Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,933 --> 00:00:05,500
Simone, I love my fedora.
Thank you so much.
2
00:00:05,501 --> 00:00:08,034
I wrote your name in rhinestones
until I ran out.
3
00:00:08,035 --> 00:00:09,034
Well, I will cherish it.
4
00:00:09,035 --> 00:00:10,734
Now, little Tambert is doing great.
5
00:00:10,769 --> 00:00:13,303
However, I have some concerns
regarding your health,
6
00:00:13,337 --> 00:00:15,337
which may risk
affecting the pregnancy.
7
00:00:15,338 --> 00:00:18,205
Chief among them
8
00:00:18,239 --> 00:00:19,738
being your...
9
00:00:19,773 --> 00:00:22,273
Just you're a little bit...
10
00:00:22,308 --> 00:00:24,174
Just one second.
11
00:00:24,209 --> 00:00:25,508
Mindy.
12
00:00:25,542 --> 00:00:26,975
Ooh, cool hat.
I need your help.
13
00:00:27,009 --> 00:00:29,109
I need you to tell
my favorite patient she's fat.
14
00:00:29,144 --> 00:00:30,143
What? No.
15
00:00:30,144 --> 00:00:31,176
Please, I can't tell her.
16
00:00:31,177 --> 00:00:32,477
She loves me.
It would break her.
17
00:00:32,512 --> 00:00:33,644
All right.
18
00:00:33,679 --> 00:00:35,178
Dr. Lahiri, how dare you.
19
00:00:35,213 --> 00:00:37,246
I think she looks gorgeous
the way she is.
20
00:00:37,280 --> 00:00:38,346
But, what, she needs
to lose weight now?
21
00:00:38,347 --> 00:00:40,414
Okay, relax.
22
00:00:40,448 --> 00:00:42,587
Okay, yes,
you could lose some weight.
23
00:00:42,588 --> 00:00:45,249
- I'm sorry.
- Lose weight while I'm pregnant?
24
00:00:45,283 --> 00:00:47,250
I've never heard
of anything so crazy.
25
00:00:47,284 --> 00:00:49,518
I know, but certain
complications can arise when...
26
00:00:49,552 --> 00:00:51,018
You lose weight.
Excuse me?
27
00:00:51,053 --> 00:00:52,185
You heard me.
28
00:00:52,220 --> 00:00:53,219
You're no Keira Knightley.
29
00:00:53,220 --> 00:00:54,553
First of all, I am not overweight.
30
00:00:54,554 --> 00:00:56,354
I fluctuate between
chubby and curvy.
31
00:00:56,387 --> 00:00:58,120
Second of all, I am not
the pregnant one here.
32
00:00:58,121 --> 00:01:00,255
You're not?
I coulda sworn.
33
00:01:00,289 --> 00:01:02,389
I coulda sworn that you were a bouncer
at an Orlando strip club,
34
00:01:02,390 --> 00:01:03,590
but I kept that to myself.
35
00:01:03,624 --> 00:01:04,957
Okay, okay,
I think we're losing track
36
00:01:04,958 --> 00:01:06,291
of the issue here, okay?
37
00:01:06,326 --> 00:01:07,592
Which is that you are a gorgeous,
38
00:01:07,626 --> 00:01:09,259
rubenesque plum,
39
00:01:09,260 --> 00:01:10,860
and if it was up to me,
you'd gain weight.
40
00:01:10,861 --> 00:01:12,894
- No, no, no, no.
- And you would love it, wouldn't you, Jimmy?
41
00:01:12,928 --> 00:01:15,361
If you do not lose weight, Simone,
42
00:01:15,395 --> 00:01:18,196
your baby will be put at risk.
43
00:01:18,231 --> 00:01:19,563
I... I hate this.
44
00:01:19,564 --> 00:01:22,164
I think you are perfect,
but, I don't know,
45
00:01:22,198 --> 00:01:24,438
maybe there's some validity
to what this woman is saying.
46
00:01:24,466 --> 00:01:25,966
I know this is gonna be tough,
47
00:01:26,000 --> 00:01:27,700
but we should listen to Dr. Reed.
48
00:01:27,734 --> 00:01:28,867
Actually, it was me who...
49
00:01:28,868 --> 00:01:29,968
You're right, Dr. Reed.
50
00:01:30,002 --> 00:01:32,702
You and me, we both
gotta face the facts
51
00:01:32,736 --> 00:01:33,935
and lose some weight.
52
00:01:33,970 --> 00:01:35,170
No, I'm not in this...
53
00:01:35,204 --> 00:01:37,937
It's for our health.
54
00:01:37,938 --> 00:01:39,338
Yeah, okay.
55
00:01:39,372 --> 00:01:40,438
It's a brave step, Mindy.
56
00:01:40,472 --> 00:01:41,772
Get off of me.
Okay.
57
00:01:41,807 --> 00:01:44,807
[Upbeat music]
58
00:01:44,808 --> 00:01:50,803
♪
59
00:01:59,547 --> 00:02:01,046
hey, little bro.
60
00:02:01,081 --> 00:02:02,381
Hey, happy birth-dizzle.
61
00:02:02,414 --> 00:02:04,181
- Yeah.
- [Beatboxing] Happy Birthday.
62
00:02:04,182 --> 00:02:05,716
[Beatboxing]
63
00:02:05,750 --> 00:02:07,283
You're amazing.
64
00:02:07,317 --> 00:02:09,216
Rish, that was
an incredible birthday song.
65
00:02:09,251 --> 00:02:10,317
Play it for mom and dad.
66
00:02:10,318 --> 00:02:11,885
So how are you celebrating?
67
00:02:11,919 --> 00:02:13,585
I am actually spending my birthday
68
00:02:13,586 --> 00:02:15,052
going on a blind date.
69
00:02:15,087 --> 00:02:16,486
What happened to the midwife dude
70
00:02:16,487 --> 00:02:17,653
that you were getting weird with?
71
00:02:17,654 --> 00:02:19,654
Oh, Brendan?
He's dead, yeah.
72
00:02:19,655 --> 00:02:20,955
He got hit by a bus.
73
00:02:20,990 --> 00:02:22,222
Sick!
74
00:02:22,257 --> 00:02:24,257
I am going on a date
with a sophisticated gentleman
75
00:02:24,258 --> 00:02:25,490
that I met on the Internet.
76
00:02:25,524 --> 00:02:27,491
He looks exactly like Topher Grace.
77
00:02:27,525 --> 00:02:28,558
Huh?
78
00:02:28,559 --> 00:02:30,993
Topher Grace from that '70s show.
79
00:02:31,027 --> 00:02:33,226
How am I supposed to remember
a show from the '70s, dude?
80
00:02:33,227 --> 00:02:34,827
I was born in 1991.
81
00:02:34,861 --> 00:02:36,494
Ugh, okay.
Rishi, I gotta go.
82
00:02:36,495 --> 00:02:37,995
I'm here, okay?
