Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,904 --> 00:00:04,268
(Mindy) The empire state
building on Valentine's day,
2
00:00:04,269 --> 00:00:06,184
the most romantic building
in the world
3
00:00:06,185 --> 00:00:07,768
on the most romantic day
of the year.
4
00:00:07,819 --> 00:00:10,686
So many memorable romances
have played out here.
5
00:00:10,719 --> 00:00:12,435
Deborah Kerr
and Cary Grant
6
00:00:12,486 --> 00:00:14,119
in an affair to remember.
7
00:00:14,120 --> 00:00:16,119
[As James Cagney] "Give me
a smooch, right on the mug, see?"
8
00:00:16,120 --> 00:00:18,453
I do a pretty spot-on
Cary Grant.
9
00:00:18,454 --> 00:00:21,721
And of course,
the second-best romantic comedy
10
00:00:21,722 --> 00:00:23,621
that Meg Ryan
and tom Hanks ever made:
11
00:00:23,622 --> 00:00:25,288
Sleepless in Seattle.
12
00:00:25,289 --> 00:00:27,589
Every couple weeks,
I buy a ticket
13
00:00:27,590 --> 00:00:29,455
and hang out in the lobby
of the empire state building
14
00:00:29,456 --> 00:00:31,389
to see if I will meet
my one true love.
15
00:00:31,390 --> 00:00:34,257
Captain, she's back.
16
00:00:35,624 --> 00:00:36,806
So you come here regularly
17
00:00:36,841 --> 00:00:38,790
to monitor the base
of the building.
18
00:00:38,808 --> 00:00:40,258
I'm here to meet
that special someone,
19
00:00:40,259 --> 00:00:42,508
and when I do,
we're gonna go to the top,
20
00:00:42,509 --> 00:00:44,491
and then, boom!
Fireworks.
21
00:00:44,526 --> 00:00:45,791
And who is that person?
22
00:00:45,809 --> 00:00:47,059
I haven't met him yet,
23
00:00:47,060 --> 00:00:48,392
but I can tell
when I find him,
24
00:00:48,393 --> 00:00:51,510
we're going to spend
eternity together.
25
00:00:51,511 --> 00:00:52,677
Could you describe him?
26
00:00:52,728 --> 00:00:54,477
All right, well,
he's in his mid-30s.
27
00:00:54,511 --> 00:00:58,144
He is tall, dark,
intense, mysterious...
28
00:00:58,179 --> 00:00:59,728
You understand why
what you're telling us
29
00:00:59,729 --> 00:01:01,479
would cause us
serious concern.
30
00:01:01,480 --> 00:01:02,812
Yeah. I can't help it,
31
00:01:02,847 --> 00:01:04,512
you know,
even though it's dangerous,
32
00:01:04,513 --> 00:01:06,013
because I am
a true believer.
33
00:01:06,064 --> 00:01:08,847
Hey, we're gonna need Miller
from homeland security.
34
00:01:08,898 --> 00:01:10,314
Homeland security?
35
00:01:10,315 --> 00:01:11,514
That's a cool show.
36
00:01:11,565 --> 00:01:13,181
Why do you have a bag
with a passport
37
00:01:13,182 --> 00:01:14,347
and three cell phones?
38
00:01:14,398 --> 00:01:16,432
Okay, well,
this is for the Internet,
39
00:01:16,433 --> 00:01:18,148
this is for texting,
40
00:01:18,149 --> 00:01:20,815
and this flip phone
is because I do not know
41
00:01:20,816 --> 00:01:22,132
how to transfer
my old contacts.
42
00:01:22,150 --> 00:01:24,799
You know, we've been
spending so much time
43
00:01:24,800 --> 00:01:26,133
talking about me
44
00:01:26,134 --> 00:01:28,434
that I haven't
asked you anything.
45
00:01:28,435 --> 00:01:30,984
- What are you into?
- Protecting this building.
46
00:01:31,019 --> 00:01:33,518
Ooh, I love that.
It's so old-fashioned.
47
00:01:33,553 --> 00:01:35,186
You have great facial hair.
48
00:01:35,187 --> 00:01:36,319
I love a guy
with a beard.
49
00:01:36,353 --> 00:01:37,486
Can I touch it?
50
00:01:37,487 --> 00:01:38,968
Hands on the table, please.
51
00:01:38,986 --> 00:01:40,569
Hey, it's cool
if you're into me.
52
00:01:40,570 --> 00:01:42,654
Kevin Garnett once bought me
a coke at a P.F. Chang's.
53
00:01:42,687 --> 00:01:44,070
You're not helping yourself.
54
00:01:44,071 --> 00:01:45,820
I'm just saying
I don't see a wedding ring.
55
00:01:45,855 --> 00:01:50,105
Is there a Mrs. confederated
security solutions?
56
00:01:51,273 --> 00:01:52,638
Oh, my God.
57
00:01:52,639 --> 00:01:54,472
You could've just said yes!
58
00:01:54,490 --> 00:01:57,490
[Upbeat hip-hop music]
59
00:01:57,491 --> 00:02:03,491
[Woman vocalizing]
60
00:02:03,492 --> 00:02:06,774
♪
61
00:02:11,693 --> 00:02:12,992
Dr. Lahiri,
there's something wrong
62
00:02:12,993 --> 00:02:14,409
with Dr. Castellano.
63
00:02:14,410 --> 00:02:15,993
He might be dead.
What?
64
00:02:15,994 --> 00:02:19,661
There's definitely a smell.
Okay.
65
00:02:19,695 --> 00:02:21,510
Danny... oh, my God.
66
00:02:21,511 --> 00:02:23,411
Holy crap!
What the hell?
67
00:02:23,412 --> 00:02:24,612
[Whack]
Yep?
68
00:02:24,613 --> 00:02:26,929
Danny, get up.
Are you kidding me?
69
00:02:26,963 --> 00:02:29,095
Okay, I'm up.
Put some pants on.
70
00:02:29,096 --> 00:02:30,596
I can see the outline
of your penis.
71
00:02:30,630 --> 00:02:31,796
I know that eye patch
dumped you,
72
00:02:31,797 --> 00:02:34,680
but you can't just spend the night
in your office, drunk,
73
00:02:34,681 --> 00:02:36,797
playing weird Bruce Springsteen
songs on your tiny piano.
74
00:02:36,798 --> 00:02:38,014
Stop that.
75
00:02:38,048 --> 00:02:39,964
What's... oh, God.
I stood up too quick.
76
00:02:39,965 --> 00:02:41,964
This is awful. What's
the matter with you? [Groans]
77
00:02:41,966 --> 00:02:44,048
Your voice
is too loud.
78
00:02:44,082 --> 00:02:46,132
This isn't me.
It's you.
79
00:02:46,183 --> 00:02:47,432
Okay, that is not me.
80
00:02:47,433 --> 00:02:48,549
When I lay on the floor,
it's adorable,
81
00:02:48,550 --> 00:02:49,633
and it is tragic.
82
00:02:49,684 --> 00:02:50,884
When you lay on the floor,
83
00:02:50,885 --> 00:02:52,717
you look like
an upside-down ladybug.
84
00:02:52,751 --> 00:02:54,601
My God, am I the only person
not crawling about
85
00:02:54,602 --> 00:02:55,718
on the floor today?
86
00:02:55,752 --> 00:02:57,584
You guys, I dropped
a Mike and Ike on the floor.
87
00:02:57,585 --> 00:02:58,968
I need all eyes on this.
88
00:02:59,019 --> 00:03:00,552
Danny, you're a grown-up.
Get up.
89
00:03:00,586 --> 00:03:01,635
You're right.
90
00:03:01,636 --> 00:03:02,719
I'm gonna get
myself together.
91
00:03:02,720 --> 00:03:04,052
I'm gonna pull it together.
92
00:03:04,053 --> 00:03:06,303
I'm gonna meet another girl.
It's gonna be good.
