Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,872 --> 00:00:03,157
So that's Orion,
2
00:00:03,158 --> 00:00:06,229
and there's the big dipper,
and...
3
00:00:06,264 --> 00:00:07,498
What the hell is that?
4
00:00:07,549 --> 00:00:09,285
Oh, that's Caprittarius.
5
00:00:09,320 --> 00:00:11,590
That's not a constellation,
Mindy.
6
00:00:11,624 --> 00:00:12,958
Yeah, no,
I made it up.
7
00:00:12,959 --> 00:00:14,846
You can't just make up
a constellation name.
8
00:00:14,897 --> 00:00:16,632
Yeah, I got bored
of following the kit,
9
00:00:16,633 --> 00:00:18,319
and I just thought that
that would be kind of a...
10
00:00:18,320 --> 00:00:20,072
Hang on.
11
00:00:20,073 --> 00:00:21,442
What is this?
12
00:00:21,476 --> 00:00:22,944
Hey, you found
brown bear.
13
00:00:22,945 --> 00:00:23,945
Brown bear?
14
00:00:23,947 --> 00:00:25,165
Really?
How'd he get his name?
15
00:00:25,166 --> 00:00:26,484
It's actually
a really interesting story.
16
00:00:26,485 --> 00:00:27,670
I'm... I'm kidding.
He's a brown bear.
17
00:00:27,671 --> 00:00:29,657
I know
how he got his name.
18
00:00:29,675 --> 00:00:31,093
Really?
19
00:00:31,127 --> 00:00:33,631
Brendan, I need
a flat surface
20
00:00:33,665 --> 00:00:35,834
to write letters
for correspondence.
21
00:00:35,853 --> 00:00:38,357
Are you, uh...
Okay.
22
00:00:38,358 --> 00:00:39,442
Writing
to the president?
23
00:00:39,443 --> 00:00:40,477
Is this what we're doing?
No, this...
24
00:00:40,478 --> 00:00:42,447
This actually looks weird.
25
00:00:42,482 --> 00:00:44,368
I eat popcorn out of this
when my bowls are dirty.
26
00:00:44,402 --> 00:00:45,570
Uh... uh...
Do you want me to put it on?
27
00:00:45,621 --> 00:00:46,906
Nope, please don't.
Okay.
28
00:00:46,907 --> 00:00:47,907
Please
don't do that.
29
00:00:47,909 --> 00:00:49,879
So I'm sorry
about all this,
30
00:00:49,913 --> 00:00:51,414
it's just I wasn't
expecting you to come over.
31
00:00:51,415 --> 00:00:53,669
Yeah.
You know what?
32
00:00:53,703 --> 00:00:55,256
I like it here.
33
00:00:55,307 --> 00:00:56,541
- Really?
- Yeah.
34
00:00:56,559 --> 00:00:57,843
It's great.
35
00:00:57,877 --> 00:01:02,051
Um, so my friend is having
a cocktail party...
36
00:01:02,052 --> 00:01:04,389
Oh, cool.
Tomorrow night.
37
00:01:04,390 --> 00:01:05,742
Maybe we
could go together.
38
00:01:05,776 --> 00:01:07,561
I don't think so.
39
00:01:07,579 --> 00:01:09,248
You don't wanna come?
40
00:01:09,249 --> 00:01:12,237
I don't,
but it's not really that.
41
00:01:12,255 --> 00:01:13,924
It's, I'm not 100% sold
42
00:01:13,925 --> 00:01:15,928
on the whole dating thing
as a concept,
43
00:01:15,962 --> 00:01:17,213
and I was just thinking
maybe we could
44
00:01:17,214 --> 00:01:18,465
just keep it simple,
you know?
45
00:01:18,516 --> 00:01:19,516
Is that okay?
46
00:01:19,518 --> 00:01:20,803
Yeah.
47
00:01:20,804 --> 00:01:23,759
Yeah, that's... we should just
keep it simple.
48
00:01:23,777 --> 00:01:25,929
Well, good night.
49
00:01:25,948 --> 00:01:28,284
I'm gonna make up for this
with some snuggle.
50
00:01:28,285 --> 00:01:29,787
I'm sorry.
Stay on the storage side.
51
00:01:29,821 --> 00:01:32,208
Oh, my God.
Mindy, we have to...
52
00:01:32,209 --> 00:01:33,243
We've talked
about the knife.
53
00:01:33,244 --> 00:01:34,629
You cannot have
a knife under your pillow.
54
00:01:34,630 --> 00:01:36,616
Brendan, it's in case
there's a serial murderer.
55
00:01:36,634 --> 00:01:39,339
You know how dangerous it is
to have this there.
56
00:01:39,390 --> 00:01:40,975
Brendan, do you know
how dangerous it would be
57
00:01:41,009 --> 00:01:42,093
if I didn't have it?
58
00:01:42,127 --> 00:01:43,145
If you were
a serial murderer
59
00:01:43,146 --> 00:01:44,348
right now,
I could be like...
60
00:01:44,399 --> 00:01:47,404
[Hip-hop music]
61
00:01:47,405 --> 00:01:53,415
[Woman vocalizing]
62
00:01:53,416 --> 00:01:56,754
♪
63
00:01:58,926 --> 00:02:01,546
Danny, are you going
to Colin's party tonight?
64
00:02:01,597 --> 00:02:03,717
Yeah, eye patch wants to go,
but it's really annoying to me
65
00:02:03,718 --> 00:02:06,022
because I gotta put on pants
and a shirt and shoes.
66
00:02:06,023 --> 00:02:07,391
You're describing
getting dressed.
67
00:02:07,442 --> 00:02:08,659
Hey, guys.
68
00:02:08,660 --> 00:02:10,296
Are you going
to Colin's party tonight?
69
00:02:10,331 --> 00:02:11,348
Yeah, are you?
70
00:02:11,349 --> 00:02:12,534
Yeah,
and why shouldn't I?
71
00:02:12,568 --> 00:02:13,820
No one said
you shouldn't.
72
00:02:13,821 --> 00:02:15,372
I didn't say
you shouldn't.
73
00:02:15,407 --> 00:02:16,842
I mean, I am not seriously
attached to anybody.
74
00:02:16,843 --> 00:02:18,862
I am young,
I am single, I'm fun.
75
00:02:18,880 --> 00:02:20,349
I'm a great doctor,
good sense of style.
76
00:02:20,383 --> 00:02:22,052
Why shouldn't I go
to a party and just find out
77
00:02:22,053 --> 00:02:23,170
what my options are,
you guys?
78
00:02:23,204 --> 00:02:24,389
You could just
say you're going.
79
00:02:24,390 --> 00:02:26,878
We don't need
your declaration of personhood.
80
00:02:26,896 --> 00:02:30,049
Yeah, I just... I wanted you guys
to know where I'm at.
81
00:02:30,068 --> 00:02:32,020
Come to the party, Mindy.
Just don't cling to me.
82
00:02:32,021 --> 00:02:33,440
I'm trying to put out
a single vibe.
83
00:02:33,474 --> 00:02:34,675
Yeah, that's fine,
I'm going
84
00:02:34,676 --> 00:02:36,028
with my best friend
from college, Maggie.
85
00:02:36,062 --> 00:02:38,283
How many best friends
from college do you have?
86
00:02:38,317 --> 00:02:39,835
A best friend
isn't a person, Danny.
87
00:02:39,836 --> 00:02:41,572
It's a tier.
88
00:02:42,591 --> 00:02:43,943
It's a tier, Danny.
89
00:02:43,978 --> 00:02:46,098
(Maggie)
Whoa!