Bye, love you.
83
00:02:38,029 --> 00:02:40,830
Be safe!
Make good choices!
84
00:02:44,199 --> 00:02:47,199
(All) Surprise!
85
00:02:49,034 --> 00:02:51,034
No, no, no.
No, no, no, no, no.
86
00:02:51,068 --> 00:02:52,868
You can't be here,
you can't be here,
87
00:02:52,903 --> 00:02:54,302
'cause I'm going on a first date,
88
00:02:54,303 --> 00:02:56,736
a blind date with a really
promising cute guy who looks...
89
00:02:56,770 --> 00:02:58,104
A little bit like Topher Grace?
90
00:02:58,105 --> 00:02:59,771
Oh!
91
00:02:59,772 --> 00:03:01,338
You're Zach peabody?
92
00:03:01,373 --> 00:03:03,139
Born in Evansville, Illinois, 1977.
93
00:03:03,173 --> 00:03:04,373
6'1", 185 pounds.
94
00:03:04,407 --> 00:03:06,707
Fiscally conservative,
social liberal.
95
00:03:06,741 --> 00:03:08,474
Morgan, you set up a fake
profile account on Facebook
96
00:03:08,475 --> 00:03:09,708
and then asked me out on it?
97
00:03:09,743 --> 00:03:11,073
It was all a ruse.
98
00:03:11,074 --> 00:03:12,509
Sorry, we didn't know about
the whole fake date thing.
99
00:03:12,543 --> 00:03:14,210
But it got you here.
100
00:03:14,244 --> 00:03:16,683
Guys, I just, I really didn't
want a birthday party this year.
101
00:03:18,346 --> 00:03:20,179
Happy Birthday, miss Mindy.
102
00:03:20,214 --> 00:03:21,546
Olga, my housekeeper.
103
00:03:21,581 --> 00:03:24,080
I was in charge of the guest list,
104
00:03:24,081 --> 00:03:25,714
and so I had Morgan
blast your contacts.
105
00:03:25,749 --> 00:03:27,016
Oh, my God.
106
00:03:27,049 --> 00:03:28,249
Is that my plumber?
107
00:03:28,250 --> 00:03:29,516
And my old plumber?
108
00:03:29,517 --> 00:03:30,650
That's gonna be awkward.
109
00:03:30,684 --> 00:03:32,150
I don't even know who that guy is.
110
00:03:32,151 --> 00:03:33,785
(Morgan) That is
the gentleman you rear-ended
111
00:03:33,786 --> 00:03:34,919
in the Hamptons last summer,
112
00:03:34,953 --> 00:03:36,586
Mike accident.
113
00:03:40,289 --> 00:03:42,388
Dr. Lahiri, I am loving
Chinese food.
114
00:03:42,422 --> 00:03:44,923
Yeah, I'm having
a great time too, Betsy.
115
00:03:44,924 --> 00:03:46,690
I didn't meet a cute guy
or anything,
116
00:03:46,691 --> 00:03:50,091
but my handyman did give me
an earful about Obama.
117
00:03:50,092 --> 00:03:51,659
Hey, you're Mindy's friend, right?
118
00:03:51,693 --> 00:03:53,092
I'm Danny.
119
00:03:53,127 --> 00:03:54,359
Oh, hey, I'm Alex.
120
00:03:54,394 --> 00:03:55,661
Alex.
121
00:03:55,662 --> 00:03:57,761
That's usually a guy's name, right?
122
00:03:57,795 --> 00:03:59,929
Not... no?
No, it's not.
123
00:03:59,930 --> 00:04:01,996
I'm... look, I mean, it fits you.
124
00:04:02,031 --> 00:04:04,231
- I'm not saying you're manish or anything...
- Excuse me?
125
00:04:04,232 --> 00:04:05,498
I think the word
Danny is searching for
126
00:04:05,499 --> 00:04:07,065
is statuesque.
127
00:04:07,099 --> 00:04:10,199
Where has Mindy been hiding you?
128
00:04:10,234 --> 00:04:12,200
I'm out of the country a lot.
129
00:04:12,235 --> 00:04:14,268
- Wow, traveling's really cool.
- It's America's loss.
130
00:04:14,303 --> 00:04:15,368
[Chuckles]
131
00:04:15,403 --> 00:04:16,435
I'm Dr. Jeremy Reed,
132
00:04:16,469 --> 00:04:18,369
and you are gorgeous.
133
00:04:18,404 --> 00:04:22,838
I'm a doctor too, so...
134
00:04:22,873 --> 00:04:24,738
Well, it's nice meeting you both.
135
00:04:24,773 --> 00:04:26,439
- Doctors.
- Great.
136
00:04:26,473 --> 00:04:28,073
As a courtesy, Danny,
I should let you know
137
00:04:28,107 --> 00:04:30,207
that I'm interested in Alex,
138
00:04:30,208 --> 00:04:32,008
so maybe back off.
139
00:04:32,009 --> 00:04:33,475
So because you're interested,
140
00:04:33,476 --> 00:04:35,176
it means I can't be interested?
141
00:04:35,210 --> 00:04:36,576
No, you can be interested.
142
00:04:36,577 --> 00:04:37,911
Just don't want you
to waste your time.
143
00:04:37,946 --> 00:04:39,945
Okay, we'll see.
144
00:04:39,979 --> 00:04:41,745
We will see.
[Light slap]
145
00:04:41,780 --> 00:04:44,013
[Hard slap]
146
00:04:44,048 --> 00:04:46,680
- Did that hurt?
- No.
147
00:04:46,681 --> 00:04:49,449
- [Hard slap] Ugh.
- Did that hurt?
148
00:04:49,450 --> 00:04:50,716
No.
149
00:04:50,717 --> 00:04:53,217
(Morgan) I think it's time
for the presents!
150
00:04:53,218 --> 00:04:54,685
Gwen, get it started.
151
00:04:54,719 --> 00:04:57,719
Oh, a book.
152
00:04:57,720 --> 00:05:00,286
Microwave cooking for one.
153
00:05:00,287 --> 00:05:01,387
Ohh.
154
00:05:01,422 --> 00:05:02,754
That's perfect for you.
155
00:05:02,755 --> 00:05:04,021
You have no idea how to cook,
and you're single.
156
00:05:04,022 --> 00:05:05,156
That's a great gift, Gwen.
157
00:05:05,190 --> 00:05:07,756
What?
What's that look?
158
00:05:07,791 --> 00:05:09,857
Oh, man, I wish I had a microwave.
159
00:05:09,892 --> 00:05:11,925
Now we have parker the intern.
160
00:05:11,926 --> 00:05:12,992
Ooh-ooh.
161
00:05:13,026 --> 00:05:14,926
[Overlapping chatter] Smoke alarm.
162
00:05:14,961 --> 00:05:17,894
A life-size body pillow
of a shirtless Chris Evans.
