Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,140 --> 00:00:03,739
(All) 36.
2
00:00:03,740 --> 00:00:05,457
37.
3
00:00:05,458 --> 00:00:07,407
(Morgan) Come on, Dr. C!
4
00:00:07,408 --> 00:00:09,074
(All) 38!
5
00:00:09,075 --> 00:00:10,357
38!
That's a new record.
6
00:00:10,358 --> 00:00:12,041
See that?
Yeah, I have eyes.
7
00:00:12,076 --> 00:00:14,208
I'd watch that every day
like the news.
8
00:00:14,209 --> 00:00:15,208
(Morgan) [Chuckles]
9
00:00:15,209 --> 00:00:17,376
- (Jeremy) Are we doing hoisties?
- (Morgan) Oh, yeah.
10
00:00:17,377 --> 00:00:20,026
(All) 38! 39!
11
00:00:20,027 --> 00:00:21,910
That's enough.
I've got work to do.
12
00:00:21,911 --> 00:00:24,711
- Dr. Reed won the pull-up contest.
- No, no, no, not so fast.
13
00:00:24,712 --> 00:00:26,711
Your form was complete...
His form was completely off.
14
00:00:26,712 --> 00:00:27,862
- He won.
- Get ready.
15
00:00:27,863 --> 00:00:29,528
Two-time Otisville champion
right here.
16
00:00:29,529 --> 00:00:31,496
Hey, pay attention.
Pay attention to me.
17
00:00:31,497 --> 00:00:33,529
There you go.
18
00:00:33,530 --> 00:00:34,996
(All) Oh!
19
00:00:34,997 --> 00:00:35,996
[Morgan farts] What was that?
20
00:00:35,997 --> 00:00:37,997
Oh, God.
[All groan]
21
00:00:37,998 --> 00:00:39,248
(Morgan)
That was a cough! I coughed!
22
00:00:39,249 --> 00:00:40,548
(Danny) That was not a cough.
23
00:00:40,582 --> 00:00:43,581
[Hip-hop music]
24
00:00:43,582 --> 00:00:49,577
[Woman vocalizing]
25
00:00:49,584 --> 00:00:52,583
♪
26
00:00:55,535 --> 00:00:57,718
Thank you for making me
breakfast again, Mindy.
27
00:00:57,719 --> 00:00:59,001
This is way better
than the French toast
28
00:00:59,035 --> 00:01:00,218
they make at school.
29
00:01:00,253 --> 00:01:02,419
- They give you breakfast at school?
- Mm-hmm.
30
00:01:02,420 --> 00:01:04,202
God, why are teachers
complaining all the time?
31
00:01:04,220 --> 00:01:07,703
[Door buzzer]
32
00:01:07,704 --> 00:01:11,088
Hi, is Mindy Lahiri here?
33
00:01:11,089 --> 00:01:12,371
It smells so good in here.
34
00:01:12,372 --> 00:01:13,705
Heather?
35
00:01:13,706 --> 00:01:15,672
(Mindy) I said I was sorry!
Eat a pretzel!
36
00:01:15,673 --> 00:01:16,889
[Screams]
37
00:01:16,890 --> 00:01:18,372
[Indistinct chatter]
38
00:01:18,373 --> 00:01:20,290
Hey, I know we haven't
gotten to talk
39
00:01:20,291 --> 00:01:22,390
since our kerfuffle
at your Christmas party.
40
00:01:22,391 --> 00:01:24,057
Oh, Heather Heather.
41
00:01:24,058 --> 00:01:25,707
Well, I have been busy recovering
42
00:01:25,708 --> 00:01:27,508
from the worst night of my life
43
00:01:27,509 --> 00:01:28,508
and working and running errands.
44
00:01:28,509 --> 00:01:29,758
Of course you have,
45
00:01:29,759 --> 00:01:31,726
but you should know that I
never blamed you for anything.
46
00:01:31,727 --> 00:01:33,208
Yeah, why would you?
It's totally not my fault.
47
00:01:33,209 --> 00:01:35,026
No, it wasn't.
It was all Josh's fault.
48
00:01:35,060 --> 00:01:36,243
Did you know he was also dating
49
00:01:36,244 --> 00:01:38,543
a t-shirt cannon girl from Orlando?
50
00:01:38,544 --> 00:01:39,560
- What?
- Josh...
51
00:01:39,594 --> 00:01:40,728
Hate the guy, hate the name.
52
00:01:40,729 --> 00:01:41,878
Even Josh Groban,
and I love his music.
53
00:01:41,879 --> 00:01:43,561
[Sighs] I'm with you.
54
00:01:43,595 --> 00:01:45,228
Okay, no bonding, no bonding.
55
00:01:45,229 --> 00:01:46,846
I'm sorry.
56
00:01:46,847 --> 00:01:49,713
I baked this humble pie
in the fervent hope
57
00:01:49,714 --> 00:01:50,730
that we could be friends.
58
00:01:50,764 --> 00:01:52,713
It's razzleberry, actually,
59
00:01:52,714 --> 00:01:55,397
but I was very humble throughout
the whole baking process.
60
00:01:55,431 --> 00:01:57,381
If you could just find it
in your heart
61
00:01:57,382 --> 00:02:01,065
to forgive the likes of me.
62
00:02:01,100 --> 00:02:02,382
Okay, that's enough.
You're not a serf.
63
00:02:02,383 --> 00:02:03,733
Just stand up.
64
00:02:03,767 --> 00:02:04,933
Also, just so you know,
65
00:02:04,934 --> 00:02:07,433
I put in an application
to rent in this building.
66
00:02:07,434 --> 00:02:08,550
I realize it's weird...
[Chuckles]
67
00:02:08,551 --> 00:02:09,851
But it's a great building,
68
00:02:09,852 --> 00:02:12,067
and it's really close to my job,
69
00:02:12,068 --> 00:02:13,234
so I just wanted your blessing.
70
00:02:13,269 --> 00:02:14,568
Oh, you don't need my blessing.
71
00:02:14,569 --> 00:02:16,768
It's a free country,
so, yeah, rent away.
72
00:02:16,769 --> 00:02:18,018
Thank you so much.
73
00:02:18,019 --> 00:02:19,736
You will definitely be getting
a thank-you pie.
74
00:02:19,737 --> 00:02:21,886
Those tend to be pecan.
Oh, I love pecan.
75
00:02:21,887 --> 00:02:24,236
Stop it.
You have friends already.
76
00:02:24,271 --> 00:02:25,937
Bye, Heather!
Have a great day.
77
00:02:25,938 --> 00:02:27,905
Maggie, you are such a friend slut!
78
00:02:27,906 --> 00:02:29,554
What is the matter with you?
Relax!
79
00:02:29,555 --> 00:02:30,605
Do not eat that.
80
00:02:30,606 --> 00:02:32,739
That could be like one of
those pies from the help!
81
00:02:32,740 --> 00:02:34,572
But I've always wanted
to try razzleberries!
82
00:02:34,606 --> 00:02:35,606
I think that's a poop pie.
83
00:02:35,607 --> 00:02:37,239
There's not any poop in that pie!
84
00:02:37,240 --> 00:02:39,223
I cannot be the victim
85
00:02:39,224 --> 00:02:40,940
of a single white female
situation right now.
86
00:02:40,941 --> 00:02:42,074
I have too much going on.
87
00:02:42,075 --> 00:02:43,914
You said that it was cool
if she moved in here.
88
00:02:43,942 --> 00:02:45,158
Yeah, that's what I said,
89
00:02:45,159 --> 00:02:46,525
but what I felt in my heart
was quite different.