90
00:02:46,132 --> 00:02:47,350
Fancy party.
91
00:02:47,351 --> 00:02:48,435
What is your friend,
a drug dealer?
92
00:02:48,470 --> 00:02:50,138
No. Hush.
93
00:02:50,139 --> 00:02:51,423
Hi, guys.
94
00:02:51,424 --> 00:02:53,311
What's going on?
[Chuckles]
95
00:02:53,312 --> 00:02:54,530
Hey, guys,
this is my friend Maggie.
96
00:02:54,531 --> 00:02:55,932
She broke her femur.
97
00:02:55,933 --> 00:02:57,619
- Ow, you just ran over my foot.
- Sorry about that.
98
00:02:57,653 --> 00:02:58,703
Hi.
[Chuckles]
99
00:02:58,704 --> 00:03:00,407
Hey, I'm Jillian.
This is Danny.
100
00:03:00,441 --> 00:03:01,576
Oh, my God.
101
00:03:01,577 --> 00:03:03,246
Eye patch,
you have two eyes.
102
00:03:03,280 --> 00:03:04,499
(Jillian)
I've always had two eyes.
103
00:03:04,550 --> 00:03:06,419
This one was just healing.
It was under the patch.
104
00:03:06,453 --> 00:03:08,455
Anyway,
two eyes suits you.
105
00:03:08,473 --> 00:03:09,892
Thank you.
You look amazing.
106
00:03:09,893 --> 00:03:11,294
You really nailed
cocktail casual.
107
00:03:11,312 --> 00:03:12,347
Thank you so much.
108
00:03:12,348 --> 00:03:13,348
I went shopping at,
like,
109
00:03:13,350 --> 00:03:14,434
ten different places
to find this.
110
00:03:14,435 --> 00:03:16,270
That guy's got jeans on
right there.
111
00:03:16,271 --> 00:03:17,774
Lucky bastard.
112
00:03:17,808 --> 00:03:18,976
Danny,
that's a child.
113
00:03:18,977 --> 00:03:20,445
- Mindy.
- Hi.
114
00:03:20,446 --> 00:03:21,480
Hey.
So good to see you.
115
00:03:21,481 --> 00:03:22,481
How are you doing?
How's it going?
116
00:03:22,483 --> 00:03:23,785
- Hey, guys.
- Hello.
117
00:03:23,819 --> 00:03:24,820
Oh, hi.
118
00:03:24,838 --> 00:03:26,122
Hello, I'm Maggie.
119
00:03:26,156 --> 00:03:27,208
Uh, Jeremy.
120
00:03:27,209 --> 00:03:28,377
Hey, listen, Jeremy,
121
00:03:28,378 --> 00:03:29,679
I'm feeling
just a little overwhelmed
122
00:03:29,680 --> 00:03:31,098
in this group of people.
Mm-hmm.
123
00:03:31,099 --> 00:03:32,435
If you wouldn't mind
just wheeling me
124
00:03:32,436 --> 00:03:34,648
- in that room for a second, just you and I.
- Of course.
125
00:03:34,649 --> 00:03:36,225
- Do you mind? Thank you, Jillian.
- Here, no, not at all.
126
00:03:36,226 --> 00:03:37,226
My anxiety's through the roof
since the injury.
127
00:03:37,228 --> 00:03:38,228
No, of course, please.
128
00:03:38,230 --> 00:03:39,231
Ow,
you got my foot again.
129
00:03:39,232 --> 00:03:40,483
Oh, that was a...
Never happen again.
130
00:03:40,517 --> 00:03:42,069
Just, like,
maybe by the fire.
131
00:03:42,070 --> 00:03:43,154
(Jeremy)
That's not a problem.
132
00:03:43,155 --> 00:03:44,189
(Maggie)
Sometimes my anxiety
133
00:03:44,190 --> 00:03:45,709
just really
creeps up on me.
134
00:03:45,710 --> 00:03:48,882
Not a problem.
This seems good.
135
00:03:48,916 --> 00:03:52,538
So what's your deal?
136
00:03:52,556 --> 00:03:53,892
You having a good time,
Mindy?
137
00:03:53,893 --> 00:03:55,344
There's no single guys
at this party.
138
00:03:55,378 --> 00:03:57,932
Well, I wish we were cool enough
to have single friends,
139
00:03:57,983 --> 00:04:00,219
but we're mostly friends
with other boring couples.
140
00:04:00,238 --> 00:04:01,722
Okay, I'm onto you,
all right?
141
00:04:01,740 --> 00:04:03,776
I know that when you say
that you're a boring couple
142
00:04:03,777 --> 00:04:05,363
what you mean is
that you are the luckiest
143
00:04:05,397 --> 00:04:06,699
and happiest couple ever.
144
00:04:06,700 --> 00:04:07,901
No, it's not that great.
145
00:04:07,919 --> 00:04:10,005
I mean,
we climb into sweats
146
00:04:10,006 --> 00:04:11,875
and watch Netflix
every night.
147
00:04:11,909 --> 00:04:13,428
Uh, that's insufferable,
148
00:04:13,429 --> 00:04:15,081
and you two are
a bunch of scumbags.
149
00:04:15,099 --> 00:04:17,970
We watch pawn stars.
150
00:04:18,021 --> 00:04:19,089
How do you know Mindy?
151
00:04:19,107 --> 00:04:20,391
Uh, Mindy, we...
We work together.
152
00:04:20,392 --> 00:04:21,694
Work, work,
that's... that's all.
153
00:04:21,695 --> 00:04:23,597
Um, here's what
you need to know about me.
154
00:04:23,615 --> 00:04:26,987
Uh, number one, I'm not
normally in a wheelchair.
155
00:04:26,988 --> 00:04:28,106
I broke my femur, uh,
156
00:04:28,124 --> 00:04:30,711
running dodgeball drills
with my fifth graders,
157
00:04:30,712 --> 00:04:31,712
which brings me to two.
158
00:04:31,714 --> 00:04:33,633
I am a physical educator
159
00:04:33,668 --> 00:04:35,285
in the New York
public school system.
160
00:04:35,304 --> 00:04:37,340
P.S. 14.
161
00:04:37,391 --> 00:04:39,394
The last thing
you need to know about me...
162
00:04:39,395 --> 00:04:40,680
I'm heterosexual.
163
00:04:40,731 --> 00:04:42,817
Yes, I know.
164
00:04:42,851 --> 00:04:44,436
People sometimes
think I'm gay.
165
00:04:44,470 --> 00:04:45,470
- Do they?
- Yeah!
166
00:04:45,472 --> 00:04:46,472
Weird.
167
00:04:46,474 --> 00:04:48,076
But at the end of the day,
168
00:04:48,077 --> 00:04:50,415
there's only one thing that gets
me out of bed in the morning.
169
00:04:50,449 --> 00:04:52,358
Same thing
that gets me in.
170
00:04:52,369 --> 00:04:55,490
I'm talking
about dudes.
171
00:04:55,491 --> 00:04:56,876
Here you go.
Hey, hon.
172
00:04:56,927 --> 00:04:58,547
Where did you
get that sandwich?
173
00:04:58,598 --> 00:05:00,266
In the kitchen.
I made it myself.
174
00:05:00,267 --> 00:05:01,853
The appetizers
are so small here.
175
00:05:01,854 --> 00:05:03,222
You guys talking
about the seals?
176
00:05:03,273 --> 00:05:04,691
Oh, he always
gets it wrong.
177
00:05:04,692 --> 00:05:06,729
I mean, I think you think
I work at Seaworld.
178
00:05:06,780 --> 00:05:08,031
No, the aquarium.