163
00:05:17,928 --> 00:05:19,661
I silk-screened it myself
'cause you're always saying,
164
00:05:19,662 --> 00:05:21,262
"oh, I don't ever have
any boyfriends,
165
00:05:21,263 --> 00:05:22,929
so nobody can ever
cuddle me at night."
166
00:05:22,930 --> 00:05:24,163
So I made this guy for you.
167
00:05:24,164 --> 00:05:25,245
I'm not always saying that.
168
00:05:25,265 --> 00:05:26,331
Yeah, you say it, like,
169
00:05:26,332 --> 00:05:27,364
once or twice a day for sure.
170
00:05:27,398 --> 00:05:28,765
Wow, very thoughtful.
171
00:05:28,766 --> 00:05:30,433
I think that was the last gift.
172
00:05:30,434 --> 00:05:31,933
So thank you, guys,
this was really cool.
173
00:05:31,934 --> 00:05:33,367
No, no, wait!
Hold on, Mindy.
174
00:05:33,401 --> 00:05:35,001
There's one more surprise tonight.
175
00:05:35,035 --> 00:05:36,702
Because we all care
about you so much,
176
00:05:36,736 --> 00:05:40,337
we decided to chip in
and get you one last present.
177
00:05:40,338 --> 00:05:41,603
- Ooh.
- So...
178
00:05:41,638 --> 00:05:44,105
(Mindy) Come on,
an elliptical machine?
179
00:05:44,138 --> 00:05:45,272
You keep saying that you never
have time to go to the gym,
180
00:05:45,306 --> 00:05:47,039
so now the gym can come to you.
181
00:05:47,074 --> 00:05:49,239
No more excuses, missy!
182
00:05:49,274 --> 00:05:52,708
I think I'm going
to call it a night.
183
00:05:52,742 --> 00:05:55,543
Mindy, no, you can't leave.
Everybody came here for you.
184
00:05:55,577 --> 00:05:57,077
Yeah, but I didn't want them to.
185
00:05:57,111 --> 00:05:58,177
Oh, boy.
186
00:05:58,211 --> 00:05:59,544
You have something to say, Danny?
187
00:05:59,578 --> 00:06:00,912
It's just that I always tell you
188
00:06:00,913 --> 00:06:02,579
that birthday celebrations
are the worst.
189
00:06:02,613 --> 00:06:04,447
Well, I guess you were right.
Congratulations.
190
00:06:04,480 --> 00:06:06,081
I don't want to be right.
I hate that I'm right.
191
00:06:06,115 --> 00:06:07,381
You do?
You hate it?
192
00:06:07,415 --> 00:06:08,481
There's not, like,
193
00:06:08,482 --> 00:06:09,681
some tiny little part of you
194
00:06:09,682 --> 00:06:12,149
that feels, like, really
vindicated about all this?
195
00:06:12,150 --> 00:06:13,683
A tiny bit vindicated.
196
00:06:13,718 --> 00:06:14,818
Mindy, Mindy.
197
00:06:14,819 --> 00:06:16,085
What are you doing?
Stop!
198
00:06:16,086 --> 00:06:17,352
You're getting me with the zipper!
199
00:06:17,386 --> 00:06:19,386
Mindy, everyone here is having fun.
200
00:06:19,420 --> 00:06:20,786
Well, then I apologize,
201
00:06:20,787 --> 00:06:22,387
because my idea of fun
202
00:06:22,388 --> 00:06:23,721
is not receiving a ton of gifts
203
00:06:23,755 --> 00:06:26,389
that remind you how lame you are.
204
00:06:26,423 --> 00:06:27,923
This hurts, guys.
205
00:06:27,957 --> 00:06:29,724
It's a sad day for me
206
00:06:29,758 --> 00:06:31,057
when the most thoughtful
present that I received
207
00:06:31,058 --> 00:06:33,925
was a swatch watch
from Mike accident.
208
00:06:33,959 --> 00:06:36,259
So thank you, Mike.
The rest of you,
209
00:06:36,294 --> 00:06:39,361
see you guys later.
Have a great life.
210
00:06:39,395 --> 00:06:40,427
Whoa, whoa, Dr. "L"!
[Gong sounds]
211
00:06:40,428 --> 00:06:42,701
Ow!
Who put that gong there?
212
00:06:46,586 --> 00:06:48,453
(Mindy) I love chain restaurants.
213
00:06:48,486 --> 00:06:51,421
The booths are deep.
The menus are comprehensive.
214
00:06:51,455 --> 00:06:52,788
Did you know that this restaurant
215
00:06:52,789 --> 00:06:54,588
has its own framed bill of rights?
216
00:06:54,623 --> 00:06:55,789
I have the right
217
00:06:55,823 --> 00:06:58,324
to life, liberty,
and chicken wings.
218
00:06:58,358 --> 00:06:59,590
The women's room says "foxes."
219
00:06:59,625 --> 00:07:02,158
The men's room says "hounds." What?
220
00:07:02,192 --> 00:07:03,992
It's so creative.
221
00:07:04,026 --> 00:07:06,226
This place is amazing.
I feel at home.
222
00:07:06,261 --> 00:07:07,327
Wow, don't let me forget
223
00:07:07,328 --> 00:07:08,461
to have you fill out
a comment card.
224
00:07:08,495 --> 00:07:10,494
[Laughs] That's hilarious.
225
00:07:10,529 --> 00:07:11,529
Thanks.
226
00:07:11,530 --> 00:07:12,562
You look like Thor.
227
00:07:12,596 --> 00:07:14,563
Okay, so what can I get you?
228
00:07:14,597 --> 00:07:16,331
Well, I thought
I would order myself
229
00:07:16,332 --> 00:07:17,998
a birthday sundae,
230
00:07:17,999 --> 00:07:19,932
which I am happy to pay for.
231
00:07:19,967 --> 00:07:21,066
Actually, if it's your birthday,
232
00:07:21,067 --> 00:07:22,599
the sundae's on the house.
233
00:07:22,600 --> 00:07:24,267
What?
234
00:07:24,268 --> 00:07:25,601
Okay, well, if that's
the company policy,
235
00:07:25,602 --> 00:07:27,302
who am I to stand in the way
of a free sundae?
236
00:07:27,337 --> 00:07:28,436
Thanks, man.
237
00:07:28,470 --> 00:07:29,903
Yes.
238
00:07:29,937 --> 00:07:31,270
You had to have her party
239
00:07:31,271 --> 00:07:32,804
at a Chinese restaurant,
didn't you, Gwen?
240
00:07:32,838 --> 00:07:34,237
You know that Mindy
doesn't trust anywhere
241
00:07:34,272 --> 00:07:36,472
where you have to ask for a fork.
242
00:07:36,506 --> 00:07:37,639
Okay, Mindy's not answering
243
00:07:37,673 --> 00:07:39,306
her home, work, or her cell.
244
00:07:39,307 --> 00:07:40,674
And I'm still waiting
for confirmation
245
00:07:40,709 --> 00:07:41,874
from that fax I sent.