90
00:02:46,526 --> 00:02:47,575
You know what?
Doesn't matter.
91
00:02:47,576 --> 00:02:49,693
I am just going
to handle this situation
92
00:02:49,694 --> 00:02:51,409
the way that
any reasonable person would.
93
00:02:51,443 --> 00:02:55,226
Do we really want
a non-recycling, homophobic,
94
00:02:55,227 --> 00:02:58,661
female pervert residing
in our illustrious building,
95
00:02:58,662 --> 00:03:01,411
a building that once housed
senator Chuck Schumer's sister?
96
00:03:01,445 --> 00:03:03,195
Please reject
this application immediately.
97
00:03:03,196 --> 00:03:05,863
Signed, um, anonymous.
98
00:03:07,780 --> 00:03:10,080
Mindy, I've been examining
the company's prescription logs,
99
00:03:10,081 --> 00:03:15,081
and I think I found evidence of...
100
00:03:15,082 --> 00:03:16,198
Prescription fraud.
101
00:03:16,199 --> 00:03:17,248
Prescription fraud?
102
00:03:17,283 --> 00:03:19,415
Yes, Mindy...
103
00:03:19,416 --> 00:03:20,749
Prescription fraud.
104
00:03:20,783 --> 00:03:22,700
Okay, stop doing that.
It's taking too long.
105
00:03:22,701 --> 00:03:24,583
It's Danny.
106
00:03:24,584 --> 00:03:25,666
He's been prescribing himself
107
00:03:25,667 --> 00:03:27,083
some very powerful pain medication.
108
00:03:27,118 --> 00:03:30,251
Oh, my God,
I guess it kind of makes sense,
109
00:03:30,252 --> 00:03:32,251
the secretiveness, the sweating.
110
00:03:32,252 --> 00:03:34,202
He loves the doors,
which I don't understand.
111
00:03:34,203 --> 00:03:37,536
Is Danny...
112
00:03:37,537 --> 00:03:38,586
A drug addict?
113
00:03:38,620 --> 00:03:41,103
See, the pause really helps.
114
00:03:41,104 --> 00:03:43,288
[Upbeat music]
115
00:03:43,289 --> 00:03:44,671
(Mindy) There's
a maniac attacking Betsy.
116
00:03:44,706 --> 00:03:45,705
Danny, please hurry.
Hurry, Danny.
117
00:03:45,706 --> 00:03:47,088
Please, we need you.
118
00:03:47,089 --> 00:03:48,088
What's going on?
119
00:03:48,089 --> 00:03:49,506
Hey, buddy.
You okay, Betsy?
120
00:03:49,507 --> 00:03:50,506
[Creedence clearwater revival's
down on the corner]
121
00:03:50,507 --> 00:03:51,622
What is this music?
122
00:03:51,623 --> 00:03:53,089
This is the closest thing
I had to music
123
00:03:53,090 --> 00:03:54,423
that you would like, Danny,
124
00:03:54,457 --> 00:03:56,174
and I wanted you
to feel comfortable.
125
00:03:56,175 --> 00:03:58,257
Danny, we're worried about you.
126
00:03:58,258 --> 00:03:59,808
You're worried about me?
127
00:03:59,809 --> 00:04:02,074
I'm, like, the only normal thing
that's happening right now.
128
00:04:02,075 --> 00:04:04,074
Look, we all know
that you're a drug addict
129
00:04:04,075 --> 00:04:06,293
because of
your troubled personal life
130
00:04:06,294 --> 00:04:08,126
and your broken home,
but guess what.
131
00:04:08,127 --> 00:04:10,243
When you go to rehab,
we have all decided
132
00:04:10,244 --> 00:04:11,377
that we will lie and say
133
00:04:11,378 --> 00:04:12,761
that you're getting
plastic surgery.
134
00:04:12,762 --> 00:04:14,594
Which everybody will believe.
135
00:04:14,595 --> 00:04:16,345
Guys, I'm not a drug addict, okay?
136
00:04:16,346 --> 00:04:19,211
And who serves wine
at an intervention?
137
00:04:19,212 --> 00:04:20,879
Doc, you do what you want.
138
00:04:20,880 --> 00:04:23,379
That's what my dad said
till the day he overdosed.
139
00:04:23,380 --> 00:04:27,096
Your crippling addiction
has made you really weird,
140
00:04:27,097 --> 00:04:29,964
moody, secretive...
Please take one of these...
141
00:04:29,965 --> 00:04:31,915
And for the record, it makes it
142
00:04:31,916 --> 00:04:33,414
so that you can't keep up
with normal TV shows.
143
00:04:33,415 --> 00:04:35,432
Okay, yeah,
this isn't happening, okay?
144
00:04:35,466 --> 00:04:36,883
Classic junkie jive.
145
00:04:36,884 --> 00:04:38,249
We're never gonna get
through to him.
146
00:04:38,250 --> 00:04:40,082
I told you to cover the cheese.
147
00:04:40,083 --> 00:04:43,083
Okay, I know
what's going on with Dr. C...
148
00:04:43,084 --> 00:04:46,551
- And it's big.
- Mm.
149
00:04:46,552 --> 00:04:48,283
(Mindy) Ugh, Morgan.
150
00:04:50,428 --> 00:04:52,252
(Morgan) Rockaway beach
in the late winter...
151
00:04:52,253 --> 00:04:54,686
There's a layer of fresh dirt
on the snow,
152
00:04:54,687 --> 00:04:57,553
Captain's is still serving their
spicy mardi gras shrimp basket,
153
00:04:57,587 --> 00:05:00,021
five or six big, crispy shrimp,
154
00:05:00,022 --> 00:05:01,354
a platter of fries,
155
00:05:01,388 --> 00:05:03,705
and some creamy Cole slaw
to cool down some of that spice.
156
00:05:03,739 --> 00:05:05,088
Oh, God, Morgan.
Please edit.
157
00:05:05,106 --> 00:05:07,139
Pl... Morgan. Danny's thing.
Okay, I'm sorry.
158
00:05:07,140 --> 00:05:08,973
I was just getting excited.
159
00:05:08,974 --> 00:05:10,273
I got back to my house
late one night,
160
00:05:10,307 --> 00:05:11,889
and then I realized that I had left
161
00:05:11,890 --> 00:05:13,473
one of the phlebotomy trays open.
162
00:05:13,474 --> 00:05:14,890
I came back to work, and I found
163
00:05:14,924 --> 00:05:16,974
Dr. Castellano with some guy.
164
00:05:16,975 --> 00:05:19,308
Now, at first I thought
it was just him showing around
165
00:05:19,309 --> 00:05:20,891
one of his friends at the office
late at night
166
00:05:20,892 --> 00:05:21,891
like I do sometimes...
167
00:05:21,925 --> 00:05:23,776
You what?
168
00:05:23,777 --> 00:05:25,526
But I got a good look at this guy.
169
00:05:25,561 --> 00:05:28,093
He was really rough-looking,
and he was beat up pretty bad.
170
00:05:28,111 --> 00:05:29,777
What's up, Terry?
How are you doing, brother?
171
00:05:29,778 --> 00:05:32,927
- (Jeremy) Focus, Morgan.
- Okay, okay. I crept forward.
172
00:05:32,928 --> 00:05:34,195
What happened this time?
173
00:05:34,229 --> 00:05:35,595
I was in a place
I shouldn't have been in.
174
00:05:35,613 --> 00:05:37,612
I ran into a couple guys
that didn't wanna see me.
175
00:05:37,613 --> 00:05:39,396
Give me some pills?
Yeah.