179
00:05:08,032 --> 00:05:10,068
Marine research lab.
Very close.
180
00:05:10,069 --> 00:05:11,704
- I'm gonna go grab a drink.
- I got you a drink.
181
00:05:11,705 --> 00:05:13,074
Oh, um, remember red wine
182
00:05:13,075 --> 00:05:14,410
gives me a little bit
of a headache?
183
00:05:14,461 --> 00:05:16,196
Oh, I'll get you another one.
No, no, no, no.
184
00:05:16,197 --> 00:05:17,331
You stay right here,
you eat your sandwich,
185
00:05:17,332 --> 00:05:18,533
you look very happy.
So nice to talk to you.
186
00:05:18,534 --> 00:05:19,636
See you guys soon.
Great to see you, Jillian.
187
00:05:19,637 --> 00:05:20,638
Sorry about that.
188
00:05:20,639 --> 00:05:21,973
Hey, Danny?
189
00:05:21,974 --> 00:05:23,227
I love your girlfriend.
She's awesome.
190
00:05:23,228 --> 00:05:24,729
Yeah,
she's all right.
191
00:05:24,730 --> 00:05:25,898
No, she's not all right.
192
00:05:25,899 --> 00:05:27,434
She's the best thing
that ever happened to you.
193
00:05:27,435 --> 00:05:29,071
I mean, I can't believe
you're together, it's a miracle.
194
00:05:29,072 --> 00:05:31,024
Your nice thing
just took a weird turn.
195
00:05:31,025 --> 00:05:32,661
You see how that happened?
Yes, I'm sorry.
196
00:05:32,662 --> 00:05:34,330
I just... I got
really excited for you.
197
00:05:34,364 --> 00:05:36,902
I wanna talk,
but I'm really hungry.
198
00:05:36,903 --> 00:05:39,907
[Jazz music]
199
00:05:39,908 --> 00:05:43,932
♪
200
00:05:43,933 --> 00:05:45,435
Oh, uh,
I'm actually not a waiter.
201
00:05:45,436 --> 00:05:46,770
This is my plate.
202
00:05:46,805 --> 00:05:48,858
Oh, my God,
that is mortifying.
203
00:05:48,892 --> 00:05:50,143
I'm sorry.
No, it was more...
204
00:05:50,144 --> 00:05:52,114
You just had so many
of those two different kinds.
205
00:05:52,115 --> 00:05:53,483
- I know, it's way more embarrassing for me.
- That's a lot.
206
00:05:53,484 --> 00:05:56,438
I told you that something
like this would happen one day.
207
00:05:56,457 --> 00:05:58,626
Of course.
208
00:05:58,661 --> 00:06:00,296
I'm Jamie.
We didn't eat before we came,
209
00:06:00,297 --> 00:06:02,133
so that's why I...
I'm Lucy.
210
00:06:02,167 --> 00:06:04,003
And can you please
offer her one of these
211
00:06:04,004 --> 00:06:05,339
since you have
about a million of them?
212
00:06:05,340 --> 00:06:06,791
I-I got one, yeah.
I went a little overboard.
213
00:06:06,792 --> 00:06:08,896
So how do you know Colin?
I was a resident with him.
214
00:06:08,897 --> 00:06:09,981
- (Lucy) Oh, wow.
- What do you two do?
215
00:06:10,015 --> 00:06:11,985
Well, Jamie
is a Latin Professor at Nyu.
216
00:06:11,986 --> 00:06:13,971
And Lucy is
an assistant district attorney.
217
00:06:13,989 --> 00:06:15,073
Mm-hmm.
That's incredible.
218
00:06:15,074 --> 00:06:16,242
Dark and stormy?
Yeah, I'd love one.
219
00:06:16,243 --> 00:06:17,444
- Okay.
- Thanks.
220
00:06:17,445 --> 00:06:19,148
Sit down.
So you teach Latin, huh?
221
00:06:19,149 --> 00:06:20,751
Yeah.
Is that a popular class?
222
00:06:20,752 --> 00:06:22,421
Uh, not as popular
as it was,
223
00:06:22,422 --> 00:06:24,040
like,
2,000 or 3,000 years ago.
224
00:06:24,091 --> 00:06:26,880
[Chuckles] Back then, even
the dumb kids spoke Latin.
225
00:06:26,881 --> 00:06:28,432
It was a great time
to be a Latin teacher.
226
00:06:28,466 --> 00:06:29,684
I guess it's hard
to sell kids
227
00:06:29,685 --> 00:06:31,003
on learning
a dead language.
228
00:06:31,004 --> 00:06:32,440
Oh, we don't like
to use the term "dead."
229
00:06:32,441 --> 00:06:33,809
We try to go
with "pointless"
230
00:06:33,843 --> 00:06:36,364
or "waste of time,"
"useless."
231
00:06:36,365 --> 00:06:37,699
May I make
a marketing suggestion?
232
00:06:37,700 --> 00:06:38,700
I would love it.
We need it.
233
00:06:38,702 --> 00:06:39,853
You need to get them
234
00:06:39,854 --> 00:06:41,523
to make
another Indiana Jones movie.
235
00:06:41,524 --> 00:06:44,195
Those movies
make Latin look so cool.
236
00:06:44,196 --> 00:06:47,218
He's in a cave, he's reading
a Latin inscription by torch.
237
00:06:47,219 --> 00:06:48,337
You know,
the Latin department
238
00:06:48,338 --> 00:06:49,889
doesn't have
as much sway in Hollywood.
239
00:06:49,924 --> 00:06:51,726
I think you're maybe thinking
of the Hebrew department.
240
00:06:51,727 --> 00:06:53,396
[Chuckles] And that's offensive,
by the way.
241
00:06:53,430 --> 00:06:56,151
That is very edgy.
Yeah, a little bit.
242
00:06:56,186 --> 00:07:00,108
Um, hey, I'd love to,
uh, get your number,
243
00:07:00,109 --> 00:07:01,912
and maybe we could
hang out some time.
244
00:07:01,947 --> 00:07:06,003
Oh, um,
that's really nice.
245
00:07:06,037 --> 00:07:08,592
The thing is,
I work a lot, and I'm single,
246
00:07:08,593 --> 00:07:10,544
so I should really be
spending most of my time
247
00:07:10,545 --> 00:07:14,519
trying to, like, meet a guy
and not making new friends.
248
00:07:14,553 --> 00:07:17,692
You don't feel a-a spark
here at all?
249
00:07:17,693 --> 00:07:18,944
What are you talking about?
250
00:07:18,979 --> 00:07:21,315
All right, don't make this
that embarrassing for me.
251
00:07:21,316 --> 00:07:23,369
I was trying
to ask you out on a date.
252
00:07:23,370 --> 00:07:25,457
What about
your girlfriend?
253
00:07:25,458 --> 00:07:27,493
- Huh?
- Oh, Lucy?
254
00:07:27,494 --> 00:07:29,497
Oh, no,
Lucy is not my girlfriend.
255
00:07:29,498 --> 00:07:30,499
Lucy is my best friend.
256
00:07:30,550 --> 00:07:32,136
(Lucy)
Mm-hmm.
257
00:07:32,170 --> 00:07:34,056
Oh.
258
00:07:34,090 --> 00:07:36,310
I-I guess
I was confused.
259
00:07:36,311 --> 00:07:37,763
Guess who's going out
with me.
260
00:07:37,764 --> 00:07:39,799
Really?
I love that.
261
00:07:39,800 --> 00:07:41,854
- I love that.
- Cool.
262
00:07:44,513 --> 00:07:45,514
(Mindy) Hey, so that guy Jamie
from last night
263
00:07:45,548 --> 00:07:46,901
asked me out.