246
00:07:41,875 --> 00:07:43,942
Mrs. Chen, anytime.
247
00:07:43,977 --> 00:07:46,409
B-i-r-t-h-d-a-y, let's go.
248
00:07:46,444 --> 00:07:47,610
♪ It is your birthday
249
00:07:47,645 --> 00:07:48,911
♪ You're one year older
250
00:07:48,945 --> 00:07:50,311
♪ Here with your friends
251
00:07:50,312 --> 00:07:52,412
whoa, stop.
Where are your friends?
252
00:07:52,447 --> 00:07:54,146
Should we come back?
253
00:07:54,147 --> 00:07:56,814
Is that really a lyric in the song?
"Where are your friends"?
254
00:07:56,848 --> 00:07:58,581
Ugh, get outta here.
255
00:07:58,615 --> 00:08:01,949
And one strawberry
cheesecake daiquiri.
256
00:08:01,984 --> 00:08:03,316
Hey, it's my birthday too.
257
00:08:03,317 --> 00:08:05,918
That's so random.
Are you here by yourself?
258
00:08:05,952 --> 00:08:08,752
No, I'm gonna be joined
by my cool friends.
259
00:08:08,786 --> 00:08:11,519
Well, in the meantime do you
wanna come sit with us?
260
00:08:11,554 --> 00:08:13,153
To what end?
261
00:08:13,188 --> 00:08:14,355
For fun?
262
00:08:14,389 --> 00:08:15,722
This isn't, like, a mean prank?
263
00:08:15,756 --> 00:08:16,755
No.
264
00:08:16,756 --> 00:08:18,156
Okay.
265
00:08:18,157 --> 00:08:19,857
Okay, great.
Yeah, we're right over here.
266
00:08:19,890 --> 00:08:22,391
Thor, transfer my check
to that table, please.
267
00:08:22,425 --> 00:08:24,158
I think I'm gonna go look for her.
268
00:08:24,193 --> 00:08:26,059
No, Alex, don't worry.
I'm sure she's fine.
269
00:08:26,094 --> 00:08:28,827
I wish I could share
your cavalier attitude, Danny.
270
00:08:28,828 --> 00:08:31,161
Mindy's my friend, damn it.
271
00:08:31,196 --> 00:08:33,229
Everyone, I have an idea.
272
00:08:33,263 --> 00:08:35,529
Mindy once mentioned
this charming creperie
273
00:08:35,530 --> 00:08:37,330
she frequents
when she's feeling blue.
274
00:08:37,331 --> 00:08:38,831
She's always confiding in me.
275
00:08:38,832 --> 00:08:40,465
I guess it's one of the curses
276
00:08:40,466 --> 00:08:41,833
of being a good listener.
277
00:08:41,866 --> 00:08:45,167
Well, I guess
we might as well check?
278
00:08:45,168 --> 00:08:46,668
I'm so glad you're here, Jeremy.
279
00:08:46,702 --> 00:08:48,168
Yeah, me too.
Me too.
280
00:08:48,203 --> 00:08:49,502
You know what, guys.
281
00:08:49,503 --> 00:08:51,169
Maybe I should come too,
282
00:08:51,204 --> 00:08:52,570
'cause I know Mindy.
283
00:08:52,604 --> 00:08:53,737
But more than that,
284
00:08:53,771 --> 00:08:55,537
I know this city.
285
00:08:55,572 --> 00:08:57,839
I breathe this city.
286
00:09:04,209 --> 00:09:05,842
So how do you guys know each other?
287
00:09:05,876 --> 00:09:07,743
Oh, we were in the same
sorority at Rutgers.
288
00:09:07,777 --> 00:09:10,344
(All) Whama! Bama! Delta gamma!
289
00:09:10,345 --> 00:09:11,911
And get this,
290
00:09:11,946 --> 00:09:12,978
they pitched in and bought me
291
00:09:12,979 --> 00:09:14,345
a friends trip for my birthday.
292
00:09:14,346 --> 00:09:16,246
We're gonna go see Taylor Swift
in Virginia beach.
293
00:09:16,280 --> 00:09:18,714
This is, like, the best
group of friends ever.
294
00:09:18,715 --> 00:09:20,415
You're supportive of each other.
295
00:09:20,449 --> 00:09:22,349
You wear cool sashes
so people know what's up.
296
00:09:22,350 --> 00:09:23,850
I mean, you look like a sexy mayor.
297
00:09:23,884 --> 00:09:25,384
You must have cool friends.
298
00:09:25,385 --> 00:09:26,751
You're an awesome doctor
299
00:09:26,752 --> 00:09:28,518
who has three clothes closets.
300
00:09:28,519 --> 00:09:29,551
Five if you count work.
301
00:09:29,586 --> 00:09:31,386
And all by the age of,
302
00:09:31,387 --> 00:09:32,753
what, are you, like, 28?
303
00:09:32,787 --> 00:09:34,387
Mm-hmm, I'm 28.
304
00:09:34,421 --> 00:09:35,888
No, my friends,
305
00:09:35,922 --> 00:09:37,921
they just use me
for free birth control,
306
00:09:37,956 --> 00:09:39,889
and they criticize me
for being chubby.
307
00:09:39,923 --> 00:09:41,556
[Gasps]
308
00:09:41,591 --> 00:09:43,057
- You, chubby?
- No!
309
00:09:43,091 --> 00:09:45,925
Maybe I am chubby if
my own friends call me chubby.
310
00:09:45,926 --> 00:09:47,192
(All) No.
311
00:09:47,227 --> 00:09:49,527
That is inaccurate
and also offensive,
312
00:09:49,561 --> 00:09:51,794
and irresponsible, and anti-woman.
313
00:09:51,795 --> 00:09:53,528
- That's crazy.
- Yeah, you're gorgeous.
314
00:09:53,529 --> 00:09:55,095
Mm-hmm, mm-hmm.
315
00:09:55,130 --> 00:09:57,697
So, Alex, I grew up
in the tri-state area.
316
00:09:57,731 --> 00:10:01,431
Did you grow up in any
particular cluster of states?
317
00:10:03,466 --> 00:10:04,966
Oh, Danny.
318
00:10:04,967 --> 00:10:06,367
Good evening.
May I help you?
319
00:10:06,402 --> 00:10:08,567
[Speaking french]
320
00:10:13,303 --> 00:10:14,537
You gotta be kidding me.
321
00:10:14,571 --> 00:10:15,771
This is her.
322
00:10:15,772 --> 00:10:17,438
She looks different
when she's awake.
323
00:10:17,472 --> 00:10:18,671
(Clerk) No.
(Jeremy) C'est dommage.
324
00:10:18,672 --> 00:10:19,906
(Alex) Tu parle francais?
325
00:10:19,940 --> 00:10:21,707
- Et toi aussi?
- Oui.
326
00:10:21,708 --> 00:10:23,341
I'll tell you right now,
Mindy's never come here.