93
00:03:06,354 --> 00:03:07,753
I have found that
when I am heartbroken,
94
00:03:07,754 --> 00:03:09,637
it is actually best
to throw myself into work.
95
00:03:09,687 --> 00:03:11,604
Which is why, on Thursday,
I am going to do you
96
00:03:11,638 --> 00:03:13,271
the favor of giving you
all of my patients
97
00:03:13,272 --> 00:03:14,355
for the whole night.
98
00:03:14,389 --> 00:03:15,521
Mindy, it's fine.
99
00:03:15,522 --> 00:03:16,588
I'll look after your patients
on Thursday.
100
00:03:16,589 --> 00:03:17,805
You enjoy
your Valentine's day.
101
00:03:17,806 --> 00:03:19,272
Oh, is Thursday Valentine's day?
Yes. Nice.
102
00:03:19,273 --> 00:03:21,389
I-I hadn't remembered.
Okay.
103
00:03:21,390 --> 00:03:22,589
Wait, how come you,
of all people,
104
00:03:22,590 --> 00:03:23,839
don't have plans
on Valentine's day?
105
00:03:23,874 --> 00:03:25,523
Well, as a man
who's looking to avoid
106
00:03:25,524 --> 00:03:26,807
a committed relationship,
107
00:03:26,808 --> 00:03:28,523
Valentine's day can be
something of a minefield.
108
00:03:28,558 --> 00:03:30,641
"Oh, a dozen roses.
You must really like me."
109
00:03:30,692 --> 00:03:32,358
"Hey, do you want to share
a dessert?"
110
00:03:32,392 --> 00:03:34,475
"Oh, that means you must want to meet
my parents, who live in Minneapolis."
111
00:03:34,525 --> 00:03:36,142
It's an emotional Bosnia.
112
00:03:36,143 --> 00:03:37,642
Think I'll sit it out, thanks.
Well, great.
113
00:03:37,693 --> 00:03:39,859
Then I can have Valentine's day
with Jamie.
114
00:03:39,894 --> 00:03:41,944
As in Jamie and Lucy?
115
00:03:41,945 --> 00:03:42,944
Now, there's a great couple.
116
00:03:42,978 --> 00:03:44,593
Nope,
not as in Jamie and Lucy.
117
00:03:44,594 --> 00:03:45,894
As in Jamie and Mindy.
118
00:03:45,928 --> 00:03:47,694
But aren't you worried
about the incredible chemistry
119
00:03:47,695 --> 00:03:48,728
they seem to have?
120
00:03:48,762 --> 00:03:50,011
They don't have
good chemistry.
121
00:03:50,012 --> 00:03:51,291
I have good chemistry
with Jamie.
122
00:03:51,313 --> 00:03:54,862
I'm really lonely.
123
00:03:54,897 --> 00:03:57,112
(Jamie) Moma was such
a fun idea, Mindy.
124
00:03:57,147 --> 00:03:59,980
I love modern art museums.
Yeah.
125
00:03:59,981 --> 00:04:01,364
I feel like
they're less intimidating
126
00:04:01,365 --> 00:04:03,280
'cause I think
I could do the art.
127
00:04:03,315 --> 00:04:04,814
Oh, you know what?
Your sticker is coming off.
128
00:04:04,815 --> 00:04:05,948
Oh, actually, leave it.
129
00:04:05,949 --> 00:04:07,064
I like people
to know that I had
130
00:04:07,065 --> 00:04:08,315
a more cultural day
than they did.
131
00:04:08,366 --> 00:04:10,032
Oh, it's like the artsy version
of "I voted."
132
00:04:10,033 --> 00:04:12,098
Oh, yes, I have
a ski lift ticket
133
00:04:12,099 --> 00:04:13,566
on my parka
from two years ago.
134
00:04:13,567 --> 00:04:14,733
When you teach Latin
for a living,
135
00:04:14,734 --> 00:04:16,099
it helps to look like
a huge jock sometimes.
136
00:04:16,100 --> 00:04:17,150
Hey, you guys.
137
00:04:17,151 --> 00:04:18,149
Sorry I'm late.
138
00:04:18,151 --> 00:04:19,367
No, not at all.
139
00:04:19,368 --> 00:04:21,117
It turns out
the defendant's gang
140
00:04:21,118 --> 00:04:22,984
had a copy of my home address,
became a thing. What?
141
00:04:22,985 --> 00:04:24,068
- What?
- Oh, my God.
142
00:04:24,102 --> 00:04:25,935
They always threaten me.
Nothing ever pans out.
143
00:04:25,936 --> 00:04:28,152
Can you believe what
this girl deals with? No.
144
00:04:28,203 --> 00:04:30,203
Every day, she looks murderers
in the eye and puts them
145
00:04:30,204 --> 00:04:31,702
in prison for the rest
of their lives.
146
00:04:31,703 --> 00:04:33,036
- Wow.
- So important.
147
00:04:33,070 --> 00:04:35,070
I mean, speaking
of stressful situations,
148
00:04:35,071 --> 00:04:36,237
I delivered a baby
last night.
149
00:04:36,238 --> 00:04:37,404
He did not want
to be born.
150
00:04:37,438 --> 00:04:38,704
He was really mad
at me.
151
00:04:38,705 --> 00:04:40,205
I'm glad he didn't have
my home address.
152
00:04:40,206 --> 00:04:41,510
[Chuckles]
That's really funny.
153
00:04:41,539 --> 00:04:42,905
Hey, seriously, though,
you know,
154
00:04:42,939 --> 00:04:44,622
if you ever fear for your
safety, you still have a key.
155
00:04:44,656 --> 00:04:46,105
If you ever want to stay
at my place,
156
00:04:46,106 --> 00:04:47,206
you know you can, right?
157
00:04:47,207 --> 00:04:49,239
Well, I would rather take on
the Sinaloa cartel
158
00:04:49,273 --> 00:04:51,324
than deal with the water
pressure in this guy's shower.
159
00:04:51,325 --> 00:04:53,040
[Laughs]
It's not that bad.
160
00:04:53,041 --> 00:04:54,240
[Laughs heartily]
It's not that bad.
161
00:04:54,241 --> 00:04:55,574
You're so great.
162
00:04:55,608 --> 00:04:57,408
You should have
a boyfriend.
163
00:04:57,442 --> 00:04:59,325
I would love to meet a cool guy,
except all the guys I meet
164
00:04:59,326 --> 00:05:02,292
are either 19-year-old murderers
or 80-year-old judges.
165
00:05:02,327 --> 00:05:03,876
You know what, I think
I'm gonna find you someone.
166
00:05:03,911 --> 00:05:05,326
No, I really wouldn't try.
Yeah, great.
167
00:05:05,327 --> 00:05:07,960
This girl is the pickiest dater
I have ever met in my life.
168
00:05:07,994 --> 00:05:09,660
No, no, I'm actually
a very good matchmaker.
169
00:05:09,711 --> 00:05:11,161
Well, I wish you luck,
170
00:05:11,162 --> 00:05:13,378
but no one's ever
good enough for this girl.
171
00:05:13,379 --> 00:05:14,444
So I wouldn't even try.
172
00:05:14,445 --> 00:05:17,128
(Jamie)
So Mindy at the museum...
173
00:05:18,546 --> 00:05:20,295
Ah, Danny.
174
00:05:20,296 --> 00:05:22,213
Tear up that suicide note.
I have great news.
175
00:05:22,247 --> 00:05:24,079
Okay, that wasn't
a suicide note.
176
00:05:24,080 --> 00:05:25,713
I was contesting
a jaywalking ticket.
177
00:05:25,748 --> 00:05:27,047
Oh. I am sorry about that.
178
00:05:27,048 --> 00:05:28,631
Danny, I am going
to set you up on a date.
179
00:05:28,665 --> 00:05:30,998
This morning you said I should
throw myself back into work.
180
00:05:30,999 --> 00:05:32,248
That was, like,
six hours ago, okay?
181
00:05:32,249 --> 00:05:33,448
That's an entire lifetime
for some bugs.