264
00:07:46,902 --> 00:07:48,070
Jamie
from Lucy and Jamie?
265
00:07:48,071 --> 00:07:50,191
Yeah, get this.
They are not a couple.
266
00:07:50,225 --> 00:07:51,693
Mindy, they're so obviously
a couple.
267
00:07:51,694 --> 00:07:52,728
- They're definitely a couple.
- Come on, they're adorable.
268
00:07:52,729 --> 00:07:53,831
No, they're
just best friends.
269
00:07:53,832 --> 00:07:55,500
He told me
in front of her.
270
00:07:55,534 --> 00:07:57,287
Huh, I really liked them
together.
271
00:07:57,338 --> 00:07:59,073
Well, you can be friends
with them individually.
272
00:07:59,091 --> 00:08:01,244
Maybe it's
one of those things
273
00:08:01,245 --> 00:08:02,681
where everyone
sees it except them
274
00:08:02,682 --> 00:08:04,968
- like when Harry met Sally.
- Yes.
275
00:08:04,969 --> 00:08:06,054
You hate that movie.
276
00:08:06,088 --> 00:08:07,589
You call it
when Doofus met Dummy.
277
00:08:07,590 --> 00:08:09,092
It was very disrespectful.
278
00:08:09,110 --> 00:08:11,613
No, he's Billy crystal,
and she's Meg Ryan.
279
00:08:11,648 --> 00:08:12,983
Well, then, who am I?
280
00:08:13,034 --> 00:08:14,486
- Bruno Kirby.
- Yep.
281
00:08:14,537 --> 00:08:15,988
I'm not even Carrie fisher?
282
00:08:16,039 --> 00:08:19,044
Nope.
283
00:08:19,079 --> 00:08:20,998
You're the lady that says,
"I'll have what she's having."
284
00:08:21,049 --> 00:08:22,668
I'm Rob Reiner's mother?
285
00:08:22,719 --> 00:08:25,841
Yeah, I like this place.
It's kinda funky.
286
00:08:25,842 --> 00:08:27,845
Danny, I wanted to, uh...
287
00:08:27,896 --> 00:08:29,514
You know,
I think that...
288
00:08:29,515 --> 00:08:31,435
Whoo!
That Mexican hot chocolate's
289
00:08:31,436 --> 00:08:32,854
got a real kick to it,
huh?
290
00:08:32,905 --> 00:08:34,741
Yeah, you should have
just ordered a coffee.
291
00:08:34,775 --> 00:08:37,245
They should label that,
don't you think?
292
00:08:37,280 --> 00:08:40,651
I mean, if you're gonna make it
that spicy, it should be...
293
00:08:40,669 --> 00:08:42,655
Danny, I asked you
to meet up because...
294
00:08:42,673 --> 00:08:45,544
Ooh, I got a brain freeze
right now.
295
00:08:45,596 --> 00:08:46,714
Oh, okay. Yep.
Yep.
296
00:08:46,765 --> 00:08:47,849
Spit that out.
297
00:08:47,850 --> 00:08:49,185
- Um...
- Wow.
298
00:08:49,219 --> 00:08:51,171
Yeah,
we're both so busy
299
00:08:51,172 --> 00:08:52,725
that I think we forgot
to realize
300
00:08:52,726 --> 00:08:54,194
that we're not
enjoying this anymore.
301
00:08:54,228 --> 00:08:56,365
Wait a minute.
Yeah.
302
00:08:56,366 --> 00:08:58,118
Are you breaking up
with me?
303
00:08:58,153 --> 00:08:59,371
Yes.
304
00:08:59,405 --> 00:09:02,326
Okay.
305
00:09:02,327 --> 00:09:03,361
Oh, you...
306
00:09:03,362 --> 00:09:04,798
No, I just didn't
see that coming.
307
00:09:04,799 --> 00:09:06,217
I mean, that's...
Okay.
308
00:09:06,218 --> 00:09:09,172
Really?
309
00:09:09,173 --> 00:09:11,092
Wow, you gotta
label this!
310
00:09:11,093 --> 00:09:13,146
You gotta...
311
00:09:13,147 --> 00:09:15,484
I mean, come on, people.
You gotta label it.
312
00:09:15,485 --> 00:09:16,736
At a Chinese place...
313
00:09:16,737 --> 00:09:18,390
[Voice cracks]
They put a pepper
314
00:09:18,391 --> 00:09:20,410
next to the item on the menu,
and then you know it...
315
00:09:20,411 --> 00:09:22,831
[Coughs]
It's spicy.
316
00:09:22,865 --> 00:09:24,418
(Mindy)
Well, what happened, Danny?
317
00:09:24,452 --> 00:09:27,457
She just said
it wasn't working,
318
00:09:27,508 --> 00:09:28,926
and I just
got out of there.
319
00:09:28,961 --> 00:09:30,245
What?
You just left?
320
00:09:30,263 --> 00:09:31,347
Okay, what do you
want me to do?
321
00:09:31,348 --> 00:09:32,349
You want me
to make a scene?
322
00:09:32,350 --> 00:09:33,752
Yeah,
make a big scene...
323
00:09:33,753 --> 00:09:35,137
- Yes.
- If you wanna keep your girlfriend.
324
00:09:35,188 --> 00:09:37,108
This is how they do this
in the movies, okay?
325
00:09:37,109 --> 00:09:38,477
Big overtures.
326
00:09:38,528 --> 00:09:41,783
Like in,
um, pretty woman,
327
00:09:41,818 --> 00:09:43,370
or, um, say anything.
Oh, yeah.
328
00:09:43,405 --> 00:09:47,411
Sleepless in Seattle.
329
00:09:48,881 --> 00:09:50,417
Remember in goodfellas
330
00:09:50,418 --> 00:09:52,471
when Ray Liotta
gives his wife that bloody gun?
331
00:09:52,505 --> 00:09:53,840
That was sweet.
332
00:09:53,841 --> 00:09:54,975
That was very romantic,
333
00:09:54,976 --> 00:09:56,478
and that is exactly
what he needed to do then.
334
00:09:56,512 --> 00:09:57,813
Yeah, she's right.
335
00:09:57,848 --> 00:09:58,982
One time,
to get a girl back,
336
00:09:58,983 --> 00:10:01,020
I drove a motorcycle
through a flaming hoop.
337
00:10:01,071 --> 00:10:02,071
See?
338
00:10:02,073 --> 00:10:03,240
A flaming hoop?
Yeah.
339
00:10:03,275 --> 00:10:04,643
Who wouldn't marry
a guy
340
00:10:04,644 --> 00:10:06,330
who owns
his own flaming hoop?
341
00:10:06,331 --> 00:10:08,351
No, I borrowed the hoop
from my friend.
342
00:10:08,352 --> 00:10:09,536
So you guys
are telling me
343
00:10:09,537 --> 00:10:11,924
- that I should do, like, a big...
- Yes.
344
00:10:14,846 --> 00:10:16,933
(Jamie) Think how weird it is
to be prince Harry.
345
00:10:16,934 --> 00:10:19,187
Okay, you're rich, you're
famous, you like to party,
346
00:10:19,188 --> 00:10:20,222
and then every now and then,
you go too far
347
00:10:20,223 --> 00:10:21,525
and your parents are like,
348
00:10:21,559 --> 00:10:23,845
"you mustn't embarrass
the throne of England."
349
00:10:23,863 --> 00:10:25,566
And you're like,
"what? Is this my life?
350
00:10:25,617 --> 00:10:27,018
Is this a thing?"