327
00:10:23,342 --> 00:10:24,875
She likes a thick bread.
328
00:10:24,909 --> 00:10:28,043
And all I wanted to do
was increase by breast size.
329
00:10:28,077 --> 00:10:30,476
And for the record
I was going to go from A's
330
00:10:30,477 --> 00:10:31,943
to tasteful C's,
331
00:10:31,944 --> 00:10:33,345
and my friends wouldn't let me.
332
00:10:33,379 --> 00:10:35,345
- It's your body.
- Thank you, Megyn.
333
00:10:35,379 --> 00:10:36,413
It's Bryan, guys.
334
00:10:36,447 --> 00:10:38,746
Mmm, Bryan with a "y" or an "i"?
335
00:10:38,781 --> 00:10:40,847
- "Y".
- The hot kind.
336
00:10:40,882 --> 00:10:43,416
Ooh, he's slammed at work
and can't make it.
337
00:10:43,450 --> 00:10:45,050
Tash, stockbrokers,
338
00:10:45,084 --> 00:10:46,650
they work all the time
on Saturday nights.
339
00:10:46,651 --> 00:10:47,817
Their hours are crazy.
340
00:10:47,851 --> 00:10:49,351
I bet he'll take you out tomorrow.
341
00:10:49,385 --> 00:10:50,933
Yeah.
342
00:10:50,934 --> 00:10:53,253
Whoa, he's a stockbroker who's
"working" on a Saturday night?
343
00:10:53,287 --> 00:10:55,187
He's slammed.
He texted.
344
00:10:55,221 --> 00:10:57,421
Where is he texting you from
on a Saturday night,
345
00:10:57,422 --> 00:10:58,722
hooker island?
346
00:10:58,723 --> 00:11:00,523
Where he's engaging in some
leisure activities?
347
00:11:00,557 --> 00:11:01,556
What?
348
00:11:01,557 --> 00:11:02,823
We have to face the facts here.
349
00:11:02,824 --> 00:11:04,724
Bryan kinda sounds like
a grade "a" sketchball.
350
00:11:04,758 --> 00:11:06,525
Ah, take it back.
Excuse me?
351
00:11:06,526 --> 00:11:08,086
Sorry, I said it.
Someone had to say it.
352
00:11:08,093 --> 00:11:09,726
You're wrong,
and you're not my friend.
353
00:11:09,760 --> 00:11:10,993
Okay, well,
neither are these three.
354
00:11:11,027 --> 00:11:14,261
[Gasps] What?
Shut up, weird alone lady!
355
00:11:14,262 --> 00:11:16,395
You did not...
356
00:11:16,430 --> 00:11:18,763
- Okay, that's enough, sugar.
- Oh, my God!
357
00:11:18,798 --> 00:11:21,297
You get your bony asses
out of here!
358
00:11:21,298 --> 00:11:22,598
Oh, my God.
359
00:11:22,633 --> 00:11:25,599
Thank you so much for saving me
from those psycho...
360
00:11:25,600 --> 00:11:26,733
Beverly?
361
00:11:26,767 --> 00:11:28,067
You work here?
362
00:11:28,068 --> 00:11:29,901
Well, look what the cat puked up.
363
00:11:33,616 --> 00:11:34,681
(Beverly) Ah, money's tight,
364
00:11:34,682 --> 00:11:37,812
so I been moonlighting
as a busboy... no big whoop.
365
00:11:37,813 --> 00:11:42,004
So you were saying they bought
you a eucalyptical machine?
366
00:11:42,005 --> 00:11:44,335
♪
367
00:11:44,336 --> 00:11:45,598
Eulyptical machine.
368
00:11:45,599 --> 00:11:46,954
It's basically like
369
00:11:46,955 --> 00:11:49,050
a weight loss exercise machine.
370
00:11:49,051 --> 00:11:50,896
Whatever.
Kind of a lecture
371
00:11:50,897 --> 00:11:52,463
in the form of a gift,
if you ask me.
372
00:11:52,497 --> 00:11:53,897
Oh, don't listen to them.
373
00:11:53,898 --> 00:11:55,831
You're fine just the way you are.
374
00:11:55,832 --> 00:11:58,298
Built real sturdy for sex.
375
00:11:58,332 --> 00:12:00,533
Thank you.
I never fall off the bed.
376
00:12:00,567 --> 00:12:01,733
Ugh.
377
00:12:01,734 --> 00:12:03,567
I'm dreading seeing them
again though at work.
378
00:12:03,568 --> 00:12:06,536
Oh, who gives a crap what those
other schmendricks think?
379
00:12:06,570 --> 00:12:09,770
Look, I didn't never really
like you all that much.
380
00:12:09,804 --> 00:12:10,937
Okay.
381
00:12:10,938 --> 00:12:13,071
But you're smart, you're tough,
382
00:12:13,072 --> 00:12:14,605
and you got class
and sophistication
383
00:12:14,606 --> 00:12:16,306
coming out of your stinker, kitten.
384
00:12:16,340 --> 00:12:18,386
Thank you, Beverly.
385
00:12:18,408 --> 00:12:21,208
Hey, my shift's over.
Wanna go get a drink?
386
00:12:21,242 --> 00:12:23,175
Okay.
387
00:12:23,210 --> 00:12:25,609
Maybe Mindy finally got a policeman
388
00:12:25,610 --> 00:12:27,010
to let her ride his horse.
389
00:12:27,044 --> 00:12:29,077
Is there a Liam Neeson
revenge movie out?
390
00:12:29,078 --> 00:12:30,378
If so, she's there.
391
00:12:30,379 --> 00:12:32,245
(Morgan) So I say, "it's my money.
392
00:12:32,246 --> 00:12:34,046
I'll put whatever I want
in the calzone."
393
00:12:34,080 --> 00:12:36,447
He's like, "get out."
And they called the cops.
394
00:12:36,482 --> 00:12:38,515
Yo, you're not even listening
to this story.
395
00:12:38,550 --> 00:12:39,782
It's crazy.
I'm listening.
396
00:12:39,783 --> 00:12:41,283
[Alex giggles]
397
00:12:41,284 --> 00:12:43,384
What, do you like this girl?
398
00:12:43,385 --> 00:12:44,884
- No.
- Yeah, you do.
399
00:12:44,919 --> 00:12:46,218
You're gonna let Dr. Reed take her?
400
00:12:46,219 --> 00:12:47,219
Are you kidding me?
401
00:12:47,220 --> 00:12:48,286
I mean, look at the guy.
402
00:12:48,320 --> 00:12:50,186
This is what he does.
I can't compete.
403
00:12:50,221 --> 00:12:51,554
So this is just like me
404
00:12:51,555 --> 00:12:53,488
and cousin Lou
and grandma right here.
405
00:12:53,522 --> 00:12:56,789
Okay, cousin Lou has always
been the apple of grandma's eye
406
00:12:56,823 --> 00:12:58,823
because he's got that great hair
407
00:12:58,824 --> 00:13:00,824
and that awesome handshake.