182
00:05:33,449 --> 00:05:34,548
You're gonna love
this girl.
183
00:05:34,583 --> 00:05:36,498
She is pretty.
She is smart.
184
00:05:36,499 --> 00:05:38,549
She owns a motor scooter.
Ah.
185
00:05:38,584 --> 00:05:41,050
It's Lucy.
Lucy of Jamie and Lucy?
186
00:05:41,084 --> 00:05:42,716
They broke up?
I am dating Jamie
187
00:05:42,717 --> 00:05:43,883
of Jamie and Mindy.
188
00:05:43,884 --> 00:05:44,884
We kissed mouths, Danny.
189
00:05:44,919 --> 00:05:45,951
Okay, I don't know.
190
00:05:45,952 --> 00:05:47,218
I just... I don't know
if I'm ready.
191
00:05:47,252 --> 00:05:49,134
Well, you would also
be doing me a huge favor.
192
00:05:49,135 --> 00:05:50,718
If you spend time
with Lucy,
193
00:05:50,719 --> 00:05:52,386
then Jamie won't spend
as much time with her.
194
00:05:52,387 --> 00:05:53,552
Also, this is a big deal.
195
00:05:53,553 --> 00:05:54,636
I am setting you up
with someone.
196
00:05:54,637 --> 00:05:55,869
You never set me up
with anybody.
197
00:05:55,904 --> 00:05:57,353
That's not true.
I hooked you up with Reynaldo.
198
00:05:57,354 --> 00:05:59,203
Your garbage man?
Yeah.
199
00:05:59,238 --> 00:06:01,203
He was smokin' hot,
but he was a little pretentious.
200
00:06:01,204 --> 00:06:03,521
A little bit too well read,
if I may say that.
201
00:06:03,522 --> 00:06:04,521
Danny, please do this
for me.
202
00:06:04,539 --> 00:06:05,655
Can I think about it?
Danny!
203
00:06:05,656 --> 00:06:06,738
You are so selfish!
204
00:06:06,789 --> 00:06:08,021
I don't care
if you're depressed!
205
00:06:08,022 --> 00:06:09,021
Just help me out for once!
Okay, stop...
206
00:06:09,039 --> 00:06:10,155
All right.
I am gonna die alone
207
00:06:10,156 --> 00:06:11,539
unless you do this for me.
Stop hitting me.
208
00:06:11,540 --> 00:06:13,906
I'll go on one date
with her, okay?
209
00:06:13,907 --> 00:06:15,206
Are you serious?
One.
210
00:06:15,207 --> 00:06:16,690
Oh, my God, Danny,
thank you. Thank you.
211
00:06:16,691 --> 00:06:18,023
Okay. When everyone's
mean about you,
212
00:06:18,024 --> 00:06:19,541
I defend you
most of the time.
213
00:06:19,542 --> 00:06:20,874
Okay, I'm good
on the hug, though.
214
00:06:20,875 --> 00:06:22,208
Thanks.
To show my gratitude
215
00:06:22,243 --> 00:06:23,658
for this kindness,
216
00:06:23,659 --> 00:06:27,025
we can choose any city
of real housewives to watch.
217
00:06:27,026 --> 00:06:29,073
[Sighs]
Miami.
218
00:06:29,077 --> 00:06:30,092
Yes.
219
00:06:30,127 --> 00:06:32,559
[Women shouting on TV]
220
00:06:33,656 --> 00:06:36,402
Deborah, do you like
working in the morgue?
221
00:06:36,403 --> 00:06:38,769
Well, I don't get a lot
of patient complaints.
222
00:06:38,770 --> 00:06:39,852
[Laughs]
223
00:06:39,886 --> 00:06:41,603
It's funny that you work
in the morgue
224
00:06:41,654 --> 00:06:45,387
because my name
is morg-an.
225
00:06:45,388 --> 00:06:49,355
Please wait.
Wait, wait, wait, wait, wait.
226
00:06:49,356 --> 00:06:50,355
Nope.
227
00:06:50,389 --> 00:06:52,355
Nothing. Sorry.
228
00:06:52,389 --> 00:06:54,239
[Sighs]
Uh, Dr. Reed.
229
00:06:54,273 --> 00:06:55,773
Did you see me
hit on that girl?
230
00:06:55,774 --> 00:06:56,906
Unfortunately,
I did, yes.
231
00:06:56,907 --> 00:06:58,889
I've had my eye on her
for a while.
232
00:06:58,890 --> 00:07:00,023
I'm gonna take her
to the batting cages,
233
00:07:00,024 --> 00:07:01,323
if you know what I mean.
234
00:07:01,324 --> 00:07:02,857
Well, let me know
how that doesn't work out.
235
00:07:02,858 --> 00:07:04,108
Okay, here's my plan.
I am going
236
00:07:04,109 --> 00:07:05,991
to put these
in the ladies' room
237
00:07:05,992 --> 00:07:07,558
in all the stalls.
238
00:07:07,576 --> 00:07:09,442
"Me with out go"...
No, no, read it up...
239
00:07:09,443 --> 00:07:10,692
Oh. "Will you go out
with me?"
240
00:07:10,726 --> 00:07:12,659
And then she'll be
like, "what?
241
00:07:12,660 --> 00:07:13,892
Yes."
242
00:07:13,910 --> 00:07:17,112
Morgan, what if somebody uses
the bathroom before her?
243
00:07:17,113 --> 00:07:18,243
Yep, not a good idea.
244
00:07:18,277 --> 00:07:19,726
Plan "B."
245
00:07:19,744 --> 00:07:21,411
Surprise her
in her car tonight.
246
00:07:21,445 --> 00:07:23,112
That's a felony.
Not on Valentine's day.
247
00:07:23,163 --> 00:07:24,744
Doesn't matter what the holiday is.
Check the laws in this country.
248
00:07:24,779 --> 00:07:26,078
I'm not even sure
about that.
249
00:07:26,113 --> 00:07:29,395
[Sighs]
Morgan, wait.
250
00:07:29,413 --> 00:07:31,863
- Maybe I could help you.
- Really?
251
00:07:31,896 --> 00:07:33,780
Oh, God,
that would be so good.
252
00:07:33,831 --> 00:07:34,930
[Banging at door]
253
00:07:34,931 --> 00:07:37,414
Coming, I'm coming.
254
00:07:37,415 --> 00:07:38,414
- Hey.
- Hey.
255
00:07:38,448 --> 00:07:39,948
Why are you so early?
256
00:07:39,999 --> 00:07:41,582
- Ten minutes?
- Yeah.
257
00:07:41,583 --> 00:07:42,748
You're ten minutes
early, Danny,
258
00:07:42,749 --> 00:07:44,365
which is worse
than two hours late.
259
00:07:44,399 --> 00:07:45,533
Those last ten minutes,
260
00:07:45,566 --> 00:07:48,249
that's when I go from "whoa"
to "damn."
261
00:07:48,283 --> 00:07:49,499
Wait a minute.
262
00:07:49,500 --> 00:07:51,899
Why did I have to come
here first, anyways?
263
00:07:51,900 --> 00:07:53,400
Well, you are going
on a date with my friend.
264
00:07:53,418 --> 00:07:54,917
Mm-hmm.
And I wanted to make sure
265
00:07:54,918 --> 00:07:56,585
that you didn't look weird.
266
00:07:56,586 --> 00:07:57,901
You had, like,
a mustache or something.
267
00:07:57,919 --> 00:08:00,402
How would I grow a mustache
since this morning?
268
00:08:00,420 --> 00:08:01,734
I don't know.
I'm not Italian.
269
00:08:01,735 --> 00:08:02,952
Also, it's good
when I'm getting pretty
270
00:08:02,953 --> 00:08:04,120
for there to be a guy here,
so he can be like,
271
00:08:04,121 --> 00:08:07,453
"hurry up! We're gonna be late!"
What?
272
00:08:07,454 --> 00:08:08,493
Why are you looking at me?