351
00:10:27,036 --> 00:10:29,039
Wouldn't prince Harry's
Instagram be so good?
352
00:10:29,074 --> 00:10:30,191
It would be amazing.
353
00:10:30,209 --> 00:10:31,912
Can I ask you a question?
Yeah.
354
00:10:31,913 --> 00:10:32,912
Are guys just, like,
355
00:10:32,914 --> 00:10:35,335
obsessed with their
abdominal muscles?
356
00:10:35,336 --> 00:10:37,371
It's like the headline
of every man's magazine
357
00:10:37,372 --> 00:10:40,227
is how to make your abs great,
but girls don't care.
358
00:10:40,261 --> 00:10:41,896
Men's health
is just about abs, right.
359
00:10:41,897 --> 00:10:44,318
- Nothing is about, like...
- No girls have ever been, like...
360
00:10:44,319 --> 00:10:46,556
- "Face today."
- "I wish you had a flatter stomach" right?
361
00:10:46,574 --> 00:10:47,825
Well,
I should hope not.
362
00:10:47,826 --> 00:10:48,944
They're like,
"I wish you made more money."
363
00:10:48,995 --> 00:10:51,165
"I wish you would open up
about your feelings."
364
00:10:51,199 --> 00:10:52,500
You should be editor
of a men's magazine.
365
00:10:52,535 --> 00:10:54,871
Big, fat slobs
I'd call it.
366
00:10:54,872 --> 00:10:56,507
Who are paid well.
367
00:10:56,508 --> 00:10:59,513
[Phone chimes]
368
00:11:05,977 --> 00:11:07,195
Sorry, just a work thing.
369
00:11:07,229 --> 00:11:09,114
Yeah, sure.
370
00:11:09,149 --> 00:11:10,150
So, um,
I have to ask you this.
371
00:11:10,201 --> 00:11:11,953
What is the deal
with you and Lucy?
372
00:11:11,988 --> 00:11:13,322
I mean,
you're so close.
373
00:11:13,373 --> 00:11:14,374
Why don't you just...
374
00:11:14,375 --> 00:11:15,376
- Date?
- Yeah.
375
00:11:15,377 --> 00:11:16,545
I get asked that a lot.
376
00:11:16,546 --> 00:11:18,833
Lucy and I have known
each other for 15 years.
377
00:11:18,884 --> 00:11:20,202
If something
was going to happen,
378
00:11:20,236 --> 00:11:21,254
it would have happened
by now.
379
00:11:21,255 --> 00:11:22,957
I don't wanna be
that, like, Rando
380
00:11:22,958 --> 00:11:24,427
that Gerard Butler
wastes his time with
381
00:11:24,428 --> 00:11:26,013
before he realizes
that he's really in love
382
00:11:26,014 --> 00:11:27,065
with Kate Beckinsale.
383
00:11:27,099 --> 00:11:28,150
Wait, what movie is that?
384
00:11:28,185 --> 00:11:29,269
Oh, it's not a movie.
385
00:11:29,270 --> 00:11:30,605
I just think they would have
great chemistry.
386
00:11:30,639 --> 00:11:32,977
Yeah, they would because they
can both do action too.
387
00:11:33,011 --> 00:11:34,613
Yeah, duh,
that's why I thought
388
00:11:34,614 --> 00:11:35,915
it was a great idea
for a movie.
389
00:11:35,916 --> 00:11:37,669
Well, I think you and I have
the same taste in movies.
390
00:11:37,703 --> 00:11:40,090
We have a bottle
of wine for you.
391
00:11:40,091 --> 00:11:41,158
It's a gift.
392
00:11:41,176 --> 00:11:42,261
Whoa, thanks.
393
00:11:42,295 --> 00:11:43,680
Who sent this?
394
00:11:43,714 --> 00:11:45,182
"Hey, you two.
395
00:11:45,217 --> 00:11:46,217
"Have the bestest time.
396
00:11:46,219 --> 00:11:48,105
Love... Lucy."
397
00:11:48,139 --> 00:11:49,507
No.
398
00:11:49,525 --> 00:11:52,028
How cool is Lucy?
399
00:11:52,063 --> 00:11:53,180
Kind of stalkerish.
400
00:11:53,198 --> 00:11:54,198
Do you mind if I call her
and tell her...
401
00:11:54,200 --> 00:11:55,569
N... uh, sure.
402
00:11:55,620 --> 00:11:57,455
Hey, it's me.
403
00:11:57,456 --> 00:11:58,574
Yeah.
We were just at the moment
404
00:11:58,575 --> 00:12:00,194
where it's like,
"do we order more wine?"
405
00:12:00,212 --> 00:12:01,714
Tell her I...
"I don't wanna push it on..."
406
00:12:01,748 --> 00:12:02,916
Tell her I said thank... one
cond.
407
00:12:02,967 --> 00:12:04,468
Wait, what?
408
00:12:04,469 --> 00:12:05,755
No, we're not
ordering dessert yet.
409
00:12:05,806 --> 00:12:08,093
No, it's gonna be one
of those things, I know.
410
00:12:08,144 --> 00:12:09,712
I know it's gonna happen,
it's gonna come,
411
00:12:09,713 --> 00:12:11,214
and I'll be like,
"should we?"
412
00:12:11,232 --> 00:12:13,018
And she'll say,
"just the check."
413
00:12:13,019 --> 00:12:14,019
And then I'll look like
I was more into it.
414
00:12:14,021 --> 00:12:15,489
Anyway...
415
00:12:15,524 --> 00:12:16,842
What are you up to there?
416
00:12:16,876 --> 00:12:20,131
Hey, I'm just gonna
go use the bathroom, okay?
417
00:12:20,132 --> 00:12:22,502
Hey, if you wanna
send over dessert.
418
00:12:22,503 --> 00:12:23,939
I'm just kidding,
but, um,
419
00:12:23,940 --> 00:12:26,026
that was really,
really classy of you, Lucy.
420
00:12:26,027 --> 00:12:27,563
Really cool.
421
00:12:27,564 --> 00:12:30,569
[Doorbell buzzes]
422
00:12:30,570 --> 00:12:31,686
Well, well, well.
423
00:12:31,687 --> 00:12:34,492
All right.
424
00:12:34,493 --> 00:12:35,628
All right yourself.
425
00:12:35,629 --> 00:12:37,531
Kombucha?
426
00:12:39,445 --> 00:12:41,715
(Mindy)
The date with Jamie
427
00:12:41,716 --> 00:12:42,917
was going really well...
Until he got on the phone
428
00:12:42,968 --> 00:12:44,804
with Lucy the whole time.
It was super weird.
429
00:12:44,805 --> 00:12:46,390
Why don't you rip
that phone out of his hands
430
00:12:46,391 --> 00:12:47,877
and throw it
across the room?
431
00:12:47,878 --> 00:12:49,430
I was not
thinking rationally.
432
00:12:49,431 --> 00:12:50,565
All right.
433
00:12:50,600 --> 00:12:53,888
Also, what guy
has a female best friend?
434
00:12:53,889 --> 00:12:55,558
Oh, he's gay.
Next.
435
00:12:55,576 --> 00:12:56,744
No, he's not gay.
436
00:12:56,745 --> 00:12:58,898
And who would be secretly gay
in this day and age?
437
00:12:58,916 --> 00:13:00,918
It's like the golden era
for coming out of the closet.
438
00:13:00,952 --> 00:13:03,072
It's actually cooler
to be gay.
439
00:13:03,090 --> 00:13:05,628
You know, I'm gonna see
how things go with Brendan.
440
00:13:05,629 --> 00:13:07,246
I spent two nights
with him this week.