176
00:05:39,397 --> 00:05:40,763
(Mindy) Oh, my God!
177
00:05:40,781 --> 00:05:43,730
Danny is treating criminals
out of our office late at night.
178
00:05:43,731 --> 00:05:44,929
Yeah, and get this.
Okay.
179
00:05:44,930 --> 00:05:47,281
I leave.
I walk for maybe 25 minutes.
180
00:05:47,282 --> 00:05:48,565
I see an old doughnut shop.
181
00:05:48,599 --> 00:05:49,981
- (Mindy) What about the criminal?
- What?
182
00:05:49,982 --> 00:05:51,531
The guy in the story...
Danny... the guy...
183
00:05:51,532 --> 00:05:52,898
Not involved.
Right, so I got...
184
00:05:52,932 --> 00:05:54,432
Okay, story's over.
You did good, Morgan.
185
00:05:54,450 --> 00:05:56,150
Okay, well, the story wasn't over.
186
00:05:56,151 --> 00:05:59,700
Continue.
What'd you do?
187
00:05:59,735 --> 00:06:00,900
Did you guys come here to tell me
188
00:06:00,901 --> 00:06:03,067
that I'm addicted to corn muffins?
189
00:06:03,101 --> 00:06:05,202
Danny, we are very relieved
that you are not a drug addict.
190
00:06:05,235 --> 00:06:07,602
However, Morgan saw you
late the other night
191
00:06:07,620 --> 00:06:09,452
stitching up a mafia hit man.
192
00:06:09,486 --> 00:06:12,153
I knew I smelled
Michael Jordan cologne.
193
00:06:12,154 --> 00:06:13,453
He's not a mafia hit man.
194
00:06:13,487 --> 00:06:14,770
Danny, are you in danger?
195
00:06:14,771 --> 00:06:17,738
- More importantly, am I in danger?
- No.
196
00:06:17,772 --> 00:06:18,904
Danny, am I going to have to go
into Witness Protection?
197
00:06:18,938 --> 00:06:21,605
- I won't do it.
- I will not move to St. Paul
198
00:06:21,606 --> 00:06:23,438
and start over again
as a travel agent.
199
00:06:23,439 --> 00:06:25,439
That is a dying industry.
200
00:06:25,457 --> 00:06:27,172
Okay, just because Stevie's
Italian-American
201
00:06:27,173 --> 00:06:28,790
makes him a mobster?
202
00:06:28,791 --> 00:06:30,007
You know, guys, that's racist,
203
00:06:30,008 --> 00:06:31,540
so if you'll both excuse me.
204
00:06:31,541 --> 00:06:32,540
You know what?
205
00:06:32,541 --> 00:06:34,074
I am so sick of Italian people
206
00:06:34,075 --> 00:06:35,074
claiming to be offended
by mob stuff.
207
00:06:35,075 --> 00:06:36,074
You obviously all love it!
208
00:06:36,075 --> 00:06:37,408
(Danny) No, we don't.
209
00:06:37,409 --> 00:06:38,941
Yes, you do.
Hey, who's Stevie?
210
00:06:38,942 --> 00:06:40,709
Stevie's my friend from staten.
211
00:06:40,710 --> 00:06:41,960
We grew up together, okay?
212
00:06:41,961 --> 00:06:44,126
He gets into trouble sometimes,
213
00:06:44,127 --> 00:06:45,460
and the hospital
can bring in the cops.
214
00:06:45,494 --> 00:06:47,627
Well, I'm sorry
to hear that sad tale,
215
00:06:47,661 --> 00:06:49,077
but you can't give drugs
216
00:06:49,111 --> 00:06:50,745
to your shady, towny
drug addict friend.
217
00:06:50,779 --> 00:06:52,778
Okay, easy, okay?
He's like family to me.
218
00:06:52,796 --> 00:06:54,629
Danny, we could get
shut down, okay?
219
00:06:54,630 --> 00:06:56,629
Remember shapiro and Lopez
got shut down
220
00:06:56,630 --> 00:06:59,613
for prescribing uppers
to pageant girls.
221
00:06:59,631 --> 00:07:02,614
Fine, guys.
I'll talk to Stevie.
222
00:07:02,615 --> 00:07:03,798
[Exhales]
223
00:07:03,832 --> 00:07:05,947
And, Danny,
since you're not a drug addict,
224
00:07:05,948 --> 00:07:07,215
it would be great if you could pay
225
00:07:07,216 --> 00:07:09,632
for your share of the intervention!
226
00:07:11,584 --> 00:07:15,300
I don't know, D.
This place feels too fancy.
227
00:07:15,335 --> 00:07:16,584
Stevie, I wanted to talk to you
228
00:07:16,585 --> 00:07:18,116
about the treatment
I've been giving you.
229
00:07:18,134 --> 00:07:19,134
Oh, yeah, listen.
230
00:07:19,135 --> 00:07:20,335
Teach me to scalp maroon 5 tickets
231
00:07:20,336 --> 00:07:21,385
on another guy's turf.
232
00:07:21,419 --> 00:07:22,951
Some of the doctors at the practice
233
00:07:22,970 --> 00:07:24,802
aren't too crazy
about our arrangement,
234
00:07:24,836 --> 00:07:26,803
Stevie.
235
00:07:26,804 --> 00:07:29,619
Which one?
The Indian girl? English?
236
00:07:29,637 --> 00:07:31,220
Just tell them we go way back.
237
00:07:31,221 --> 00:07:33,221
They're concerned
from a legal aspect.
238
00:07:33,255 --> 00:07:34,554
- The law?
- Yeah.
239
00:07:34,589 --> 00:07:37,788
Taxpayers are bailing out
these bank whatevers,
240
00:07:37,806 --> 00:07:39,455
and they're worried
about one best friend
241
00:07:39,473 --> 00:07:41,389
giving another best friend
some little pills?
242
00:07:41,423 --> 00:07:44,122
Okay, calm down.
Look at me, okay?
243
00:07:44,123 --> 00:07:45,640
Forget I even said it.
No big deal.
244
00:07:45,641 --> 00:07:47,456
I just don't like the way
that these other doctors
245
00:07:47,474 --> 00:07:48,674
are pushing you around.
246
00:07:48,675 --> 00:07:50,957
It's like the Gargano brothers
used to.
247
00:07:50,958 --> 00:07:52,591
[Groans] You okay?
248
00:07:52,592 --> 00:07:54,458
I could really use
a refill on the Vic.
249
00:07:54,476 --> 00:07:55,759
Shoulder's still giving me hell.
250
00:07:55,793 --> 00:07:57,125
Will you just give me
the Vic, please?
251
00:07:57,143 --> 00:07:58,259
[Exhales]
252
00:07:58,293 --> 00:08:00,259
- Please?
- Yeah.
253
00:08:00,260 --> 00:08:01,626
I'll get you some more.
254
00:08:01,627 --> 00:08:03,093
Hey, thanks, dude.
That really means a lot.
255
00:08:03,094 --> 00:08:06,627
And, listen, don't worry
about those other doctors.
256
00:08:06,628 --> 00:08:09,228
Can I get a little crushed red
on this cardboard?
257
00:08:11,763 --> 00:08:13,796
Well, you know,
they feel kind of weird,
258
00:08:13,797 --> 00:08:16,263
but then again, I run weird,
so maybe that's normal?
259
00:08:16,297 --> 00:08:17,764
Yeah, okay.
260
00:08:17,765 --> 00:08:21,398
Your form is...
Damn.
261
00:08:21,432 --> 00:08:22,964
Okay, that is enough.
