00:20:23,488
and tell me what's wrong
with my life?
593
00:20:23,489 --> 00:20:25,112
I'm sorry, Mindy.
That's just funny to me.
594
00:20:25,113 --> 00:20:26,200
I was just trying to be
a good friend.
595
00:20:26,251 --> 00:20:28,209
I didn't ask to be your friend.
596
00:20:28,210 --> 00:20:31,977
(Parker) Ahem. Uh, Dr. C?
597
00:20:31,978 --> 00:20:33,567
- (Danny) Parker, what is it?
- Sorry to interrupt.
598
00:20:33,619 --> 00:20:38,087
One of the Australians may have set
a small fire inside your piano.
599
00:20:40,600 --> 00:20:42,608
Are you mad because
600
00:20:42,609 --> 00:20:44,617
- you looked like a fool at the party?
- Did I really look that bad?
601
00:20:44,618 --> 00:20:46,124
You looked... it was bad.
It was a bad one.
602
00:20:46,125 --> 00:20:47,682
Why would I think
it was a good idea
603
00:20:47,683 --> 00:20:49,976
to pretty woman
some male prostitute?
604
00:20:50,027 --> 00:20:52,788
You always take chances
on people who no one else will.
605
00:20:52,789 --> 00:20:54,613
Like, me...
Super good-looking guy,
606
00:20:54,614 --> 00:20:57,259
very strong, but kind of a dirtbag.
607
00:20:57,260 --> 00:21:00,272
And now, I own my own laptop.
608
00:21:00,273 --> 00:21:02,332
It's the biggest laptop
you've er seen.
609
00:21:02,333 --> 00:21:04,156
Do you know what Danny told me?
610
00:21:04,157 --> 00:21:07,640
He says that I only go out
with guys who are dis.
611
00:21:07,641 --> 00:21:09,179
[Chuckles] And you know what?
612
00:21:09,180 --> 00:21:10,234
I think he's right.
613
00:21:10,235 --> 00:21:12,662
Ah. He would know.
What does that mean?
614
00:21:12,663 --> 00:21:14,302
Well, I can only say this
because Dr. Castellano
615
00:21:14,303 --> 00:21:15,592
is, like, my best friend.
616
00:21:15,593 --> 00:21:17,902
But he's a rich doctor
with a ton of friends,
617
00:21:17,903 --> 00:21:20,113
and he should maybe smile for once.
618
00:21:20,114 --> 00:21:23,796
Instead, he's like,
"uh, everyone keep it down.
619
00:21:23,797 --> 00:21:25,470
I'm trying to read
the sports section."
620
00:21:25,521 --> 00:21:27,396
"Uh, works starts at 9:00.
621
00:21:27,397 --> 00:21:30,577
Not 9:01. Not 9:02."
622
00:21:30,578 --> 00:21:33,423
"There's two flavors for coffee:
Cream and sugar."
623
00:21:33,424 --> 00:21:36,219
[Both groaning mockingly]
46836
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.