441
00:13:07,265 --> 00:13:08,683
That's awesome.
442
00:13:08,684 --> 00:13:10,770
Plus, um, he keeps diet cokes
in his fridge just for me.
443
00:13:10,771 --> 00:13:11,855
Seriously?
444
00:13:11,856 --> 00:13:13,441
And he has a moral issue
with aspartame.
445
00:13:13,476 --> 00:13:14,610
(Maggie)
Super nice.
446
00:13:14,611 --> 00:13:15,930
- (Mindy) Yeah.
- (Maggie) Hi.
447
00:13:15,931 --> 00:13:17,149
- Mindy?
- (Mindy) Yeah?
448
00:13:17,150 --> 00:13:18,267
You're not gonna be
happy about this.
449
00:13:18,286 --> 00:13:19,453
Bathroom?
450
00:13:19,454 --> 00:13:21,290
Let's turn
this whole operation around.
451
00:13:21,324 --> 00:13:24,445
[Seal barks]
452
00:13:24,446 --> 00:13:26,783
(Danny)
There she is.
453
00:13:26,801 --> 00:13:28,337
Hey, Jillian.
454
00:13:28,388 --> 00:13:30,508
Oh, my God.
455
00:13:30,509 --> 00:13:31,710
Danny, what are you
doing here?
456
00:13:31,728 --> 00:13:33,012
I came here today
to say a lot of things,
457
00:13:33,013 --> 00:13:34,297
and... and I'm not
gonna say 'em.
458
00:13:34,298 --> 00:13:37,487
I decided the best way
to tell you is this.
459
00:13:37,488 --> 00:13:38,973
How much
for that sea dog?
460
00:13:38,991 --> 00:13:40,492
[Seal snorts]
Is this.
461
00:13:40,527 --> 00:13:41,528
What is he?
462
00:13:41,579 --> 00:13:42,981
It's a sea lion.
Morgan.
463
00:13:42,982 --> 00:13:44,751
Is this.
464
00:13:44,752 --> 00:13:46,654
- Oh, God. Yep. Yep, yep, yep.
- Hold on one second, it's coming.
465
00:13:46,655 --> 00:13:49,209
[Loud hard rock music plays]
Oh!
466
00:13:49,260 --> 00:13:50,461
(Danny)
Jillian, I...
467
00:13:50,462 --> 00:13:51,764
What are you doing?
468
00:13:51,765 --> 00:13:53,217
It's so loud!
469
00:13:53,268 --> 00:13:55,303
Jillian... what?
Start saying your...
470
00:13:55,304 --> 00:13:57,391
I never appreciated
what we had, Jillian.
471
00:13:57,442 --> 00:13:58,844
And so I came here today
472
00:13:58,862 --> 00:14:01,182
to ask you
for a second chance.
473
00:14:01,183 --> 00:14:03,152
Stop playing this music!
474
00:14:03,153 --> 00:14:04,521
Ahh!
475
00:14:04,539 --> 00:14:05,741
It's Korn.
476
00:14:05,742 --> 00:14:07,410
They played
at your prom, right?
477
00:14:07,461 --> 00:14:09,697
No, they played torn.
478
00:14:09,698 --> 00:14:10,698
Korn!
479
00:14:10,700 --> 00:14:12,870
Torn by Natalie Imbruglia.
480
00:14:12,871 --> 00:14:13,871
Torn?
481
00:14:13,873 --> 00:14:15,058
Torn! Turn it off!
482
00:14:15,092 --> 00:14:17,262
Stop.
[Indistinct chatter]
483
00:14:17,263 --> 00:14:19,716
- Take... take it off.
- Okay, that's one way to do it.
484
00:14:19,717 --> 00:14:21,821
See, this is
a perfect example
485
00:14:21,822 --> 00:14:22,989
of you not listening,
Danny.
486
00:14:22,990 --> 00:14:25,227
Why can't you just
accept that this is over?
487
00:14:25,245 --> 00:14:27,415
Is this ending,
and be honest,
488
00:14:27,416 --> 00:14:29,401
because of his
incredibly busy schedule?
489
00:14:29,420 --> 00:14:30,420
I think it is.
490
00:14:30,422 --> 00:14:32,240
No.
I like that you're busy.
491
00:14:32,241 --> 00:14:34,911
- Okay, is it because of how old he is?
- What?
492
00:14:34,929 --> 00:14:36,215
No.
493
00:14:36,216 --> 00:14:39,587
Is this because he's not
interesting sexually?
494
00:14:39,588 --> 00:14:42,759
Stop. I am interesting
sexually, right?
495
00:14:42,760 --> 00:14:44,647
Honestly, Danny, it's
because you're kind of a jerk.
496
00:14:44,698 --> 00:14:47,101
Oh, yeah.
No, yeah.
497
00:14:47,102 --> 00:14:48,988
You show no interest
in my life,
498
00:14:49,039 --> 00:14:51,793
and there's only one right way
to do things, apparently,
499
00:14:51,794 --> 00:14:53,780
and it's
the Danny Castellano way.
500
00:14:53,798 --> 00:14:55,450
Please go.
501
00:14:55,469 --> 00:14:57,120
- Please.
- (Danny) Okay.
502
00:14:57,121 --> 00:14:58,289
Come on, let's go.
Let's get out of here.
503
00:14:58,290 --> 00:15:00,343
(Morgan)
Ma'am?
504
00:15:00,394 --> 00:15:03,131
How much
for this flightless bird?
505
00:15:03,132 --> 00:15:04,651
Step away
from the penguin.
506
00:15:04,686 --> 00:15:05,770
Please leave.
507
00:15:05,771 --> 00:15:09,277
Come on.
508
00:15:11,982 --> 00:15:13,869
Hey, I'm gonna go stop
those gangbangers
509
00:15:13,870 --> 00:15:15,454
from tipping over
that claw machine.
510
00:15:15,455 --> 00:15:16,590
No, no, no, no, no.
They're just teenagers.
511
00:15:16,591 --> 00:15:17,592
Stop, stop, stop.
512
00:15:17,593 --> 00:15:18,844
(Maggie)
You don't know that.
513
00:15:18,879 --> 00:15:19,880
(Mindy)
Brendan?
514
00:15:19,931 --> 00:15:22,000
- Hey.
- Oh, my gosh. Uh, Mindy, hi.
515
00:15:22,001 --> 00:15:23,336
So good to see you.
Yeah.
516
00:15:23,354 --> 00:15:24,773
Good to see you.
517
00:15:24,774 --> 00:15:25,858
What a coincidence.
Yeah.
518
00:15:25,859 --> 00:15:26,859
This is my friend,
Maggie.
519
00:15:26,860 --> 00:15:28,229
Maggie, this is,
uh, Brendan,
520
00:15:28,280 --> 00:15:29,315
who I was
talking to you about.
521
00:15:29,316 --> 00:15:30,483
- White guy?
- Yeah.
522
00:15:30,484 --> 00:15:32,236
I've heard
you're very talented.
523
00:15:32,287 --> 00:15:34,209
(Mindy) Okay, that's... that's...
Don't say that.
524
00:15:34,241 --> 00:15:35,859
(Maggie)
She said so much.
525
00:15:35,860 --> 00:15:37,053
What movie are you seeing?
You should sit with us.
526
00:15:37,054 --> 00:15:40,686
- Yeah.
- Um, hi. Um...
527
00:15:40,720 --> 00:15:42,672
This is Zaw.
She's my friend.
528
00:15:42,673 --> 00:15:44,709
She just moved here
from Myanmar.
529
00:15:44,727 --> 00:15:46,597
Zaw, huh? Is that...