262
00:08:22,965 --> 00:08:24,598
I have signed up for, like,
three 10ks, I'll have you know.
263
00:08:24,599 --> 00:08:26,565
Just please get me these
in, like, pink?
264
00:08:26,566 --> 00:08:28,349
Yeah.
265
00:08:28,350 --> 00:08:29,965
- Hey, there.
- Hello.
266
00:08:29,984 --> 00:08:31,316
Good job walking
in that straight line.
267
00:08:31,351 --> 00:08:32,650
Thank you.
Can I help you?
268
00:08:32,684 --> 00:08:34,267
You're one of those ritzy doctors
269
00:08:34,268 --> 00:08:36,601
- that works over at Shulman and associates?
- I am.
270
00:08:36,602 --> 00:08:37,601
You must think you're so great,
271
00:08:37,635 --> 00:08:39,301
strutting around
in your fancy clothes.
272
00:08:39,319 --> 00:08:40,435
No, I don't.
273
00:08:40,469 --> 00:08:42,635
Probably spent a fortune on shampoo
274
00:08:42,636 --> 00:08:43,852
on account of your shiny hair.
275
00:08:43,853 --> 00:08:44,935
Thank you, I do spend
276
00:08:44,936 --> 00:08:46,503
a fortune on my shampoo
and conditioner.
277
00:08:46,537 --> 00:08:49,320
Hmm.
278
00:08:51,488 --> 00:08:52,571
What, do you want me
279
00:08:52,572 --> 00:08:55,438
to put your shoe on
for you, Cinderella?
280
00:08:55,472 --> 00:08:57,772
Okay.
281
00:08:57,773 --> 00:09:01,156
Okay, I'll do that.
282
00:09:01,191 --> 00:09:02,523
Wow, you got real wide feet.
283
00:09:02,524 --> 00:09:06,107
Thank you.
I almost never fall down.
284
00:09:06,108 --> 00:09:07,808
You know, I'm like 0 for 100
with this one,
285
00:09:07,809 --> 00:09:10,100
but do you wanna go get
some ice cream?
286
00:09:14,211 --> 00:09:16,964
(Mindy) I met this really
charming guy yesterday.
287
00:09:16,965 --> 00:09:18,849
We had an impromptu date,
and we made out like crazy.
288
00:09:18,883 --> 00:09:20,233
It's kind of funny, actually,
289
00:09:20,267 --> 00:09:22,162
because he's not
the kind of type of guy
290
00:09:22,163 --> 00:09:23,217
that I usually go for.
291
00:09:23,250 --> 00:09:25,768
- Metrosexual cheese balls?
- Hey.
292
00:09:25,769 --> 00:09:27,351
- Wanna see a picture?
- Yep.
293
00:09:27,352 --> 00:09:29,801
- Let's get a look at this guy.
- Mm-hmm.
294
00:09:29,802 --> 00:09:30,934
[Chuckles] Right?
295
00:09:30,935 --> 00:09:33,152
No. Dr. C? Dr. C?
Yeah.
296
00:09:33,153 --> 00:09:34,603
Dr. C, you should see this guy.
297
00:09:34,637 --> 00:09:36,269
No interest whatsoever.
298
00:09:36,303 --> 00:09:38,603
No, no, no, this guy is a hot hunk.
299
00:09:38,604 --> 00:09:39,853
Look. Look at him.
Doesn't he look like he's...
300
00:09:39,904 --> 00:09:41,970
(Morgan) Look at him.
Look at this guy.
301
00:09:41,971 --> 00:09:45,021
Wow.
302
00:09:45,022 --> 00:09:46,304
You went on a date with that guy?
303
00:09:46,305 --> 00:09:47,772
Mm-hmm, and next weekend,
304
00:09:47,773 --> 00:09:49,606
we're going to his little
cousin's first communion.
305
00:09:49,607 --> 00:09:52,607
He told me to bring a cash gift.
306
00:09:52,640 --> 00:09:54,139
Tickets, tickets,
who needs tickets?
307
00:09:54,140 --> 00:09:55,940
Princesses on ice.
308
00:09:55,941 --> 00:09:58,024
Snow white, belle, the Chinese one.
309
00:09:58,025 --> 00:09:59,808
[Cell phone rings]
310
00:09:59,809 --> 00:10:01,691
Hey.
Hey, little D!
311
00:10:01,692 --> 00:10:03,225
Hey, you know any little girls
who wanna see some capades?
312
00:10:03,226 --> 00:10:04,826
Stevie, I need to talk to you
about something.
313
00:10:04,827 --> 00:10:06,109
Did you ask my co-worker out?
314
00:10:06,143 --> 00:10:07,743
Well, you told me she was
giving you some trouble...
315
00:10:07,744 --> 00:10:08,910
Yo!
316
00:10:08,911 --> 00:10:10,444
So I went down to talk
some sense into her.
317
00:10:10,478 --> 00:10:13,077
Next thing I know, we're
debating nuts versus sprinkles.
318
00:10:13,111 --> 00:10:14,577
I got tickets.
I got quality tickets.
319
00:10:14,612 --> 00:10:15,778
Stevie, you gotta end it.
320
00:10:15,812 --> 00:10:17,161
Hell, no.
321
00:10:17,162 --> 00:10:18,562
Could you imagine me with
a little lady doctor friend?
322
00:10:18,596 --> 00:10:20,112
I wouldn't have to ask you
for pills no more.
323
00:10:20,146 --> 00:10:21,863
Ariel...
Busting out of her shells.
324
00:10:21,914 --> 00:10:22,946
Okay, okay, Stevie.
325
00:10:22,980 --> 00:10:24,646
You want it? All right.
Sure.
326
00:10:24,647 --> 00:10:25,647
(Danny) You gotta listen to me.
I need you to listen to me.
327
00:10:25,648 --> 00:10:26,940
I gotta go, I gotta go.
I got a guy.
328
00:10:26,948 --> 00:10:27,947
Ste... you gonna end it with her?
329
00:10:27,948 --> 00:10:30,147
- I gotta go.
- Ste...
330
00:10:30,165 --> 00:10:31,832
- 200.
- Nope.
331
00:10:31,833 --> 00:10:33,901
All right, give me 75.
332
00:10:33,902 --> 00:10:35,032
- Here you go.
- Yeah.
333
00:10:35,066 --> 00:10:36,916
You can't go out with this guy.
334
00:10:36,950 --> 00:10:38,316
Look, Danny, I get that you're
obsessed with my love life,
335
00:10:38,317 --> 00:10:39,316
but I'm doing work now.
336
00:10:39,334 --> 00:10:40,333
You can't go out with this guy
337
00:10:40,334 --> 00:10:42,983
'cause he's Stevie.
338
00:10:42,984 --> 00:10:44,251
Stevie is Stephen?
339
00:10:44,252 --> 00:10:45,584
My Stephen?
Steven.
340
00:10:45,585 --> 00:10:46,618
Stephen.
341
00:10:46,619 --> 00:10:47,735
I grew up with him.
It's Steven.
342
00:10:47,752 --> 00:10:49,085
I made out with him.
It's... okay.
343
00:10:49,086 --> 00:10:50,086
You're probably right, yeah.
It doesn't matter.
344
00:10:50,087 --> 00:10:52,086
The point is he only approached you,
so he can intimidate you
345
00:10:52,087 --> 00:10:54,286
- and get you to back off.
- Oh, God.
346
00:10:54,287 --> 00:10:56,653
Danny, I let him grab my ass
at the ice cream store.
347
00:10:56,671 --> 00:10:58,037
[Exhales] Are you kidding me?