408
00:13:00,858 --> 00:13:02,492
So I'm the one that has to,
you know,
409
00:13:02,493 --> 00:13:05,059
carry her up the stairs
and moisturize her knees.
410
00:13:05,093 --> 00:13:06,993
But it works out.
411
00:13:07,028 --> 00:13:08,527
'Cause guess who lives
with grandma.
412
00:13:08,562 --> 00:13:10,328
- You do.
- Yeah.
413
00:13:10,362 --> 00:13:11,828
That's your grandma.
414
00:13:11,829 --> 00:13:14,030
Go get your grandma.
Go.
415
00:13:14,064 --> 00:13:15,964
[Whispering] Go, go, go, go, go.
416
00:13:15,998 --> 00:13:17,631
Hey.
417
00:13:17,632 --> 00:13:19,132
Hey.
418
00:13:19,166 --> 00:13:21,096
- Are you warm enough tonight?
- I am. Thank you.
419
00:13:21,097 --> 00:13:22,400
She's fine.
420
00:13:22,434 --> 00:13:23,567
She's fine.
421
00:13:23,601 --> 00:13:25,267
So do you ski in whistler?
422
00:13:25,268 --> 00:13:27,468
I don't ski.
It's a great location.
423
00:13:27,503 --> 00:13:29,336
I know a great
pizza place around here.
424
00:13:29,337 --> 00:13:30,986
New York pizza's the best.
425
00:13:30,987 --> 00:13:33,037
Yeah, I don't know where
the best pizza is anymore.
426
00:13:33,038 --> 00:13:34,138
- Aah!
- Oh, my God!
427
00:13:34,172 --> 00:13:36,172
Danny, are you okay?
Danny, are you okay?
428
00:13:36,206 --> 00:13:38,639
[Danny groans] Oh, my God!
429
00:13:38,674 --> 00:13:40,774
I wonder why they call this a 40.
430
00:13:40,775 --> 00:13:44,171
'Cause it's 40 ounces
of malt liquor, dummy.
431
00:13:44,176 --> 00:13:46,776
That is pretty dumb.
432
00:13:46,777 --> 00:13:48,710
Beverly, hanging out with you
433
00:13:48,711 --> 00:13:49,944
kinda makes you forget
434
00:13:49,945 --> 00:13:52,145
that I just ditched
30 of my friends
435
00:13:52,146 --> 00:13:53,378
at my birthday party.
436
00:13:53,379 --> 00:13:55,346
And they all came for you?
437
00:13:55,347 --> 00:13:56,647
Wow.
438
00:13:56,648 --> 00:13:58,914
I have a hard time
holding onto any friends,
439
00:13:58,915 --> 00:14:01,149
on account of
my personality stinks.
440
00:14:01,150 --> 00:14:03,050
No, your personality doesn't stink.
441
00:14:03,051 --> 00:14:05,017
Oh, yeah, I took an iVillage quiz.
442
00:14:05,018 --> 00:14:07,084
- You can't argue with that.
- All right.
443
00:14:07,118 --> 00:14:10,619
Oh, well, doc, I better
head back to the car,
444
00:14:10,620 --> 00:14:11,787
catch some sleep.
445
00:14:11,821 --> 00:14:14,621
Whoa, wait, you sleep in your car?
446
00:14:14,655 --> 00:14:16,755
I sleep in a car.
447
00:14:16,790 --> 00:14:18,722
I told you, I'm broke.
448
00:14:18,723 --> 00:14:19,790
Oh, God.
449
00:14:19,791 --> 00:14:22,058
Okay, sit down.
Sit down.
450
00:14:22,091 --> 00:14:23,824
The car's not going anywhere.
451
00:14:23,825 --> 00:14:25,959
Beverly, let me ask you something.
452
00:14:25,993 --> 00:14:28,060
How would you feel
about being promoted?
453
00:14:28,061 --> 00:14:29,660
Really?
454
00:14:29,661 --> 00:14:32,394
Are you offering me
my old nursing gig?
455
00:14:32,395 --> 00:14:33,629
Oh, no, hell no.
456
00:14:33,630 --> 00:14:34,829
No, you were a terrible nurse.
457
00:14:34,830 --> 00:14:35,963
You should have
your license revoked.
458
00:14:35,997 --> 00:14:38,230
But we've been pretty busy.
459
00:14:38,231 --> 00:14:39,898
We could use some help.
460
00:14:39,899 --> 00:14:42,232
How about executive secretary?
461
00:14:42,233 --> 00:14:44,967
Maybe you could burp less.
462
00:14:44,968 --> 00:14:47,201
Well, it beats bussing tables.
463
00:14:47,202 --> 00:14:50,262
Gonna miss the boys
in the kitchen though.
464
00:14:50,263 --> 00:14:51,903
But not the knife fights.
465
00:14:51,937 --> 00:14:54,370
Well, congratulations.
466
00:14:55,672 --> 00:14:57,938
I'm gonna call the guys,
let them know.
467
00:15:00,574 --> 00:15:01,640
Hey, guys!
468
00:15:01,674 --> 00:15:04,744
I gotta...
I gotta turn it on first.
469
00:15:04,745 --> 00:15:06,742
[Phone beeps] Oh, my God.
470
00:15:06,776 --> 00:15:08,242
[Man, through megaphone]
Careful, everyone.
471
00:15:08,243 --> 00:15:10,110
A child fell down a manhole,
472
00:15:10,111 --> 00:15:11,444
but he's gonna be okay.
[Applause]
473
00:15:11,445 --> 00:15:13,345
(Danny) Not a child.
Full-grown man.
474
00:15:13,346 --> 00:15:16,180
No, don't clap.
Don't clap, okay?
475
00:15:16,181 --> 00:15:18,246
Aren't you supposed to say
there's nothing to see here?
476
00:15:18,247 --> 00:15:19,847
There's nothing to see here.
477
00:15:19,848 --> 00:15:22,082
I don't know, this is
really something to see.
478
00:15:22,083 --> 00:15:23,582
Danny, we'll be right behind.
479
00:15:23,583 --> 00:15:24,617
I'm great, Alex.
480
00:15:24,618 --> 00:15:26,117
That a boy, Danny.
Be brave.
481
00:15:26,118 --> 00:15:27,284
(Morgan) This is
really a joint effort
482
00:15:27,285 --> 00:15:28,384
between the fire department,
483
00:15:28,385 --> 00:15:30,452
the police department, and myself.
484
00:15:30,453 --> 00:15:31,952
We all really banded together
485
00:15:31,953 --> 00:15:33,982
to save the life
of Dr. Daniel Castellano.
486
00:15:33,983 --> 00:15:36,555
No, don't say my name on TV!
487
00:15:36,556 --> 00:15:37,788
Of staten island.
488
00:15:37,789 --> 00:15:38,922
Single guy, ladies.
489
00:15:38,923 --> 00:15:40,440
Morgan!