273
00:08:08,504 --> 00:08:10,087
Are you sure
you want to wear that?
274
00:08:10,122 --> 00:08:12,588
It being on me implies
that I want to wear it.
275
00:08:12,622 --> 00:08:15,571
Okay. I like it.
276
00:08:17,039 --> 00:08:18,288
Wow.
277
00:08:18,289 --> 00:08:20,738
A whole room
that's a closet?
278
00:08:20,739 --> 00:08:22,006
You could make this
into a little gym,
279
00:08:22,007 --> 00:08:23,239
hang a heavy bag there.
280
00:08:23,240 --> 00:08:24,873
Yeah, Danny,
that's what I want.
281
00:08:24,874 --> 00:08:27,073
I want a bag
full of sand to punch
282
00:08:27,074 --> 00:08:29,541
instead of all my clothes.
283
00:08:29,575 --> 00:08:31,208
Okay, what about this one?
You like that?
284
00:08:31,242 --> 00:08:33,425
Let me guess: You want me
to wear a little black dress,
285
00:08:33,426 --> 00:08:35,258
push-up bra, high heels.
286
00:08:35,259 --> 00:08:37,092
Boring, sexy, anonymous girl.
287
00:08:37,127 --> 00:08:38,292
Sexy's not boring.
288
00:08:38,293 --> 00:08:39,709
You got any food?
Cold cuts?
289
00:08:39,710 --> 00:08:42,093
No, but I think I have
some pizza from election night.
290
00:08:42,128 --> 00:08:45,760
I think this date's
gonna be fun.
291
00:08:45,761 --> 00:08:48,378
Let's take a shot.
You look nice.
292
00:08:48,379 --> 00:08:49,845
- Thanks.
- To...
293
00:08:49,846 --> 00:08:51,179
True love.
Sex with new people.
294
00:08:51,180 --> 00:08:52,429
Danny.
295
00:08:52,463 --> 00:08:53,796
Hey, guys.
296
00:08:53,797 --> 00:08:54,929
- Hi.
- Hey.
297
00:08:54,930 --> 00:08:56,263
Lucy, you remember Danny.
Danny, Lucy.
298
00:08:56,264 --> 00:08:58,946
- Hi, nice to meet you.
- Nice to meet you.
299
00:08:58,947 --> 00:09:01,780
Beautiful.
Oh, man.
300
00:09:01,815 --> 00:09:03,231
What?
301
00:09:03,282 --> 00:09:04,781
That's a king salmon
over there.
302
00:09:04,816 --> 00:09:05,865
So?
303
00:09:05,866 --> 00:09:07,448
Jillian studied the migration
of that fish.
304
00:09:07,449 --> 00:09:08,865
No. Yeah.
That fish goes from salt water...
305
00:09:08,866 --> 00:09:10,065
No. Stop it.
To fresh water.
306
00:09:10,116 --> 00:09:11,699
It's an amazing fish.
307
00:09:11,700 --> 00:09:12,732
They do it to mate.
Nobody cares.
308
00:09:12,733 --> 00:09:13,733
To mate.
Danny, nobody cares.
309
00:09:13,783 --> 00:09:14,817
- Hey.
- Hey, guys?
310
00:09:14,818 --> 00:09:15,817
Is everything okay?
311
00:09:15,851 --> 00:09:17,067
Really good.
312
00:09:17,068 --> 00:09:18,400
Would you mind
switching seats with me?
313
00:09:18,401 --> 00:09:20,367
Because that fish
is in my eye line,
314
00:09:20,368 --> 00:09:21,951
just putting me in a...
315
00:09:21,952 --> 00:09:23,784
A bad place emotionally
right now.
316
00:09:23,819 --> 00:09:24,952
The fish?
317
00:09:24,985 --> 00:09:26,785
That one, yeah.
Yeah?
318
00:09:26,820 --> 00:09:28,236
Yeah, sure. It's your eye line.
Do you mind?
319
00:09:28,287 --> 00:09:30,619
Okay, great.
Thanks.
320
00:09:30,654 --> 00:09:31,652
(Jamie)
Wouldn't want to look
321
00:09:31,654 --> 00:09:32,820
at something
I didn't like.
322
00:09:32,854 --> 00:09:34,787
Oh, yeah, thank you.
That's much better.
323
00:09:34,822 --> 00:09:36,403
Good.
324
00:09:36,454 --> 00:09:39,488
So can I ask what exactly
your problem is
325
00:09:39,489 --> 00:09:40,788
with sea life?
326
00:09:40,789 --> 00:09:43,355
Oh, it's just,
my ex was an oceanographer.
327
00:09:43,356 --> 00:09:44,405
It's stupid.
328
00:09:44,456 --> 00:09:45,454
Yeah, it is stupid.
329
00:09:45,456 --> 00:09:46,789
Hey, look
at this bread selection.
330
00:09:46,790 --> 00:09:48,789
There's white bread.
There's the brown bread.
331
00:09:48,824 --> 00:09:51,240
Just if I keep myself
from seeing triggers,
332
00:09:51,291 --> 00:09:52,623
then, you know,
333
00:09:52,658 --> 00:09:53,656
I don't fixate on her...
334
00:09:53,658 --> 00:09:54,791
Ow!
335
00:09:54,825 --> 00:09:56,291
Did somebody
just kick me?
336
00:09:56,325 --> 00:09:57,457
You okay? Ow!
337
00:09:57,458 --> 00:09:58,541
(Mindy)
Yeah, that is so weird.
338
00:09:58,575 --> 00:10:00,292
I think that maybe
we should move tables,
339
00:10:00,293 --> 00:10:02,408
or we could try
not talking about exes
340
00:10:02,409 --> 00:10:04,526
and see if the kicking stops.
You know what, though?
341
00:10:04,527 --> 00:10:06,793
I have found
that the hardest breakups
342
00:10:06,794 --> 00:10:08,127
are the ones
where you might have
343
00:10:08,161 --> 00:10:09,960
underestimated the person
while you were with them,
344
00:10:09,994 --> 00:10:11,193
I don't know if...
345
00:10:11,194 --> 00:10:12,961
Yes. That's exactly
what I'm going through.
346
00:10:12,995 --> 00:10:15,027
- Really?
- Yes.
347
00:10:15,028 --> 00:10:16,194
It... it's like you're...
348
00:10:16,195 --> 00:10:17,411
[Laughs]
I know, it's so weird.
349
00:10:17,462 --> 00:10:18,862
That's exactly what
is going on
350
00:10:18,863 --> 00:10:20,412
with me and Jillian.
No way.
351
00:10:20,463 --> 00:10:21,996
Well, it was me, really.
I just...
352
00:10:21,997 --> 00:10:23,130
Tell me about that.
353
00:10:23,164 --> 00:10:24,530
- Uh, Jamie?
- Yeah.
354
00:10:24,531 --> 00:10:25,664
I don't want
to jinx this,
355
00:10:25,665 --> 00:10:27,247
but I think
match-dot-Mindy
356
00:10:27,248 --> 00:10:28,413
might have
another success story.
357
00:10:28,464 --> 00:10:30,631
You know, you can have
a friendship, maybe.
358
00:10:30,666 --> 00:10:32,548
Yeah?
359
00:10:32,582 --> 00:10:33,731
So, Morgan,
you want to take
360
00:10:33,766 --> 00:10:35,065
this girl
to the batting cages.
361
00:10:35,066 --> 00:10:36,249
I'm still not sure
what those are.
362
00:10:36,300 --> 00:10:37,799
Three-pronged attack,
Morgan.
363
00:10:37,800 --> 00:10:39,500
Number one, casual approach.
364
00:10:39,501 --> 00:10:40,750
Watch me, watch me,
watch me.
365
00:10:40,751 --> 00:10:42,133
What am I doing?
What am I doing?
366
00:10:42,134 --> 00:10:43,167
What am I doing?
I don't know what you're gonna...
367
00:10:43,168 --> 00:10:44,501
Now.