What is that short for?
530
00:15:46,598 --> 00:15:47,599
Pizza?
531
00:15:47,600 --> 00:15:48,868
No.
She's a refugee.
532
00:15:48,902 --> 00:15:50,621
Well, you know,
war criminals
533
00:15:50,622 --> 00:15:52,141
sometimes come
to this country,
534
00:15:52,142 --> 00:15:54,161
and then once they're here,
they pretend to be refugees.
535
00:15:54,162 --> 00:15:56,031
Sure.
She's a legitimate refugee.
536
00:15:56,032 --> 00:15:57,116
She was on Charlie rose.
537
00:15:57,151 --> 00:15:58,653
Kermit the frog
was on Charlie rose,
538
00:15:58,654 --> 00:16:00,406
so it's not really that hard
to get on to Charlie rose.
539
00:16:00,424 --> 00:16:04,029
Mindy and I work together
in the same building.
540
00:16:04,064 --> 00:16:05,332
Wow.
541
00:16:05,333 --> 00:16:07,603
That is well put.
542
00:16:07,637 --> 00:16:09,089
Well, I'm simplifying.
Her English is limited.
543
00:16:09,090 --> 00:16:12,429
Okay, nachos, non-butter
popcorn, butter popcorn...
544
00:16:12,430 --> 00:16:13,430
Yep, yep, okay.
545
00:16:13,432 --> 00:16:14,650
Two hot dogs...
All right.
546
00:16:14,651 --> 00:16:16,152
M&ms, regular peanut butter...
547
00:16:16,203 --> 00:16:18,290
Yeah, hey, kid, we get it...
It's an enormous amount of food.
548
00:16:18,324 --> 00:16:20,110
Ever seen so much food
in your life, Zaw?
549
00:16:20,128 --> 00:16:21,880
It's called America.
You should look it up.
550
00:16:21,914 --> 00:16:23,917
She's still acclimating
to the consumer culture,
551
00:16:23,918 --> 00:16:26,755
so were just gonna split
a bottle of water.
552
00:16:26,790 --> 00:16:28,476
(Vendor)
Cherry ripple sticks.
553
00:16:28,477 --> 00:16:29,761
(Brendan)
We should get our seats
554
00:16:29,762 --> 00:16:31,515
for proper 3-d viewing.
555
00:16:31,516 --> 00:16:32,851
Nice to meet you.
556
00:16:32,852 --> 00:16:34,403
Mindy.
557
00:16:34,438 --> 00:16:37,826
Uh, ma'am, sorry,
but we're out of pizza blasters.
558
00:16:37,861 --> 00:16:39,447
Thank you.
559
00:16:41,340 --> 00:16:44,345
[Brendan giggles]
560
00:16:49,522 --> 00:16:52,643
[Laughter]
561
00:16:52,644 --> 00:16:56,484
[Whispers]
562
00:16:56,485 --> 00:16:57,787
Psst!
563
00:16:57,788 --> 00:16:59,957
Psst!
564
00:16:59,958 --> 00:17:04,031
[Silently]
What are you doing?
565
00:17:04,032 --> 00:17:07,037
[Laughter]
566
00:17:09,709 --> 00:17:13,048
Okay, why are you throwing
twizzlers at my head?
567
00:17:13,066 --> 00:17:15,102
Because Maggie wouldn't let me
throw nachos at you.
568
00:17:15,153 --> 00:17:16,823
Brendan, I don't
understand this, okay?
569
00:17:16,857 --> 00:17:18,392
I was at your place
last night
570
00:17:18,393 --> 00:17:20,162
and we were... doing it.
571
00:17:20,197 --> 00:17:21,415
And then today,
572
00:17:21,449 --> 00:17:22,950
I find you
in the movie theater
573
00:17:22,951 --> 00:17:24,370
making out
with some random girl,
574
00:17:24,371 --> 00:17:25,923
when, by the way,
there are children in there.
575
00:17:25,957 --> 00:17:28,077
Yeah,
it's an all-ages film, okay?
576
00:17:28,078 --> 00:17:29,179
And by the way, what I do
in that movie theater
577
00:17:29,180 --> 00:17:30,448
is not your concern.
578
00:17:30,483 --> 00:17:31,817
- Okay, I'm...
- (Usher) Sir? Miss?
579
00:17:31,818 --> 00:17:33,370
If you're gonna be
leaving the theater,
580
00:17:33,371 --> 00:17:35,374
could you return
your 3-d glasses, please?
581
00:17:35,408 --> 00:17:36,626
I'm not leaving.
I'm not leaving.
582
00:17:36,627 --> 00:17:37,745
Brendan,
how can you be intimate
583
00:17:37,746 --> 00:17:38,797
with so many
different people?
584
00:17:38,798 --> 00:17:40,884
You're confusing
intimacy with sex.
585
00:17:40,919 --> 00:17:43,389
What is more intimate
than having sex with somebody?
586
00:17:43,423 --> 00:17:46,878
Couples meditation, group Reiki,
a great hike at sunset.
587
00:17:46,879 --> 00:17:48,214
Oh, that's gross,
and it's lame.
588
00:17:48,215 --> 00:17:50,903
Every day this theater
loses 10% of our 3-d glasses,
589
00:17:50,938 --> 00:17:53,108
which makes it impossible
for the other guests
590
00:17:53,109 --> 00:17:55,078
to enjoy the same quality
of 3-d experience as you.
591
00:17:55,079 --> 00:17:56,414
Hey, kid,
I'm sorry.
592
00:17:56,415 --> 00:17:57,583
You gotta cool it
about the glasses, okay?
593
00:17:57,584 --> 00:17:59,002
We're in the middle
of an adult kind of situ...
594
00:17:59,003 --> 00:18:00,121
You know what,
don't take this out on him.
595
00:18:00,122 --> 00:18:01,239
He's just trying
to do his job.
596
00:18:01,240 --> 00:18:03,026
Oh, I'm sorry,
patron Saint of movie ushers
597
00:18:03,027 --> 00:18:04,496
and hot refugee women.
598
00:18:04,497 --> 00:18:06,081
Brendan,
are you dating her?
599
00:18:06,082 --> 00:18:07,484
Listen,
this is not your concern.
600
00:18:07,485 --> 00:18:08,619
Maybe this
is our first date.
601
00:18:08,621 --> 00:18:09,756
Maybe I'll never
see her again.
602
00:18:09,757 --> 00:18:10,756
Maybe we'll get married.
603
00:18:10,758 --> 00:18:11,758
Maybe I'll sleep
with your brother.
604
00:18:11,760 --> 00:18:12,794
What?
No. I'm sorry.
605
00:18:12,795 --> 00:18:13,930
That was awful.
606
00:18:13,931 --> 00:18:16,000
That is, by the way,
something that you would do.
607
00:18:16,001 --> 00:18:18,004
Sleep with my...
No, I mean,
608
00:18:18,005 --> 00:18:19,690
you would do something
comparably immoral
609
00:18:19,691 --> 00:18:21,277
is what
I was trying to say.
610
00:18:21,278 --> 00:18:22,696
Listen to me, Mindy.
611
00:18:22,697 --> 00:18:25,351
I am sorry if I have done
something to upset you, okay?
612
00:18:25,352 --> 00:18:27,873
And I am sorry
if I've done anything
613
00:18:27,874 --> 00:18:30,528
to make you think
that I am your boyfriend,
614
00:18:30,529 --> 00:18:32,632
but I am not.
615
00:18:40,063 --> 00:18:42,400
Don't worry about getting tears
in the glasses.
616
00:18:42,401 --> 00:18:44,855
We sanitize them weekly.