[Siren whoops]
490
00:15:44,188 --> 00:15:45,538
Oh, my God, Danny!
491
00:15:45,539 --> 00:15:46,621
I can't believe...
Move, move.
492
00:15:46,622 --> 00:15:48,854
Danny, I can't believe
that you would sacrifice
493
00:15:48,855 --> 00:15:51,155
the use of your legs to come
and find me on my birthday.
494
00:15:51,156 --> 00:15:53,289
That is the most amazing thing
I have ever heard,
495
00:15:53,290 --> 00:15:54,790
and everything mean that
you have ever said to me,
496
00:15:54,791 --> 00:15:56,657
I forgive you,
my sweet, sweet friend.
497
00:15:56,692 --> 00:15:58,657
I don't care that you're paralyzed.
498
00:15:58,692 --> 00:16:00,291
I will come,
and I will read books to you.
499
00:16:00,326 --> 00:16:01,326
Okay.
500
00:16:01,327 --> 00:16:02,760
And, Danny, if they tell you
501
00:16:02,761 --> 00:16:04,427
that you can't have children
502
00:16:04,428 --> 00:16:06,862
because your penis
doesn't work anymore,
503
00:16:06,863 --> 00:16:09,562
if we'll get you, like,
a sex surrogate or something,
504
00:16:09,597 --> 00:16:11,497
they can bring
your loins back to life.
505
00:16:11,531 --> 00:16:13,331
- Mind, I...
- I really care about you.
506
00:16:13,332 --> 00:16:15,631
Okay, I fractured my ankle, Mindy.
507
00:16:15,665 --> 00:16:17,499
So I'm fine.
Wait, what?
508
00:16:17,533 --> 00:16:19,133
He's totally fine.
509
00:16:19,167 --> 00:16:21,134
So your...
Your penis works?
510
00:16:21,168 --> 00:16:22,367
I hope so.
511
00:16:22,368 --> 00:16:25,835
Huh, kind of a misleading text,
I would say.
512
00:16:25,870 --> 00:16:27,170
Well, what I believe I texted is
513
00:16:27,171 --> 00:16:30,371
"I am paralyzed with fear
for what happened."
514
00:16:30,372 --> 00:16:32,438
And the penis thing,
I was just guessing.
515
00:16:32,472 --> 00:16:34,006
I was panicked.
516
00:16:34,040 --> 00:16:35,173
Hey, gang, this is nice.
517
00:16:35,207 --> 00:16:36,306
Beverly, what are you doing here?
518
00:16:36,341 --> 00:16:37,341
Ow, she pinched me.
519
00:16:37,375 --> 00:16:38,641
Don't be theatrical, Betsy.
520
00:16:38,675 --> 00:16:40,108
Guys, I ran into Beverly tonight,
521
00:16:40,143 --> 00:16:43,977
and she kinda saved me
in a tough situation.
522
00:16:44,011 --> 00:16:45,944
She said some things that made
me feel better about myself,
523
00:16:45,978 --> 00:16:48,678
and I think we're going to
be friends now.
524
00:16:48,713 --> 00:16:50,846
(Morgan) Dr. L,
you wanna feel good about yourself?
525
00:16:50,881 --> 00:16:52,746
Let me tell you three things.
One is professional.
526
00:16:52,781 --> 00:16:54,025
- Okay.
- One is emotional.
527
00:16:54,026 --> 00:16:55,915
- That's all right.
- One is physical.
528
00:16:55,949 --> 00:16:56,982
No, I don't wanna hear it.
529
00:16:56,983 --> 00:16:58,482
Morgan, please just
keep it to yourself.
530
00:16:58,517 --> 00:16:59,816
Never tell me.
I beg of you.
531
00:17:01,551 --> 00:17:02,618
Mindy.
532
00:17:02,652 --> 00:17:04,818
- Finally.
- Hi.
533
00:17:04,852 --> 00:17:08,186
We want to apologize
for getting you presents
534
00:17:08,187 --> 00:17:10,587
that make you seem
like a fat loser.
535
00:17:10,622 --> 00:17:12,522
Which you are obviously not.
536
00:17:12,523 --> 00:17:14,723
For the record, I have
nothing to be sorry for.
537
00:17:14,724 --> 00:17:16,756
You were the one who was acting
like a spoiled princess.
538
00:17:16,791 --> 00:17:18,123
- Maggie!
- Come on!
539
00:17:18,158 --> 00:17:20,258
It's true.
Happy Birthday.
540
00:17:20,292 --> 00:17:21,625
Okay, okay, all right,
she's not incorrect.
541
00:17:21,659 --> 00:17:24,360
I acted like a child,
and I shouldn't have run out,
542
00:17:24,361 --> 00:17:26,294
and the presents weren't bad.
543
00:17:26,295 --> 00:17:27,928
I just, I think those
are the kind of gifts
544
00:17:27,929 --> 00:17:29,962
- that I should probably get myself.
- Yes.
545
00:17:29,996 --> 00:17:31,363
Who's up for some late night eats?
546
00:17:31,397 --> 00:17:33,530
Ooh, yes.
Parker, thanks.
547
00:17:33,564 --> 00:17:35,330
Can I maybe join you guys?
548
00:17:35,365 --> 00:17:36,365
Oh, no thank you.
549
00:17:36,366 --> 00:17:37,698
All right, gave it a shot.
Enjoy.
550
00:17:37,733 --> 00:17:39,299
Mindy, your party's not over yet,
551
00:17:39,300 --> 00:17:40,866
and we got you something
you'd actually like.
552
00:17:40,901 --> 00:17:43,468
Fish filet, extra, extra
tartar sauce.
553
00:17:43,502 --> 00:17:44,802
Oh, my God, thank you.
554
00:17:44,803 --> 00:17:46,335
You guys think
this is so disgusting.
555
00:17:46,370 --> 00:17:47,569
- No.
- I love it.
556
00:17:47,570 --> 00:17:48,836
Who eats fish filet?
557
00:17:48,870 --> 00:17:50,137
Hey, Mindy.
558
00:17:50,172 --> 00:17:51,204
Oh.
559
00:17:51,238 --> 00:17:52,671
Hey, Brendan.
560
00:17:52,672 --> 00:17:54,238
What are you doing here?
561
00:17:54,239 --> 00:17:55,705
Morgan's been live tweeting, so...
562
00:17:55,740 --> 00:17:57,840
That is the midwife guy
who used her for her bod.
563
00:17:57,874 --> 00:17:59,040
(Alex) Are you serious?
564
00:17:59,074 --> 00:18:00,774
Did you use our friend for her bod?
565
00:18:00,809 --> 00:18:02,109
I'd say it was
a misunderstanding...
566
00:18:02,142 --> 00:18:03,142
Oh, boo!
567
00:18:03,143 --> 00:18:05,043
Guys, guys, stop, stop.
568
00:18:05,044 --> 00:18:06,310
Don't keep wasting food.