368
00:10:44,502 --> 00:10:45,917
Wow, okay, you look
like Joe Biden.
369
00:10:45,918 --> 00:10:47,084
That is awesome.
370
00:10:47,135 --> 00:10:50,502
Number two, initiate
some light physical contact.
371
00:10:50,503 --> 00:10:51,502
- Okay.
- Oh, red.
372
00:10:51,536 --> 00:10:52,802
Nice color.
Oh, yeah.
373
00:10:52,803 --> 00:10:54,303
It's Valentine's day,
and it hides the blood.
374
00:10:54,337 --> 00:10:57,586
That's disgusting. Number three.
Offer her something small.
375
00:10:57,587 --> 00:10:59,670
A token of sorts.
It establishes a debt.
376
00:10:59,704 --> 00:11:02,087
Got a free cola
from the vending machine.
377
00:11:02,138 --> 00:11:04,255
Oh, I've actually been staring
at that thing all morning.
378
00:11:04,256 --> 00:11:06,588
Thanks, doc.
I owe you one.
379
00:11:06,589 --> 00:11:08,588
Oh! It's a...
Part of the routine.
380
00:11:08,589 --> 00:11:09,755
- There it is.
- Okay.
381
00:11:09,756 --> 00:11:10,805
It's the debt.
I got it.
382
00:11:10,840 --> 00:11:12,519
You just give her
whatever you have on you.
383
00:11:12,540 --> 00:11:13,840
Why not?
All right.
384
00:11:13,841 --> 00:11:17,891
So I'll be like,
"hey, this is for you."
385
00:11:19,641 --> 00:11:20,757
Where's the body?
386
00:11:20,808 --> 00:11:22,207
I just found the head
in the toilet.
387
00:11:22,208 --> 00:11:23,591
Oh, God.
388
00:11:23,642 --> 00:11:25,541
You never know
a love song
389
00:11:25,542 --> 00:11:26,759
until you have
a broken heart, right?
390
00:11:26,809 --> 00:11:28,058
Mm, yes.
391
00:11:28,059 --> 00:11:29,843
And finally you realize
that all of these songs
392
00:11:29,877 --> 00:11:31,226
that you thought
were so happy-sounding
393
00:11:31,227 --> 00:11:32,560
are actually so sad.
394
00:11:32,594 --> 00:11:34,094
Like you can call me Al.
Mm.
395
00:11:34,095 --> 00:11:36,261
"Where is my wife
and family?
396
00:11:36,262 --> 00:11:37,594
What if I die here?"
397
00:11:37,595 --> 00:11:39,394
Who'll be my role model
now that my... once my...
398
00:11:39,395 --> 00:11:40,928
(Both)
Role model's gone?
399
00:11:40,929 --> 00:11:42,312
Man, I gotta download
that album again. Mm-hmm.
400
00:11:42,313 --> 00:11:43,312
It's a great one.
401
00:11:43,346 --> 00:11:44,879
I think they really like
each other.
402
00:11:44,880 --> 00:11:46,179
Well, they like Paul Simon.
403
00:11:46,180 --> 00:11:47,379
So does everyone else
on the planet.
404
00:11:47,380 --> 00:11:48,822
No, it's like
we're not even here.
405
00:11:48,823 --> 00:11:49,930
Hey, guys.
406
00:11:49,981 --> 00:11:51,230
Hey, there's four
of us here.
407
00:11:51,231 --> 00:11:52,314
So let's try to...
Oh.
408
00:11:52,348 --> 00:11:54,064
Sorry.
Oh, it's okay.
409
00:11:54,099 --> 00:11:56,315
Danny was just
helping me
410
00:11:56,316 --> 00:11:58,315
figure out where I should get
my first tattoo.
411
00:11:58,316 --> 00:11:59,398
Uh-oh.
[Clears throat]
412
00:11:59,432 --> 00:12:01,648
Um, you hate tattoos.
413
00:12:01,683 --> 00:12:02,865
I don't think so.
414
00:12:02,866 --> 00:12:04,782
I think I'm gonna get
a tattoo as we.
415
00:12:04,783 --> 00:12:06,450
A little butterfly
on the nape of my neck,
416
00:12:06,451 --> 00:12:08,050
and it would signify
that I'm a free spirit...
417
00:12:08,051 --> 00:12:09,317
What tattoo
are you gonna get?
418
00:12:09,318 --> 00:12:12,468
Well, I think I should
keep it a secret,
419
00:12:12,469 --> 00:12:13,551
because where I want
to get it,
420
00:12:13,552 --> 00:12:14,951
only certain people
would see it.
421
00:12:14,969 --> 00:12:17,385
I-I don't know, Luce.
422
00:12:17,386 --> 00:12:19,586
I worry that a tattoo
is a little short-sighted.
423
00:12:19,620 --> 00:12:21,303
You know?
Mmm. Can I try that?
424
00:12:21,337 --> 00:12:22,670
Is your grandson
really gonna understand
425
00:12:22,720 --> 00:12:24,336
why you have
a radiohead lyric
426
00:12:24,387 --> 00:12:25,837
under your belly button?
427
00:12:25,839 --> 00:12:26,920
I can't understand
radiohead now.
428
00:12:26,954 --> 00:12:28,171
Mmm!
429
00:12:28,222 --> 00:12:30,387
Do you wanna have some
of my COD?
430
00:12:30,388 --> 00:12:32,138
I'm fine.
I just had some.
431
00:12:32,173 --> 00:12:34,972
Wow, that lamb
is so, mmm, succulent.
432
00:12:35,007 --> 00:12:36,422
(Danny)
It is succulent.
433
00:12:36,456 --> 00:12:38,089
You are such a good orderer.
Thank you.
434
00:12:38,123 --> 00:12:39,789
Pick a good restaurant,
and they say, you know,
435
00:12:39,790 --> 00:12:40,923
the food
orders itself, so...
436
00:12:40,957 --> 00:12:43,307
Mmm, try this.
Okay.
437
00:12:43,341 --> 00:12:44,790
Oh, oh, oh, oh, oh!
Lucy!
438
00:12:44,808 --> 00:12:46,258
- Your cold.
- Hmm?
439
00:12:46,292 --> 00:12:47,458
She had this horrible cold
last week.
440
00:12:47,476 --> 00:12:48,508
I'm good with it.
I'll take it.
441
00:12:48,509 --> 00:12:49,758
You might
get something.
442
00:12:49,759 --> 00:12:51,176
I'm not sick.
Do you want some of my COD?
443
00:12:51,227 --> 00:12:52,558
I don't get sick that often.
I don't have a cold.
444
00:12:52,559 --> 00:12:53,559
- You don't?
- No.
445
00:12:53,560 --> 00:12:54,792
Eat off my fork.
It's romantic.
446
00:12:54,793 --> 00:12:56,392
I don't need it.
I'm not hungry.
447
00:12:56,393 --> 00:12:58,177
Eat off my fork, please.
448
00:12:58,228 --> 00:12:59,644
Isn't that good?
449
00:12:59,678 --> 00:13:01,760
[Choking]
450
00:13:01,794 --> 00:13:02,810
You all right, buddy?
451
00:13:02,845 --> 00:13:04,478
It was just
a little piece of COD.
452
00:13:04,512 --> 00:13:05,794
I'm so sorry.
It's got bones in it. That's why.
453
00:13:05,812 --> 00:13:06,928
Hey, Jamie?
Are you good?
454
00:13:06,929 --> 00:13:07,978
You choking, buddy?
455
00:13:08,013 --> 00:13:09,179
They're doctors.
You should just...
456
00:13:09,230 --> 00:13:10,395
Okay?
[Mouths words]
457
00:13:10,396 --> 00:13:12,096
You sure?
458
00:13:12,097 --> 00:13:13,396
I'm gonna...
It has bones in it.
459
00:13:13,397 --> 00:13:14,630
I can Heimlich. I know.
Please let me Heimlich you.