348
00:10:58,038 --> 00:10:59,204
I taught him that move.
349
00:10:59,255 --> 00:11:00,738
We are dealing
with a real psychopath here.
350
00:11:00,772 --> 00:11:01,921
I mean, you cut him off,
351
00:11:01,922 --> 00:11:02,921
and the first thing
he decides to do
352
00:11:02,955 --> 00:11:04,588
is go and seduce your co-worker?
353
00:11:04,589 --> 00:11:05,822
We have to call the police.
354
00:11:05,823 --> 00:11:07,029
Okay, wait, no.
Hold on a second.
355
00:11:07,030 --> 00:11:08,122
One second, one second,
'cause I haven't...
356
00:11:08,156 --> 00:11:09,339
Give me that.
357
00:11:09,340 --> 00:11:12,540
I haven't officially,
358
00:11:12,541 --> 00:11:15,324
technically cut him off yet.
359
00:11:15,342 --> 00:11:17,174
I'm sorry, what were you doing
360
00:11:17,175 --> 00:11:19,214
when you told us that you
were gonna go cut him off?
361
00:11:19,243 --> 00:11:20,991
We were eating pizza,
362
00:11:20,992 --> 00:11:22,459
and it just...
[Groans]
363
00:11:22,460 --> 00:11:24,460
The ambience of the place,
it just wasn't right.
364
00:11:24,494 --> 00:11:26,493
Oh, the ambience
in the restaurant wasn't right?
365
00:11:26,528 --> 00:11:28,094
- No.
- It wasn't exactly the right moment
366
00:11:28,128 --> 00:11:29,678
to tell your friend
that you can't give him
367
00:11:29,679 --> 00:11:31,544
illegal drugs anymore?
368
00:11:31,545 --> 00:11:33,761
Damn it, Danny.
What are you doing?
369
00:11:33,796 --> 00:11:36,079
You did not have the guts
to be direct with your friend,
370
00:11:36,113 --> 00:11:37,296
so now, I have to go
take care of it.
371
00:11:37,330 --> 00:11:39,046
Where are you going?
372
00:11:39,047 --> 00:11:40,213
I'm going to staten island.
373
00:11:40,264 --> 00:11:42,880
Now? Wait a minute.
Mindy.
374
00:11:45,181 --> 00:11:47,548
[Exhales] Morgan has to come too?
375
00:11:47,549 --> 00:11:49,515
I have never been to staten island,
376
00:11:49,516 --> 00:11:50,965
and I intend on returning alive.
377
00:11:51,000 --> 00:11:51,998
All right... whoa, whoa.
378
00:11:51,999 --> 00:11:53,266
Can you not change in front of me?
379
00:11:53,300 --> 00:11:54,599
Can you not look at me
380
00:11:54,634 --> 00:11:56,350
when I'm changing?
I'm... I'm...
381
00:11:56,385 --> 00:11:57,384
[Sighs]
382
00:11:57,385 --> 00:11:59,967
[Knocks at door] I got it.
383
00:11:59,968 --> 00:12:02,635
- Heather, hi.
- Oh, hey. I know you.
384
00:12:02,636 --> 00:12:03,752
You're the guy
from the Christmas party.
385
00:12:03,786 --> 00:12:06,552
Yes, and my texts.
386
00:12:06,603 --> 00:12:08,302
I noticed you changed your number.
387
00:12:08,336 --> 00:12:11,169
- Yeah.
- Yeah.
388
00:12:11,170 --> 00:12:13,003
- Come in.
- Thanks.
389
00:12:13,004 --> 00:12:14,003
(Danny) How you doin'?
390
00:12:14,004 --> 00:12:16,137
- Oh.
- Hey.
391
00:12:16,171 --> 00:12:17,521
Hey, Mindy.
392
00:12:17,522 --> 00:12:19,355
I baked you
this "new neighbor" cake,
393
00:12:19,356 --> 00:12:22,056
but events
have rendered it obsolete.
394
00:12:22,106 --> 00:12:25,139
- I didn't get the apartment.
- Oh, no.
395
00:12:25,174 --> 00:12:27,723
Yeah. It's weird.
I had the apartment, and then suddenly,
396
00:12:27,724 --> 00:12:29,140
they were like, "so long."
397
00:12:29,174 --> 00:12:30,557
No explanation?
398
00:12:30,558 --> 00:12:32,174
It's like they didn't have the guts
399
00:12:32,175 --> 00:12:34,891
to be direct with you.
400
00:12:34,892 --> 00:12:36,775
Some people.
401
00:12:36,776 --> 00:12:38,775
Well, Danny, apartments
and illegal narcotics
402
00:12:38,776 --> 00:12:39,816
are very different things.
403
00:12:39,844 --> 00:12:42,277
Well, that's true.
404
00:12:42,278 --> 00:12:43,843
Listen up, copper top.
405
00:12:43,844 --> 00:12:45,143
As long as I'm alive,
406
00:12:45,144 --> 00:12:46,477
you will have a roof
over your head.
407
00:12:46,511 --> 00:12:48,261
Look at that,
the kindness of strangers.
408
00:12:48,295 --> 00:12:49,611
Yes, this building didn't work out,
409
00:12:49,646 --> 00:12:51,178
but there's plenty
of great places in Manhattan.
410
00:12:51,196 --> 00:12:53,729
Actually, my mom wants me
to move back to Delaware,
411
00:12:53,730 --> 00:12:55,280
which might not be such a bad idea.
412
00:12:55,313 --> 00:12:56,846
You know, she has basic cable.
413
00:12:56,864 --> 00:12:58,430
Well, some channels.
414
00:12:58,431 --> 00:13:00,480
It's the smallest package.
415
00:13:00,514 --> 00:13:01,730
But thanks for everything.
416
00:13:01,731 --> 00:13:02,948
Yeah, of course.
I'm gonna go finish changing.
417
00:13:02,949 --> 00:13:04,865
Oh, no, you're not.
You should go talk to her.
418
00:13:04,866 --> 00:13:06,181
Just tell her the truth.
I...
419
00:13:06,182 --> 00:13:10,400
Hold on one second.
She has something to tell you.
420
00:13:10,401 --> 00:13:12,683
I have a confession
to make to you, Heather.
421
00:13:12,717 --> 00:13:14,733
I sent an anonymous letter
to the board
422
00:13:14,734 --> 00:13:16,183
saying that you are
a terrible person,
423
00:13:16,201 --> 00:13:19,784
and that is why
your application was rejected.
424
00:13:19,785 --> 00:13:21,685
But I baked you a pie.
425
00:13:21,703 --> 00:13:23,869
Yeah, and I kicked it,
426
00:13:23,870 --> 00:13:24,985
and then I ate it.
427
00:13:25,020 --> 00:13:26,903
You stole my apartment
428
00:13:26,954 --> 00:13:28,986
like you stole my boyfriend!
429
00:13:29,021 --> 00:13:31,186
(Morgan) Okay, relax.
Everyone, relax.
430
00:13:31,204 --> 00:13:32,437
Whoa!
431
00:13:32,471 --> 00:13:33,704
He was our boyfriend!
432
00:13:33,705 --> 00:13:35,354
[All shouting]
433
00:13:35,355 --> 00:13:37,022
(Mindy) Oh, my God! Oh, God!
434
00:13:37,056 --> 00:13:41,023
[All shouting]
435
00:13:41,057 --> 00:13:43,240
(Mindy) Get her in the shower!
Get her in the shower!
436
00:13:43,241 --> 00:13:45,523
(Morgan) Cool it, mama!
Cool it, mama!