569
00:18:06,344 --> 00:18:07,377
Open your mouth.
570
00:18:07,378 --> 00:18:09,378
Okay, that was awesome.
He deserved that.
571
00:18:09,379 --> 00:18:10,412
Nice to meet you.
572
00:18:10,413 --> 00:18:12,146
Why are you here?
573
00:18:12,181 --> 00:18:13,280
All of my coworkers hate you,
574
00:18:13,281 --> 00:18:14,480
and you were very clear
575
00:18:14,481 --> 00:18:16,614
about me not being your girlfriend.
576
00:18:16,649 --> 00:18:18,449
Look, I know sometimes
I can come across
577
00:18:18,450 --> 00:18:20,450
a little overly self-assured.
578
00:18:20,484 --> 00:18:22,384
Eh, arrogant, pretentious.
579
00:18:22,418 --> 00:18:23,884
Okay.
And pedantic.
580
00:18:23,919 --> 00:18:25,151
All right, okay,
you're right, okay?
581
00:18:25,152 --> 00:18:26,652
Duncan thinks
it has something to do
582
00:18:26,653 --> 00:18:28,453
with our childhood acting career.
583
00:18:28,487 --> 00:18:29,553
What?
584
00:18:29,587 --> 00:18:30,854
I was the kid
who stole a pack of gum
585
00:18:30,855 --> 00:18:32,853
in the first commercial
with McGruff the crime dog.
586
00:18:32,855 --> 00:18:34,155
Are you kidding me?
587
00:18:34,156 --> 00:18:35,162
You didn't recognize me?
588
00:18:35,163 --> 00:18:36,756
You were trembling on
the way to the door,
589
00:18:36,757 --> 00:18:38,290
'cause you couldn't take
the pressure of stealing it.
590
00:18:38,291 --> 00:18:40,057
Can I tell you, I wasn't
supposed to be trembling.
591
00:18:40,091 --> 00:18:41,524
I was a very anxious kid.
592
00:18:41,525 --> 00:18:42,958
I used to pass out a lot on camera.
593
00:18:42,959 --> 00:18:44,293
And so I've learned
to overcompensate
594
00:18:44,294 --> 00:18:45,760
with false confidence.
595
00:18:45,761 --> 00:18:47,093
Anyway, it's not important.
596
00:18:47,094 --> 00:18:49,694
The point is I treated you
in a way that was not nice.
597
00:18:49,728 --> 00:18:50,962
Terribly, awfully.
598
00:18:50,963 --> 00:18:52,229
I cried every night.
599
00:18:52,230 --> 00:18:54,464
I'm sorry, okay?
I got you this.
600
00:18:54,498 --> 00:18:55,664
Thank you.
601
00:18:55,665 --> 00:18:57,531
What is this,
some donation in my name
602
00:18:57,532 --> 00:19:00,666
so that Guantanamo inmates can
have soccer balls or something?
603
00:19:00,700 --> 00:19:02,333
No, although the limits
on those guys' leisure time
604
00:19:02,334 --> 00:19:03,500
is a shock to the conscience.
605
00:19:03,534 --> 00:19:04,967
Ugh.
606
00:19:05,001 --> 00:19:06,935
"Dear constellation recipient,
607
00:19:06,936 --> 00:19:09,336
"this cluster of stars
in the virgo stream galaxy
608
00:19:09,337 --> 00:19:13,004
will henceforth be known
as capriterius."
609
00:19:15,005 --> 00:19:17,739
That's the constellation I made up.
610
00:19:17,740 --> 00:19:19,073
Now it's real.
611
00:19:22,876 --> 00:19:24,709
Oh, my God.
612
00:19:24,710 --> 00:19:26,943
It's beautiful.
613
00:19:29,245 --> 00:19:30,478
Well...
[Clears throat]
614
00:19:30,479 --> 00:19:31,479
Thank you.
615
00:19:31,480 --> 00:19:33,313
You're welcome.
616
00:19:33,314 --> 00:19:34,980
Happy Birthday.
617
00:19:34,981 --> 00:19:36,380
Yes.
618
00:19:43,618 --> 00:19:45,417
I ate the rest of your food.
619
00:19:45,418 --> 00:19:46,885
That's fine.
620
00:19:46,886 --> 00:19:48,385
Is everything okay?
Yeah.
621
00:19:48,386 --> 00:19:50,286
Or do we have to kill someone?
622
00:19:50,287 --> 00:19:51,353
No, we're cool.
623
00:19:51,354 --> 00:19:53,087
Uh, my birthday gift to you
624
00:19:53,088 --> 00:19:55,621
is one of my world-famous
full-body massages.
625
00:19:55,622 --> 00:19:56,922
Here's a preview.
Let me just...
626
00:19:56,923 --> 00:19:58,223
- I'm okay.
- Whoa.
627
00:19:58,224 --> 00:20:00,257
Well, you got a big knot.
I can actually hear it.
628
00:20:00,740 --> 00:20:03,058
- I don't know if it's a knot.
- Hey, I'm done.
629
00:20:03,059 --> 00:20:05,125
As a doctor, you get priority.
630
00:20:05,126 --> 00:20:08,327
That's pretty cool, right?
631
00:20:08,328 --> 00:20:09,827
I've come to pray for baby Daniel.
632
00:20:09,828 --> 00:20:11,561
The news said
633
00:20:11,562 --> 00:20:13,295
he fell in a manhole.
634
00:20:13,296 --> 00:20:17,164
So your friend Jeremy asked me out.
635
00:20:17,165 --> 00:20:19,131
That's terrific.
636
00:20:19,132 --> 00:20:20,298
Turned him down.
637
00:20:20,299 --> 00:20:21,966
I want a guy who works for it,
638
00:20:21,967 --> 00:20:25,868
someone who would fall down
a manhole to impress a girl.
639
00:20:27,802 --> 00:20:29,002
That obvious, huh?
640
00:20:29,003 --> 00:20:30,503
Mm-hmm.
641
00:20:30,504 --> 00:20:32,670
- Cheers.
- Cheers.
642
00:20:32,671 --> 00:20:34,770
Happy Birthday.
643
00:20:34,771 --> 00:20:36,605
Oh, scared me.
644
00:20:36,606 --> 00:20:37,938
What is this?
645
00:20:37,939 --> 00:20:39,240
Grain alcohol.
646
00:20:41,041 --> 00:20:42,241
Happy Birthday, Dr. Lahiri.
647
00:20:42,242 --> 00:20:45,809
You want some cake, stud?
648
00:20:45,810 --> 00:20:47,373
♪ Oh, come on, baby,
you put my love on top ♪
649
00:20:47,374 --> 00:20:49,244
♪ Top, top, top
650
00:20:49,245 --> 00:20:50,744
♪ On the top
651
00:20:50,745 --> 00:20:52,563
♪ You put my love on top
652
00:20:52,564 --> 00:20:56,746
♪ Oh ohh, come on, baby,
you put my love ♪
46051
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.