460
00:13:14,648 --> 00:13:16,146
(Mindy)
Okay.
461
00:13:16,147 --> 00:13:18,314
I'm not gonna let you die
in this weird restaurant, Jamie.
462
00:13:18,348 --> 00:13:19,930
Should we get dessert?
463
00:13:19,964 --> 00:13:21,764
(Danny)
I think he's choking.
464
00:13:21,765 --> 00:13:23,465
(Lucy) No, he's okay. [All gasp]
465
00:13:23,483 --> 00:13:24,765
Jamie, stop!
[Grunting]
466
00:13:24,766 --> 00:13:25,849
Jamie!
467
00:13:25,900 --> 00:13:26,982
- Oh.
- Oh, boy.
468
00:13:27,017 --> 00:13:29,483
Jamie, please stop
doing that!
469
00:13:29,517 --> 00:13:31,099
Hey, guys,
don't worry about it.
470
00:13:31,100 --> 00:13:32,466
She's a doctor.
She's got it.
471
00:13:32,484 --> 00:13:35,734
[Choking]
472
00:13:38,739 --> 00:13:41,221
I just don't understand
why, in 2013,
473
00:13:41,222 --> 00:13:42,739
restaurants have any bones
in their fish.
474
00:13:42,773 --> 00:13:44,239
And while I appreciate
the gift certificate
475
00:13:44,240 --> 00:13:45,389
as a gesture,
476
00:13:45,407 --> 00:13:46,990
I did think the manager
was passive-aggressive,
477
00:13:46,991 --> 00:13:48,056
the way that he gave it.
478
00:13:48,057 --> 00:13:49,056
You remember that?
479
00:13:49,075 --> 00:13:50,441
Hey, you know what?
480
00:13:50,442 --> 00:13:52,075
I think I'm gonna
call it a night, Jamie.
481
00:13:52,109 --> 00:13:53,191
You almost died.
482
00:13:53,225 --> 00:13:55,075
My shoes are pinching me.
483
00:13:55,109 --> 00:13:56,859
- So...
- No. No. No.
484
00:13:56,893 --> 00:13:58,159
We're gonna continue
this date.
485
00:13:58,193 --> 00:14:00,826
I am gonna take you
to the most romantic place
486
00:14:00,827 --> 00:14:02,225
in all of New York City.
487
00:14:02,243 --> 00:14:04,494
And possibly the world.
488
00:14:04,528 --> 00:14:06,660
(Man)
Keep moving, guys.
489
00:14:06,695 --> 00:14:09,744
Please,
keep the line moving.
490
00:14:09,745 --> 00:14:11,611
Jamie, I cannot believe
you took me
491
00:14:11,612 --> 00:14:14,529
to the empire state building
for Valentine's day.
492
00:14:14,562 --> 00:14:16,061
Last year,
the guy I was with,
493
00:14:16,062 --> 00:14:17,362
he took me
to an Indian casino,
494
00:14:17,363 --> 00:14:18,829
and I lost $2,000.
495
00:14:18,830 --> 00:14:20,229
[Chuckles]
Well, this is actually
496
00:14:20,230 --> 00:14:21,413
something I've
always wanted to do.
497
00:14:21,448 --> 00:14:24,081
And I figured I'd come
with the perfect person
498
00:14:24,082 --> 00:14:25,164
on the perfect night.
499
00:14:25,165 --> 00:14:26,163
[Elevator dings]
500
00:14:26,165 --> 00:14:28,165
Next, please.
501
00:14:28,166 --> 00:14:29,731
Wait, wait. Jamie.
502
00:14:29,732 --> 00:14:32,282
Um, before we go
into the most romantic building
503
00:14:32,283 --> 00:14:33,832
on the entire planet...
Yeah.
504
00:14:33,833 --> 00:14:35,065
Can you just tell
me one thing? Yeah.
505
00:14:35,066 --> 00:14:38,033
Just... you're not in love
with Lucy, are you?
506
00:14:38,034 --> 00:14:39,117
Next, please.
507
00:14:39,118 --> 00:14:40,501
Why do you keep saying
things like that?
508
00:14:40,535 --> 00:14:42,334
It just seems like
you were really jealous
509
00:14:42,335 --> 00:14:43,374
of her and Danny
at dinner.
510
00:14:43,401 --> 00:14:45,001
Okay, I'm not jealous
of a guy
511
00:14:45,002 --> 00:14:46,218
who wears boot cut jeans,
all right?
512
00:14:46,269 --> 00:14:47,351
See? That sounds jealous.
513
00:14:47,386 --> 00:14:48,769
Lucy is my best friend.
514
00:14:48,770 --> 00:14:50,002
Next.
And if I love her,
515
00:14:50,003 --> 00:14:51,363
it's the way I would love
a sister.
516
00:14:51,387 --> 00:14:53,886
I have a brother, and if rishi
looked at me that way,
517
00:14:53,887 --> 00:14:55,053
I would have to talk
to our dad.
518
00:14:55,104 --> 00:14:56,771
Next, next!
519
00:14:56,804 --> 00:14:58,170
Let's go, lady.
Come on.
520
00:14:58,171 --> 00:14:59,503
Okay, we're trying to sort
something out right now.
521
00:14:59,504 --> 00:15:00,554
All right? Can you just give me
a break here?
522
00:15:00,555 --> 00:15:02,004
Just look
into your lover's eyes.
523
00:15:02,005 --> 00:15:03,555
It's Valentine's day,
for God's sake. Come on.
524
00:15:03,606 --> 00:15:04,855
Quick scenario, okay?
525
00:15:04,856 --> 00:15:07,355
You are on death row
because you murdered a cop.
526
00:15:07,390 --> 00:15:09,106
What?
This is hypothetical.
527
00:15:09,107 --> 00:15:10,639
You can only see one more person
before they electrocute you.
528
00:15:10,640 --> 00:15:11,640
Who would it be?
529
00:15:11,641 --> 00:15:12,774
My lawyer
530
00:15:12,775 --> 00:15:13,974
because I wouldn't do
something like that.
531
00:15:14,008 --> 00:15:15,191
Okay, your lawyer
bungled the case,
532
00:15:15,192 --> 00:15:17,558
and you have one person
to see before you die.
533
00:15:17,609 --> 00:15:20,392
You can say me
if it's me.
534
00:15:25,893 --> 00:15:29,109
It's Lucy.
535
00:15:29,110 --> 00:15:30,277
I knew it.
536
00:15:30,311 --> 00:15:31,527
You're good at this.
537
00:15:31,562 --> 00:15:32,893
It's Lucy!
538
00:15:32,944 --> 00:15:34,727
I'm in love with Lucy!
539
00:15:34,779 --> 00:15:36,644
[Crowd exclaiming happily]
540
00:15:36,678 --> 00:15:37,944
No, no, no, it's okay.
Don't...
541
00:15:37,945 --> 00:15:39,029
I'm not Lucy.
542
00:15:39,062 --> 00:15:40,395
[All groaning sadly]
543
00:15:40,446 --> 00:15:41,479
No, I mean, it's not...
544
00:15:41,480 --> 00:15:42,478
It's not, like,
traumatizing.
545
00:15:42,480 --> 00:15:43,780
It's okay. It's not...
546
00:15:43,781 --> 00:15:44,813
It's just...
I'm okay with it.
547
00:15:44,847 --> 00:15:46,529
[Crowd murmuring]
548
00:15:46,564 --> 00:15:47,896
Okay, folks. Next.
549
00:15:47,947 --> 00:15:49,230
Come on, let's go.
550
00:15:49,281 --> 00:15:52,314
I'm a man in love!
551
00:15:52,315 --> 00:15:54,347
[Groans]
Oh, my God!
552
00:15:54,348 --> 00:15:55,448
Jamie!
553
00:15:55,482 --> 00:15:56,948
This has not been
a good day for you.
554
00:15:56,949 --> 00:15:58,065
Okay, all right.
555
00:15:58,116 --> 00:15:59,616
That's it, Morgan.