617
00:18:44,856 --> 00:18:47,777
Thanks.
618
00:18:49,113 --> 00:18:50,248
The worst part is, Maggie,
619
00:18:50,249 --> 00:18:51,367
I don't think
I'll ever be able
620
00:18:51,368 --> 00:18:52,753
to see another 3-d movie.
621
00:18:52,754 --> 00:18:55,508
Hey, whatever happened with that
guy you were hooking up with
622
00:18:55,509 --> 00:18:57,912
without any feelings
or emotions or...
623
00:18:57,913 --> 00:18:59,181
No, no, that was the guy.
I thought you...
624
00:18:59,182 --> 00:19:00,601
I know, you dummy.
Ow!
625
00:19:00,602 --> 00:19:02,304
- Why'd you get so attached to him?
- Don't hit me!
626
00:19:02,305 --> 00:19:03,305
Stop it!
627
00:19:03,307 --> 00:19:04,442
You cannot
do that to me.
628
00:19:04,443 --> 00:19:05,894
I have a broken femur.
I'm fragile.
629
00:19:05,895 --> 00:19:07,531
God.
630
00:19:07,532 --> 00:19:09,902
I just... I liked him.
I really liked him.
631
00:19:09,903 --> 00:19:12,407
Oh, was it because he worked
upstairs from you,
632
00:19:12,408 --> 00:19:14,611
or was it because he had
a bad personality?
633
00:19:14,612 --> 00:19:17,132
You're just
filling dead space.
634
00:19:17,166 --> 00:19:18,752
- Yeah.
- Yeah.
635
00:19:18,753 --> 00:19:20,922
Oh, God, and I totally blew it
with that guy Jamie.
636
00:19:20,923 --> 00:19:22,309
He's never going to give me
a second chance.
637
00:19:22,343 --> 00:19:25,247
No, just, like,
do one of your grand gestures.
638
00:19:25,248 --> 00:19:26,266
Like what?
639
00:19:26,267 --> 00:19:28,737
Maybe an inside joke.
640
00:19:28,738 --> 00:19:30,023
[Phone vibrates]
641
00:19:30,075 --> 00:19:31,976
My leg is vibrating.
642
00:19:31,977 --> 00:19:35,650
- Hello.
- Hello.
643
00:19:35,651 --> 00:19:36,752
My phone.
644
00:19:36,753 --> 00:19:38,673
Your phone.
Oh, my God.
645
00:19:38,674 --> 00:19:40,493
Wait, is... is my case
in there?
646
00:19:40,494 --> 00:19:41,828
Hmm, that's a goner.
Let me see if I can...
647
00:19:41,829 --> 00:19:43,933
Oh, God.
Yeah, that's a goner.
648
00:19:43,934 --> 00:19:47,339
♪ Amo, amas, amat ♪
649
00:19:47,340 --> 00:19:50,194
♪ Amamus, amates, amant ♪
650
00:19:50,195 --> 00:19:51,864
See how they...
651
00:19:51,865 --> 00:19:52,865
Mindy?
652
00:19:52,867 --> 00:19:55,287
Oh, God.
653
00:19:55,288 --> 00:19:56,690
Salve, Jamie.
654
00:19:56,691 --> 00:19:58,694
Salve means "hello"
in Latin.
655
00:19:58,695 --> 00:20:00,029
I looked that up online.
656
00:20:00,030 --> 00:20:01,248
What are you doing here?
657
00:20:01,249 --> 00:20:02,501
I'm with students
right now.
658
00:20:02,502 --> 00:20:04,138
I know that,
but on your website,
659
00:20:04,139 --> 00:20:06,208
it says that office hours
are open to anyone.
660
00:20:06,209 --> 00:20:08,061
Why are you dressed
like Indiana Jones?
661
00:20:08,062 --> 00:20:09,815
Indiana Jones?
662
00:20:09,816 --> 00:20:13,438
I think you mean
Mindy-Ana Jones.
663
00:20:13,439 --> 00:20:14,557
Ow!
664
00:20:14,558 --> 00:20:15,726
God!
Are you all right?
665
00:20:15,727 --> 00:20:17,732
I just... I whipped my ear.
Is it... can you...
666
00:20:17,733 --> 00:20:18,782
Can you look?
Is it bleeding?
667
00:20:18,783 --> 00:20:20,234
Or is it just reddish?
668
00:20:20,235 --> 00:20:22,288
Do any of you guys
have any, like, neosporin?
669
00:20:22,289 --> 00:20:24,258
Professor, should I call
campus security?
670
00:20:24,259 --> 00:20:25,712
(Jamie)
Not yet, Ashley.
671
00:20:25,713 --> 00:20:26,980
Let's see
how this plays out.
672
00:20:26,981 --> 00:20:28,216
(Mindy)
I'm sorry.
673
00:20:28,217 --> 00:20:29,518
You find me a threat?
674
00:20:29,519 --> 00:20:30,904
At would you
even tell them?
675
00:20:30,905 --> 00:20:33,460
"There's a sexy Indian woman
with whip and a hat."
676
00:20:33,461 --> 00:20:35,446
He'd be like, "yeah,
that sounds like paradise."
677
00:20:35,447 --> 00:20:36,799
With all due respect,
678
00:20:36,834 --> 00:20:39,888
I think that Ashley has a little
bit of a crush on someone.
679
00:20:39,889 --> 00:20:42,142
Jamie, can I...
Yeah, one second.
680
00:20:42,143 --> 00:20:45,231
I am so...
I am so sorry, okay?
681
00:20:45,232 --> 00:20:46,935
Just, I think I got
a little insecure
682
00:20:46,936 --> 00:20:49,021
about, like,
the whole Lucy thing.
683
00:20:49,022 --> 00:20:50,408
Well, it wouldn't be
the first time
684
00:20:50,409 --> 00:20:53,915
that that kind of weirded out
a potential relationship.
685
00:20:53,949 --> 00:20:56,002
(Mindy) Why don't you give me
another shot?
686
00:20:56,036 --> 00:20:58,623
What do you say?
687
00:20:58,624 --> 00:21:00,376
Yeah, of course.
688
00:21:00,377 --> 00:21:02,246
- Really?
- Yeah.
689
00:21:02,247 --> 00:21:03,884
No, don't make
a big deal about it.
690
00:21:03,885 --> 00:21:05,520
- Really?
- Yeah.
691
00:21:05,521 --> 00:21:07,390
I'm... okay, I got
my students here.
692
00:21:07,391 --> 00:21:09,026
Guess who's
Indiana Jones now?
693
00:21:10,848 --> 00:21:12,683
A little more dramatic
than we need it to be.
694
00:21:12,684 --> 00:21:14,186
[Clears throat] Um, but I'm...
But I'm happy,
695
00:21:14,187 --> 00:21:15,188
and I'm looking forward
to it.
696
00:21:15,189 --> 00:21:16,440
It sounds fun.
697
00:21:16,441 --> 00:21:18,009
I'll give you a call?
698
00:21:18,010 --> 00:21:20,347
(Mindy) I'll see you
in the temple of doom.
699
00:21:20,365 --> 00:21:23,035
That's what I call
my apartment.
700
00:21:23,036 --> 00:21:24,071
We can just meet...
701
00:21:24,072 --> 00:21:27,148
You wanna do the thing?
No. No.
702
00:21:27,178 --> 00:21:28,195
Who was that?
703
00:21:28,196 --> 00:21:30,366
Don't worry about it.
704
00:21:32,839 --> 00:21:34,140
Cute, right?
705
00:21:34,174 --> 00:21:36,205
(Man)
Go to bed.
50456
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.