437
00:13:45,524 --> 00:13:48,157
[Shower runs] [Sighs]
438
00:13:48,158 --> 00:13:49,858
(Morgan) All right. [Sighs]
439
00:13:49,892 --> 00:13:52,208
Marty, it was I who wrote
440
00:13:52,209 --> 00:13:53,909
that anonymous letter
about Heather.
441
00:13:53,910 --> 00:13:55,992
I was angry at her 'cause
we were dating the same guy.
442
00:13:56,027 --> 00:13:58,243
Hey, hey, hey, young man.
I apologize.
443
00:13:58,244 --> 00:13:59,960
I just wanted to see
what it felt like
444
00:13:59,961 --> 00:14:01,160
with him flapping around
in my shirt.
445
00:14:01,194 --> 00:14:02,794
- I'm sorry.
- Sorry.
446
00:14:02,795 --> 00:14:03,994
I apologize, sir.
447
00:14:04,029 --> 00:14:06,361
I'm sorry, but I'm still not sure
448
00:14:06,396 --> 00:14:07,695
you're the right fit.
449
00:14:07,696 --> 00:14:10,129
I mean, the fight,
you're wet for some reason...
450
00:14:10,163 --> 00:14:12,996
Well, they just threw me
in the shower to calm me down.
451
00:14:12,997 --> 00:14:14,713
It's okay.
I have a really bad temper.
452
00:14:14,747 --> 00:14:16,330
My psychiatrist blames it
on my red hair.
453
00:14:16,331 --> 00:14:17,580
No, wait, Marty.
454
00:14:17,581 --> 00:14:19,157
I know that you were looking
for the perfect tenant,
455
00:14:19,182 --> 00:14:20,824
but a perfect tenant
just doesn't exist.
456
00:14:20,849 --> 00:14:22,898
There's just people
who pretend to be normal
457
00:14:22,899 --> 00:14:23,898
until we approve their application,
458
00:14:23,899 --> 00:14:25,566
and then they move in.
459
00:14:25,600 --> 00:14:26,816
That's so true.
460
00:14:26,817 --> 00:14:28,517
The cute, old lady
in the apartment above me...
461
00:14:28,518 --> 00:14:30,667
Mummified husband, 15 years.
462
00:14:30,701 --> 00:14:33,251
Okay, Heather would be
a much better tenant than me.
463
00:14:33,302 --> 00:14:35,134
Marty, it's time
you learned the truth.
464
00:14:35,168 --> 00:14:37,218
I am the person that has been
taking people's laundry
465
00:14:37,219 --> 00:14:38,502
out of the dryer
the second it beeps.
466
00:14:38,536 --> 00:14:40,869
Wait, you're the dryer bandit?
467
00:14:40,887 --> 00:14:43,169
Yeah.
468
00:14:43,203 --> 00:14:45,470
Well, I suppose
I have a few more birds
469
00:14:45,471 --> 00:14:47,920
than the department of health
would recommend,
470
00:14:47,971 --> 00:14:49,087
so all right, Heather.
471
00:14:49,138 --> 00:14:52,204
I'll give your application
another look-over.
472
00:14:52,205 --> 00:14:53,288
(Mindy) Uh, Danny?
473
00:14:53,322 --> 00:14:55,122
I think you and I
have a ferry to catch.
474
00:14:55,157 --> 00:14:57,723
I'm not going to staten
looking like this.
475
00:14:57,724 --> 00:14:59,173
Excuse me, sir.
476
00:14:59,174 --> 00:15:01,873
There's no way they could dress
me like Cinderella, right?
477
00:15:01,874 --> 00:15:03,373
No, it's not possible.
No. Yeah, not possible.
478
00:15:03,391 --> 00:15:04,590
That's in the cartoon.
479
00:15:04,625 --> 00:15:06,725
Yeah, yeah.
480
00:15:06,726 --> 00:15:08,475
(Mindy)
Danny, the statue of liberty,
481
00:15:08,509 --> 00:15:10,042
she's, like, legit hot.
Danny?
482
00:15:10,076 --> 00:15:11,709
- Hey, Danny, you're a guy.
- Hmm?
483
00:15:11,710 --> 00:15:15,510
- Statue of liberty.
- [Exhales] All right.
484
00:15:15,511 --> 00:15:17,710
Kinda looks like Tilda Swinton.
485
00:15:17,728 --> 00:15:19,227
I never wanted to be that guy
486
00:15:19,228 --> 00:15:21,461
who makes it
and forgets where he came from.
487
00:15:21,495 --> 00:15:22,711
You're definitely not that guy.
488
00:15:22,712 --> 00:15:24,645
You're constantly telling us
about staten island.
489
00:15:24,646 --> 00:15:25,929
I know so much
about the Verrazano bridge.
490
00:15:25,980 --> 00:15:27,512
We used to make fun
of the guys who left.
491
00:15:27,546 --> 00:15:29,379
"Too good for the island guys"
is what we'd call 'em.
492
00:15:29,380 --> 00:15:30,847
Oh, my God.
It's not that creative.
493
00:15:30,848 --> 00:15:32,097
Yeah, I don't want
that title, okay?
494
00:15:32,098 --> 00:15:34,046
Ugh.
Morgan, get off of me!
495
00:15:34,047 --> 00:15:35,046
You're supposed to be my bodyguard.
496
00:15:35,047 --> 00:15:37,047
I can't get my sea legs.
497
00:15:37,048 --> 00:15:38,148
I'm gonna... I'm gonna lay down.
[Groans]
498
00:15:38,182 --> 00:15:39,815
I'm sorry.
499
00:15:39,850 --> 00:15:41,149
I shouldn't have brought him.
You were right.
500
00:15:41,150 --> 00:15:42,765
I can't believe
I couldn't handle Stevie.
501
00:15:42,816 --> 00:15:44,733
Don't be so hard on yourself.
You know what?
502
00:15:44,734 --> 00:15:46,233
If you guys had not been
in my apartment today,
503
00:15:46,234 --> 00:15:48,650
there is no way that I
would've told Heather the truth.
504
00:15:48,685 --> 00:15:50,268
It's hard.
It's hard to do the right thing.
505
00:15:50,318 --> 00:15:51,485
That's why it's good
to have people around you.
506
00:15:51,486 --> 00:15:52,651
They kind of force you to do it.
507
00:15:52,686 --> 00:15:53,685
[Morgan groans]
508
00:15:53,686 --> 00:15:54,718
Thanks, min.
509
00:15:54,736 --> 00:15:56,768
(Morgan) Min? Min?
510
00:15:56,819 --> 00:15:58,319
You think Stevie's
gonna be okay with this?
511
00:15:58,320 --> 00:15:59,319
He'll be okay with this.
Yes!
512
00:15:59,353 --> 00:16:00,602
You're such a drama queen.
513
00:16:00,603 --> 00:16:01,936
Just stop getting upset about this.
514
00:16:01,987 --> 00:16:03,153
I'm not upset.
I was just wondering.
515
00:16:03,187 --> 00:16:04,220
Yes, he's gonna be fine.
516
00:16:04,238 --> 00:16:05,404
He'll be fine, yeah.
He loves you.
517
00:16:05,405 --> 00:16:06,488
Just tell him the truth,
and he'll understand.
518
00:16:06,522 --> 00:16:08,488
Disloyal son of a bitch.
519
00:16:08,489 --> 00:16:09,771
You cut your best friend off
520
00:16:09,772 --> 00:16:11,221
from pain pills when he needs them?
521
00:16:11,239 --> 00:16:12,822
Okay, Stevie,
let's just talk this out.