556
00:15:59,617 --> 00:16:02,200
Casual approach.
557
00:16:02,201 --> 00:16:03,283
Okay, good.
558
00:16:03,317 --> 00:16:04,700
Now some light contact.
559
00:16:04,734 --> 00:16:06,950
Light.
560
00:16:06,951 --> 00:16:08,117
What are you doing?
561
00:16:08,152 --> 00:16:09,901
Morgan, human touching,
not dog touching.
562
00:16:09,952 --> 00:16:11,818
Agh.
563
00:16:11,819 --> 00:16:14,786
Good... good...
Good recovery, I guess.
564
00:16:14,787 --> 00:16:16,236
Now parting gift,
parting gift.
565
00:16:16,237 --> 00:16:18,036
Come on, Morgan.
Come on.
566
00:16:18,070 --> 00:16:20,536
Oh, he found the body.
567
00:16:20,537 --> 00:16:22,820
She's into it.
Who knew? Okay.
568
00:16:22,821 --> 00:16:24,320
I... it worked!
569
00:16:24,354 --> 00:16:26,188
Bravo, Morgan!
Bravo.
570
00:16:26,189 --> 00:16:28,688
Hey, man, I'm working here. Sorry.
571
00:16:29,873 --> 00:16:31,622
You finally came
for me, love!
572
00:16:31,623 --> 00:16:33,489
Okay, shh.
You finally called my name!
573
00:16:33,523 --> 00:16:34,739
Shh. Come on, come on.
574
00:16:34,740 --> 00:16:36,207
You're gonna wake up
my neighbors.
575
00:16:36,240 --> 00:16:38,240
I can't believe this is
all because of you.
576
00:16:38,241 --> 00:16:39,457
You showed me that love
577
00:16:39,458 --> 00:16:40,991
was right in front
578
00:16:40,992 --> 00:16:42,041
of my face.
579
00:16:42,075 --> 00:16:43,291
All right,
that's so great.
580
00:16:43,325 --> 00:16:44,908
I never thought I would feel
this way, Mindy.
581
00:16:44,958 --> 00:16:46,241
We can just walk.
It is great.
582
00:16:46,242 --> 00:16:47,375
And not dance and stuff.
583
00:16:47,409 --> 00:16:48,943
I've never done
anything like this.
584
00:16:48,959 --> 00:16:50,042
[Slosh]
Okay.
585
00:16:50,043 --> 00:16:51,192
The whole time.
Disgusting, water on my...
586
00:16:51,193 --> 00:16:52,375
It's all because of you.
587
00:16:52,376 --> 00:16:54,043
You are such
an important character
588
00:16:54,077 --> 00:16:55,359
in the story
of Lucy and me.
589
00:16:55,360 --> 00:16:56,994
Don't you realize that?
590
00:16:56,995 --> 00:16:58,294
Yeah.
You're fate's helper.
591
00:16:58,328 --> 00:16:59,827
I'm like
the Joan Cusack character
592
00:16:59,828 --> 00:17:02,128
in the romantic comedy
of your life, yeah.
593
00:17:02,163 --> 00:17:03,795
Yes!
I can't believe it.
594
00:17:03,796 --> 00:17:05,028
Can you believe
this is me?
595
00:17:05,029 --> 00:17:06,295
People are gonna think
you're on drugs.
596
00:17:06,296 --> 00:17:07,462
I'm in love!
Stop it, Jamie.
597
00:17:07,496 --> 00:17:09,962
I'm flying.
598
00:17:11,881 --> 00:17:13,830
Oh, my God.
599
00:17:17,649 --> 00:17:20,458
Hey! What the hell,
you guys?
600
00:17:20,509 --> 00:17:22,175
Hey, what's going on,
love birds?
601
00:17:22,209 --> 00:17:23,542
Actually,
we kind of broke up.
602
00:17:23,543 --> 00:17:25,742
And, for the record,
there is no kissing on my stoop.
603
00:17:25,743 --> 00:17:27,543
That is a direct quote
from my super.
604
00:17:27,577 --> 00:17:29,210
Okay, well, I left my gloves
at your place.
605
00:17:29,211 --> 00:17:30,460
So I just came here
to pick them up.
606
00:17:30,511 --> 00:17:32,460
Did you think you would find
them inside of her mouth?
607
00:17:32,511 --> 00:17:34,677
You're making out
with this guy?
608
00:17:34,711 --> 00:17:36,678
This guy, they ask
if he wanted a cocktail,
609
00:17:36,679 --> 00:17:37,761
and he ordered shrimp?
610
00:17:37,796 --> 00:17:40,462
Why are you yelling?
Because I love you!
611
00:17:42,964 --> 00:17:45,797
Really?
612
00:17:49,515 --> 00:17:50,548
Okay, wait a minute.
613
00:17:50,582 --> 00:17:51,914
I love you too!
614
00:17:51,915 --> 00:17:53,798
Whoa, whoa, guys, we were
just kissing a second ago.
615
00:17:53,849 --> 00:17:56,098
All right, I'm gonna call it
a night and head in.
616
00:17:56,132 --> 00:17:57,465
Pardon me.
God, I've been dreaming about this
617
00:17:57,466 --> 00:17:58,932
for 15 years!
618
00:17:58,933 --> 00:18:00,583
Okay, can I... what made
you change your mind?
619
00:18:00,584 --> 00:18:01,749
Can I squeeze by here?
My life flashed before my eyes
620
00:18:01,750 --> 00:18:03,050
when I was choking.
621
00:18:03,051 --> 00:18:04,583
Just... it suddenly dawned on me.
Excuse me.
622
00:18:04,601 --> 00:18:06,100
Not to be a stickler,
623
00:18:06,101 --> 00:18:07,300
but I-I was the person
624
00:18:07,301 --> 00:18:08,750
who helped make it
dawn on you.
625
00:18:08,768 --> 00:18:10,018
Mindy helped. She was like
a supporting character.
626
00:18:10,019 --> 00:18:11,218
Oh, thank you!
627
00:18:11,219 --> 00:18:12,635
Let's take a walk.
Let's just get outta here.
628
00:18:12,636 --> 00:18:14,418
That's the weirdest thing
I've ever seen.
629
00:18:14,419 --> 00:18:16,269
You know, I feel like if I had
just worn the first dress,
630
00:18:16,270 --> 00:18:17,686
that this wouldn't
have been the situation.
631
00:18:17,687 --> 00:18:20,919
I don't think
that's the problem.
632
00:18:20,920 --> 00:18:22,854
Hey, Dr. Reed.
Morgan.
633
00:18:22,855 --> 00:18:25,187
I'm gonna go pick up
three or four calzones
634
00:18:25,188 --> 00:18:26,854
and crawl into bed.
635
00:18:26,855 --> 00:18:28,421
Who am I kidding?
It's gonna be four.
636
00:18:28,422 --> 00:18:29,771
What happened?
Did you strike out?
637
00:18:29,772 --> 00:18:31,689
Ha. My first sports analogy.
638
00:18:31,690 --> 00:18:32,856
I had her right
where I wanted her.
639
00:18:32,857 --> 00:18:34,106
And then, bam!
640
00:18:34,107 --> 00:18:36,306
She dumps me
literally the second
641
00:18:36,307 --> 00:18:37,423
we're finished having sex.
642
00:18:37,441 --> 00:18:38,923
Whoa, whoa, wait.
643
00:18:38,924 --> 00:18:40,190
What... sex?
644
00:18:40,191 --> 00:18:41,391
I did everything
you told me.
645
00:18:41,392 --> 00:18:42,424
I was playing it cool.
646
00:18:42,425 --> 00:18:44,025
She pulls me
into a supply closet.
647
00:18:44,026 --> 00:18:46,559
We start having sex
in front of a bunch of mops.
648
00:18:46,560 --> 00:18:48,058
You got exactly
what you wanted.
649
00:18:48,059 --> 00:18:50,226
I wanted to take her
to the batting cages.