522
00:16:12,857 --> 00:16:14,689
Yes, and do you have anything
to say to me, Steven?
523
00:16:14,723 --> 00:16:16,857
I'm sorry that I lied
to you, sweetheart,
524
00:16:16,858 --> 00:16:19,057
but that hand on your ass,
that was real.
525
00:16:19,091 --> 00:16:20,607
For the record, you stole my move.
526
00:16:20,642 --> 00:16:22,057
You wish it was your move.
527
00:16:22,075 --> 00:16:23,691
You stole it.
Get over here, so I can...
528
00:16:23,725 --> 00:16:24,725
Come here!
529
00:16:24,726 --> 00:16:26,108
- Stevie!
- No!
530
00:16:26,159 --> 00:16:29,225
Bring in my sun tea,
will you, please?
531
00:16:29,243 --> 00:16:30,443
Mrs. G!
532
00:16:30,494 --> 00:16:31,693
Danny Castellano,
is that really you?
533
00:16:31,694 --> 00:16:32,893
I haven't seen you in years!
534
00:16:32,927 --> 00:16:34,994
How are you, sweetheart?
We have to get out of here.
535
00:16:35,027 --> 00:16:36,494
Yeah, they gotta go, ma.
Wait a minute!
536
00:16:36,528 --> 00:16:38,111
I know who you are.
537
00:16:38,112 --> 00:16:39,728
You're Stevie's
new African-American girlfriend.
538
00:16:39,762 --> 00:16:41,695
Oh, how nice to meet you.
539
00:16:41,729 --> 00:16:43,446
Please, come in, everybody,
540
00:16:43,447 --> 00:16:45,529
even the barfing giant back there.
541
00:16:45,563 --> 00:16:46,696
[Morgan vomits]
542
00:16:46,730 --> 00:16:48,330
You stay.
Come on, the basement's awesome.
543
00:16:48,331 --> 00:16:51,164
You guys go in.
Sea legs are not coming back.
544
00:16:54,055 --> 00:16:57,229
You know,
Stevie's really keen on you.
545
00:16:57,263 --> 00:16:58,596
Maybe you have
a little sicilian in you?
546
00:16:58,630 --> 00:17:01,263
No, no, she's just my colleague,
Mrs. Guaranci...
547
00:17:01,264 --> 00:17:04,231
Aw, isn't that nice,
548
00:17:04,232 --> 00:17:06,181
Danny setting up his old friend.
549
00:17:06,182 --> 00:17:08,297
Listen, tell me
all about yourself, now, Danny.
550
00:17:08,298 --> 00:17:09,631
(Stevie) Oh,
I'll tell you all about him, ma.
551
00:17:09,649 --> 00:17:10,982
He's a big shot doctor
552
00:17:11,016 --> 00:17:12,649
who dresses like church every day
553
00:17:12,683 --> 00:17:14,266
and eats fancy pizza.
554
00:17:14,300 --> 00:17:15,299
All right, enough with the pizza.
555
00:17:15,317 --> 00:17:16,466
Enough with your face!
556
00:17:16,484 --> 00:17:19,267
You know what I think
would be really fun?
557
00:17:19,268 --> 00:17:21,651
Mrs. Gu...
Stevie's mom,
558
00:17:21,652 --> 00:17:23,435
is if you were to show me
some photos of little Stevie.
559
00:17:23,436 --> 00:17:24,635
You know, from growing up.
560
00:17:24,670 --> 00:17:27,802
Oh, you wanna see
what your babies will look like.
561
00:17:27,803 --> 00:17:29,135
- Mm-hmm.
- Come on.
562
00:17:29,136 --> 00:17:30,803
What are you... what... no.
Ma, where you going?
563
00:17:30,821 --> 00:17:31,820
Take care of this,
so we can get off
564
00:17:31,821 --> 00:17:32,820
this godforsaken island.
565
00:17:32,821 --> 00:17:33,820
This wasn't a good idea.
We...
566
00:17:33,821 --> 00:17:35,821
We hangin' later?
Oh, God.
567
00:17:35,822 --> 00:17:37,104
What?
568
00:17:37,138 --> 00:17:38,822
Enough with her, all right, Stevie?
569
00:17:38,856 --> 00:17:40,655
You know what?
You're a disloyal bag of trash.
570
00:17:40,656 --> 00:17:42,272
No, you know what?
You're too good for a bag.
571
00:17:42,306 --> 00:17:45,156
You're just a piece of trash
lying there all disorganized.
572
00:17:45,191 --> 00:17:46,572
I want you out of my house!
573
00:17:46,607 --> 00:17:49,156
Now, here's
Stevie's little league team.
574
00:17:49,157 --> 00:17:51,824
They were "all borough" champs
that year.
575
00:17:51,825 --> 00:17:54,474
Oh, my God, is that Danny?
He was enormous.
576
00:17:54,492 --> 00:17:57,275
His mother used to cry
to make him stop eating,
577
00:17:57,276 --> 00:17:58,308
but he would just
keep shoveling it in.
578
00:17:58,326 --> 00:17:59,993
Yeah, I can see that.
579
00:18:00,027 --> 00:18:03,693
I'm just gonna take
a quick snapshot of that.
580
00:18:03,694 --> 00:18:05,143
What are you doing, Stevie?
581
00:18:05,161 --> 00:18:08,195
There's your shoe box full
of baseball cards you gave me.
582
00:18:08,196 --> 00:18:10,495
Or do you collect, like,
croquet cards now or something?
583
00:18:10,529 --> 00:18:11,945
Okay, yeah, that's funny.
That's enough.
584
00:18:11,979 --> 00:18:14,579
We can take this outside
if you want, little D.
585
00:18:14,580 --> 00:18:16,342
I'm not gonna fight a guy
that spent three days in jail
586
00:18:16,343 --> 00:18:17,446
for stealing underwear!
587
00:18:17,480 --> 00:18:22,530
You know I can't afford silkies,
you "too good for the island" guy!
588
00:18:22,531 --> 00:18:24,248
What'd you call me?
You heard me.
589
00:18:24,282 --> 00:18:25,832
Too good for the island?
Too good!
590
00:18:25,866 --> 00:18:29,115
I'm outta here.
Hey.
591
00:18:29,116 --> 00:18:30,482
- Hey!
- What?
592
00:18:30,483 --> 00:18:32,982
[Groans]
All right, come on, don't pinch!
593
00:18:32,983 --> 00:18:33,982
You're pinching me.
You're pinching.
594
00:18:33,983 --> 00:18:35,483
(Both) You're pinching me!
595
00:18:35,501 --> 00:18:37,368
Come on!
[Groans]
596
00:18:37,369 --> 00:18:38,418
Yeah, you're goin' up!
Airplane!
597
00:18:38,419 --> 00:18:39,651
- Yeah.
- No!
598
00:18:39,652 --> 00:18:40,668
You're not too fancy
when you got your legs up
599
00:18:40,669 --> 00:18:42,818
in the air, are you?
[Groans] Come on.
600
00:18:42,819 --> 00:18:44,819
I'm gonna kill you, Stevie!
Come on. Put me down!
601
00:18:44,820 --> 00:18:46,420
No!
Enough, Stevie!
602
00:18:46,421 --> 00:18:48,086
Oh, God!
603
00:18:48,087 --> 00:18:50,653
Okay, Stevie, Stevie.
Oh, God.
604
00:18:50,654 --> 00:18:53,821
My ma's St. Marie Ignatius
de La Paz collector's plate.
605
00:18:53,822 --> 00:18:55,255
It's the patron saint of redheads.
606
00:18:55,256 --> 00:18:56,422
I'm sorry, Stevie.