650
00:18:50,227 --> 00:18:51,692
I mean, you got the good stuff
without the boring stuff.
651
00:18:51,693 --> 00:18:52,925
Home run.
652
00:18:52,926 --> 00:18:54,027
Did it again.
653
00:18:54,028 --> 00:18:55,926
The batting cages
is the good stuff.
654
00:18:55,944 --> 00:18:58,227
I don't want to have sex
with someone I care about
655
00:18:58,228 --> 00:18:59,260
in a mop closet.
656
00:18:59,261 --> 00:19:00,760
I want to do it
the right way.
657
00:19:00,761 --> 00:19:02,111
On the couch,
in the living room,
658
00:19:02,112 --> 00:19:03,194
after grandmother's asleep.
659
00:19:03,195 --> 00:19:05,195
Morgan, I'm so sorry.
660
00:19:05,196 --> 00:19:06,362
I need to make this
up to you.
661
00:19:06,363 --> 00:19:08,762
I feel like
I've led you astray.
662
00:19:08,763 --> 00:19:09,929
A stray?
663
00:19:09,930 --> 00:19:11,563
Where is he?
[Groans]
664
00:19:11,564 --> 00:19:12,763
We're gonna find him.
665
00:19:12,764 --> 00:19:16,597
How'd he get in the building?
[Whistles]
666
00:19:16,598 --> 00:19:17,731
Another one,
another one.
667
00:19:17,732 --> 00:19:19,114
You gotta choke up.
Don't get tired.
668
00:19:19,115 --> 00:19:21,432
You can't quit.
We don't quit in America.
669
00:19:21,450 --> 00:19:22,699
Whoa.
670
00:19:22,700 --> 00:19:23,816
Check on that, Morgan.
671
00:19:23,817 --> 00:19:26,233
Show me how you did
that weird swing.
672
00:19:26,234 --> 00:19:28,366
I want to try that.
That's pretty bad-ass.
673
00:19:28,367 --> 00:19:30,216
You got, like, a Michael Caine,
Gary Sheffield...
674
00:19:30,217 --> 00:19:31,434
Oh! Oh, God!
675
00:19:31,435 --> 00:19:32,584
Right in the car keys.
676
00:19:32,619 --> 00:19:35,018
Oh! Oh, ho, ho!
677
00:19:35,019 --> 00:19:37,268
Oh!
[Sobbing]
678
00:19:37,269 --> 00:19:39,602
Danny, I was this close
679
00:19:39,603 --> 00:19:41,702
to spending Valentine's day
at the empire state building.
680
00:19:41,703 --> 00:19:43,236
To put that in you terms,
681
00:19:43,237 --> 00:19:44,453
that's like losing
your virginity
682
00:19:44,454 --> 00:19:45,536
at Yankee stadium.
683
00:19:45,537 --> 00:19:46,936
See, that's your problem.
684
00:19:46,937 --> 00:19:48,370
Yeah, no, that's what
I'm doing, Danny.
685
00:19:48,371 --> 00:19:49,871
I'm describing my problem.
686
00:19:49,872 --> 00:19:51,954
Who told you the empire state
building was romantic?
687
00:19:51,955 --> 00:19:53,871
A postcard
at the airport gift shop?
688
00:19:53,872 --> 00:19:55,605
Some dumb movie
with tom Hanks
689
00:19:55,606 --> 00:19:57,655
where he's hugging in the rain
and there's no umbrellas?
690
00:19:57,656 --> 00:19:59,739
You know what?
Come here.
691
00:19:59,740 --> 00:20:00,772
I want to show you something.
692
00:20:00,773 --> 00:20:04,206
[Big band music playing]
693
00:20:04,207 --> 00:20:05,273
This is it.
694
00:20:05,291 --> 00:20:06,540
Oh, cool.
695
00:20:06,541 --> 00:20:09,041
Your favorite pizza place.
696
00:20:09,042 --> 00:20:10,941
Yeah, Danny,
this does cheer me up.
697
00:20:10,959 --> 00:20:12,491
Okay, I'm ready to go.
No, no, no.
698
00:20:12,492 --> 00:20:14,325
I want to show you something.
Sit down.
699
00:20:14,326 --> 00:20:16,275
Sal, can we get two slices?
You got it.
700
00:20:16,293 --> 00:20:18,326
This, like, a setting
from goodfellas or something?
701
00:20:18,327 --> 00:20:20,610
No, this is
where I met my wife.
702
00:20:20,611 --> 00:20:21,743
- What?
- Yep.
703
00:20:21,744 --> 00:20:23,496
Here?
Yeah. Check this out.
704
00:20:23,497 --> 00:20:24,561
I wanna show you this.
705
00:20:24,562 --> 00:20:25,828
[Gasps]
706
00:20:25,829 --> 00:20:27,145
Danny, you little felon.
707
00:20:27,179 --> 00:20:29,695
That's awesome.
Her name was Christina?
708
00:20:29,696 --> 00:20:30,694
Yep.
709
00:20:30,696 --> 00:20:31,896
Were you ever like...
710
00:20:31,897 --> 00:20:32,946
[Italian accent]
"Eh, Christina,
711
00:20:32,947 --> 00:20:35,947
I love you so much-a."
712
00:20:35,948 --> 00:20:37,280
Yeah.
713
00:20:37,281 --> 00:20:39,364
Oh.
714
00:20:39,365 --> 00:20:40,898
[Chuckles]
715
00:20:40,899 --> 00:20:43,398
I think I still
really miss her.
716
00:20:43,449 --> 00:20:44,764
Well, now you can...
717
00:20:44,798 --> 00:20:45,982
What are you doing?
718
00:20:45,983 --> 00:20:47,065
Why do you need
to take a picture of everything?
719
00:20:47,066 --> 00:20:49,232
So that you always remember it
and you never forget.
720
00:20:49,283 --> 00:20:51,015
Stop it.
I want to show Morgan.
721
00:20:51,016 --> 00:20:52,066
No, don't...
722
00:20:52,067 --> 00:20:53,283
We can tell him
about it, okay?
723
00:20:53,284 --> 00:20:55,183
Look, look, the most romantic
place in the world,
724
00:20:55,184 --> 00:20:57,367
you don't know it's gonna be
romantic ahead of time.
725
00:20:57,368 --> 00:20:59,067
Like, for you,
it could be anywhere.
726
00:20:59,068 --> 00:21:01,117
Like a barbershop
727
00:21:01,152 --> 00:21:03,484
or an ATM shelter
728
00:21:03,518 --> 00:21:04,735
or h&r block.
729
00:21:04,736 --> 00:21:06,953
Danny, I'm pretty sure
it's gonna be
730
00:21:06,954 --> 00:21:08,203
the empire state building,
731
00:21:08,204 --> 00:21:09,619
but those are
very cute suggestions.
732
00:21:09,620 --> 00:21:11,486
By the way, eye patch
was wrong about you.
733
00:21:11,487 --> 00:21:13,204
You're not mean.
734
00:21:13,205 --> 00:21:14,820
She just didn't know you
well enough.
735
00:21:14,821 --> 00:21:16,037
There you go, Danny.
736
00:21:16,071 --> 00:21:18,738
- Thank you.
- Thanks.
737
00:21:18,739 --> 00:21:19,821
Thanks.
738
00:21:19,822 --> 00:21:21,121
Hey, how the...
How is the pizza here?
739
00:21:21,156 --> 00:21:22,322
Worst pizza
in the city.
740
00:21:22,323 --> 00:21:23,906
Oh.
741
00:21:23,940 --> 00:21:27,373
Happy Valentine's day.
Happy Valentine's day.
742
00:21:27,374 --> 00:21:30,040
Just want to take
only the crust.
743
00:21:30,041 --> 00:21:31,958
The crust
is my favorite part.
744
00:21:31,959 --> 00:21:33,707
You're so weird.
745
00:21:33,742 --> 00:21:35,708
(Man)
Go to bed.
53091
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.