607
00:18:56,456 --> 00:18:58,321
Ah, it's all right.
I stole it anyway.
608
00:18:58,339 --> 00:18:59,655
No, no, no, look at me.
609
00:18:59,656 --> 00:19:00,776
I'm sorry about all of this.
610
00:19:00,790 --> 00:19:02,456
When you showed up all banged up,
611
00:19:02,490 --> 00:19:04,790
it was nice, like the old days.
612
00:19:04,824 --> 00:19:07,590
I was just nervous for you
to see me in my new life.
613
00:19:07,625 --> 00:19:08,990
Why were you nervous?
614
00:19:08,991 --> 00:19:10,157
I was proud of you, little D.
615
00:19:10,175 --> 00:19:11,341
- You were?
- Yeah.
616
00:19:11,342 --> 00:19:13,042
A guy from the neighborhood
makes it out of here,
617
00:19:13,043 --> 00:19:15,793
goes to Manhattan
in a big, fancy doctor's office
618
00:19:15,827 --> 00:19:18,293
with desks...
With chairs.
619
00:19:18,327 --> 00:19:21,044
How can he be so fat and so angry?
620
00:19:21,045 --> 00:19:22,094
It's adorable.
621
00:19:22,095 --> 00:19:25,428
Well, my sea sickness is gone.
622
00:19:25,462 --> 00:19:28,095
Picture of a boat.
It's back.
623
00:19:28,096 --> 00:19:30,161
- Mm.
- I can get you some milk of magnesia.
624
00:19:30,179 --> 00:19:31,345
[Gasps] Which reminds me,
625
00:19:31,346 --> 00:19:33,630
I didn't take my pills!
626
00:19:33,664 --> 00:19:36,496
Oh, could you hand me that?
Mm-hmm.
627
00:19:36,514 --> 00:19:38,047
Wait a second.
628
00:19:38,048 --> 00:19:39,848
Are you taking these anticoagulants
629
00:19:39,849 --> 00:19:40,881
and anti-inflammatories
in the same day?
630
00:19:40,882 --> 00:19:41,964
Yeah.
631
00:19:41,998 --> 00:19:43,465
Are you getting
terrible indigestion?
632
00:19:43,466 --> 00:19:45,132
Oh, terrible!
633
00:19:45,166 --> 00:19:46,998
I can barely get down
my afternoon hydrox.
634
00:19:47,017 --> 00:19:48,165
Aw, this is a mess.
635
00:19:48,183 --> 00:19:50,183
These blue guys, these are expired.
636
00:19:50,184 --> 00:19:53,667
- This right here... benazepril, okay?
- Yeah.
637
00:19:53,685 --> 00:19:54,934
You're taking two a day.
638
00:19:54,935 --> 00:19:57,435
- I want you to take half of one a day.
- Okay.
639
00:19:57,469 --> 00:19:59,468
I think these are nerds.
640
00:19:59,502 --> 00:20:01,886
They're very tasty.
They're sweet and sour.
641
00:20:01,887 --> 00:20:02,969
You're gonna tell me about nerds?
642
00:20:02,970 --> 00:20:04,519
It's only my favorite food.
643
00:20:04,520 --> 00:20:05,770
Don't keep it in your medicine.
644
00:20:05,771 --> 00:20:07,804
I want you to put it in a bag,
keep it in your freezer.
645
00:20:07,805 --> 00:20:09,337
It could literally keep
for five years.
646
00:20:09,355 --> 00:20:11,003
Jose Canseco.
Mm-hmm.
647
00:20:11,004 --> 00:20:12,471
Darryl strawberry.
Mm-hmm.
648
00:20:12,472 --> 00:20:13,838
I'll give you all the guys
that went to jail.
649
00:20:13,856 --> 00:20:17,639
These two just sorted out
my whole pill box for me.
650
00:20:17,673 --> 00:20:18,672
Are you guys okay?
651
00:20:18,673 --> 00:20:20,356
(Both) We're good.
652
00:20:20,391 --> 00:20:22,057
And, you, I believe
you owe me some payment
653
00:20:22,058 --> 00:20:23,340
in the form of ice cream.
654
00:20:23,341 --> 00:20:24,858
Neapolitan or chocolate chip?
655
00:20:24,859 --> 00:20:26,174
As long as it's not sherbert.
656
00:20:26,192 --> 00:20:27,607
You know, Stevie,
657
00:20:27,608 --> 00:20:29,191
why don't we sign up your ma
for an appointment?
658
00:20:29,192 --> 00:20:30,942
That way, we could start
to take care of her,
659
00:20:30,943 --> 00:20:32,276
and stuff like this
wouldn't happen again.
660
00:20:32,310 --> 00:20:33,776
That's great, and it's not illegal.
661
00:20:33,811 --> 00:20:35,359
Yeah, okay.
My oldest friend,
662
00:20:35,394 --> 00:20:37,277
my girlfriend taking care of my ma?
663
00:20:37,311 --> 00:20:38,977
Sounds great.
664
00:20:41,529 --> 00:20:43,311
So what do you think?
I'm sorry, what... what...
665
00:20:43,345 --> 00:20:44,344
Think we can make this work?
666
00:20:44,362 --> 00:20:45,445
Basement's real toasty.
667
00:20:45,479 --> 00:20:47,178
Ma can't hear anything
from upstairs.
668
00:20:47,179 --> 00:20:48,529
Like, anything.
669
00:20:48,563 --> 00:20:50,313
Oh, God.
Stevie, no.
670
00:20:50,347 --> 00:20:52,864
Yeah, I get it.
671
00:20:52,865 --> 00:20:54,847
Ma!
Me and Mindy broke up!
672
00:20:54,865 --> 00:20:56,947
I cheated on her!
What?
673
00:20:56,981 --> 00:20:59,282
I'll miss this.
674
00:20:59,283 --> 00:21:00,315
Hey.
675
00:21:00,349 --> 00:21:01,348
Proud of you, little D.
676
00:21:01,366 --> 00:21:03,532
All right.
Should we go?
677
00:21:03,566 --> 00:21:04,782
Yeah, little D,
678
00:21:04,817 --> 00:21:07,349
or should I call you
"little chubster"?
679
00:21:07,367 --> 00:21:08,483
Oh, no.
680
00:21:08,484 --> 00:21:10,117
Mm-hmm, little chubster.
681
00:21:10,118 --> 00:21:11,350
Okay, no, don't do this.
682
00:21:11,351 --> 00:21:13,368
Danny, it behooves me
to tell everyone I know
683
00:21:13,369 --> 00:21:15,035
that you were the fattest kid
anyone has ever seen.
684
00:21:15,069 --> 00:21:16,318
Please, don't tell anybody.
685
00:21:16,352 --> 00:21:17,351
It's kind of endearing.
686
00:21:17,352 --> 00:21:18,352
No, it's not.
687
00:21:18,353 --> 00:21:19,703
By the way, very cool.
688
00:21:19,704 --> 00:21:20,986
You dated a lot
of puerto rican girls,
689
00:21:21,020 --> 00:21:22,153
which I thought
was pretty progressive
690
00:21:22,154 --> 00:21:23,454
given that it was the 1960s.
691
00:21:23,455 --> 00:21:24,871
It was the '90s!
692
00:21:24,872 --> 00:21:27,488
Mm.
693
00:21:27,489 --> 00:21:29,822
(Morgan) Sherbert is not ice cream.
694
00:21:29,823 --> 00:21:33,472
I just want to make that clear.
695
00:21:33,473 --> 00:21:35,472
(Man) Go to bed.
50887
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.